All language subtitles for Chuck - 04x22 - Chuck Versus Agent X.720p.Blu-ray.FLHD.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:04,582 Here are a few things you need to know. 2 00:00:04,583 --> 00:00:06,608 I need to talk to you about Dad's computer. 3 00:00:06,786 --> 00:00:10,361 Yeah. I thought that I uncovered some secret files. 4 00:00:10,362 --> 00:00:13,297 Turned out to be cheats on some video game he was developing. 5 00:00:13,465 --> 00:00:16,161 My sister just lied to me. She's never lied to me. 6 00:00:16,368 --> 00:00:18,427 There was one man my father was afraid of. 7 00:00:18,603 --> 00:00:22,835 He went by the name Agent X. I'm gonna track him down and kill him. 8 00:00:23,008 --> 00:00:25,067 Then no one can touch me. Ever. 9 00:00:48,723 --> 00:00:49,781 Freeze! 10 00:00:50,825 --> 00:00:54,261 Take it easy, tiger. I'm here to help. 11 00:00:54,695 --> 00:00:58,256 DS&T picked up some chatter of a possible break-in attempt. 12 00:01:00,902 --> 00:01:02,062 Not likely. 13 00:01:02,236 --> 00:01:05,205 - It's always a ghost town down here. - Oh. 14 00:01:05,740 --> 00:01:09,267 Damn it. Sorry. I haven't had my morning coffee yet. 15 00:01:11,245 --> 00:01:12,872 Let me, um... 16 00:01:13,047 --> 00:01:14,571 help. 17 00:01:20,555 --> 00:01:21,783 Who says chivalry is dead? 18 00:01:27,495 --> 00:01:30,259 Good work. I knew there was a reason I brought you. 19 00:01:30,431 --> 00:01:32,331 Outside of the obvious, of course. 20 00:01:42,577 --> 00:01:44,204 - Hmm. - That's the computer... 21 00:01:44,378 --> 00:01:45,572 with the Agent X files? 22 00:01:46,414 --> 00:01:47,847 No, it's a tracker. 23 00:01:48,516 --> 00:01:50,347 Somebody must be using the computer. 24 00:01:51,118 --> 00:01:53,780 But it looks as if the CIA is keeping tabs. 25 00:01:53,955 --> 00:01:57,584 Locate this signal and we'll have exactly what Miss Volkoff wants. 26 00:01:58,159 --> 00:02:02,095 This was too easy. Have to imagine the CIA's being way more careful... 27 00:02:02,263 --> 00:02:04,356 with the actual computer. 28 00:02:05,733 --> 00:02:09,225 Oh, shoot. Ellie, come on. 29 00:02:10,738 --> 00:02:13,400 Babe, doing last-minute prep for Chuck's bachelor party. 30 00:02:13,574 --> 00:02:16,441 - Give me a little sunscreen pre-coat? - Sure. 31 00:02:16,611 --> 00:02:19,808 Make sure you lube up the lats. It's gonna be sunny in Vegas. 32 00:02:22,083 --> 00:02:23,345 What's with the old house? 33 00:02:23,851 --> 00:02:25,944 I figured out a cyclomatic complexity... 34 00:02:26,120 --> 00:02:29,817 that ran through the conditionals in my dad's research. End of the loop. 35 00:02:29,991 --> 00:02:33,392 - Awesome. - All paths seem to end at that photo. 36 00:02:33,561 --> 00:02:36,689 Why would my dad want me to have this picture of an old house? 37 00:02:36,864 --> 00:02:39,958 Aren't you supposed to be getting ready for Sarah's party? 38 00:02:40,134 --> 00:02:44,332 Clara's already at your parents' house, I am all packed for our girls' day trip. 39 00:02:44,505 --> 00:02:46,939 I'll turn it off as soon as the festivities begin. 40 00:02:47,108 --> 00:02:48,166 - Okay? - Fair enough. 41 00:02:48,342 --> 00:02:52,574 Gonna finish packing for the dude trip. Vegas, baby. Vegas. 44 00:03:08,095 --> 00:03:10,655 I got a fat stack burning a hole in my crotch. 45 00:03:12,133 --> 00:03:14,067 - I don't think that's... - It's burning. 46 00:03:15,202 --> 00:03:17,602 No idea. I put Awesome in charge of everything. 47 00:03:17,772 --> 00:03:19,865 Apparently, he's the Vegas expert. 48 00:03:20,041 --> 00:03:21,099 - Nice. - Yeah. 49 00:03:21,275 --> 00:03:24,210 - You, Casey? Any casino preferences? - No. Forget the casinos. 50 00:03:24,378 --> 00:03:28,246 The gun ranges. Brought some of my fancy targets. 51 00:03:29,016 --> 00:03:31,109 I got some bad news. See you guys on Monday. 52 00:03:31,285 --> 00:03:33,378 Whoa, whoa, whoa, hey. Hang on, Big Michael. 53 00:03:33,554 --> 00:03:36,751 - You're not coming? - Bologna Grimes says I couldn't go. 54 00:03:36,924 --> 00:03:40,690 Knows I tapped Vegas dry back when I was with Earth, Wind, Fire and Rain. 55 00:03:40,861 --> 00:03:43,728 Want me to call this Baloney lady, give her the what for? 56 00:03:43,898 --> 00:03:47,095 No. Once Bologna's made a decision there's no going back on it. 57 00:03:48,669 --> 00:03:49,727 You guys enjoy. 58 00:03:54,375 --> 00:03:55,672 No. 59 00:03:55,843 --> 00:03:58,175 No, no, no. Hold on a second, hold on a second. 60 00:03:58,346 --> 00:04:01,543 You are my future stepfather. This will not stand. 61 00:04:01,716 --> 00:04:03,843 Now, come on. We're men. 62 00:04:04,018 --> 00:04:05,315 Men who take what's theirs. 63 00:04:05,586 --> 00:04:09,545 You have to march into that house, slam your fist on the counter... 64 00:04:09,724 --> 00:04:14,593 look at my mother in the eye and say, "Bologna, I am so sorry, woman... 65 00:04:15,930 --> 00:04:19,093 but I have to work all weekend." This way, when she asks me... 66 00:04:19,266 --> 00:04:21,029 l'll say, "Yeah, we got all this inventory. 67 00:04:21,202 --> 00:04:23,796 - We have to work." Boom. Ha. - Boom. 68 00:04:25,573 --> 00:04:29,566 That's the greatest thing a white person's ever done for me. 69 00:04:29,744 --> 00:04:30,733 Oh. 70 00:04:32,213 --> 00:04:33,840 Let's go to Vegas. 71 00:04:34,315 --> 00:04:37,614 Vegas, Vegas. What does a bachelor wear in Vegas? 72 00:04:37,785 --> 00:04:42,620 I can't believe you've never been to Vegas. A bachelor does not wear that. 73 00:04:42,790 --> 00:04:46,556 You're not digging the business-up-top, party-below-the-waist thing? 74 00:04:46,727 --> 00:04:49,628 It covered all the Vegas activities with one fell swoop. 75 00:04:50,231 --> 00:04:53,962 Speaking of looks, you're sure doing an awful lot of maintenance over there. 76 00:04:54,135 --> 00:04:56,831 Reminding you of what you'll be missing out on in Vegas. 77 00:04:57,004 --> 00:04:59,336 Oh, trust me, I'll remember. 78 00:05:00,941 --> 00:05:04,001 - Where's Ellie taking you guys anyway? - I'm not sure. 79 00:05:04,178 --> 00:05:06,669 Every time I do recon, she's on your dad's computer. 80 00:05:06,847 --> 00:05:08,678 She spends a lot of time on that thing. 81 00:05:08,849 --> 00:05:12,945 Yeah, Ellie's always been into puzzles. Logic puzzles, Sudoku, crosswords. 82 00:05:13,120 --> 00:05:17,454 One of my earliest memories was when she solved the 12-sided Rubik's cube... 83 00:05:17,625 --> 00:05:19,684 before I even got mine out of the box. 84 00:05:19,860 --> 00:05:21,794 Have you spoken to Devon yet? 85 00:05:21,962 --> 00:05:24,692 Told him that you know Ellie is still using the computer? 86 00:05:24,865 --> 00:05:26,264 No. 87 00:05:26,434 --> 00:05:27,992 Not yet. 88 00:05:28,335 --> 00:05:30,963 I'm planning on having a good man-to-man talk... 89 00:05:31,138 --> 00:05:32,605 as soon as we get to Vegas. 90 00:05:32,773 --> 00:05:36,470 It's the perfect place to have a sincere, honest, heartfelt conversation. 91 00:05:37,445 --> 00:05:39,879 You really have never been to Vegas, have you? 92 00:05:41,048 --> 00:05:42,140 Awesome! 93 00:05:43,517 --> 00:05:47,510 - Let's go, let's go, let's go. - Uh... Just a minute, Chuck. Coming. 94 00:05:49,356 --> 00:05:51,551 - Hi. - Hi. 95 00:05:51,725 --> 00:05:55,183 - What's up? - I was just... I was reading a book. 96 00:05:56,163 --> 00:05:57,494 You don't have to lie to me. 97 00:05:59,767 --> 00:06:02,930 You're planning Sarah's bachelorette party. We've all got secrets. 98 00:06:03,103 --> 00:06:05,833 - Don't we, Awesome? - You don't know the half of it, bro. 99 00:06:06,006 --> 00:06:07,234 Let me tell you something. 100 00:06:07,408 --> 00:06:08,500 This weekend... 101 00:06:09,276 --> 00:06:10,903 l'm gonna make a man out of you. 102 00:06:11,278 --> 00:06:13,940 - Goody. I can't wait for that. - Oh-ho. 103 00:06:15,015 --> 00:06:18,917 Okay, well, you guys have fun, be safe. And I'm just... I'm gonna do stuff. 104 00:06:19,086 --> 00:06:21,179 - Okay. - Okay. 105 00:06:21,889 --> 00:06:22,981 - Bye. - Bye. 106 00:06:23,157 --> 00:06:24,647 Bye, bye, bye. 107 00:06:24,992 --> 00:06:28,223 We finally have a lock on the Orion computer signal. 108 00:06:30,297 --> 00:06:32,060 Echo Park, Los Angeles. 109 00:06:32,233 --> 00:06:34,133 Perfect. Let's move. 110 00:06:38,410 --> 00:06:43,510 Chuck 4x22 - Versus Agent X 111 00:07:18,430 --> 00:07:21,058 All right, boys. I want you to get ready. 112 00:07:21,233 --> 00:07:23,861 Even if you've been before, you've never been with me. 113 00:07:24,036 --> 00:07:26,368 Thank you so much for planning this trip. 114 00:07:26,538 --> 00:07:28,199 Dude, you kidding? I live for this. 115 00:07:28,473 --> 00:07:30,668 We need to think of this weekend like a war. 116 00:07:31,243 --> 00:07:33,803 - Now you're talking my language. - When we get there... 117 00:07:33,979 --> 00:07:37,676 we immediately take over the Strip. - High-rolling on the Strip. 118 00:07:37,849 --> 00:07:40,147 What the...? Ow, ow. 119 00:07:40,319 --> 00:07:42,150 - What are you doing? - Making it rain. 120 00:07:42,321 --> 00:07:44,983 Canadian style, which is, technically, making it snow. 121 00:07:46,191 --> 00:07:48,489 Dollar, dollar coins, y'all. Boom! 122 00:07:48,660 --> 00:07:51,356 - Save the socialist funny money. - And save your energy. 123 00:07:51,530 --> 00:07:52,997 Vegas is the land of excess. 124 00:07:53,332 --> 00:07:56,495 For those of you who like to chase tail, plenty of that too. 125 00:07:56,668 --> 00:07:58,295 Rest up, boys. 126 00:07:58,470 --> 00:08:01,405 Because we might not sleep again for a long time. 127 00:08:01,573 --> 00:08:02,972 - All right! - Yeah! 128 00:08:03,141 --> 00:08:04,335 Hey! 129 00:08:04,509 --> 00:08:06,909 Here is to a delightful bachelorette weekend. 130 00:08:07,079 --> 00:08:08,546 Cheers. 131 00:08:09,648 --> 00:08:11,809 So are you gonna let me in on the big secret? 132 00:08:11,984 --> 00:08:14,214 What have you got planned for tomorrow? 133 00:08:14,419 --> 00:08:17,115 Okay. We are going to a spa in Santa Barbara. 134 00:08:17,289 --> 00:08:20,349 And we're not just doing massages, we're doing body scrubs too. 135 00:08:21,026 --> 00:08:25,429 Wow, that sounds very relaxing. 136 00:08:25,731 --> 00:08:28,063 Get ready for some hard-core aromatherapy. 137 00:08:29,801 --> 00:08:30,825 Ahh. 138 00:08:36,541 --> 00:08:37,599 All right, boys. 139 00:08:37,776 --> 00:08:40,006 - Let's tear this town a new one. - Yeah! 140 00:08:43,949 --> 00:08:46,144 - All right. - Whoo. 141 00:08:46,985 --> 00:08:50,682 - All right. - Welcome to Las Vecas, boys. Ha-ha-ha. 142 00:08:53,058 --> 00:08:56,050 Devon, what's going on? This is not Las Vegas. 143 00:08:56,228 --> 00:08:57,718 Las Vecas, buddy. Look. 144 00:09:02,668 --> 00:09:06,695 So this whole time, you've been saying Las Vecas? 145 00:09:06,872 --> 00:09:08,772 Of course. What else would I be saying? 146 00:09:09,107 --> 00:09:11,905 - Las Vegas? - Hold on. I heard you say "city of sin." 147 00:09:12,077 --> 00:09:15,638 It is the city of Cinnamon Falls. After the famous waterfall. 148 00:09:15,814 --> 00:09:17,873 - Locals call it city of Cinn. - The Strip? 149 00:09:18,050 --> 00:09:20,314 The old mining strip next to the campsite. 150 00:09:20,485 --> 00:09:23,750 - We were gonna chase tail. - Huge yellow-bellied marmot population. 151 00:09:23,922 --> 00:09:26,823 - They love being chased. - Long as I can set up a gun range. 152 00:09:26,992 --> 00:09:30,120 Yeah. Nature's gun range. The great outdoors. 153 00:09:30,295 --> 00:09:32,422 Hey. You okay, buddy? 154 00:09:32,597 --> 00:09:35,498 I know that you were looking forward to partying in Vegas. 155 00:09:35,667 --> 00:09:37,259 I knew we were going to Vecas. 156 00:09:37,602 --> 00:09:38,933 This place is amazing. 157 00:09:39,104 --> 00:09:41,265 They grow magic fungus up in them there hills. 158 00:09:41,740 --> 00:09:42,798 I'm gonna find some. 159 00:09:42,974 --> 00:09:45,340 - Maybe chase a little tail. - That's the spirit. 160 00:09:45,510 --> 00:09:47,740 Yeah. Let's get unpacked. 161 00:09:47,913 --> 00:09:51,178 Well, I better go unpack and rest up for the big day. 162 00:09:51,516 --> 00:09:53,609 Rest up? This is your bachelorette party. 163 00:09:53,785 --> 00:09:56,618 We have to get you tired before you can rest. 164 00:09:56,788 --> 00:09:58,415 - Tired? - Come on. 165 00:09:59,324 --> 00:10:01,451 Surprise! 166 00:10:03,795 --> 00:10:06,662 You didn't think I was just gonna take you to some lame spa? 167 00:10:07,999 --> 00:10:11,264 I tried to call the girls from C.A.T. Squad, but they're in Libya. 168 00:10:11,436 --> 00:10:13,961 I invited the Wienerlicious girls and some friends. 169 00:10:14,139 --> 00:10:16,107 Thank you. This is a very nice surprise. 170 00:10:16,441 --> 00:10:19,774 It's not gonna be as crazy as Vegas, but we'll have a few drinks... 171 00:10:19,945 --> 00:10:22,675 see where the night takes us. Okay. - Okay. 172 00:10:31,323 --> 00:10:32,847 All right, boys. 173 00:10:33,291 --> 00:10:35,521 Get ready for the bachelor party hike. 174 00:10:35,694 --> 00:10:38,458 I figure we can forage for our supper out there. 175 00:10:39,998 --> 00:10:41,056 I do not forage. 176 00:10:41,233 --> 00:10:44,168 Okay, look, guys, I know this isn't exactly Las Vegas... 177 00:10:44,336 --> 00:10:46,736 but Awesome worked hard putting this together. 178 00:10:46,905 --> 00:10:48,896 Admire the man for sticking to strategy. 179 00:10:49,074 --> 00:10:51,668 - Sure. - And a hike sounds pretty invigorating. 180 00:10:51,843 --> 00:10:54,505 - I've never hiked in a tie. - I know, right? Yeah. 181 00:10:54,679 --> 00:10:57,648 Get the blood pumping. It could be just as fun as Vegas. 182 00:10:58,116 --> 00:11:01,552 Because this weekend is... It's about bonding after all, isn't it? 183 00:11:02,220 --> 00:11:04,245 No. No, it isn't. 184 00:11:04,422 --> 00:11:06,822 Not at all. It's about steaks and gambling... 185 00:11:06,992 --> 00:11:10,393 getting into weird stuff that might haunt you the rest of your life. 186 00:11:10,595 --> 00:11:15,362 Amen. Michael, may I have a word with you over by that crappy tree? 187 00:11:16,234 --> 00:11:17,963 Listen. I have a plan. 188 00:11:18,136 --> 00:11:19,728 Don't bother telling me. I'm in. 189 00:11:19,905 --> 00:11:21,497 All right. 190 00:11:21,673 --> 00:11:24,039 You were the best Wiener girl. 191 00:11:28,847 --> 00:11:32,578 Chuck, the secure CIA location has been compromised and we need to bring in... 192 00:11:32,751 --> 00:11:38,519 the Orion computer immediately. Call me, tell me where your sister keeps it. 193 00:11:39,357 --> 00:11:40,881 Okay, game time. 194 00:11:41,059 --> 00:11:43,357 Let's give our bride-to-be a toilet paper dress. 195 00:11:43,829 --> 00:11:45,729 Listen, can we please talk? I want... 196 00:11:46,464 --> 00:11:49,900 Ellie, wait. We need to talk. Okay, no. Ellie, this... 197 00:11:50,068 --> 00:11:51,126 This can't wait. My... 198 00:11:52,370 --> 00:11:55,100 My employer knows about your father's computer... 199 00:11:55,273 --> 00:11:58,367 and I have to take it to a secure location right now. 200 00:12:00,712 --> 00:12:01,770 Why? What happened? 201 00:12:07,752 --> 00:12:10,050 The signal is coming from a mile up the road. 202 00:12:13,525 --> 00:12:16,585 Nothing to be alarmed about. The CIA had a breach of security... 203 00:12:16,761 --> 00:12:19,423 and your dad's computer could be involved. 204 00:12:19,664 --> 00:12:22,531 I should've known something like this would happen. Sorry. 205 00:12:22,701 --> 00:12:24,931 I was accessing a lot of weird stuff. 206 00:12:25,103 --> 00:12:28,664 Something about an Agent X and an Intersect program. I hid it in here. 207 00:12:36,581 --> 00:12:39,914 This isn't my bag. This is Devon's. He must have taken it by mistake. 208 00:12:40,085 --> 00:12:43,646 It's okay. Nothing to worry about. Nobody is in any danger. 209 00:12:43,822 --> 00:12:44,846 Okay. 210 00:12:56,001 --> 00:12:57,525 Sarah Walker? 211 00:12:58,503 --> 00:12:59,868 Lock and load. 212 00:13:12,417 --> 00:13:15,011 - Ellie, what do I do? - Oh, go, go, go. Ha-ha-ha. 213 00:13:15,387 --> 00:13:16,945 Ellie... 214 00:13:17,889 --> 00:13:19,288 Oh, okay. Yeah. 215 00:13:19,457 --> 00:13:21,049 You mind if I make a phone call? 216 00:13:21,660 --> 00:13:23,491 - Ooh. - Yeah! 217 00:13:23,795 --> 00:13:26,195 Uh... Okay. Um... 218 00:13:26,364 --> 00:13:28,298 I'm sorry. I don't mean to look at... 219 00:13:28,466 --> 00:13:30,627 I'm sorry. Okay. Um... 220 00:13:32,237 --> 00:13:36,970 Ahem. General, I need you to put me in touch with our agents in Las Vegas. 221 00:13:38,310 --> 00:13:40,244 Ooh. Is that a gun? No. 222 00:13:50,355 --> 00:13:52,016 This way. 223 00:13:52,824 --> 00:13:54,189 Whew. 224 00:13:56,661 --> 00:13:57,889 That's a... 225 00:13:58,063 --> 00:14:01,965 - That's a pretty fantastic hike. Thanks. - Yeah. I'm glad those other dudes... 226 00:14:02,133 --> 00:14:05,625 found some stuff to do. Vecas has got a lot for everyone. 227 00:14:05,804 --> 00:14:08,329 Right in the ribs. Heh. Uh... 228 00:14:09,474 --> 00:14:11,442 Listen, since it's just the two of us... 229 00:14:11,609 --> 00:14:14,043 you mind if we talk man-to-man? - Sure. 230 00:14:15,480 --> 00:14:19,576 I know that you didn't take the hard drive out of my dad's computer. 231 00:14:19,985 --> 00:14:23,284 Sorry, Chuck. It just made Ellie so happy. I couldn't do it to her. 232 00:14:23,455 --> 00:14:26,447 I get it. I get that. And I'm happy that she's happy. 233 00:14:26,624 --> 00:14:29,354 I'm happy that she's continuing my father's work. 234 00:14:29,527 --> 00:14:32,189 It's just that these secrets, they're... 235 00:14:32,364 --> 00:14:34,423 I feel like they're tearing my family apart. 236 00:14:34,599 --> 00:14:36,226 Down, down. 237 00:14:38,370 --> 00:14:39,803 Kill that light. 238 00:14:53,051 --> 00:14:54,541 Ah. 239 00:14:56,187 --> 00:14:58,747 Devon, why would you bring that to my bachelor party? 240 00:14:58,923 --> 00:15:02,381 Oh, no. I must've grabbed Ellie's bag. 241 00:15:02,560 --> 00:15:04,460 This is the device Miss Volkoff wants. 242 00:15:04,763 --> 00:15:06,424 It has all the Agent X files. 243 00:15:06,931 --> 00:15:07,989 Vivian Volkoff? 244 00:15:08,166 --> 00:15:10,896 We can't let her access the information on that computer. 245 00:15:11,069 --> 00:15:12,627 Sweep the woods. 246 00:15:12,804 --> 00:15:14,499 Leave no witnesses. 247 00:15:15,073 --> 00:15:16,836 Hey. 248 00:15:17,409 --> 00:15:19,434 You guys here for the bachelor party? 249 00:15:21,513 --> 00:15:22,673 Whoa. 250 00:15:23,314 --> 00:15:24,906 Awesome brought entertainment. 251 00:15:34,292 --> 00:15:35,816 Do you like this? 252 00:15:35,994 --> 00:15:38,519 Because I got three more where that came from. 253 00:15:47,072 --> 00:15:50,337 - They must've tracked the laptop. - Who's this Vivian Volkoff? 254 00:15:50,508 --> 00:15:53,341 - It's a long story. - Pretty easy. It's Chuck's nemesis. 255 00:15:53,511 --> 00:15:57,208 He put her old man behind bars, she sent an assassin to blow up Castle. 256 00:15:57,382 --> 00:15:59,441 What about Agent X? 257 00:15:59,951 --> 00:16:02,010 I think I might be Agent X. 258 00:16:06,624 --> 00:16:09,491 I am so sorry that I let Ellie touch your dad's computer. 259 00:16:09,661 --> 00:16:12,186 I'm so sorry I let this guy plan your bachelor party. 260 00:16:12,597 --> 00:16:13,825 This is so awful. 261 00:16:13,998 --> 00:16:15,966 Oh, yeah. Ha-ha-ha. 262 00:16:18,703 --> 00:16:21,831 Let's get this party started. Ha-ha-ha. 263 00:16:23,708 --> 00:16:25,699 My sentiments exactly. 264 00:16:29,814 --> 00:16:33,477 - The CIA cracked the encryption. - I'll upload the files to Miss Volkoff. 265 00:16:33,785 --> 00:16:36,310 Yeah. But first, find out how much he knows. 266 00:16:36,488 --> 00:16:40,219 And if he doesn't talk, see that he never talks again. 267 00:16:43,595 --> 00:16:46,723 - Welcome back. - You know why I'm here, don't you? 268 00:16:46,898 --> 00:16:50,356 Is it because I've been a bad boy? 269 00:16:51,669 --> 00:16:53,864 Ha. What's in the shooter? 270 00:16:54,038 --> 00:16:55,835 Sodium pentathol. 271 00:16:56,007 --> 00:16:58,100 - Truth serum. - Freaky. 272 00:16:58,276 --> 00:17:00,904 I don't think that'll mix with what I'm on. 273 00:17:04,883 --> 00:17:08,580 They're torturing him. Lester and Big Mike can wander in any second. 274 00:17:08,753 --> 00:17:11,244 - We gotta do something. - Yeah. Casey, what's the...? 275 00:17:22,867 --> 00:17:24,596 - Who was that? - Mercenaries. 276 00:17:24,769 --> 00:17:26,862 Ex-Green Berets, judging by their tactics. 277 00:17:27,038 --> 00:17:28,801 I count three. Including the leader. 278 00:17:28,973 --> 00:17:31,237 - Did you see that clean break? - I can save him. 279 00:17:31,409 --> 00:17:35,038 No, he's dead. And so are we unless you three tighten up. 280 00:17:35,213 --> 00:17:36,339 What's this? 281 00:17:36,514 --> 00:17:39,847 You and Morgan are gonna find good strong sticks and start sharpening. 282 00:17:40,018 --> 00:17:41,781 Yes, sir. Perfect. Sharpening what? 283 00:17:43,221 --> 00:17:44,415 Toothpicks. 284 00:17:44,589 --> 00:17:47,752 Spears, idiot. I'll draw the rest of the team out into the woods. 285 00:17:47,926 --> 00:17:50,986 I'm sorry. You want us to fight former Green Berets with spears? 286 00:17:51,162 --> 00:17:54,131 Not you. You're gonna go down to the camp and spring Jeff. 287 00:17:54,699 --> 00:17:56,860 Happy hunting, boys. 288 00:17:57,702 --> 00:17:58,964 Happy hunting? 289 00:18:00,338 --> 00:18:04,035 Looking, looking, looking. I'm showing the nearest casino is in Las Vegas, Nevada. 290 00:18:04,209 --> 00:18:05,801 Did you say "Las Vecas"? 291 00:18:06,010 --> 00:18:08,308 - I did not. - What...? No. We have to stay local. 292 00:18:08,513 --> 00:18:10,981 There's gotta be a nightclub, a bar, a liquor store... 293 00:18:11,149 --> 00:18:13,117 Vegas. Vegas, Vegas, Vegas. 294 00:18:13,284 --> 00:18:15,684 - Are you saying "Vecas"? - Don't play with me, boy. 295 00:18:15,853 --> 00:18:19,345 We are getting the hell out of here. This is not what I signed up for. 296 00:18:19,524 --> 00:18:22,084 Wait. No. We can't just leave them. 297 00:18:22,260 --> 00:18:25,161 - They may die out there. - Take the drama down a notch. 298 00:18:26,464 --> 00:18:27,988 I only care about Jeff. 299 00:18:40,945 --> 00:18:42,970 - Ooh. - What? What is it? 300 00:18:43,147 --> 00:18:45,547 - A splinter, I think. - Let me take a look. 301 00:18:45,750 --> 00:18:49,186 There are men trying to kill us. I can handle a little splinter... 302 00:18:49,354 --> 00:18:50,878 Ooh. It hurts. 303 00:18:54,959 --> 00:18:56,950 Morgan, you ever kill a man? 304 00:18:57,495 --> 00:19:00,987 Let me tell you something. First one? First one's the hardest. 305 00:19:01,165 --> 00:19:03,395 - There's no doubt about it. - Wow. Really? 306 00:19:03,568 --> 00:19:06,366 They don't even give me a gun on missions, you kidding me? 307 00:19:09,207 --> 00:19:11,471 I'm a doctor. I took an oath to preserve lives. 308 00:19:11,643 --> 00:19:14,476 What about your own? You heard Casey. It's them or it's us. 309 00:19:14,946 --> 00:19:18,177 What if we met these guys at a bar? We could be frat brothers. 310 00:19:18,349 --> 00:19:21,443 Frat brothers. These are mercenaries, dude. Drinks? Beers? 311 00:19:24,589 --> 00:19:27,149 - Hear something? - You're having first-mission jitters. 312 00:19:27,325 --> 00:19:29,259 - Not my first mish. - It's your first. 313 00:19:29,427 --> 00:19:31,418 How are those spears coming? 314 00:19:32,830 --> 00:19:35,731 You are lucky we didn't kill you with these. They're sharp. 315 00:19:35,900 --> 00:19:38,994 I feel so bad for those mercenaries right now: 316 00:19:39,170 --> 00:19:40,831 You ought to. They're dead. 317 00:19:41,005 --> 00:19:42,996 Dead? Well, what are these for? 318 00:19:43,174 --> 00:19:44,607 Kept you out of my way. 319 00:19:57,355 --> 00:19:58,947 Men, what's your status? 320 00:20:00,491 --> 00:20:03,585 Poor baby. Looks like you're fresh out of friends. 321 00:20:03,761 --> 00:20:07,492 In that case, I'm just gonna have to come out there and kill you myself. 322 00:20:07,665 --> 00:20:10,395 - The captive's unconscious. - Kill him. 323 00:20:37,228 --> 00:20:40,425 Ha-ha. You've had knife training. Let me give you one final lesson. 324 00:20:52,243 --> 00:20:53,301 It's over. 325 00:20:59,817 --> 00:21:01,114 It's over. 326 00:21:12,063 --> 00:21:14,588 Sorry to interrupt your little lap dance. 327 00:21:20,104 --> 00:21:21,435 If anyone is still alive... 328 00:21:21,939 --> 00:21:24,169 meet me at the extraction point. 329 00:21:24,342 --> 00:21:26,503 - What's going on? - Jeff's having a bad trip. 330 00:21:26,711 --> 00:21:29,612 - Gotta get out of Vecas. - Good thing you came to your senses. 331 00:21:29,781 --> 00:21:32,409 - Come on. - Best bachelor party ever. Vecas, baby. 332 00:21:32,583 --> 00:21:33,982 Yeah. 333 00:21:43,594 --> 00:21:46,461 Hey, where have you been? Beckman sent a team to Vegas. 334 00:21:46,631 --> 00:21:50,226 - They've been looking for you. - Yeah. Wrong Vegas. 335 00:21:50,868 --> 00:21:53,063 So where's Orion's laptop? Beckman thought... 336 00:21:53,237 --> 00:21:55,831 Vivian Volkoff sent a team for it. Tried to kill us. 337 00:21:56,007 --> 00:21:58,942 I've gotta tell Ellie. If I didn't grab the wrong bag... 338 00:21:59,110 --> 00:22:02,170 you girls would've been ambushed. - Ellie deserves to know. 339 00:22:02,346 --> 00:22:05,804 I'll tell her. I feel responsible that the CIA used her to find Agent X. 340 00:22:05,983 --> 00:22:07,473 No, I'll tell her. 341 00:22:11,189 --> 00:22:13,987 But then you'll have to tell her the truth about you. 342 00:22:15,393 --> 00:22:16,883 I know. 343 00:22:27,138 --> 00:22:29,129 What are you doing home? 344 00:22:29,373 --> 00:22:32,831 Uh... I had to cut the bachelor party short. 345 00:22:33,010 --> 00:22:35,843 There's something that's been on my mind. 346 00:22:36,547 --> 00:22:37,878 What is it? 347 00:22:39,383 --> 00:22:42,944 We've always been able to tell each other anything, right? 348 00:22:44,155 --> 00:22:46,248 Lately, I felt like... 349 00:22:47,391 --> 00:22:49,552 - Like there's something in the way. - Yes. 350 00:22:49,727 --> 00:22:52,195 Our family is so full of secrets. 351 00:22:52,363 --> 00:22:54,888 Too many secrets. I mean, our parents alone... 352 00:22:55,066 --> 00:22:58,866 And I don't think there should be any secrets between the two of us. 353 00:22:59,036 --> 00:23:01,504 I've been working on something. I didn't tell you... 354 00:23:01,672 --> 00:23:06,041 I know about Dad's laptop and his research. Mom told me. 355 00:23:06,377 --> 00:23:07,810 So why are we here? 356 00:23:12,149 --> 00:23:13,377 You're still a spy. 357 00:23:13,551 --> 00:23:16,213 I had a whole speech and you just figured that out. 358 00:23:16,387 --> 00:23:18,548 You can't figure that out by yourself. 359 00:23:18,723 --> 00:23:20,156 I think I just did. 360 00:23:21,292 --> 00:23:23,089 You just Rubik's cubed me, sis. 361 00:23:25,229 --> 00:23:28,687 Of course you still work for the CIA. Sarah is a spy. 362 00:23:28,866 --> 00:23:31,596 You're clearly built for better things than the Buy More. 363 00:23:34,405 --> 00:23:37,863 - You're not mad? - I'm not mad that you did it. 364 00:23:38,042 --> 00:23:40,806 I'm mad you didn't tell me. I get it. The same reason... 365 00:23:40,978 --> 00:23:43,742 I kept Dad's computer a secret from you. 366 00:23:45,316 --> 00:23:49,275 Us Bartowskis, when we're good at something, we just jump right in. 367 00:23:50,288 --> 00:23:51,755 No more secrets, though. 368 00:23:53,925 --> 00:23:55,085 One more little secret. 369 00:24:05,603 --> 00:24:07,969 Wow, look at this place. 370 00:24:10,708 --> 00:24:13,006 What are you guarding here that's so important? 371 00:24:14,645 --> 00:24:16,374 Uh... Well... 372 00:24:17,248 --> 00:24:18,306 me. 373 00:24:19,850 --> 00:24:22,512 You know that Intersect project that Dad was working on? 374 00:24:23,254 --> 00:24:25,722 Yeah. I've been trying to figure it out for weeks. 375 00:24:27,158 --> 00:24:28,489 It's in my head. 376 00:24:30,261 --> 00:24:32,661 What? No. 377 00:24:33,264 --> 00:24:35,698 Morgan, katana sword, please. 378 00:24:35,866 --> 00:24:37,629 Oh, yes. Yes. 379 00:24:37,802 --> 00:24:39,667 - Katana? - Yeah. 380 00:24:39,837 --> 00:24:41,964 - Full speed or half speed? - Full speed. 381 00:24:42,139 --> 00:24:43,902 Okay. Okay. 382 00:24:45,576 --> 00:24:47,840 Banzai! 383 00:25:17,775 --> 00:25:19,106 Hai! 384 00:25:22,279 --> 00:25:25,510 Sleeveless. It's a bit '80s, but I like this look. 385 00:25:27,852 --> 00:25:28,910 Pretty cool, right? 386 00:25:31,422 --> 00:25:33,049 Our dad was amazing. 387 00:25:33,491 --> 00:25:35,254 He did it. 388 00:25:35,826 --> 00:25:40,263 He actually figured out a way to program the human brain using... 389 00:25:42,433 --> 00:25:43,559 What happened? 390 00:25:44,001 --> 00:25:45,901 I was gonna use this to find Agent X. 391 00:25:46,070 --> 00:25:49,506 You found him. You're looking at the first human Intersect. It's me. 392 00:25:49,674 --> 00:25:52,905 No. Not unless he gave it to you before you were born. 393 00:25:53,077 --> 00:25:54,977 November 21st, 1980. 394 00:25:56,681 --> 00:25:58,478 There was an Intersect before Chuck? 395 00:25:58,649 --> 00:26:00,344 From what I can piece together... 396 00:26:00,518 --> 00:26:03,954 Dad used this program to input a new identity into an operative. 397 00:26:04,522 --> 00:26:06,080 So Agent X could go undercover. 398 00:26:06,257 --> 00:26:09,454 But once undercover, something went wrong. The program took over. 399 00:26:09,627 --> 00:26:11,788 He became his cover identity. 400 00:26:12,129 --> 00:26:13,960 Dad must've felt responsible for it... 401 00:26:14,131 --> 00:26:16,827 that's why he spent his whole life looking for him. 402 00:26:23,841 --> 00:26:25,809 Not that that's gonna happen now. 403 00:26:27,778 --> 00:26:31,612 Ellie, I haven't spent 10 years in the Nerd Herd for nothing. 404 00:26:31,882 --> 00:26:33,247 Morgan, get my tools. 405 00:26:33,417 --> 00:26:35,351 Yes, sir, of course. 406 00:26:35,886 --> 00:26:36,944 What tools? 407 00:26:37,121 --> 00:26:40,955 - For fixing computers. - Tools for fixing computers, coming up. 408 00:26:44,962 --> 00:26:47,931 Well, I might as well get started on this inventory. 409 00:26:48,099 --> 00:26:50,431 Somehow my cover story became the truth. 410 00:26:54,505 --> 00:26:56,268 Hold on a second. 411 00:26:57,441 --> 00:26:59,534 Let me ask you two a question. 412 00:27:00,077 --> 00:27:01,135 Who am I? 413 00:27:01,946 --> 00:27:03,311 - You're Big Mike. - No. 414 00:27:03,481 --> 00:27:05,176 I'm Rain... 415 00:27:05,483 --> 00:27:08,611 of Earth, Wind, Fire and Rain. 416 00:27:09,086 --> 00:27:12,783 And Rain does not waste a free party pass. 417 00:27:12,957 --> 00:27:14,151 Neither does Thunder. 418 00:27:16,327 --> 00:27:19,125 - Is that name taken? - Okay, wait, wait. 419 00:27:19,296 --> 00:27:21,662 - Are we gonna go to the real Vegas? - No. 420 00:27:21,832 --> 00:27:23,356 - Well, then... - Me and the boys... 421 00:27:23,534 --> 00:27:28,062 had a standing engagement in a city that makes Vegas look like the Vatican. 422 00:27:28,973 --> 00:27:30,804 What is this mythical place? 423 00:27:32,676 --> 00:27:33,734 Go get my Corolla. 424 00:27:34,044 --> 00:27:36,342 We're going to The Big Dirty. 425 00:27:36,514 --> 00:27:37,572 Reno. 426 00:28:05,242 --> 00:28:06,834 Got it. 427 00:28:07,645 --> 00:28:12,014 Here are the files. Dad must've collected everything there was on Agent X. 428 00:28:12,183 --> 00:28:14,117 For what it's worth. 429 00:28:15,052 --> 00:28:16,849 His whole file's been redacted. 430 00:28:17,021 --> 00:28:19,819 - Except for a name. Hartley. - He did leave something else. 431 00:28:19,990 --> 00:28:23,391 I have no idea what it means or if it's some sort of clue. 432 00:28:31,802 --> 00:28:35,101 - Ah. I know where that is. - What? How? 433 00:28:38,609 --> 00:28:40,133 The Intersect. Incredible. 434 00:28:41,278 --> 00:28:42,711 - Yeah. - Heh. 435 00:28:45,583 --> 00:28:46,777 Ellie, look at that date. 436 00:28:49,019 --> 00:28:50,748 A week before Agent X went missing. 437 00:28:51,055 --> 00:28:53,853 Maybe took the photo as keepsake before his final mission? 438 00:28:54,024 --> 00:28:56,322 This place must be special for him. Maybe home. 439 00:28:56,627 --> 00:28:58,219 Or some kind of safe house. 440 00:28:59,296 --> 00:29:01,764 Agent X has been hiding out there for 30 years? 441 00:29:07,037 --> 00:29:08,368 What's going on? 442 00:29:08,539 --> 00:29:12,441 Well, Ellie, we're not the only ones trying to find Agent X. 443 00:29:12,610 --> 00:29:15,943 The people who put that hole in Dad's laptop, they're after him too. 444 00:29:16,113 --> 00:29:17,171 I'm coming with you. 445 00:29:17,348 --> 00:29:20,112 - What, are you crazy? - Baby Clara. 446 00:29:21,051 --> 00:29:24,885 - What about you? - Don't worry about it. It's what I do. 447 00:29:33,464 --> 00:29:37,027 - Hasn't changed in 30 years. - Looks like somebody's still living there. 448 00:29:37,028 --> 00:29:39,519 If this guy has been hiding all these years... 449 00:29:39,697 --> 00:29:42,461 he might not take too well to being found. 450 00:29:50,074 --> 00:29:52,770 Oh, hello. May I help you? 451 00:29:52,944 --> 00:29:54,707 Heh. Uh... 452 00:29:54,879 --> 00:29:58,076 So sorry to disturb you, ma'am, but our car has just broken down. 453 00:29:58,249 --> 00:29:59,807 And I was looking in the boot... 454 00:30:00,084 --> 00:30:01,176 The bonnet. 455 00:30:01,352 --> 00:30:03,377 Long story short we're stranded. 456 00:30:03,554 --> 00:30:04,953 Could we please use your phone? 457 00:30:05,356 --> 00:30:09,292 Oh, of course. Come in. I'll make some tea while you wait for the lorry. 458 00:30:09,460 --> 00:30:12,020 - Thank you. - That way. 459 00:30:12,196 --> 00:30:14,061 Cheers, lovely. Heh. 460 00:30:19,937 --> 00:30:22,667 - What's taking her so long? - Will you relax, Casey? 461 00:30:22,840 --> 00:30:24,603 You don't think she's Agent X, do you? 462 00:30:24,776 --> 00:30:26,243 I don't know who she is. 463 00:30:26,410 --> 00:30:28,901 That old bird could be poisoning our tea as we speak. 464 00:30:29,080 --> 00:30:30,172 Here we are. 465 00:30:30,548 --> 00:30:32,846 Nice cup of tea. 466 00:30:33,818 --> 00:30:36,616 Now, get it while it's hot. 467 00:30:36,888 --> 00:30:38,856 And this one is for you. 468 00:30:39,023 --> 00:30:40,581 Thank you. 469 00:30:57,942 --> 00:30:59,534 Delicious, thank you. 470 00:31:02,213 --> 00:31:03,840 So where are you all from? 471 00:31:04,015 --> 00:31:05,539 Not far from here, actually. 472 00:31:05,716 --> 00:31:08,913 I was just showing my fiancé the countryside before the wedding. 473 00:31:09,086 --> 00:31:11,247 - He's American, of course. - Mm. 474 00:31:11,422 --> 00:31:13,788 And this handsome young man? 475 00:31:14,091 --> 00:31:17,583 He is a hitchhiker we picked up on the edge of town. 476 00:31:17,762 --> 00:31:21,027 Yeah. He had such a nice face, we figured, what the hell? 477 00:31:21,299 --> 00:31:23,995 I was just telling my fiancé my father had a friend... 478 00:31:24,168 --> 00:31:26,363 who lived here, actually. - In this house? 479 00:31:26,537 --> 00:31:27,936 Oh, how interesting. 480 00:31:28,105 --> 00:31:31,040 Yes, I believe his name was Hartley. Any relation to you? 481 00:31:31,209 --> 00:31:33,734 Oh, no. I'm just an old spinster. 482 00:31:36,681 --> 00:31:39,275 But I do know the man you're referring to. 483 00:31:39,450 --> 00:31:40,940 He was the previous tenant. 484 00:31:41,118 --> 00:31:43,780 Bit of a recluse, judging by the way he left the place. 485 00:31:43,955 --> 00:31:45,820 Oh, do you know what happened to him? 486 00:31:45,990 --> 00:31:47,423 No, I'm afraid not. 487 00:31:49,360 --> 00:31:50,759 Well, thank you for the tea. 488 00:31:51,195 --> 00:31:53,425 Maybe we should go and wait for the tow truck. 489 00:31:53,598 --> 00:31:57,432 But he did leave behind a box of personal effects. 490 00:31:57,702 --> 00:32:01,433 Oh, I'd forgotten all about it. I mean, it has been 30 years. 491 00:32:01,806 --> 00:32:05,435 - Oh, well, I'd hate to bother you. - No, you're welcome to it. 492 00:32:05,610 --> 00:32:08,738 Well, if your fiancé would kindly give me a hand. 493 00:32:09,013 --> 00:32:10,446 I believe it's a bit heavy. 494 00:32:10,615 --> 00:32:12,276 I would love to. 495 00:32:20,391 --> 00:32:22,689 Oh, wait here while I grab a torch. 496 00:32:22,860 --> 00:32:24,828 Oh, delightful. 497 00:32:47,051 --> 00:32:48,643 Tell me who you are and what you want with my son. 498 00:32:48,819 --> 00:32:50,980 Before you make me go ruin my wallpaper. 499 00:32:51,155 --> 00:32:55,114 Ma'am, I'm here to help your son. I'm here to help Hartley. I'm with the CIA. 500 00:32:55,293 --> 00:32:58,592 So you're saying you work for the people who took my son? 501 00:32:58,763 --> 00:32:59,957 Give me your sidearm. 502 00:33:00,531 --> 00:33:01,930 I actually don't carry a gun. 503 00:33:02,099 --> 00:33:04,567 Hartley should never have been sent undercover. 504 00:33:04,735 --> 00:33:05,895 He was a scientist. 505 00:33:06,070 --> 00:33:08,698 When the CIA couldn't bring him in, they disavowed him. 506 00:33:09,206 --> 00:33:10,969 No one lifted a finger. 507 00:33:11,142 --> 00:33:15,203 They did, they did. My father, he spent his entire career trying to find Hartley. 508 00:33:18,282 --> 00:33:20,147 You're Stephen Bartowski's boy? 509 00:33:22,553 --> 00:33:23,645 You knew my dad? 510 00:33:23,821 --> 00:33:25,152 Of course. 511 00:33:25,323 --> 00:33:27,416 He and Hartley were quite close. 512 00:33:31,028 --> 00:33:32,825 Are you gonna fix my son? 513 00:33:42,106 --> 00:33:43,266 This is the place. 514 00:33:45,343 --> 00:33:48,369 Looks like someone beat us to it. Move out. 515 00:33:49,947 --> 00:33:50,936 Not bad. 516 00:34:03,728 --> 00:34:06,219 Great. We're outgunned and outmanned. 517 00:34:07,598 --> 00:34:10,533 What are you waiting for, laddie? Lay down some fire. 518 00:34:14,939 --> 00:34:17,840 - Who are these people? - Mercenaries. Must've followed us. 519 00:34:18,009 --> 00:34:21,274 They're not after you. They're after the same thing you came for. 520 00:34:21,445 --> 00:34:22,935 Hartley's spy will. 521 00:34:27,118 --> 00:34:28,483 Oh, here. 522 00:34:28,652 --> 00:34:31,712 There's a vault in the cellar. You'll find the spy will there. 523 00:34:32,556 --> 00:34:33,784 Go. 524 00:34:34,191 --> 00:34:36,921 Oh, put down that damn peashooter. 525 00:34:37,094 --> 00:34:39,892 I've got a real gun in this chest. 526 00:34:40,064 --> 00:34:44,091 There. I was prepared for something like this. 527 00:34:44,802 --> 00:34:46,895 You know how to feed one of these things? 528 00:34:47,104 --> 00:34:49,004 Please. You're feeding me. 529 00:34:56,814 --> 00:35:01,183 Where would you put a spy will? Uh... 530 00:35:05,256 --> 00:35:07,247 There go my primroses. 531 00:35:07,425 --> 00:35:09,086 Eat lead, you bastards. 532 00:35:39,924 --> 00:35:41,949 - There it is. - Here we go. 533 00:35:42,126 --> 00:35:43,616 Let's go. 534 00:35:48,999 --> 00:35:50,864 Eh. We're out. Now what? 535 00:35:51,202 --> 00:35:53,500 We'll have to scuttle the house. 536 00:35:54,305 --> 00:35:56,569 Go, go, go. 537 00:36:02,880 --> 00:36:04,347 Like the mother I never had. 538 00:36:05,216 --> 00:36:07,013 Oh, and charming to boot. 539 00:36:07,284 --> 00:36:11,015 Come on. Let's go find your team, so we can get out the back door. 540 00:36:21,599 --> 00:36:23,829 - What's she doing? - You don't wanna know. 541 00:36:26,904 --> 00:36:27,996 Ready? 542 00:36:36,213 --> 00:36:37,612 Oh, no. 543 00:36:58,369 --> 00:37:01,770 - Ha-ha. - You remind me of my son. 544 00:37:01,939 --> 00:37:04,999 He didn't care much for guns either. 545 00:37:05,643 --> 00:37:10,137 Whatever it was in this box, I hope it's what you're looking for. Ha-ha. 546 00:37:10,814 --> 00:37:12,304 I love this woman. 547 00:37:17,788 --> 00:37:20,052 Only a few more hours till we hit Reno. 548 00:37:20,224 --> 00:37:23,716 Reno? More like Reen-yes. 549 00:37:23,894 --> 00:37:26,727 Won't know what hit them when we pull up in my luxurious... 550 00:37:26,897 --> 00:37:30,333 yet practical automobile. - Yes, it is practical. 551 00:37:32,002 --> 00:37:33,333 Oh, man, this is my jam. 552 00:37:33,904 --> 00:37:35,462 - This yours? - Whoo! 553 00:37:35,739 --> 00:37:37,138 Reno, here we come. 554 00:37:37,308 --> 00:37:41,574 Who's that lady Coming down the road 555 00:37:41,745 --> 00:37:46,682 Who's that lady I'll be your non-stop lover 556 00:37:46,850 --> 00:37:51,116 Get it while you can Your non-stop miracle 557 00:37:51,288 --> 00:37:53,483 I'm your man 558 00:37:53,657 --> 00:37:57,423 Get outta my dreams 559 00:37:57,595 --> 00:38:01,691 - Get into my car - Get into my car 560 00:38:01,865 --> 00:38:05,631 Get outta my dreams Get in the back seat, baby 561 00:38:05,803 --> 00:38:08,897 - Get into my car - Beep, beep, yeah 562 00:38:09,873 --> 00:38:12,706 Get outta my mind 563 00:38:13,077 --> 00:38:16,274 - We're here. - Really? Whoo! Whoo! 564 00:38:16,447 --> 00:38:18,938 - Yeah. - Whoo! Whoo! 565 00:38:25,990 --> 00:38:29,426 - Jeffrey, this isn't Reno. - Um, yeah, it is. 566 00:38:33,097 --> 00:38:35,065 - Good Lord. - Ugh. 567 00:38:35,232 --> 00:38:36,893 I can't believe this is happening. 568 00:38:37,067 --> 00:38:38,932 - You're welcome. - Aah! 569 00:38:39,803 --> 00:38:42,636 No, no, no. I blame you, Michael. 570 00:38:42,806 --> 00:38:43,898 Wait. 571 00:38:44,074 --> 00:38:46,201 Stop killing. Stop the killing. 572 00:38:48,879 --> 00:38:50,141 What's that over yonder? 573 00:38:54,351 --> 00:38:56,251 Boys, we're here. 574 00:38:56,687 --> 00:38:58,746 Let's make it snow. 575 00:39:03,360 --> 00:39:05,658 Remember, boys, joker's worth 13. 576 00:39:12,469 --> 00:39:15,927 Are we waiting for a code from the CIA to open it or something? 577 00:39:17,508 --> 00:39:19,169 I was waiting to open it with you. 578 00:39:21,979 --> 00:39:25,107 So the identity of Agent X is inside that box. 579 00:39:25,382 --> 00:39:27,247 Our dad's obsession. 580 00:39:27,418 --> 00:39:29,409 The whole reason our family fell apart. 581 00:40:02,886 --> 00:40:04,217 What? 582 00:40:04,421 --> 00:40:06,116 Volkoff? 583 00:40:07,024 --> 00:40:09,618 Agent X is Alexei Volkoff? 584 00:40:09,827 --> 00:40:13,957 I know this man. Mom brought him to the house for Thanksgiving. He's a spy. 585 00:40:14,131 --> 00:40:15,393 No. Not exactly. 586 00:40:16,266 --> 00:40:19,702 He's locked up now, but Alexei Volkoff is a powerful, evil arms dealer. 587 00:40:19,870 --> 00:40:23,033 But he wasn't. That's the thing. Volkoff was a cover identity. 588 00:40:23,207 --> 00:40:26,074 In reality, he was a scientist who didn't like using guns. 589 00:40:26,243 --> 00:40:27,870 So Dad's original Intersect... 590 00:40:28,045 --> 00:40:31,242 created one of the world's most dangerous criminals for the CIA? 591 00:40:31,415 --> 00:40:32,507 We should talk to Mom. 592 00:40:32,683 --> 00:40:35,151 Maybe she was trying to fix him in her own way. 593 00:40:35,319 --> 00:40:36,547 We need to call Beckman... 594 00:40:36,720 --> 00:40:39,587 see what our next step is. - No. We tell no one. 595 00:40:42,192 --> 00:40:43,921 Interrogation room. Now. 596 00:40:46,997 --> 00:40:50,763 It ends here. We're all gonna pretend we never saw this. 597 00:40:50,934 --> 00:40:53,334 My dad wanted Chuck and me to figure this out. 598 00:40:53,504 --> 00:40:55,665 - There must be a reason. - The CIA created... 599 00:40:55,873 --> 00:40:58,307 one of the most murderous men in the world. 600 00:40:58,475 --> 00:41:01,774 Powerful people spent an enormous amount of energy covering that up. 601 00:41:01,945 --> 00:41:03,913 If they find out we know... 602 00:41:04,081 --> 00:41:07,949 they order a guy like me to put a bullet in each one of our heads. 603 00:41:12,823 --> 00:41:16,554 Pretty sure your dad didn't want this to end that way. 604 00:41:21,064 --> 00:41:23,259 So we're to just sweep this thing under the rug? 605 00:41:24,101 --> 00:41:26,296 Ellie, we're talking about the CIA. 606 00:41:26,470 --> 00:41:28,529 - There are rules. - What about Dad? 607 00:41:28,705 --> 00:41:31,640 What? What if his plan was just to get us to search together? 608 00:41:31,809 --> 00:41:35,404 We haven't exactly been the most honest siblings the past couple of years. 609 00:41:39,316 --> 00:41:40,977 No, we haven't. 610 00:41:41,151 --> 00:41:44,609 But this search, it made us rely on each other. 611 00:41:45,322 --> 00:41:48,416 Be honest, work together. 612 00:41:50,327 --> 00:41:52,090 What if that was only half of it? 613 00:41:52,563 --> 00:41:55,031 I don't think that we're supposed to stop here. 614 00:41:55,199 --> 00:41:57,394 I don't think we're supposed to find Agent X. 615 00:41:57,568 --> 00:41:59,968 We're supposed to fix him. 616 00:42:03,474 --> 00:42:05,669 This isn't for the CIA to solve, Chuck. 617 00:42:08,645 --> 00:42:10,169 I think this is for us. 48538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.