All language subtitles for Brads.Status.2017.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT.eng.sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,560 --> 00:00:15,434 [sighs softly] 2 00:00:29,830 --> 00:00:31,632 [sighs] 3 00:00:32,746 --> 00:00:34,351 [man] The night before we left, I couldn't sleep. 4 00:00:35,394 --> 00:00:37,151 I couldn't stop thinking about Chris Kanew, 5 00:00:37,734 --> 00:00:38,608 and how he quit, 6 00:00:38,732 --> 00:00:39,878 and all the things he said. 7 00:00:42,607 --> 00:00:45,062 [Chris] Brad, I loved working with you so much, 8 00:00:45,139 --> 00:00:48,282 and I learned a lot from you, but this job has made me... 9 00:00:49,244 --> 00:00:50,620 kind of depressed. 10 00:00:50,856 --> 00:00:52,810 [Brad] I thought about how I'd taught this kid everything I knew, 11 00:00:53,695 --> 00:00:55,115 and how he was my only employee, 12 00:00:55,191 --> 00:00:57,910 and... how pathetic it all was. 13 00:00:58,338 --> 00:00:59,942 [agitated instrumentals playing] 14 00:01:03,479 --> 00:01:05,280 Then my mind drifted to the dinner party. 15 00:01:06,855 --> 00:01:08,275 And the Architectural Digest. 16 00:01:09,426 --> 00:01:10,529 [man 1] She has a teenage daughter. 17 00:01:10,615 --> 00:01:11,686 [man 2] They call that... 18 00:01:11,766 --> 00:01:13,720 - [man 1] Oh, is that it? Okay. - [man 2] Yeah. 19 00:01:13,800 --> 00:01:15,601 We were talking about cheese. You got to try this. 20 00:01:15,680 --> 00:01:17,591 This is, like, an imitation Comté. 21 00:01:17,675 --> 00:01:19,095 Really? [man] But instead of organic... 22 00:01:19,171 --> 00:01:20,437 [lively chatter continues] 23 00:01:20,514 --> 00:01:22,391 [woman] Isn't that your friend from college? 24 00:01:23,315 --> 00:01:24,997 Brad has this friend from college... 25 00:01:25,080 --> 00:01:27,296 [Brad] I knew Nick had become rich and successful, but... 26 00:01:28,610 --> 00:01:29,953 I felt gut-punched. 27 00:01:32,140 --> 00:01:34,246 I felt like the world was rubbing my nose in something. 28 00:01:34,902 --> 00:01:36,736 [agitated instrumentals continue] 29 00:01:46,029 --> 00:01:48,289 So many friends from college have become successful. 30 00:01:50,518 --> 00:01:52,504 [lively chatter, laughter] 31 00:01:55,007 --> 00:01:57,267 [Brad] Nick Pascale was a big movie director in Hollywood, 32 00:01:57,999 --> 00:02:00,106 living this crazy, decadent life. 33 00:02:04,292 --> 00:02:05,941 Jason Hatfield had his own hedge fund. 34 00:02:07,169 --> 00:02:08,348 Obscenely rich. 35 00:02:09,471 --> 00:02:10,575 Owns three houses. 36 00:02:11,543 --> 00:02:12,614 Big philanthropist. 37 00:02:15,495 --> 00:02:17,406 Billy Wearslter sold his tech company at 40. 38 00:02:18,373 --> 00:02:21,473 He's already retired, living a life of leisure in Maui. 39 00:02:26,046 --> 00:02:27,574 Craig Fisher worked for the White House. 40 00:02:28,464 --> 00:02:29,762 He's written all these best-sellers. 41 00:02:30,574 --> 00:02:31,567 Always on TV. 42 00:02:38,132 --> 00:02:39,398 [agitated instrumentals continue] 43 00:02:48,607 --> 00:02:50,179 It's stupid to compare lives. 44 00:02:51,100 --> 00:02:52,017 But when I do, 45 00:02:52,098 --> 00:02:52,972 [sighs] 46 00:02:53,479 --> 00:02:54,702 I feel somehow I failed. 47 00:02:55,935 --> 00:02:57,921 And over time, these feelings get worse. 48 00:03:09,095 --> 00:03:10,121 Brad. Shit. 49 00:03:10,246 --> 00:03:11,196 Oh, my. Sorry. 50 00:03:11,589 --> 00:03:12,463 You okay? 51 00:03:13,431 --> 00:03:16,040 What the hell? You just... you just hit me in the face. 52 00:03:16,615 --> 00:03:17,489 Oh, sorry. 53 00:03:17,689 --> 00:03:18,912 It's okay. 54 00:03:20,222 --> 00:03:21,488 Can't sleep. Mm. 55 00:03:24,097 --> 00:03:25,821 How much do you think your parents' house is worth? 56 00:03:27,358 --> 00:03:28,624 My parents' house? 57 00:03:29,737 --> 00:03:30,611 I don't know. 58 00:03:31,348 --> 00:03:33,225 Like, uh, two million? 59 00:03:34,149 --> 00:03:35,023 Two and a half? 60 00:03:35,377 --> 00:03:36,326 I don't know. 61 00:03:37,986 --> 00:03:38,860 You never thought about it? 62 00:03:39,981 --> 00:03:41,051 What does it matter? 63 00:03:42,015 --> 00:03:43,739 Well, aren't you getting the house when they die? 64 00:03:44,777 --> 00:03:45,651 When they die? 65 00:03:46,810 --> 00:03:49,757 I think they're considering leaving it all to the grandkids. 66 00:03:50,417 --> 00:03:51,105 What do you mean? 67 00:03:51,184 --> 00:03:53,640 Like, splitting everything between the grandkids. 68 00:03:54,868 --> 00:03:56,625 What? Steve has three kids. 69 00:03:56,901 --> 00:03:59,161 He's already rich. We only have one. How's that fair? 70 00:03:59,779 --> 00:04:00,925 It's not up to me. 71 00:04:01,429 --> 00:04:04,529 They also talked about just giving it all to charity, so, who knows? 72 00:04:04,805 --> 00:04:05,722 Seriously? 73 00:04:06,877 --> 00:04:07,794 That's absurd. 74 00:04:07,874 --> 00:04:08,748 [scoffs] 75 00:04:09,447 --> 00:04:10,474 Seriously, that's mean. 76 00:04:10,867 --> 00:04:13,432 You work for a nonprofit, and you think that's absurd? 77 00:04:13,706 --> 00:04:16,195 Right, I work for a nonprofit. You work for the government. 78 00:04:17,121 --> 00:04:17,995 We need the money. 79 00:04:18,694 --> 00:04:21,456 Look, I'm gonna be so distraught when my parents die, 80 00:04:21,610 --> 00:04:23,367 I'm not gonna give a fuck about the money. 81 00:04:24,027 --> 00:04:24,901 Really? 82 00:04:26,253 --> 00:04:27,126 Not at all? 83 00:04:29,130 --> 00:04:30,004 Think you will. 84 00:04:31,355 --> 00:04:32,305 What about your dad? 85 00:04:32,890 --> 00:04:34,113 You have money coming to you. 86 00:04:34,195 --> 00:04:35,996 Oh, he's an academic. I mean... 87 00:04:37,456 --> 00:04:38,984 two hundred thousand, maybe. 88 00:04:39,067 --> 00:04:41,021 Well, that'll help pay for Troy's college. 89 00:04:42,137 --> 00:04:43,938 [sighs] Is that why you're worrying about money? 90 00:04:45,820 --> 00:04:46,737 We'll be fine. 91 00:04:48,314 --> 00:04:49,384 We'll figure it out. 92 00:04:54,837 --> 00:04:57,401 We didn't work this hard to end up dying in a flophouse, you know? 93 00:04:57,484 --> 00:04:58,783 All right, you're freaking me out. 94 00:05:00,016 --> 00:05:01,588 I just feel like we're running out of time. 95 00:05:03,853 --> 00:05:05,305 It's like there's no more potential. 96 00:05:06,232 --> 00:05:07,106 This is it. 97 00:05:08,802 --> 00:05:09,719 We've plateaued. 98 00:05:10,836 --> 00:05:12,102 It's not like there's gonna be some... 99 00:05:13,253 --> 00:05:16,735 windfall that, you know, suddenly changes our situation. 100 00:05:16,821 --> 00:05:17,695 I mean... 101 00:05:18,778 --> 00:05:20,732 We're not poor, Brad. I kn... 102 00:05:22,883 --> 00:05:24,303 In some circles, yeah. 103 00:05:24,725 --> 00:05:27,061 Oh, what circles? The one percent? 104 00:05:30,634 --> 00:05:31,813 We have a great life. 105 00:05:33,281 --> 00:05:34,231 Go to sleep. 106 00:05:38,307 --> 00:05:39,759 Do you think you should talk to your parents? 107 00:05:39,842 --> 00:05:40,759 Then we'll get some clarity. 108 00:05:43,448 --> 00:05:44,824 You and I are done. I love you. 109 00:05:44,906 --> 00:05:45,780 Please shut up. 110 00:05:48,129 --> 00:05:48,741 [sighs softly] 111 00:05:48,820 --> 00:05:49,923 [classical music playing] 112 00:06:16,099 --> 00:06:16,973 [Brad calling out] Troy? 113 00:06:19,322 --> 00:06:20,501 [woman calling out] Troy, are you up? 114 00:06:22,430 --> 00:06:23,347 [panting] 115 00:06:23,811 --> 00:06:26,344 Oh, yes. Hello. 116 00:06:27,226 --> 00:06:28,143 What is your name? 117 00:06:28,684 --> 00:06:29,787 I know your name. 118 00:06:36,434 --> 00:06:37,308 You have ten minutes. 119 00:06:37,547 --> 00:06:40,156 Uh, yeah, I'm ready. I just got to put on my clothes. 120 00:06:43,916 --> 00:06:44,987 Can you give me a second? 121 00:06:46,103 --> 00:06:46,977 Yeah. 122 00:06:47,062 --> 00:06:49,202 You have, like, the body of a man now. 123 00:06:49,978 --> 00:06:52,118 Hey, Dad, can you not be weird? 'Cause I'm stressed. 124 00:06:53,009 --> 00:06:53,883 Okay. 125 00:06:54,582 --> 00:06:55,456 Can you close my door? 126 00:06:56,271 --> 00:06:57,144 Yeah. 127 00:06:57,575 --> 00:06:58,492 [Troy] Can you close the door? 128 00:06:59,148 --> 00:07:00,022 Yeah. 129 00:07:00,990 --> 00:07:02,409 [agitated instrumentals playing] 130 00:07:04,827 --> 00:07:06,933 [woman] Yeah, it looks good. Did you bring a jacket? 131 00:07:07,244 --> 00:07:08,816 - [Troy] Yeah. - [woman] Okay. It's gonna get cold. 132 00:07:10,160 --> 00:07:10,772 - [Troy] Yeah. - [woman] Oh, 133 00:07:10,850 --> 00:07:12,116 I think you guys are gonna like this. 134 00:07:12,193 --> 00:07:13,613 [Troy] Yeah, I think it'll be good, I guess. 135 00:07:15,378 --> 00:07:16,557 [Brad] On the ride to the airport, 136 00:07:16,951 --> 00:07:18,905 I kept thinking about what Chris Kanew said. 137 00:07:21,056 --> 00:07:22,738 So, wait a minute, you're going into banking? 138 00:07:23,205 --> 00:07:26,348 Look, Brad, I honestly think I can do so much more good 139 00:07:26,428 --> 00:07:28,534 by making a lot of money and then giving it away, 140 00:07:28,615 --> 00:07:30,721 instead of spending all my time asking other people 141 00:07:30,802 --> 00:07:32,144 for their money to give away. 142 00:07:33,487 --> 00:07:34,558 You know what I mean? 143 00:07:38,245 --> 00:07:39,468 [woman] You have all the hotel information, right? 144 00:07:39,549 --> 00:07:40,772 Yeah, Mom. It's on my phone. 145 00:07:40,854 --> 00:07:42,033 Would you forward it to your dad? 146 00:07:42,120 --> 00:07:44,260 I don't think he has any sense of the schedule. Do you, Brad? 147 00:07:45,381 --> 00:07:47,641 I don't think he has any idea, so, it's really on you, honey. 148 00:07:47,875 --> 00:07:48,487 [Troy] Okay. 149 00:07:48,566 --> 00:07:51,360 [Brad] There are moments you realize your entire life's work is absurd 150 00:07:52,403 --> 00:07:53,669 and you have nothing to show for it. 151 00:07:53,745 --> 00:07:55,656 [man 1]...the deputies of Kim Jong-il. [woman] Yeah. 152 00:07:55,741 --> 00:07:57,236 [lively chatter continues] 153 00:07:57,314 --> 00:07:59,769 [man 1] Or maybe it was Kim Jong-un. Was it Kim Jong-un or Kim Jong-il? 154 00:07:59,846 --> 00:08:01,647 - Was it the father? - [man 2] It was Il. 155 00:08:01,956 --> 00:08:02,830 [man 1] That's the father. 156 00:08:03,529 --> 00:08:04,828 [Brad] Some guys have empires. 157 00:08:05,946 --> 00:08:06,820 What do I have? 158 00:08:07,942 --> 00:08:09,164 I live in Sacramento, 159 00:08:09,515 --> 00:08:11,970 a secondary market surrounded by mediocrities 160 00:08:12,047 --> 00:08:12,921 and beta males. 161 00:08:13,313 --> 00:08:14,492 ...this piece on NPR. 162 00:08:14,579 --> 00:08:17,297 It was an interview. It was Terry Gross with All Things Considered. 163 00:08:17,955 --> 00:08:20,248 But the guy... you were telling about the guy in the prison before, 164 00:08:20,373 --> 00:08:21,639 the vegetarian guy, right? [man 3] Oh, yeah. 165 00:08:21,946 --> 00:08:23,747 In this... It's a private prison in Georgia. 166 00:08:23,979 --> 00:08:26,392 And they have meat in every dish. 167 00:08:26,742 --> 00:08:28,194 This guy just said, "I'm gonna stop eating meat." 168 00:08:28,545 --> 00:08:30,913 So, they got him tied down. They're force-feeding him through a tube. 169 00:08:31,614 --> 00:08:34,485 And he just keeps saying, "Vegetables. Vegetarian. Fruit." 170 00:08:34,569 --> 00:08:36,173 [woman speaking indistinctly] 171 00:08:38,022 --> 00:08:39,550 [Brad] This is not where I thought I'd be. 172 00:08:42,971 --> 00:08:44,347 It's not the life I imagined. 173 00:08:46,616 --> 00:08:48,188 [woman] Oh, honey, this is gonna be so cool. 174 00:08:48,995 --> 00:08:49,945 This is great. 175 00:08:51,412 --> 00:08:54,250 [Troy] Mom, I think I'm just gonna take Old River Road, connect to the freeway. 176 00:08:55,095 --> 00:08:56,471 [man over PA] For your safety and security... 177 00:08:56,553 --> 00:08:57,427 [Troy] This good? 178 00:08:57,666 --> 00:08:58,311 [Brad] Yeah. 179 00:08:58,395 --> 00:08:59,498 [agitated instrumentals continue] 180 00:09:10,136 --> 00:09:11,053 [woman] Call me all the time. 181 00:09:11,248 --> 00:09:13,312 I want to know everything. This is so exciting. 182 00:09:13,397 --> 00:09:14,467 - Yeah, thanks, Mom. - I love you. 183 00:09:14,548 --> 00:09:15,618 All right. Should be good. 184 00:09:16,236 --> 00:09:17,535 [chuckles] I can't believe this. 185 00:09:17,617 --> 00:09:18,764 This is crazy. I know. 186 00:09:18,845 --> 00:09:19,948 It just feels like a big moment. 187 00:09:20,035 --> 00:09:22,599 I'm so jealous. I can't believe I have to go to this stupid conference. 188 00:09:22,874 --> 00:09:23,900 Okay, flight info's all on your phone, 189 00:09:24,063 --> 00:09:25,635 and the hotels, it's all on there, okay? Great, okay. 190 00:09:25,713 --> 00:09:27,241 All right, be happy. Be present. [smooches] Love you. 191 00:09:27,440 --> 00:09:28,204 All right. I love you. 192 00:09:28,284 --> 00:09:29,387 [Brad] Love you, honey. [woman] Okay. 193 00:09:29,626 --> 00:09:30,925 Oh, take lots of pictures! 194 00:09:33,233 --> 00:09:33,953 Love you! 195 00:09:34,039 --> 00:09:34,913 [Troy] Love you! 196 00:09:35,880 --> 00:09:37,256 [woman over PA] Attention, all departing passengers... 197 00:09:37,338 --> 00:09:38,365 [woman continues indistinctly over PA] 198 00:09:42,288 --> 00:09:43,554 Economy entrance is that line. 199 00:09:43,976 --> 00:09:46,269 But, uh, I have a, uh, Silver Flyer card. 200 00:09:46,854 --> 00:09:48,077 It's Gold and Platinum only. 201 00:09:54,450 --> 00:09:55,367 Next, please. 202 00:09:57,328 --> 00:09:58,202 Enjoy your flight. 203 00:09:59,208 --> 00:10:00,354 [tense music playing] 204 00:10:14,095 --> 00:10:15,361 [child fussing] 205 00:10:21,308 --> 00:10:22,574 [tense music continues] 206 00:10:34,813 --> 00:10:35,687 You know what I'm thinking? 207 00:10:36,079 --> 00:10:36,953 Hmm? 208 00:10:37,192 --> 00:10:38,186 Let's try for an upgrade. 209 00:10:39,302 --> 00:10:40,176 What do you mean? 210 00:10:41,336 --> 00:10:42,515 Going off to find your college. 211 00:10:44,060 --> 00:10:46,515 And I don't know when you and I are gonna take a trip like this again. 212 00:10:46,899 --> 00:10:48,351 Let's fly business, okay? 213 00:10:48,933 --> 00:10:49,806 Really? Yeah. 214 00:10:50,621 --> 00:10:51,724 Okay. Cool. 215 00:10:52,156 --> 00:10:53,990 I, uh, I never flown business. 216 00:10:55,033 --> 00:10:56,605 Let's make this fucking special, okay? 217 00:10:56,683 --> 00:10:57,753 [chuckles] Okay. All right. 218 00:11:02,630 --> 00:11:05,883 Oh! Good news. There are two seats available in business. 219 00:11:05,968 --> 00:11:06,842 Oh! 220 00:11:08,462 --> 00:11:09,685 [airline rep] Can I see your tickets, please? 221 00:11:10,227 --> 00:11:11,101 Awesome. 222 00:11:11,416 --> 00:11:12,988 Yeah. Thank you. 223 00:11:13,143 --> 00:11:15,097 Yeah. I was hoping to put it on my miles. 224 00:11:15,598 --> 00:11:16,821 I got a bunch of miles, I think. 225 00:11:17,018 --> 00:11:19,234 Unfortunately, no, not with this flight, you can't. 226 00:11:20,433 --> 00:11:23,042 So... [tapping keyboard] cost to upgrade to business 227 00:11:23,118 --> 00:11:25,454 would be $821 per ticket. Mm. 228 00:11:26,149 --> 00:11:29,325 So, the total would be $1,642. 229 00:11:30,331 --> 00:11:33,661 Sixteen hundred dollars? That's... for a domestic flight? 230 00:11:33,746 --> 00:11:34,925 Yes, $1,642. 231 00:11:35,818 --> 00:11:37,575 Would you like to go ahead and purchase the tickets? 232 00:11:38,158 --> 00:11:39,185 [smacks lips] I... 233 00:11:40,230 --> 00:11:41,104 I'm gonna go for it. 234 00:11:41,842 --> 00:11:44,210 Go for it. I can put it on my Amex. Actually... Sorry, no. 235 00:11:45,333 --> 00:11:46,512 Put it on my MasterCard. 236 00:11:47,213 --> 00:11:49,822 Thanks. Gonna put it on the Amex. Just... 237 00:11:52,470 --> 00:11:53,114 [quietly] Okay. 238 00:11:53,199 --> 00:11:55,109 Sorry. Great. Let me just run that. 239 00:11:57,189 --> 00:12:00,442 Yeah, it's a... once-in-a-lifetime thing. 240 00:12:00,911 --> 00:12:02,897 Mm-hmm. Mr. Sloan, actually... Yeah? 241 00:12:02,982 --> 00:12:05,242 ...unfortunately, we can't upgrade you. 242 00:12:05,361 --> 00:12:06,781 I'm sorry. What? Why not? 243 00:12:07,241 --> 00:12:10,035 Seems as though you bought those tickets on a discounted website, 244 00:12:10,119 --> 00:12:12,990 and with that type of ticket, we can't do the upgrade. 245 00:12:14,800 --> 00:12:15,487 Okay. 246 00:12:15,567 --> 00:12:18,787 But... not even if I pay you $1,600? 247 00:12:18,867 --> 00:12:21,476 There's actually no amount of money you can pay to get an upgrade. 248 00:12:21,936 --> 00:12:22,810 I'm so sorry. 249 00:12:23,317 --> 00:12:24,191 Anything else? 250 00:12:24,430 --> 00:12:26,690 Um... no. 251 00:12:26,770 --> 00:12:28,834 It's not a big deal, anyway. 252 00:12:29,686 --> 00:12:30,254 Okay. 253 00:12:30,339 --> 00:12:31,911 And what if I'm a Silver Flyer member? 254 00:12:32,487 --> 00:12:33,361 I'm sorry. 255 00:12:33,485 --> 00:12:34,359 Next? Okay. 256 00:12:35,135 --> 00:12:36,161 [man coughs] [man] Right on the beach. 257 00:12:36,247 --> 00:12:37,121 [woman] Really? 258 00:12:37,705 --> 00:12:38,622 [stewardess] Champagne? [woman] That sounds like... 259 00:12:38,703 --> 00:12:39,620 [man] Oh! [stewardess] There you are. 260 00:12:39,700 --> 00:12:40,465 Thanks. Thank you. 261 00:12:40,544 --> 00:12:41,997 [stewardess] Yes. Enjoy your flight. 262 00:12:42,079 --> 00:12:43,422 [indistinct chatter] 263 00:12:45,686 --> 00:12:46,635 [baby crying] 264 00:12:49,369 --> 00:12:51,356 [baby crying loudly] 265 00:12:52,132 --> 00:12:53,081 [Brad sighs] 266 00:13:00,150 --> 00:13:01,417 Sorry I couldn't get us the upgrade. 267 00:13:02,721 --> 00:13:03,747 It's not a big deal. 268 00:13:04,371 --> 00:13:06,282 [scoffs] Silver Flyer card. 269 00:13:07,594 --> 00:13:08,435 Means nothing. 270 00:13:08,515 --> 00:13:09,541 Gets you nothing at all. 271 00:13:10,049 --> 00:13:10,966 Well, then get rid of it. 272 00:13:11,699 --> 00:13:12,998 Yeah, I'm gonna. I'm tossing it. 273 00:13:13,157 --> 00:13:14,107 [seat belt alarm chimes] 274 00:13:15,843 --> 00:13:16,913 Should I? I should, right? 275 00:13:17,301 --> 00:13:18,142 [Troy] Mm-hmm. 276 00:13:18,836 --> 00:13:19,709 Stupid... 277 00:13:20,716 --> 00:13:21,589 [passenger sneezes] 278 00:13:22,634 --> 00:13:23,660 [passenger coughing] 279 00:13:25,627 --> 00:13:27,002 I'll keep it for now. 280 00:13:29,195 --> 00:13:30,647 [muffled rap music playing over earbuds] 281 00:13:36,446 --> 00:13:37,593 [agitated instrumentals playing] 282 00:13:39,631 --> 00:13:40,854 [Brad] I couldn't help but wonder: 283 00:13:40,935 --> 00:13:43,348 When was the last time Craig Fisher flew economy? 284 00:13:44,887 --> 00:13:45,914 Probably not in decades. 285 00:13:46,000 --> 00:13:46,874 [stewardess] Mr. Fisher? 286 00:13:47,228 --> 00:13:48,374 Can I offer you a warm towel? 287 00:13:49,530 --> 00:13:50,873 A warm towel. [giggles quietly] 288 00:13:50,988 --> 00:13:52,091 Yes, thank you. 289 00:13:55,131 --> 00:13:56,005 [groans with satisfaction] 290 00:13:56,666 --> 00:13:58,009 - [children shouting] - What are you two doing? 291 00:13:58,086 --> 00:14:00,421 [Brad] And now Jason Hatfield has his own private plane. 292 00:14:01,385 --> 00:14:02,881 Never has to fly commercial at all. 293 00:14:09,711 --> 00:14:11,774 Nick Pascale probably flies private, too. 294 00:14:12,397 --> 00:14:13,271 [dog barking] 295 00:14:14,430 --> 00:14:15,501 Thank you so much. 296 00:14:17,231 --> 00:14:19,567 [Brad] Must be nice to always have the seas part for you. 297 00:14:22,181 --> 00:14:23,207 Nothing's out of reach. 298 00:14:23,715 --> 00:14:24,742 [Xavier] Can I have this one? 299 00:14:25,864 --> 00:14:26,934 Okay. [Xavier] Yeah? Oh. 300 00:14:27,245 --> 00:14:28,162 [Brad] Everything an option. 301 00:14:30,161 --> 00:14:31,111 Must be like a drug. 302 00:14:32,271 --> 00:14:34,836 Always feeling important and special. 303 00:14:36,147 --> 00:14:37,020 Better than. 304 00:14:37,374 --> 00:14:39,023 - [children laughing] - [Brad] And all the adventures. 305 00:14:40,405 --> 00:14:41,825 The exotic destinations. 306 00:14:42,324 --> 00:14:43,273 Au revoir! 307 00:14:48,348 --> 00:14:50,029 [Brad] For them, the world isn't a battlefield. 308 00:14:51,762 --> 00:14:52,636 It's a playground. 309 00:14:54,947 --> 00:14:55,821 A dream. 310 00:15:01,623 --> 00:15:04,112 It's heaven, manifested. 311 00:15:07,148 --> 00:15:09,058 Dad, can I get some Pringles? They're seven dollars. 312 00:15:12,788 --> 00:15:13,967 - Yeah. - I need your credit card. 313 00:15:14,629 --> 00:15:16,845 [steward over PA] There are 45 minutes left on the flight. 314 00:15:16,932 --> 00:15:19,464 Keep your seat belt fastened. Enjoy the rest of the flight. 315 00:15:19,541 --> 00:15:20,839 [snoring quietly] 316 00:15:28,058 --> 00:15:30,121 [Brad] Eventually, my mind drifted back to college. 317 00:15:33,545 --> 00:15:36,000 Back then, I was in love with the world 318 00:15:36,461 --> 00:15:37,880 and the world was in love with me. 319 00:15:44,096 --> 00:15:45,701 When did we fall out of love with each other? 320 00:15:53,726 --> 00:15:54,720 Where did it all go wrong? 321 00:16:00,978 --> 00:16:02,276 My thoughts turned to Melanie. 322 00:16:03,357 --> 00:16:04,121 [Melanie] It's unbelievable. 323 00:16:04,201 --> 00:16:05,150 It's fucked up. 324 00:16:05,505 --> 00:16:07,873 They've got kids... little elementary school kids... 325 00:16:08,114 --> 00:16:10,679 doing these mass-shooting drills in their schools, 326 00:16:10,761 --> 00:16:12,519 because everybody has to have a gun, because that's the answer... 327 00:16:12,603 --> 00:16:15,135 [Brad] I love Melanie's idealism, but maybe that idealism 328 00:16:15,251 --> 00:16:16,746 prevented me from ever selling out. 329 00:16:18,627 --> 00:16:19,347 [woman speaks French] 330 00:16:19,433 --> 00:16:21,692 Jason Hatfield married a woman who had money of her own. 331 00:16:22,655 --> 00:16:26,105 She introduced him to rich clients, gave him entrée and status. 332 00:16:28,104 --> 00:16:29,708 Diane Fisher's famous in her own right. 333 00:16:30,559 --> 00:16:31,935 She and Craig competed with each other, 334 00:16:33,092 --> 00:16:34,620 pushing each other to succeed. 335 00:16:36,314 --> 00:16:37,035 [Brad] Here. Oh. 336 00:16:37,120 --> 00:16:37,994 But Melanie... 337 00:16:38,463 --> 00:16:40,144 she's so easily satisfied. 338 00:16:40,228 --> 00:16:41,102 It's good. 339 00:16:41,571 --> 00:16:42,914 Seriously? Yeah! 340 00:16:43,374 --> 00:16:45,056 Honestly? Yeah, I always love your sauces. 341 00:16:46,213 --> 00:16:47,785 Maybe her contentment undermined my ambition. 342 00:16:47,863 --> 00:16:48,737 [quietly] Okay. 343 00:16:51,508 --> 00:16:52,579 [phone ringing] 344 00:16:57,071 --> 00:16:58,250 Hey. Hi, honey. 345 00:16:58,376 --> 00:16:59,250 [Melanie] Hey, you in Boston? 346 00:16:59,335 --> 00:17:00,209 Yep. We made it. 347 00:17:00,908 --> 00:17:02,284 Yeah, we're on our way to the hotel. 348 00:17:02,366 --> 00:17:03,632 [Melanie] Oh, good. How's Troy doing? 349 00:17:04,169 --> 00:17:05,240 He's good. Good. 350 00:17:06,165 --> 00:17:08,500 [Brad] Yeah. He's, uh, drinking in Boston. 351 00:17:11,498 --> 00:17:12,601 - [phones ringing] - [indistinct chatter] 352 00:17:15,756 --> 00:17:18,627 [man] And I'll tell you something: I know exactly what the... 353 00:17:24,619 --> 00:17:26,421 [Brad] I can't blame Melanie for my decisions, 354 00:17:26,730 --> 00:17:27,679 or anyone else. 355 00:17:31,372 --> 00:17:32,246 It's my fault. 356 00:17:33,406 --> 00:17:34,279 [Troy] Dad. 357 00:17:35,171 --> 00:17:37,889 You want to get some food? All I've eaten today is the can of Pringles. 358 00:17:39,928 --> 00:17:41,653 Yeah. Let's do it. I'm hungry, too. 359 00:17:42,384 --> 00:17:43,879 Yeah. Let's get some food. 360 00:17:52,436 --> 00:17:53,353 [quiet chatter] 361 00:17:53,434 --> 00:17:54,383 [Asian music playing] 362 00:17:55,352 --> 00:17:58,757 And then, uh, Thursday, rent a car and drive to Amherst and then Williams. 363 00:17:58,843 --> 00:18:01,376 You know, these are competitive schools, Troy. 364 00:18:02,335 --> 00:18:04,595 Just... just try not to put too much pressure on yourself. 365 00:18:04,675 --> 00:18:05,549 You know what I mean? 366 00:18:05,711 --> 00:18:07,545 Don't get caught up in the game, all the brands. 367 00:18:08,320 --> 00:18:10,536 You know, "Williams," "Harvard," all of it. 368 00:18:11,505 --> 00:18:12,924 Just... It all works out. 369 00:18:13,270 --> 00:18:14,765 In the end, you end up at the right place. 370 00:18:14,843 --> 00:18:15,837 Mm, yeah, I'm not really worried. 371 00:18:15,917 --> 00:18:16,791 Okay. 372 00:18:17,682 --> 00:18:20,782 You know, when I was your age, I was so freaked out about college. 373 00:18:21,327 --> 00:18:22,244 I wanted to go to Yale. 374 00:18:22,516 --> 00:18:23,815 Was just obsessed, right? 375 00:18:24,435 --> 00:18:25,309 I mean, why Yale? 376 00:18:25,701 --> 00:18:26,618 I didn't know why. 377 00:18:27,504 --> 00:18:30,801 And then, uh, I got waitlisted, and then I didn't get in. 378 00:18:32,147 --> 00:18:33,021 Right? 379 00:18:33,259 --> 00:18:34,133 Guess what? 380 00:18:35,024 --> 00:18:35,898 It all worked out. 381 00:18:36,597 --> 00:18:37,471 I loved Tufts. 382 00:18:38,017 --> 00:18:39,392 Tufts was a fantastic school. 383 00:18:39,513 --> 00:18:40,584 I made great friends. 384 00:18:41,010 --> 00:18:42,996 I met that professor, Bob Connor, 385 00:18:43,350 --> 00:18:44,496 took me under his wing and just, 386 00:18:45,268 --> 00:18:47,561 you know, kind of blew my mind and changed my life. 387 00:18:47,647 --> 00:18:48,750 Made me want to save the world. 388 00:18:50,371 --> 00:18:51,245 So... 389 00:18:52,021 --> 00:18:54,477 Anyway, my point is, fuck Yale, okay? 390 00:18:54,553 --> 00:18:56,235 And you don't get into Tufts, fuck Tufts. 391 00:18:59,349 --> 00:19:01,413 My, uh, counselor thinks that I'll get into Yale. 392 00:19:04,452 --> 00:19:05,872 She does? He does, yeah. 393 00:19:06,217 --> 00:19:08,128 He does. Why does he think that? 394 00:19:09,248 --> 00:19:12,119 Uh, I mean, I guess my grades and scores and my compositions, 395 00:19:12,203 --> 00:19:15,193 'cause I guess a lot of these schools are looking to fill orchestral spots. 396 00:19:15,963 --> 00:19:17,491 And, uh, he's pretty confident 397 00:19:17,574 --> 00:19:19,331 I'll get into pretty much everywhere I apply. 398 00:19:24,941 --> 00:19:25,815 You look stunned. 399 00:19:28,624 --> 00:19:29,967 He thinks you're gonna get into Yale? 400 00:19:30,236 --> 00:19:31,109 [chuckles] Yes. 401 00:19:31,195 --> 00:19:32,418 Really? That's amazing. 402 00:19:32,614 --> 00:19:34,263 I mean, I knew you had good grades and I... 403 00:19:34,341 --> 00:19:35,716 you know, I always thought you were a genius, 404 00:19:35,799 --> 00:19:36,793 but I just... 405 00:19:37,525 --> 00:19:38,901 That's so awesome, Troy. 406 00:19:41,170 --> 00:19:43,659 But we're not, um, visiting Yale. 407 00:19:44,432 --> 00:19:46,266 Uh, yeah, I don't really want to go to Yale. 408 00:19:47,578 --> 00:19:48,342 Why not? 409 00:19:48,422 --> 00:19:50,562 Um... well, I'm hoping that I get into Harvard, 410 00:19:50,686 --> 00:19:52,869 'cause there's this, uh, there's this music professor there, 411 00:19:52,949 --> 00:19:54,172 this guy, Jerome Backaly, 412 00:19:54,254 --> 00:19:56,863 and he's doing, like, a lot of really cool stuff and... 413 00:19:57,592 --> 00:19:58,967 Yeah, it's just a really cool program. 414 00:19:59,779 --> 00:20:01,154 My, uh, friend from school, 415 00:20:01,237 --> 00:20:03,038 she says that there's a concert Wednesday night 416 00:20:03,117 --> 00:20:05,257 that she's playing, and he might be there, so... 417 00:20:09,102 --> 00:20:09,976 S... 418 00:20:12,287 --> 00:20:14,317 - You're going to Harvard. - [both chuckle] 419 00:20:14,397 --> 00:20:15,500 Well, maybe. You know, I don't know. 420 00:20:16,737 --> 00:20:17,687 Does your mother know about this? 421 00:20:18,042 --> 00:20:19,494 Well, she knows I want to. I... 422 00:20:19,845 --> 00:20:22,716 I can't believe... I didn't know about this. 423 00:20:23,068 --> 00:20:24,749 What do you mean? You knew that we were coming here. 424 00:20:24,833 --> 00:20:26,634 I knew we were checking out the school, 425 00:20:26,713 --> 00:20:29,278 but I didn't know you were actually gonna get in. 426 00:20:29,552 --> 00:20:30,972 [scoffs] Well, I might not get in. 427 00:20:31,470 --> 00:20:32,464 But it seems like you might. 428 00:20:34,310 --> 00:20:35,183 Well, yeah, I might. 429 00:20:39,221 --> 00:20:40,062 My kid's going to Harvard. 430 00:20:40,142 --> 00:20:41,015 [laughs] 431 00:20:41,408 --> 00:20:42,706 Don't fucking jinx me, dude. 432 00:20:49,120 --> 00:20:50,069 [sentimental music playing] 433 00:20:51,729 --> 00:20:52,875 You all right? Yeah. 434 00:20:54,299 --> 00:20:55,326 Life's crazy, huh? 435 00:20:56,141 --> 00:20:57,015 I mean... 436 00:20:59,019 --> 00:20:59,892 how cool. 437 00:21:04,812 --> 00:21:05,686 I'm proud of you. 438 00:21:21,272 --> 00:21:24,295 [Brad] Sometimes in life, you can lose the plot. 439 00:21:24,878 --> 00:21:25,752 [playing repeated note on keyboard] 440 00:21:27,679 --> 00:21:29,131 [Brad over earbuds] You want to play something, buddy? 441 00:21:31,363 --> 00:21:32,236 [sentimental music continues] 442 00:21:34,087 --> 00:21:36,652 I suddenly remembered what I'd been doing for the last 17 years. 443 00:21:40,954 --> 00:21:43,487 Planting and nurturing for this amazing creature. 444 00:21:48,590 --> 00:21:49,693 How could I have regrets? 445 00:21:53,616 --> 00:21:54,686 [upbeat music playing] 446 00:21:56,033 --> 00:21:58,718 [Brad] If I had stayed in New York and married a striver like Diane Fisher... 447 00:21:59,524 --> 00:22:01,173 No, that is bullshit... 448 00:22:01,251 --> 00:22:03,205 ...Troy could've turned out entitled and pretentious. 449 00:22:03,361 --> 00:22:05,010 Dad, don't be so cisgender. [Diane] Come on. 450 00:22:05,088 --> 00:22:07,543 Yeah, Dad, don't be so cis. [Diane] You've got to look at what... 451 00:22:08,387 --> 00:22:09,491 [Brad] If I'd pursued money and power, 452 00:22:09,577 --> 00:22:11,301 he might've become a spoiled little monster. 453 00:22:11,380 --> 00:22:12,254 [children laughing] 454 00:22:12,761 --> 00:22:14,519 [inhaling] [girl] Save one for me! 455 00:22:14,603 --> 00:22:15,706 Yeah! [whoops] 456 00:22:19,476 --> 00:22:20,350 [Troy] Toblerone? 457 00:22:20,857 --> 00:22:22,080 Oh. Thanks. 458 00:22:27,533 --> 00:22:28,799 Thank God for Sacramento. 459 00:22:31,638 --> 00:22:32,512 What? 460 00:22:34,247 --> 00:22:37,041 Oh! Checking your phone? Are you ticklish? Tickle Man? 461 00:22:37,125 --> 00:22:38,424 - Do you remember Tickle Man? - [laughing] No. 462 00:22:38,506 --> 00:22:40,493 - You used to love this. Tickle, tickle. - No. 463 00:22:40,578 --> 00:22:41,681 - Come on. - Please stop. 464 00:22:41,767 --> 00:22:42,412 Oh, yeah, I got... 465 00:22:42,496 --> 00:22:43,490 [laughs] Oh! 466 00:22:47,216 --> 00:22:48,558 [Brad yelps] Whoa! Oh, my God! 467 00:22:48,674 --> 00:22:50,398 Okay, stop. Troy, Troy, seriously, stop. 468 00:22:51,091 --> 00:22:51,965 Okay. 469 00:22:52,510 --> 00:22:53,122 [laughs] 470 00:22:53,201 --> 00:22:54,500 [mock evil chuckling] 471 00:22:54,582 --> 00:22:55,576 [Brad grunts] 472 00:22:55,657 --> 00:22:57,872 [Brad yelps] Whoa! Troy! 473 00:22:57,959 --> 00:22:59,257 [both laughing] 474 00:23:00,030 --> 00:23:01,024 [upbeat music continues] 475 00:23:09,776 --> 00:23:11,806 [Brad] That night, I imagine Troy getting into Harvard, 476 00:23:12,807 --> 00:23:14,412 and the satisfactions it would bring. 477 00:23:15,684 --> 00:23:17,595 Hey! Hey, guys! 478 00:23:18,485 --> 00:23:19,359 Hey! 479 00:23:21,133 --> 00:23:22,007 I got in! 480 00:23:22,437 --> 00:23:23,387 [upbeat music swells] 481 00:23:23,473 --> 00:23:25,536 [yelling, whooping] I got in! 482 00:23:25,890 --> 00:23:27,113 [laughing] 483 00:23:27,195 --> 00:23:28,494 Oh! Harvard! 484 00:23:28,730 --> 00:23:30,334 [Troy] Hey! [whoops] 485 00:23:30,418 --> 00:23:31,684 All right, buddy! 486 00:23:32,298 --> 00:23:33,172 Harvard! 487 00:23:48,335 --> 00:23:49,558 [upbeat music continues] 488 00:23:56,393 --> 00:23:57,616 Not a bad place to go to school. 489 00:23:58,158 --> 00:23:59,031 [Troy] No. 490 00:24:00,153 --> 00:24:01,070 [chuckles] 491 00:24:04,220 --> 00:24:05,094 Wow. 492 00:24:05,678 --> 00:24:06,824 This is where you go. 493 00:24:06,905 --> 00:24:07,976 Let's go. Let's go. 494 00:24:33,379 --> 00:24:35,213 [quiet chatter] 495 00:24:51,144 --> 00:24:52,945 You have a son or a daughter? 496 00:24:53,868 --> 00:24:55,778 A son, yes. He's interviewing. 497 00:24:57,244 --> 00:24:58,118 Mine, too. 498 00:24:59,546 --> 00:25:02,002 Yeah, my son is a, uh, very talented musician. 499 00:25:03,383 --> 00:25:04,257 Keyboards. 500 00:25:05,263 --> 00:25:06,137 Pianist. 501 00:25:07,565 --> 00:25:08,439 Yeah. 502 00:25:09,061 --> 00:25:11,244 Also composes his own music, so... 503 00:25:12,438 --> 00:25:13,311 Wonderful. 504 00:25:13,435 --> 00:25:16,154 Looks like he's gonna have a lot of decisions to make. 505 00:25:17,464 --> 00:25:18,338 Mm. 506 00:25:18,768 --> 00:25:21,224 But I'm pretty sure Harvard is, uh, gonna be in the running. 507 00:25:22,643 --> 00:25:24,063 Oh, you think Harvard's got a chance? 508 00:25:25,099 --> 00:25:25,940 [scoffs] 509 00:25:27,478 --> 00:25:29,159 Uh, what does your son do? 510 00:25:30,087 --> 00:25:33,001 What does he do? He's a student in high school. 511 00:25:34,883 --> 00:25:35,757 Right. Okay. 512 00:25:38,643 --> 00:25:39,517 Hey. 513 00:25:41,329 --> 00:25:42,355 What's going on? Is it over? 514 00:25:42,556 --> 00:25:45,121 Uh... no, I got the day wrong. 515 00:25:45,779 --> 00:25:46,653 What? 516 00:25:47,314 --> 00:25:48,537 I got the... I got the day wrong. 517 00:25:48,618 --> 00:25:49,492 It's yesterday. 518 00:25:50,345 --> 00:25:51,262 Yesterday? What do you mean? 519 00:25:52,187 --> 00:25:54,217 Yeah, I mean, I don't know, I fucked it up. It was yesterday. 520 00:25:54,450 --> 00:25:56,743 Well, did they... did they give you a time to come back? 521 00:25:57,980 --> 00:25:59,934 Um... no, I mean, I think they're really booked up. 522 00:26:00,014 --> 00:26:01,924 But they said, like, I can just do an alumni interview 523 00:26:02,047 --> 00:26:03,958 back in Sacramento. No. No. 524 00:26:04,157 --> 00:26:06,035 No, you want to do it with one of these guys. 525 00:26:06,114 --> 00:26:07,991 I mean, these are the guys that decide. 526 00:26:08,838 --> 00:26:09,712 Right? 527 00:26:10,296 --> 00:26:13,701 Dad, I'm just gonna go on the tour. It's not... this isn't a big deal. 528 00:26:13,826 --> 00:26:15,202 It's a big deal. I'm gonna talk to them. 529 00:26:15,284 --> 00:26:17,740 - What? You don't need to talk to them. - Yes, I do. 530 00:26:17,816 --> 00:26:20,501 Listen, we didn't come all this way for you to interview in Sacramento. 531 00:26:23,495 --> 00:26:25,144 [Brad] Excuse me. Sir? Hi. 532 00:26:25,451 --> 00:26:27,591 Oh, I'd love to be able to accommodate you guys, 533 00:26:27,677 --> 00:26:29,434 but our schedule's been set for months now. 534 00:26:29,979 --> 00:26:32,271 I want you to get a sense of my son. Harvard is his first choice... 535 00:26:32,358 --> 00:26:33,656 Hey, Dad, it's okay. 536 00:26:33,739 --> 00:26:35,725 He's a pianist. He does community service. 537 00:26:36,156 --> 00:26:37,651 His counselor says he's Harvard material. 538 00:26:37,729 --> 00:26:39,716 It's not necessary to interview here. 539 00:26:39,878 --> 00:26:41,832 Alumni interviews are just as effective. 540 00:26:42,065 --> 00:26:42,982 Well, I... Okay. 541 00:26:43,062 --> 00:26:45,901 I mean... I mean, I know how important face time is. 542 00:26:46,477 --> 00:26:47,427 You know, we're here. Come on. 543 00:26:48,050 --> 00:26:49,349 Don't shine us on. I mean... Dad. 544 00:26:49,546 --> 00:26:51,074 No. Can't you just sit with us for ten minutes? 545 00:26:51,848 --> 00:26:52,722 I mean, he's right here. 546 00:26:53,153 --> 00:26:54,834 What are you guys doing right now? 547 00:26:55,110 --> 00:26:56,453 I have a staff meeting, sir. 548 00:26:56,683 --> 00:26:59,706 [whispering] Dad, please, please, please, please stop. 549 00:26:59,791 --> 00:27:01,515 - Please stop. - Okay. I'll stop, okay. 550 00:27:01,901 --> 00:27:03,396 Okay. All right. Thank you. 551 00:27:06,006 --> 00:27:07,426 Thank you. Come on, let's go. 552 00:27:10,495 --> 00:27:11,947 [Troy sighing heavily] 553 00:27:12,375 --> 00:27:14,591 Dad, what the fuck? You think arguing with the admissions officer 554 00:27:14,754 --> 00:27:16,511 is gonna help my chances? He won't remember this. 555 00:27:16,634 --> 00:27:18,316 I think he will. You know, I don't understand. 556 00:27:18,399 --> 00:27:20,615 How can someone who has the brains to get into Harvard 557 00:27:20,701 --> 00:27:22,841 not have the brain to remember what day he made an appointment 558 00:27:22,926 --> 00:27:24,193 so he can get into Harvard? 559 00:27:26,073 --> 00:27:27,525 I'm sorry. Can we please talk and, like, 560 00:27:27,607 --> 00:27:29,747 walk somewhere else, please, 'cause they're about to start a tour. 561 00:27:30,140 --> 00:27:31,712 So what? So, I don't want everybody 562 00:27:31,789 --> 00:27:33,591 seeing me getting bitched-out by my dad, okay? 563 00:27:33,669 --> 00:27:34,968 I'm not bitching you out. 564 00:27:35,127 --> 00:27:36,426 I'm trying to solve a problem here. 565 00:27:38,619 --> 00:27:41,380 I know you think you got this in the bag, but this is Harvard, Troy. 566 00:27:42,225 --> 00:27:43,645 Even geniuses get rejected. 567 00:27:43,760 --> 00:27:44,601 [quietly] Oh, my God. 568 00:27:45,026 --> 00:27:45,791 You realize you're competing 569 00:27:45,870 --> 00:27:48,817 with kids from Hong Kong and everywhere, okay? 570 00:27:49,170 --> 00:27:50,851 You're a white kid from the suburbs 571 00:27:50,935 --> 00:27:52,846 without a sob story, and you're not even a legacy. 572 00:27:53,199 --> 00:27:55,262 We're the underdogs here. We need to do everything we can. 573 00:27:55,347 --> 00:27:57,530 Dad, I'm about to flip the fuck out. Please shut up. 574 00:27:58,647 --> 00:28:00,404 Okay, let me think. Just... 575 00:28:02,867 --> 00:28:04,395 Okay, why don't you go on the tour, and I'm... 576 00:28:04,517 --> 00:28:07,006 I'm gonna, um... What are you gonna do? 577 00:28:07,203 --> 00:28:08,546 I'm gonna make some calls. 578 00:28:11,653 --> 00:28:13,302 Just don't do anything uncool. 579 00:28:20,555 --> 00:28:21,504 [ringtone playing] 580 00:28:23,279 --> 00:28:24,153 Hey. 581 00:28:24,238 --> 00:28:26,115 [Brad] Hey. So, Troy messed up, 582 00:28:26,195 --> 00:28:28,225 and we're at Harvard, and he doesn't have an interview. 583 00:28:28,420 --> 00:28:29,294 He got the day wrong. 584 00:28:30,147 --> 00:28:31,217 Do we know anybody at Harvard? 585 00:28:32,027 --> 00:28:33,555 I really want to get him an interview. I mean, 586 00:28:34,022 --> 00:28:35,092 I just want them to meet him. 587 00:28:35,518 --> 00:28:36,468 Oh, who's at Harvard? 588 00:28:36,554 --> 00:28:38,585 Like, um, like, uh, like, like... 589 00:28:39,048 --> 00:28:40,424 Yeah, yeah, like, um... 590 00:28:40,698 --> 00:28:41,692 - Like... - Like a dean. 591 00:28:42,463 --> 00:28:44,679 Babe, Harvard is Troy's first choice. Did you know that? 592 00:28:44,765 --> 00:28:46,489 - Yeah, yeah. - And his counselor thinks he can get in. 593 00:28:47,105 --> 00:28:47,750 Did you know that? 594 00:28:47,834 --> 00:28:49,177 - Yeah. - Who do we know at Harvard? 595 00:28:49,676 --> 00:28:51,553 Uh, I don't know. I mean, I got to think. 596 00:28:51,633 --> 00:28:53,587 Like, um... Toni Morrison. 597 00:28:54,779 --> 00:28:55,653 Toni Morrison? 598 00:28:55,738 --> 00:28:56,655 You know Toni Morrison? 599 00:28:57,541 --> 00:28:59,681 - No. - No, no, she teaches at Princeton. 600 00:28:59,767 --> 00:29:01,721 Melanie, what the fuck are you talking about, Toni Morrison? 601 00:29:02,222 --> 00:29:03,718 I don't know. Who would I know at Harvard? 602 00:29:03,872 --> 00:29:05,706 - Um... - Uh, just, you know people in government. 603 00:29:05,790 --> 00:29:07,548 Someone must have gone to Harvard. I mean, think. 604 00:29:08,514 --> 00:29:09,508 - It's Troy's future. - Okay. 605 00:29:09,589 --> 00:29:10,692 Um... Oh! 606 00:29:11,085 --> 00:29:13,770 Craig Fisher teaches a class there. Doesn't he? 607 00:29:14,385 --> 00:29:15,455 Uh, what? No. 608 00:29:15,996 --> 00:29:16,761 Does he? 609 00:29:16,840 --> 00:29:19,023 Yeah. Yeah, yeah. I read that somewhere. 610 00:29:19,104 --> 00:29:21,015 He's, uh, a visiting lecturer or something. 611 00:29:21,099 --> 00:29:22,202 He drives up from DC. 612 00:29:22,519 --> 00:29:24,091 Uh, no. He lives in New York now. 613 00:29:24,591 --> 00:29:26,272 Okay, well, he drives up from New York, then. 614 00:29:26,816 --> 00:29:30,145 I mean, I'm pretty sure he lectures there, teaches a class, something. 615 00:29:30,653 --> 00:29:31,799 [quietly] Oh, fuck. 616 00:29:32,533 --> 00:29:33,407 - What? - [smacks lips] 617 00:29:33,760 --> 00:29:35,824 No, I think you're right, now that you mention it. 618 00:29:36,561 --> 00:29:37,435 [quietly] Shit. 619 00:29:38,134 --> 00:29:39,008 What's wrong? 620 00:29:39,823 --> 00:29:41,351 I just... I don't want to call him. 621 00:29:42,010 --> 00:29:42,883 Why not? 622 00:29:44,350 --> 00:29:45,224 [grunts] 623 00:29:45,923 --> 00:29:46,797 Damn it. 624 00:29:47,381 --> 00:29:48,407 What's the big deal? 625 00:29:48,494 --> 00:29:50,709 All right, all right. I'll call you later, okay? 626 00:29:50,796 --> 00:29:51,942 Okay. Can I talk to Troy? 627 00:29:52,254 --> 00:29:53,128 [line beeps] 628 00:30:02,767 --> 00:30:04,109 [ethereal music playing] 629 00:30:08,061 --> 00:30:09,666 [Brad] Working up the courage to call Craig, 630 00:30:10,171 --> 00:30:12,355 I remembered the first time I'd seen him on TV. 631 00:30:17,999 --> 00:30:20,182 [woman over TV] I'd like to welcome Craig Fisher to the conversation. 632 00:30:20,262 --> 00:30:22,249 He is a former White House press secretary 633 00:30:22,334 --> 00:30:24,059 who now works at the Heller Institute. 634 00:30:24,483 --> 00:30:27,015 He's also the bestselling author of Political Animals. 635 00:30:27,590 --> 00:30:30,080 Craig, who's responsible for this congressional... 636 00:30:30,161 --> 00:30:31,962 [Brad] It was like a ghost I'd conjured to haunt me. 637 00:30:33,115 --> 00:30:34,491 [Craig]...castrates the forefathers. 638 00:30:34,804 --> 00:30:37,598 Um, but we have a system, for better or for worse, 639 00:30:37,681 --> 00:30:39,668 in this country of checks and balances, 640 00:30:39,753 --> 00:30:41,630 to make sure that there is no one demagogue... 641 00:30:41,748 --> 00:30:43,168 [Brad] It wasn'tjust a fleeting jealousy. 642 00:30:44,396 --> 00:30:45,466 It was real pain. 643 00:30:48,079 --> 00:30:49,302 [ethereal music continues] 644 00:30:53,949 --> 00:30:54,975 Why is it so painful? 645 00:30:56,213 --> 00:30:57,087 What was wrong with me? 646 00:31:05,613 --> 00:31:07,141 I thought about the last time I saw him. 647 00:31:07,877 --> 00:31:09,252 [Brad]...exciting about this is it's an opportunity... 648 00:31:09,335 --> 00:31:10,939 We'd both been in New York for different reasons 649 00:31:11,023 --> 00:31:12,016 and decided to meet up. 650 00:31:12,826 --> 00:31:15,162 I'd just started my nonprofit and was full of enthusiasm. 651 00:31:15,243 --> 00:31:16,586 ...and so what we would do 652 00:31:16,663 --> 00:31:18,803 is kind of be a clearing house for that, and kind of a... 653 00:31:18,888 --> 00:31:20,308 like a matchmaking service, 654 00:31:20,384 --> 00:31:23,452 social media matchmaking organization that would find the organizations 655 00:31:23,531 --> 00:31:25,561 that need the money, find the people who want to give money, 656 00:31:25,641 --> 00:31:26,907 bring them together and... 657 00:31:26,984 --> 00:31:28,970 [Brad] I was hoping Craig might want to get involved in some way, 658 00:31:29,056 --> 00:31:30,354 offer up his famous friends. 659 00:31:30,936 --> 00:31:31,809 Even donate money. 660 00:31:33,621 --> 00:31:34,538 But he never took the bait. 661 00:31:37,535 --> 00:31:39,446 Back in Sacramento, I decided to be more direct. 662 00:31:40,144 --> 00:31:42,676 I sent him an e-mail asking him to come onto my board of directors. 663 00:31:43,444 --> 00:31:46,085 I wrote about the worthiness of the cause and my deep respect for Craig 664 00:31:46,168 --> 00:31:48,002 and how much it would mean to me personally. 665 00:31:51,731 --> 00:31:54,492 [Melanie] Mrs. Cohen said we have to bring all the science stuff to school by Friday. 666 00:31:54,570 --> 00:31:56,219 [Troy] Oh. So, we got to figure that out. 667 00:31:56,297 --> 00:31:57,323 [Brad] But I never heard back. 668 00:31:57,409 --> 00:31:59,014 [Troy] Well, I do like whales a lot, 669 00:31:59,098 --> 00:32:00,822 so, we could study the anatomy... 670 00:32:00,901 --> 00:32:03,313 You know, they say politics is show business for ugly people. 671 00:32:03,932 --> 00:32:06,268 Any whiff of show business, I think people really respond... 672 00:32:06,349 --> 00:32:07,299 [TV clicks off] 673 00:32:08,728 --> 00:32:10,834 [Brad] In fact, I never heard from Craig again. 674 00:32:17,859 --> 00:32:18,809 [sighs] 675 00:32:21,850 --> 00:32:22,723 Aw, fuck it. 676 00:32:26,339 --> 00:32:27,288 [phone beeps] 677 00:32:30,521 --> 00:32:31,395 [electronic chimes] 678 00:32:32,132 --> 00:32:33,704 [automated voice] Your call cannot be completed as dialed. 679 00:32:33,782 --> 00:32:34,656 [phone beeps] 680 00:32:35,432 --> 00:32:36,306 [sniffs] 681 00:32:37,696 --> 00:32:38,569 [phone ringing] 682 00:32:42,722 --> 00:32:43,596 Brad? 683 00:32:43,911 --> 00:32:45,407 [Brad] Hey! Yo, Billy. 684 00:32:46,060 --> 00:32:47,664 How you doing, man? What's up? How's life? 685 00:32:48,208 --> 00:32:49,857 Oh, life is good, man. 686 00:32:50,280 --> 00:32:51,459 It's fucking excellent. 687 00:32:51,968 --> 00:32:54,337 You're, like, retired. Amazing. 688 00:32:55,805 --> 00:32:56,679 I know. 689 00:32:57,455 --> 00:32:59,256 You're, like, uh, living the dream. 690 00:33:00,064 --> 00:33:00,981 Yeah, pretty much. 691 00:33:01,062 --> 00:33:02,437 Although I'm not really retired. 692 00:33:02,519 --> 00:33:04,735 I put some money into this little beach bar here, 693 00:33:04,822 --> 00:33:06,426 and it just blew up. 694 00:33:07,085 --> 00:33:10,415 And now we're franchising across Hawaii, we're coming to the mainland. 695 00:33:10,500 --> 00:33:11,646 So, that's keeping me pretty busy. 696 00:33:12,802 --> 00:33:14,330 Wow, that sounds great. 697 00:33:14,912 --> 00:33:16,091 And I've got these two... 698 00:33:16,984 --> 00:33:19,277 beautiful wahine who live with me, 699 00:33:19,862 --> 00:33:22,503 and they're fucking gorgeous and they're fucking cool. 700 00:33:22,931 --> 00:33:25,922 And they make these amazing necklaces out of shells and shit, 701 00:33:26,653 --> 00:33:27,876 and I'm helping them open a store. 702 00:33:28,763 --> 00:33:29,483 [chuckles quietly] 703 00:33:29,569 --> 00:33:30,443 We surf, 704 00:33:30,873 --> 00:33:31,747 then we fuck... 705 00:33:32,523 --> 00:33:33,397 then we surf. 706 00:33:34,326 --> 00:33:35,200 It's awesome. 707 00:33:35,708 --> 00:33:36,625 [chuckles] 708 00:33:37,281 --> 00:33:38,853 No, come... wait, so you're serious? 709 00:33:38,931 --> 00:33:40,884 You're living... you have two girlfriends that you live with? 710 00:33:41,501 --> 00:33:42,997 Yeah, well, it's pretty fluid, you know. 711 00:33:43,650 --> 00:33:45,790 Anyway, what's up with you? 712 00:33:45,875 --> 00:33:48,593 Uh... uh, I'm, uh, I'm great. 713 00:33:48,676 --> 00:33:51,699 I'm here in Boston with my son, Troy, 714 00:33:52,129 --> 00:33:53,308 and we're visiting colleges. 715 00:33:53,817 --> 00:33:54,888 - Yeah? - Yeah. He's, uh... 716 00:33:55,659 --> 00:33:56,653 probably gonna go to Harvard. 717 00:33:57,117 --> 00:33:58,722 Yeah? Sweet. 718 00:33:59,265 --> 00:34:01,176 Yeah, he's, uh, he's a pretty smart kid. 719 00:34:01,529 --> 00:34:02,403 He's the real deal. 720 00:34:02,757 --> 00:34:05,246 - Oh, awesome. - Uh... anyway, hey, 721 00:34:05,865 --> 00:34:07,895 do you happen to have Craig's number? 722 00:34:08,052 --> 00:34:10,235 I wanted to ask him something, but I think that he changed it. 723 00:34:10,929 --> 00:34:13,691 Oh, yeah, I'll text it to you. I just saw him in LA at Nick's wedding. 724 00:34:15,418 --> 00:34:16,292 Nick got married? 725 00:34:16,915 --> 00:34:17,788 To who? 726 00:34:18,181 --> 00:34:20,549 To Xavier. Who is actually very cool. 727 00:34:20,636 --> 00:34:21,902 it was a beautiful ceremony. 728 00:34:22,593 --> 00:34:23,467 Uh-huh. 729 00:34:24,128 --> 00:34:25,394 Yeah, no, I didn't know about it. 730 00:34:25,969 --> 00:34:27,771 Oh. Well, it was real small. 731 00:34:27,926 --> 00:34:28,952 Somebody asked about you. 732 00:34:29,538 --> 00:34:30,455 I forget who. 733 00:34:31,341 --> 00:34:32,215 Mm-hmm. 734 00:34:32,415 --> 00:34:34,140 They were, like, asking about, 735 00:34:34,218 --> 00:34:36,511 you know, where you were, or whatever happened to you, 736 00:34:36,597 --> 00:34:38,093 or... I don't know. Who was it? 737 00:34:38,170 --> 00:34:40,779 Who was it? Someone... someone saying, "Where's Brad? 738 00:34:41,930 --> 00:34:43,109 I remember that guy Brad." 739 00:34:43,964 --> 00:34:46,605 Oh, well, I'm just, uh, just been doing my thing. 740 00:34:47,340 --> 00:34:49,097 Dude, it's good to hear your voice. 741 00:34:50,141 --> 00:34:52,357 My dog took a shit, though, so I got to pick it up. 742 00:34:53,326 --> 00:34:54,167 Okay. 743 00:34:54,246 --> 00:34:57,008 Well, I'll, um... I'll talk to you soon, man. 744 00:34:57,086 --> 00:34:58,309 It's really good to talk to you, also. 745 00:34:58,582 --> 00:35:02,304 And, uh, yeah, if you could, uh, text me that number. 746 00:35:02,994 --> 00:35:04,217 Yeah, yeah, I'll send it right away. 747 00:35:04,299 --> 00:35:06,864 Come to the islands sometime, brother. Later. 748 00:35:08,212 --> 00:35:09,391 Yeah. Okay. 749 00:35:20,221 --> 00:35:22,099 [Brad] For a moment, I imagined Billy's life in Maui, 750 00:35:22,600 --> 00:35:23,779 with two young girlfriends, 751 00:35:24,519 --> 00:35:25,938 and the great sex he must be having. 752 00:35:26,322 --> 00:35:27,316 [Hawaiian music playing] 753 00:35:28,624 --> 00:35:29,498 [laughter] 754 00:35:32,384 --> 00:35:33,258 [woman whoops] 755 00:35:42,973 --> 00:35:44,272 [Brad] Then I thought about Melanie 756 00:35:45,314 --> 00:35:46,842 and what was left of our sex life. 757 00:35:47,808 --> 00:35:48,954 [crickets chirping] 758 00:35:59,011 --> 00:35:59,885 [phone rings] 759 00:36:07,836 --> 00:36:08,906 [line ringing] 760 00:36:10,215 --> 00:36:11,513 [automated voice] Please leave a message for... 761 00:36:11,749 --> 00:36:12,623 [Craig] Craig Fisher. 762 00:36:12,939 --> 00:36:14,358 - [automated voice]...at the beep. - [beep] 763 00:36:15,202 --> 00:36:17,189 Uh, hey, Craig. It's, uh, Brad Sloan. 764 00:36:17,696 --> 00:36:18,308 How you doing, man? 765 00:36:18,387 --> 00:36:22,567 Uh, I'm in Boston, and, uh, my son... 766 00:36:22,684 --> 00:36:24,136 Um, if you, uh, 767 00:36:24,756 --> 00:36:26,819 if you could... if you have time, could you give me a call? 768 00:36:27,403 --> 00:36:29,085 Um, it's kind of on the urgent side. 769 00:36:29,590 --> 00:36:31,315 So, uh... thanks, man. 770 00:36:38,415 --> 00:36:39,867 [agitated instrumentals playing] 771 00:36:44,400 --> 00:36:47,162 [Brad] Not being invited to Nick's wedding confirmed a creeping fear. 772 00:36:48,966 --> 00:36:51,226 Not only had I not lived up to my own expectations, 773 00:36:52,496 --> 00:36:53,991 I'd failed in the eyes of others. 774 00:36:59,978 --> 00:37:01,244 I pictured the wedding party. 775 00:37:02,433 --> 00:37:03,307 Everyone there, 776 00:37:04,352 --> 00:37:05,618 basking in each other's glow. 777 00:37:07,306 --> 00:37:08,955 It wasn't friendship that bonded them, 778 00:37:09,109 --> 00:37:10,791 but a perceived level of success. 779 00:37:12,908 --> 00:37:14,665 Whether I was forgotten or excluded... 780 00:37:15,517 --> 00:37:16,466 made no difference. 781 00:37:19,622 --> 00:37:20,616 I was off the list. 782 00:37:22,231 --> 00:37:23,105 A nobody. 783 00:37:23,689 --> 00:37:24,563 A nothing. 784 00:37:30,403 --> 00:37:33,122 The world hated me, and the feeling was mutual. 785 00:38:00,215 --> 00:38:01,590 Are you okay? 'Cause you seem a little off. 786 00:38:02,402 --> 00:38:03,276 Hm. 787 00:38:07,390 --> 00:38:08,809 [smacks lips] No. It's just, um... 788 00:38:10,037 --> 00:38:10,911 stupid. 789 00:38:11,956 --> 00:38:12,829 What? 790 00:38:14,219 --> 00:38:16,675 Uh, some, uh, I don't know, some old friends... 791 00:38:17,058 --> 00:38:18,554 got together and didn't invite me. Mm. 792 00:38:18,632 --> 00:38:20,542 And so, you know, 'cause... 793 00:38:21,241 --> 00:38:23,805 I guess 'cause I'm not... um... 794 00:38:24,272 --> 00:38:25,844 [chuckles uncomfortably] you know, whatever. 795 00:38:25,921 --> 00:38:27,188 Just, it's random. 796 00:38:28,300 --> 00:38:29,294 What? You're kind of mumbling. 797 00:38:29,643 --> 00:38:32,099 No, it's... no, it's something I wouldn't have even wanted to go to 798 00:38:32,214 --> 00:38:33,512 even if I was invited, so... Oh. 799 00:38:34,477 --> 00:38:35,700 Just, I don't know, kind of lame. 800 00:38:40,117 --> 00:38:40,991 I'm sorry. Mm. 801 00:38:41,575 --> 00:38:42,449 No. 802 00:38:43,724 --> 00:38:44,750 It's ridiculous. 803 00:38:46,678 --> 00:38:47,825 They sound like dicks. 804 00:38:48,904 --> 00:38:49,897 Hmm. Yeah. 805 00:38:52,817 --> 00:38:53,691 [grunts] 806 00:38:54,275 --> 00:38:55,149 [phone ringing] 807 00:38:59,416 --> 00:39:00,290 Hello? 808 00:39:00,798 --> 00:39:01,944 [Craig] Hey. It's Craig Fisher. 809 00:39:02,256 --> 00:39:03,860 Hey! Craig. 810 00:39:04,519 --> 00:39:05,393 What's going on? 811 00:39:05,786 --> 00:39:07,969 Is everything okay? Did someone die? What? 812 00:39:08,510 --> 00:39:10,540 No. No, nobody died. 813 00:39:11,234 --> 00:39:12,883 Well, you sounded kind of weird on your... 814 00:39:12,960 --> 00:39:15,143 on your message, and you said it was urgent, so I... 815 00:39:15,224 --> 00:39:17,330 No, no, no, no. I'm sorry. I didn't mean to... 816 00:39:17,411 --> 00:39:20,096 No. It's just, I'm up here at Cambridge with, uh, my son, 817 00:39:20,173 --> 00:39:21,200 and we're looking at Harvard, 818 00:39:21,785 --> 00:39:24,426 and he had an interview, or was supposed to, 819 00:39:24,509 --> 00:39:26,540 at the admissions office, and someone... 820 00:39:27,233 --> 00:39:29,187 messed up over there, so, um... 821 00:39:30,111 --> 00:39:30,755 Uh, you know what? 822 00:39:30,840 --> 00:39:32,368 Uh, hang on a second. I'm in a restaurant. 823 00:39:34,907 --> 00:39:36,937 - [bell jingles] - [Brad] Hey. Yeah. 824 00:39:37,017 --> 00:39:38,469 So, anyway, I heard that you, uh, 825 00:39:38,552 --> 00:39:39,850 - teach a class there. - [door closes] 826 00:39:39,933 --> 00:39:41,767 [continues indistinctly] 827 00:39:47,338 --> 00:39:50,209 You know what, actually, I... I'm flying up there tomorrow. 828 00:39:50,714 --> 00:39:51,708 You guys still gonna be around? 829 00:39:52,594 --> 00:39:54,657 Yeah. We're here, uh... we're here tomorrow. 830 00:39:54,743 --> 00:39:55,922 We're here till Thursday. We leave Thursday. 831 00:39:56,968 --> 00:39:57,885 Why don't we get some dinner. 832 00:39:58,733 --> 00:39:59,683 That would be great. 833 00:40:00,344 --> 00:40:02,757 Yeah. Oh, and, um... one last thing. 834 00:40:03,222 --> 00:40:06,856 Troy is a musician. I mean, like, a true prodigy. 835 00:40:07,366 --> 00:40:08,894 And, uh, there's this music professor... 836 00:40:08,977 --> 00:40:10,702 And I'm not just saying that 'cause he's my kid, but... 837 00:40:12,507 --> 00:40:14,232 Hey, Troy. [glass knocking] Troy. 838 00:40:14,502 --> 00:40:15,648 What's the name of the professor? 839 00:40:15,692 --> 00:40:17,296 What? What's the name of... Hang on. 840 00:40:19,682 --> 00:40:20,523 [bell jingles] 841 00:40:21,255 --> 00:40:22,675 What's the name of the music professor you like? 842 00:40:23,365 --> 00:40:25,242 Um, Jerome Backaly. 843 00:40:26,089 --> 00:40:27,039 Jerome Backaly. 844 00:40:27,432 --> 00:40:28,808 - [Craig] Jerome Backaly. - Yeah. 845 00:40:29,581 --> 00:40:30,498 Sure, I'll give him a call. 846 00:40:31,461 --> 00:40:32,531 That would be terrific, Craig. 847 00:40:32,612 --> 00:40:34,413 That... man, I owe you. 848 00:40:34,760 --> 00:40:37,216 [Craig] No problem. So, dinner tomorrow. 849 00:40:37,600 --> 00:40:39,052 [Brad] Yeah, that'll be great. I'll pick a place. 850 00:40:39,787 --> 00:40:40,813 Have a great taping. 851 00:40:41,628 --> 00:40:42,894 [Craig] Thanks, man. Bye. 852 00:40:43,777 --> 00:40:44,651 [Troy] What's going on? 853 00:40:45,618 --> 00:40:46,306 [sighs] Dad... 854 00:40:46,386 --> 00:40:47,456 [upbeat music playing] 855 00:40:48,419 --> 00:40:49,369 I'm on it, okay? 856 00:40:50,760 --> 00:40:51,634 I'm on it. 857 00:40:52,832 --> 00:40:53,781 [upbeat music continues] 858 00:41:14,509 --> 00:41:15,732 [phone ringing, vibrating] 859 00:41:18,039 --> 00:41:18,913 Mm-hmm. 860 00:41:20,878 --> 00:41:22,712 - Hey, Craig. - [Craig chuckles] Hey. 861 00:41:22,797 --> 00:41:25,286 Guess what. I'm in a bookstore, and I'm looking at your book right now. 862 00:41:26,020 --> 00:41:27,318 Great. So, I've got some good news. 863 00:41:28,398 --> 00:41:30,734 Just got off the phone with the dean of admissions. 864 00:41:32,043 --> 00:41:32,917 Seriously? 865 00:41:33,310 --> 00:41:34,183 [Craig] You're in luck. 866 00:41:36,801 --> 00:41:38,100 Guess who you have a meeting with tomorrow. 867 00:41:40,331 --> 00:41:41,477 Who? Jerome Backaly. 868 00:41:43,554 --> 00:41:44,318 What? Yeah. 869 00:41:44,398 --> 00:41:46,930 And then after that, you have an interview with the dean of admissions. 870 00:41:48,810 --> 00:41:49,684 No way. 871 00:41:49,808 --> 00:41:50,682 Way. 872 00:41:52,647 --> 00:41:53,946 Are you serious? Totally serious. 873 00:41:56,215 --> 00:41:58,551 [laughs] Wow! Wha... [laughs] 874 00:41:58,632 --> 00:42:00,160 [gasps] Oh, jee... 875 00:42:00,973 --> 00:42:02,348 What? Yeah, man. 876 00:42:02,929 --> 00:42:04,076 Oh, sh... 877 00:42:04,272 --> 00:42:05,419 Now I'm nervous. 878 00:42:05,961 --> 00:42:06,910 No. Come on. 879 00:42:07,994 --> 00:42:08,868 [gasps] Oh... 880 00:42:09,145 --> 00:42:11,176 Uh... wait, no, shit. 881 00:42:11,255 --> 00:42:12,751 Uh, tomorrow I'm supposed to have Tufts, though. 882 00:42:13,327 --> 00:42:14,201 Fuck Tufts. 883 00:42:14,939 --> 00:42:16,620 Yeah. Yeah. [laughs] 884 00:42:16,704 --> 00:42:17,807 Ah... we'll go in the afternoon. 885 00:42:18,392 --> 00:42:20,041 [gasps] Dad. Yeah? 886 00:42:20,924 --> 00:42:22,147 You're the fucking king, man. 887 00:42:23,188 --> 00:42:23,952 Gotcha, pal. 888 00:42:24,032 --> 00:42:24,981 [upbeat music playing] 889 00:42:27,562 --> 00:42:28,435 What do you think, Troy? 890 00:42:31,437 --> 00:42:33,161 I'm going to Harvard. 891 00:42:33,969 --> 00:42:35,389 [Brad] Coming through for Troy made me giddy. 892 00:42:36,693 --> 00:42:37,567 Try it. 893 00:42:39,763 --> 00:42:42,252 Maybe this was the first in a long series of victories. 894 00:42:45,441 --> 00:42:46,315 Oh, my God. 895 00:42:46,400 --> 00:42:49,119 I pictured Troy as an adult, happy and wealthy. 896 00:42:49,815 --> 00:42:50,535 Even famous. 897 00:42:50,621 --> 00:42:51,494 I'm getting all of them. 898 00:42:52,769 --> 00:42:53,643 [Melanie laughs] 899 00:42:54,266 --> 00:42:55,107 Here you go. 900 00:42:55,263 --> 00:42:56,683 That's our son. For you. It's our son. 901 00:42:57,565 --> 00:42:58,439 It's our son. 902 00:42:59,368 --> 00:43:00,547 I love you both so much. 903 00:43:01,133 --> 00:43:03,087 And all my success is because of you. 904 00:43:03,742 --> 00:43:05,118 Aw. Oh. 905 00:43:05,200 --> 00:43:06,849 Thank you. Thanks, buddy. And guess what. 906 00:43:07,426 --> 00:43:08,300 [Brad and Melanie] What? 907 00:43:09,076 --> 00:43:09,949 I bought an island! 908 00:43:10,227 --> 00:43:10,839 What? [gasps] 909 00:43:10,917 --> 00:43:12,828 Yeah! [laughing] 910 00:43:12,912 --> 00:43:15,597 [Brad] I pictured his triumphs eclipsing those of my contemporaries. 911 00:43:18,245 --> 00:43:19,741 And how gratifying that would be. 912 00:43:24,384 --> 00:43:25,607 [upbeat music continues] 913 00:43:33,094 --> 00:43:34,546 [agitated instrumentals playing] 914 00:43:34,628 --> 00:43:36,004 Suddenly, my thoughts darkened. 915 00:43:37,199 --> 00:43:38,270 These victories... 916 00:43:39,271 --> 00:43:40,952 how desperate to claim them as mine. 917 00:43:43,261 --> 00:43:44,135 They would be his. 918 00:43:45,333 --> 00:43:47,942 [Troy on TV] Um... my dad, like, whenever he sees 919 00:43:48,019 --> 00:43:50,159 a photo of me on the Internet or in a magazine, 920 00:43:50,935 --> 00:43:52,889 for some reason he thinks it's, like, my obituary. 921 00:43:53,198 --> 00:43:55,491 - [audience laughter] - And that I've, like, died. 922 00:43:55,577 --> 00:43:57,684 It sounds like your dad might be a little bit crazy. 923 00:43:57,764 --> 00:44:00,483 Crazy? Uh, yeah, a little. I would say, um... 924 00:44:00,565 --> 00:44:02,781 - Like, maybe this? - Maybe, yeah. 925 00:44:02,867 --> 00:44:04,549 - A little bit more. - Maybe a little more than that. 926 00:44:04,632 --> 00:44:07,164 - Maybe a little bit more than a little. - [Kimmel] Yeah, yeah. 927 00:44:07,817 --> 00:44:09,727 [Brad] What if Troy lorded his success over me, 928 00:44:10,464 --> 00:44:11,567 or hoarded it away? 929 00:44:12,075 --> 00:44:14,106 [Kimmel] It sounds like your father might be mentally ill, 930 00:44:14,186 --> 00:44:15,256 in need of some help. 931 00:44:16,718 --> 00:44:17,788 [Brad] What if, in the end, 932 00:44:18,406 --> 00:44:20,546 Troy's wins made me feel even more the failure? 933 00:44:25,504 --> 00:44:27,415 What if I became envious of my own son? 934 00:44:31,489 --> 00:44:32,909 The thought horrified me. 935 00:44:34,290 --> 00:44:35,939 [man] Lose yourself in nature 936 00:44:36,017 --> 00:44:37,622 And find peace 937 00:44:39,815 --> 00:44:42,075 Troubles will come 938 00:44:42,156 --> 00:44:44,033 Troubles will release 939 00:44:44,841 --> 00:44:48,247 Lose yourself In nature and find peace 940 00:44:49,637 --> 00:44:50,511 [Brad] Then again... 941 00:44:51,287 --> 00:44:52,815 musicians rarely make money. 942 00:44:54,203 --> 00:44:55,382 Even with a Harvard education, 943 00:44:55,469 --> 00:44:57,303 Troy could easily end up a struggling artist. 944 00:45:03,411 --> 00:45:05,704 Troubles will come 945 00:45:05,790 --> 00:45:07,744 Troubles will release 946 00:45:08,514 --> 00:45:11,461 Lose yourself in nature and find peace 947 00:45:15,152 --> 00:45:17,684 Chickens and children know it all... 948 00:45:18,413 --> 00:45:19,712 [Brad] Or maybe he'll take after Melanie... 949 00:45:21,444 --> 00:45:23,780 perfectly satisfied with practically nothing. 950 00:45:25,588 --> 00:45:27,575 We may reach great heights 951 00:45:27,813 --> 00:45:29,495 But ever will we fall 952 00:45:30,729 --> 00:45:33,338 Chickens and children know it all 953 00:45:36,868 --> 00:45:40,350 Lose yourself in nature and find peace 954 00:45:42,163 --> 00:45:45,961 Lose yourself in nature And find peace 955 00:45:47,649 --> 00:45:49,254 Hey, if you're just gonna be a musician, 956 00:45:50,642 --> 00:45:51,821 do you even need to go to college? 957 00:45:55,054 --> 00:45:55,896 What? 958 00:45:57,203 --> 00:45:58,077 It's a fair question. 959 00:46:00,388 --> 00:46:02,298 - "Just" a musician? - Yeah. 960 00:46:02,728 --> 00:46:04,223 I'm just saying, do you need a Harvard diploma 961 00:46:04,301 --> 00:46:05,677 if you're gonna play music in a band? 962 00:46:05,913 --> 00:46:06,983 Isn't that what you want to do? 963 00:46:10,325 --> 00:46:11,744 I don't know what I want to do, Dad. 964 00:46:12,205 --> 00:46:14,268 Okay, well, you better start thinking about it, 'cause, uh, 965 00:46:14,622 --> 00:46:17,307 this isn't cheap, Troy, and you're assuming a lot 966 00:46:17,385 --> 00:46:20,452 if you think that I can pay for all this without taking out loans, 967 00:46:20,531 --> 00:46:23,674 or you taking out loans, or trying to get scholarships 968 00:46:23,754 --> 00:46:25,206 or financial aid. 969 00:46:25,634 --> 00:46:26,660 What the fuck just happened? 970 00:46:27,744 --> 00:46:30,276 I'm thinking out loud, okay? I don't expect you to pay for everything. 971 00:46:34,612 --> 00:46:36,489 I mean, are you not gonna be able to pay for everything? 972 00:46:36,568 --> 00:46:38,402 We'll see. I don't want you to worry about this yet. 973 00:46:39,293 --> 00:46:40,166 Clearly. 974 00:46:40,328 --> 00:46:42,621 Hey, it might not be a big issue. Maybe one of your grandparents will die. 975 00:46:46,774 --> 00:46:47,691 [elevator bell dings] 976 00:46:53,527 --> 00:46:54,553 - Hey. - [Troy] Hey. 977 00:46:55,599 --> 00:46:57,356 How you doing? Good. How are you? 978 00:46:58,975 --> 00:46:59,969 This is my dad, Brad. 979 00:47:00,049 --> 00:47:01,851 [chuckles] Hey, Dad-Brad. I'm Ananya. 980 00:47:02,313 --> 00:47:05,456 Hey. So, you guys were friends at Country Day? 981 00:47:06,303 --> 00:47:07,570 We were in orchestra together. 982 00:47:07,608 --> 00:47:09,594 Yeah, Ananya's a really amazing musician. [Brad] Really? 983 00:47:09,910 --> 00:47:11,744 [Troy] Uh-huh. And now you go to Harvard. 984 00:47:12,097 --> 00:47:13,592 Yeah. I'm a junior. That's... Wow. 985 00:47:13,670 --> 00:47:15,657 Are you liking it? Yeah, it's great. 986 00:47:15,857 --> 00:47:19,186 I mean, it gets really cold, but I love my classes. 987 00:47:19,272 --> 00:47:20,451 Really great people. 988 00:47:20,538 --> 00:47:22,524 Yeah, no complaints. [chuckles] 989 00:47:22,878 --> 00:47:25,443 Uh, I made a reservation at a restaurant around the corner. 990 00:47:25,526 --> 00:47:26,443 So, should we go? 991 00:47:26,485 --> 00:47:27,708 Yeah. Cool. 992 00:47:27,866 --> 00:47:28,740 Let's do it. Mm. 993 00:47:33,736 --> 00:47:35,385 [Ananya] It's good to see faces from home. 994 00:47:36,269 --> 00:47:38,375 It's so cool you got that meeting with Jerome Backaly. 995 00:47:38,763 --> 00:47:39,636 How'd you manage that? 996 00:47:39,760 --> 00:47:41,332 Oh, my dad's friends with a professor here. 997 00:47:41,372 --> 00:47:42,136 Oh, yeah? Mm-hmm. 998 00:47:42,254 --> 00:47:43,128 [Brad] Yeah. Who? 999 00:47:43,942 --> 00:47:44,892 His name's Craig Fisher. 1000 00:47:47,088 --> 00:47:47,962 Oh... What? 1001 00:47:48,892 --> 00:47:49,765 What? 1002 00:47:49,889 --> 00:47:50,763 You made a face. 1003 00:47:51,462 --> 00:47:53,678 I did? Yeah, you definitely made a face. 1004 00:47:53,764 --> 00:47:55,217 It's okay, you can say whatever you want. 1005 00:47:55,453 --> 00:47:56,446 We're not close or anything. 1006 00:47:56,757 --> 00:47:57,936 We were friends a long time ago. 1007 00:47:58,829 --> 00:48:00,860 Well, I took his class last year, 1008 00:48:00,939 --> 00:48:03,002 and... he's kind of the worst. 1009 00:48:04,200 --> 00:48:06,231 [laughs] Should I not have said that? 1010 00:48:06,311 --> 00:48:08,374 No, say it. What? He's just... 1011 00:48:08,881 --> 00:48:11,097 he's condescending, and... 1012 00:48:11,951 --> 00:48:13,294 I don't know, he's pretty sexist. 1013 00:48:14,138 --> 00:48:16,015 He's got this air of someone who thinks 1014 00:48:16,094 --> 00:48:18,813 that they know everything just because he's on TV 1015 00:48:18,895 --> 00:48:20,806 and has got contacts at the White House. 1016 00:48:21,734 --> 00:48:22,651 But, how do you really feel? 1017 00:48:23,423 --> 00:48:24,646 Honestly, by the end of his class, 1018 00:48:24,727 --> 00:48:26,223 I wanted to quit my major, so... Mm. 1019 00:48:26,876 --> 00:48:28,251 Uh, aren't you a music major? 1020 00:48:29,024 --> 00:48:29,898 No, government. 1021 00:48:30,099 --> 00:48:32,009 My, uh, dad majored in government. 1022 00:48:32,132 --> 00:48:34,315 Oh, yeah? Yeah, communications and government. 1023 00:48:34,396 --> 00:48:35,345 This was at Tufts. 1024 00:48:35,815 --> 00:48:37,082 So, what do you do now? 1025 00:48:37,542 --> 00:48:39,573 I have a nonprofit I started a few years ago. 1026 00:48:39,959 --> 00:48:41,138 - Really? - Yeah, yeah. 1027 00:48:41,225 --> 00:48:43,867 We, uh, help other nonprofits use social media 1028 00:48:43,949 --> 00:48:45,369 to get the word out about what they do. 1029 00:48:45,868 --> 00:48:47,167 You know, find donors, members. 1030 00:48:47,326 --> 00:48:48,898 So, is it, like, crowdsourcing or... 1031 00:48:49,052 --> 00:48:50,580 Um, a little bit of that. 1032 00:48:50,664 --> 00:48:51,734 Basically, we're a consultant. 1033 00:48:52,429 --> 00:48:53,881 Sounds boring, but... Cool. No, no, no. 1034 00:48:54,002 --> 00:48:54,951 It doesn't sound boring. 1035 00:48:55,038 --> 00:48:55,911 It sounds amazing. 1036 00:48:56,112 --> 00:48:57,215 Oh. Well, thanks. 1037 00:48:57,416 --> 00:48:59,370 Yeah. Um, actually, I'm... 1038 00:48:59,450 --> 00:49:01,862 I'm writing my thesis on NGOs. 1039 00:49:02,174 --> 00:49:03,626 Maybe I could talk to you at some point? 1040 00:49:04,054 --> 00:49:05,965 Of course. Whatever you need. Cool. 1041 00:49:06,970 --> 00:49:07,844 Thank you. 1042 00:49:08,466 --> 00:49:09,919 So, tell us about your thesis. 1043 00:49:10,270 --> 00:49:11,143 Really? Yeah. 1044 00:49:11,459 --> 00:49:12,530 You want to know? Yeah. 1045 00:49:12,764 --> 00:49:15,602 Okay, well, um, uh, it's not fully formed yet, 1046 00:49:15,871 --> 00:49:19,397 uh, but I want to write about the history of white missionary women. 1047 00:49:19,631 --> 00:49:20,898 Like, you know, the wives 1048 00:49:21,166 --> 00:49:23,153 who went to India and Sri Lanka to, you know, 1049 00:49:23,238 --> 00:49:25,421 like, "convert the heathens," but, really, 1050 00:49:25,502 --> 00:49:27,226 they laid down a lot of groundwork 1051 00:49:27,305 --> 00:49:28,833 [audio fading] for social reform... 1052 00:49:29,300 --> 00:49:30,250 [Brad] I remember this. 1053 00:49:30,336 --> 00:49:31,439 [tender music playing] 1054 00:49:32,753 --> 00:49:33,627 This feeling. 1055 00:49:36,168 --> 00:49:38,580 This girl, with all her idealism, 1056 00:49:40,197 --> 00:49:41,223 her sense of purpose, 1057 00:49:42,997 --> 00:49:43,871 her hope. 1058 00:49:45,261 --> 00:49:46,986 [Ananya]...as it relates to women's rights, 1059 00:49:47,064 --> 00:49:50,394 and how one of the sad legacies of colonialism 1060 00:49:50,479 --> 00:49:52,662 is that they really had no part... 1061 00:49:52,743 --> 00:49:53,813 [Brad] I remember these nights. 1062 00:49:55,313 --> 00:49:56,417 These conversations. 1063 00:49:57,500 --> 00:49:58,996 The plans to change the world. 1064 00:50:01,874 --> 00:50:02,977 A longing to connect. 1065 00:50:03,447 --> 00:50:07,660 One time, I told him that my dream job was to work at Amnesty International, 1066 00:50:07,783 --> 00:50:09,966 and he was, like, devastated. [Brad] Mm. 1067 00:50:10,200 --> 00:50:11,150 [Troy] Mm. So you're lucky... 1068 00:50:11,236 --> 00:50:12,579 you're lucky that your dad's so cool. 1069 00:50:12,732 --> 00:50:13,300 [Troy] Yeah. [Ananya] Oh. 1070 00:50:13,385 --> 00:50:14,683 Hey! Hey! 1071 00:50:14,996 --> 00:50:16,524 This is my friend, Maya. Hey, how are you? 1072 00:50:16,608 --> 00:50:17,983 Hey. I told her to stop by. 1073 00:50:18,104 --> 00:50:19,327 I hope that's okay. [Maya] Thank you. 1074 00:50:19,408 --> 00:50:21,395 So, uh, you go to Harvard, too? Yes, I do. 1075 00:50:22,056 --> 00:50:23,431 Yeah, uh, Maya's in orchestra with me. 1076 00:50:23,475 --> 00:50:24,818 She plays the violin. [Brad] Oh. 1077 00:50:24,895 --> 00:50:26,270 And, uh, what instrument do you play? 1078 00:50:26,698 --> 00:50:28,423 I play the flute. Yeah. 1079 00:50:29,384 --> 00:50:30,879 The flute? Oh, wow. [Ananya] Yeah. 1080 00:50:31,801 --> 00:50:33,253 [Maya] I just don't feel like it's my job 1081 00:50:33,336 --> 00:50:35,596 to be the ambassador to all these Chinese students. 1082 00:50:36,098 --> 00:50:38,085 I mean, of course I want to help them assimilate, but... 1083 00:50:38,516 --> 00:50:41,583 First of all, I'm fucking Korean. Okay? 1084 00:50:42,084 --> 00:50:44,038 And second of all, I don't even speak Mandarin... 1085 00:50:44,117 --> 00:50:45,951 [Brad] Her friend Maya was equally captivating, 1086 00:50:46,534 --> 00:50:47,681 equally compelling. 1087 00:50:48,913 --> 00:50:50,595 [tender music continues] 1088 00:50:51,100 --> 00:50:52,443 I suddenly felt a deep grief... 1089 00:50:54,860 --> 00:50:56,159 for all the women I would never love... 1090 00:50:58,812 --> 00:51:00,417 and all the lives I would never live. 1091 00:51:10,246 --> 00:51:11,774 I imagined running away with them both 1092 00:51:11,857 --> 00:51:13,233 - and starting again. - [women laughing] 1093 00:51:14,044 --> 00:51:14,994 And what that might look like. 1094 00:51:23,598 --> 00:51:24,624 [tender music continues] 1095 00:51:28,969 --> 00:51:29,886 [laughter] 1096 00:51:33,381 --> 00:51:34,560 Really great, right? [laughter] 1097 00:51:34,648 --> 00:51:36,329 Yes. It was pretty funny. 1098 00:51:37,103 --> 00:51:39,134 You were there, you... I know. 1099 00:51:39,213 --> 00:51:40,785 [laughter] 1100 00:51:42,206 --> 00:51:44,083 Thank you guys so much for dinner. 1101 00:51:44,201 --> 00:51:45,958 [Maya] Yes, thank you. Yeah. Well, thanks for taking the time. 1102 00:51:46,043 --> 00:51:47,386 I know Troy appreciates it. 1103 00:51:47,462 --> 00:51:49,875 Yeah, Troy's very grateful. Thank you. [laughter] 1104 00:51:50,685 --> 00:51:51,788 Uh, well, we're meeting a few people 1105 00:51:51,875 --> 00:51:53,709 at The Druid for drinks, if you guys want to come. 1106 00:51:54,330 --> 00:51:55,509 Oh, yeah? Where's that? 1107 00:51:56,134 --> 00:51:57,160 Uh, just across the street. 1108 00:51:57,668 --> 00:51:58,891 Oh. You, um... 1109 00:51:59,625 --> 00:52:01,459 Yeah, you know what, Troy's got a bunch of meetings tomorrow, 1110 00:52:01,543 --> 00:52:03,345 so, we should probably get some sleep. 1111 00:52:03,654 --> 00:52:04,647 Not even for one drink? 1112 00:52:04,766 --> 00:52:05,640 Nah. Oh, I'm not 21, 1113 00:52:05,725 --> 00:52:07,178 so, I probably can't even get in. 1114 00:52:07,605 --> 00:52:08,981 Oh, that's right. Shit. 1115 00:52:09,063 --> 00:52:10,362 Yeah. But you guys have fun, all right? 1116 00:52:11,020 --> 00:52:12,472 And we'll see you tomorrow night for the concert. 1117 00:52:13,169 --> 00:52:14,774 We will? Uh, well, no, you can't, 1118 00:52:14,857 --> 00:52:16,123 'cause you got dinner with your friend. 1119 00:52:16,238 --> 00:52:17,658 But, uh, I'm gonna go. Oh, right. 1120 00:52:17,735 --> 00:52:19,001 [Ananya] Aw. Craig Fisher. 1121 00:52:19,768 --> 00:52:20,642 Oh. 1122 00:52:20,766 --> 00:52:22,109 [sneers] [Ananya] Have fun with that. 1123 00:52:22,185 --> 00:52:23,561 Yeah. Yeah. [Ananya] Yeah. 1124 00:52:23,643 --> 00:52:25,554 [laughs] Okay, well, uh... 1125 00:52:25,945 --> 00:52:26,819 - [Troy] Okay, bye. - Bye, hon. 1126 00:52:26,904 --> 00:52:28,083 [Troy] I'll see you tomorrow. [Maya] Bye. Cool. 1127 00:52:28,171 --> 00:52:29,852 - [Ananya] Bye. Was nice meeting you. - Yeah, great to meet you. 1128 00:52:29,936 --> 00:52:30,733 - Thanks for dinner. - All right. 1129 00:52:30,818 --> 00:52:32,161 Yeah, of course. All right. [Maya] Bye. Thank you. 1130 00:52:32,276 --> 00:52:33,379 - Thank you so much. - Bye-bye. 1131 00:52:33,887 --> 00:52:34,685 Good night. Enjoy school. 1132 00:52:34,770 --> 00:52:35,840 [Ananya and Maya] Thank you. [Brad] Okay. 1133 00:52:39,643 --> 00:52:40,909 Kind of seemed like you wanted to go. 1134 00:52:41,599 --> 00:52:42,778 Oh, no. No. 1135 00:52:42,865 --> 00:52:44,285 I was just, uh, just being polite. 1136 00:52:45,820 --> 00:52:46,694 [Troy] Mm. 1137 00:52:48,659 --> 00:52:49,576 [woman] Now, your book, as we heard, 1138 00:52:49,657 --> 00:52:51,414 starts with a warning that readers might be better off 1139 00:52:51,498 --> 00:52:52,569 with a more cheerful book. 1140 00:52:52,956 --> 00:52:55,019 Why did you decide to start your book that way? 1141 00:52:56,256 --> 00:52:57,522 [man] Well, it seemed only fair, 1142 00:52:58,097 --> 00:53:01,503 um, to warn anyone who was, uh, who was seeking cheerfulness. 1143 00:53:01,589 --> 00:53:03,729 [whispers] Troy? [man] And, um, also, 1144 00:53:03,814 --> 00:53:05,725 when I sat down to start writing... 1145 00:53:05,809 --> 00:53:06,683 [video stops] 1146 00:53:07,498 --> 00:53:08,415 [whispers] Troy, you awake? 1147 00:53:30,365 --> 00:53:31,435 ["Generationwhy" playing] 1148 00:53:31,516 --> 00:53:33,240 ♪ Something in the night is calling me ♪ 1149 00:53:33,933 --> 00:53:35,919 ♪ Saying get up, get up ♪ 1150 00:53:36,695 --> 00:53:38,300 ♪ Get up, get up ♪ 1151 00:53:38,806 --> 00:53:41,600 ♪ Something in the distance is creeping ♪ 1152 00:53:42,873 --> 00:53:44,325 ♪ Closer, closer... ♪ 1153 00:53:44,945 --> 00:53:47,357 Hey. Hi. Uh, I think I'll just, uh, close out my tab. 1154 00:53:47,554 --> 00:53:48,929 [bartender] Uh, just the whiskey? Yeah. 1155 00:53:49,280 --> 00:53:50,154 Eight dollars. 1156 00:53:53,232 --> 00:53:54,106 Hey! 1157 00:53:54,306 --> 00:53:55,834 Hey! Yeah. You made it. 1158 00:53:55,994 --> 00:53:59,520 Yeah. I just, uh, had a little insomnia, so I, uh, got a whiskey. 1159 00:53:59,831 --> 00:54:01,436 Well, we're over in the corner. Come join us. 1160 00:54:02,363 --> 00:54:04,732 Oh. Uh, nah. You guys are having a good time. 1161 00:54:04,819 --> 00:54:06,620 I... I just couldn't sleep. 1162 00:54:07,044 --> 00:54:08,038 Oh, come on. 1163 00:54:08,272 --> 00:54:11,034 We're not having fun, we're organizing a protest. 1164 00:54:11,380 --> 00:54:12,679 Yeah? That's cool. Mm-hmm. 1165 00:54:13,452 --> 00:54:14,445 I'm very impressed by you. 1166 00:54:14,526 --> 00:54:16,938 Yeah? Yeah. I think it's, uh, really cool, 1167 00:54:17,020 --> 00:54:19,126 a person your age who's so aware of what's going on, 1168 00:54:19,207 --> 00:54:21,347 but you're hopeful and, uh, 1169 00:54:21,432 --> 00:54:22,960 you seem to have your values in the right place. 1170 00:54:23,120 --> 00:54:23,885 Thank you. 1171 00:54:23,965 --> 00:54:26,759 Yeah. Reminds me of when I was your age and going to school. 1172 00:54:27,955 --> 00:54:28,949 So, what's your advice to me? 1173 00:54:31,446 --> 00:54:32,363 My advice? Yeah. 1174 00:54:33,134 --> 00:54:34,707 If you were to go back in time 1175 00:54:34,784 --> 00:54:36,586 and give yourself advice, what would you say? 1176 00:54:37,930 --> 00:54:38,957 [sighs] Oh. 1177 00:54:39,043 --> 00:54:39,960 Seriously? 1178 00:54:40,655 --> 00:54:42,303 Yeah. Honestly, I'd love to know. 1179 00:54:43,724 --> 00:54:46,638 Honestly, I would probably say, 1180 00:54:47,024 --> 00:54:49,436 "Forget nonprofits, Brad. Just go make a lot of money." 1181 00:54:49,824 --> 00:54:50,698 [laughs] 1182 00:54:50,975 --> 00:54:52,198 Shut up. You aren't serious. 1183 00:54:52,625 --> 00:54:53,924 No, I'm totally serious. 1184 00:54:54,275 --> 00:54:55,924 If you want to make an impact in the world 1185 00:54:56,002 --> 00:54:58,948 and have respect, go be Bill Gates. 1186 00:54:59,033 --> 00:55:00,103 Go make a lot of money, 1187 00:55:00,222 --> 00:55:02,133 and then you can do whatever you want with it. 1188 00:55:03,061 --> 00:55:04,514 That's what you would say? Yeah. 1189 00:55:04,980 --> 00:55:06,814 Look, I go to a dinner party and I tell people 1190 00:55:06,898 --> 00:55:08,885 what I do for a living, and for about three minutes, 1191 00:55:08,970 --> 00:55:10,804 they act like they admire me and they're interested, 1192 00:55:10,888 --> 00:55:13,802 and then, uh, after three minutes, I'm invisible. 1193 00:55:14,572 --> 00:55:15,795 They do not admire me. 1194 00:55:16,605 --> 00:55:18,516 And what's worse, they think I'm gonna ask them for a donation... 1195 00:55:18,984 --> 00:55:20,709 which I usually do. 1196 00:55:20,941 --> 00:55:21,814 Mm-hmm. 1197 00:55:22,897 --> 00:55:23,771 What? 1198 00:55:24,202 --> 00:55:25,622 Do I sound jaded, or... 1199 00:55:26,235 --> 00:55:28,146 Just know, I started out as idealistic as you 1200 00:55:28,231 --> 00:55:29,683 or any of your friends over there. 1201 00:55:30,494 --> 00:55:32,099 And I'm not saying what, you know, what you do... 1202 00:55:32,182 --> 00:55:33,361 [Brad] I could tell I'd lost her. 1203 00:55:33,679 --> 00:55:34,553 [ethereal music playing] 1204 00:55:34,983 --> 00:55:35,900 Lost her respect. 1205 00:55:38,245 --> 00:55:39,118 And I wanted it back. 1206 00:55:41,160 --> 00:55:43,453 I thought if I could summarize the trajectory of my life, 1207 00:55:44,498 --> 00:55:45,525 she would understand me, 1208 00:55:46,877 --> 00:55:48,405 see me as someone who'd lost the good fight, 1209 00:55:49,410 --> 00:55:50,556 but had fought it nonetheless. 1210 00:55:51,865 --> 00:55:53,285 I mean, when I was in journalism school, that's... 1211 00:55:53,783 --> 00:55:54,930 that was the ideal, you know? 1212 00:55:55,011 --> 00:55:56,277 Everybody wanted to be Woodward and Bernstein. 1213 00:55:56,431 --> 00:55:57,774 You know what I mean? You know... Mm. Mm-hmm. 1214 00:55:58,004 --> 00:55:59,609 You know who they are, right? Yeah, yeah, of course. 1215 00:55:59,692 --> 00:56:01,035 [Brad] I told her about my career mistakes, 1216 00:56:01,150 --> 00:56:03,912 my years in journalism just as the newspaper business was folding. 1217 00:56:06,176 --> 00:56:08,392 My attempt to start a digital magazine in San Francisco, 1218 00:56:08,478 --> 00:56:10,738 but how no one wanted to read long-form pieces anymore. 1219 00:56:12,162 --> 00:56:15,152 And how I'd won a few prestigious prizes, but my magazine had still gone bust. 1220 00:56:15,231 --> 00:56:16,105 Yeah, we won a Peabody. 1221 00:56:16,190 --> 00:56:18,253 I mean, you know, not that that matters, but... 1222 00:56:19,605 --> 00:56:21,133 I talked about my friends from college, 1223 00:56:21,945 --> 00:56:24,554 and how they'd sold out and gotten rich, 1224 00:56:25,245 --> 00:56:27,046 and didn't invite me to their milestone events, 1225 00:56:27,394 --> 00:56:29,075 even though I'd been the heart and soul of our group. 1226 00:56:30,693 --> 00:56:31,764 I may have failed in their eyes, 1227 00:56:32,266 --> 00:56:33,609 but at least I still had my integrity 1228 00:56:34,300 --> 00:56:35,174 and could sleep at night. 1229 00:56:35,681 --> 00:56:37,363 [Brad] And then there are guys like Craig Fisher, who... 1230 00:56:37,446 --> 00:56:38,745 but he has no moral compass, 1231 00:56:38,827 --> 00:56:40,355 and he'll just basically pivot to whatever 1232 00:56:40,976 --> 00:56:43,922 sound bite or talking point, what makes him seem the most interesting, 1233 00:56:44,007 --> 00:56:45,186 the most, you know, it's whatever. 1234 00:56:45,273 --> 00:56:47,379 He's very, you know, telegenic. I get it, you know, but... 1235 00:56:48,611 --> 00:56:49,834 [Brad] I told her about my nonprofit. 1236 00:56:50,836 --> 00:56:52,102 Even though it had been struggling lately, 1237 00:56:52,179 --> 00:56:53,784 I still felt I'd done some real good with it. 1238 00:56:54,942 --> 00:56:56,012 Maybe if I was more in touch 1239 00:56:56,093 --> 00:56:58,003 with the people I was helping, or out in the field more, 1240 00:56:58,088 --> 00:57:01,111 I would feel a little less disconnected or, um... 1241 00:57:04,956 --> 00:57:06,757 Wh... what is that look? 1242 00:57:08,294 --> 00:57:09,168 What? 1243 00:57:10,442 --> 00:57:11,010 That... 1244 00:57:11,095 --> 00:57:12,012 No, what are you thinking? 1245 00:57:13,397 --> 00:57:14,270 What am I thinking? 1246 00:57:14,855 --> 00:57:15,848 Yeah, please, tell me. 1247 00:57:17,502 --> 00:57:18,376 Honestly... 1248 00:57:19,919 --> 00:57:21,295 I'm thinking you're really lucky. 1249 00:57:22,528 --> 00:57:23,369 You're 50 years old, 1250 00:57:23,449 --> 00:57:25,326 and you still think that the world was made for you. 1251 00:57:26,864 --> 00:57:27,738 [scoffs] 1252 00:57:28,091 --> 00:57:29,619 Uh, I'm 47. 1253 00:57:31,429 --> 00:57:33,002 Do you even know poor people? 1254 00:57:34,384 --> 00:57:35,258 Of course. 1255 00:57:35,727 --> 00:57:37,910 Okay, well, when I visit my mother's family in Delhi, 1256 00:57:38,182 --> 00:57:40,944 a lot of people out there only live on two dollars a day. 1257 00:57:42,441 --> 00:57:45,738 They're not complaining about being ignored at a dinner party. 1258 00:57:46,316 --> 00:57:47,615 They're happy they get dinner. 1259 00:57:48,887 --> 00:57:51,648 Right. But I'm not competing with those people. I'm... 1260 00:57:51,726 --> 00:57:54,018 You compete with the people who are markers in your life. 1261 00:57:54,757 --> 00:57:56,209 Why are you competing at all? 1262 00:57:57,788 --> 00:58:00,506 It's the way the world is. And... 1263 00:58:00,934 --> 00:58:03,227 You competing with your friends from college, 1264 00:58:03,582 --> 00:58:06,834 that competition is the history of colonialism, okay? 1265 00:58:06,920 --> 00:58:09,375 And... and the oppression of women, 1266 00:58:09,567 --> 00:58:11,062 and the fucking up of the environment. 1267 00:58:11,102 --> 00:58:12,248 Oh, come on, don't go there. And... 1268 00:58:13,365 --> 00:58:14,970 [scoffs] I'm not part of the problem, okay? 1269 00:58:15,092 --> 00:58:17,701 I work for a... a nonprofit, for fuck's sake. 1270 00:58:18,430 --> 00:58:21,115 It's just, from where I sit, it kind of seems like 1271 00:58:21,192 --> 00:58:23,299 white privilege, male privilege, 1272 00:58:23,725 --> 00:58:24,991 first-class problems. 1273 00:58:25,068 --> 00:58:25,941 [grunts] 1274 00:58:29,595 --> 00:58:30,861 Okay. I... 1275 00:58:32,703 --> 00:58:35,071 You know, I know I might seem like some cliché to you, 1276 00:58:35,158 --> 00:58:37,800 but this is actually my life, okay? 1277 00:58:40,223 --> 00:58:42,515 Just... don't ask me to feel bad for you. 1278 00:58:43,254 --> 00:58:44,280 You're doing just fine. 1279 00:58:45,556 --> 00:58:46,430 Trust me. 1280 00:58:47,091 --> 00:58:50,037 I promise you; you have enough. 1281 00:58:55,570 --> 00:58:57,022 [Ananya] Yeah, you, too. I'll see you around. 1282 00:58:57,105 --> 00:58:58,054 All right, so long. Bye. 1283 00:58:58,601 --> 00:58:59,595 [ethereal music playing] 1284 00:59:20,854 --> 00:59:21,848 [tender music playing] 1285 00:59:30,485 --> 00:59:31,555 [laughter] 1286 00:59:44,796 --> 00:59:45,975 [excited chatter] 1287 00:59:53,505 --> 00:59:54,379 [Troy] Dad. 1288 00:59:56,114 --> 00:59:56,988 Dad. 1289 00:59:58,954 --> 01:00:00,678 - Dad, we got to go. I got my meeting. - [Brad] Mm. 1290 01:00:01,985 --> 01:00:02,858 [grunts] 1291 01:00:03,481 --> 01:00:04,431 Mm... hungover. 1292 01:00:05,323 --> 01:00:07,353 [chuckles] What? You had one glass of wine. 1293 01:00:08,584 --> 01:00:09,458 [groans quietly] 1294 01:00:14,838 --> 01:00:15,712 [agitated instrumentals playing] 1295 01:00:18,828 --> 01:00:20,248 [Brad] I couldn't stop thinking about Ananya 1296 01:00:20,324 --> 01:00:21,318 and the things she said. 1297 01:00:22,473 --> 01:00:23,893 And the contempt she had for me. 1298 01:00:27,461 --> 01:00:29,262 [Jason] Listen, if we have any luck at all, girls... 1299 01:00:29,341 --> 01:00:31,327 [Brad] I doubted she'd ever live up to all her ideals. 1300 01:00:31,413 --> 01:00:32,516 [agitated instrumentals continue] 1301 01:00:34,444 --> 01:00:37,085 ...plantains and... and daiquiris... 1302 01:00:37,667 --> 01:00:38,770 [Brad] One taste of luxury, 1303 01:00:39,086 --> 01:00:41,040 how quickly she'd forget the suffering of the masses. 1304 01:00:41,120 --> 01:00:43,260 I mean, can't believe that I met you girls. 1305 01:00:46,952 --> 01:00:48,829 [Brad] I knew I was just trying to make myself feel better. 1306 01:00:50,366 --> 01:00:51,665 Ananya had a good heart. 1307 01:00:51,748 --> 01:00:52,697 [agitated instrumentals continue] 1308 01:00:54,625 --> 01:00:56,045 She reminded me a lot of Melanie. 1309 01:01:06,481 --> 01:01:07,322 Oh, shit. 1310 01:01:07,785 --> 01:01:08,659 Melanie. 1311 01:01:14,538 --> 01:01:15,913 [Melanie] Hey, it's Melanie. Leave me a message. 1312 01:01:15,996 --> 01:01:16,641 [beep] 1313 01:01:16,725 --> 01:01:18,831 Hey, hon. Uh, trip's going great. 1314 01:01:19,487 --> 01:01:22,052 Troy's meeting with one of the music professors here right now, 1315 01:01:22,135 --> 01:01:24,351 and then he's got an interview with the dean of admissions. 1316 01:01:24,437 --> 01:01:26,653 So, uh, yeah, it all seems to be working out. 1317 01:01:27,660 --> 01:01:28,534 Uh... 1318 01:01:29,693 --> 01:01:32,717 Oh. Actually, Troy's coming right now, so, uh, I'll call you back later. 1319 01:01:33,108 --> 01:01:34,942 Yeah, I got dinner with Craig Fisher tonight, 1320 01:01:35,026 --> 01:01:38,127 so, I'm really looking forward to that, as you can imagine. 1321 01:01:38,902 --> 01:01:40,474 Uh, okay. I love you, honey. Bye. 1322 01:01:42,163 --> 01:01:44,074 Hey. Hey. How was it? 1323 01:01:44,772 --> 01:01:46,529 It was, uh, it was good. He listened to some of my stuff. 1324 01:01:46,652 --> 01:01:48,868 I think he liked it. That's awesome, Troy. 1325 01:01:49,491 --> 01:01:50,867 See? There you go. 1326 01:01:51,563 --> 01:01:52,480 Connections and talent. 1327 01:01:52,714 --> 01:01:54,134 I give you the layup, you swish it in. 1328 01:01:56,052 --> 01:01:56,926 That's great, man. 1329 01:02:00,541 --> 01:02:01,415 What's wrong? 1330 01:02:01,807 --> 01:02:02,681 Nothing. 1331 01:02:03,265 --> 01:02:05,022 Okay. You seem a little, uh... 1332 01:02:06,258 --> 01:02:07,132 Should be happy. 1333 01:02:07,639 --> 01:02:09,440 Should be pumped. Yeah. No, I am. 1334 01:02:09,519 --> 01:02:12,084 I don't... He just, like, wasn't what I expected, 1335 01:02:12,166 --> 01:02:13,509 but, you know, he was fine. 1336 01:02:14,622 --> 01:02:15,965 How is he not what you expected? 1337 01:02:17,193 --> 01:02:18,066 Um... 1338 01:02:20,722 --> 01:02:22,371 Uh, I don't know, it's just weird, 'cause it's, like... 1339 01:02:23,907 --> 01:02:25,282 He's one of my heroes, but it seemed like 1340 01:02:25,365 --> 01:02:27,505 he was trying kind of hard to, like, impress me. 1341 01:02:28,012 --> 01:02:29,388 Mm-hmm. And he was, like, sort of 1342 01:02:29,892 --> 01:02:31,497 bragging a lot, and he was, like, 1343 01:02:32,003 --> 01:02:33,106 uh... a lot more into 1344 01:02:33,192 --> 01:02:34,917 the business side of things, too, than I would have thought. 1345 01:02:34,995 --> 01:02:37,102 Like, he kept telling me ways I should monetize my music 1346 01:02:37,182 --> 01:02:39,059 and just, like, a bunch of weird stuff like that. 1347 01:02:39,753 --> 01:02:42,438 Um... I don't know. I just thought that he would be cooler. 1348 01:02:45,009 --> 01:02:47,880 You know, uh, don't be so judgmental, Troy. 1349 01:02:48,731 --> 01:02:50,914 Hmm? You've been living in a bubble. 1350 01:02:50,995 --> 01:02:52,173 Remember that, okay? 1351 01:02:52,261 --> 01:02:55,022 So, don't go... judging people living in the real world 1352 01:02:55,138 --> 01:02:56,481 until you've actually been out there yourself. 1353 01:02:56,865 --> 01:02:59,125 Okay? Okay, but you asked me a question, 1354 01:02:59,205 --> 01:03:01,694 and then I just said that he wasn't what I expected. 1355 01:03:01,929 --> 01:03:03,196 No, you said he wasn't cool. 1356 01:03:03,272 --> 01:03:05,259 But, you know, what's cool to a 17-year-old hipster 1357 01:03:05,344 --> 01:03:07,331 who doesn't pay his own bills isn't necessarily what's cool 1358 01:03:07,454 --> 01:03:09,823 to the rest of the world. Okay. Fuck. Yeah. 1359 01:03:10,485 --> 01:03:12,243 Okay? I'm just saying talk to me in 30 years. 1360 01:03:12,327 --> 01:03:14,052 Then you can tell me who's cool or not. 1361 01:03:14,284 --> 01:03:15,158 Uh-huh. 1362 01:03:15,588 --> 01:03:17,313 You know you... you are fucking nuts. 1363 01:03:17,775 --> 01:03:18,846 I'm about to go have my interview. 1364 01:03:18,926 --> 01:03:20,837 Do you really need to be jumping all over me right now? 1365 01:03:22,955 --> 01:03:23,829 Troy... 1366 01:03:25,564 --> 01:03:26,590 Okay, you're right. I'm sorry. 1367 01:03:27,290 --> 01:03:28,207 I love you. 1368 01:03:29,247 --> 01:03:30,743 You're the best. You're the best son. 1369 01:03:30,820 --> 01:03:32,392 You know I feel that, right? 1370 01:03:32,624 --> 01:03:33,236 Dad, um... Okay? 1371 01:03:33,314 --> 01:03:34,537 I know you're gonna kill it in there. 1372 01:03:34,619 --> 01:03:36,573 Can you leave me alone? I'm just gonna try and clear my head. 1373 01:03:36,652 --> 01:03:37,526 I'll just meet you after. 1374 01:03:37,611 --> 01:03:38,714 Okay. All right. 1375 01:03:39,069 --> 01:03:40,336 Hey, Troy. Yeah? 1376 01:03:40,719 --> 01:03:41,593 I'm proud of you. 1377 01:03:46,896 --> 01:03:47,813 [man] Want to follow me, please? 1378 01:03:55,452 --> 01:03:57,712 Is... is that your daughter? 1379 01:03:58,637 --> 01:04:00,012 Yeah. She's got her interview now? 1380 01:04:00,402 --> 01:04:01,276 Oh, yeah. 1381 01:04:01,515 --> 01:04:02,388 Hope it goes well. 1382 01:04:04,162 --> 01:04:06,345 My son's meeting with the dean, so, uh... 1383 01:04:07,346 --> 01:04:08,417 he's been a little on edge. 1384 01:04:10,186 --> 01:04:10,830 Good luck. 1385 01:04:10,915 --> 01:04:12,334 - Thanks. - [phone ringing, vibrating] 1386 01:04:15,289 --> 01:04:16,162 Hello? 1387 01:04:16,286 --> 01:04:17,738 [Jason] Hey, Brad. It's Jason Hatfield. 1388 01:04:18,166 --> 01:04:19,694 Hey. Jason. 1389 01:04:20,238 --> 01:04:21,112 Hang on a second. 1390 01:04:21,389 --> 01:04:22,339 It's been a long time. 1391 01:04:22,885 --> 01:04:23,759 What's up? 1392 01:04:23,921 --> 01:04:25,952 Uh, my office said you called me. 1393 01:04:26,377 --> 01:04:28,254 Oh, yeah. Right. I was actually, um, 1394 01:04:29,024 --> 01:04:31,317 just calling for Craig's number, but I got it from Billy. 1395 01:04:32,669 --> 01:04:35,583 Oh, okay. Good. Well, uh, all right, look, I... 1396 01:04:35,662 --> 01:04:38,500 I heard you, uh, guys all got together in LA. 1397 01:04:39,460 --> 01:04:40,334 How was that? 1398 01:04:40,419 --> 01:04:41,839 I don't really have time to talk. 1399 01:04:41,954 --> 01:04:43,831 It's just, it's not a good time right now. 1400 01:04:44,525 --> 01:04:45,704 Mm-hmm. Okay. Well... 1401 01:04:46,213 --> 01:04:47,862 Listen, I don't mean to be rude. 1402 01:04:47,940 --> 01:04:49,774 It's just I've got all these clients looking for me, 1403 01:04:49,858 --> 01:04:50,884 and I'm in Minnesota. 1404 01:04:51,469 --> 01:04:54,154 I'm at the Mayo Clinic, and I'm waiting on some test results, 1405 01:04:54,232 --> 01:04:56,186 and I've got to make a noon flight back to New York, 1406 01:04:56,265 --> 01:04:57,641 or I'm gonna miss this deposition 1407 01:04:57,723 --> 01:04:59,448 that I've been preparing for for months, so... 1408 01:04:59,834 --> 01:05:02,093 Yeah, yeah, yeah. No, no, no. I got it. I hear you. 1409 01:05:02,481 --> 01:05:04,435 Well, at least you know the plane will wait for you, right? 1410 01:05:05,474 --> 01:05:06,577 I don't understand. 1411 01:05:07,123 --> 01:05:10,267 I mean, you have your own jet, right? So, that must make it a little easier. 1412 01:05:10,346 --> 01:05:11,220 A jet? 1413 01:05:12,265 --> 01:05:14,328 Are you being an asshole right now, or... 1414 01:05:14,528 --> 01:05:16,668 What? No. No. I'm serious. You... 1415 01:05:16,907 --> 01:05:17,978 I don't own a jet. 1416 01:05:18,212 --> 01:05:19,435 - What are you talking about? - I... 1417 01:05:19,823 --> 01:05:23,305 I thought... I swear you told me once you had a private plane. 1418 01:05:23,890 --> 01:05:25,233 What? No. 1419 01:05:27,151 --> 01:05:28,178 In San Francisco. 1420 01:05:29,070 --> 01:05:30,980 When I saw you, you said you just were on your, um... 1421 01:05:31,065 --> 01:05:34,088 Yeah, my company leased a plane and flew everyone out there. 1422 01:05:35,439 --> 01:05:36,738 Um, okay, well, I misunderstood. 1423 01:05:37,549 --> 01:05:39,077 Listen, I just found out 1424 01:05:39,160 --> 01:05:41,224 that my daughter has a tethered spine, okay? 1425 01:05:41,769 --> 01:05:43,145 She's fucking three years old. 1426 01:05:44,110 --> 01:05:44,984 What? 1427 01:05:45,683 --> 01:05:47,332 Oh, no. Man, I'm... 1428 01:05:48,445 --> 01:05:49,941 Jason, I... [stammers] 1429 01:05:50,402 --> 01:05:52,051 What does... what does that mean? 1430 01:05:53,702 --> 01:05:54,728 I don't know what it means, 1431 01:05:54,815 --> 01:05:55,808 except, uh, 1432 01:05:56,426 --> 01:05:58,457 she's having major surgery in the morning, 1433 01:05:58,536 --> 01:06:00,293 and, uh, she's just, uh... 1434 01:06:01,337 --> 01:06:02,713 she's so little, you know? 1435 01:06:04,100 --> 01:06:06,053 Oh... my God. 1436 01:06:07,783 --> 01:06:08,809 And it's killing me. 1437 01:06:11,466 --> 01:06:13,453 Listen, we're sitting down with the doctors right now. 1438 01:06:13,538 --> 01:06:14,990 I got to go, Brad. 1439 01:06:15,840 --> 01:06:18,296 Okay. Okay, well... well, uh, keep me posted, 1440 01:06:18,411 --> 01:06:20,626 and please give my love to your family. 1441 01:06:20,981 --> 01:06:22,968 And, uh, I'm really sorry. 1442 01:06:24,626 --> 01:06:25,697 [line beeping] 1443 01:06:40,357 --> 01:06:42,114 Aren't you gonna, like, ask me how it went? 1444 01:06:42,314 --> 01:06:43,188 What? 1445 01:06:43,618 --> 01:06:44,492 The interview? 1446 01:06:45,038 --> 01:06:46,337 Yeah, of course. How'd it go? 1447 01:06:47,302 --> 01:06:48,721 It was, uh, it was really good. 1448 01:06:49,028 --> 01:06:52,827 He said Jerome Backaly already called him and told him that I was talented 1449 01:06:52,903 --> 01:06:54,934 and to pay attention to my application. 1450 01:06:55,321 --> 01:06:56,194 Really? Yeah. 1451 01:06:56,356 --> 01:06:57,655 Troy, that's amazing. Yeah. 1452 01:06:58,236 --> 01:06:59,110 Are you happy? [laughs] Yeah. 1453 01:06:59,196 --> 01:07:00,462 Good, man. Come on. 1454 01:07:01,920 --> 01:07:02,913 Let's get this guy, all right? 1455 01:07:02,994 --> 01:07:04,260 [upbeat music playing] 1456 01:07:08,596 --> 01:07:10,200 [Brad] Hey, we're going to Tufts University. 1457 01:07:16,730 --> 01:07:18,411 [Brad] Do you mind if I don't go on the tour? 1458 01:07:18,495 --> 01:07:19,215 [Troy] Okay, sure. 1459 01:07:19,339 --> 01:07:20,409 [Brad] There's an old professor of mine 1460 01:07:20,490 --> 01:07:22,094 - I want to go say hi to. - Okay. 1461 01:07:23,099 --> 01:07:24,169 [Brad] I think I told you about him. 1462 01:07:24,327 --> 01:07:25,200 [Troy] Yeah. That's fine. 1463 01:07:33,113 --> 01:07:34,608 [Brad] Yeah, it's right down there. 1464 01:07:35,415 --> 01:07:36,561 My old dorm is back that way. 1465 01:07:39,021 --> 01:07:40,092 [upbeat music continues] 1466 01:07:48,613 --> 01:07:51,332 Hi. I'm an old student of Professor Connor's. 1467 01:07:51,414 --> 01:07:52,757 I was hoping I could say hi to him. 1468 01:07:52,834 --> 01:07:54,329 - Is he, uh... - Oh. 1469 01:07:54,752 --> 01:07:56,477 You just missed him. 1470 01:07:57,054 --> 01:07:58,856 - He just left? - No. 1471 01:07:59,356 --> 01:08:00,230 Um... 1472 01:08:00,929 --> 01:08:02,457 I'm sorry to say he died... 1473 01:08:03,500 --> 01:08:05,487 just a few weeks ago, so... 1474 01:08:06,071 --> 01:08:06,944 He died? 1475 01:08:08,641 --> 01:08:10,672 But his name is still on the, uh, directory. 1476 01:08:10,982 --> 01:08:13,122 I know. We have to change that. 1477 01:08:13,207 --> 01:08:15,161 I just got in here, so... Oh. 1478 01:08:16,468 --> 01:08:17,310 How did he die? 1479 01:08:17,965 --> 01:08:21,566 He had a stroke, and he never recovered. 1480 01:08:23,566 --> 01:08:25,520 - Oh. Well, that's so sad. - Mm. 1481 01:08:26,636 --> 01:08:27,510 Yes. 1482 01:08:29,245 --> 01:08:30,239 He was a great teacher. 1483 01:08:31,931 --> 01:08:33,884 He was a sweet man, mm-hmm. 1484 01:08:39,949 --> 01:08:40,823 Okay, well... 1485 01:08:42,712 --> 01:08:43,553 have a nice day. 1486 01:08:44,285 --> 01:08:45,780 Thanks. You, too. 1487 01:08:51,575 --> 01:08:52,678 [somber music playing] 1488 01:09:21,348 --> 01:09:22,375 [somber music continues] 1489 01:09:54,882 --> 01:09:55,755 [phone ringing] 1490 01:10:01,673 --> 01:10:02,547 Hello? 1491 01:10:02,709 --> 01:10:04,849 Hey, Brad. I saw you called. Everything okay? 1492 01:10:06,085 --> 01:10:07,962 Yeah. Everything's great. Yeah. It's great. 1493 01:10:09,116 --> 01:10:09,990 Hey, Mel... 1494 01:10:10,919 --> 01:10:11,836 I just, um... 1495 01:10:14,488 --> 01:10:16,289 I just... Isn't it crazy how [chuckles] 1496 01:10:17,288 --> 01:10:19,352 we made this kid, and now he's this... 1497 01:10:20,818 --> 01:10:22,346 brilliant, amazing person? 1498 01:10:27,149 --> 01:10:28,023 I wish you were here. 1499 01:10:29,259 --> 01:10:30,787 Aw. So do I. 1500 01:10:32,329 --> 01:10:35,275 Well, honey, we're getting ready to go into the conference. 1501 01:10:35,360 --> 01:10:36,626 I should probably go. 1502 01:10:37,086 --> 01:10:38,352 Um, but I love you. 1503 01:10:38,429 --> 01:10:40,689 I'll call you tonight. Yeah. Okay. 1504 01:10:41,038 --> 01:10:42,109 Okay, great. I love you, too. 1505 01:10:47,369 --> 01:10:48,472 [woman] Yeah. Thank you so much for... 1506 01:10:49,863 --> 01:10:50,736 [water running] 1507 01:10:53,738 --> 01:10:55,113 You know, I like Tufts. It's a good school. 1508 01:10:55,196 --> 01:10:57,412 I think I'd be happy there. And, you know, you went there. 1509 01:10:57,728 --> 01:10:58,602 [Brad] Yeah. 1510 01:11:01,987 --> 01:11:04,672 Yeah, thanks for bringing me here, Dad, and going all out and everything. 1511 01:11:05,363 --> 01:11:06,968 Aw. I didn't do anything. 1512 01:11:07,665 --> 01:11:09,041 Well, no, I mean, you made all those calls, 1513 01:11:09,123 --> 01:11:11,263 and then now you have to go to dinner with a guy you hate. 1514 01:11:12,154 --> 01:11:13,028 I don't hate him. 1515 01:11:13,229 --> 01:11:14,102 I like him. 1516 01:11:16,221 --> 01:11:18,055 But you said he was a jerk and you hated his guts. 1517 01:11:18,562 --> 01:11:19,632 Nah, he's a good guy. 1518 01:11:19,713 --> 01:11:21,590 He's, uh... he's an old friend. 1519 01:11:22,782 --> 01:11:24,158 I'm actually looking forward to seeing him. 1520 01:11:25,123 --> 01:11:26,149 Old friends are important. 1521 01:11:28,346 --> 01:11:30,332 All right, I'm heading out. I wish I could go to your concert, 1522 01:11:30,417 --> 01:11:31,990 but, have a good time, all right? All right. 1523 01:11:32,336 --> 01:11:33,210 All right, man. Have fun. 1524 01:11:33,295 --> 01:11:34,169 I'll see you. 1525 01:11:34,945 --> 01:11:35,819 [tense music playing] 1526 01:11:54,627 --> 01:11:55,698 [Brad] Hi. 1527 01:11:55,778 --> 01:11:58,954 I believe I have a reservation for two at 7:00. 1528 01:11:59,040 --> 01:12:00,033 The name is Sloan. 1529 01:12:00,536 --> 01:12:01,453 Okay. 1530 01:12:02,263 --> 01:12:03,529 Great. Follow me. 1531 01:12:07,864 --> 01:12:09,851 Yes, you are the first to arrive. 1532 01:12:10,512 --> 01:12:12,652 Oh. Okay. Do you happen to have another table? 1533 01:12:12,737 --> 01:12:14,036 Just, it's a little loud right here. 1534 01:12:14,425 --> 01:12:15,604 We're fully booked tonight. 1535 01:12:17,034 --> 01:12:17,908 How about that one? 1536 01:12:18,646 --> 01:12:20,098 I'm sorry, but it's not available. 1537 01:12:20,641 --> 01:12:22,290 Oh. Looks like it's available. 1538 01:12:22,905 --> 01:12:23,778 Yeah. 1539 01:12:24,976 --> 01:12:25,926 It's not. 1540 01:12:27,048 --> 01:12:27,922 Mm-hmm. 1541 01:12:37,446 --> 01:12:38,395 [lounge music playing] 1542 01:12:44,352 --> 01:12:45,193 Thank you. 1543 01:12:47,460 --> 01:12:50,069 - Hey, buddy. - Hey, man! 1544 01:12:50,146 --> 01:12:51,292 [both laughing] 1545 01:12:52,448 --> 01:12:55,132 - Look at you. You look good. - Oh... I'm going gray. 1546 01:12:55,210 --> 01:12:56,389 Oh. Not as bad as me. 1547 01:12:57,320 --> 01:12:58,391 We failed in life. 1548 01:12:59,277 --> 01:13:00,151 Hmm? 1549 01:13:00,543 --> 01:13:01,996 Failed to stay young. [chuckles] 1550 01:13:02,270 --> 01:13:03,919 [chuckles] Come on, grab your beer. 1551 01:13:04,035 --> 01:13:04,876 We're moving tables. 1552 01:13:05,147 --> 01:13:06,370 Oh. Okay. 1553 01:13:10,596 --> 01:13:12,048 I guess this table was available. 1554 01:13:12,476 --> 01:13:14,386 Yes. Enjoy your dinner. 1555 01:13:15,430 --> 01:13:17,155 Thank you so much for coming tonight. Oh. 1556 01:13:17,809 --> 01:13:18,726 We love having you. 1557 01:13:19,766 --> 01:13:21,141 Ah. Can I get a Jack and Coke? 1558 01:13:21,646 --> 01:13:23,861 Absolutely. I'll get that for you myself. 1559 01:13:24,178 --> 01:13:25,052 [Craig] Thank you. 1560 01:13:28,513 --> 01:13:29,463 You must be a regular. 1561 01:13:30,854 --> 01:13:31,848 Never been here before. 1562 01:13:32,158 --> 01:13:33,152 But I hear it's good. 1563 01:13:33,655 --> 01:13:35,304 Really? She was acting like you guys were best friends. 1564 01:13:35,688 --> 01:13:37,337 Uh... Oh. 1565 01:13:37,530 --> 01:13:39,331 'Cause she recognizes you? [chuckles] 1566 01:13:39,525 --> 01:13:41,020 That must be nice. 1567 01:13:41,482 --> 01:13:42,323 [laughs] 1568 01:13:42,671 --> 01:13:44,582 Aw, man. Dude! Ah. 1569 01:13:44,935 --> 01:13:47,041 How long has it been? It must be over ten years. 1570 01:13:47,774 --> 01:13:50,950 Yeah. Man, it's so good to see you. Really. 1571 01:13:51,035 --> 01:13:53,295 Really. Really good to see you. It's good to see you, pal. 1572 01:13:53,874 --> 01:13:55,479 Welcome to Boston. Thank you. 1573 01:13:56,061 --> 01:13:56,978 Where are you staying? 1574 01:13:57,481 --> 01:13:59,741 We're at, uh, the Oak Tree ExecuStay. 1575 01:14:00,627 --> 01:14:01,501 Wow. 1576 01:14:01,893 --> 01:14:03,159 Yeah. I've never heard of anyone staying there. 1577 01:14:03,236 --> 01:14:04,502 Uh, is it nice? 1578 01:14:04,656 --> 01:14:06,261 Yeah. It's, uh, it's not bad. 1579 01:14:07,226 --> 01:14:08,405 So, listen, thank you so much 1580 01:14:08,493 --> 01:14:10,676 for getting Troy in to meet with that music professor 1581 01:14:10,756 --> 01:14:12,514 and the dean of admissions. That was huge. 1582 01:14:13,097 --> 01:14:14,276 And he had really great meetings. 1583 01:14:14,401 --> 01:14:15,624 Oh, I'm glad. Yeah. 1584 01:14:15,706 --> 01:14:17,736 I just can't believe he's already looking at colleges. 1585 01:14:17,816 --> 01:14:18,766 I know. Me, either. 1586 01:14:19,236 --> 01:14:21,451 Well, I guess, you know, my girls are, too. 1587 01:14:22,036 --> 01:14:23,532 They're only 12, but they're all over it. 1588 01:14:23,840 --> 01:14:25,521 They're writing out their little applications. 1589 01:14:26,180 --> 01:14:28,014 Mm-hmm, yeah, well... They're so much more on it than we were. 1590 01:14:28,597 --> 01:14:29,624 Yeah, I know, right? 1591 01:14:29,748 --> 01:14:31,659 Troy has a great attitude about it all. Yeah. 1592 01:14:32,166 --> 01:14:33,039 Is he medicated? 1593 01:14:34,084 --> 01:14:34,958 No. 1594 01:14:36,041 --> 01:14:38,409 Oh. Thank you. 1595 01:14:38,496 --> 01:14:39,370 Pleasure. 1596 01:14:42,870 --> 01:14:44,977 So, how's Melanie? [chuckles] Mm. 1597 01:14:46,592 --> 01:14:47,466 Uh, she's great. 1598 01:14:48,050 --> 01:14:50,418 Yeah, yeah. She's... really likes her job, 1599 01:14:50,505 --> 01:14:51,881 and she's always been pretty happy. 1600 01:14:52,270 --> 01:14:54,759 Diane just, uh, sold an article to HBO. 1601 01:14:55,608 --> 01:14:56,711 They're gonna make a series out of it. 1602 01:14:56,798 --> 01:14:57,791 Oh. Cool. 1603 01:14:57,910 --> 01:15:00,704 [laughs] Wow. Yeah. 1604 01:15:01,133 --> 01:15:03,393 So, uh, I went to Tufts today. 1605 01:15:04,279 --> 01:15:05,273 Bob Connor died. 1606 01:15:05,354 --> 01:15:06,577 I know, I know. 1607 01:15:06,620 --> 01:15:07,417 You knew? Yeah. 1608 01:15:07,502 --> 01:15:08,681 Well, I spoke at his memorial. 1609 01:15:09,536 --> 01:15:10,529 Oh. You did? Yeah. 1610 01:15:10,610 --> 01:15:12,444 We'd been in touch. Well, he'd asked me a few times 1611 01:15:12,528 --> 01:15:15,170 to speak in his class about journalism and government. 1612 01:15:15,253 --> 01:15:17,708 Oh, he did? That's... that's flattering. 1613 01:15:17,785 --> 01:15:19,925 Yeah, I usually try and get out of that stuff, but, 1614 01:15:20,010 --> 01:15:21,233 you know, for him... 1615 01:15:21,967 --> 01:15:22,993 Such a good person. 1616 01:15:23,732 --> 01:15:25,456 Yeah. Yeah, he was the, uh, 1617 01:15:25,957 --> 01:15:27,639 closest thing I ever had to a mentor. 1618 01:15:28,681 --> 01:15:30,209 Oh, right. That... Yes. 1619 01:15:30,293 --> 01:15:32,508 You were his favorite. Back in the day. 1620 01:15:33,017 --> 01:15:35,352 Yeah. I wish I'd been there at his memorial. 1621 01:15:36,201 --> 01:15:37,151 I wish I'd known. 1622 01:15:37,659 --> 01:15:38,925 If I had seen you at Nick's wedding, 1623 01:15:39,002 --> 01:15:40,836 I would have told you about it. It happened right after. 1624 01:15:40,921 --> 01:15:42,951 Yeah. I didn't know about Nick's thing either. 1625 01:15:43,031 --> 01:15:44,680 [chuckles] Well, you didn't miss much. 1626 01:15:44,834 --> 01:15:48,010 [chuckles] Nick has gotten s... I mean, I love the guy. 1627 01:15:48,517 --> 01:15:51,464 But the more successful he gets, the gayer he gets. 1628 01:15:51,932 --> 01:15:53,003 [scoffs, chuckles] 1629 01:15:53,083 --> 01:15:54,840 He's, like, a full-on flamer now, 1630 01:15:55,347 --> 01:15:57,956 with hairless dudes in banana hammocks 1631 01:15:58,033 --> 01:15:59,910 running around his house, humping each other. [chuckles] 1632 01:15:59,989 --> 01:16:02,674 Yeah, I saw that house in, uh, Architectural Digest. 1633 01:16:02,790 --> 01:16:04,286 It's... Oh, yeah, yeah. It's like the set 1634 01:16:04,363 --> 01:16:06,776 for a sci-fi gay porno or something. 1635 01:16:06,857 --> 01:16:07,731 [chuckling] 1636 01:16:11,922 --> 01:16:12,796 Hmm. 1637 01:16:13,456 --> 01:16:15,487 I, um, talked to Jason today. 1638 01:16:15,567 --> 01:16:17,673 Oh, yeah? How's he? 1639 01:16:18,252 --> 01:16:19,705 Uh, he sounded stressed. 1640 01:16:20,056 --> 01:16:21,235 His, uh... his kid's sick. 1641 01:16:21,322 --> 01:16:23,614 I think she has something wrong with her spine. 1642 01:16:24,008 --> 01:16:24,881 Oh, that sucks. 1643 01:16:25,197 --> 01:16:26,725 Uh, which one? 1644 01:16:27,077 --> 01:16:28,103 He has, like, four. 1645 01:16:28,765 --> 01:16:30,217 Uh, I think I might have offended him. 1646 01:16:30,300 --> 01:16:32,286 I thought he had his own jet, for some reason, 1647 01:16:32,372 --> 01:16:35,777 and I brought it up, and maybe I sounded glib... I don't know... 1648 01:16:35,863 --> 01:16:37,239 but, uh, he seemed annoyed at me 1649 01:16:37,321 --> 01:16:39,308 that I accused him of having his own plane. 1650 01:16:40,122 --> 01:16:40,996 I felt bad. 1651 01:16:41,235 --> 01:16:42,152 Well, he does have a plane. 1652 01:16:42,693 --> 01:16:44,527 No, he doesn't. Yes, he does. 1653 01:16:45,148 --> 01:16:47,288 No, his company maybe leases one for him. 1654 01:16:47,374 --> 01:16:49,633 Yeah, that's his company. His company, his plane. 1655 01:16:52,054 --> 01:16:52,742 Are you sure? 1656 01:16:52,822 --> 01:16:54,471 Did you not read the piece in the Times? 1657 01:16:55,507 --> 01:16:57,385 Oh, my God, he's getting sued. 1658 01:16:58,730 --> 01:17:01,721 He lost a lot of money for a lot of powerful people. 1659 01:17:01,800 --> 01:17:03,099 He's running scared. 1660 01:17:04,063 --> 01:17:06,825 Oh, my God. That's, uh... I... [chuckles] 1661 01:17:07,632 --> 01:17:10,121 Might be why he was a little, uh, sensitive about it. 1662 01:17:10,202 --> 01:17:14,535 Yeah. I guess, uh... Oh. I thought, uh... I guess I got that wrong. I don't know. 1663 01:17:14,615 --> 01:17:16,449 No, Jason is a pillar of society. 1664 01:17:16,533 --> 01:17:19,251 He is a... He's a family man, you know? 1665 01:17:19,334 --> 01:17:20,208 He's a good dude. 1666 01:17:21,176 --> 01:17:22,049 And he's a total crook. 1667 01:17:22,902 --> 01:17:23,819 [chuckles] Really? 1668 01:17:23,900 --> 01:17:25,198 Yeah, he's a thief. 1669 01:17:25,741 --> 01:17:27,007 I mean, there's a chance... albeit slight, 1670 01:17:27,084 --> 01:17:28,078 that he goes to jail. 1671 01:17:28,235 --> 01:17:29,655 Really? Jesus. Yeah. 1672 01:17:30,384 --> 01:17:33,375 You don't get rich like that by being an Eagle Scout. [chuckles] 1673 01:17:34,681 --> 01:17:35,904 Mm. Mm. 1674 01:17:35,985 --> 01:17:37,972 He should do what Billy did. He should flee. 1675 01:17:39,132 --> 01:17:40,475 Yeah, Billy. Right. 1676 01:17:41,395 --> 01:17:43,153 He's really living the dream, huh? 1677 01:17:44,004 --> 01:17:45,075 Two girlfriends. Ah. 1678 01:17:45,155 --> 01:17:47,415 Just don't call him after 5:00 p.m. [chuckles] 1679 01:17:47,918 --> 01:17:50,286 [chuckles] Why not? What do you mean? He's a drunk. 1680 01:17:51,793 --> 01:17:52,710 He is? Mm! 1681 01:17:53,366 --> 01:17:54,632 And a [hums]. 1682 01:17:55,400 --> 01:17:56,273 And a [whoops]. 1683 01:17:56,397 --> 01:17:57,423 Shut up. What are you... [chuckles] 1684 01:17:57,510 --> 01:17:59,082 Don't be naive. You knew that. 1685 01:17:59,160 --> 01:18:02,227 I mean, when I talked to him on the phone, he sounded okay. He was... 1686 01:18:02,306 --> 01:18:04,522 It was early in the morning. He was, like, walking his dog. 1687 01:18:04,608 --> 01:18:06,409 He'd probably been out all night on a bender. 1688 01:18:06,910 --> 01:18:08,744 No, come on, in his defense, 1689 01:18:08,828 --> 01:18:11,088 he's got a lot of time on his hands. 1690 01:18:11,668 --> 01:18:12,814 You pick up vices. 1691 01:18:13,010 --> 01:18:14,735 Oh. Huh. I'm so in the dark. 1692 01:18:15,005 --> 01:18:16,763 Well, that is what happens to you when you drop out 1693 01:18:16,886 --> 01:18:18,763 and you move to Sacramento. [chuckles] 1694 01:18:18,842 --> 01:18:21,789 I'm... I moved to Sacramento. I didn't drop out. 1695 01:18:21,873 --> 01:18:23,904 Why did you move to Sacramento? 1696 01:18:25,173 --> 01:18:26,822 Because Melanie got a job there. 1697 01:18:27,897 --> 01:18:29,774 Yeah. And, uh, I can work anywhere right now. 1698 01:18:30,122 --> 01:18:32,917 Oh, that's right. You have your little, uh, thing. 1699 01:18:33,000 --> 01:18:34,343 Oh, that is... 1700 01:18:34,420 --> 01:18:36,024 No, that is a cool thing that you're doing. 1701 01:18:38,026 --> 01:18:38,671 Thank you. 1702 01:18:38,755 --> 01:18:40,437 That is good stuff. 1703 01:18:41,786 --> 01:18:43,314 I'm sorry I didn't get back to you about that. 1704 01:18:44,549 --> 01:18:45,728 Oh, it's all right. 1705 01:18:46,198 --> 01:18:48,338 Just came at a moment when I was getting bombarded, you know? 1706 01:18:48,424 --> 01:18:50,792 It's like every day I'm being hit up for requests. 1707 01:18:51,071 --> 01:18:54,095 Speaking engagements and writing introductions 1708 01:18:54,179 --> 01:18:57,857 to someone's book and being asked to sit on boards, 1709 01:18:57,939 --> 01:18:59,511 executive boards, not-for-profit boards. 1710 01:18:59,589 --> 01:19:01,695 [chuckles] It's just not enough hours in the day, you know? 1711 01:19:01,776 --> 01:19:04,570 Sometimes you got to... you got to just draw the line. 1712 01:19:05,344 --> 01:19:06,447 As hard as it is. Mm-hmm. 1713 01:19:06,572 --> 01:19:08,755 You know? You got to learn... to say no. 1714 01:19:09,027 --> 01:19:13,132 Just yesterday I was asked to speak at the Aspen Ideas Festival in June. 1715 01:19:14,207 --> 01:19:15,888 Well, that one I'm gonna do. But that's cool, you know? 1716 01:19:15,972 --> 01:19:18,112 That's interesting people, well-curated. 1717 01:19:19,080 --> 01:19:20,226 Hey, Craig. Yeah. 1718 01:19:20,883 --> 01:19:23,175 Listen, I just want you to know, uh... 1719 01:19:26,485 --> 01:19:27,358 I'm proud of you. 1720 01:19:29,055 --> 01:19:29,667 I really am. Oh. 1721 01:19:29,746 --> 01:19:32,540 I know you must be under so much pressure, you know, 1722 01:19:32,623 --> 01:19:35,767 having so many balls in the air and everything that's going on. But... 1723 01:19:36,192 --> 01:19:37,141 you know, from the outside... 1724 01:19:37,228 --> 01:19:38,406 It's not that stressful. 1725 01:19:38,494 --> 01:19:40,098 It's... it's fun. 1726 01:19:41,218 --> 01:19:42,167 I'm just happy for you. 1727 01:19:42,714 --> 01:19:44,013 Aw. To be honest, 1728 01:19:44,978 --> 01:19:47,270 at first, when I'd see you on TV, 1729 01:19:48,738 --> 01:19:50,158 it kind of bothered me a little. 1730 01:19:51,117 --> 01:19:53,377 Just 'cause, you know, we always had our little competitive thing. 1731 01:19:53,457 --> 01:19:56,939 But, um... you know, I'm happy in my life. 1732 01:19:57,409 --> 01:19:58,632 You're doing what you want to do. 1733 01:19:58,867 --> 01:20:01,476 And things work out the way they should. 1734 01:20:06,425 --> 01:20:08,150 I was never competitive with you. [chuckles] 1735 01:20:08,728 --> 01:20:10,834 Well, I mean, come on. 1736 01:20:11,337 --> 01:20:12,210 Really? 1737 01:20:12,986 --> 01:20:15,050 Uh, maybe in school for, like, a second. 1738 01:20:15,135 --> 01:20:16,358 But, um... 1739 01:20:16,862 --> 01:20:18,466 I haven't thought of you like that in years. 1740 01:20:19,471 --> 01:20:20,846 You haven't thought of me that way? Wh... 1741 01:20:23,614 --> 01:20:24,990 What do you... what do you mean by that? 1742 01:20:26,185 --> 01:20:27,713 Why would I compete with you? 1743 01:20:28,218 --> 01:20:29,517 Aw, come on, shut the fuck up. 1744 01:20:29,945 --> 01:20:31,473 What? [chuckles] Look, I'm just... 1745 01:20:31,556 --> 01:20:33,205 I'm trying to be real with you, all right? 1746 01:20:34,396 --> 01:20:35,662 Let's... You know? I mean... 1747 01:20:36,621 --> 01:20:37,571 Like, do you... [chuckles] 1748 01:20:39,076 --> 01:20:40,223 do you even know what I do? 1749 01:20:42,108 --> 01:20:44,400 I mean, I actually help people. I... 1750 01:20:44,678 --> 01:20:46,709 I just don't... I don't... 1751 01:20:47,441 --> 01:20:48,314 Like, why would you... 1752 01:20:49,359 --> 01:20:50,233 treat me like this? 1753 01:20:51,469 --> 01:20:52,889 Treat you? Like what? 1754 01:20:54,002 --> 01:20:55,683 I just... I don't... What am I to you? Am I... 1755 01:20:55,882 --> 01:20:58,491 Excuse me, Mr. Fisher. Hi. Uh, my name's Mark. 1756 01:20:59,296 --> 01:20:59,908 Hi. 1757 01:20:59,987 --> 01:21:02,825 Um, I'm such a big fan of yours. I... 1758 01:21:03,095 --> 01:21:05,704 I love your work, your books, just everything. 1759 01:21:06,164 --> 01:21:07,540 I was wondering if I could take a picture... 1760 01:21:07,622 --> 01:21:10,034 You know, my mom died, and you never said anything. 1761 01:21:12,073 --> 01:21:14,256 Like, you follow me on Facebook, you know? 1762 01:21:14,336 --> 01:21:15,832 I just... I don't know. 1763 01:21:18,327 --> 01:21:19,201 I don't know. 1764 01:21:19,861 --> 01:21:21,281 Sorry, am I... interrupting? 1765 01:21:21,358 --> 01:21:23,235 No, no, no. Go, go, go. Oh, okay. Thank you. 1766 01:21:26,154 --> 01:21:27,497 [camera clicks] Great. Thank you. 1767 01:21:30,259 --> 01:21:31,558 I... Are you my friend? 1768 01:21:32,753 --> 01:21:34,173 Or... Are you? Or... I don't know. 1769 01:21:34,249 --> 01:21:36,934 I mean, what are... Are we even... What are we? 1770 01:21:38,355 --> 01:21:40,887 I just, I just... All this shit-talking. And... just... 1771 01:21:42,038 --> 01:21:43,839 Just, it's like, I... 1772 01:21:43,956 --> 01:21:45,103 Right now, I'm feeling like... 1773 01:21:46,028 --> 01:21:47,448 I know what I'm feeling, and it's not... 1774 01:21:49,213 --> 01:21:50,970 Okay, I'm genuinely confused. What's going on? 1775 01:21:54,469 --> 01:21:56,270 Sorry. Thank you for helping my son. 1776 01:21:57,692 --> 01:21:59,373 But I just... I can't... I'm sorry, I can't... 1777 01:21:59,457 --> 01:22:02,022 I can't... can't do this. 1778 01:22:02,718 --> 01:22:04,520 I don't know whatever this is. I can't... 1779 01:22:08,780 --> 01:22:09,425 [scoffs] 1780 01:22:09,509 --> 01:22:10,612 [tense music playing] 1781 01:22:38,400 --> 01:22:39,274 [sighs] 1782 01:22:48,414 --> 01:22:50,139 [tense music continues] 1783 01:22:59,579 --> 01:23:00,453 Sir? 1784 01:23:01,536 --> 01:23:02,410 Your ticket. 1785 01:23:02,764 --> 01:23:03,638 Yeah. Thank you. 1786 01:23:06,831 --> 01:23:08,861 [orchestra warming up] 1787 01:23:16,001 --> 01:23:16,874 [whispers] Excuse me. 1788 01:23:21,564 --> 01:23:22,284 Dad? 1789 01:23:22,370 --> 01:23:23,244 [Brad] Hi. 1790 01:23:24,672 --> 01:23:25,698 What happened to your dinner? 1791 01:23:26,974 --> 01:23:28,120 I'd rather be here with you. 1792 01:23:34,456 --> 01:23:35,754 [applause] 1793 01:23:54,368 --> 01:23:55,591 [whispering] Those are the girls from last night. 1794 01:23:55,673 --> 01:23:56,547 I know. 1795 01:24:00,776 --> 01:24:02,075 [playing "Humoresque"] 1796 01:24:30,588 --> 01:24:31,963 They're so good. [shushes] 1797 01:24:43,479 --> 01:24:45,433 [Brad] A sudden rush of feeling flooded through me. 1798 01:24:49,963 --> 01:24:52,725 I spend so much time in my mind, puffing myself up, 1799 01:24:53,762 --> 01:24:54,908 tearing myself down. 1800 01:24:59,172 --> 01:25:00,667 I sat there and just listened 1801 01:25:03,008 --> 01:25:05,344 and let myself really feel the life inside me. 1802 01:25:05,425 --> 01:25:06,572 [music continues] 1803 01:25:12,140 --> 01:25:13,319 The music was beautiful. 1804 01:25:16,053 --> 01:25:17,232 The girls were beautiful. 1805 01:25:20,811 --> 01:25:22,536 I could love them and never possess them, 1806 01:25:25,300 --> 01:25:27,985 just like I could love the world and never possess it. 1807 01:26:10,382 --> 01:26:11,561 I still did love the world. 1808 01:26:11,648 --> 01:26:12,871 [music continues] 1809 01:26:17,595 --> 01:26:19,964 Dad? Yeah, I'm good. I'm good. 1810 01:26:20,511 --> 01:26:21,385 I'm okay. 1811 01:26:32,597 --> 01:26:33,668 [applause] 1812 01:26:44,606 --> 01:26:45,600 [city noises] 1813 01:27:12,461 --> 01:27:14,338 Want one? No thanks. 1814 01:27:24,739 --> 01:27:26,463 Ananya said you met up with her last night. 1815 01:27:29,995 --> 01:27:31,829 Yeah. Uh, I couldn't sleep. 1816 01:27:34,369 --> 01:27:35,243 Just a drink. 1817 01:27:42,465 --> 01:27:43,185 Hey, Dad, you having 1818 01:27:43,270 --> 01:27:44,952 some kind of nervous breakdown or something? 1819 01:27:50,177 --> 01:27:51,018 No. 1820 01:27:52,632 --> 01:27:53,506 No, it's just... 1821 01:27:55,663 --> 01:27:56,810 sometimes I, uh... 1822 01:27:58,848 --> 01:28:00,376 have doubts, you know? 1823 01:28:00,498 --> 01:28:01,339 Just... 1824 01:28:03,298 --> 01:28:06,093 worry that people look at me and, uh, think of me as... 1825 01:28:07,250 --> 01:28:08,124 a failure. 1826 01:28:10,588 --> 01:28:13,612 But, you know, the feeling passes. 1827 01:28:14,617 --> 01:28:15,491 So... 1828 01:28:15,998 --> 01:28:16,872 [Troy] Mm. 1829 01:28:19,029 --> 01:28:20,601 You know, when we were walking around today 1830 01:28:20,756 --> 01:28:22,710 and you were embarrassing me, I kept thinking, like, 1831 01:28:23,748 --> 01:28:26,313 you know, if I go to this school, everybody here's gonna remember this 1832 01:28:26,396 --> 01:28:28,350 and I'm never gonna be able to live this down. 1833 01:28:28,851 --> 01:28:29,725 But... 1834 01:28:31,537 --> 01:28:32,608 you know, they're not gonna remember. 1835 01:28:32,995 --> 01:28:36,095 Because... everybody's just thinking about themselves. 1836 01:28:36,180 --> 01:28:37,358 You know? Nobody cares. 1837 01:28:40,016 --> 01:28:42,200 Like, the only person that's thinking about you, is me, so... 1838 01:28:42,817 --> 01:28:44,040 only person's opinion 1839 01:28:44,122 --> 01:28:45,388 that you should really care about is mine. 1840 01:28:49,800 --> 01:28:50,674 Yeah. 1841 01:28:52,217 --> 01:28:53,211 What's your opinion? 1842 01:28:58,279 --> 01:28:59,153 Well, I love you. 1843 01:29:13,320 --> 01:29:14,193 Thank you. 1844 01:29:14,739 --> 01:29:15,613 [sentimental music playing] 1845 01:29:37,299 --> 01:29:38,173 [Brad] My son. 1846 01:29:40,561 --> 01:29:41,435 He's here. 1847 01:29:50,229 --> 01:29:51,605 We still have years together. 1848 01:29:58,325 --> 01:29:59,745 I try to imagine the future. 1849 01:30:02,891 --> 01:30:03,765 [sentimental music continues] 1850 01:30:23,801 --> 01:30:24,980 [sentimental music continues] 1851 01:30:41,872 --> 01:30:42,943 I kept saying, in my head... 1852 01:30:46,668 --> 01:30:47,542 we're still alive. 1853 01:30:50,352 --> 01:30:51,226 I'm still alive. 1854 01:31:02,246 --> 01:31:03,425 ["Humoresque" playing] 1855 01:33:33,990 --> 01:33:35,333 [song ends] 1856 01:33:35,678 --> 01:33:36,672 [upbeat music playing] 1857 01:34:56,443 --> 01:34:57,316 [song ends] 1858 01:34:57,977 --> 01:34:58,698 [guitar playing] 1859 01:34:58,783 --> 01:34:59,657 [man] Action. 1860 01:35:03,003 --> 01:35:05,994 Lose yourself in nature and find peace 1861 01:35:08,068 --> 01:35:10,982 Lose yourself in nature and find peace 1862 01:35:13,363 --> 01:35:15,120 Troubles will come 1863 01:35:15,665 --> 01:35:17,389 Troubles will release 1864 01:35:18,159 --> 01:35:21,302 Lose yourself in nature and find peace 1865 01:35:22,686 --> 01:35:23,603 If you love 1866 01:35:24,221 --> 01:35:26,284 Be happy, loyal and free 1867 01:35:27,866 --> 01:35:28,740 If you love 1868 01:35:29,170 --> 01:35:31,157 Be happy, loyal and free 1869 01:35:33,429 --> 01:35:35,612 You may have others 1870 01:35:35,731 --> 01:35:37,336 You may stay with me 1871 01:35:38,801 --> 01:35:41,169 Love be happy, loyal and free 1872 01:35:43,558 --> 01:35:46,090 Chickens and children know it all 1873 01:35:48,546 --> 01:35:51,264 Chickens and children know it all 1874 01:35:53,687 --> 01:35:55,751 We may reach great heights 1875 01:35:55,836 --> 01:35:57,866 But surely we may fall 1876 01:35:58,752 --> 01:36:01,513 Chickens and children know it all 1877 01:36:03,740 --> 01:36:06,534 God is not full of hate 1878 01:36:08,958 --> 01:36:11,567 God is not full of hate 1879 01:36:13,984 --> 01:36:16,090 Some may use him 1880 01:36:16,171 --> 01:36:18,157 Defend their fearful ways 1881 01:36:19,010 --> 01:36:21,695 But God is not full of hate 1882 01:36:38,347 --> 01:36:41,186 Lose yourself in nature and find peace 1883 01:36:43,335 --> 01:36:46,249 Lose yourself in nature and find peace 1884 01:36:48,668 --> 01:36:50,121 Troubles will come 1885 01:36:50,203 --> 01:36:52,845 And these troubles will release 1886 01:36:53,541 --> 01:36:56,412 Lose yourself in nature and find peace 139524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.