Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,560 --> 00:00:15,434
[sighs softly]
2
00:00:29,830 --> 00:00:31,632
[sighs]
3
00:00:32,746 --> 00:00:34,351
[man] The night before we left,
I couldn't sleep.
4
00:00:35,394 --> 00:00:37,151
I couldn't stop thinking
about Chris Kanew,
5
00:00:37,734 --> 00:00:38,608
and how he quit,
6
00:00:38,732 --> 00:00:39,878
and all the things he said.
7
00:00:42,607 --> 00:00:45,062
[Chris] Brad, I loved working
with you so much,
8
00:00:45,139 --> 00:00:48,282
and I learned a lot from you,
but this job has made me...
9
00:00:49,244 --> 00:00:50,620
kind of depressed.
10
00:00:50,856 --> 00:00:52,810
[Brad] I thought about
how I'd taught this kid everything I knew,
11
00:00:53,695 --> 00:00:55,115
and how he was my only employee,
12
00:00:55,191 --> 00:00:57,910
and... how pathetic it all was.
13
00:00:58,338 --> 00:00:59,942
[agitated instrumentals playing]
14
00:01:03,479 --> 00:01:05,280
Then my mind drifted to the dinner party.
15
00:01:06,855 --> 00:01:08,275
And the Architectural Digest.
16
00:01:09,426 --> 00:01:10,529
[man 1] She has a teenage daughter.
17
00:01:10,615 --> 00:01:11,686
[man 2] They call that...
18
00:01:11,766 --> 00:01:13,720
- [man 1] Oh, is that it? Okay.
- [man 2] Yeah.
19
00:01:13,800 --> 00:01:15,601
We were talking about cheese.
You got to try this.
20
00:01:15,680 --> 00:01:17,591
This is, like, an imitation Comté.
21
00:01:17,675 --> 00:01:19,095
Really?
[man] But instead of organic...
22
00:01:19,171 --> 00:01:20,437
[lively chatter continues]
23
00:01:20,514 --> 00:01:22,391
[woman] Isn't that
your friend from college?
24
00:01:23,315 --> 00:01:24,997
Brad has this friend from college...
25
00:01:25,080 --> 00:01:27,296
[Brad] I knew Nick had become
rich and successful, but...
26
00:01:28,610 --> 00:01:29,953
I felt gut-punched.
27
00:01:32,140 --> 00:01:34,246
I felt like the world was
rubbing my nose in something.
28
00:01:34,902 --> 00:01:36,736
[agitated instrumentals continue]
29
00:01:46,029 --> 00:01:48,289
So many friends from college
have become successful.
30
00:01:50,518 --> 00:01:52,504
[lively chatter, laughter]
31
00:01:55,007 --> 00:01:57,267
[Brad] Nick Pascale was
a big movie director in Hollywood,
32
00:01:57,999 --> 00:02:00,106
living this crazy, decadent life.
33
00:02:04,292 --> 00:02:05,941
Jason Hatfield had his own hedge fund.
34
00:02:07,169 --> 00:02:08,348
Obscenely rich.
35
00:02:09,471 --> 00:02:10,575
Owns three houses.
36
00:02:11,543 --> 00:02:12,614
Big philanthropist.
37
00:02:15,495 --> 00:02:17,406
Billy Wearslter sold
his tech company at 40.
38
00:02:18,373 --> 00:02:21,473
He's already retired,
living a life of leisure in Maui.
39
00:02:26,046 --> 00:02:27,574
Craig Fisher worked for the White House.
40
00:02:28,464 --> 00:02:29,762
He's written all these best-sellers.
41
00:02:30,574 --> 00:02:31,567
Always on TV.
42
00:02:38,132 --> 00:02:39,398
[agitated instrumentals continue]
43
00:02:48,607 --> 00:02:50,179
It's stupid to compare lives.
44
00:02:51,100 --> 00:02:52,017
But when I do,
45
00:02:52,098 --> 00:02:52,972
[sighs]
46
00:02:53,479 --> 00:02:54,702
I feel somehow I failed.
47
00:02:55,935 --> 00:02:57,921
And over time, these feelings get worse.
48
00:03:09,095 --> 00:03:10,121
Brad.
Shit.
49
00:03:10,246 --> 00:03:11,196
Oh, my.
Sorry.
50
00:03:11,589 --> 00:03:12,463
You okay?
51
00:03:13,431 --> 00:03:16,040
What the hell?
You just... you just hit me in the face.
52
00:03:16,615 --> 00:03:17,489
Oh, sorry.
53
00:03:17,689 --> 00:03:18,912
It's okay.
54
00:03:20,222 --> 00:03:21,488
Can't sleep.
Mm.
55
00:03:24,097 --> 00:03:25,821
How much do you think
your parents' house is worth?
56
00:03:27,358 --> 00:03:28,624
My parents' house?
57
00:03:29,737 --> 00:03:30,611
I don't know.
58
00:03:31,348 --> 00:03:33,225
Like, uh, two million?
59
00:03:34,149 --> 00:03:35,023
Two and a half?
60
00:03:35,377 --> 00:03:36,326
I don't know.
61
00:03:37,986 --> 00:03:38,860
You never thought about it?
62
00:03:39,981 --> 00:03:41,051
What does it matter?
63
00:03:42,015 --> 00:03:43,739
Well, aren't you getting
the house when they die?
64
00:03:44,777 --> 00:03:45,651
When they die?
65
00:03:46,810 --> 00:03:49,757
I think they're considering
leaving it all to the grandkids.
66
00:03:50,417 --> 00:03:51,105
What do you mean?
67
00:03:51,184 --> 00:03:53,640
Like, splitting everything
between the grandkids.
68
00:03:54,868 --> 00:03:56,625
What? Steve has three kids.
69
00:03:56,901 --> 00:03:59,161
He's already rich. We only have one.
How's that fair?
70
00:03:59,779 --> 00:04:00,925
It's not up to me.
71
00:04:01,429 --> 00:04:04,529
They also talked about just giving it all
to charity, so, who knows?
72
00:04:04,805 --> 00:04:05,722
Seriously?
73
00:04:06,877 --> 00:04:07,794
That's absurd.
74
00:04:07,874 --> 00:04:08,748
[scoffs]
75
00:04:09,447 --> 00:04:10,474
Seriously, that's mean.
76
00:04:10,867 --> 00:04:13,432
You work for a nonprofit,
and you think that's absurd?
77
00:04:13,706 --> 00:04:16,195
Right, I work for a nonprofit.
You work for the government.
78
00:04:17,121 --> 00:04:17,995
We need the money.
79
00:04:18,694 --> 00:04:21,456
Look, I'm gonna be so distraught
when my parents die,
80
00:04:21,610 --> 00:04:23,367
I'm not gonna give a fuck about the money.
81
00:04:24,027 --> 00:04:24,901
Really?
82
00:04:26,253 --> 00:04:27,126
Not at all?
83
00:04:29,130 --> 00:04:30,004
Think you will.
84
00:04:31,355 --> 00:04:32,305
What about your dad?
85
00:04:32,890 --> 00:04:34,113
You have money coming to you.
86
00:04:34,195 --> 00:04:35,996
Oh, he's an academic. I mean...
87
00:04:37,456 --> 00:04:38,984
two hundred thousand, maybe.
88
00:04:39,067 --> 00:04:41,021
Well, that'll help pay for Troy's college.
89
00:04:42,137 --> 00:04:43,938
[sighs]
Is that why you're worrying about money?
90
00:04:45,820 --> 00:04:46,737
We'll be fine.
91
00:04:48,314 --> 00:04:49,384
We'll figure it out.
92
00:04:54,837 --> 00:04:57,401
We didn't work this hard
to end up dying in a flophouse, you know?
93
00:04:57,484 --> 00:04:58,783
All right, you're freaking me out.
94
00:05:00,016 --> 00:05:01,588
I just feel like
we're running out of time.
95
00:05:03,853 --> 00:05:05,305
It's like there's no more potential.
96
00:05:06,232 --> 00:05:07,106
This is it.
97
00:05:08,802 --> 00:05:09,719
We've plateaued.
98
00:05:10,836 --> 00:05:12,102
It's not like there's gonna be some...
99
00:05:13,253 --> 00:05:16,735
windfall that, you know,
suddenly changes our situation.
100
00:05:16,821 --> 00:05:17,695
I mean...
101
00:05:18,778 --> 00:05:20,732
We're not poor, Brad.
I kn...
102
00:05:22,883 --> 00:05:24,303
In some circles, yeah.
103
00:05:24,725 --> 00:05:27,061
Oh, what circles? The one percent?
104
00:05:30,634 --> 00:05:31,813
We have a great life.
105
00:05:33,281 --> 00:05:34,231
Go to sleep.
106
00:05:38,307 --> 00:05:39,759
Do you think you should
talk to your parents?
107
00:05:39,842 --> 00:05:40,759
Then we'll get some clarity.
108
00:05:43,448 --> 00:05:44,824
You and I are done.
I love you.
109
00:05:44,906 --> 00:05:45,780
Please shut up.
110
00:05:48,129 --> 00:05:48,741
[sighs softly]
111
00:05:48,820 --> 00:05:49,923
[classical music playing]
112
00:06:16,099 --> 00:06:16,973
[Brad calling out] Troy?
113
00:06:19,322 --> 00:06:20,501
[woman calling out] Troy, are you up?
114
00:06:22,430 --> 00:06:23,347
[panting]
115
00:06:23,811 --> 00:06:26,344
Oh, yes. Hello.
116
00:06:27,226 --> 00:06:28,143
What is your name?
117
00:06:28,684 --> 00:06:29,787
I know your name.
118
00:06:36,434 --> 00:06:37,308
You have ten minutes.
119
00:06:37,547 --> 00:06:40,156
Uh, yeah, I'm ready.
I just got to put on my clothes.
120
00:06:43,916 --> 00:06:44,987
Can you give me a second?
121
00:06:46,103 --> 00:06:46,977
Yeah.
122
00:06:47,062 --> 00:06:49,202
You have, like, the body of a man now.
123
00:06:49,978 --> 00:06:52,118
Hey, Dad, can you not be weird?
'Cause I'm stressed.
124
00:06:53,009 --> 00:06:53,883
Okay.
125
00:06:54,582 --> 00:06:55,456
Can you close my door?
126
00:06:56,271 --> 00:06:57,144
Yeah.
127
00:06:57,575 --> 00:06:58,492
[Troy] Can you close the door?
128
00:06:59,148 --> 00:07:00,022
Yeah.
129
00:07:00,990 --> 00:07:02,409
[agitated instrumentals playing]
130
00:07:04,827 --> 00:07:06,933
[woman] Yeah, it looks good.
Did you bring a jacket?
131
00:07:07,244 --> 00:07:08,816
- [Troy] Yeah.
- [woman] Okay. It's gonna get cold.
132
00:07:10,160 --> 00:07:10,772
- [Troy] Yeah.
- [woman] Oh,
133
00:07:10,850 --> 00:07:12,116
I think you guys are gonna like this.
134
00:07:12,193 --> 00:07:13,613
[Troy] Yeah, I think
it'll be good, I guess.
135
00:07:15,378 --> 00:07:16,557
[Brad] On the ride to the airport,
136
00:07:16,951 --> 00:07:18,905
I kept thinking
about what Chris Kanew said.
137
00:07:21,056 --> 00:07:22,738
So, wait a minute,
you're going into banking?
138
00:07:23,205 --> 00:07:26,348
Look, Brad, I honestly think
I can do so much more good
139
00:07:26,428 --> 00:07:28,534
by making a lot of money
and then giving it away,
140
00:07:28,615 --> 00:07:30,721
instead of spending all my time
asking other people
141
00:07:30,802 --> 00:07:32,144
for their money to give away.
142
00:07:33,487 --> 00:07:34,558
You know what I mean?
143
00:07:38,245 --> 00:07:39,468
[woman] You have
all the hotel information, right?
144
00:07:39,549 --> 00:07:40,772
Yeah, Mom. It's on my phone.
145
00:07:40,854 --> 00:07:42,033
Would you forward it to your dad?
146
00:07:42,120 --> 00:07:44,260
I don't think he has any sense
of the schedule. Do you, Brad?
147
00:07:45,381 --> 00:07:47,641
I don't think he has any idea,
so, it's really on you, honey.
148
00:07:47,875 --> 00:07:48,487
[Troy] Okay.
149
00:07:48,566 --> 00:07:51,360
[Brad] There are moments you realize
your entire life's work is absurd
150
00:07:52,403 --> 00:07:53,669
and you have nothing to show for it.
151
00:07:53,745 --> 00:07:55,656
[man 1]...the deputies of Kim Jong-il.
[woman] Yeah.
152
00:07:55,741 --> 00:07:57,236
[lively chatter continues]
153
00:07:57,314 --> 00:07:59,769
[man 1] Or maybe it was Kim Jong-un.
Was it Kim Jong-un or Kim Jong-il?
154
00:07:59,846 --> 00:08:01,647
- Was it the father?
- [man 2] It was Il.
155
00:08:01,956 --> 00:08:02,830
[man 1] That's the father.
156
00:08:03,529 --> 00:08:04,828
[Brad] Some guys have empires.
157
00:08:05,946 --> 00:08:06,820
What do I have?
158
00:08:07,942 --> 00:08:09,164
I live in Sacramento,
159
00:08:09,515 --> 00:08:11,970
a secondary market
surrounded by mediocrities
160
00:08:12,047 --> 00:08:12,921
and beta males.
161
00:08:13,313 --> 00:08:14,492
...this piece on NPR.
162
00:08:14,579 --> 00:08:17,297
It was an interview. It was Terry Gross
with All Things Considered.
163
00:08:17,955 --> 00:08:20,248
But the guy... you were telling
about the guy in the prison before,
164
00:08:20,373 --> 00:08:21,639
the vegetarian guy, right?
[man 3] Oh, yeah.
165
00:08:21,946 --> 00:08:23,747
In this... It's a private prison
in Georgia.
166
00:08:23,979 --> 00:08:26,392
And they have meat in every dish.
167
00:08:26,742 --> 00:08:28,194
This guy just said,
"I'm gonna stop eating meat."
168
00:08:28,545 --> 00:08:30,913
So, they got him tied down.
They're force-feeding him through a tube.
169
00:08:31,614 --> 00:08:34,485
And he just keeps saying,
"Vegetables. Vegetarian. Fruit."
170
00:08:34,569 --> 00:08:36,173
[woman speaking indistinctly]
171
00:08:38,022 --> 00:08:39,550
[Brad] This is not where I thought I'd be.
172
00:08:42,971 --> 00:08:44,347
It's not the life I imagined.
173
00:08:46,616 --> 00:08:48,188
[woman] Oh, honey,
this is gonna be so cool.
174
00:08:48,995 --> 00:08:49,945
This is great.
175
00:08:51,412 --> 00:08:54,250
[Troy] Mom, I think I'm just gonna take
Old River Road, connect to the freeway.
176
00:08:55,095 --> 00:08:56,471
[man over PA]
For your safety and security...
177
00:08:56,553 --> 00:08:57,427
[Troy] This good?
178
00:08:57,666 --> 00:08:58,311
[Brad] Yeah.
179
00:08:58,395 --> 00:08:59,498
[agitated instrumentals continue]
180
00:09:10,136 --> 00:09:11,053
[woman] Call me all the time.
181
00:09:11,248 --> 00:09:13,312
I want to know everything.
This is so exciting.
182
00:09:13,397 --> 00:09:14,467
- Yeah, thanks, Mom.
- I love you.
183
00:09:14,548 --> 00:09:15,618
All right. Should be good.
184
00:09:16,236 --> 00:09:17,535
[chuckles] I can't believe this.
185
00:09:17,617 --> 00:09:18,764
This is crazy.
I know.
186
00:09:18,845 --> 00:09:19,948
It just feels like a big moment.
187
00:09:20,035 --> 00:09:22,599
I'm so jealous. I can't believe
I have to go to this stupid conference.
188
00:09:22,874 --> 00:09:23,900
Okay, flight info's all on your phone,
189
00:09:24,063 --> 00:09:25,635
and the hotels, it's all on there, okay?
Great, okay.
190
00:09:25,713 --> 00:09:27,241
All right, be happy. Be present.
[smooches] Love you.
191
00:09:27,440 --> 00:09:28,204
All right.
I love you.
192
00:09:28,284 --> 00:09:29,387
[Brad] Love you, honey.
[woman] Okay.
193
00:09:29,626 --> 00:09:30,925
Oh, take lots of pictures!
194
00:09:33,233 --> 00:09:33,953
Love you!
195
00:09:34,039 --> 00:09:34,913
[Troy] Love you!
196
00:09:35,880 --> 00:09:37,256
[woman over PA]
Attention, all departing passengers...
197
00:09:37,338 --> 00:09:38,365
[woman continues indistinctly over PA]
198
00:09:42,288 --> 00:09:43,554
Economy entrance is that line.
199
00:09:43,976 --> 00:09:46,269
But, uh, I have a, uh, Silver Flyer card.
200
00:09:46,854 --> 00:09:48,077
It's Gold and Platinum only.
201
00:09:54,450 --> 00:09:55,367
Next, please.
202
00:09:57,328 --> 00:09:58,202
Enjoy your flight.
203
00:09:59,208 --> 00:10:00,354
[tense music playing]
204
00:10:14,095 --> 00:10:15,361
[child fussing]
205
00:10:21,308 --> 00:10:22,574
[tense music continues]
206
00:10:34,813 --> 00:10:35,687
You know what I'm thinking?
207
00:10:36,079 --> 00:10:36,953
Hmm?
208
00:10:37,192 --> 00:10:38,186
Let's try for an upgrade.
209
00:10:39,302 --> 00:10:40,176
What do you mean?
210
00:10:41,336 --> 00:10:42,515
Going off to find your college.
211
00:10:44,060 --> 00:10:46,515
And I don't know when you and I
are gonna take a trip like this again.
212
00:10:46,899 --> 00:10:48,351
Let's fly business, okay?
213
00:10:48,933 --> 00:10:49,806
Really?
Yeah.
214
00:10:50,621 --> 00:10:51,724
Okay. Cool.
215
00:10:52,156 --> 00:10:53,990
I, uh, I never flown business.
216
00:10:55,033 --> 00:10:56,605
Let's make this fucking special, okay?
217
00:10:56,683 --> 00:10:57,753
[chuckles] Okay.
All right.
218
00:11:02,630 --> 00:11:05,883
Oh! Good news.
There are two seats available in business.
219
00:11:05,968 --> 00:11:06,842
Oh!
220
00:11:08,462 --> 00:11:09,685
[airline rep] Can I see
your tickets, please?
221
00:11:10,227 --> 00:11:11,101
Awesome.
222
00:11:11,416 --> 00:11:12,988
Yeah.
Thank you.
223
00:11:13,143 --> 00:11:15,097
Yeah. I was hoping to put it on my miles.
224
00:11:15,598 --> 00:11:16,821
I got a bunch of miles, I think.
225
00:11:17,018 --> 00:11:19,234
Unfortunately, no, not with this flight,
you can't.
226
00:11:20,433 --> 00:11:23,042
So... [tapping keyboard]
cost to upgrade to business
227
00:11:23,118 --> 00:11:25,454
would be $821 per ticket.
Mm.
228
00:11:26,149 --> 00:11:29,325
So, the total would be $1,642.
229
00:11:30,331 --> 00:11:33,661
Sixteen hundred dollars?
That's... for a domestic flight?
230
00:11:33,746 --> 00:11:34,925
Yes, $1,642.
231
00:11:35,818 --> 00:11:37,575
Would you like to go ahead
and purchase the tickets?
232
00:11:38,158 --> 00:11:39,185
[smacks lips] I...
233
00:11:40,230 --> 00:11:41,104
I'm gonna go for it.
234
00:11:41,842 --> 00:11:44,210
Go for it. I can put it on my Amex.
Actually... Sorry, no.
235
00:11:45,333 --> 00:11:46,512
Put it on my MasterCard.
236
00:11:47,213 --> 00:11:49,822
Thanks.
Gonna put it on the Amex. Just...
237
00:11:52,470 --> 00:11:53,114
[quietly] Okay.
238
00:11:53,199 --> 00:11:55,109
Sorry.
Great. Let me just run that.
239
00:11:57,189 --> 00:12:00,442
Yeah, it's a... once-in-a-lifetime thing.
240
00:12:00,911 --> 00:12:02,897
Mm-hmm. Mr. Sloan, actually...
Yeah?
241
00:12:02,982 --> 00:12:05,242
...unfortunately, we can't upgrade you.
242
00:12:05,361 --> 00:12:06,781
I'm sorry.
What? Why not?
243
00:12:07,241 --> 00:12:10,035
Seems as though you bought those tickets
on a discounted website,
244
00:12:10,119 --> 00:12:12,990
and with that type of ticket,
we can't do the upgrade.
245
00:12:14,800 --> 00:12:15,487
Okay.
246
00:12:15,567 --> 00:12:18,787
But... not even if I pay you $1,600?
247
00:12:18,867 --> 00:12:21,476
There's actually no amount of money
you can pay to get an upgrade.
248
00:12:21,936 --> 00:12:22,810
I'm so sorry.
249
00:12:23,317 --> 00:12:24,191
Anything else?
250
00:12:24,430 --> 00:12:26,690
Um... no.
251
00:12:26,770 --> 00:12:28,834
It's not a big deal, anyway.
252
00:12:29,686 --> 00:12:30,254
Okay.
253
00:12:30,339 --> 00:12:31,911
And what if I'm a Silver Flyer member?
254
00:12:32,487 --> 00:12:33,361
I'm sorry.
255
00:12:33,485 --> 00:12:34,359
Next?
Okay.
256
00:12:35,135 --> 00:12:36,161
[man coughs]
[man] Right on the beach.
257
00:12:36,247 --> 00:12:37,121
[woman] Really?
258
00:12:37,705 --> 00:12:38,622
[stewardess] Champagne?
[woman] That sounds like...
259
00:12:38,703 --> 00:12:39,620
[man] Oh!
[stewardess] There you are.
260
00:12:39,700 --> 00:12:40,465
Thanks.
Thank you.
261
00:12:40,544 --> 00:12:41,997
[stewardess] Yes. Enjoy your flight.
262
00:12:42,079 --> 00:12:43,422
[indistinct chatter]
263
00:12:45,686 --> 00:12:46,635
[baby crying]
264
00:12:49,369 --> 00:12:51,356
[baby crying loudly]
265
00:12:52,132 --> 00:12:53,081
[Brad sighs]
266
00:13:00,150 --> 00:13:01,417
Sorry I couldn't get us the upgrade.
267
00:13:02,721 --> 00:13:03,747
It's not a big deal.
268
00:13:04,371 --> 00:13:06,282
[scoffs] Silver Flyer card.
269
00:13:07,594 --> 00:13:08,435
Means nothing.
270
00:13:08,515 --> 00:13:09,541
Gets you nothing at all.
271
00:13:10,049 --> 00:13:10,966
Well, then get rid of it.
272
00:13:11,699 --> 00:13:12,998
Yeah, I'm gonna. I'm tossing it.
273
00:13:13,157 --> 00:13:14,107
[seat belt alarm chimes]
274
00:13:15,843 --> 00:13:16,913
Should I? I should, right?
275
00:13:17,301 --> 00:13:18,142
[Troy] Mm-hmm.
276
00:13:18,836 --> 00:13:19,709
Stupid...
277
00:13:20,716 --> 00:13:21,589
[passenger sneezes]
278
00:13:22,634 --> 00:13:23,660
[passenger coughing]
279
00:13:25,627 --> 00:13:27,002
I'll keep it for now.
280
00:13:29,195 --> 00:13:30,647
[muffled rap music playing over earbuds]
281
00:13:36,446 --> 00:13:37,593
[agitated instrumentals playing]
282
00:13:39,631 --> 00:13:40,854
[Brad] I couldn't help but wonder:
283
00:13:40,935 --> 00:13:43,348
When was the last time
Craig Fisher flew economy?
284
00:13:44,887 --> 00:13:45,914
Probably not in decades.
285
00:13:46,000 --> 00:13:46,874
[stewardess] Mr. Fisher?
286
00:13:47,228 --> 00:13:48,374
Can I offer you a warm towel?
287
00:13:49,530 --> 00:13:50,873
A warm towel.
[giggles quietly]
288
00:13:50,988 --> 00:13:52,091
Yes, thank you.
289
00:13:55,131 --> 00:13:56,005
[groans with satisfaction]
290
00:13:56,666 --> 00:13:58,009
- [children shouting]
- What are you two doing?
291
00:13:58,086 --> 00:14:00,421
[Brad] And now Jason Hatfield
has his own private plane.
292
00:14:01,385 --> 00:14:02,881
Never has to fly commercial at all.
293
00:14:09,711 --> 00:14:11,774
Nick Pascale probably flies private, too.
294
00:14:12,397 --> 00:14:13,271
[dog barking]
295
00:14:14,430 --> 00:14:15,501
Thank you so much.
296
00:14:17,231 --> 00:14:19,567
[Brad] Must be nice to always have
the seas part for you.
297
00:14:22,181 --> 00:14:23,207
Nothing's out of reach.
298
00:14:23,715 --> 00:14:24,742
[Xavier] Can I have this one?
299
00:14:25,864 --> 00:14:26,934
Okay.
[Xavier] Yeah? Oh.
300
00:14:27,245 --> 00:14:28,162
[Brad] Everything an option.
301
00:14:30,161 --> 00:14:31,111
Must be like a drug.
302
00:14:32,271 --> 00:14:34,836
Always feeling important and special.
303
00:14:36,147 --> 00:14:37,020
Better than.
304
00:14:37,374 --> 00:14:39,023
- [children laughing]
- [Brad] And all the adventures.
305
00:14:40,405 --> 00:14:41,825
The exotic destinations.
306
00:14:42,324 --> 00:14:43,273
Au revoir!
307
00:14:48,348 --> 00:14:50,029
[Brad] For them,
the world isn't a battlefield.
308
00:14:51,762 --> 00:14:52,636
It's a playground.
309
00:14:54,947 --> 00:14:55,821
A dream.
310
00:15:01,623 --> 00:15:04,112
It's heaven, manifested.
311
00:15:07,148 --> 00:15:09,058
Dad, can I get some Pringles?
They're seven dollars.
312
00:15:12,788 --> 00:15:13,967
- Yeah.
- I need your credit card.
313
00:15:14,629 --> 00:15:16,845
[steward over PA]
There are 45 minutes left on the flight.
314
00:15:16,932 --> 00:15:19,464
Keep your seat belt fastened.
Enjoy the rest of the flight.
315
00:15:19,541 --> 00:15:20,839
[snoring quietly]
316
00:15:28,058 --> 00:15:30,121
[Brad] Eventually,
my mind drifted back to college.
317
00:15:33,545 --> 00:15:36,000
Back then, I was in love with the world
318
00:15:36,461 --> 00:15:37,880
and the world was in love with me.
319
00:15:44,096 --> 00:15:45,701
When did we fall out of love
with each other?
320
00:15:53,726 --> 00:15:54,720
Where did it all go wrong?
321
00:16:00,978 --> 00:16:02,276
My thoughts turned to Melanie.
322
00:16:03,357 --> 00:16:04,121
[Melanie] It's unbelievable.
323
00:16:04,201 --> 00:16:05,150
It's fucked up.
324
00:16:05,505 --> 00:16:07,873
They've got kids...
little elementary school kids...
325
00:16:08,114 --> 00:16:10,679
doing these mass-shooting drills
in their schools,
326
00:16:10,761 --> 00:16:12,519
because everybody has to have a gun,
because that's the answer...
327
00:16:12,603 --> 00:16:15,135
[Brad] I love Melanie's idealism,
but maybe that idealism
328
00:16:15,251 --> 00:16:16,746
prevented me from ever selling out.
329
00:16:18,627 --> 00:16:19,347
[woman speaks French]
330
00:16:19,433 --> 00:16:21,692
Jason Hatfield married a woman
who had money of her own.
331
00:16:22,655 --> 00:16:26,105
She introduced him to rich clients,
gave him entrée and status.
332
00:16:28,104 --> 00:16:29,708
Diane Fisher's famous in her own right.
333
00:16:30,559 --> 00:16:31,935
She and Craig competed with each other,
334
00:16:33,092 --> 00:16:34,620
pushing each other to succeed.
335
00:16:36,314 --> 00:16:37,035
[Brad] Here.
Oh.
336
00:16:37,120 --> 00:16:37,994
But Melanie...
337
00:16:38,463 --> 00:16:40,144
she's so easily satisfied.
338
00:16:40,228 --> 00:16:41,102
It's good.
339
00:16:41,571 --> 00:16:42,914
Seriously?
Yeah!
340
00:16:43,374 --> 00:16:45,056
Honestly?
Yeah, I always love your sauces.
341
00:16:46,213 --> 00:16:47,785
Maybe her contentment
undermined my ambition.
342
00:16:47,863 --> 00:16:48,737
[quietly] Okay.
343
00:16:51,508 --> 00:16:52,579
[phone ringing]
344
00:16:57,071 --> 00:16:58,250
Hey. Hi, honey.
345
00:16:58,376 --> 00:16:59,250
[Melanie] Hey, you in Boston?
346
00:16:59,335 --> 00:17:00,209
Yep. We made it.
347
00:17:00,908 --> 00:17:02,284
Yeah, we're on our way to the hotel.
348
00:17:02,366 --> 00:17:03,632
[Melanie] Oh, good. How's Troy doing?
349
00:17:04,169 --> 00:17:05,240
He's good.
Good.
350
00:17:06,165 --> 00:17:08,500
[Brad] Yeah. He's, uh, drinking in Boston.
351
00:17:11,498 --> 00:17:12,601
- [phones ringing]
- [indistinct chatter]
352
00:17:15,756 --> 00:17:18,627
[man] And I'll tell you something:
I know exactly what the...
353
00:17:24,619 --> 00:17:26,421
[Brad] I can't blame Melanie
for my decisions,
354
00:17:26,730 --> 00:17:27,679
or anyone else.
355
00:17:31,372 --> 00:17:32,246
It's my fault.
356
00:17:33,406 --> 00:17:34,279
[Troy] Dad.
357
00:17:35,171 --> 00:17:37,889
You want to get some food? All I've eaten
today is the can of Pringles.
358
00:17:39,928 --> 00:17:41,653
Yeah. Let's do it. I'm hungry, too.
359
00:17:42,384 --> 00:17:43,879
Yeah. Let's get some food.
360
00:17:52,436 --> 00:17:53,353
[quiet chatter]
361
00:17:53,434 --> 00:17:54,383
[Asian music playing]
362
00:17:55,352 --> 00:17:58,757
And then, uh, Thursday, rent a car
and drive to Amherst and then Williams.
363
00:17:58,843 --> 00:18:01,376
You know,
these are competitive schools, Troy.
364
00:18:02,335 --> 00:18:04,595
Just... just try not to put
too much pressure on yourself.
365
00:18:04,675 --> 00:18:05,549
You know what I mean?
366
00:18:05,711 --> 00:18:07,545
Don't get caught up
in the game, all the brands.
367
00:18:08,320 --> 00:18:10,536
You know, "Williams,"
"Harvard," all of it.
368
00:18:11,505 --> 00:18:12,924
Just... It all works out.
369
00:18:13,270 --> 00:18:14,765
In the end, you end up at the right place.
370
00:18:14,843 --> 00:18:15,837
Mm, yeah, I'm not really worried.
371
00:18:15,917 --> 00:18:16,791
Okay.
372
00:18:17,682 --> 00:18:20,782
You know, when I was your age,
I was so freaked out about college.
373
00:18:21,327 --> 00:18:22,244
I wanted to go to Yale.
374
00:18:22,516 --> 00:18:23,815
Was just obsessed, right?
375
00:18:24,435 --> 00:18:25,309
I mean, why Yale?
376
00:18:25,701 --> 00:18:26,618
I didn't know why.
377
00:18:27,504 --> 00:18:30,801
And then, uh, I got waitlisted,
and then I didn't get in.
378
00:18:32,147 --> 00:18:33,021
Right?
379
00:18:33,259 --> 00:18:34,133
Guess what?
380
00:18:35,024 --> 00:18:35,898
It all worked out.
381
00:18:36,597 --> 00:18:37,471
I loved Tufts.
382
00:18:38,017 --> 00:18:39,392
Tufts was a fantastic school.
383
00:18:39,513 --> 00:18:40,584
I made great friends.
384
00:18:41,010 --> 00:18:42,996
I met that professor, Bob Connor,
385
00:18:43,350 --> 00:18:44,496
took me under his wing and just,
386
00:18:45,268 --> 00:18:47,561
you know, kind of blew my mind
and changed my life.
387
00:18:47,647 --> 00:18:48,750
Made me want to save the world.
388
00:18:50,371 --> 00:18:51,245
So...
389
00:18:52,021 --> 00:18:54,477
Anyway, my point is, fuck Yale, okay?
390
00:18:54,553 --> 00:18:56,235
And you don't get into Tufts, fuck Tufts.
391
00:18:59,349 --> 00:19:01,413
My, uh, counselor thinks
that I'll get into Yale.
392
00:19:04,452 --> 00:19:05,872
She does?
He does, yeah.
393
00:19:06,217 --> 00:19:08,128
He does. Why does he think that?
394
00:19:09,248 --> 00:19:12,119
Uh, I mean, I guess my grades
and scores and my compositions,
395
00:19:12,203 --> 00:19:15,193
'cause I guess a lot of these schools
are looking to fill orchestral spots.
396
00:19:15,963 --> 00:19:17,491
And, uh, he's pretty confident
397
00:19:17,574 --> 00:19:19,331
I'll get into pretty much
everywhere I apply.
398
00:19:24,941 --> 00:19:25,815
You look stunned.
399
00:19:28,624 --> 00:19:29,967
He thinks you're gonna get into Yale?
400
00:19:30,236 --> 00:19:31,109
[chuckles] Yes.
401
00:19:31,195 --> 00:19:32,418
Really? That's amazing.
402
00:19:32,614 --> 00:19:34,263
I mean, I knew you had
good grades and I...
403
00:19:34,341 --> 00:19:35,716
you know, I always thought
you were a genius,
404
00:19:35,799 --> 00:19:36,793
but I just...
405
00:19:37,525 --> 00:19:38,901
That's so awesome, Troy.
406
00:19:41,170 --> 00:19:43,659
But we're not, um, visiting Yale.
407
00:19:44,432 --> 00:19:46,266
Uh, yeah, I don't really
want to go to Yale.
408
00:19:47,578 --> 00:19:48,342
Why not?
409
00:19:48,422 --> 00:19:50,562
Um... well, I'm hoping
that I get into Harvard,
410
00:19:50,686 --> 00:19:52,869
'cause there's this, uh,
there's this music professor there,
411
00:19:52,949 --> 00:19:54,172
this guy, Jerome Backaly,
412
00:19:54,254 --> 00:19:56,863
and he's doing, like,
a lot of really cool stuff and...
413
00:19:57,592 --> 00:19:58,967
Yeah, it's just a really cool program.
414
00:19:59,779 --> 00:20:01,154
My, uh, friend from school,
415
00:20:01,237 --> 00:20:03,038
she says that there's
a concert Wednesday night
416
00:20:03,117 --> 00:20:05,257
that she's playing,
and he might be there, so...
417
00:20:09,102 --> 00:20:09,976
S...
418
00:20:12,287 --> 00:20:14,317
- You're going to Harvard.
- [both chuckle]
419
00:20:14,397 --> 00:20:15,500
Well, maybe. You know, I don't know.
420
00:20:16,737 --> 00:20:17,687
Does your mother know about this?
421
00:20:18,042 --> 00:20:19,494
Well, she knows I want to.
I...
422
00:20:19,845 --> 00:20:22,716
I can't believe...
I didn't know about this.
423
00:20:23,068 --> 00:20:24,749
What do you mean?
You knew that we were coming here.
424
00:20:24,833 --> 00:20:26,634
I knew we were checking out the school,
425
00:20:26,713 --> 00:20:29,278
but I didn't know you were
actually gonna get in.
426
00:20:29,552 --> 00:20:30,972
[scoffs] Well, I might not get in.
427
00:20:31,470 --> 00:20:32,464
But it seems like you might.
428
00:20:34,310 --> 00:20:35,183
Well, yeah, I might.
429
00:20:39,221 --> 00:20:40,062
My kid's going to Harvard.
430
00:20:40,142 --> 00:20:41,015
[laughs]
431
00:20:41,408 --> 00:20:42,706
Don't fucking jinx me, dude.
432
00:20:49,120 --> 00:20:50,069
[sentimental music playing]
433
00:20:51,729 --> 00:20:52,875
You all right?
Yeah.
434
00:20:54,299 --> 00:20:55,326
Life's crazy, huh?
435
00:20:56,141 --> 00:20:57,015
I mean...
436
00:20:59,019 --> 00:20:59,892
how cool.
437
00:21:04,812 --> 00:21:05,686
I'm proud of you.
438
00:21:21,272 --> 00:21:24,295
[Brad] Sometimes in life,
you can lose the plot.
439
00:21:24,878 --> 00:21:25,752
[playing repeated note on keyboard]
440
00:21:27,679 --> 00:21:29,131
[Brad over earbuds]
You want to play something, buddy?
441
00:21:31,363 --> 00:21:32,236
[sentimental music continues]
442
00:21:34,087 --> 00:21:36,652
I suddenly remembered what I'd been doing
for the last 17 years.
443
00:21:40,954 --> 00:21:43,487
Planting and nurturing
for this amazing creature.
444
00:21:48,590 --> 00:21:49,693
How could I have regrets?
445
00:21:53,616 --> 00:21:54,686
[upbeat music playing]
446
00:21:56,033 --> 00:21:58,718
[Brad] If I had stayed in New York
and married a striver like Diane Fisher...
447
00:21:59,524 --> 00:22:01,173
No, that is bullshit...
448
00:22:01,251 --> 00:22:03,205
...Troy could've turned out
entitled and pretentious.
449
00:22:03,361 --> 00:22:05,010
Dad, don't be so cisgender.
[Diane] Come on.
450
00:22:05,088 --> 00:22:07,543
Yeah, Dad, don't be so cis.
[Diane] You've got to look at what...
451
00:22:08,387 --> 00:22:09,491
[Brad] If I'd pursued money and power,
452
00:22:09,577 --> 00:22:11,301
he might've become
a spoiled little monster.
453
00:22:11,380 --> 00:22:12,254
[children laughing]
454
00:22:12,761 --> 00:22:14,519
[inhaling]
[girl] Save one for me!
455
00:22:14,603 --> 00:22:15,706
Yeah! [whoops]
456
00:22:19,476 --> 00:22:20,350
[Troy] Toblerone?
457
00:22:20,857 --> 00:22:22,080
Oh. Thanks.
458
00:22:27,533 --> 00:22:28,799
Thank God for Sacramento.
459
00:22:31,638 --> 00:22:32,512
What?
460
00:22:34,247 --> 00:22:37,041
Oh! Checking your phone?
Are you ticklish? Tickle Man?
461
00:22:37,125 --> 00:22:38,424
- Do you remember Tickle Man?
- [laughing] No.
462
00:22:38,506 --> 00:22:40,493
- You used to love this. Tickle, tickle.
- No.
463
00:22:40,578 --> 00:22:41,681
- Come on.
- Please stop.
464
00:22:41,767 --> 00:22:42,412
Oh, yeah, I got...
465
00:22:42,496 --> 00:22:43,490
[laughs] Oh!
466
00:22:47,216 --> 00:22:48,558
[Brad yelps] Whoa! Oh, my God!
467
00:22:48,674 --> 00:22:50,398
Okay, stop. Troy, Troy, seriously, stop.
468
00:22:51,091 --> 00:22:51,965
Okay.
469
00:22:52,510 --> 00:22:53,122
[laughs]
470
00:22:53,201 --> 00:22:54,500
[mock evil chuckling]
471
00:22:54,582 --> 00:22:55,576
[Brad grunts]
472
00:22:55,657 --> 00:22:57,872
[Brad yelps] Whoa! Troy!
473
00:22:57,959 --> 00:22:59,257
[both laughing]
474
00:23:00,030 --> 00:23:01,024
[upbeat music continues]
475
00:23:09,776 --> 00:23:11,806
[Brad] That night, I imagine
Troy getting into Harvard,
476
00:23:12,807 --> 00:23:14,412
and the satisfactions it would bring.
477
00:23:15,684 --> 00:23:17,595
Hey! Hey, guys!
478
00:23:18,485 --> 00:23:19,359
Hey!
479
00:23:21,133 --> 00:23:22,007
I got in!
480
00:23:22,437 --> 00:23:23,387
[upbeat music swells]
481
00:23:23,473 --> 00:23:25,536
[yelling, whooping]
I got in!
482
00:23:25,890 --> 00:23:27,113
[laughing]
483
00:23:27,195 --> 00:23:28,494
Oh! Harvard!
484
00:23:28,730 --> 00:23:30,334
[Troy] Hey!
[whoops]
485
00:23:30,418 --> 00:23:31,684
All right, buddy!
486
00:23:32,298 --> 00:23:33,172
Harvard!
487
00:23:48,335 --> 00:23:49,558
[upbeat music continues]
488
00:23:56,393 --> 00:23:57,616
Not a bad place to go to school.
489
00:23:58,158 --> 00:23:59,031
[Troy] No.
490
00:24:00,153 --> 00:24:01,070
[chuckles]
491
00:24:04,220 --> 00:24:05,094
Wow.
492
00:24:05,678 --> 00:24:06,824
This is where you go.
493
00:24:06,905 --> 00:24:07,976
Let's go. Let's go.
494
00:24:33,379 --> 00:24:35,213
[quiet chatter]
495
00:24:51,144 --> 00:24:52,945
You have a son or a daughter?
496
00:24:53,868 --> 00:24:55,778
A son, yes. He's interviewing.
497
00:24:57,244 --> 00:24:58,118
Mine, too.
498
00:24:59,546 --> 00:25:02,002
Yeah, my son is a, uh,
very talented musician.
499
00:25:03,383 --> 00:25:04,257
Keyboards.
500
00:25:05,263 --> 00:25:06,137
Pianist.
501
00:25:07,565 --> 00:25:08,439
Yeah.
502
00:25:09,061 --> 00:25:11,244
Also composes his own music, so...
503
00:25:12,438 --> 00:25:13,311
Wonderful.
504
00:25:13,435 --> 00:25:16,154
Looks like he's gonna have
a lot of decisions to make.
505
00:25:17,464 --> 00:25:18,338
Mm.
506
00:25:18,768 --> 00:25:21,224
But I'm pretty sure Harvard is,
uh, gonna be in the running.
507
00:25:22,643 --> 00:25:24,063
Oh, you think Harvard's got a chance?
508
00:25:25,099 --> 00:25:25,940
[scoffs]
509
00:25:27,478 --> 00:25:29,159
Uh, what does your son do?
510
00:25:30,087 --> 00:25:33,001
What does he do?
He's a student in high school.
511
00:25:34,883 --> 00:25:35,757
Right. Okay.
512
00:25:38,643 --> 00:25:39,517
Hey.
513
00:25:41,329 --> 00:25:42,355
What's going on? Is it over?
514
00:25:42,556 --> 00:25:45,121
Uh... no, I got the day wrong.
515
00:25:45,779 --> 00:25:46,653
What?
516
00:25:47,314 --> 00:25:48,537
I got the... I got the day wrong.
517
00:25:48,618 --> 00:25:49,492
It's yesterday.
518
00:25:50,345 --> 00:25:51,262
Yesterday? What do you mean?
519
00:25:52,187 --> 00:25:54,217
Yeah, I mean, I don't know,
I fucked it up. It was yesterday.
520
00:25:54,450 --> 00:25:56,743
Well, did they... did they give
you a time to come back?
521
00:25:57,980 --> 00:25:59,934
Um... no, I mean, I think
they're really booked up.
522
00:26:00,014 --> 00:26:01,924
But they said, like,
I can just do an alumni interview
523
00:26:02,047 --> 00:26:03,958
back in Sacramento.
No. No.
524
00:26:04,157 --> 00:26:06,035
No, you want to do it
with one of these guys.
525
00:26:06,114 --> 00:26:07,991
I mean, these are the guys that decide.
526
00:26:08,838 --> 00:26:09,712
Right?
527
00:26:10,296 --> 00:26:13,701
Dad, I'm just gonna go on the tour.
It's not... this isn't a big deal.
528
00:26:13,826 --> 00:26:15,202
It's a big deal. I'm gonna talk to them.
529
00:26:15,284 --> 00:26:17,740
- What? You don't need to talk to them.
- Yes, I do.
530
00:26:17,816 --> 00:26:20,501
Listen, we didn't come all this way
for you to interview in Sacramento.
531
00:26:23,495 --> 00:26:25,144
[Brad] Excuse me. Sir? Hi.
532
00:26:25,451 --> 00:26:27,591
Oh, I'd love to be able
to accommodate you guys,
533
00:26:27,677 --> 00:26:29,434
but our schedule's been set
for months now.
534
00:26:29,979 --> 00:26:32,271
I want you to get a sense of my son.
Harvard is his first choice...
535
00:26:32,358 --> 00:26:33,656
Hey, Dad, it's okay.
536
00:26:33,739 --> 00:26:35,725
He's a pianist. He does community service.
537
00:26:36,156 --> 00:26:37,651
His counselor says he's Harvard material.
538
00:26:37,729 --> 00:26:39,716
It's not necessary to interview here.
539
00:26:39,878 --> 00:26:41,832
Alumni interviews are just as effective.
540
00:26:42,065 --> 00:26:42,982
Well, I... Okay.
541
00:26:43,062 --> 00:26:45,901
I mean... I mean,
I know how important face time is.
542
00:26:46,477 --> 00:26:47,427
You know, we're here. Come on.
543
00:26:48,050 --> 00:26:49,349
Don't shine us on. I mean...
Dad.
544
00:26:49,546 --> 00:26:51,074
No. Can't you just sit with us
for ten minutes?
545
00:26:51,848 --> 00:26:52,722
I mean, he's right here.
546
00:26:53,153 --> 00:26:54,834
What are you guys doing right now?
547
00:26:55,110 --> 00:26:56,453
I have a staff meeting, sir.
548
00:26:56,683 --> 00:26:59,706
[whispering] Dad, please,
please, please, please stop.
549
00:26:59,791 --> 00:27:01,515
- Please stop.
- Okay. I'll stop, okay.
550
00:27:01,901 --> 00:27:03,396
Okay. All right. Thank you.
551
00:27:06,006 --> 00:27:07,426
Thank you. Come on, let's go.
552
00:27:10,495 --> 00:27:11,947
[Troy sighing heavily]
553
00:27:12,375 --> 00:27:14,591
Dad, what the fuck? You think
arguing with the admissions officer
554
00:27:14,754 --> 00:27:16,511
is gonna help my chances?
He won't remember this.
555
00:27:16,634 --> 00:27:18,316
I think he will.
You know, I don't understand.
556
00:27:18,399 --> 00:27:20,615
How can someone who has the brains
to get into Harvard
557
00:27:20,701 --> 00:27:22,841
not have the brain to remember
what day he made an appointment
558
00:27:22,926 --> 00:27:24,193
so he can get into Harvard?
559
00:27:26,073 --> 00:27:27,525
I'm sorry. Can we please talk and, like,
560
00:27:27,607 --> 00:27:29,747
walk somewhere else, please,
'cause they're about to start a tour.
561
00:27:30,140 --> 00:27:31,712
So what?
So, I don't want everybody
562
00:27:31,789 --> 00:27:33,591
seeing me getting bitched-out
by my dad, okay?
563
00:27:33,669 --> 00:27:34,968
I'm not bitching you out.
564
00:27:35,127 --> 00:27:36,426
I'm trying to solve a problem here.
565
00:27:38,619 --> 00:27:41,380
I know you think you got this in the bag,
but this is Harvard, Troy.
566
00:27:42,225 --> 00:27:43,645
Even geniuses get rejected.
567
00:27:43,760 --> 00:27:44,601
[quietly] Oh, my God.
568
00:27:45,026 --> 00:27:45,791
You realize you're competing
569
00:27:45,870 --> 00:27:48,817
with kids from Hong Kong
and everywhere, okay?
570
00:27:49,170 --> 00:27:50,851
You're a white kid from the suburbs
571
00:27:50,935 --> 00:27:52,846
without a sob story,
and you're not even a legacy.
572
00:27:53,199 --> 00:27:55,262
We're the underdogs here.
We need to do everything we can.
573
00:27:55,347 --> 00:27:57,530
Dad, I'm about to flip
the fuck out. Please shut up.
574
00:27:58,647 --> 00:28:00,404
Okay, let me think. Just...
575
00:28:02,867 --> 00:28:04,395
Okay, why don't you go
on the tour, and I'm...
576
00:28:04,517 --> 00:28:07,006
I'm gonna, um...
What are you gonna do?
577
00:28:07,203 --> 00:28:08,546
I'm gonna make some calls.
578
00:28:11,653 --> 00:28:13,302
Just don't do anything uncool.
579
00:28:20,555 --> 00:28:21,504
[ringtone playing]
580
00:28:23,279 --> 00:28:24,153
Hey.
581
00:28:24,238 --> 00:28:26,115
[Brad] Hey. So, Troy messed up,
582
00:28:26,195 --> 00:28:28,225
and we're at Harvard,
and he doesn't have an interview.
583
00:28:28,420 --> 00:28:29,294
He got the day wrong.
584
00:28:30,147 --> 00:28:31,217
Do we know anybody at Harvard?
585
00:28:32,027 --> 00:28:33,555
I really want to get him an interview.
I mean,
586
00:28:34,022 --> 00:28:35,092
I just want them to meet him.
587
00:28:35,518 --> 00:28:36,468
Oh, who's at Harvard?
588
00:28:36,554 --> 00:28:38,585
Like, um, like, uh, like, like...
589
00:28:39,048 --> 00:28:40,424
Yeah, yeah, like, um...
590
00:28:40,698 --> 00:28:41,692
- Like...
- Like a dean.
591
00:28:42,463 --> 00:28:44,679
Babe, Harvard is Troy's first choice.
Did you know that?
592
00:28:44,765 --> 00:28:46,489
- Yeah, yeah.
- And his counselor thinks he can get in.
593
00:28:47,105 --> 00:28:47,750
Did you know that?
594
00:28:47,834 --> 00:28:49,177
- Yeah.
- Who do we know at Harvard?
595
00:28:49,676 --> 00:28:51,553
Uh, I don't know. I mean, I got to think.
596
00:28:51,633 --> 00:28:53,587
Like, um... Toni Morrison.
597
00:28:54,779 --> 00:28:55,653
Toni Morrison?
598
00:28:55,738 --> 00:28:56,655
You know Toni Morrison?
599
00:28:57,541 --> 00:28:59,681
- No.
- No, no, she teaches at Princeton.
600
00:28:59,767 --> 00:29:01,721
Melanie, what the fuck
are you talking about, Toni Morrison?
601
00:29:02,222 --> 00:29:03,718
I don't know. Who would I know at Harvard?
602
00:29:03,872 --> 00:29:05,706
- Um...
- Uh, just, you know people in government.
603
00:29:05,790 --> 00:29:07,548
Someone must have gone to Harvard.
I mean, think.
604
00:29:08,514 --> 00:29:09,508
- It's Troy's future.
- Okay.
605
00:29:09,589 --> 00:29:10,692
Um... Oh!
606
00:29:11,085 --> 00:29:13,770
Craig Fisher teaches
a class there. Doesn't he?
607
00:29:14,385 --> 00:29:15,455
Uh, what? No.
608
00:29:15,996 --> 00:29:16,761
Does he?
609
00:29:16,840 --> 00:29:19,023
Yeah. Yeah, yeah. I read that somewhere.
610
00:29:19,104 --> 00:29:21,015
He's, uh, a visiting lecturer
or something.
611
00:29:21,099 --> 00:29:22,202
He drives up from DC.
612
00:29:22,519 --> 00:29:24,091
Uh, no. He lives in New York now.
613
00:29:24,591 --> 00:29:26,272
Okay, well, he drives up
from New York, then.
614
00:29:26,816 --> 00:29:30,145
I mean, I'm pretty sure he lectures there,
teaches a class, something.
615
00:29:30,653 --> 00:29:31,799
[quietly] Oh, fuck.
616
00:29:32,533 --> 00:29:33,407
- What?
- [smacks lips]
617
00:29:33,760 --> 00:29:35,824
No, I think you're right,
now that you mention it.
618
00:29:36,561 --> 00:29:37,435
[quietly] Shit.
619
00:29:38,134 --> 00:29:39,008
What's wrong?
620
00:29:39,823 --> 00:29:41,351
I just... I don't want to call him.
621
00:29:42,010 --> 00:29:42,883
Why not?
622
00:29:44,350 --> 00:29:45,224
[grunts]
623
00:29:45,923 --> 00:29:46,797
Damn it.
624
00:29:47,381 --> 00:29:48,407
What's the big deal?
625
00:29:48,494 --> 00:29:50,709
All right, all right.
I'll call you later, okay?
626
00:29:50,796 --> 00:29:51,942
Okay. Can I talk to Troy?
627
00:29:52,254 --> 00:29:53,128
[line beeps]
628
00:30:02,767 --> 00:30:04,109
[ethereal music playing]
629
00:30:08,061 --> 00:30:09,666
[Brad] Working up the courage
to call Craig,
630
00:30:10,171 --> 00:30:12,355
I remembered the first time
I'd seen him on TV.
631
00:30:17,999 --> 00:30:20,182
[woman over TV] I'd like to welcome
Craig Fisher to the conversation.
632
00:30:20,262 --> 00:30:22,249
He is a former White House press secretary
633
00:30:22,334 --> 00:30:24,059
who now works at the Heller Institute.
634
00:30:24,483 --> 00:30:27,015
He's also the bestselling
author of Political Animals.
635
00:30:27,590 --> 00:30:30,080
Craig, who's responsible
for this congressional...
636
00:30:30,161 --> 00:30:31,962
[Brad] It was like a ghost
I'd conjured to haunt me.
637
00:30:33,115 --> 00:30:34,491
[Craig]...castrates the forefathers.
638
00:30:34,804 --> 00:30:37,598
Um, but we have a system,
for better or for worse,
639
00:30:37,681 --> 00:30:39,668
in this country of checks and balances,
640
00:30:39,753 --> 00:30:41,630
to make sure
that there is no one demagogue...
641
00:30:41,748 --> 00:30:43,168
[Brad] It wasn'tjust a fleeting jealousy.
642
00:30:44,396 --> 00:30:45,466
It was real pain.
643
00:30:48,079 --> 00:30:49,302
[ethereal music continues]
644
00:30:53,949 --> 00:30:54,975
Why is it so painful?
645
00:30:56,213 --> 00:30:57,087
What was wrong with me?
646
00:31:05,613 --> 00:31:07,141
I thought about the last time I saw him.
647
00:31:07,877 --> 00:31:09,252
[Brad]...exciting about this
is it's an opportunity...
648
00:31:09,335 --> 00:31:10,939
We'd both been in New York
for different reasons
649
00:31:11,023 --> 00:31:12,016
and decided to meet up.
650
00:31:12,826 --> 00:31:15,162
I'd just started my nonprofit
and was full of enthusiasm.
651
00:31:15,243 --> 00:31:16,586
...and so what we would do
652
00:31:16,663 --> 00:31:18,803
is kind of be a clearing house
for that, and kind of a...
653
00:31:18,888 --> 00:31:20,308
like a matchmaking service,
654
00:31:20,384 --> 00:31:23,452
social media matchmaking organization
that would find the organizations
655
00:31:23,531 --> 00:31:25,561
that need the money, find the people
who want to give money,
656
00:31:25,641 --> 00:31:26,907
bring them together and...
657
00:31:26,984 --> 00:31:28,970
[Brad] I was hoping Craig might want
to get involved in some way,
658
00:31:29,056 --> 00:31:30,354
offer up his famous friends.
659
00:31:30,936 --> 00:31:31,809
Even donate money.
660
00:31:33,621 --> 00:31:34,538
But he never took the bait.
661
00:31:37,535 --> 00:31:39,446
Back in Sacramento,
I decided to be more direct.
662
00:31:40,144 --> 00:31:42,676
I sent him an e-mail asking him
to come onto my board of directors.
663
00:31:43,444 --> 00:31:46,085
I wrote about the worthiness of the cause
and my deep respect for Craig
664
00:31:46,168 --> 00:31:48,002
and how much it would mean
to me personally.
665
00:31:51,731 --> 00:31:54,492
[Melanie] Mrs. Cohen said we have to bring
all the science stuff to school by Friday.
666
00:31:54,570 --> 00:31:56,219
[Troy] Oh.
So, we got to figure that out.
667
00:31:56,297 --> 00:31:57,323
[Brad] But I never heard back.
668
00:31:57,409 --> 00:31:59,014
[Troy] Well, I do like whales a lot,
669
00:31:59,098 --> 00:32:00,822
so, we could study the anatomy...
670
00:32:00,901 --> 00:32:03,313
You know, they say politics
is show business for ugly people.
671
00:32:03,932 --> 00:32:06,268
Any whiff of show business,
I think people really respond...
672
00:32:06,349 --> 00:32:07,299
[TV clicks off]
673
00:32:08,728 --> 00:32:10,834
[Brad] In fact, I never heard
from Craig again.
674
00:32:17,859 --> 00:32:18,809
[sighs]
675
00:32:21,850 --> 00:32:22,723
Aw, fuck it.
676
00:32:26,339 --> 00:32:27,288
[phone beeps]
677
00:32:30,521 --> 00:32:31,395
[electronic chimes]
678
00:32:32,132 --> 00:32:33,704
[automated voice] Your call
cannot be completed as dialed.
679
00:32:33,782 --> 00:32:34,656
[phone beeps]
680
00:32:35,432 --> 00:32:36,306
[sniffs]
681
00:32:37,696 --> 00:32:38,569
[phone ringing]
682
00:32:42,722 --> 00:32:43,596
Brad?
683
00:32:43,911 --> 00:32:45,407
[Brad] Hey! Yo, Billy.
684
00:32:46,060 --> 00:32:47,664
How you doing, man? What's up? How's life?
685
00:32:48,208 --> 00:32:49,857
Oh, life is good, man.
686
00:32:50,280 --> 00:32:51,459
It's fucking excellent.
687
00:32:51,968 --> 00:32:54,337
You're, like, retired. Amazing.
688
00:32:55,805 --> 00:32:56,679
I know.
689
00:32:57,455 --> 00:32:59,256
You're, like, uh, living the dream.
690
00:33:00,064 --> 00:33:00,981
Yeah, pretty much.
691
00:33:01,062 --> 00:33:02,437
Although I'm not really retired.
692
00:33:02,519 --> 00:33:04,735
I put some money
into this little beach bar here,
693
00:33:04,822 --> 00:33:06,426
and it just blew up.
694
00:33:07,085 --> 00:33:10,415
And now we're franchising across Hawaii,
we're coming to the mainland.
695
00:33:10,500 --> 00:33:11,646
So, that's keeping me pretty busy.
696
00:33:12,802 --> 00:33:14,330
Wow, that sounds great.
697
00:33:14,912 --> 00:33:16,091
And I've got these two...
698
00:33:16,984 --> 00:33:19,277
beautiful wahine who live with me,
699
00:33:19,862 --> 00:33:22,503
and they're fucking gorgeous
and they're fucking cool.
700
00:33:22,931 --> 00:33:25,922
And they make these amazing necklaces
out of shells and shit,
701
00:33:26,653 --> 00:33:27,876
and I'm helping them open a store.
702
00:33:28,763 --> 00:33:29,483
[chuckles quietly]
703
00:33:29,569 --> 00:33:30,443
We surf,
704
00:33:30,873 --> 00:33:31,747
then we fuck...
705
00:33:32,523 --> 00:33:33,397
then we surf.
706
00:33:34,326 --> 00:33:35,200
It's awesome.
707
00:33:35,708 --> 00:33:36,625
[chuckles]
708
00:33:37,281 --> 00:33:38,853
No, come... wait, so you're serious?
709
00:33:38,931 --> 00:33:40,884
You're living... you have two girlfriends
that you live with?
710
00:33:41,501 --> 00:33:42,997
Yeah, well, it's pretty fluid, you know.
711
00:33:43,650 --> 00:33:45,790
Anyway, what's up with you?
712
00:33:45,875 --> 00:33:48,593
Uh... uh, I'm, uh, I'm great.
713
00:33:48,676 --> 00:33:51,699
I'm here in Boston with my son, Troy,
714
00:33:52,129 --> 00:33:53,308
and we're visiting colleges.
715
00:33:53,817 --> 00:33:54,888
- Yeah?
- Yeah. He's, uh...
716
00:33:55,659 --> 00:33:56,653
probably gonna go to Harvard.
717
00:33:57,117 --> 00:33:58,722
Yeah? Sweet.
718
00:33:59,265 --> 00:34:01,176
Yeah, he's, uh, he's a pretty smart kid.
719
00:34:01,529 --> 00:34:02,403
He's the real deal.
720
00:34:02,757 --> 00:34:05,246
- Oh, awesome.
- Uh... anyway, hey,
721
00:34:05,865 --> 00:34:07,895
do you happen to have Craig's number?
722
00:34:08,052 --> 00:34:10,235
I wanted to ask him something,
but I think that he changed it.
723
00:34:10,929 --> 00:34:13,691
Oh, yeah, I'll text it to you.
I just saw him in LA at Nick's wedding.
724
00:34:15,418 --> 00:34:16,292
Nick got married?
725
00:34:16,915 --> 00:34:17,788
To who?
726
00:34:18,181 --> 00:34:20,549
To Xavier. Who is actually very cool.
727
00:34:20,636 --> 00:34:21,902
it was a beautiful ceremony.
728
00:34:22,593 --> 00:34:23,467
Uh-huh.
729
00:34:24,128 --> 00:34:25,394
Yeah, no, I didn't know about it.
730
00:34:25,969 --> 00:34:27,771
Oh. Well, it was real small.
731
00:34:27,926 --> 00:34:28,952
Somebody asked about you.
732
00:34:29,538 --> 00:34:30,455
I forget who.
733
00:34:31,341 --> 00:34:32,215
Mm-hmm.
734
00:34:32,415 --> 00:34:34,140
They were, like, asking about,
735
00:34:34,218 --> 00:34:36,511
you know, where you were,
or whatever happened to you,
736
00:34:36,597 --> 00:34:38,093
or... I don't know. Who was it?
737
00:34:38,170 --> 00:34:40,779
Who was it? Someone...
someone saying, "Where's Brad?
738
00:34:41,930 --> 00:34:43,109
I remember that guy Brad."
739
00:34:43,964 --> 00:34:46,605
Oh, well, I'm just, uh,
just been doing my thing.
740
00:34:47,340 --> 00:34:49,097
Dude, it's good to hear your voice.
741
00:34:50,141 --> 00:34:52,357
My dog took a shit, though,
so I got to pick it up.
742
00:34:53,326 --> 00:34:54,167
Okay.
743
00:34:54,246 --> 00:34:57,008
Well, I'll, um...
I'll talk to you soon, man.
744
00:34:57,086 --> 00:34:58,309
It's really good to talk to you, also.
745
00:34:58,582 --> 00:35:02,304
And, uh, yeah, if you could,
uh, text me that number.
746
00:35:02,994 --> 00:35:04,217
Yeah, yeah, I'll send it right away.
747
00:35:04,299 --> 00:35:06,864
Come to the islands sometime,
brother. Later.
748
00:35:08,212 --> 00:35:09,391
Yeah. Okay.
749
00:35:20,221 --> 00:35:22,099
[Brad] For a moment,
I imagined Billy's life in Maui,
750
00:35:22,600 --> 00:35:23,779
with two young girlfriends,
751
00:35:24,519 --> 00:35:25,938
and the great sex he must be having.
752
00:35:26,322 --> 00:35:27,316
[Hawaiian music playing]
753
00:35:28,624 --> 00:35:29,498
[laughter]
754
00:35:32,384 --> 00:35:33,258
[woman whoops]
755
00:35:42,973 --> 00:35:44,272
[Brad] Then I thought about Melanie
756
00:35:45,314 --> 00:35:46,842
and what was left of our sex life.
757
00:35:47,808 --> 00:35:48,954
[crickets chirping]
758
00:35:59,011 --> 00:35:59,885
[phone rings]
759
00:36:07,836 --> 00:36:08,906
[line ringing]
760
00:36:10,215 --> 00:36:11,513
[automated voice]
Please leave a message for...
761
00:36:11,749 --> 00:36:12,623
[Craig] Craig Fisher.
762
00:36:12,939 --> 00:36:14,358
- [automated voice]...at the beep.
- [beep]
763
00:36:15,202 --> 00:36:17,189
Uh, hey, Craig. It's, uh, Brad Sloan.
764
00:36:17,696 --> 00:36:18,308
How you doing, man?
765
00:36:18,387 --> 00:36:22,567
Uh, I'm in Boston, and, uh, my son...
766
00:36:22,684 --> 00:36:24,136
Um, if you, uh,
767
00:36:24,756 --> 00:36:26,819
if you could... if you have time,
could you give me a call?
768
00:36:27,403 --> 00:36:29,085
Um, it's kind of on the urgent side.
769
00:36:29,590 --> 00:36:31,315
So, uh... thanks, man.
770
00:36:38,415 --> 00:36:39,867
[agitated instrumentals playing]
771
00:36:44,400 --> 00:36:47,162
[Brad] Not being invited to Nick's wedding
confirmed a creeping fear.
772
00:36:48,966 --> 00:36:51,226
Not only had I not lived up
to my own expectations,
773
00:36:52,496 --> 00:36:53,991
I'd failed in the eyes of others.
774
00:36:59,978 --> 00:37:01,244
I pictured the wedding party.
775
00:37:02,433 --> 00:37:03,307
Everyone there,
776
00:37:04,352 --> 00:37:05,618
basking in each other's glow.
777
00:37:07,306 --> 00:37:08,955
It wasn't friendship that bonded them,
778
00:37:09,109 --> 00:37:10,791
but a perceived level of success.
779
00:37:12,908 --> 00:37:14,665
Whether I was forgotten or excluded...
780
00:37:15,517 --> 00:37:16,466
made no difference.
781
00:37:19,622 --> 00:37:20,616
I was off the list.
782
00:37:22,231 --> 00:37:23,105
A nobody.
783
00:37:23,689 --> 00:37:24,563
A nothing.
784
00:37:30,403 --> 00:37:33,122
The world hated me,
and the feeling was mutual.
785
00:38:00,215 --> 00:38:01,590
Are you okay?
'Cause you seem a little off.
786
00:38:02,402 --> 00:38:03,276
Hm.
787
00:38:07,390 --> 00:38:08,809
[smacks lips] No. It's just, um...
788
00:38:10,037 --> 00:38:10,911
stupid.
789
00:38:11,956 --> 00:38:12,829
What?
790
00:38:14,219 --> 00:38:16,675
Uh, some, uh, I don't know,
some old friends...
791
00:38:17,058 --> 00:38:18,554
got together and didn't invite me.
Mm.
792
00:38:18,632 --> 00:38:20,542
And so, you know, 'cause...
793
00:38:21,241 --> 00:38:23,805
I guess 'cause I'm not... um...
794
00:38:24,272 --> 00:38:25,844
[chuckles uncomfortably]
you know, whatever.
795
00:38:25,921 --> 00:38:27,188
Just, it's random.
796
00:38:28,300 --> 00:38:29,294
What? You're kind of mumbling.
797
00:38:29,643 --> 00:38:32,099
No, it's... no, it's something
I wouldn't have even wanted to go to
798
00:38:32,214 --> 00:38:33,512
even if I was invited, so...
Oh.
799
00:38:34,477 --> 00:38:35,700
Just, I don't know, kind of lame.
800
00:38:40,117 --> 00:38:40,991
I'm sorry.
Mm.
801
00:38:41,575 --> 00:38:42,449
No.
802
00:38:43,724 --> 00:38:44,750
It's ridiculous.
803
00:38:46,678 --> 00:38:47,825
They sound like dicks.
804
00:38:48,904 --> 00:38:49,897
Hmm. Yeah.
805
00:38:52,817 --> 00:38:53,691
[grunts]
806
00:38:54,275 --> 00:38:55,149
[phone ringing]
807
00:38:59,416 --> 00:39:00,290
Hello?
808
00:39:00,798 --> 00:39:01,944
[Craig] Hey. It's Craig Fisher.
809
00:39:02,256 --> 00:39:03,860
Hey! Craig.
810
00:39:04,519 --> 00:39:05,393
What's going on?
811
00:39:05,786 --> 00:39:07,969
Is everything okay? Did someone die?
What?
812
00:39:08,510 --> 00:39:10,540
No. No, nobody died.
813
00:39:11,234 --> 00:39:12,883
Well, you sounded kind of weird on your...
814
00:39:12,960 --> 00:39:15,143
on your message,
and you said it was urgent, so I...
815
00:39:15,224 --> 00:39:17,330
No, no, no, no. I'm sorry.
I didn't mean to...
816
00:39:17,411 --> 00:39:20,096
No. It's just, I'm up here
at Cambridge with, uh, my son,
817
00:39:20,173 --> 00:39:21,200
and we're looking at Harvard,
818
00:39:21,785 --> 00:39:24,426
and he had an interview,
or was supposed to,
819
00:39:24,509 --> 00:39:26,540
at the admissions office, and someone...
820
00:39:27,233 --> 00:39:29,187
messed up over there, so, um...
821
00:39:30,111 --> 00:39:30,755
Uh, you know what?
822
00:39:30,840 --> 00:39:32,368
Uh, hang on a second. I'm in a restaurant.
823
00:39:34,907 --> 00:39:36,937
- [bell jingles]
- [Brad] Hey. Yeah.
824
00:39:37,017 --> 00:39:38,469
So, anyway, I heard that you, uh,
825
00:39:38,552 --> 00:39:39,850
- teach a class there.
- [door closes]
826
00:39:39,933 --> 00:39:41,767
[continues indistinctly]
827
00:39:47,338 --> 00:39:50,209
You know what, actually, I...
I'm flying up there tomorrow.
828
00:39:50,714 --> 00:39:51,708
You guys still gonna be around?
829
00:39:52,594 --> 00:39:54,657
Yeah. We're here, uh...
we're here tomorrow.
830
00:39:54,743 --> 00:39:55,922
We're here till Thursday.
We leave Thursday.
831
00:39:56,968 --> 00:39:57,885
Why don't we get some dinner.
832
00:39:58,733 --> 00:39:59,683
That would be great.
833
00:40:00,344 --> 00:40:02,757
Yeah. Oh, and, um... one last thing.
834
00:40:03,222 --> 00:40:06,856
Troy is a musician.
I mean, like, a true prodigy.
835
00:40:07,366 --> 00:40:08,894
And, uh, there's this music professor...
836
00:40:08,977 --> 00:40:10,702
And I'm not just saying that
'cause he's my kid, but...
837
00:40:12,507 --> 00:40:14,232
Hey, Troy. [glass knocking] Troy.
838
00:40:14,502 --> 00:40:15,648
What's the name of the professor?
839
00:40:15,692 --> 00:40:17,296
What?
What's the name of... Hang on.
840
00:40:19,682 --> 00:40:20,523
[bell jingles]
841
00:40:21,255 --> 00:40:22,675
What's the name
of the music professor you like?
842
00:40:23,365 --> 00:40:25,242
Um, Jerome Backaly.
843
00:40:26,089 --> 00:40:27,039
Jerome Backaly.
844
00:40:27,432 --> 00:40:28,808
- [Craig] Jerome Backaly.
- Yeah.
845
00:40:29,581 --> 00:40:30,498
Sure, I'll give him a call.
846
00:40:31,461 --> 00:40:32,531
That would be terrific, Craig.
847
00:40:32,612 --> 00:40:34,413
That... man, I owe you.
848
00:40:34,760 --> 00:40:37,216
[Craig] No problem. So, dinner tomorrow.
849
00:40:37,600 --> 00:40:39,052
[Brad] Yeah, that'll be great.
I'll pick a place.
850
00:40:39,787 --> 00:40:40,813
Have a great taping.
851
00:40:41,628 --> 00:40:42,894
[Craig] Thanks, man. Bye.
852
00:40:43,777 --> 00:40:44,651
[Troy] What's going on?
853
00:40:45,618 --> 00:40:46,306
[sighs]
Dad...
854
00:40:46,386 --> 00:40:47,456
[upbeat music playing]
855
00:40:48,419 --> 00:40:49,369
I'm on it, okay?
856
00:40:50,760 --> 00:40:51,634
I'm on it.
857
00:40:52,832 --> 00:40:53,781
[upbeat music continues]
858
00:41:14,509 --> 00:41:15,732
[phone ringing, vibrating]
859
00:41:18,039 --> 00:41:18,913
Mm-hmm.
860
00:41:20,878 --> 00:41:22,712
- Hey, Craig.
- [Craig chuckles] Hey.
861
00:41:22,797 --> 00:41:25,286
Guess what. I'm in a bookstore,
and I'm looking at your book right now.
862
00:41:26,020 --> 00:41:27,318
Great. So, I've got some good news.
863
00:41:28,398 --> 00:41:30,734
Just got off the phone
with the dean of admissions.
864
00:41:32,043 --> 00:41:32,917
Seriously?
865
00:41:33,310 --> 00:41:34,183
[Craig] You're in luck.
866
00:41:36,801 --> 00:41:38,100
Guess who you have
a meeting with tomorrow.
867
00:41:40,331 --> 00:41:41,477
Who?
Jerome Backaly.
868
00:41:43,554 --> 00:41:44,318
What?
Yeah.
869
00:41:44,398 --> 00:41:46,930
And then after that, you have an interview
with the dean of admissions.
870
00:41:48,810 --> 00:41:49,684
No way.
871
00:41:49,808 --> 00:41:50,682
Way.
872
00:41:52,647 --> 00:41:53,946
Are you serious?
Totally serious.
873
00:41:56,215 --> 00:41:58,551
[laughs] Wow! Wha...
[laughs]
874
00:41:58,632 --> 00:42:00,160
[gasps] Oh, jee...
875
00:42:00,973 --> 00:42:02,348
What?
Yeah, man.
876
00:42:02,929 --> 00:42:04,076
Oh, sh...
877
00:42:04,272 --> 00:42:05,419
Now I'm nervous.
878
00:42:05,961 --> 00:42:06,910
No. Come on.
879
00:42:07,994 --> 00:42:08,868
[gasps] Oh...
880
00:42:09,145 --> 00:42:11,176
Uh... wait, no, shit.
881
00:42:11,255 --> 00:42:12,751
Uh, tomorrow I'm supposed
to have Tufts, though.
882
00:42:13,327 --> 00:42:14,201
Fuck Tufts.
883
00:42:14,939 --> 00:42:16,620
Yeah. Yeah.
[laughs]
884
00:42:16,704 --> 00:42:17,807
Ah... we'll go in the afternoon.
885
00:42:18,392 --> 00:42:20,041
[gasps] Dad.
Yeah?
886
00:42:20,924 --> 00:42:22,147
You're the fucking king, man.
887
00:42:23,188 --> 00:42:23,952
Gotcha, pal.
888
00:42:24,032 --> 00:42:24,981
[upbeat music playing]
889
00:42:27,562 --> 00:42:28,435
What do you think, Troy?
890
00:42:31,437 --> 00:42:33,161
I'm going to Harvard.
891
00:42:33,969 --> 00:42:35,389
[Brad] Coming through for Troy
made me giddy.
892
00:42:36,693 --> 00:42:37,567
Try it.
893
00:42:39,763 --> 00:42:42,252
Maybe this was the first
in a long series of victories.
894
00:42:45,441 --> 00:42:46,315
Oh, my God.
895
00:42:46,400 --> 00:42:49,119
I pictured Troy as an adult,
happy and wealthy.
896
00:42:49,815 --> 00:42:50,535
Even famous.
897
00:42:50,621 --> 00:42:51,494
I'm getting all of them.
898
00:42:52,769 --> 00:42:53,643
[Melanie laughs]
899
00:42:54,266 --> 00:42:55,107
Here you go.
900
00:42:55,263 --> 00:42:56,683
That's our son.
For you. It's our son.
901
00:42:57,565 --> 00:42:58,439
It's our son.
902
00:42:59,368 --> 00:43:00,547
I love you both so much.
903
00:43:01,133 --> 00:43:03,087
And all my success is because of you.
904
00:43:03,742 --> 00:43:05,118
Aw.
Oh.
905
00:43:05,200 --> 00:43:06,849
Thank you. Thanks, buddy.
And guess what.
906
00:43:07,426 --> 00:43:08,300
[Brad and Melanie] What?
907
00:43:09,076 --> 00:43:09,949
I bought an island!
908
00:43:10,227 --> 00:43:10,839
What?
[gasps]
909
00:43:10,917 --> 00:43:12,828
Yeah!
[laughing]
910
00:43:12,912 --> 00:43:15,597
[Brad] I pictured his triumphs eclipsing
those of my contemporaries.
911
00:43:18,245 --> 00:43:19,741
And how gratifying that would be.
912
00:43:24,384 --> 00:43:25,607
[upbeat music continues]
913
00:43:33,094 --> 00:43:34,546
[agitated instrumentals playing]
914
00:43:34,628 --> 00:43:36,004
Suddenly, my thoughts darkened.
915
00:43:37,199 --> 00:43:38,270
These victories...
916
00:43:39,271 --> 00:43:40,952
how desperate to claim them as mine.
917
00:43:43,261 --> 00:43:44,135
They would be his.
918
00:43:45,333 --> 00:43:47,942
[Troy on TV] Um... my dad,
like, whenever he sees
919
00:43:48,019 --> 00:43:50,159
a photo of me on the Internet
or in a magazine,
920
00:43:50,935 --> 00:43:52,889
for some reason he thinks it's,
like, my obituary.
921
00:43:53,198 --> 00:43:55,491
- [audience laughter]
- And that I've, like, died.
922
00:43:55,577 --> 00:43:57,684
It sounds like your dad
might be a little bit crazy.
923
00:43:57,764 --> 00:44:00,483
Crazy? Uh, yeah, a little.
I would say, um...
924
00:44:00,565 --> 00:44:02,781
- Like, maybe this?
- Maybe, yeah.
925
00:44:02,867 --> 00:44:04,549
- A little bit more.
- Maybe a little more than that.
926
00:44:04,632 --> 00:44:07,164
- Maybe a little bit more than a little.
- [Kimmel] Yeah, yeah.
927
00:44:07,817 --> 00:44:09,727
[Brad] What if Troy lorded
his success over me,
928
00:44:10,464 --> 00:44:11,567
or hoarded it away?
929
00:44:12,075 --> 00:44:14,106
[Kimmel] It sounds like your father
might be mentally ill,
930
00:44:14,186 --> 00:44:15,256
in need of some help.
931
00:44:16,718 --> 00:44:17,788
[Brad] What if, in the end,
932
00:44:18,406 --> 00:44:20,546
Troy's wins made me feel
even more the failure?
933
00:44:25,504 --> 00:44:27,415
What if I became envious of my own son?
934
00:44:31,489 --> 00:44:32,909
The thought horrified me.
935
00:44:34,290 --> 00:44:35,939
[man] Lose yourself in nature
936
00:44:36,017 --> 00:44:37,622
And find peace
937
00:44:39,815 --> 00:44:42,075
Troubles will come
938
00:44:42,156 --> 00:44:44,033
Troubles will release
939
00:44:44,841 --> 00:44:48,247
Lose yourself
In nature and find peace
940
00:44:49,637 --> 00:44:50,511
[Brad] Then again...
941
00:44:51,287 --> 00:44:52,815
musicians rarely make money.
942
00:44:54,203 --> 00:44:55,382
Even with a Harvard education,
943
00:44:55,469 --> 00:44:57,303
Troy could easily end up
a struggling artist.
944
00:45:03,411 --> 00:45:05,704
Troubles will come
945
00:45:05,790 --> 00:45:07,744
Troubles will release
946
00:45:08,514 --> 00:45:11,461
Lose yourself in nature and find peace
947
00:45:15,152 --> 00:45:17,684
Chickens and children know it all...
948
00:45:18,413 --> 00:45:19,712
[Brad] Or maybe he'll take after Melanie...
949
00:45:21,444 --> 00:45:23,780
perfectly satisfied
with practically nothing.
950
00:45:25,588 --> 00:45:27,575
We may reach great heights
951
00:45:27,813 --> 00:45:29,495
But ever will we fall
952
00:45:30,729 --> 00:45:33,338
Chickens and children know it all
953
00:45:36,868 --> 00:45:40,350
Lose yourself in nature and find peace
954
00:45:42,163 --> 00:45:45,961
Lose yourself in nature
And find peace
955
00:45:47,649 --> 00:45:49,254
Hey, if you're just gonna be a musician,
956
00:45:50,642 --> 00:45:51,821
do you even need to go to college?
957
00:45:55,054 --> 00:45:55,896
What?
958
00:45:57,203 --> 00:45:58,077
It's a fair question.
959
00:46:00,388 --> 00:46:02,298
- "Just" a musician?
- Yeah.
960
00:46:02,728 --> 00:46:04,223
I'm just saying,
do you need a Harvard diploma
961
00:46:04,301 --> 00:46:05,677
if you're gonna play music in a band?
962
00:46:05,913 --> 00:46:06,983
Isn't that what you want to do?
963
00:46:10,325 --> 00:46:11,744
I don't know what I want to do, Dad.
964
00:46:12,205 --> 00:46:14,268
Okay, well, you better start thinking
about it, 'cause, uh,
965
00:46:14,622 --> 00:46:17,307
this isn't cheap, Troy,
and you're assuming a lot
966
00:46:17,385 --> 00:46:20,452
if you think that I can pay for all this
without taking out loans,
967
00:46:20,531 --> 00:46:23,674
or you taking out loans,
or trying to get scholarships
968
00:46:23,754 --> 00:46:25,206
or financial aid.
969
00:46:25,634 --> 00:46:26,660
What the fuck just happened?
970
00:46:27,744 --> 00:46:30,276
I'm thinking out loud, okay?
I don't expect you to pay for everything.
971
00:46:34,612 --> 00:46:36,489
I mean, are you not gonna
be able to pay for everything?
972
00:46:36,568 --> 00:46:38,402
We'll see. I don't want
you to worry about this yet.
973
00:46:39,293 --> 00:46:40,166
Clearly.
974
00:46:40,328 --> 00:46:42,621
Hey, it might not be a big issue.
Maybe one of your grandparents will die.
975
00:46:46,774 --> 00:46:47,691
[elevator bell dings]
976
00:46:53,527 --> 00:46:54,553
- Hey.
- [Troy] Hey.
977
00:46:55,599 --> 00:46:57,356
How you doing?
Good. How are you?
978
00:46:58,975 --> 00:46:59,969
This is my dad, Brad.
979
00:47:00,049 --> 00:47:01,851
[chuckles] Hey, Dad-Brad. I'm Ananya.
980
00:47:02,313 --> 00:47:05,456
Hey. So, you guys were friends
at Country Day?
981
00:47:06,303 --> 00:47:07,570
We were in orchestra together.
982
00:47:07,608 --> 00:47:09,594
Yeah, Ananya's a really amazing musician.
[Brad] Really?
983
00:47:09,910 --> 00:47:11,744
[Troy] Uh-huh.
And now you go to Harvard.
984
00:47:12,097 --> 00:47:13,592
Yeah. I'm a junior.
That's... Wow.
985
00:47:13,670 --> 00:47:15,657
Are you liking it?
Yeah, it's great.
986
00:47:15,857 --> 00:47:19,186
I mean, it gets really cold,
but I love my classes.
987
00:47:19,272 --> 00:47:20,451
Really great people.
988
00:47:20,538 --> 00:47:22,524
Yeah, no complaints. [chuckles]
989
00:47:22,878 --> 00:47:25,443
Uh, I made a reservation
at a restaurant around the corner.
990
00:47:25,526 --> 00:47:26,443
So, should we go?
991
00:47:26,485 --> 00:47:27,708
Yeah.
Cool.
992
00:47:27,866 --> 00:47:28,740
Let's do it.
Mm.
993
00:47:33,736 --> 00:47:35,385
[Ananya] It's good to see faces from home.
994
00:47:36,269 --> 00:47:38,375
It's so cool you got that
meeting with Jerome Backaly.
995
00:47:38,763 --> 00:47:39,636
How'd you manage that?
996
00:47:39,760 --> 00:47:41,332
Oh, my dad's friends
with a professor here.
997
00:47:41,372 --> 00:47:42,136
Oh, yeah?
Mm-hmm.
998
00:47:42,254 --> 00:47:43,128
[Brad] Yeah.
Who?
999
00:47:43,942 --> 00:47:44,892
His name's Craig Fisher.
1000
00:47:47,088 --> 00:47:47,962
Oh... What?
1001
00:47:48,892 --> 00:47:49,765
What?
1002
00:47:49,889 --> 00:47:50,763
You made a face.
1003
00:47:51,462 --> 00:47:53,678
I did?
Yeah, you definitely made a face.
1004
00:47:53,764 --> 00:47:55,217
It's okay, you can say whatever you want.
1005
00:47:55,453 --> 00:47:56,446
We're not close or anything.
1006
00:47:56,757 --> 00:47:57,936
We were friends a long time ago.
1007
00:47:58,829 --> 00:48:00,860
Well, I took his class last year,
1008
00:48:00,939 --> 00:48:03,002
and... he's kind of the worst.
1009
00:48:04,200 --> 00:48:06,231
[laughs] Should I not have said that?
1010
00:48:06,311 --> 00:48:08,374
No, say it. What?
He's just...
1011
00:48:08,881 --> 00:48:11,097
he's condescending, and...
1012
00:48:11,951 --> 00:48:13,294
I don't know, he's pretty sexist.
1013
00:48:14,138 --> 00:48:16,015
He's got this air of someone who thinks
1014
00:48:16,094 --> 00:48:18,813
that they know everything
just because he's on TV
1015
00:48:18,895 --> 00:48:20,806
and has got contacts at the White House.
1016
00:48:21,734 --> 00:48:22,651
But, how do you really feel?
1017
00:48:23,423 --> 00:48:24,646
Honestly, by the end of his class,
1018
00:48:24,727 --> 00:48:26,223
I wanted to quit my major, so...
Mm.
1019
00:48:26,876 --> 00:48:28,251
Uh, aren't you a music major?
1020
00:48:29,024 --> 00:48:29,898
No, government.
1021
00:48:30,099 --> 00:48:32,009
My, uh, dad majored in government.
1022
00:48:32,132 --> 00:48:34,315
Oh, yeah?
Yeah, communications and government.
1023
00:48:34,396 --> 00:48:35,345
This was at Tufts.
1024
00:48:35,815 --> 00:48:37,082
So, what do you do now?
1025
00:48:37,542 --> 00:48:39,573
I have a nonprofit I started
a few years ago.
1026
00:48:39,959 --> 00:48:41,138
- Really?
- Yeah, yeah.
1027
00:48:41,225 --> 00:48:43,867
We, uh, help other nonprofits
use social media
1028
00:48:43,949 --> 00:48:45,369
to get the word out about what they do.
1029
00:48:45,868 --> 00:48:47,167
You know, find donors, members.
1030
00:48:47,326 --> 00:48:48,898
So, is it, like, crowdsourcing or...
1031
00:48:49,052 --> 00:48:50,580
Um, a little bit of that.
1032
00:48:50,664 --> 00:48:51,734
Basically, we're a consultant.
1033
00:48:52,429 --> 00:48:53,881
Sounds boring, but...
Cool. No, no, no.
1034
00:48:54,002 --> 00:48:54,951
It doesn't sound boring.
1035
00:48:55,038 --> 00:48:55,911
It sounds amazing.
1036
00:48:56,112 --> 00:48:57,215
Oh. Well, thanks.
1037
00:48:57,416 --> 00:48:59,370
Yeah. Um, actually, I'm...
1038
00:48:59,450 --> 00:49:01,862
I'm writing my thesis on NGOs.
1039
00:49:02,174 --> 00:49:03,626
Maybe I could talk to you at some point?
1040
00:49:04,054 --> 00:49:05,965
Of course. Whatever you need.
Cool.
1041
00:49:06,970 --> 00:49:07,844
Thank you.
1042
00:49:08,466 --> 00:49:09,919
So, tell us about your thesis.
1043
00:49:10,270 --> 00:49:11,143
Really?
Yeah.
1044
00:49:11,459 --> 00:49:12,530
You want to know?
Yeah.
1045
00:49:12,764 --> 00:49:15,602
Okay, well, um, uh,
it's not fully formed yet,
1046
00:49:15,871 --> 00:49:19,397
uh, but I want to write about the history
of white missionary women.
1047
00:49:19,631 --> 00:49:20,898
Like, you know, the wives
1048
00:49:21,166 --> 00:49:23,153
who went to India
and Sri Lanka to, you know,
1049
00:49:23,238 --> 00:49:25,421
like, "convert the heathens," but, really,
1050
00:49:25,502 --> 00:49:27,226
they laid down a lot of groundwork
1051
00:49:27,305 --> 00:49:28,833
[audio fading] for social reform...
1052
00:49:29,300 --> 00:49:30,250
[Brad] I remember this.
1053
00:49:30,336 --> 00:49:31,439
[tender music playing]
1054
00:49:32,753 --> 00:49:33,627
This feeling.
1055
00:49:36,168 --> 00:49:38,580
This girl, with all her idealism,
1056
00:49:40,197 --> 00:49:41,223
her sense of purpose,
1057
00:49:42,997 --> 00:49:43,871
her hope.
1058
00:49:45,261 --> 00:49:46,986
[Ananya]...as it relates
to women's rights,
1059
00:49:47,064 --> 00:49:50,394
and how one of the sad legacies
of colonialism
1060
00:49:50,479 --> 00:49:52,662
is that they really had no part...
1061
00:49:52,743 --> 00:49:53,813
[Brad] I remember these nights.
1062
00:49:55,313 --> 00:49:56,417
These conversations.
1063
00:49:57,500 --> 00:49:58,996
The plans to change the world.
1064
00:50:01,874 --> 00:50:02,977
A longing to connect.
1065
00:50:03,447 --> 00:50:07,660
One time, I told him that my dream job
was to work at Amnesty International,
1066
00:50:07,783 --> 00:50:09,966
and he was, like, devastated.
[Brad] Mm.
1067
00:50:10,200 --> 00:50:11,150
[Troy] Mm.
So you're lucky...
1068
00:50:11,236 --> 00:50:12,579
you're lucky that your dad's so cool.
1069
00:50:12,732 --> 00:50:13,300
[Troy] Yeah.
[Ananya] Oh.
1070
00:50:13,385 --> 00:50:14,683
Hey!
Hey!
1071
00:50:14,996 --> 00:50:16,524
This is my friend, Maya.
Hey, how are you?
1072
00:50:16,608 --> 00:50:17,983
Hey. I told her to stop by.
1073
00:50:18,104 --> 00:50:19,327
I hope that's okay.
[Maya] Thank you.
1074
00:50:19,408 --> 00:50:21,395
So, uh, you go to Harvard, too?
Yes, I do.
1075
00:50:22,056 --> 00:50:23,431
Yeah, uh, Maya's in orchestra with me.
1076
00:50:23,475 --> 00:50:24,818
She plays the violin.
[Brad] Oh.
1077
00:50:24,895 --> 00:50:26,270
And, uh, what instrument do you play?
1078
00:50:26,698 --> 00:50:28,423
I play the flute. Yeah.
1079
00:50:29,384 --> 00:50:30,879
The flute? Oh, wow.
[Ananya] Yeah.
1080
00:50:31,801 --> 00:50:33,253
[Maya] I just don't feel like it's my job
1081
00:50:33,336 --> 00:50:35,596
to be the ambassador
to all these Chinese students.
1082
00:50:36,098 --> 00:50:38,085
I mean, of course I want
to help them assimilate, but...
1083
00:50:38,516 --> 00:50:41,583
First of all, I'm fucking Korean. Okay?
1084
00:50:42,084 --> 00:50:44,038
And second of all,
I don't even speak Mandarin...
1085
00:50:44,117 --> 00:50:45,951
[Brad] Her friend Maya
was equally captivating,
1086
00:50:46,534 --> 00:50:47,681
equally compelling.
1087
00:50:48,913 --> 00:50:50,595
[tender music continues]
1088
00:50:51,100 --> 00:50:52,443
I suddenly felt a deep grief...
1089
00:50:54,860 --> 00:50:56,159
for all the women I would never love...
1090
00:50:58,812 --> 00:51:00,417
and all the lives I would never live.
1091
00:51:10,246 --> 00:51:11,774
I imagined running away with them both
1092
00:51:11,857 --> 00:51:13,233
- and starting again.
- [women laughing]
1093
00:51:14,044 --> 00:51:14,994
And what that might look like.
1094
00:51:23,598 --> 00:51:24,624
[tender music continues]
1095
00:51:28,969 --> 00:51:29,886
[laughter]
1096
00:51:33,381 --> 00:51:34,560
Really great, right?
[laughter]
1097
00:51:34,648 --> 00:51:36,329
Yes. It was pretty funny.
1098
00:51:37,103 --> 00:51:39,134
You were there, you...
I know.
1099
00:51:39,213 --> 00:51:40,785
[laughter]
1100
00:51:42,206 --> 00:51:44,083
Thank you guys so much for dinner.
1101
00:51:44,201 --> 00:51:45,958
[Maya] Yes, thank you.
Yeah. Well, thanks for taking the time.
1102
00:51:46,043 --> 00:51:47,386
I know Troy appreciates it.
1103
00:51:47,462 --> 00:51:49,875
Yeah, Troy's very grateful. Thank you.
[laughter]
1104
00:51:50,685 --> 00:51:51,788
Uh, well, we're meeting a few people
1105
00:51:51,875 --> 00:51:53,709
at The Druid for drinks,
if you guys want to come.
1106
00:51:54,330 --> 00:51:55,509
Oh, yeah? Where's that?
1107
00:51:56,134 --> 00:51:57,160
Uh, just across the street.
1108
00:51:57,668 --> 00:51:58,891
Oh. You, um...
1109
00:51:59,625 --> 00:52:01,459
Yeah, you know what,
Troy's got a bunch of meetings tomorrow,
1110
00:52:01,543 --> 00:52:03,345
so, we should probably get some sleep.
1111
00:52:03,654 --> 00:52:04,647
Not even for one drink?
1112
00:52:04,766 --> 00:52:05,640
Nah.
Oh, I'm not 21,
1113
00:52:05,725 --> 00:52:07,178
so, I probably can't even get in.
1114
00:52:07,605 --> 00:52:08,981
Oh, that's right. Shit.
1115
00:52:09,063 --> 00:52:10,362
Yeah. But you guys have fun, all right?
1116
00:52:11,020 --> 00:52:12,472
And we'll see you tomorrow night
for the concert.
1117
00:52:13,169 --> 00:52:14,774
We will?
Uh, well, no, you can't,
1118
00:52:14,857 --> 00:52:16,123
'cause you got dinner with your friend.
1119
00:52:16,238 --> 00:52:17,658
But, uh, I'm gonna go.
Oh, right.
1120
00:52:17,735 --> 00:52:19,001
[Ananya] Aw.
Craig Fisher.
1121
00:52:19,768 --> 00:52:20,642
Oh.
1122
00:52:20,766 --> 00:52:22,109
[sneers]
[Ananya] Have fun with that.
1123
00:52:22,185 --> 00:52:23,561
Yeah. Yeah.
[Ananya] Yeah.
1124
00:52:23,643 --> 00:52:25,554
[laughs] Okay, well, uh...
1125
00:52:25,945 --> 00:52:26,819
- [Troy] Okay, bye.
- Bye, hon.
1126
00:52:26,904 --> 00:52:28,083
[Troy] I'll see you tomorrow.
[Maya] Bye. Cool.
1127
00:52:28,171 --> 00:52:29,852
- [Ananya] Bye. Was nice meeting you.
- Yeah, great to meet you.
1128
00:52:29,936 --> 00:52:30,733
- Thanks for dinner.
- All right.
1129
00:52:30,818 --> 00:52:32,161
Yeah, of course. All right.
[Maya] Bye. Thank you.
1130
00:52:32,276 --> 00:52:33,379
- Thank you so much.
- Bye-bye.
1131
00:52:33,887 --> 00:52:34,685
Good night.
Enjoy school.
1132
00:52:34,770 --> 00:52:35,840
[Ananya and Maya] Thank you.
[Brad] Okay.
1133
00:52:39,643 --> 00:52:40,909
Kind of seemed like you wanted to go.
1134
00:52:41,599 --> 00:52:42,778
Oh, no. No.
1135
00:52:42,865 --> 00:52:44,285
I was just, uh, just being polite.
1136
00:52:45,820 --> 00:52:46,694
[Troy] Mm.
1137
00:52:48,659 --> 00:52:49,576
[woman] Now, your book, as we heard,
1138
00:52:49,657 --> 00:52:51,414
starts with a warning
that readers might be better off
1139
00:52:51,498 --> 00:52:52,569
with a more cheerful book.
1140
00:52:52,956 --> 00:52:55,019
Why did you decide
to start your book that way?
1141
00:52:56,256 --> 00:52:57,522
[man] Well, it seemed only fair,
1142
00:52:58,097 --> 00:53:01,503
um, to warn anyone who was,
uh, who was seeking cheerfulness.
1143
00:53:01,589 --> 00:53:03,729
[whispers] Troy?
[man] And, um, also,
1144
00:53:03,814 --> 00:53:05,725
when I sat down to start writing...
1145
00:53:05,809 --> 00:53:06,683
[video stops]
1146
00:53:07,498 --> 00:53:08,415
[whispers] Troy, you awake?
1147
00:53:30,365 --> 00:53:31,435
["Generationwhy" playing]
1148
00:53:31,516 --> 00:53:33,240
♪ Something in the night is calling me ♪
1149
00:53:33,933 --> 00:53:35,919
♪ Saying get up, get up ♪
1150
00:53:36,695 --> 00:53:38,300
♪ Get up, get up ♪
1151
00:53:38,806 --> 00:53:41,600
♪ Something in the distance is creeping ♪
1152
00:53:42,873 --> 00:53:44,325
♪ Closer, closer... ♪
1153
00:53:44,945 --> 00:53:47,357
Hey. Hi. Uh, I think
I'll just, uh, close out my tab.
1154
00:53:47,554 --> 00:53:48,929
[bartender] Uh, just the whiskey?
Yeah.
1155
00:53:49,280 --> 00:53:50,154
Eight dollars.
1156
00:53:53,232 --> 00:53:54,106
Hey!
1157
00:53:54,306 --> 00:53:55,834
Hey! Yeah.
You made it.
1158
00:53:55,994 --> 00:53:59,520
Yeah. I just, uh, had a little insomnia,
so I, uh, got a whiskey.
1159
00:53:59,831 --> 00:54:01,436
Well, we're over in the corner.
Come join us.
1160
00:54:02,363 --> 00:54:04,732
Oh. Uh, nah. You guys
are having a good time.
1161
00:54:04,819 --> 00:54:06,620
I... I just couldn't sleep.
1162
00:54:07,044 --> 00:54:08,038
Oh, come on.
1163
00:54:08,272 --> 00:54:11,034
We're not having fun,
we're organizing a protest.
1164
00:54:11,380 --> 00:54:12,679
Yeah? That's cool.
Mm-hmm.
1165
00:54:13,452 --> 00:54:14,445
I'm very impressed by you.
1166
00:54:14,526 --> 00:54:16,938
Yeah?
Yeah. I think it's, uh, really cool,
1167
00:54:17,020 --> 00:54:19,126
a person your age who's
so aware of what's going on,
1168
00:54:19,207 --> 00:54:21,347
but you're hopeful and, uh,
1169
00:54:21,432 --> 00:54:22,960
you seem to have your values
in the right place.
1170
00:54:23,120 --> 00:54:23,885
Thank you.
1171
00:54:23,965 --> 00:54:26,759
Yeah. Reminds me of when I was your age
and going to school.
1172
00:54:27,955 --> 00:54:28,949
So, what's your advice to me?
1173
00:54:31,446 --> 00:54:32,363
My advice?
Yeah.
1174
00:54:33,134 --> 00:54:34,707
If you were to go back in time
1175
00:54:34,784 --> 00:54:36,586
and give yourself advice,
what would you say?
1176
00:54:37,930 --> 00:54:38,957
[sighs] Oh.
1177
00:54:39,043 --> 00:54:39,960
Seriously?
1178
00:54:40,655 --> 00:54:42,303
Yeah. Honestly, I'd love to know.
1179
00:54:43,724 --> 00:54:46,638
Honestly, I would probably say,
1180
00:54:47,024 --> 00:54:49,436
"Forget nonprofits, Brad.
Just go make a lot of money."
1181
00:54:49,824 --> 00:54:50,698
[laughs]
1182
00:54:50,975 --> 00:54:52,198
Shut up. You aren't serious.
1183
00:54:52,625 --> 00:54:53,924
No, I'm totally serious.
1184
00:54:54,275 --> 00:54:55,924
If you want to make an impact in the world
1185
00:54:56,002 --> 00:54:58,948
and have respect, go be Bill Gates.
1186
00:54:59,033 --> 00:55:00,103
Go make a lot of money,
1187
00:55:00,222 --> 00:55:02,133
and then you can do
whatever you want with it.
1188
00:55:03,061 --> 00:55:04,514
That's what you would say?
Yeah.
1189
00:55:04,980 --> 00:55:06,814
Look, I go to a dinner party
and I tell people
1190
00:55:06,898 --> 00:55:08,885
what I do for a living,
and for about three minutes,
1191
00:55:08,970 --> 00:55:10,804
they act like they admire me
and they're interested,
1192
00:55:10,888 --> 00:55:13,802
and then, uh,
after three minutes, I'm invisible.
1193
00:55:14,572 --> 00:55:15,795
They do not admire me.
1194
00:55:16,605 --> 00:55:18,516
And what's worse, they think
I'm gonna ask them for a donation...
1195
00:55:18,984 --> 00:55:20,709
which I usually do.
1196
00:55:20,941 --> 00:55:21,814
Mm-hmm.
1197
00:55:22,897 --> 00:55:23,771
What?
1198
00:55:24,202 --> 00:55:25,622
Do I sound jaded, or...
1199
00:55:26,235 --> 00:55:28,146
Just know, I started out
as idealistic as you
1200
00:55:28,231 --> 00:55:29,683
or any of your friends over there.
1201
00:55:30,494 --> 00:55:32,099
And I'm not saying what,
you know, what you do...
1202
00:55:32,182 --> 00:55:33,361
[Brad] I could tell I'd lost her.
1203
00:55:33,679 --> 00:55:34,553
[ethereal music playing]
1204
00:55:34,983 --> 00:55:35,900
Lost her respect.
1205
00:55:38,245 --> 00:55:39,118
And I wanted it back.
1206
00:55:41,160 --> 00:55:43,453
I thought if I could summarize
the trajectory of my life,
1207
00:55:44,498 --> 00:55:45,525
she would understand me,
1208
00:55:46,877 --> 00:55:48,405
see me as someone
who'd lost the good fight,
1209
00:55:49,410 --> 00:55:50,556
but had fought it nonetheless.
1210
00:55:51,865 --> 00:55:53,285
I mean, when I was in journalism school,
that's...
1211
00:55:53,783 --> 00:55:54,930
that was the ideal, you know?
1212
00:55:55,011 --> 00:55:56,277
Everybody wanted to be
Woodward and Bernstein.
1213
00:55:56,431 --> 00:55:57,774
You know what I mean? You know...
Mm. Mm-hmm.
1214
00:55:58,004 --> 00:55:59,609
You know who they are, right?
Yeah, yeah, of course.
1215
00:55:59,692 --> 00:56:01,035
[Brad] I told her
about my career mistakes,
1216
00:56:01,150 --> 00:56:03,912
my years in journalism just as
the newspaper business was folding.
1217
00:56:06,176 --> 00:56:08,392
My attempt to start a digital
magazine in San Francisco,
1218
00:56:08,478 --> 00:56:10,738
but how no one wanted to read
long-form pieces anymore.
1219
00:56:12,162 --> 00:56:15,152
And how I'd won a few prestigious prizes,
but my magazine had still gone bust.
1220
00:56:15,231 --> 00:56:16,105
Yeah, we won a Peabody.
1221
00:56:16,190 --> 00:56:18,253
I mean, you know,
not that that matters, but...
1222
00:56:19,605 --> 00:56:21,133
I talked about my friends from college,
1223
00:56:21,945 --> 00:56:24,554
and how they'd sold out and gotten rich,
1224
00:56:25,245 --> 00:56:27,046
and didn't invite me
to their milestone events,
1225
00:56:27,394 --> 00:56:29,075
even though I'd been
the heart and soul of our group.
1226
00:56:30,693 --> 00:56:31,764
I may have failed in their eyes,
1227
00:56:32,266 --> 00:56:33,609
but at least I still had my integrity
1228
00:56:34,300 --> 00:56:35,174
and could sleep at night.
1229
00:56:35,681 --> 00:56:37,363
[Brad] And then there are guys
like Craig Fisher, who...
1230
00:56:37,446 --> 00:56:38,745
but he has no moral compass,
1231
00:56:38,827 --> 00:56:40,355
and he'll just basically pivot to whatever
1232
00:56:40,976 --> 00:56:43,922
sound bite or talking point,
what makes him seem the most interesting,
1233
00:56:44,007 --> 00:56:45,186
the most, you know, it's whatever.
1234
00:56:45,273 --> 00:56:47,379
He's very, you know, telegenic.
I get it, you know, but...
1235
00:56:48,611 --> 00:56:49,834
[Brad] I told her about my nonprofit.
1236
00:56:50,836 --> 00:56:52,102
Even though it had been struggling lately,
1237
00:56:52,179 --> 00:56:53,784
I still felt I'd done
some real good with it.
1238
00:56:54,942 --> 00:56:56,012
Maybe if I was more in touch
1239
00:56:56,093 --> 00:56:58,003
with the people I was helping,
or out in the field more,
1240
00:56:58,088 --> 00:57:01,111
I would feel
a little less disconnected or, um...
1241
00:57:04,956 --> 00:57:06,757
Wh... what is that look?
1242
00:57:08,294 --> 00:57:09,168
What?
1243
00:57:10,442 --> 00:57:11,010
That...
1244
00:57:11,095 --> 00:57:12,012
No, what are you thinking?
1245
00:57:13,397 --> 00:57:14,270
What am I thinking?
1246
00:57:14,855 --> 00:57:15,848
Yeah, please, tell me.
1247
00:57:17,502 --> 00:57:18,376
Honestly...
1248
00:57:19,919 --> 00:57:21,295
I'm thinking you're really lucky.
1249
00:57:22,528 --> 00:57:23,369
You're 50 years old,
1250
00:57:23,449 --> 00:57:25,326
and you still think
that the world was made for you.
1251
00:57:26,864 --> 00:57:27,738
[scoffs]
1252
00:57:28,091 --> 00:57:29,619
Uh, I'm 47.
1253
00:57:31,429 --> 00:57:33,002
Do you even know poor people?
1254
00:57:34,384 --> 00:57:35,258
Of course.
1255
00:57:35,727 --> 00:57:37,910
Okay, well, when I visit
my mother's family in Delhi,
1256
00:57:38,182 --> 00:57:40,944
a lot of people out there
only live on two dollars a day.
1257
00:57:42,441 --> 00:57:45,738
They're not complaining
about being ignored at a dinner party.
1258
00:57:46,316 --> 00:57:47,615
They're happy they get dinner.
1259
00:57:48,887 --> 00:57:51,648
Right. But I'm not competing
with those people. I'm...
1260
00:57:51,726 --> 00:57:54,018
You compete with the people
who are markers in your life.
1261
00:57:54,757 --> 00:57:56,209
Why are you competing at all?
1262
00:57:57,788 --> 00:58:00,506
It's the way the world is. And...
1263
00:58:00,934 --> 00:58:03,227
You competing
with your friends from college,
1264
00:58:03,582 --> 00:58:06,834
that competition
is the history of colonialism, okay?
1265
00:58:06,920 --> 00:58:09,375
And... and the oppression of women,
1266
00:58:09,567 --> 00:58:11,062
and the fucking up of the environment.
1267
00:58:11,102 --> 00:58:12,248
Oh, come on, don't go there.
And...
1268
00:58:13,365 --> 00:58:14,970
[scoffs] I'm not part
of the problem, okay?
1269
00:58:15,092 --> 00:58:17,701
I work for a...
a nonprofit, for fuck's sake.
1270
00:58:18,430 --> 00:58:21,115
It's just, from where I sit,
it kind of seems like
1271
00:58:21,192 --> 00:58:23,299
white privilege, male privilege,
1272
00:58:23,725 --> 00:58:24,991
first-class problems.
1273
00:58:25,068 --> 00:58:25,941
[grunts]
1274
00:58:29,595 --> 00:58:30,861
Okay. I...
1275
00:58:32,703 --> 00:58:35,071
You know, I know I might seem
like some cliché to you,
1276
00:58:35,158 --> 00:58:37,800
but this is actually my life, okay?
1277
00:58:40,223 --> 00:58:42,515
Just... don't ask me to feel bad for you.
1278
00:58:43,254 --> 00:58:44,280
You're doing just fine.
1279
00:58:45,556 --> 00:58:46,430
Trust me.
1280
00:58:47,091 --> 00:58:50,037
I promise you; you have enough.
1281
00:58:55,570 --> 00:58:57,022
[Ananya] Yeah, you, too.
I'll see you around.
1282
00:58:57,105 --> 00:58:58,054
All right, so long. Bye.
1283
00:58:58,601 --> 00:58:59,595
[ethereal music playing]
1284
00:59:20,854 --> 00:59:21,848
[tender music playing]
1285
00:59:30,485 --> 00:59:31,555
[laughter]
1286
00:59:44,796 --> 00:59:45,975
[excited chatter]
1287
00:59:53,505 --> 00:59:54,379
[Troy] Dad.
1288
00:59:56,114 --> 00:59:56,988
Dad.
1289
00:59:58,954 --> 01:00:00,678
- Dad, we got to go. I got my meeting.
- [Brad] Mm.
1290
01:00:01,985 --> 01:00:02,858
[grunts]
1291
01:00:03,481 --> 01:00:04,431
Mm... hungover.
1292
01:00:05,323 --> 01:00:07,353
[chuckles] What?
You had one glass of wine.
1293
01:00:08,584 --> 01:00:09,458
[groans quietly]
1294
01:00:14,838 --> 01:00:15,712
[agitated instrumentals playing]
1295
01:00:18,828 --> 01:00:20,248
[Brad] I couldn't stop thinking
about Ananya
1296
01:00:20,324 --> 01:00:21,318
and the things she said.
1297
01:00:22,473 --> 01:00:23,893
And the contempt she had for me.
1298
01:00:27,461 --> 01:00:29,262
[Jason] Listen, if we have any luck
at all, girls...
1299
01:00:29,341 --> 01:00:31,327
[Brad] I doubted she'd ever
live up to all her ideals.
1300
01:00:31,413 --> 01:00:32,516
[agitated instrumentals continue]
1301
01:00:34,444 --> 01:00:37,085
...plantains and... and daiquiris...
1302
01:00:37,667 --> 01:00:38,770
[Brad] One taste of luxury,
1303
01:00:39,086 --> 01:00:41,040
how quickly she'd forget
the suffering of the masses.
1304
01:00:41,120 --> 01:00:43,260
I mean,
can't believe that I met you girls.
1305
01:00:46,952 --> 01:00:48,829
[Brad] I knew I was just trying
to make myself feel better.
1306
01:00:50,366 --> 01:00:51,665
Ananya had a good heart.
1307
01:00:51,748 --> 01:00:52,697
[agitated instrumentals continue]
1308
01:00:54,625 --> 01:00:56,045
She reminded me a lot of Melanie.
1309
01:01:06,481 --> 01:01:07,322
Oh, shit.
1310
01:01:07,785 --> 01:01:08,659
Melanie.
1311
01:01:14,538 --> 01:01:15,913
[Melanie] Hey, it's Melanie.
Leave me a message.
1312
01:01:15,996 --> 01:01:16,641
[beep]
1313
01:01:16,725 --> 01:01:18,831
Hey, hon. Uh, trip's going great.
1314
01:01:19,487 --> 01:01:22,052
Troy's meeting with one
of the music professors here right now,
1315
01:01:22,135 --> 01:01:24,351
and then he's got an interview
with the dean of admissions.
1316
01:01:24,437 --> 01:01:26,653
So, uh, yeah,
it all seems to be working out.
1317
01:01:27,660 --> 01:01:28,534
Uh...
1318
01:01:29,693 --> 01:01:32,717
Oh. Actually, Troy's coming right now,
so, uh, I'll call you back later.
1319
01:01:33,108 --> 01:01:34,942
Yeah, I got dinner
with Craig Fisher tonight,
1320
01:01:35,026 --> 01:01:38,127
so, I'm really looking forward
to that, as you can imagine.
1321
01:01:38,902 --> 01:01:40,474
Uh, okay. I love you, honey. Bye.
1322
01:01:42,163 --> 01:01:44,074
Hey.
Hey. How was it?
1323
01:01:44,772 --> 01:01:46,529
It was, uh, it was good.
He listened to some of my stuff.
1324
01:01:46,652 --> 01:01:48,868
I think he liked it.
That's awesome, Troy.
1325
01:01:49,491 --> 01:01:50,867
See? There you go.
1326
01:01:51,563 --> 01:01:52,480
Connections and talent.
1327
01:01:52,714 --> 01:01:54,134
I give you the layup, you swish it in.
1328
01:01:56,052 --> 01:01:56,926
That's great, man.
1329
01:02:00,541 --> 01:02:01,415
What's wrong?
1330
01:02:01,807 --> 01:02:02,681
Nothing.
1331
01:02:03,265 --> 01:02:05,022
Okay. You seem a little, uh...
1332
01:02:06,258 --> 01:02:07,132
Should be happy.
1333
01:02:07,639 --> 01:02:09,440
Should be pumped.
Yeah. No, I am.
1334
01:02:09,519 --> 01:02:12,084
I don't... He just, like,
wasn't what I expected,
1335
01:02:12,166 --> 01:02:13,509
but, you know, he was fine.
1336
01:02:14,622 --> 01:02:15,965
How is he not what you expected?
1337
01:02:17,193 --> 01:02:18,066
Um...
1338
01:02:20,722 --> 01:02:22,371
Uh, I don't know, it's just weird,
'cause it's, like...
1339
01:02:23,907 --> 01:02:25,282
He's one of my heroes, but it seemed like
1340
01:02:25,365 --> 01:02:27,505
he was trying kind of hard to,
like, impress me.
1341
01:02:28,012 --> 01:02:29,388
Mm-hmm.
And he was, like, sort of
1342
01:02:29,892 --> 01:02:31,497
bragging a lot, and he was, like,
1343
01:02:32,003 --> 01:02:33,106
uh... a lot more into
1344
01:02:33,192 --> 01:02:34,917
the business side of things, too,
than I would have thought.
1345
01:02:34,995 --> 01:02:37,102
Like, he kept telling me ways
I should monetize my music
1346
01:02:37,182 --> 01:02:39,059
and just, like,
a bunch of weird stuff like that.
1347
01:02:39,753 --> 01:02:42,438
Um... I don't know.
I just thought that he would be cooler.
1348
01:02:45,009 --> 01:02:47,880
You know, uh,
don't be so judgmental, Troy.
1349
01:02:48,731 --> 01:02:50,914
Hmm?
You've been living in a bubble.
1350
01:02:50,995 --> 01:02:52,173
Remember that, okay?
1351
01:02:52,261 --> 01:02:55,022
So, don't go... judging people
living in the real world
1352
01:02:55,138 --> 01:02:56,481
until you've actually
been out there yourself.
1353
01:02:56,865 --> 01:02:59,125
Okay?
Okay, but you asked me a question,
1354
01:02:59,205 --> 01:03:01,694
and then I just said
that he wasn't what I expected.
1355
01:03:01,929 --> 01:03:03,196
No, you said he wasn't cool.
1356
01:03:03,272 --> 01:03:05,259
But, you know, what's cool
to a 17-year-old hipster
1357
01:03:05,344 --> 01:03:07,331
who doesn't pay his own bills
isn't necessarily what's cool
1358
01:03:07,454 --> 01:03:09,823
to the rest of the world.
Okay. Fuck. Yeah.
1359
01:03:10,485 --> 01:03:12,243
Okay? I'm just saying
talk to me in 30 years.
1360
01:03:12,327 --> 01:03:14,052
Then you can tell me who's cool or not.
1361
01:03:14,284 --> 01:03:15,158
Uh-huh.
1362
01:03:15,588 --> 01:03:17,313
You know you... you are fucking nuts.
1363
01:03:17,775 --> 01:03:18,846
I'm about to go have my interview.
1364
01:03:18,926 --> 01:03:20,837
Do you really need to be jumping
all over me right now?
1365
01:03:22,955 --> 01:03:23,829
Troy...
1366
01:03:25,564 --> 01:03:26,590
Okay, you're right. I'm sorry.
1367
01:03:27,290 --> 01:03:28,207
I love you.
1368
01:03:29,247 --> 01:03:30,743
You're the best. You're the best son.
1369
01:03:30,820 --> 01:03:32,392
You know I feel that, right?
1370
01:03:32,624 --> 01:03:33,236
Dad, um...
Okay?
1371
01:03:33,314 --> 01:03:34,537
I know you're gonna kill it in there.
1372
01:03:34,619 --> 01:03:36,573
Can you leave me alone?
I'm just gonna try and clear my head.
1373
01:03:36,652 --> 01:03:37,526
I'll just meet you after.
1374
01:03:37,611 --> 01:03:38,714
Okay.
All right.
1375
01:03:39,069 --> 01:03:40,336
Hey, Troy.
Yeah?
1376
01:03:40,719 --> 01:03:41,593
I'm proud of you.
1377
01:03:46,896 --> 01:03:47,813
[man] Want to follow me, please?
1378
01:03:55,452 --> 01:03:57,712
Is... is that your daughter?
1379
01:03:58,637 --> 01:04:00,012
Yeah.
She's got her interview now?
1380
01:04:00,402 --> 01:04:01,276
Oh, yeah.
1381
01:04:01,515 --> 01:04:02,388
Hope it goes well.
1382
01:04:04,162 --> 01:04:06,345
My son's meeting with the dean, so, uh...
1383
01:04:07,346 --> 01:04:08,417
he's been a little on edge.
1384
01:04:10,186 --> 01:04:10,830
Good luck.
1385
01:04:10,915 --> 01:04:12,334
- Thanks.
- [phone ringing, vibrating]
1386
01:04:15,289 --> 01:04:16,162
Hello?
1387
01:04:16,286 --> 01:04:17,738
[Jason] Hey, Brad. It's Jason Hatfield.
1388
01:04:18,166 --> 01:04:19,694
Hey. Jason.
1389
01:04:20,238 --> 01:04:21,112
Hang on a second.
1390
01:04:21,389 --> 01:04:22,339
It's been a long time.
1391
01:04:22,885 --> 01:04:23,759
What's up?
1392
01:04:23,921 --> 01:04:25,952
Uh, my office said you called me.
1393
01:04:26,377 --> 01:04:28,254
Oh, yeah. Right. I was actually, um,
1394
01:04:29,024 --> 01:04:31,317
just calling for Craig's number,
but I got it from Billy.
1395
01:04:32,669 --> 01:04:35,583
Oh, okay. Good.
Well, uh, all right, look, I...
1396
01:04:35,662 --> 01:04:38,500
I heard you, uh,
guys all got together in LA.
1397
01:04:39,460 --> 01:04:40,334
How was that?
1398
01:04:40,419 --> 01:04:41,839
I don't really have time to talk.
1399
01:04:41,954 --> 01:04:43,831
It's just, it's not a good time right now.
1400
01:04:44,525 --> 01:04:45,704
Mm-hmm. Okay. Well...
1401
01:04:46,213 --> 01:04:47,862
Listen, I don't mean to be rude.
1402
01:04:47,940 --> 01:04:49,774
It's just I've got
all these clients looking for me,
1403
01:04:49,858 --> 01:04:50,884
and I'm in Minnesota.
1404
01:04:51,469 --> 01:04:54,154
I'm at the Mayo Clinic,
and I'm waiting on some test results,
1405
01:04:54,232 --> 01:04:56,186
and I've got to make
a noon flight back to New York,
1406
01:04:56,265 --> 01:04:57,641
or I'm gonna miss this deposition
1407
01:04:57,723 --> 01:04:59,448
that I've been preparing for
for months, so...
1408
01:04:59,834 --> 01:05:02,093
Yeah, yeah, yeah. No, no, no.
I got it. I hear you.
1409
01:05:02,481 --> 01:05:04,435
Well, at least you know
the plane will wait for you, right?
1410
01:05:05,474 --> 01:05:06,577
I don't understand.
1411
01:05:07,123 --> 01:05:10,267
I mean, you have your own jet, right?
So, that must make it a little easier.
1412
01:05:10,346 --> 01:05:11,220
A jet?
1413
01:05:12,265 --> 01:05:14,328
Are you being an asshole right now, or...
1414
01:05:14,528 --> 01:05:16,668
What? No. No. I'm serious. You...
1415
01:05:16,907 --> 01:05:17,978
I don't own a jet.
1416
01:05:18,212 --> 01:05:19,435
- What are you talking about?
- I...
1417
01:05:19,823 --> 01:05:23,305
I thought... I swear you told me once
you had a private plane.
1418
01:05:23,890 --> 01:05:25,233
What? No.
1419
01:05:27,151 --> 01:05:28,178
In San Francisco.
1420
01:05:29,070 --> 01:05:30,980
When I saw you,
you said you just were on your, um...
1421
01:05:31,065 --> 01:05:34,088
Yeah, my company leased a plane
and flew everyone out there.
1422
01:05:35,439 --> 01:05:36,738
Um, okay, well, I misunderstood.
1423
01:05:37,549 --> 01:05:39,077
Listen, I just found out
1424
01:05:39,160 --> 01:05:41,224
that my daughter
has a tethered spine, okay?
1425
01:05:41,769 --> 01:05:43,145
She's fucking three years old.
1426
01:05:44,110 --> 01:05:44,984
What?
1427
01:05:45,683 --> 01:05:47,332
Oh, no. Man, I'm...
1428
01:05:48,445 --> 01:05:49,941
Jason, I... [stammers]
1429
01:05:50,402 --> 01:05:52,051
What does... what does that mean?
1430
01:05:53,702 --> 01:05:54,728
I don't know what it means,
1431
01:05:54,815 --> 01:05:55,808
except, uh,
1432
01:05:56,426 --> 01:05:58,457
she's having major surgery in the morning,
1433
01:05:58,536 --> 01:06:00,293
and, uh, she's just, uh...
1434
01:06:01,337 --> 01:06:02,713
she's so little, you know?
1435
01:06:04,100 --> 01:06:06,053
Oh... my God.
1436
01:06:07,783 --> 01:06:08,809
And it's killing me.
1437
01:06:11,466 --> 01:06:13,453
Listen, we're sitting down
with the doctors right now.
1438
01:06:13,538 --> 01:06:14,990
I got to go, Brad.
1439
01:06:15,840 --> 01:06:18,296
Okay. Okay, well...
well, uh, keep me posted,
1440
01:06:18,411 --> 01:06:20,626
and please give my love to your family.
1441
01:06:20,981 --> 01:06:22,968
And, uh, I'm really sorry.
1442
01:06:24,626 --> 01:06:25,697
[line beeping]
1443
01:06:40,357 --> 01:06:42,114
Aren't you gonna, like,
ask me how it went?
1444
01:06:42,314 --> 01:06:43,188
What?
1445
01:06:43,618 --> 01:06:44,492
The interview?
1446
01:06:45,038 --> 01:06:46,337
Yeah, of course. How'd it go?
1447
01:06:47,302 --> 01:06:48,721
It was, uh, it was really good.
1448
01:06:49,028 --> 01:06:52,827
He said Jerome Backaly already called him
and told him that I was talented
1449
01:06:52,903 --> 01:06:54,934
and to pay attention to my application.
1450
01:06:55,321 --> 01:06:56,194
Really?
Yeah.
1451
01:06:56,356 --> 01:06:57,655
Troy, that's amazing.
Yeah.
1452
01:06:58,236 --> 01:06:59,110
Are you happy?
[laughs] Yeah.
1453
01:06:59,196 --> 01:07:00,462
Good, man. Come on.
1454
01:07:01,920 --> 01:07:02,913
Let's get this guy, all right?
1455
01:07:02,994 --> 01:07:04,260
[upbeat music playing]
1456
01:07:08,596 --> 01:07:10,200
[Brad] Hey, we're going
to Tufts University.
1457
01:07:16,730 --> 01:07:18,411
[Brad] Do you mind
if I don't go on the tour?
1458
01:07:18,495 --> 01:07:19,215
[Troy] Okay, sure.
1459
01:07:19,339 --> 01:07:20,409
[Brad] There's an old professor of mine
1460
01:07:20,490 --> 01:07:22,094
- I want to go say hi to.
- Okay.
1461
01:07:23,099 --> 01:07:24,169
[Brad] I think I told you about him.
1462
01:07:24,327 --> 01:07:25,200
[Troy] Yeah. That's fine.
1463
01:07:33,113 --> 01:07:34,608
[Brad] Yeah, it's right down there.
1464
01:07:35,415 --> 01:07:36,561
My old dorm is back that way.
1465
01:07:39,021 --> 01:07:40,092
[upbeat music continues]
1466
01:07:48,613 --> 01:07:51,332
Hi. I'm an old student
of Professor Connor's.
1467
01:07:51,414 --> 01:07:52,757
I was hoping I could say hi to him.
1468
01:07:52,834 --> 01:07:54,329
- Is he, uh...
- Oh.
1469
01:07:54,752 --> 01:07:56,477
You just missed him.
1470
01:07:57,054 --> 01:07:58,856
- He just left?
- No.
1471
01:07:59,356 --> 01:08:00,230
Um...
1472
01:08:00,929 --> 01:08:02,457
I'm sorry to say he died...
1473
01:08:03,500 --> 01:08:05,487
just a few weeks ago, so...
1474
01:08:06,071 --> 01:08:06,944
He died?
1475
01:08:08,641 --> 01:08:10,672
But his name is still on the,
uh, directory.
1476
01:08:10,982 --> 01:08:13,122
I know. We have to change that.
1477
01:08:13,207 --> 01:08:15,161
I just got in here, so...
Oh.
1478
01:08:16,468 --> 01:08:17,310
How did he die?
1479
01:08:17,965 --> 01:08:21,566
He had a stroke, and he never recovered.
1480
01:08:23,566 --> 01:08:25,520
- Oh. Well, that's so sad.
- Mm.
1481
01:08:26,636 --> 01:08:27,510
Yes.
1482
01:08:29,245 --> 01:08:30,239
He was a great teacher.
1483
01:08:31,931 --> 01:08:33,884
He was a sweet man, mm-hmm.
1484
01:08:39,949 --> 01:08:40,823
Okay, well...
1485
01:08:42,712 --> 01:08:43,553
have a nice day.
1486
01:08:44,285 --> 01:08:45,780
Thanks. You, too.
1487
01:08:51,575 --> 01:08:52,678
[somber music playing]
1488
01:09:21,348 --> 01:09:22,375
[somber music continues]
1489
01:09:54,882 --> 01:09:55,755
[phone ringing]
1490
01:10:01,673 --> 01:10:02,547
Hello?
1491
01:10:02,709 --> 01:10:04,849
Hey, Brad. I saw you called.
Everything okay?
1492
01:10:06,085 --> 01:10:07,962
Yeah. Everything's great.
Yeah. It's great.
1493
01:10:09,116 --> 01:10:09,990
Hey, Mel...
1494
01:10:10,919 --> 01:10:11,836
I just, um...
1495
01:10:14,488 --> 01:10:16,289
I just... Isn't it crazy how [chuckles]
1496
01:10:17,288 --> 01:10:19,352
we made this kid, and now he's this...
1497
01:10:20,818 --> 01:10:22,346
brilliant, amazing person?
1498
01:10:27,149 --> 01:10:28,023
I wish you were here.
1499
01:10:29,259 --> 01:10:30,787
Aw. So do I.
1500
01:10:32,329 --> 01:10:35,275
Well, honey, we're getting ready
to go into the conference.
1501
01:10:35,360 --> 01:10:36,626
I should probably go.
1502
01:10:37,086 --> 01:10:38,352
Um, but I love you.
1503
01:10:38,429 --> 01:10:40,689
I'll call you tonight.
Yeah. Okay.
1504
01:10:41,038 --> 01:10:42,109
Okay, great. I love you, too.
1505
01:10:47,369 --> 01:10:48,472
[woman] Yeah. Thank you so much for...
1506
01:10:49,863 --> 01:10:50,736
[water running]
1507
01:10:53,738 --> 01:10:55,113
You know, I like Tufts.
It's a good school.
1508
01:10:55,196 --> 01:10:57,412
I think I'd be happy there.
And, you know, you went there.
1509
01:10:57,728 --> 01:10:58,602
[Brad] Yeah.
1510
01:11:01,987 --> 01:11:04,672
Yeah, thanks for bringing me here, Dad,
and going all out and everything.
1511
01:11:05,363 --> 01:11:06,968
Aw. I didn't do anything.
1512
01:11:07,665 --> 01:11:09,041
Well, no, I mean,
you made all those calls,
1513
01:11:09,123 --> 01:11:11,263
and then now you have to go
to dinner with a guy you hate.
1514
01:11:12,154 --> 01:11:13,028
I don't hate him.
1515
01:11:13,229 --> 01:11:14,102
I like him.
1516
01:11:16,221 --> 01:11:18,055
But you said he was a jerk
and you hated his guts.
1517
01:11:18,562 --> 01:11:19,632
Nah, he's a good guy.
1518
01:11:19,713 --> 01:11:21,590
He's, uh... he's an old friend.
1519
01:11:22,782 --> 01:11:24,158
I'm actually looking forward
to seeing him.
1520
01:11:25,123 --> 01:11:26,149
Old friends are important.
1521
01:11:28,346 --> 01:11:30,332
All right, I'm heading out.
I wish I could go to your concert,
1522
01:11:30,417 --> 01:11:31,990
but, have a good time, all right?
All right.
1523
01:11:32,336 --> 01:11:33,210
All right, man.
Have fun.
1524
01:11:33,295 --> 01:11:34,169
I'll see you.
1525
01:11:34,945 --> 01:11:35,819
[tense music playing]
1526
01:11:54,627 --> 01:11:55,698
[Brad] Hi.
1527
01:11:55,778 --> 01:11:58,954
I believe I have
a reservation for two at 7:00.
1528
01:11:59,040 --> 01:12:00,033
The name is Sloan.
1529
01:12:00,536 --> 01:12:01,453
Okay.
1530
01:12:02,263 --> 01:12:03,529
Great. Follow me.
1531
01:12:07,864 --> 01:12:09,851
Yes, you are the first to arrive.
1532
01:12:10,512 --> 01:12:12,652
Oh. Okay. Do you happen
to have another table?
1533
01:12:12,737 --> 01:12:14,036
Just, it's a little loud right here.
1534
01:12:14,425 --> 01:12:15,604
We're fully booked tonight.
1535
01:12:17,034 --> 01:12:17,908
How about that one?
1536
01:12:18,646 --> 01:12:20,098
I'm sorry, but it's not available.
1537
01:12:20,641 --> 01:12:22,290
Oh. Looks like it's available.
1538
01:12:22,905 --> 01:12:23,778
Yeah.
1539
01:12:24,976 --> 01:12:25,926
It's not.
1540
01:12:27,048 --> 01:12:27,922
Mm-hmm.
1541
01:12:37,446 --> 01:12:38,395
[lounge music playing]
1542
01:12:44,352 --> 01:12:45,193
Thank you.
1543
01:12:47,460 --> 01:12:50,069
- Hey, buddy.
- Hey, man!
1544
01:12:50,146 --> 01:12:51,292
[both laughing]
1545
01:12:52,448 --> 01:12:55,132
- Look at you. You look good.
- Oh... I'm going gray.
1546
01:12:55,210 --> 01:12:56,389
Oh. Not as bad as me.
1547
01:12:57,320 --> 01:12:58,391
We failed in life.
1548
01:12:59,277 --> 01:13:00,151
Hmm?
1549
01:13:00,543 --> 01:13:01,996
Failed to stay young. [chuckles]
1550
01:13:02,270 --> 01:13:03,919
[chuckles]
Come on, grab your beer.
1551
01:13:04,035 --> 01:13:04,876
We're moving tables.
1552
01:13:05,147 --> 01:13:06,370
Oh. Okay.
1553
01:13:10,596 --> 01:13:12,048
I guess this table was available.
1554
01:13:12,476 --> 01:13:14,386
Yes. Enjoy your dinner.
1555
01:13:15,430 --> 01:13:17,155
Thank you so much for coming tonight.
Oh.
1556
01:13:17,809 --> 01:13:18,726
We love having you.
1557
01:13:19,766 --> 01:13:21,141
Ah. Can I get a Jack and Coke?
1558
01:13:21,646 --> 01:13:23,861
Absolutely. I'll get that for you myself.
1559
01:13:24,178 --> 01:13:25,052
[Craig] Thank you.
1560
01:13:28,513 --> 01:13:29,463
You must be a regular.
1561
01:13:30,854 --> 01:13:31,848
Never been here before.
1562
01:13:32,158 --> 01:13:33,152
But I hear it's good.
1563
01:13:33,655 --> 01:13:35,304
Really? She was acting
like you guys were best friends.
1564
01:13:35,688 --> 01:13:37,337
Uh...
Oh.
1565
01:13:37,530 --> 01:13:39,331
'Cause she recognizes you?
[chuckles]
1566
01:13:39,525 --> 01:13:41,020
That must be nice.
1567
01:13:41,482 --> 01:13:42,323
[laughs]
1568
01:13:42,671 --> 01:13:44,582
Aw, man. Dude!
Ah.
1569
01:13:44,935 --> 01:13:47,041
How long has it been?
It must be over ten years.
1570
01:13:47,774 --> 01:13:50,950
Yeah. Man, it's so good
to see you. Really.
1571
01:13:51,035 --> 01:13:53,295
Really. Really good to see you.
It's good to see you, pal.
1572
01:13:53,874 --> 01:13:55,479
Welcome to Boston.
Thank you.
1573
01:13:56,061 --> 01:13:56,978
Where are you staying?
1574
01:13:57,481 --> 01:13:59,741
We're at, uh, the Oak Tree ExecuStay.
1575
01:14:00,627 --> 01:14:01,501
Wow.
1576
01:14:01,893 --> 01:14:03,159
Yeah.
I've never heard of anyone staying there.
1577
01:14:03,236 --> 01:14:04,502
Uh, is it nice?
1578
01:14:04,656 --> 01:14:06,261
Yeah. It's, uh, it's not bad.
1579
01:14:07,226 --> 01:14:08,405
So, listen, thank you so much
1580
01:14:08,493 --> 01:14:10,676
for getting Troy in to meet
with that music professor
1581
01:14:10,756 --> 01:14:12,514
and the dean of admissions.
That was huge.
1582
01:14:13,097 --> 01:14:14,276
And he had really great meetings.
1583
01:14:14,401 --> 01:14:15,624
Oh, I'm glad.
Yeah.
1584
01:14:15,706 --> 01:14:17,736
I just can't believe
he's already looking at colleges.
1585
01:14:17,816 --> 01:14:18,766
I know. Me, either.
1586
01:14:19,236 --> 01:14:21,451
Well, I guess, you know,
my girls are, too.
1587
01:14:22,036 --> 01:14:23,532
They're only 12, but they're all over it.
1588
01:14:23,840 --> 01:14:25,521
They're writing out
their little applications.
1589
01:14:26,180 --> 01:14:28,014
Mm-hmm, yeah, well...
They're so much more on it than we were.
1590
01:14:28,597 --> 01:14:29,624
Yeah, I know, right?
1591
01:14:29,748 --> 01:14:31,659
Troy has a great attitude about it all.
Yeah.
1592
01:14:32,166 --> 01:14:33,039
Is he medicated?
1593
01:14:34,084 --> 01:14:34,958
No.
1594
01:14:36,041 --> 01:14:38,409
Oh. Thank you.
1595
01:14:38,496 --> 01:14:39,370
Pleasure.
1596
01:14:42,870 --> 01:14:44,977
So, how's Melanie?
[chuckles] Mm.
1597
01:14:46,592 --> 01:14:47,466
Uh, she's great.
1598
01:14:48,050 --> 01:14:50,418
Yeah, yeah. She's... really likes her job,
1599
01:14:50,505 --> 01:14:51,881
and she's always been pretty happy.
1600
01:14:52,270 --> 01:14:54,759
Diane just, uh, sold an article to HBO.
1601
01:14:55,608 --> 01:14:56,711
They're gonna make a series out of it.
1602
01:14:56,798 --> 01:14:57,791
Oh. Cool.
1603
01:14:57,910 --> 01:15:00,704
[laughs]
Wow. Yeah.
1604
01:15:01,133 --> 01:15:03,393
So, uh, I went to Tufts today.
1605
01:15:04,279 --> 01:15:05,273
Bob Connor died.
1606
01:15:05,354 --> 01:15:06,577
I know, I know.
1607
01:15:06,620 --> 01:15:07,417
You knew?
Yeah.
1608
01:15:07,502 --> 01:15:08,681
Well, I spoke at his memorial.
1609
01:15:09,536 --> 01:15:10,529
Oh. You did?
Yeah.
1610
01:15:10,610 --> 01:15:12,444
We'd been in touch.
Well, he'd asked me a few times
1611
01:15:12,528 --> 01:15:15,170
to speak in his class
about journalism and government.
1612
01:15:15,253 --> 01:15:17,708
Oh, he did? That's... that's flattering.
1613
01:15:17,785 --> 01:15:19,925
Yeah, I usually try and get out
of that stuff, but,
1614
01:15:20,010 --> 01:15:21,233
you know, for him...
1615
01:15:21,967 --> 01:15:22,993
Such a good person.
1616
01:15:23,732 --> 01:15:25,456
Yeah. Yeah, he was the, uh,
1617
01:15:25,957 --> 01:15:27,639
closest thing I ever had to a mentor.
1618
01:15:28,681 --> 01:15:30,209
Oh, right. That... Yes.
1619
01:15:30,293 --> 01:15:32,508
You were his favorite. Back in the day.
1620
01:15:33,017 --> 01:15:35,352
Yeah. I wish I'd been there
at his memorial.
1621
01:15:36,201 --> 01:15:37,151
I wish I'd known.
1622
01:15:37,659 --> 01:15:38,925
If I had seen you at Nick's wedding,
1623
01:15:39,002 --> 01:15:40,836
I would have told you about it.
It happened right after.
1624
01:15:40,921 --> 01:15:42,951
Yeah. I didn't know
about Nick's thing either.
1625
01:15:43,031 --> 01:15:44,680
[chuckles] Well, you didn't miss much.
1626
01:15:44,834 --> 01:15:48,010
[chuckles] Nick has gotten s...
I mean, I love the guy.
1627
01:15:48,517 --> 01:15:51,464
But the more successful
he gets, the gayer he gets.
1628
01:15:51,932 --> 01:15:53,003
[scoffs, chuckles]
1629
01:15:53,083 --> 01:15:54,840
He's, like, a full-on flamer now,
1630
01:15:55,347 --> 01:15:57,956
with hairless dudes in banana hammocks
1631
01:15:58,033 --> 01:15:59,910
running around his house,
humping each other. [chuckles]
1632
01:15:59,989 --> 01:16:02,674
Yeah, I saw that house
in, uh, Architectural Digest.
1633
01:16:02,790 --> 01:16:04,286
It's...
Oh, yeah, yeah. It's like the set
1634
01:16:04,363 --> 01:16:06,776
for a sci-fi gay porno or something.
1635
01:16:06,857 --> 01:16:07,731
[chuckling]
1636
01:16:11,922 --> 01:16:12,796
Hmm.
1637
01:16:13,456 --> 01:16:15,487
I, um, talked to Jason today.
1638
01:16:15,567 --> 01:16:17,673
Oh, yeah? How's he?
1639
01:16:18,252 --> 01:16:19,705
Uh, he sounded stressed.
1640
01:16:20,056 --> 01:16:21,235
His, uh... his kid's sick.
1641
01:16:21,322 --> 01:16:23,614
I think she has
something wrong with her spine.
1642
01:16:24,008 --> 01:16:24,881
Oh, that sucks.
1643
01:16:25,197 --> 01:16:26,725
Uh, which one?
1644
01:16:27,077 --> 01:16:28,103
He has, like, four.
1645
01:16:28,765 --> 01:16:30,217
Uh, I think I might have offended him.
1646
01:16:30,300 --> 01:16:32,286
I thought he had his own jet,
for some reason,
1647
01:16:32,372 --> 01:16:35,777
and I brought it up,
and maybe I sounded glib... I don't know...
1648
01:16:35,863 --> 01:16:37,239
but, uh, he seemed annoyed at me
1649
01:16:37,321 --> 01:16:39,308
that I accused him
of having his own plane.
1650
01:16:40,122 --> 01:16:40,996
I felt bad.
1651
01:16:41,235 --> 01:16:42,152
Well, he does have a plane.
1652
01:16:42,693 --> 01:16:44,527
No, he doesn't.
Yes, he does.
1653
01:16:45,148 --> 01:16:47,288
No, his company maybe leases one for him.
1654
01:16:47,374 --> 01:16:49,633
Yeah, that's his company.
His company, his plane.
1655
01:16:52,054 --> 01:16:52,742
Are you sure?
1656
01:16:52,822 --> 01:16:54,471
Did you not read the piece in the Times?
1657
01:16:55,507 --> 01:16:57,385
Oh, my God, he's getting sued.
1658
01:16:58,730 --> 01:17:01,721
He lost a lot of money
for a lot of powerful people.
1659
01:17:01,800 --> 01:17:03,099
He's running scared.
1660
01:17:04,063 --> 01:17:06,825
Oh, my God. That's, uh... I...
[chuckles]
1661
01:17:07,632 --> 01:17:10,121
Might be why he was a little,
uh, sensitive about it.
1662
01:17:10,202 --> 01:17:14,535
Yeah. I guess, uh... Oh. I thought, uh...
I guess I got that wrong. I don't know.
1663
01:17:14,615 --> 01:17:16,449
No, Jason is a pillar of society.
1664
01:17:16,533 --> 01:17:19,251
He is a... He's a family man, you know?
1665
01:17:19,334 --> 01:17:20,208
He's a good dude.
1666
01:17:21,176 --> 01:17:22,049
And he's a total crook.
1667
01:17:22,902 --> 01:17:23,819
[chuckles]
Really?
1668
01:17:23,900 --> 01:17:25,198
Yeah, he's a thief.
1669
01:17:25,741 --> 01:17:27,007
I mean, there's a chance... albeit slight,
1670
01:17:27,084 --> 01:17:28,078
that he goes to jail.
1671
01:17:28,235 --> 01:17:29,655
Really? Jesus.
Yeah.
1672
01:17:30,384 --> 01:17:33,375
You don't get rich like that
by being an Eagle Scout. [chuckles]
1673
01:17:34,681 --> 01:17:35,904
Mm.
Mm.
1674
01:17:35,985 --> 01:17:37,972
He should do what Billy did.
He should flee.
1675
01:17:39,132 --> 01:17:40,475
Yeah, Billy. Right.
1676
01:17:41,395 --> 01:17:43,153
He's really living the dream, huh?
1677
01:17:44,004 --> 01:17:45,075
Two girlfriends.
Ah.
1678
01:17:45,155 --> 01:17:47,415
Just don't call him
after 5:00 p.m. [chuckles]
1679
01:17:47,918 --> 01:17:50,286
[chuckles] Why not?
What do you mean? He's a drunk.
1680
01:17:51,793 --> 01:17:52,710
He is?
Mm!
1681
01:17:53,366 --> 01:17:54,632
And a [hums].
1682
01:17:55,400 --> 01:17:56,273
And a [whoops].
1683
01:17:56,397 --> 01:17:57,423
Shut up. What are you...
[chuckles]
1684
01:17:57,510 --> 01:17:59,082
Don't be naive. You knew that.
1685
01:17:59,160 --> 01:18:02,227
I mean, when I talked to him on the phone,
he sounded okay. He was...
1686
01:18:02,306 --> 01:18:04,522
It was early in the morning.
He was, like, walking his dog.
1687
01:18:04,608 --> 01:18:06,409
He'd probably been
out all night on a bender.
1688
01:18:06,910 --> 01:18:08,744
No, come on, in his defense,
1689
01:18:08,828 --> 01:18:11,088
he's got a lot of time on his hands.
1690
01:18:11,668 --> 01:18:12,814
You pick up vices.
1691
01:18:13,010 --> 01:18:14,735
Oh. Huh. I'm so in the dark.
1692
01:18:15,005 --> 01:18:16,763
Well, that is what happens
to you when you drop out
1693
01:18:16,886 --> 01:18:18,763
and you move to Sacramento. [chuckles]
1694
01:18:18,842 --> 01:18:21,789
I'm... I moved to Sacramento.
I didn't drop out.
1695
01:18:21,873 --> 01:18:23,904
Why did you move to Sacramento?
1696
01:18:25,173 --> 01:18:26,822
Because Melanie got a job there.
1697
01:18:27,897 --> 01:18:29,774
Yeah. And, uh, I can work
anywhere right now.
1698
01:18:30,122 --> 01:18:32,917
Oh, that's right.
You have your little, uh, thing.
1699
01:18:33,000 --> 01:18:34,343
Oh, that is...
1700
01:18:34,420 --> 01:18:36,024
No, that is a cool thing
that you're doing.
1701
01:18:38,026 --> 01:18:38,671
Thank you.
1702
01:18:38,755 --> 01:18:40,437
That is good stuff.
1703
01:18:41,786 --> 01:18:43,314
I'm sorry I didn't
get back to you about that.
1704
01:18:44,549 --> 01:18:45,728
Oh, it's all right.
1705
01:18:46,198 --> 01:18:48,338
Just came at a moment
when I was getting bombarded, you know?
1706
01:18:48,424 --> 01:18:50,792
It's like every day
I'm being hit up for requests.
1707
01:18:51,071 --> 01:18:54,095
Speaking engagements
and writing introductions
1708
01:18:54,179 --> 01:18:57,857
to someone's book
and being asked to sit on boards,
1709
01:18:57,939 --> 01:18:59,511
executive boards, not-for-profit boards.
1710
01:18:59,589 --> 01:19:01,695
[chuckles] It's just not enough
hours in the day, you know?
1711
01:19:01,776 --> 01:19:04,570
Sometimes you got to...
you got to just draw the line.
1712
01:19:05,344 --> 01:19:06,447
As hard as it is.
Mm-hmm.
1713
01:19:06,572 --> 01:19:08,755
You know? You got to learn... to say no.
1714
01:19:09,027 --> 01:19:13,132
Just yesterday I was asked to speak
at the Aspen Ideas Festival in June.
1715
01:19:14,207 --> 01:19:15,888
Well, that one I'm gonna do.
But that's cool, you know?
1716
01:19:15,972 --> 01:19:18,112
That's interesting people, well-curated.
1717
01:19:19,080 --> 01:19:20,226
Hey, Craig.
Yeah.
1718
01:19:20,883 --> 01:19:23,175
Listen, I just want you to know, uh...
1719
01:19:26,485 --> 01:19:27,358
I'm proud of you.
1720
01:19:29,055 --> 01:19:29,667
I really am.
Oh.
1721
01:19:29,746 --> 01:19:32,540
I know you must be
under so much pressure, you know,
1722
01:19:32,623 --> 01:19:35,767
having so many balls in the air
and everything that's going on. But...
1723
01:19:36,192 --> 01:19:37,141
you know, from the outside...
1724
01:19:37,228 --> 01:19:38,406
It's not that stressful.
1725
01:19:38,494 --> 01:19:40,098
It's... it's fun.
1726
01:19:41,218 --> 01:19:42,167
I'm just happy for you.
1727
01:19:42,714 --> 01:19:44,013
Aw.
To be honest,
1728
01:19:44,978 --> 01:19:47,270
at first, when I'd see you on TV,
1729
01:19:48,738 --> 01:19:50,158
it kind of bothered me a little.
1730
01:19:51,117 --> 01:19:53,377
Just 'cause, you know, we always had
our little competitive thing.
1731
01:19:53,457 --> 01:19:56,939
But, um... you know, I'm happy in my life.
1732
01:19:57,409 --> 01:19:58,632
You're doing what you want to do.
1733
01:19:58,867 --> 01:20:01,476
And things work out the way they should.
1734
01:20:06,425 --> 01:20:08,150
I was never competitive
with you. [chuckles]
1735
01:20:08,728 --> 01:20:10,834
Well, I mean, come on.
1736
01:20:11,337 --> 01:20:12,210
Really?
1737
01:20:12,986 --> 01:20:15,050
Uh, maybe in school for, like, a second.
1738
01:20:15,135 --> 01:20:16,358
But, um...
1739
01:20:16,862 --> 01:20:18,466
I haven't thought
of you like that in years.
1740
01:20:19,471 --> 01:20:20,846
You haven't thought of me that way? Wh...
1741
01:20:23,614 --> 01:20:24,990
What do you... what do you mean by that?
1742
01:20:26,185 --> 01:20:27,713
Why would I compete with you?
1743
01:20:28,218 --> 01:20:29,517
Aw, come on, shut the fuck up.
1744
01:20:29,945 --> 01:20:31,473
What?
[chuckles] Look, I'm just...
1745
01:20:31,556 --> 01:20:33,205
I'm trying to be real with you, all right?
1746
01:20:34,396 --> 01:20:35,662
Let's... You know? I mean...
1747
01:20:36,621 --> 01:20:37,571
Like, do you... [chuckles]
1748
01:20:39,076 --> 01:20:40,223
do you even know what I do?
1749
01:20:42,108 --> 01:20:44,400
I mean, I actually help people. I...
1750
01:20:44,678 --> 01:20:46,709
I just don't... I don't...
1751
01:20:47,441 --> 01:20:48,314
Like, why would you...
1752
01:20:49,359 --> 01:20:50,233
treat me like this?
1753
01:20:51,469 --> 01:20:52,889
Treat you? Like what?
1754
01:20:54,002 --> 01:20:55,683
I just... I don't...
What am I to you? Am I...
1755
01:20:55,882 --> 01:20:58,491
Excuse me, Mr. Fisher.
Hi. Uh, my name's Mark.
1756
01:20:59,296 --> 01:20:59,908
Hi.
1757
01:20:59,987 --> 01:21:02,825
Um, I'm such a big fan of yours. I...
1758
01:21:03,095 --> 01:21:05,704
I love your work,
your books, just everything.
1759
01:21:06,164 --> 01:21:07,540
I was wondering
if I could take a picture...
1760
01:21:07,622 --> 01:21:10,034
You know, my mom died,
and you never said anything.
1761
01:21:12,073 --> 01:21:14,256
Like, you follow me on Facebook, you know?
1762
01:21:14,336 --> 01:21:15,832
I just... I don't know.
1763
01:21:18,327 --> 01:21:19,201
I don't know.
1764
01:21:19,861 --> 01:21:21,281
Sorry, am I... interrupting?
1765
01:21:21,358 --> 01:21:23,235
No, no, no. Go, go, go.
Oh, okay. Thank you.
1766
01:21:26,154 --> 01:21:27,497
[camera clicks]
Great. Thank you.
1767
01:21:30,259 --> 01:21:31,558
I... Are you my friend?
1768
01:21:32,753 --> 01:21:34,173
Or... Are you? Or... I don't know.
1769
01:21:34,249 --> 01:21:36,934
I mean, what are...
Are we even... What are we?
1770
01:21:38,355 --> 01:21:40,887
I just, I just... All this shit-talking.
And... just...
1771
01:21:42,038 --> 01:21:43,839
Just, it's like, I...
1772
01:21:43,956 --> 01:21:45,103
Right now, I'm feeling like...
1773
01:21:46,028 --> 01:21:47,448
I know what I'm feeling, and it's not...
1774
01:21:49,213 --> 01:21:50,970
Okay, I'm genuinely confused.
What's going on?
1775
01:21:54,469 --> 01:21:56,270
Sorry. Thank you for helping my son.
1776
01:21:57,692 --> 01:21:59,373
But I just... I can't...
I'm sorry, I can't...
1777
01:21:59,457 --> 01:22:02,022
I can't... can't do this.
1778
01:22:02,718 --> 01:22:04,520
I don't know whatever this is. I can't...
1779
01:22:08,780 --> 01:22:09,425
[scoffs]
1780
01:22:09,509 --> 01:22:10,612
[tense music playing]
1781
01:22:38,400 --> 01:22:39,274
[sighs]
1782
01:22:48,414 --> 01:22:50,139
[tense music continues]
1783
01:22:59,579 --> 01:23:00,453
Sir?
1784
01:23:01,536 --> 01:23:02,410
Your ticket.
1785
01:23:02,764 --> 01:23:03,638
Yeah. Thank you.
1786
01:23:06,831 --> 01:23:08,861
[orchestra warming up]
1787
01:23:16,001 --> 01:23:16,874
[whispers] Excuse me.
1788
01:23:21,564 --> 01:23:22,284
Dad?
1789
01:23:22,370 --> 01:23:23,244
[Brad] Hi.
1790
01:23:24,672 --> 01:23:25,698
What happened to your dinner?
1791
01:23:26,974 --> 01:23:28,120
I'd rather be here with you.
1792
01:23:34,456 --> 01:23:35,754
[applause]
1793
01:23:54,368 --> 01:23:55,591
[whispering] Those are the girls
from last night.
1794
01:23:55,673 --> 01:23:56,547
I know.
1795
01:24:00,776 --> 01:24:02,075
[playing "Humoresque"]
1796
01:24:30,588 --> 01:24:31,963
They're so good.
[shushes]
1797
01:24:43,479 --> 01:24:45,433
[Brad] A sudden rush of feeling
flooded through me.
1798
01:24:49,963 --> 01:24:52,725
I spend so much time
in my mind, puffing myself up,
1799
01:24:53,762 --> 01:24:54,908
tearing myself down.
1800
01:24:59,172 --> 01:25:00,667
I sat there and just listened
1801
01:25:03,008 --> 01:25:05,344
and let myself really feel
the life inside me.
1802
01:25:05,425 --> 01:25:06,572
[music continues]
1803
01:25:12,140 --> 01:25:13,319
The music was beautiful.
1804
01:25:16,053 --> 01:25:17,232
The girls were beautiful.
1805
01:25:20,811 --> 01:25:22,536
I could love them and never possess them,
1806
01:25:25,300 --> 01:25:27,985
just like I could love the world
and never possess it.
1807
01:26:10,382 --> 01:26:11,561
I still did love the world.
1808
01:26:11,648 --> 01:26:12,871
[music continues]
1809
01:26:17,595 --> 01:26:19,964
Dad?
Yeah, I'm good. I'm good.
1810
01:26:20,511 --> 01:26:21,385
I'm okay.
1811
01:26:32,597 --> 01:26:33,668
[applause]
1812
01:26:44,606 --> 01:26:45,600
[city noises]
1813
01:27:12,461 --> 01:27:14,338
Want one?
No thanks.
1814
01:27:24,739 --> 01:27:26,463
Ananya said you met up
with her last night.
1815
01:27:29,995 --> 01:27:31,829
Yeah. Uh, I couldn't sleep.
1816
01:27:34,369 --> 01:27:35,243
Just a drink.
1817
01:27:42,465 --> 01:27:43,185
Hey, Dad, you having
1818
01:27:43,270 --> 01:27:44,952
some kind of nervous breakdown
or something?
1819
01:27:50,177 --> 01:27:51,018
No.
1820
01:27:52,632 --> 01:27:53,506
No, it's just...
1821
01:27:55,663 --> 01:27:56,810
sometimes I, uh...
1822
01:27:58,848 --> 01:28:00,376
have doubts, you know?
1823
01:28:00,498 --> 01:28:01,339
Just...
1824
01:28:03,298 --> 01:28:06,093
worry that people look at me and, uh,
think of me as...
1825
01:28:07,250 --> 01:28:08,124
a failure.
1826
01:28:10,588 --> 01:28:13,612
But, you know, the feeling passes.
1827
01:28:14,617 --> 01:28:15,491
So...
1828
01:28:15,998 --> 01:28:16,872
[Troy] Mm.
1829
01:28:19,029 --> 01:28:20,601
You know, when we were
walking around today
1830
01:28:20,756 --> 01:28:22,710
and you were embarrassing me,
I kept thinking, like,
1831
01:28:23,748 --> 01:28:26,313
you know, if I go to this school,
everybody here's gonna remember this
1832
01:28:26,396 --> 01:28:28,350
and I'm never gonna
be able to live this down.
1833
01:28:28,851 --> 01:28:29,725
But...
1834
01:28:31,537 --> 01:28:32,608
you know, they're not gonna remember.
1835
01:28:32,995 --> 01:28:36,095
Because... everybody's just
thinking about themselves.
1836
01:28:36,180 --> 01:28:37,358
You know? Nobody cares.
1837
01:28:40,016 --> 01:28:42,200
Like, the only person
that's thinking about you, is me, so...
1838
01:28:42,817 --> 01:28:44,040
only person's opinion
1839
01:28:44,122 --> 01:28:45,388
that you should really care about is mine.
1840
01:28:49,800 --> 01:28:50,674
Yeah.
1841
01:28:52,217 --> 01:28:53,211
What's your opinion?
1842
01:28:58,279 --> 01:28:59,153
Well, I love you.
1843
01:29:13,320 --> 01:29:14,193
Thank you.
1844
01:29:14,739 --> 01:29:15,613
[sentimental music playing]
1845
01:29:37,299 --> 01:29:38,173
[Brad] My son.
1846
01:29:40,561 --> 01:29:41,435
He's here.
1847
01:29:50,229 --> 01:29:51,605
We still have years together.
1848
01:29:58,325 --> 01:29:59,745
I try to imagine the future.
1849
01:30:02,891 --> 01:30:03,765
[sentimental music continues]
1850
01:30:23,801 --> 01:30:24,980
[sentimental music continues]
1851
01:30:41,872 --> 01:30:42,943
I kept saying, in my head...
1852
01:30:46,668 --> 01:30:47,542
we're still alive.
1853
01:30:50,352 --> 01:30:51,226
I'm still alive.
1854
01:31:02,246 --> 01:31:03,425
["Humoresque" playing]
1855
01:33:33,990 --> 01:33:35,333
[song ends]
1856
01:33:35,678 --> 01:33:36,672
[upbeat music playing]
1857
01:34:56,443 --> 01:34:57,316
[song ends]
1858
01:34:57,977 --> 01:34:58,698
[guitar playing]
1859
01:34:58,783 --> 01:34:59,657
[man] Action.
1860
01:35:03,003 --> 01:35:05,994
Lose yourself in nature and find peace
1861
01:35:08,068 --> 01:35:10,982
Lose yourself in nature and find peace
1862
01:35:13,363 --> 01:35:15,120
Troubles will come
1863
01:35:15,665 --> 01:35:17,389
Troubles will release
1864
01:35:18,159 --> 01:35:21,302
Lose yourself in nature and find peace
1865
01:35:22,686 --> 01:35:23,603
If you love
1866
01:35:24,221 --> 01:35:26,284
Be happy, loyal and free
1867
01:35:27,866 --> 01:35:28,740
If you love
1868
01:35:29,170 --> 01:35:31,157
Be happy, loyal and free
1869
01:35:33,429 --> 01:35:35,612
You may have others
1870
01:35:35,731 --> 01:35:37,336
You may stay with me
1871
01:35:38,801 --> 01:35:41,169
Love be happy, loyal and free
1872
01:35:43,558 --> 01:35:46,090
Chickens and children know it all
1873
01:35:48,546 --> 01:35:51,264
Chickens and children know it all
1874
01:35:53,687 --> 01:35:55,751
We may reach great heights
1875
01:35:55,836 --> 01:35:57,866
But surely we may fall
1876
01:35:58,752 --> 01:36:01,513
Chickens and children know it all
1877
01:36:03,740 --> 01:36:06,534
God is not full of hate
1878
01:36:08,958 --> 01:36:11,567
God is not full of hate
1879
01:36:13,984 --> 01:36:16,090
Some may use him
1880
01:36:16,171 --> 01:36:18,157
Defend their fearful ways
1881
01:36:19,010 --> 01:36:21,695
But God is not full of hate
1882
01:36:38,347 --> 01:36:41,186
Lose yourself in nature and find peace
1883
01:36:43,335 --> 01:36:46,249
Lose yourself in nature and find peace
1884
01:36:48,668 --> 01:36:50,121
Troubles will come
1885
01:36:50,203 --> 01:36:52,845
And these troubles will release
1886
01:36:53,541 --> 01:36:56,412
Lose yourself in nature and find peace
139524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.