All language subtitles for Babe Watch Forbidden Parody (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:02,835 - [Radio] Good news for motorists today. 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,137 The earthquake damaged freeways 3 00:00:04,138 --> 00:00:06,306 are now repaired and open ahead of schedule 4 00:00:06,307 --> 00:00:08,307 thanks to a million dollar cash incentive 5 00:00:08,308 --> 00:00:10,643 skimmed from taxpayer dollars. 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,011 Mudslides have finally been cleared 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,112 from the Pacific coast highway, 8 00:00:13,113 --> 00:00:14,015 but motorists are warned to 9 00:00:14,015 --> 00:00:15,015 watch for that occasional 10 00:00:15,016 --> 00:00:17,184 leather couch in the fast lane. 11 00:00:17,185 --> 00:00:19,086 This just in: at the beach, 12 00:00:19,087 --> 00:00:22,563 it's another beautiful day. 13 00:00:22,564 --> 00:00:23,589 (laser sound) 14 00:00:23,590 --> 00:00:24,958 ("Don't Rescue Me From Falling in Love" 15 00:00:24,959 --> 00:00:26,893 (by Tane McClure plays) 16 00:01:45,672 --> 00:01:47,174 (girls chattering) 17 00:01:48,041 --> 00:01:48,755 (waves crashing) 18 00:01:48,756 --> 00:01:50,610 - Enrollment is limited to six each Summer. 19 00:01:50,611 --> 00:01:51,479 Please list... 20 00:01:51,479 --> 00:01:52,312 - Oop, sorry. 21 00:01:52,313 --> 00:01:53,980 - No shoving! 22 00:01:55,116 --> 00:01:56,182 Please list any previous 23 00:01:56,183 --> 00:01:57,550 lifeguard experience you may 24 00:01:57,551 --> 00:01:59,986 have had in the past if any. 25 00:01:59,987 --> 00:02:01,588 - Out of the way! Incoming! 26 00:02:04,892 --> 00:02:05,993 - Oh Ty-Dy, this is going 27 00:02:05,994 --> 00:02:08,027 to be the best Summer ever! 28 00:02:08,028 --> 00:02:10,796 I know we're going to be better friends too. 29 00:02:10,797 --> 00:02:13,266 - Okay maggots, line up! 30 00:02:13,267 --> 00:02:14,673 My name is Ms. Woodrow 31 00:02:14,674 --> 00:02:16,870 and i'm going to be your instructor. 32 00:02:16,871 --> 00:02:20,053 Now lifesaving is a serious profession. 33 00:02:20,054 --> 00:02:20,841 I would like to hear from each of you 34 00:02:20,842 --> 00:02:23,943 on why you chose to enroll in this class. 35 00:02:23,944 --> 00:02:25,646 You first! 36 00:02:26,847 --> 00:02:28,848 - Uh, hi, my name's Lucki 37 00:02:28,849 --> 00:02:31,018 and i'm a native Californian. 38 00:02:32,187 --> 00:02:34,988 I thought this would be a good way to meet guys. 39 00:02:34,989 --> 00:02:35,723 - Cool. 40 00:02:35,724 --> 00:02:37,324 - This is a lifeguard school! 41 00:02:37,325 --> 00:02:40,293 Please tell me you're in the wrong place. 42 00:02:41,562 --> 00:02:43,630 - Uh, no. 43 00:02:43,631 --> 00:02:44,897 - Before this gets out of hand 44 00:02:44,898 --> 00:02:48,568 let me remind you that this not a dating service! 45 00:02:48,569 --> 00:02:52,071 The beach is hardly a place for fun and romance. 46 00:02:52,072 --> 00:02:53,940 Ask my ex-husband. 47 00:02:56,443 --> 00:03:01,281 - Hi, i'm Ty-Dy, i'm an apiring actress. 48 00:03:01,282 --> 00:03:02,582 I thought that being a lifeguard 49 00:03:02,583 --> 00:03:05,219 would be a good part time job between gigs. 50 00:03:06,524 --> 00:03:07,524 - Surprise me. 51 00:03:09,847 --> 00:03:13,243 - Uh, my name's Crucial. 52 00:03:13,244 --> 00:03:15,127 I spend every Summer at the beach, 53 00:03:15,128 --> 00:03:17,297 so I figure I might as well get paid for it. 54 00:03:17,298 --> 00:03:19,533 - You people are pathetic! 55 00:03:19,534 --> 00:03:20,434 Would anyone like to know 56 00:03:20,435 --> 00:03:21,901 why I became a lifeguard? 57 00:03:21,902 --> 00:03:24,137 - Uh, no, not really. 58 00:03:25,172 --> 00:03:27,042 (car honks) 59 00:03:27,043 --> 00:03:29,575 (tires screech) 60 00:03:29,576 --> 00:03:30,576 - What the... 61 00:03:31,678 --> 00:03:33,280 - [Crucial] What's that? 62 00:03:33,281 --> 00:03:36,550 Wow, beauty! Yeah. 63 00:03:39,715 --> 00:03:41,621 - Hope i'm not late. 64 00:03:41,622 --> 00:03:42,889 I had car trouble again. 65 00:03:43,957 --> 00:03:45,525 - Maybe I can help you with it. 66 00:03:46,727 --> 00:03:48,594 - Don't bother. 67 00:03:48,595 --> 00:03:50,283 You wouldn't have a tool 68 00:03:50,284 --> 00:03:51,284 large enough for the job. 69 00:03:53,834 --> 00:03:56,736 - We took the last two applications. 70 00:03:56,737 --> 00:03:58,704 - Enrollment is limited. 71 00:03:58,705 --> 00:04:00,240 - Oh really? 72 00:04:00,241 --> 00:04:01,874 Well I drove all the way out here 73 00:04:01,875 --> 00:04:04,811 so who's going to give up their spot for me? 74 00:04:04,812 --> 00:04:06,279 - Wait a minute, I took 75 00:04:06,280 --> 00:04:08,515 an extra one by mistake, you can have it. 76 00:04:09,483 --> 00:04:10,650 - Thanks. 77 00:04:10,651 --> 00:04:13,953 - We were just introducing ourselves. 78 00:04:13,954 --> 00:04:18,091 - I'm Bodacia, and i'm from Silicon Valley. 79 00:04:18,092 --> 00:04:19,492 - Figures. 80 00:04:19,493 --> 00:04:22,273 - I'm a three time beauty pageant queen 81 00:04:22,274 --> 00:04:24,563 and I won all events except congeniality. 82 00:04:24,564 --> 00:04:26,332 I'm a model, you might recognize me 83 00:04:26,333 --> 00:04:27,934 as Ms. (Quickie Loo) 84 00:04:27,935 --> 00:04:29,568 - Was that you? 85 00:04:29,569 --> 00:04:31,733 I didn't recognize you with your clothes on. 86 00:04:31,734 --> 00:04:33,239 I love your work! 87 00:04:33,240 --> 00:04:34,074 - I hate to bring this up, 88 00:04:34,075 --> 00:04:37,443 but you don't seem much like the lifeguard type. 89 00:04:37,444 --> 00:04:40,613 - You got me, i'm doing it for community service. 90 00:04:40,614 --> 00:04:41,981 I just did this little calendar 91 00:04:41,982 --> 00:04:44,917 with the school's mascot, the mule? 92 00:04:44,918 --> 00:04:46,118 How was I supposed to know that take 93 00:04:46,119 --> 00:04:47,120 was going to be called 94 00:04:47,121 --> 00:04:48,789 obscene in 27 states. 95 00:04:49,890 --> 00:04:52,024 - That was very nice, thank you. 96 00:04:52,025 --> 00:04:53,526 Next! 97 00:04:53,527 --> 00:04:54,603 - I'm Derek. 98 00:04:54,604 --> 00:04:56,896 I heard CPR's a good way to meet girls. 99 00:04:56,897 --> 00:04:57,798 Is it true they're eternally 100 00:04:57,799 --> 00:04:59,499 grateful if you save their lives? 101 00:05:00,334 --> 00:05:02,735 - I wouldn't be. 102 00:05:02,736 --> 00:05:03,970 - Hi, my name is Brock 103 00:05:03,971 --> 00:05:05,771 and i'm from Iowa. 104 00:05:05,772 --> 00:05:07,540 - I wonder how he is at plowing. 105 00:05:08,642 --> 00:05:10,009 What I really want to do 106 00:05:10,010 --> 00:05:12,010 is work near the ocean. 107 00:05:12,011 --> 00:05:14,124 By the way, what's (mumbling)? 108 00:05:15,454 --> 00:05:17,750 - It's the ocean, and you if you want a tour 109 00:05:17,751 --> 00:05:21,088 of the city, just let me know. 110 00:05:21,089 --> 00:05:22,756 - I'd like to see some of the sights. 111 00:05:23,825 --> 00:05:26,525 - Take a picture, it'll last longer. 112 00:05:26,526 --> 00:05:27,794 - Oh Brock! 113 00:05:30,263 --> 00:05:31,865 - He's taken, sorry. 114 00:05:33,033 --> 00:05:34,934 - That's enough for today. 115 00:05:34,935 --> 00:05:37,070 Meet back here at 8 a.m. tomorrow. 116 00:05:37,938 --> 00:05:39,607 - Our best Summer ever, huh? 117 00:05:52,119 --> 00:05:53,219 - Could you hand me that? 118 00:05:58,825 --> 00:06:01,060 Ty-Dy, i'm talking to you! 119 00:06:01,061 --> 00:06:02,061 - Listen to this. 120 00:06:03,284 --> 00:06:05,298 Actress wanted, no experience necessary. 121 00:06:05,299 --> 00:06:07,000 Must like all kinds of people, 122 00:06:07,001 --> 00:06:10,003 nudity required and no inhibitions a must. 123 00:06:10,004 --> 00:06:12,238 Shoots for two days in Simi Valley. 124 00:06:12,239 --> 00:06:13,706 - You auditioned for them last month, 125 00:06:13,707 --> 00:06:16,275 it's a porno movie. 126 00:06:16,276 --> 00:06:17,276 - Oh. 127 00:06:19,580 --> 00:06:21,180 - Could you help me with a bathing suit? 128 00:06:22,144 --> 00:06:23,750 - Sure, what style are you looking for? 129 00:06:24,852 --> 00:06:27,873 - One that leaves nothing to the imagination. 130 00:06:27,874 --> 00:06:30,123 I want to get as much sun as possible. 131 00:06:30,124 --> 00:06:32,192 - I hear you loud and clear. 132 00:06:35,729 --> 00:06:38,303 How about Northern Exposure? 133 00:06:38,304 --> 00:06:41,200 If there were any less fabric, you'd be nude. 134 00:06:41,201 --> 00:06:42,169 - It is tempting, 135 00:06:42,170 --> 00:06:43,637 but i'd really like something that 136 00:06:43,638 --> 00:06:45,572 lifts my cheeks and separates them. 137 00:06:46,724 --> 00:06:51,210 - Then i'd recommend... the Butt Jammer. 138 00:06:51,211 --> 00:06:54,080 Skimpy in back, with lots of lift, 139 00:06:54,081 --> 00:06:57,249 but ever so provocative to the eye. 140 00:06:57,250 --> 00:06:59,685 - It looks like two teeth being flossed. 141 00:06:59,686 --> 00:07:01,120 - I never thought of it that way, 142 00:07:01,121 --> 00:07:03,322 but it is one of our best sellers. 143 00:07:03,323 --> 00:07:04,457 - You don't say. 144 00:07:04,458 --> 00:07:06,859 Well I have sacrificed comfort for style before. 145 00:07:06,860 --> 00:07:07,860 Let me try it on. 146 00:07:19,105 --> 00:07:20,607 (sexy music) 147 00:07:29,817 --> 00:07:30,817 - Hey girls. 148 00:07:33,086 --> 00:07:33,184 - Hi? 149 00:07:34,087 --> 00:07:35,789 - Derek. Lifeguard School. 150 00:07:36,824 --> 00:07:38,757 - Oh, yeah, right. 151 00:07:38,758 --> 00:07:39,727 - You said you were interested 152 00:07:39,728 --> 00:07:41,527 in meeting some new guys. 153 00:07:41,528 --> 00:07:42,596 Well here I am! 154 00:07:43,797 --> 00:07:45,898 - You must have misunderstood. 155 00:07:45,899 --> 00:07:48,701 We were talking about men, not boys. 156 00:07:49,936 --> 00:07:52,238 - Oh... oh, I see. 157 00:07:54,775 --> 00:07:56,809 - Could you help me tie this in the back? 158 00:07:56,810 --> 00:07:57,811 - Certainly. 159 00:08:01,215 --> 00:08:02,248 (giggling) 160 00:08:05,285 --> 00:08:06,219 What do you think? 161 00:08:06,220 --> 00:08:07,587 Should I hike it up more? 162 00:08:09,923 --> 00:08:10,923 (gasping) 163 00:08:11,725 --> 00:08:13,059 I'll take it! 164 00:08:13,060 --> 00:08:14,060 - Good choice. 165 00:08:14,061 --> 00:08:15,695 That'll be 23 even. 166 00:08:19,165 --> 00:08:20,165 - Thanks. 167 00:08:20,701 --> 00:08:22,769 - Don't forget extra sunblock. 168 00:08:26,306 --> 00:08:28,575 - I think I just saw the face of an angel. 169 00:08:31,478 --> 00:08:33,124 - Come again. 170 00:08:38,451 --> 00:08:39,453 - Check it out. 171 00:08:42,088 --> 00:08:43,956 - Like, hi. 172 00:08:43,957 --> 00:08:45,858 - Hello, young ladies. 173 00:08:45,859 --> 00:08:48,261 I want to introduce myself, i'm Dek. 174 00:08:48,262 --> 00:08:50,062 Head lifeguard. 175 00:08:50,063 --> 00:08:51,096 You ladies ever have any problems 176 00:08:51,097 --> 00:08:52,197 just call the lifeguard tower 177 00:08:52,198 --> 00:08:54,099 and i'll be right over. 178 00:08:54,100 --> 00:08:56,303 - Actually, I do have a problem. 179 00:08:56,304 --> 00:08:58,203 I don't have a date tonight. 180 00:08:58,204 --> 00:08:59,271 - Lucki! 181 00:08:59,272 --> 00:09:00,540 - Well he asked. 182 00:09:01,734 --> 00:09:03,133 - I'm flattered. 183 00:09:03,134 --> 00:09:05,011 But I think that might be out of my jurisdiction. 184 00:09:05,012 --> 00:09:05,912 - Well think about it, 185 00:09:05,913 --> 00:09:08,114 I live on PCH. 186 00:09:08,115 --> 00:09:11,513 You could maybe stop by after work. 187 00:09:11,514 --> 00:09:12,552 - I do work late. 188 00:09:13,854 --> 00:09:16,883 - Yeah, yeah, and we have to get up early tomorrow. 189 00:09:16,884 --> 00:09:18,691 We're studying to be lifeguards. 190 00:09:18,692 --> 00:09:20,192 - What a coincidence. 191 00:09:20,193 --> 00:09:22,283 I monitor that school. 192 00:09:22,284 --> 00:09:22,762 I'm sure we'll be seeing 193 00:09:22,763 --> 00:09:24,064 a lot of each other this Summer. 194 00:09:24,964 --> 00:09:25,766 - I'm counting on it. 195 00:09:25,767 --> 00:09:29,201 I live on the corner of PCH and Heat Stroke. 196 00:09:29,202 --> 00:09:30,570 I get off at five. 197 00:09:31,671 --> 00:09:32,939 - Okay, i'll think about it. 198 00:09:33,940 --> 00:09:34,940 - Bye. 199 00:09:38,774 --> 00:09:39,580 (moaning) 200 00:09:39,581 --> 00:09:42,749 - Oh my God, this one is perfect for me! 201 00:09:42,750 --> 00:09:44,183 - What is? 202 00:09:44,184 --> 00:09:46,719 - Oh, you'll just try and discourage me. 203 00:09:46,720 --> 00:09:49,213 It's an open casting call, i'd better hurry. 204 00:09:49,214 --> 00:09:50,294 I'll see you later tonight. 205 00:09:50,657 --> 00:09:52,191 - Take your time. 206 00:09:52,192 --> 00:09:54,795 Don't hurry back, I may be sitting on Dek. 207 00:09:56,162 --> 00:09:57,130 - That bum! 208 00:09:57,131 --> 00:09:59,632 He'd better show up if he knows what's good for him. 209 00:10:06,240 --> 00:10:07,107 - Hi, Dek. 210 00:10:07,108 --> 00:10:09,241 I had almost given up on you. 211 00:10:09,242 --> 00:10:11,010 - I wasn't sure if I should come or not. 212 00:10:11,011 --> 00:10:12,812 - I made you a drink, I hope you like it. 213 00:10:18,119 --> 00:10:19,318 - What is this stuff? 214 00:10:19,319 --> 00:10:21,487 - It's my own special blend. 215 00:10:21,488 --> 00:10:24,823 It's tequila, rum, and passion fruit. 216 00:10:24,824 --> 00:10:26,859 It's 150 proof. 217 00:10:26,860 --> 00:10:28,594 - You could strip the paint off a car with this. 218 00:10:28,595 --> 00:10:30,596 - It's also good at removing inhibitions. 219 00:10:31,698 --> 00:10:34,701 Let's take these clothes off and go for a dip. 220 00:10:36,269 --> 00:10:37,004 - I think skinny dipping 221 00:10:37,005 --> 00:10:39,138 is a little too much for our first meeting. 222 00:10:39,139 --> 00:10:42,608 - You pervert, I didn't say skinny dipping, we just met. 223 00:10:42,609 --> 00:10:43,977 Maybe after one more drink. 224 00:10:47,681 --> 00:10:49,516 Ready to take that big plunge? 225 00:10:55,555 --> 00:10:57,756 - Freeze! 226 00:10:57,757 --> 00:10:59,458 - What the... 227 00:10:59,459 --> 00:11:00,793 - I got a call back in this movie, 228 00:11:00,794 --> 00:11:02,628 Pistol Packing Cheerleader. 229 00:11:02,629 --> 00:11:03,996 It's a docu-drama taken straight 230 00:11:03,997 --> 00:11:05,665 from today's headlines. 231 00:11:06,499 --> 00:11:08,668 - Can't you see I have company? 232 00:11:12,439 --> 00:11:14,306 - It's alright, I think I should be going. 233 00:11:14,307 --> 00:11:15,742 - You just got here! 234 00:11:17,110 --> 00:11:17,774 - I know. 235 00:11:17,775 --> 00:11:19,175 Maybe this wasn't such a good idea. 236 00:11:28,655 --> 00:11:30,089 - Look what you did! 237 00:11:30,090 --> 00:11:32,791 I was about to ride the big tsunami. 238 00:11:32,792 --> 00:11:33,792 - Sure you were. 239 00:11:34,627 --> 00:11:36,963 I need peace and quiet to rehearse. 240 00:11:45,739 --> 00:11:47,673 - Then, in the big finale, 241 00:11:47,674 --> 00:11:50,843 she blows away the entire Yell Squad 242 00:11:50,844 --> 00:11:52,544 vigilante style! 243 00:11:52,545 --> 00:11:54,793 - I'd pay to see something like that. 244 00:11:54,794 --> 00:11:56,548 - Quiet, people! 245 00:11:56,549 --> 00:11:58,050 Now line up! 246 00:11:58,051 --> 00:12:00,052 Today is your first chance to hit the ocean 247 00:12:00,053 --> 00:12:02,055 and get a feel for it. 248 00:12:02,889 --> 00:12:04,189 - I can't go in the water, 249 00:12:04,190 --> 00:12:06,913 I just put suntan lotion on! 250 00:12:06,914 --> 00:12:09,027 - Get in there! 251 00:12:09,028 --> 00:12:10,096 (groaning) 252 00:12:20,101 --> 00:12:21,743 - It's cold! 253 00:12:21,744 --> 00:12:22,744 - It's wet! 254 00:12:23,243 --> 00:12:26,078 - Just rub some on your body and you'll be fine. 255 00:12:26,079 --> 00:12:27,746 - Hey, can I help you with that, Bodacia? 256 00:12:27,747 --> 00:12:28,848 - Get away from me! 257 00:12:30,714 --> 00:12:33,586 - Hey Brock, want to join the mile deep club? 258 00:12:34,687 --> 00:12:36,956 - Now there's a 50 yard marker out in the water. 259 00:12:36,957 --> 00:12:39,259 I want you to swim out to it, then return. 260 00:12:40,244 --> 00:12:41,603 Anyone who takes longer than one minute 261 00:12:41,604 --> 00:12:45,097 will have to enroll in my remedial breaststroke class. 262 00:12:45,098 --> 00:12:47,567 Ready, and begin! 263 00:12:48,802 --> 00:12:50,437 (beach music) 264 00:13:02,515 --> 00:13:03,683 (dramatic music) 265 00:13:05,953 --> 00:13:07,621 (beach music) 266 00:13:15,161 --> 00:13:17,530 Very good, you all made it in on time. 267 00:13:18,965 --> 00:13:20,966 - Hey, where's Ty-Dy? 268 00:13:20,967 --> 00:13:22,101 (screaming) 269 00:13:22,102 --> 00:13:22,902 - Help! 270 00:13:22,903 --> 00:13:24,003 ( dramatic music) 271 00:13:24,004 --> 00:13:26,034 (screaming) 272 00:13:27,540 --> 00:13:28,540 (gasping) 273 00:13:29,642 --> 00:13:31,177 Oh my God! 274 00:13:44,257 --> 00:13:45,257 Help! 275 00:14:18,224 --> 00:14:19,192 - Are you all right? 276 00:14:19,193 --> 00:14:20,924 - Yeah, i'll be fine. 277 00:14:22,095 --> 00:14:24,230 - Class, i'm appalled! 278 00:14:24,231 --> 00:14:26,498 Someone almost drowns right in front of you 279 00:14:26,499 --> 00:14:29,302 and only two people try and rescue her? 280 00:14:29,303 --> 00:14:30,303 - We're sorry. 281 00:14:30,304 --> 00:14:33,038 - You're darn right you're a sorry group. 282 00:14:33,039 --> 00:14:34,733 - Oh please, i've wrestled 283 00:14:34,734 --> 00:14:36,632 larger toys in the bath tub. 284 00:14:36,633 --> 00:14:38,210 The fact that it took you three losers 285 00:14:38,211 --> 00:14:41,647 to subdue one squid speaks for itself. 286 00:14:41,648 --> 00:14:43,582 - What's that supposed to mean? 287 00:14:43,583 --> 00:14:44,850 - Stop it, you two! 288 00:14:44,851 --> 00:14:46,585 Now I want the rest of you to each 289 00:14:46,586 --> 00:14:48,454 write in the sand 50 times: 290 00:14:48,455 --> 00:14:51,823 life guarding is not a spectator sport! 291 00:14:51,824 --> 00:14:53,159 Get to it! 292 00:15:00,333 --> 00:15:01,600 - You better be more careful, 293 00:15:01,601 --> 00:15:03,770 you almost bought the farm. 294 00:15:04,637 --> 00:15:06,206 - Yeah, thanks guys. 295 00:15:07,106 --> 00:15:08,173 - Good work, you two. 296 00:15:08,174 --> 00:15:10,176 You stood tall in the face of duty. 297 00:15:16,216 --> 00:15:17,550 - How do you spell spectator? 298 00:15:26,259 --> 00:15:27,259 - Hey Lucki. 299 00:15:30,284 --> 00:15:31,284 - What is it? 300 00:15:32,165 --> 00:15:33,933 - Listen, I finally got to find out 301 00:15:33,934 --> 00:15:35,667 what kind of person you are today 302 00:15:35,668 --> 00:15:37,103 and you know what? 303 00:15:38,171 --> 00:15:39,939 I hate teacher's pets. 304 00:15:42,294 --> 00:15:43,977 - Get lost! 305 00:15:43,978 --> 00:15:44,978 You're just jealous because i'm 306 00:15:44,979 --> 00:15:46,746 the better swimmer than you. 307 00:15:48,181 --> 00:15:49,813 - Sure you are. 308 00:15:49,814 --> 00:15:52,219 You're not better than me in anything. 309 00:15:53,152 --> 00:15:54,853 I challenge you to a competition. 310 00:15:54,854 --> 00:15:55,854 You choose the sport. 311 00:15:56,884 --> 00:15:59,225 - Fine, how about volleyball? 312 00:16:01,127 --> 00:16:02,261 (laughs) You're on. 313 00:16:16,743 --> 00:16:17,810 - [Crucial] Come on. 314 00:16:24,684 --> 00:16:25,884 - Whenever you're ready. 315 00:16:41,534 --> 00:16:42,534 My serve. 316 00:17:06,259 --> 00:17:07,293 Game point. 317 00:17:15,235 --> 00:17:16,235 - Oooh. 318 00:17:25,044 --> 00:17:27,046 - Remember what I said. 319 00:17:27,047 --> 00:17:29,215 You're not better than me at anything. 320 00:17:36,204 --> 00:17:37,204 - Close game. 321 00:17:38,925 --> 00:17:42,261 - (unison) One, two, (Let them hall in you) 322 00:17:42,262 --> 00:17:45,497 Three, four, cause (mumbling). 323 00:17:45,498 --> 00:17:47,733 - Okay everyone, quiet. 324 00:17:49,004 --> 00:17:50,004 I'm here. 325 00:17:51,204 --> 00:17:52,952 Now listen carefully 326 00:17:52,953 --> 00:17:55,141 because i'm not going to say it twice. 327 00:17:55,142 --> 00:17:58,443 This is a cheerleader with a vengeance. 328 00:17:58,444 --> 00:18:02,148 I want to see and I want to feel teenage angst. 329 00:18:04,751 --> 00:18:08,120 First, is Dawn Weatherbee. 330 00:18:18,565 --> 00:18:19,732 - Alright, you dumb jock, 331 00:18:20,578 --> 00:18:23,235 i'm not the kind of girl who puts out on the first date. 332 00:18:25,034 --> 00:18:26,314 I'm going to teach you a lesson. 333 00:18:29,656 --> 00:18:30,144 (gunshot) 334 00:18:30,144 --> 00:18:30,743 (gasp) 335 00:18:30,744 --> 00:18:32,011 (shrieking) 336 00:18:33,513 --> 00:18:34,880 I brought a real gun. 337 00:18:35,715 --> 00:18:37,883 Helps me get into character. 338 00:18:39,452 --> 00:18:40,552 You want me to do the scene where I 339 00:18:40,553 --> 00:18:42,554 take out the rival cheerleading team? 340 00:18:42,555 --> 00:18:43,889 - No! - No, no. 341 00:18:45,191 --> 00:18:46,526 - Uh, no. 342 00:18:47,660 --> 00:18:49,944 We'll call if we need you. 343 00:18:55,316 --> 00:18:56,316 Next... 344 00:18:58,771 --> 00:19:00,172 - Is Ty-Dy Decotti. 345 00:19:07,079 --> 00:19:08,079 - Hello. 346 00:19:09,682 --> 00:19:10,916 - Whenever you're ready. 347 00:19:25,865 --> 00:19:27,666 I'm waiting. 348 00:19:27,667 --> 00:19:29,101 Bring it alive for me. 349 00:19:32,205 --> 00:19:33,205 - I'm sorry. 350 00:19:36,809 --> 00:19:38,044 (boat engine) 351 00:19:40,646 --> 00:19:42,514 Oh Lucki, what am I going to do? 352 00:19:42,515 --> 00:19:44,916 I just completely froze. 353 00:19:44,917 --> 00:19:47,686 What if i'm not cut out to be an actress? 354 00:19:47,687 --> 00:19:48,988 This was going to be my biggest part 355 00:19:48,989 --> 00:19:51,623 since I played basketball in high heels. 356 00:19:51,624 --> 00:19:53,583 - This month's issue of Saucy Magazine 357 00:19:53,584 --> 00:19:56,161 has an article on the exact same thing. 358 00:19:56,162 --> 00:19:57,195 It says when you fall off the horse 359 00:19:57,196 --> 00:19:59,564 you got to get right back on! 360 00:19:59,565 --> 00:20:00,766 - Has that worked for you? 361 00:20:00,767 --> 00:20:03,035 - I always did like putting my feet in the stirrups. 362 00:20:04,137 --> 00:20:06,239 - But what if i'm not cut out 363 00:20:06,240 --> 00:20:07,973 to be a lifeguard either? 364 00:20:12,211 --> 00:20:14,746 - Oh please, not another flashback! 365 00:20:14,747 --> 00:20:15,748 - I'm sorry. 366 00:20:16,616 --> 00:20:17,949 - Don't worry, watch, 367 00:20:17,950 --> 00:20:18,851 next time you get in the water 368 00:20:18,852 --> 00:20:20,753 it'll be like nothing ever happened. 369 00:20:21,754 --> 00:20:22,754 - I hope so. 370 00:20:26,225 --> 00:20:27,560 (beach music) 371 00:20:38,871 --> 00:20:40,639 - Woah. 372 00:20:40,640 --> 00:20:42,207 - Look, there she is. 373 00:20:42,208 --> 00:20:44,083 A special kind of girl, 374 00:20:44,084 --> 00:20:44,810 one who's never heard the expression 375 00:20:44,811 --> 00:20:46,773 "I want you for your mind." 376 00:20:46,774 --> 00:20:47,980 - Wow, I hear ya. 377 00:20:50,916 --> 00:20:52,051 Woah. 378 00:21:05,331 --> 00:21:07,933 Woah, dude. 379 00:21:07,934 --> 00:21:09,673 - Would you do her? 380 00:21:09,674 --> 00:21:11,202 - Would I do her? 381 00:21:11,203 --> 00:21:13,539 The question is would I stop. 382 00:21:13,540 --> 00:21:16,708 - We need to advantage of these California babes. 383 00:21:16,709 --> 00:21:18,443 One hand washes the other. 384 00:21:18,444 --> 00:21:19,444 - Yeah! 385 00:21:21,180 --> 00:21:22,480 Take this. 386 00:21:22,481 --> 00:21:24,016 - Hey, I saw her first! 387 00:21:25,718 --> 00:21:26,853 - Excuse me, Miss. 388 00:21:28,154 --> 00:21:31,222 I'm from out of town and i'm lost. 389 00:21:31,223 --> 00:21:32,691 - Oh, where you from? 390 00:21:32,692 --> 00:21:35,727 - Venice, er, I mean Venezuela. 391 00:21:35,728 --> 00:21:37,262 - Oh, Buenos Nachos! 392 00:21:37,263 --> 00:21:39,064 This is such a coincidence. 393 00:21:39,065 --> 00:21:42,067 I'm studying first year Spanish at Sea Sun. 394 00:21:42,068 --> 00:21:43,002 You could really help me with 395 00:21:43,003 --> 00:21:45,604 my conversational skills. 396 00:21:45,605 --> 00:21:47,038 - I could? 397 00:21:47,039 --> 00:21:49,743 - Yeah! Okay, imagine you're a waiter 398 00:21:49,744 --> 00:21:51,543 and i'm your customer. 399 00:21:51,544 --> 00:21:53,145 Now ask me for my order. 400 00:21:54,947 --> 00:21:56,948 - Your burrito's ready. 401 00:21:56,949 --> 00:21:58,817 - No, in Espanol. 402 00:22:01,287 --> 00:22:03,884 - I think I hear my mom calling me. 403 00:22:08,327 --> 00:22:11,630 Dude, I should have thought this out more carefully. 404 00:22:12,665 --> 00:22:15,323 - Man, watch a master at work. 405 00:22:15,324 --> 00:22:15,901 You're still on level one. 406 00:22:15,902 --> 00:22:17,703 I'm ready for the next plateau. 407 00:22:23,008 --> 00:22:24,276 - Oooh! 408 00:22:25,978 --> 00:22:27,879 Oh, i'm sorry. 409 00:22:27,880 --> 00:22:29,548 - Oh no, it was my fault. 410 00:22:29,549 --> 00:22:31,016 I should be watching where i'm going. 411 00:22:31,017 --> 00:22:32,951 - I'm just glad you're not hurt or anything. 412 00:22:32,952 --> 00:22:34,252 - No, not at all. 413 00:22:34,253 --> 00:22:37,723 In fact, I feel an obligation to make it up to you. 414 00:22:37,724 --> 00:22:38,857 How's dinner sound? 415 00:22:38,858 --> 00:22:41,126 - That's very sweet, but you don't have to. 416 00:22:41,127 --> 00:22:42,662 - No no, I insist. 417 00:22:42,663 --> 00:22:44,229 How about my place around midnight? 418 00:22:45,131 --> 00:22:46,999 Clothing is optional. 419 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 - You pig! 420 00:22:50,014 --> 00:22:51,054 You tripped me on purpose! 421 00:22:52,238 --> 00:22:53,639 There's what I think of dinner. 422 00:23:00,046 --> 00:23:01,479 - Good one, dude. 423 00:23:01,480 --> 00:23:03,048 - Well it doesn't work every time. 424 00:23:09,923 --> 00:23:11,156 (laughing) 425 00:23:15,561 --> 00:23:17,163 - I hope you like your lunch, Brock. 426 00:23:18,294 --> 00:23:19,497 It's 100% organic. 427 00:23:19,498 --> 00:23:20,732 - Hey, is there any corn? 428 00:23:20,733 --> 00:23:22,167 I gre up eating corn. 429 00:23:22,168 --> 00:23:23,136 Every Thanksgiving we'd have 430 00:23:23,137 --> 00:23:26,138 corn with corn bread, corn stuffing, corn syrup. 431 00:23:27,173 --> 00:23:29,274 - Sounds yummy. 432 00:23:29,275 --> 00:23:31,043 - Hey, guess what we did for Halloween. 433 00:23:32,077 --> 00:23:33,846 - You bobbed for corn on the cob? 434 00:23:34,794 --> 00:23:36,315 - No, but that sounds like fun! 435 00:23:36,316 --> 00:23:38,750 What I did is I took the clothes off the scarecrow 436 00:23:38,751 --> 00:23:40,152 and went trick or treating in them. 437 00:23:42,822 --> 00:23:43,456 - Hey, why don't you take 438 00:23:43,457 --> 00:23:45,224 a bite of this sandwich. 439 00:23:45,225 --> 00:23:48,259 You're much more attractive when you're not talking. 440 00:23:48,260 --> 00:23:49,628 - Oh, what is it? 441 00:23:50,631 --> 00:23:51,796 - It's my specialty. 442 00:23:51,797 --> 00:23:53,465 It's liver flavored tofu, 443 00:23:53,466 --> 00:23:55,567 soy bean cheese and sprouts 444 00:23:55,568 --> 00:23:57,735 in cauliflower dressing. 445 00:23:57,736 --> 00:23:59,637 Delish, huh? 446 00:23:59,638 --> 00:24:02,174 - Yeah, but i'm really not too hungry right now. 447 00:24:03,676 --> 00:24:05,443 - I'm not hungry either. 448 00:24:05,444 --> 00:24:06,945 At least not for food. 449 00:24:10,750 --> 00:24:13,251 - Bodacia, what are you doing? 450 00:24:13,252 --> 00:24:14,886 - Kiss me, Brock! 451 00:24:14,887 --> 00:24:16,020 Make me see fireworks 452 00:24:16,021 --> 00:24:18,624 like it's the 4th of July! 453 00:24:18,625 --> 00:24:19,191 Oooh! 454 00:24:19,191 --> 00:24:19,892 (bonk) 455 00:24:19,892 --> 00:24:20,892 (growls) 456 00:24:21,761 --> 00:24:24,329 Alright, who the hell does this belong to? 457 00:24:24,330 --> 00:24:26,164 - Oh, hi. 458 00:24:26,165 --> 00:24:27,600 You found our ball. 459 00:24:29,535 --> 00:24:31,013 - You better take it back 460 00:24:31,014 --> 00:24:32,734 before I stick it where the sun don't shine. 461 00:24:34,240 --> 00:24:35,307 - Like, hi, Brock. 462 00:24:36,777 --> 00:24:37,643 - Hello. 463 00:24:37,644 --> 00:24:39,778 - You got your ball, now get the hell out of here! 464 00:24:43,649 --> 00:24:45,918 - Come on Lucki, let's go get some corn dogs. 465 00:24:47,954 --> 00:24:48,854 - Corn dogs?! 466 00:24:48,854 --> 00:24:49,854 Where? 467 00:24:58,030 --> 00:24:59,030 (screaming) 468 00:25:04,570 --> 00:25:05,304 - Maybe i'll show you how 469 00:25:05,305 --> 00:25:07,705 I take a whole corn dog in my mouth at once. 470 00:25:07,706 --> 00:25:09,074 - Really? I can do the same thing! 471 00:25:10,509 --> 00:25:11,764 - Lucki. 472 00:25:12,678 --> 00:25:15,047 - Oh, like hi, Dek. 473 00:25:15,048 --> 00:25:16,114 This is my friend Brock 474 00:25:16,115 --> 00:25:18,216 from lifeguard school. 475 00:25:18,217 --> 00:25:18,984 - Hey come on Lucki, 476 00:25:18,984 --> 00:25:19,886 you promised to show me how you can 477 00:25:19,887 --> 00:25:21,753 take the whole thing in your mouth at once. 478 00:25:21,754 --> 00:25:23,322 - This isn't what it looks like. 479 00:25:24,657 --> 00:25:27,059 - Don't worry, you don't owe me an explanation. 480 00:25:27,060 --> 00:25:29,060 - What's that supposed to mean? 481 00:25:29,061 --> 00:25:30,194 - Nothing. 482 00:25:30,195 --> 00:25:31,630 I was looking for you. 483 00:25:31,631 --> 00:25:32,830 I wanted to apologize for leaving early 484 00:25:32,831 --> 00:25:35,902 the other night, but I guess you've moved on. 485 00:25:36,769 --> 00:25:39,170 - I can't wait to see how she handles this one. 486 00:25:39,171 --> 00:25:41,272 She hates possessive men. 487 00:25:41,273 --> 00:25:43,741 - Honestly, I was just having lunch with my friends. 488 00:25:43,742 --> 00:25:46,444 If you want to find me later, you know where I am. 489 00:25:54,864 --> 00:25:55,321 - You could dip just about anything 490 00:25:55,322 --> 00:25:56,788 in corn and get me to eat it. 491 00:25:56,789 --> 00:25:58,523 Really! You going to eat that? 492 00:25:58,524 --> 00:25:59,792 - Help yourself. 493 00:25:59,793 --> 00:26:02,461 - I like all kinds of corn except cream corn. 494 00:26:03,744 --> 00:26:04,796 Something about mixing it with milk 495 00:26:04,797 --> 00:26:06,898 really ruins it for me. 496 00:26:06,899 --> 00:26:10,035 - Yeah, i'll remember that if I ever fix dinner for you. 497 00:26:14,506 --> 00:26:15,908 - How it hanging, Ty-Dy? 498 00:26:17,009 --> 00:26:18,009 - Huh? 499 00:26:18,104 --> 00:26:19,104 Oh, i'm fine. 500 00:26:19,612 --> 00:26:21,779 - I was wondering, Lucki seems to have 501 00:26:21,780 --> 00:26:23,682 her share of boyfriends. 502 00:26:23,683 --> 00:26:25,650 Are you seeing anyone? 503 00:26:25,651 --> 00:26:27,523 - No. 504 00:26:27,524 --> 00:26:30,054 I'm saving myself for my true love. 505 00:26:30,055 --> 00:26:31,123 I'm a thespian. 506 00:26:32,574 --> 00:26:35,494 - Oooh. I get it, so you 507 00:26:35,495 --> 00:26:38,463 and Lucki are more than friends. 508 00:26:38,464 --> 00:26:40,799 - Yeah... oh no, not that. 509 00:26:42,234 --> 00:26:43,769 I mean i'm an actress! 510 00:26:44,870 --> 00:26:46,171 My true love is the theater. 511 00:26:46,172 --> 00:26:48,974 - Oooh, you lost me there for a minute. 512 00:26:51,084 --> 00:26:52,744 Is there anyone special in your life? 513 00:26:54,113 --> 00:26:57,149 - No, but someday i'll meet Mr. Right. 514 00:26:58,250 --> 00:27:01,854 I picture him as a Hollywood Director/Producer. 515 00:27:02,955 --> 00:27:04,255 Out on the town every night, 516 00:27:04,256 --> 00:27:08,593 movie premieres, substance abuse clinics. 517 00:27:08,594 --> 00:27:09,663 What a life! 518 00:27:10,624 --> 00:27:13,053 - So you don't think there's 519 00:27:13,054 --> 00:27:16,501 a possibility for a guy like me? 520 00:27:16,502 --> 00:27:18,469 - Well, you do remind me 521 00:27:18,470 --> 00:27:20,834 of the cartoon brother I never had. 522 00:27:22,608 --> 00:27:24,710 - You can really give a guy a complex. 523 00:27:26,912 --> 00:27:28,312 - I'm calling my Parole Officer 524 00:27:28,313 --> 00:27:29,914 and giving him a piece of my mind 525 00:27:29,915 --> 00:27:34,052 of what I think about this beach community service! 526 00:27:34,053 --> 00:27:37,121 Maybe I can still clean up manure at the race track. 527 00:27:37,122 --> 00:27:38,122 Yeah... 528 00:27:39,658 --> 00:27:41,225 Oh God, would you just... 529 00:27:41,226 --> 00:27:42,761 - I'm sorry. 530 00:27:42,762 --> 00:27:46,732 - Oh, no, no, it was my fault, really. 531 00:27:49,134 --> 00:27:51,069 Maybe you're just what i'm looking for. 532 00:27:51,070 --> 00:27:52,204 - Oh yeah? How's that? 533 00:27:54,173 --> 00:27:55,541 - You've had lunch yet? 534 00:27:56,744 --> 00:27:58,710 - No, it was a little crowded. 535 00:27:58,711 --> 00:28:00,453 - Oh, well why don't you share mine? 536 00:28:00,454 --> 00:28:01,794 I have plenty. 537 00:28:02,748 --> 00:28:05,651 I hope you like... health food. 538 00:28:09,610 --> 00:28:10,856 (laughing) 539 00:28:16,028 --> 00:28:17,095 (giggling) 540 00:28:24,303 --> 00:28:25,303 (off screen growling) 541 00:28:29,942 --> 00:28:31,677 - Ty-Dy, I have a problem. 542 00:28:32,778 --> 00:28:36,981 - Oh Lucki, sometimes you are so easy to read. 543 00:28:36,982 --> 00:28:40,652 You can't decide between Brock or Dek, right? 544 00:28:41,520 --> 00:28:42,787 - No, actually I was wondering 545 00:28:42,788 --> 00:28:43,955 which bathing suit brought 546 00:28:43,956 --> 00:28:46,257 the highlights out in my hair. 547 00:28:46,258 --> 00:28:47,793 - Oh, sorry. 548 00:28:48,794 --> 00:28:50,094 - Well now that you mention it, 549 00:28:50,095 --> 00:28:51,496 I do have a problem. 550 00:28:52,598 --> 00:28:54,800 Two guys, and you know which one I want? 551 00:28:56,105 --> 00:28:57,602 - The sensitive one. 552 00:28:57,603 --> 00:28:59,733 The one that'll remember your birthday 553 00:28:59,734 --> 00:29:00,772 and bring you flowers 554 00:29:00,773 --> 00:29:02,941 and send you special little notes. 555 00:29:03,942 --> 00:29:06,145 - No! Get out of here! 556 00:29:06,146 --> 00:29:08,463 I want the one Bodacia wants. 557 00:29:08,464 --> 00:29:11,249 Let her have sloppy seconds. 558 00:29:11,250 --> 00:29:12,717 - Well which one does she want? 559 00:29:13,844 --> 00:29:15,753 - I don't know, she's just too fickle. 560 00:29:15,754 --> 00:29:16,688 It's like when we were in school, 561 00:29:16,689 --> 00:29:20,191 if there were five slices of apple pie in the cafeteria 562 00:29:20,192 --> 00:29:21,760 and only one slice of peach, 563 00:29:21,761 --> 00:29:23,328 you'd take the peach, right? 564 00:29:24,757 --> 00:29:28,566 - You lost me, I was never very good at math. 565 00:29:28,567 --> 00:29:30,234 Which one does she want? 566 00:29:30,235 --> 00:29:32,023 - It's not important. 567 00:29:32,024 --> 00:29:35,440 Watch out, tomorrow it's every man for himself. 568 00:29:48,453 --> 00:29:50,455 - You're late again, Bodacia! 569 00:29:51,690 --> 00:29:53,024 - It was worth it. 570 00:29:53,025 --> 00:29:55,259 I got my parole reduced by a month. 571 00:29:55,260 --> 00:29:56,594 - Tie this in back for me, would you? 572 00:29:56,595 --> 00:29:57,729 - [Crucible] Yeah! 573 00:30:00,040 --> 00:30:03,428 Hey, don't bogart those bikini straps, dude! 574 00:30:03,429 --> 00:30:05,871 - Alright, pay attention! 575 00:30:05,872 --> 00:30:07,271 When I call out your name, 576 00:30:07,272 --> 00:30:08,472 I want each of you to recite 577 00:30:08,473 --> 00:30:10,508 a lesson in beach safety. 578 00:30:10,509 --> 00:30:13,978 God help you if you can't come up with one! 579 00:30:13,979 --> 00:30:16,614 Lucki, you go first. 580 00:30:16,615 --> 00:30:20,518 - Uh, don't go in the water right after you eat. 581 00:30:20,519 --> 00:30:21,853 - Good. 582 00:30:21,854 --> 00:30:22,954 You next, Crucial. 583 00:30:23,822 --> 00:30:27,091 - Uh, when you're swimming and you're tired, 584 00:30:27,092 --> 00:30:29,128 try it doggie style. 585 00:30:29,129 --> 00:30:31,096 - That's the dog paddle. 586 00:30:32,231 --> 00:30:33,098 - I would have had a better one 587 00:30:33,099 --> 00:30:35,199 if you asked me first. 588 00:30:35,200 --> 00:30:36,434 - Bodacia. 589 00:30:36,435 --> 00:30:40,204 - Don't go in the water when it's... squid season. 590 00:30:40,205 --> 00:30:43,241 - That's right, or shark season as well. 591 00:30:43,242 --> 00:30:44,777 Your turn, Ty-Dy. 592 00:30:46,011 --> 00:30:47,545 - If you find yourself sinking, 593 00:30:47,546 --> 00:30:49,814 grab onto something that floats. 594 00:30:49,815 --> 00:30:50,882 Like silicone. 595 00:30:53,844 --> 00:30:54,253 - Good one. 596 00:30:54,254 --> 00:30:56,153 Go ahead, Derek. 597 00:30:56,154 --> 00:30:58,590 - Um, don't roughhouse in the water. 598 00:31:00,726 --> 00:31:02,260 - That's right, and no roughhousing 599 00:31:02,261 --> 00:31:04,328 on the sand either. 600 00:31:04,329 --> 00:31:05,329 - Brock? 601 00:31:06,232 --> 00:31:08,867 - Don't pull a cow's tail while you're milking it. 602 00:31:08,868 --> 00:31:11,269 - I was talking about beach safety. 603 00:31:11,270 --> 00:31:12,803 Never mind. 604 00:31:12,804 --> 00:31:15,673 I'd like to see some jumping jacks. 605 00:31:15,674 --> 00:31:17,909 Ready? Begin! 606 00:31:19,774 --> 00:31:20,879 (ragtime music) 607 00:31:32,124 --> 00:31:33,058 - Excuse me, Woody. 608 00:31:33,059 --> 00:31:34,583 - I asked you not to call me that. 609 00:31:34,584 --> 00:31:35,628 - I need to see one of your students. 610 00:31:35,629 --> 00:31:38,163 - They're busy right now, can you come back later? 611 00:31:39,665 --> 00:31:40,632 - This is it. 612 00:31:40,633 --> 00:31:42,199 - This'll only take a minute. 613 00:31:42,200 --> 00:31:43,568 - Out of my way, you bag of bones! 614 00:31:46,472 --> 00:31:48,973 - It's me he wants, you two bit slut. 615 00:31:48,974 --> 00:31:50,843 - Alright, make it quick. 616 00:31:52,979 --> 00:31:55,546 - Dek, what is it that you want? 617 00:31:55,547 --> 00:31:58,015 - She's confused, it's me that you want. 618 00:31:58,016 --> 00:31:59,503 - He wants me, you piece of trash! 619 00:31:59,504 --> 00:32:01,053 - Talk to your mother with that mouth? 620 00:32:03,204 --> 00:32:04,288 - Actually, I came here to see Derek. 621 00:32:04,289 --> 00:32:06,209 Someone turned your wallet in the lost and found. 622 00:32:08,254 --> 00:32:09,128 - Oh, thanks! 623 00:32:09,129 --> 00:32:10,728 I didn't realize it was missing. 624 00:32:10,729 --> 00:32:11,463 - A girl picked it up when she 625 00:32:11,464 --> 00:32:13,097 ran into you rollerblading. 626 00:32:13,098 --> 00:32:14,232 Said she had dinner on your credit card 627 00:32:14,233 --> 00:32:17,683 since you offered, and she left her phone number. 628 00:32:17,684 --> 00:32:18,844 - Oh, she left me her number? 629 00:32:19,939 --> 00:32:21,733 - No, she actually left it for me, 630 00:32:21,734 --> 00:32:23,694 but it's against policy for me to go out with her. 631 00:32:24,476 --> 00:32:25,478 Too bad though. 632 00:32:26,845 --> 00:32:28,613 - Oh. Thanks for my wallet. 633 00:32:30,249 --> 00:32:31,409 - Hey, i'm just doing my job. 634 00:32:32,570 --> 00:32:34,183 - Dek, don't you have something to 635 00:32:34,184 --> 00:32:35,216 say to me while you're here? 636 00:32:35,217 --> 00:32:36,787 - Yeah, me too. 637 00:32:36,788 --> 00:32:40,558 - Uh... no, not really. 638 00:32:44,997 --> 00:32:48,313 - See, you scared him away for being so desperate. 639 00:32:48,314 --> 00:32:49,434 - Oh shut up already! 640 00:32:49,435 --> 00:32:51,035 - Alright, line up, it's time to 641 00:32:51,036 --> 00:32:53,170 get your lifeguard manuals. 642 00:32:53,171 --> 00:32:54,605 Elevens chapters, everything from 643 00:32:54,606 --> 00:32:58,309 CPR to the proper handling of nude sunbathers. 644 00:32:58,310 --> 00:33:00,011 This book is your bible. 645 00:33:00,012 --> 00:33:02,814 Learn it and learn it well! 646 00:33:04,816 --> 00:33:07,651 - Hey Bodacia, now that I got my wallet back 647 00:33:07,652 --> 00:33:09,620 do you want to go to dinner with me? 648 00:33:09,621 --> 00:33:11,222 - When Hell freezes over. 649 00:33:11,223 --> 00:33:13,191 - Come on, at least let us cup a feel. 650 00:33:14,924 --> 00:33:16,562 - Tell you what, if I get you guys a date 651 00:33:16,563 --> 00:33:17,628 with one of the girls in the class 652 00:33:17,629 --> 00:33:19,831 will you just leave me alone? 653 00:33:19,832 --> 00:33:20,799 - But all the other girls 654 00:33:20,800 --> 00:33:23,100 seem to have more scruples than you do. 655 00:33:23,101 --> 00:33:24,769 - What's that supposed to mean? 656 00:33:24,770 --> 00:33:25,870 - You're the one who appeared 657 00:33:25,871 --> 00:33:28,472 nude in that calendar last year. 658 00:33:28,473 --> 00:33:29,573 - If you knew how many times 659 00:33:29,574 --> 00:33:32,477 I held that up with one hand. 660 00:33:32,478 --> 00:33:34,913 - Oh God, you're going to make me puke. 661 00:33:36,448 --> 00:33:38,217 Just work with me here, alright? 662 00:33:39,267 --> 00:33:41,285 Ty-Dy, you got a minute? 663 00:33:41,286 --> 00:33:42,754 - Oh wait, i'm trying to find the chapter 664 00:33:42,755 --> 00:33:44,723 one when squid season is over. 665 00:33:46,158 --> 00:33:47,892 - Listen, I have this idea. 666 00:33:47,893 --> 00:33:49,460 Why don't we all get together for a study session 667 00:33:49,461 --> 00:33:51,863 to keep the tension off. 668 00:33:52,764 --> 00:33:54,231 - I don't know. 669 00:33:54,232 --> 00:33:56,234 - Yeah, we could have a cram session! 670 00:33:56,235 --> 00:33:58,693 - Yeah, Bodacia's good with that! 671 00:33:58,694 --> 00:34:00,043 Look how far her bathing suit's 672 00:34:00,044 --> 00:34:01,044 crammed up her butt. 673 00:34:03,075 --> 00:34:05,276 - Hey, what are you guys talking about? 674 00:34:05,277 --> 00:34:07,078 - We're going to have a study session tonight. 675 00:34:07,079 --> 00:34:08,079 You want to come? 676 00:34:09,124 --> 00:34:09,315 - Yeah! 677 00:34:09,315 --> 00:34:10,282 Hey, maybe somebody can explain 678 00:34:10,283 --> 00:34:11,482 those big words to me. 679 00:34:11,483 --> 00:34:12,584 - Count me in! 680 00:34:14,174 --> 00:34:15,974 - Great, thanks for letting us use your place. 681 00:34:17,204 --> 00:34:18,204 - Uh, wait a minute! 682 00:34:18,991 --> 00:34:19,991 - See you there! 683 00:34:23,930 --> 00:34:25,229 - Lucki, where are you going 684 00:34:25,230 --> 00:34:27,531 to get money for a party? 685 00:34:27,532 --> 00:34:28,633 - I don't know! 686 00:34:29,768 --> 00:34:32,503 Wait a minute, we could make it a luau, 687 00:34:32,504 --> 00:34:36,743 and I could get decorations from the bikini shop! 688 00:34:36,744 --> 00:34:38,242 - Yeah, and i'll get the leftover food 689 00:34:38,243 --> 00:34:40,078 from my brother's graduation. 690 00:34:40,079 --> 00:34:41,079 - Perfect! 691 00:34:44,483 --> 00:34:46,251 (party music) 692 00:34:52,324 --> 00:34:54,993 - Lucki, this food isn't thawed yet. 693 00:34:56,652 --> 00:34:57,962 It's completely frozen. 694 00:34:57,963 --> 00:34:59,230 - Who cares? 695 00:34:59,231 --> 00:35:01,099 I hope everybody brings something. 696 00:35:03,235 --> 00:35:04,769 - Hey look, I brought some corn. 697 00:35:05,937 --> 00:35:06,937 - Thanks. 698 00:35:10,743 --> 00:35:13,811 Anyway, keep your eye on Bodacia. 699 00:35:13,812 --> 00:35:15,781 I don't want anything stolen. 700 00:35:17,582 --> 00:35:19,049 - Woah. 701 00:35:19,050 --> 00:35:20,018 - Remember what I told you, 702 00:35:20,019 --> 00:35:21,653 you ask a lot of stupid questions 703 00:35:21,654 --> 00:35:24,121 and you try to look interested. 704 00:35:24,122 --> 00:35:25,122 - Okay. 705 00:35:26,234 --> 00:35:27,234 Are those real? 706 00:35:27,882 --> 00:35:30,294 - Not me, you ask them the questions! 707 00:35:30,295 --> 00:35:31,295 Go on. 708 00:35:33,866 --> 00:35:36,300 - Lucki, where's the corn I brought? 709 00:35:36,301 --> 00:35:39,304 - Oh, it was just so good we couldn't resist. 710 00:35:42,908 --> 00:35:43,908 - Hi, Brock. 711 00:35:47,012 --> 00:35:48,012 - Hello. 712 00:35:48,881 --> 00:35:50,482 - I was hoping to see you here. 713 00:35:52,318 --> 00:35:54,786 - Hey guys, come on, let's get the party started. 714 00:35:56,821 --> 00:35:59,089 - Uh, Ty-Dy, I was wondering, 715 00:35:59,090 --> 00:36:01,655 what was your first acting job? 716 00:36:01,656 --> 00:36:03,795 - That is so nice of you to ask! 717 00:36:04,763 --> 00:36:05,796 Well you're not going to believe this, 718 00:36:05,797 --> 00:36:09,133 but I was in the original Woodstock. 719 00:36:09,134 --> 00:36:11,835 - Really? Aren't you a little young for that? 720 00:36:11,836 --> 00:36:12,836 - Not really. 721 00:36:13,734 --> 00:36:14,805 I was born there. 722 00:36:14,806 --> 00:36:17,063 It's my first screen credit. 723 00:36:17,064 --> 00:36:18,544 You can see it in the Director's Cut. 724 00:36:19,444 --> 00:36:20,945 - Wow. 725 00:36:20,946 --> 00:36:22,947 - Uh, I was on a television show once. 726 00:36:23,804 --> 00:36:24,804 - Huh? 727 00:36:25,184 --> 00:36:26,184 No way! 728 00:36:26,952 --> 00:36:28,286 - It was Cops. 729 00:36:28,287 --> 00:36:29,988 I ran from this police car, 730 00:36:29,989 --> 00:36:31,823 but all you saw was my backside. 731 00:36:33,625 --> 00:36:35,793 - Um, so Ty-Dy, what's the most 732 00:36:35,794 --> 00:36:37,629 recent part you've auditioned for? 733 00:36:38,730 --> 00:36:41,131 - Well I just read for a part 734 00:36:41,132 --> 00:36:43,133 in Pretty Hooker: The Sequel. 735 00:36:43,134 --> 00:36:46,538 - Really? I love that charming Cinderella story! 736 00:36:48,044 --> 00:36:49,440 - Yeah, could you do a scene for us? 737 00:36:49,441 --> 00:36:51,042 - Oh God, no! 738 00:36:51,043 --> 00:36:52,043 - I sure could. 739 00:36:55,313 --> 00:36:57,047 I've been turning tricks on this corner 740 00:36:57,048 --> 00:36:59,153 for half of my life. 741 00:36:59,154 --> 00:37:00,718 The motel down the street gives me 742 00:37:00,719 --> 00:37:03,193 a discount rate for the guys that have 743 00:37:03,194 --> 00:37:04,434 more than ten dollars to spend. 744 00:37:05,657 --> 00:37:07,325 I just wish my Prince Charming 745 00:37:07,326 --> 00:37:09,493 would come along! 746 00:37:09,494 --> 00:37:10,594 - Thanks for sharing. 747 00:37:10,595 --> 00:37:12,063 I thought that we got together 748 00:37:12,064 --> 00:37:14,643 to study our lifeguard manuals. 749 00:37:14,644 --> 00:37:15,700 - Good idea because i've only 750 00:37:15,701 --> 00:37:17,635 looked at the pages that have pictures on them. 751 00:37:21,106 --> 00:37:22,240 - I got a better idea. 752 00:37:22,241 --> 00:37:25,510 How about a... limbo party? 753 00:37:25,511 --> 00:37:26,511 - Yeah! 754 00:37:27,813 --> 00:37:30,281 - Yeah! Let's do it. 755 00:37:31,850 --> 00:37:33,917 - See if you guys can do better than this. 756 00:37:33,918 --> 00:37:35,920 - (unison) How low can she go? 757 00:37:35,921 --> 00:37:37,788 How low can she go? 758 00:37:37,789 --> 00:37:39,957 How low can she go? 759 00:37:39,958 --> 00:37:42,126 How low can she go? 760 00:37:42,127 --> 00:37:44,128 How low can she go? 761 00:37:44,129 --> 00:37:46,197 How low can she go? 762 00:37:46,198 --> 00:37:48,066 How low can she go? 763 00:37:49,324 --> 00:37:50,668 How low can she go? 764 00:37:50,669 --> 00:37:52,603 How low can she go? 765 00:37:52,604 --> 00:37:54,872 How low can she go? 766 00:37:54,873 --> 00:37:56,941 How low can she go? 767 00:37:56,942 --> 00:37:59,009 How low can she go? 768 00:37:59,010 --> 00:38:01,045 How low can she go? 769 00:38:01,046 --> 00:38:03,314 How low can she go? 770 00:38:03,315 --> 00:38:05,616 How low can she go? 771 00:38:05,617 --> 00:38:07,152 How low can she go? 772 00:38:08,184 --> 00:38:08,653 - Okay guys, when I tell you, 773 00:38:08,654 --> 00:38:11,589 you'll lower the bar and you'll get some! 774 00:38:11,590 --> 00:38:12,657 - Woah! 775 00:38:14,949 --> 00:38:15,927 - What?! 776 00:38:15,928 --> 00:38:17,328 Did I tell you do thatl, you idiots? 777 00:38:17,329 --> 00:38:19,664 Did I tell you to do that? Huh?! 778 00:38:22,324 --> 00:38:23,201 - You said that if we got their tops off 779 00:38:23,202 --> 00:38:25,169 we'd get some action! 780 00:38:25,170 --> 00:38:26,838 - Is that what this is all about? 781 00:38:27,714 --> 00:38:28,714 Get the hell out! 782 00:38:33,512 --> 00:38:34,547 - [Crucial] Dude... 783 00:38:38,950 --> 00:38:41,151 - You still angry about what happened last night? 784 00:38:41,152 --> 00:38:43,120 - Only with Bodacia. 785 00:38:43,121 --> 00:38:44,988 - Yeah, i'm going to shove 786 00:38:44,989 --> 00:38:48,625 her overly made up face deep in the sand. 787 00:38:48,626 --> 00:38:50,227 - Then i'm going to put my foot 788 00:38:50,228 --> 00:38:52,963 where her bikini wax stops. 789 00:38:52,964 --> 00:38:54,898 - Hey, have you forgiven me yet? 790 00:38:54,899 --> 00:38:56,434 - Get lost, Bozo! 791 00:38:59,070 --> 00:39:00,104 - Coming through. 792 00:39:00,105 --> 00:39:01,772 - What the hell's all this? 793 00:39:01,773 --> 00:39:03,941 - Hey watch it, don't get in my light. 794 00:39:03,942 --> 00:39:05,976 I'm shooting my new calendar today. 795 00:39:05,977 --> 00:39:08,679 - Twelve Months of Halloween, yeah right. 796 00:39:08,680 --> 00:39:10,547 - Drop dead, you're just jealous because 797 00:39:10,548 --> 00:39:13,951 it's not your scawny little body being photographed. 798 00:39:19,558 --> 00:39:20,825 (giggling) 799 00:39:22,927 --> 00:39:25,263 - Look at that vulgar display. 800 00:39:27,304 --> 00:39:28,304 (playful humming) 801 00:39:40,078 --> 00:39:41,145 - Wow... 802 00:39:48,787 --> 00:39:50,021 - Ooooh... 803 00:39:54,993 --> 00:39:55,927 - Oh who cares? 804 00:39:55,927 --> 00:39:56,694 No one in their right mind 805 00:39:56,695 --> 00:39:58,729 would buy that calendar anyway. 806 00:39:58,730 --> 00:40:00,831 - I wonder when it goes on sale? 807 00:40:00,832 --> 00:40:03,635 - Yeah, i'm going to get me an advanced copy. 808 00:40:03,636 --> 00:40:05,670 - That slut, she'll get hers. 809 00:40:09,007 --> 00:40:10,007 - Man. 810 00:40:11,910 --> 00:40:12,910 Woah. 811 00:40:14,104 --> 00:40:15,104 - Mwah! 812 00:40:16,715 --> 00:40:18,282 - Listen to this. 813 00:40:18,283 --> 00:40:20,833 I've decided to write a play for myself. 814 00:40:20,834 --> 00:40:24,822 I'm going to play (Sandos), the hippy babysitter. 815 00:40:24,823 --> 00:40:26,591 - That's so five minutes ago. 816 00:40:26,592 --> 00:40:28,793 What do you know about the sixties? 817 00:40:28,794 --> 00:40:30,762 - That's the idea, it's retro. 818 00:40:33,294 --> 00:40:33,798 - Oh, hold that thought. 819 00:40:33,799 --> 00:40:34,799 I see a customer. 820 00:40:36,535 --> 00:40:37,868 Can I help you with that? 821 00:40:37,869 --> 00:40:39,036 - Yeah, where's the dressing room? 822 00:40:39,037 --> 00:40:40,037 - Over there. 823 00:40:41,840 --> 00:40:43,307 - Lucki, I didn't know this was 824 00:40:43,308 --> 00:40:46,543 the seedy little bikini shop you worked in. 825 00:40:46,544 --> 00:40:49,446 - Bodacia, what the hell do you want? 826 00:40:49,447 --> 00:40:52,216 - I'm looking for a new bikini for my calendar. 827 00:40:52,217 --> 00:40:57,054 I'd like to see something cheap and really slutty. 828 00:40:57,055 --> 00:40:59,023 - Yeah, well the mirror's over there. 829 00:41:00,982 --> 00:41:03,560 - You think you're really funny, don't you? 830 00:41:03,561 --> 00:41:06,164 Well never mind, i'll find one myself. 831 00:41:15,707 --> 00:41:18,676 - Hey Ty-Dy, get a load of this. 832 00:41:18,677 --> 00:41:21,845 The owner of the bikini shop is in the back. 833 00:41:21,846 --> 00:41:24,615 He's looking for a spokes model for his new 834 00:41:24,616 --> 00:41:26,884 Summer line of swimwear. 835 00:41:30,922 --> 00:41:35,058 - Oh, hey, what a great opportunity. 836 00:41:35,059 --> 00:41:37,495 - I wonder who the lucky girl will be? 837 00:41:39,330 --> 00:41:40,865 - Just trying something on. 838 00:41:42,734 --> 00:41:43,734 (giggling) 839 00:41:47,305 --> 00:41:48,206 - Hey! 840 00:41:48,206 --> 00:41:48,940 - I understand you're looking 841 00:41:48,941 --> 00:41:50,507 for a new spokes model. 842 00:41:50,508 --> 00:41:52,124 - Actually, I was just... 843 00:41:52,125 --> 00:41:53,878 - Don't speak, just take a look at these! 844 00:41:54,846 --> 00:41:55,846 - I really think you're 845 00:41:55,847 --> 00:41:57,514 making some sort of mistake here. 846 00:41:57,515 --> 00:41:59,683 - No wait, no wait, there's more, there's more. 847 00:41:59,684 --> 00:42:00,818 Take a look at this. 848 00:42:03,154 --> 00:42:05,925 - Hey Bodacia, are you okay in there? 849 00:42:06,954 --> 00:42:08,926 - Everything's just fine. 850 00:42:08,927 --> 00:42:10,694 So what do you think? 851 00:42:10,695 --> 00:42:12,631 Do I get the job or what? 852 00:42:12,632 --> 00:42:13,631 - You're insane. 853 00:42:13,632 --> 00:42:15,232 What job? 854 00:42:15,233 --> 00:42:17,835 - You are the owner of this bikini shop, right? 855 00:42:17,836 --> 00:42:19,002 - What are you talking about? 856 00:42:19,003 --> 00:42:20,738 I'm just trying on this bathing suit! 857 00:42:21,773 --> 00:42:24,041 - Oh my God! 858 00:42:24,042 --> 00:42:26,678 Oh my... God! 859 00:42:33,017 --> 00:42:34,513 I thought you said that the owner 860 00:42:34,514 --> 00:42:36,153 of the shop was in the back! 861 00:42:37,204 --> 00:42:37,989 - You must have misunderstood, 862 00:42:37,990 --> 00:42:40,557 he's in the back parking his limo. 863 00:42:40,558 --> 00:42:42,659 Are you going to buy that suit or what? 864 00:42:42,660 --> 00:42:43,860 - No! I wouldn't be caught dead 865 00:42:43,861 --> 00:42:45,496 in anything from this store! 866 00:42:48,566 --> 00:42:50,267 (laughs) 867 00:42:50,268 --> 00:42:51,268 - I'll take it. 868 00:42:54,205 --> 00:42:55,472 - Now pay attention! 869 00:42:55,473 --> 00:42:57,774 I hope you've all been reading your manuals. 870 00:42:57,775 --> 00:43:01,845 Today we're going to be learning chapter 5: CPR. 871 00:43:01,846 --> 00:43:02,581 - Yes! 872 00:43:02,582 --> 00:43:04,248 Giving babes mouth to mouth! 873 00:43:05,141 --> 00:43:06,516 - Oh God, i'd rather be a hooker 874 00:43:06,517 --> 00:43:09,183 at a Star Trek Convention. 875 00:43:09,184 --> 00:43:10,184 - Any volunteers? 876 00:43:10,956 --> 00:43:12,522 - Huh? 877 00:43:12,523 --> 00:43:14,574 - Brock, you come up here! 878 00:43:18,263 --> 00:43:19,730 - This isn't going to hurt, now is it? 879 00:43:19,731 --> 00:43:21,198 - Only if we're lucky. 880 00:43:21,199 --> 00:43:24,768 Now lay down to simulate a possible drowning. 881 00:43:24,769 --> 00:43:26,903 Who wants to come and revive him? 882 00:43:26,904 --> 00:43:27,705 - Oh, me! 883 00:43:27,706 --> 00:43:29,140 - Out of my way, sea hag! 884 00:43:30,174 --> 00:43:31,742 - Lucki, you try. 885 00:43:31,743 --> 00:43:33,778 We can all learn from your mistakes. 886 00:43:36,881 --> 00:43:38,449 - Ha ha, Bodacia! 887 00:43:39,651 --> 00:43:40,717 What do I do? 888 00:43:40,718 --> 00:43:42,653 - You check for any signs of blockage. 889 00:43:45,156 --> 00:43:45,990 - Watch out, she's going to 890 00:43:45,991 --> 00:43:47,758 try and steal your wallet. 891 00:43:49,528 --> 00:43:51,561 - Not in his shorts! 892 00:43:51,562 --> 00:43:53,130 Check his throat. 893 00:43:53,131 --> 00:43:54,131 - Oh, sorry. 894 00:43:56,434 --> 00:43:57,769 I smell corn. 895 00:43:59,024 --> 00:43:59,771 - I just had lunch. 896 00:43:59,772 --> 00:44:01,872 - [Lucki] Does anyone have like a breath mint? 897 00:44:01,873 --> 00:44:04,508 - Must I do everything myself? 898 00:44:04,509 --> 00:44:06,209 Stand back and let a professional 899 00:44:06,210 --> 00:44:07,646 show you how it's done! 900 00:44:09,794 --> 00:44:12,716 First you block the nasal passage. 901 00:44:12,717 --> 00:44:15,687 This gives you a direct route of breathing. 902 00:44:15,688 --> 00:44:16,887 - Stop shoving! 903 00:44:16,888 --> 00:44:18,889 - Shut up already! 904 00:44:18,890 --> 00:44:21,926 - Girls! Pay attention for once! 905 00:44:23,264 --> 00:44:24,895 Now does anyone know what is next? 906 00:44:25,964 --> 00:44:28,665 - You ask them if they have medical insurance. 907 00:44:28,666 --> 00:44:29,634 - No! 908 00:44:29,635 --> 00:44:30,734 Then you take a deep breath 909 00:44:30,735 --> 00:44:32,970 and prepare to blow it into his lungs. 910 00:44:36,040 --> 00:44:37,308 Now watch and learn! 911 00:44:44,849 --> 00:44:46,884 - Wow, it really works! 912 00:44:49,454 --> 00:44:51,067 - Any questions? 913 00:44:51,068 --> 00:44:52,723 - Where am I? 914 00:44:52,724 --> 00:44:54,259 - [Woodrow] Class dismissed! 915 00:44:55,260 --> 00:44:58,829 - Oh, hey everybody, my new play opens tonight! 916 00:44:59,964 --> 00:45:03,200 Called Don't Tell Mom The Babysitter's On Acid. 917 00:45:03,201 --> 00:45:04,702 I hope you all can make it! 918 00:45:06,738 --> 00:45:08,839 You'll be able to come, won't you Ms. Woodrow? 919 00:45:10,241 --> 00:45:11,243 - Yeah, right. 920 00:45:12,210 --> 00:45:14,103 - [Hippy] What's going on? 921 00:45:14,104 --> 00:45:15,446 (Hippy chatter) 922 00:45:17,049 --> 00:45:18,849 - [Hippy] Hey guys, come on now. 923 00:45:26,057 --> 00:45:27,824 - Woah, thanks for bringing me. 924 00:45:27,825 --> 00:45:29,828 I've never been to live theater before. 925 00:45:29,829 --> 00:45:31,962 Except our barnyard musicals. 926 00:45:31,963 --> 00:45:34,303 Hey, ask what character I play. 927 00:45:34,304 --> 00:45:35,332 - Uh, a scarecrow? 928 00:45:35,333 --> 00:45:36,993 - You're right! 929 00:45:36,994 --> 00:45:38,268 Hey, watch this. 930 00:45:38,269 --> 00:45:41,638 Mr. Rooster, what do you have to crow about today? 931 00:45:41,639 --> 00:45:44,008 (bawking) 932 00:45:44,009 --> 00:45:46,144 - Okay, that's plenty, thanks. 933 00:45:47,011 --> 00:45:48,446 I wonder where Ty-Dy is. 934 00:45:50,581 --> 00:45:51,582 - Hey guys! 935 00:45:53,718 --> 00:45:55,152 I'm so glad you could make it. 936 00:45:55,987 --> 00:45:58,488 - Who are all these people in the audience? 937 00:45:58,489 --> 00:46:01,243 - Oh, I called all these important magazines 938 00:46:01,244 --> 00:46:03,293 like The Reporter so they could review my show. 939 00:46:03,294 --> 00:46:05,296 That's how you get to Broadway. 940 00:46:05,297 --> 00:46:06,797 - Hi, i'm here from the 941 00:46:06,798 --> 00:46:08,699 Marijuana Growers Weekly. 942 00:46:10,324 --> 00:46:11,444 - [Ty-Dy] Thanks for coming. 943 00:46:18,143 --> 00:46:20,773 - I guess you got the right audience. 944 00:46:20,774 --> 00:46:22,612 - Oh, I am so nervous. 945 00:46:22,613 --> 00:46:24,215 I hope everybody likes it. 946 00:46:27,051 --> 00:46:28,518 - Hi, Ty-Dy! 947 00:46:28,519 --> 00:46:30,086 - Hi, Mom! 948 00:46:30,087 --> 00:46:33,490 - Ooooh, i'm so excited for you! 949 00:46:33,491 --> 00:46:36,933 I'm just sorry your brother Butterfly couldn't be here. 950 00:46:36,934 --> 00:46:37,934 - Aw, that's okay. 951 00:46:39,230 --> 00:46:40,230 - Yeah. 952 00:46:40,731 --> 00:46:42,799 - Mom, I want you to meet my friends. 953 00:46:42,800 --> 00:46:45,202 This is Lucki and Brock. 954 00:46:45,203 --> 00:46:46,805 - Nice to meet you. 955 00:46:48,740 --> 00:46:50,140 - Do you like my costume? 956 00:46:50,141 --> 00:46:53,044 - Oh it's perfect! 957 00:46:53,045 --> 00:46:54,812 Did you know that your babysitter 958 00:46:54,813 --> 00:46:56,480 actually dropped acid once while 959 00:46:56,481 --> 00:46:58,648 she was taking care of you? 960 00:46:58,649 --> 00:46:59,984 - No way! 961 00:47:01,174 --> 00:47:02,053 [Ty-Dy] That is too radical! 962 00:47:02,054 --> 00:47:03,854 - [Mom] It's true! 963 00:47:03,855 --> 00:47:05,553 I like to think it's one reason 964 00:47:05,554 --> 00:47:07,591 why you grew up the way you did. 965 00:47:09,594 --> 00:47:11,795 - Wow, that puts a whole new 966 00:47:11,796 --> 00:47:13,830 light on my character. 967 00:47:13,831 --> 00:47:15,632 - Well i'll see you inside. 968 00:47:15,633 --> 00:47:16,633 Break a leg! 969 00:47:17,434 --> 00:47:18,434 - Thanks. 970 00:47:22,440 --> 00:47:23,741 (audience chatter) 971 00:47:34,151 --> 00:47:36,220 - Good luck, Ty-Dy, you'll need it. 972 00:47:38,204 --> 00:47:39,204 (rock music) 973 00:47:45,696 --> 00:47:46,696 (coughing) 974 00:47:47,865 --> 00:47:50,634 - Wait a minute, i'm not ready! 975 00:47:50,635 --> 00:47:52,168 What's my motivation? 976 00:47:52,169 --> 00:47:53,837 - Not to upstage me! 977 00:48:00,444 --> 00:48:02,746 - Alright Lisa, now you behave yourself 978 00:48:02,747 --> 00:48:04,815 when the new babysitter gets here. 979 00:48:04,816 --> 00:48:07,450 - I'm old enough to not to need a babysitter. 980 00:48:07,451 --> 00:48:08,319 - Just shut up and don't 981 00:48:08,320 --> 00:48:09,687 embarrass me in front of her! 982 00:48:17,762 --> 00:48:19,696 - Like, hi. 983 00:48:19,697 --> 00:48:22,244 I'm Sandos, your babysitter. 984 00:48:22,245 --> 00:48:24,201 - [Hippy] Wow, what's going on, man? 985 00:48:26,871 --> 00:48:28,271 - You're late. 986 00:48:28,272 --> 00:48:31,207 Now let's go over a few rules. 987 00:48:31,208 --> 00:48:33,076 - No problem. 988 00:48:33,077 --> 00:48:34,779 You got any munchies? 989 00:48:34,780 --> 00:48:36,793 - I'm sure we do. 990 00:48:36,794 --> 00:48:39,450 Now no boys over here tonight, 991 00:48:39,451 --> 00:48:43,286 no loud music and no destructive games. 992 00:48:43,287 --> 00:48:45,221 - Got it, man! 993 00:48:45,222 --> 00:48:47,257 - I'm going to be home at midnight. 994 00:48:47,258 --> 00:48:49,259 You be a good little girl. 995 00:48:49,260 --> 00:48:50,944 - Bye, mommy. 996 00:48:53,164 --> 00:48:54,164 - Peace! 997 00:48:56,467 --> 00:48:57,947 - [Hippy] What happened to the light? 998 00:48:59,634 --> 00:49:02,044 Dude, i've got a gnarly headache. 999 00:49:03,474 --> 00:49:05,442 - What's supposed to be happening? 1000 00:49:05,443 --> 00:49:07,577 - I think it symbolizes a bad trip. 1001 00:49:07,578 --> 00:49:08,646 - Shhh! 1002 00:49:09,647 --> 00:49:10,981 - Alright man! 1003 00:49:12,083 --> 00:49:14,618 Are you ready to play some games? 1004 00:49:14,619 --> 00:49:16,586 - I want to hear a scary story! 1005 00:49:16,587 --> 00:49:19,223 Like the one about the babysitter and the maniac 1006 00:49:19,224 --> 00:49:21,057 who keeps calling her from inside the house. 1007 00:49:21,058 --> 00:49:22,850 - (whispering) Stop ab-libbing. 1008 00:49:22,851 --> 00:49:26,463 No, we're going to be butterflies. 1009 00:49:31,434 --> 00:49:34,734 Okay, first we're caterpillars. 1010 00:49:36,440 --> 00:49:39,543 Now we're spinning our cocoons 1011 00:49:41,281 --> 00:49:43,648 and we're becoming beautiful butterflies. 1012 00:49:44,949 --> 00:49:46,716 Now we're ready to break 1013 00:49:46,717 --> 00:49:48,686 out of our cocoons and fly. 1014 00:49:49,720 --> 00:49:51,455 - I don't feel like i'm flying. 1015 00:49:53,190 --> 00:49:54,658 - Funny, I do. 1016 00:49:55,993 --> 00:49:59,096 - Oh poor Ty-Dy, this really bites. 1017 00:50:01,933 --> 00:50:04,134 - [Hippy] Someone help her up, dude! 1018 00:50:04,135 --> 00:50:05,869 What was that all about? 1019 00:50:05,870 --> 00:50:08,473 - Uh, there will be a five minute intermission. 1020 00:50:09,540 --> 00:50:10,674 - [Hippy] Do that again. 1021 00:50:17,015 --> 00:50:18,048 - Are you okay? 1022 00:50:18,049 --> 00:50:19,816 - Uh yeah, I just couldn't see 1023 00:50:19,817 --> 00:50:22,086 the edge of the stage, it was so smoky. 1024 00:50:23,254 --> 00:50:24,855 What else could go wrong? 1025 00:50:24,856 --> 00:50:27,857 - Ty-Dy, the actor playing your boyfriend just called. 1026 00:50:27,858 --> 00:50:29,192 He got picked up on all his warrants, 1027 00:50:29,193 --> 00:50:30,627 he can't make it here tonight. 1028 00:50:30,628 --> 00:50:32,495 - Oh my God, what am I going to do? 1029 00:50:32,496 --> 00:50:34,864 All these people came to see my big opening. 1030 00:50:34,865 --> 00:50:35,865 - He's in the next scene. 1031 00:50:36,973 --> 00:50:37,802 - Hey, how come your dressing 1032 00:50:37,803 --> 00:50:38,968 room's larger than mine? 1033 00:50:38,969 --> 00:50:40,137 I'm calling my agent! 1034 00:50:40,138 --> 00:50:41,939 - Hey you... shut up! 1035 00:50:41,940 --> 00:50:44,063 - I was in a barnyard musical once. 1036 00:50:44,064 --> 00:50:45,975 - Oh, that's more than enough experience. 1037 00:50:45,976 --> 00:50:48,111 Here, follow me. 1038 00:50:48,112 --> 00:50:49,152 - Hey, what are you doing? 1039 00:50:50,172 --> 00:50:51,881 - Um, just try stalling everybody 1040 00:50:51,882 --> 00:50:53,451 and sell some of these. 1041 00:50:59,223 --> 00:51:01,559 - Uh... munchies, anyone? 1042 00:51:03,254 --> 00:51:04,261 (Hippies chatting) 1043 00:51:13,137 --> 00:51:14,571 - We're ready for the second act. 1044 00:51:21,078 --> 00:51:22,980 - Good, I hope it's a short one. 1045 00:51:28,586 --> 00:51:30,154 - Come in! 1046 00:51:30,155 --> 00:51:31,155 (knocking) 1047 00:51:38,062 --> 00:51:39,829 - I'm here! 1048 00:51:39,830 --> 00:51:40,965 - It's about time! 1049 00:51:42,066 --> 00:51:43,934 - Uh, groovy. 1050 00:51:45,534 --> 00:51:46,737 - What a great actor. 1051 00:51:47,606 --> 00:51:50,063 He really looks stoned. 1052 00:51:50,064 --> 00:51:52,108 - That's my daughter up there. 1053 00:51:52,109 --> 00:51:54,845 - Oooh, you must be so proud. 1054 00:51:57,596 --> 00:51:59,717 - Oh, thank you. 1055 00:52:11,614 --> 00:52:13,197 - Are you on antacid again? 1056 00:52:14,265 --> 00:52:16,299 - (whispering) That's acid. 1057 00:52:16,300 --> 00:52:18,302 - Uh, yeah I am. 1058 00:52:19,770 --> 00:52:21,539 Let's lose our inhibitions together. 1059 00:52:27,774 --> 00:52:29,647 - What are you doing, that's my boyfriend! 1060 00:52:43,727 --> 00:52:44,828 - I'm home early! 1061 00:52:46,163 --> 00:52:47,031 (gasp) 1062 00:52:47,032 --> 00:52:49,066 Oh my God, what is going on here? 1063 00:52:51,035 --> 00:52:53,604 - Mommy, the babysitter baked the dog in the oven! 1064 00:52:54,705 --> 00:52:55,539 - What have you got to 1065 00:52:55,540 --> 00:52:58,034 say for yourself, young lady? 1066 00:53:00,978 --> 00:53:03,146 - Hey, i'm tripping! 1067 00:53:06,250 --> 00:53:07,484 - [Hippy] Thank God it's over. 1068 00:53:09,438 --> 00:53:10,654 At least we go some pot. 1069 00:53:13,124 --> 00:53:14,124 - Want to go back to my place 1070 00:53:14,125 --> 00:53:16,459 and see my etchings? 1071 00:53:16,460 --> 00:53:20,163 - Well I haven't heard that line in years. 1072 00:53:36,689 --> 00:53:38,648 - I could never thank you enough, Brock. 1073 00:53:38,649 --> 00:53:40,518 You really were a lifesaver tonight. 1074 00:53:42,453 --> 00:53:43,863 - You're welcome. 1075 00:53:43,864 --> 00:53:45,188 You know Ty-Dy, you're really 1076 00:53:45,189 --> 00:53:49,692 different than your friends Lucki and Bodacia. 1077 00:53:49,693 --> 00:53:52,262 - Oh well only one of them is my friend, 1078 00:53:52,263 --> 00:53:55,232 but how am I different? 1079 00:53:56,534 --> 00:53:58,935 - Well you remind me of those girls from back home. 1080 00:53:58,936 --> 00:53:59,770 You're not in such a hurry 1081 00:53:59,771 --> 00:54:01,171 to get a guy into bed. 1082 00:54:03,007 --> 00:54:05,541 - You know Brock, Lucki and I have an agreement 1083 00:54:05,542 --> 00:54:08,778 that if one of us is already seeing a guy, 1084 00:54:08,779 --> 00:54:11,515 that the other one doesn't go after him. 1085 00:54:12,784 --> 00:54:14,518 - Well i'm not seeing her right now. 1086 00:54:16,482 --> 00:54:18,222 - I was hoping you'd say that. 1087 00:54:22,924 --> 00:54:24,227 (romantic music) 1088 00:55:07,104 --> 00:55:08,205 (moaning) 1089 00:56:26,683 --> 00:56:28,484 - You should have seen it, it really sucked. 1090 00:56:28,485 --> 00:56:29,786 First she fell into the audience 1091 00:56:29,787 --> 00:56:30,987 and then she was making out 1092 00:56:30,988 --> 00:56:33,289 on stage with my boyfriend. 1093 00:56:33,290 --> 00:56:35,559 - Woah, i'm really sorry I missed it now. 1094 00:56:37,928 --> 00:56:39,095 - Don't forget I like extra 1095 00:56:39,096 --> 00:56:40,863 mustard on my corn dog. 1096 00:56:40,864 --> 00:56:42,032 - Okay, i'll be right back. 1097 00:56:44,835 --> 00:56:46,035 - Hey guys. 1098 00:56:46,036 --> 00:56:46,837 - Hi. 1099 00:56:46,838 --> 00:56:48,739 Smile if you had some last night. 1100 00:56:52,134 --> 00:56:53,084 - Hey, I bought just one. 1101 00:56:53,084 --> 00:56:53,911 I thought we could share it. 1102 00:56:53,912 --> 00:56:56,146 - Oh my God, it's worse than I thought. 1103 00:56:57,614 --> 00:56:58,848 - What happened here? 1104 00:56:58,849 --> 00:57:00,784 - don't even bother asking. 1105 00:57:00,785 --> 00:57:01,618 - Today we're going to learn 1106 00:57:01,619 --> 00:57:04,153 chapter seven: teamwork. 1107 00:57:04,154 --> 00:57:05,756 - Teamwork, yeah right. 1108 00:57:06,894 --> 00:57:08,858 - Lucki, shut up! 1109 00:57:08,859 --> 00:57:09,959 Now i'm going to assign you 1110 00:57:09,960 --> 00:57:11,928 to work in pairs at lifeguard stations 1111 00:57:11,929 --> 00:57:13,096 along the shore. 1112 00:57:13,097 --> 00:57:14,973 This will be your temporary duty 1113 00:57:14,974 --> 00:57:16,299 during which time you will act 1114 00:57:16,300 --> 00:57:19,502 like full fledged lifeguards. 1115 00:57:19,503 --> 00:57:20,693 - Yes, can we give babes 1116 00:57:20,694 --> 00:57:22,772 mouth to mouth if necessary? 1117 00:57:22,773 --> 00:57:25,675 - Yes, but you're on your own if they fight back! 1118 00:57:27,211 --> 00:57:28,211 - Cool! 1119 00:57:29,106 --> 00:57:30,613 - Now choose your team partners now 1120 00:57:30,614 --> 00:57:32,782 or one will be assigned to you. 1121 00:57:32,783 --> 00:57:34,318 - That's the easy part. 1122 00:57:37,088 --> 00:57:39,555 - Thanks a lot for stealing my boyfriend. 1123 00:57:39,556 --> 00:57:42,091 - Since when did he become your boyfriend? 1124 00:57:42,092 --> 00:57:44,827 - Since you started chasing him! 1125 00:57:44,828 --> 00:57:46,953 - Oh Lucki, grow up! 1126 00:57:46,954 --> 00:57:49,765 You can have all the rotten apples you want. 1127 00:57:49,766 --> 00:57:53,003 I just happen to have taken the last peach. 1128 00:57:53,004 --> 00:57:55,938 - Show business sure has changed you. 1129 00:57:55,939 --> 00:57:57,440 I thought you were my friend. 1130 00:57:58,442 --> 00:57:59,910 (splat) 1131 00:57:59,911 --> 00:58:00,911 - Ew! 1132 00:58:26,694 --> 00:58:29,472 - So when she fell of the stage, 1133 00:58:29,473 --> 00:58:32,175 did she land on anyone? 1134 00:58:32,176 --> 00:58:34,773 - Oh who cares! 1135 00:58:34,774 --> 00:58:37,213 What a lousy Summer this is turning into. 1136 00:58:37,214 --> 00:58:39,516 If Ty-Dy gets Brock and Bodacia gets Dek, 1137 00:58:39,517 --> 00:58:41,519 who does that leave me with? 1138 00:58:41,520 --> 00:58:43,821 Where am I going to find a guy to hang out with? 1139 00:58:43,822 --> 00:58:46,222 Who do I call when i'm horny? 1140 00:58:46,223 --> 00:58:48,459 - Maybe you're just overlooking the obvious. 1141 00:58:49,593 --> 00:58:51,562 - Stop pointing to yourself so much! 1142 00:58:52,596 --> 00:58:54,198 You think what she did was right? 1143 00:58:55,984 --> 00:58:57,734 - Well think about that guy. 1144 00:58:58,769 --> 00:59:00,303 He can't carry on a conversation 1145 00:59:00,304 --> 00:59:01,838 unless it's about corn. 1146 00:59:02,706 --> 00:59:04,307 She'll tire of him before the week, 1147 00:59:04,308 --> 00:59:07,244 hell, before the day is over. 1148 00:59:07,245 --> 00:59:08,778 Then you'll have him back. 1149 00:59:08,779 --> 00:59:10,046 - I don't want him. 1150 00:59:11,282 --> 00:59:13,115 - Then what's the problem? 1151 00:59:13,116 --> 00:59:14,984 - I don't want her to have him. 1152 00:59:14,985 --> 00:59:16,586 She makes me so mad! 1153 00:59:17,487 --> 00:59:19,288 - So are we doing your play again tonight? 1154 00:59:19,289 --> 00:59:21,490 - No, it was one performance only. 1155 00:59:21,491 --> 00:59:24,261 - Too bad, I was really getting into character. 1156 00:59:24,262 --> 00:59:25,795 Next time i'll remember to 1157 00:59:25,796 --> 00:59:28,030 knock before you say come in. 1158 00:59:28,031 --> 00:59:29,999 - That would be a good idea. 1159 00:59:30,000 --> 00:59:31,520 - Hey, you want to do something later? 1160 00:59:32,236 --> 00:59:33,970 - Sure, like what? 1161 00:59:33,971 --> 00:59:35,671 - I hear there's this corn husking 1162 00:59:35,672 --> 00:59:37,941 contest down at the local country western bar. 1163 00:59:38,842 --> 00:59:41,712 - I don't know, it sounds dull. 1164 00:59:41,713 --> 00:59:43,614 - Well how do you know if you've never tried it? 1165 00:59:45,484 --> 00:59:47,851 - Lifeguard, I need CPR! 1166 00:59:47,852 --> 00:59:49,253 - Call 911. 1167 00:59:51,688 --> 00:59:52,589 (dramatic music) 1168 00:59:52,590 --> 00:59:53,825 - [Bambi] Someone help me! 1169 00:59:54,926 --> 00:59:59,926 Help! Help! Help! Help! 1170 01:00:02,900 --> 01:00:03,900 Help! 1171 01:00:07,938 --> 01:00:08,938 Help! 1172 01:00:18,081 --> 01:00:20,493 - Oh my God, what do we do now? 1173 01:00:20,494 --> 01:00:22,152 - Mouth to mouth, we learned it already. 1174 01:00:29,893 --> 01:00:31,127 (coughing) 1175 01:00:34,765 --> 01:00:36,265 - What happened? 1176 01:00:36,266 --> 01:00:36,967 Where am I? 1177 01:00:36,968 --> 01:00:38,568 - It's alright, you're going to be okay. 1178 01:00:40,337 --> 01:00:42,171 - You saved my life. 1179 01:00:42,172 --> 01:00:43,406 - All in a day's work. 1180 01:00:44,942 --> 01:00:46,843 - Wait a minute, you're that guy 1181 01:00:46,844 --> 01:00:49,412 that tripped me when I was rollerblading. 1182 01:00:49,413 --> 01:00:50,047 I ought to... 1183 01:00:50,048 --> 01:00:52,182 - Hey watch it, I just saved your life! 1184 01:00:54,718 --> 01:00:56,786 - Then I guess we've even? 1185 01:00:56,787 --> 01:00:58,322 - So we can be friends now? 1186 01:00:59,490 --> 01:01:00,923 - I guess you didn't get 1187 01:01:00,924 --> 01:01:02,525 your credit card bill yet. 1188 01:01:03,994 --> 01:01:04,994 - Friends? 1189 01:01:06,263 --> 01:01:07,263 - Friends. 1190 01:01:16,404 --> 01:01:17,699 (romantic music) 1191 01:02:42,646 --> 01:02:44,727 - Um, hi, Lucki. 1192 01:02:44,728 --> 01:02:46,362 - I'm busy with the new shipment of thongs, 1193 01:02:46,363 --> 01:02:47,564 what do you want? 1194 01:02:48,532 --> 01:02:50,801 - I'm really sorry about last night. 1195 01:02:51,635 --> 01:02:53,736 I hope it doesn't come between us as friends. 1196 01:02:54,905 --> 01:02:57,473 I guess I just got all wrapped up in my show. 1197 01:02:57,474 --> 01:03:00,243 - Wrapped up my boyfriend is more accurate. 1198 01:03:01,612 --> 01:03:03,346 - I know, he was your date 1199 01:03:03,347 --> 01:03:05,648 and I had no right to go out with him. 1200 01:03:07,117 --> 01:03:08,584 - It's very adult of you. 1201 01:03:08,585 --> 01:03:10,487 What made you come to your senses? 1202 01:03:11,688 --> 01:03:12,688 - About an hour and a half 1203 01:03:12,689 --> 01:03:14,991 of hearing about a corn husking festival. 1204 01:03:16,026 --> 01:03:17,960 He's all yours. 1205 01:03:17,961 --> 01:03:19,629 - I've made other plans. 1206 01:03:23,600 --> 01:03:25,401 - What do you think of this one? 1207 01:03:25,402 --> 01:03:26,903 - Oh that looks nice. 1208 01:03:29,773 --> 01:03:31,374 - I'm helping Dek pick a new swimsuit 1209 01:03:31,375 --> 01:03:32,909 for lifeguard duty. 1210 01:03:34,144 --> 01:03:36,213 It's just one of the perks of the job. 1211 01:03:37,247 --> 01:03:38,315 - So i see. 1212 01:03:39,549 --> 01:03:41,750 - Alright, enough peeking! 1213 01:03:41,751 --> 01:03:45,087 - Oh Dek, let me help you with the next one! 1214 01:03:45,088 --> 01:03:46,456 Watch the counter, will you? 1215 01:03:56,666 --> 01:03:57,786 - Lucki, what are you doing? 1216 01:04:00,137 --> 01:04:01,403 - Don't tease me, 1217 01:04:01,404 --> 01:04:04,907 i've wanted you since the first day you came by. 1218 01:04:04,908 --> 01:04:06,342 - This is hardly the place. 1219 01:04:06,343 --> 01:04:08,711 - Don't worry, i've got everything taken care of. 1220 01:04:08,712 --> 01:04:10,079 - What if somebody walks in on us? 1221 01:04:24,863 --> 01:04:25,863 (glass shatters) 1222 01:04:31,134 --> 01:04:32,902 - Did you feel that aftershock? 1223 01:04:34,271 --> 01:04:38,040 - As you know, this class comes to an end next week! 1224 01:04:38,041 --> 01:04:39,041 There are only enough positions 1225 01:04:39,042 --> 01:04:42,177 on the lifeguard staff to accommodate half of you. 1226 01:04:42,178 --> 01:04:43,479 If the decision were up to me, 1227 01:04:43,480 --> 01:04:45,915 none of you would be on it! 1228 01:04:45,916 --> 01:04:46,550 - What do you mean? 1229 01:04:46,551 --> 01:04:48,618 I saved someone's life yesterday. 1230 01:04:48,619 --> 01:04:50,853 - Don't interrupt me when i'm speaking! 1231 01:04:50,854 --> 01:04:53,889 As I said, the decision is not up to me. 1232 01:04:53,890 --> 01:04:55,658 - Well is it up to Dek? 1233 01:04:55,659 --> 01:04:58,628 Because if it is then there should be a slot for me. 1234 01:04:58,629 --> 01:05:00,529 - What's that supposed to mean? 1235 01:05:00,530 --> 01:05:02,698 - Actually, it's not up to me either. 1236 01:05:02,699 --> 01:05:04,633 - Oh, too bad. 1237 01:05:04,634 --> 01:05:06,835 - Every year we have a three part competition 1238 01:05:06,836 --> 01:05:09,305 to select the next group of lifeguards. 1239 01:05:09,306 --> 01:05:10,440 The winners get the job, 1240 01:05:10,441 --> 01:05:13,142 the losers get to pursue other pointless careers 1241 01:05:13,143 --> 01:05:16,912 such as mud wrestling or working in a bikini shop. 1242 01:05:16,913 --> 01:05:19,382 - Hey, I work in a bikini shop! 1243 01:05:19,383 --> 01:05:21,551 - Yeah, and I used to mud wrestle! 1244 01:05:22,953 --> 01:05:25,755 - Then you won't be disappointed when you lose. 1245 01:05:27,958 --> 01:05:29,224 - The first part of the competition 1246 01:05:29,225 --> 01:05:31,093 is a fundraiser for charity. 1247 01:05:31,094 --> 01:05:32,494 Whichever team brings in the most money 1248 01:05:32,495 --> 01:05:34,864 wins that event! 1249 01:05:34,865 --> 01:05:35,898 - Hey Bodacia, maybe you could 1250 01:05:35,899 --> 01:05:38,400 sell some copies of your calendar. 1251 01:05:38,401 --> 01:05:40,402 - Oh God, and give the proceeds to charity? 1252 01:05:40,403 --> 01:05:42,938 You've got to be kidding me. 1253 01:05:42,939 --> 01:05:45,241 - The second event is beach conservation. 1254 01:05:45,242 --> 01:05:46,942 Each team will determine a problem that they see 1255 01:05:46,943 --> 01:05:49,411 and then they're going to go about improving it. 1256 01:05:49,412 --> 01:05:51,180 - Conservation? I don't get it. 1257 01:05:51,181 --> 01:05:54,217 - You know, like if birds are eating your corn, 1258 01:05:54,218 --> 01:05:56,552 you put up a scarecrow. 1259 01:05:56,553 --> 01:05:59,688 - Oh, okay, now I understand. 1260 01:05:59,689 --> 01:06:02,324 - The final event is the obstacle course. 1261 01:06:02,325 --> 01:06:03,792 The two teams compete head to head 1262 01:06:03,793 --> 01:06:06,128 against each other to decide the winner. 1263 01:06:06,129 --> 01:06:07,130 - The obstacle course is the most 1264 01:06:07,131 --> 01:06:08,964 grueling of all the events. 1265 01:06:08,965 --> 01:06:10,199 There's a possibility one of your teams 1266 01:06:10,200 --> 01:06:11,834 may not reach the finish line. 1267 01:06:11,835 --> 01:06:13,836 - That's right, but the winning team Captain 1268 01:06:13,837 --> 01:06:17,139 gets to take home the victory medal. 1269 01:06:17,140 --> 01:06:19,675 - Oh my God, that's it! 1270 01:06:19,676 --> 01:06:21,277 I can be photographed with that medal 1271 01:06:21,278 --> 01:06:23,813 for the cover of my new calendar. 1272 01:06:23,814 --> 01:06:25,247 I can see it now. 1273 01:06:25,248 --> 01:06:27,850 Twelve Months of Bodacia: 1274 01:06:27,851 --> 01:06:30,986 Queen of the Beach! 1275 01:06:30,987 --> 01:06:33,056 - Ugh, i'm going to be sick. 1276 01:06:34,324 --> 01:06:36,425 - Besides the medal, the winner will work alongside 1277 01:06:36,426 --> 01:06:38,127 me throughout the rest of the Summer. 1278 01:06:38,128 --> 01:06:39,595 - I'm feeling better. 1279 01:06:41,102 --> 01:06:43,232 - Who wants to be the two team Captains? 1280 01:06:44,674 --> 01:06:45,834 - You're wasting your time! 1281 01:06:45,835 --> 01:06:47,236 - Shut up, you beach hoe! 1282 01:06:48,438 --> 01:06:50,839 - Okay, Lucki and Bodachia. 1283 01:06:50,840 --> 01:06:53,008 The competition starts one week from today, 1284 01:06:53,009 --> 01:06:55,378 so choose you team members now! 1285 01:07:00,787 --> 01:07:03,652 - We're going to be called Bikini Wax. 1286 01:07:03,653 --> 01:07:07,089 Oh and Bodacia, good luck. 1287 01:07:07,090 --> 01:07:08,957 - We'll we're going to be called The Tidal Waves 1288 01:07:08,958 --> 01:07:09,692 and we're going to mop 1289 01:07:09,693 --> 01:07:11,127 the coastline with your bleached... 1290 01:07:11,128 --> 01:07:13,129 - Knock it off you two! 1291 01:07:14,297 --> 01:07:17,333 Honestly, if I can't qualify for job related stress, 1292 01:07:17,334 --> 01:07:19,968 then who can?! 1293 01:07:19,969 --> 01:07:23,806 - Okay, go for that one, bonehead! 1294 01:07:25,341 --> 01:07:26,976 Nice try... not. 1295 01:07:28,111 --> 01:07:29,245 (laughs) 1296 01:07:30,313 --> 01:07:32,281 - Aren't you worried she's going to win? 1297 01:07:32,282 --> 01:07:34,450 You know how good she is at volleyball. 1298 01:07:34,451 --> 01:07:37,320 - Yeah, I already bet 5 bucks on their team. 1299 01:07:38,221 --> 01:07:39,822 - Thanks for the vote of confidence, 1300 01:07:39,823 --> 01:07:42,324 but I have a secret weapon. 1301 01:07:42,325 --> 01:07:43,526 Dek's coming by later, 1302 01:07:43,527 --> 01:07:46,462 and I have ways of prying information out of him. 1303 01:07:48,131 --> 01:07:49,131 - [Surfer] Gnarly! 1304 01:07:51,701 --> 01:07:54,837 - The hell with sportsmanship and fair play. 1305 01:07:54,838 --> 01:07:58,607 I want that medal right here where it belongs now! 1306 01:07:58,608 --> 01:07:59,543 - Could I get another look 1307 01:07:59,544 --> 01:08:00,677 where you want that medal? 1308 01:08:00,678 --> 01:08:03,445 - Knock it off, you pervert, and just pay attention. 1309 01:08:03,446 --> 01:08:04,847 We have just three events and 1310 01:08:04,848 --> 01:08:08,150 we can't afford to lose more than one. 1311 01:08:08,151 --> 01:08:09,284 I've already taken the liberty 1312 01:08:09,285 --> 01:08:11,387 of deciding on our fundraiser. 1313 01:08:11,388 --> 01:08:12,521 - Hey, maybe we could have people 1314 01:08:12,522 --> 01:08:15,591 bob for corn on the cob and charge admission. 1315 01:08:15,592 --> 01:08:17,359 - Oh get a clue! 1316 01:08:17,360 --> 01:08:18,194 No, we're going to organize 1317 01:08:18,195 --> 01:08:19,828 an organic food booth 1318 01:08:19,829 --> 01:08:23,832 I'm sure the beach goers will love health food. 1319 01:08:23,833 --> 01:08:25,534 - Hey, you're not going to make that same food 1320 01:08:25,535 --> 01:08:27,970 that you tried to feed me the other day, are you? 1321 01:08:27,971 --> 01:08:30,239 - Yes, much more. 1322 01:08:30,240 --> 01:08:32,841 With any luck stupid Ty-Dy is going 1323 01:08:32,842 --> 01:08:35,377 to do some performance art. 1324 01:08:35,378 --> 01:08:37,380 - Yeah, but what about the conservation event? 1325 01:08:38,281 --> 01:08:40,450 - Oh yeah, so let's see... 1326 01:08:41,671 --> 01:08:42,619 we're going to have to think of something 1327 01:08:42,620 --> 01:08:46,622 really preachy and self righteous. 1328 01:08:46,623 --> 01:08:47,856 That way people can pretend that 1329 01:08:47,857 --> 01:08:49,391 they really care about it and give 1330 01:08:49,392 --> 01:08:51,727 it a lot of lip service and do nothing about it. 1331 01:08:52,629 --> 01:08:55,831 Oh! Oh, yuck! 1332 01:08:55,832 --> 01:08:56,832 Will you look at this! 1333 01:08:56,833 --> 01:08:58,167 - What is that? 1334 01:08:58,168 --> 01:09:01,436 - Oh God, it's a fish covered in crude oil. 1335 01:09:01,437 --> 01:09:06,408 It's disgusting, it's vile, it's... wait. 1336 01:09:06,409 --> 01:09:07,810 It's just what we need. 1337 01:09:07,811 --> 01:09:08,811 - It is? 1338 01:09:09,846 --> 01:09:12,215 - This could be our conservation event! 1339 01:09:13,449 --> 01:09:16,018 Cleaning off sea life from oil spills. 1340 01:09:16,953 --> 01:09:19,688 Oh my God, am I a genius or what? 1341 01:09:19,689 --> 01:09:20,689 - What? 1342 01:09:21,525 --> 01:09:23,560 - I am going to find out who cleans off this oil 1343 01:09:24,621 --> 01:09:27,864 and that medal is as good as mine, ha. 1344 01:09:29,799 --> 01:09:30,799 Eww... 1345 01:09:32,035 --> 01:09:33,469 - Oh Lucki, please! 1346 01:09:33,470 --> 01:09:34,636 Just one encore performance, 1347 01:09:34,637 --> 01:09:37,105 Don't Tell Mom The Babysitter's On Acid? 1348 01:09:37,106 --> 01:09:39,508 It would be the perfect fundraiser. 1349 01:09:39,509 --> 01:09:41,109 - A thousand times no! 1350 01:09:41,110 --> 01:09:43,512 I want to win this compeition. 1351 01:09:43,513 --> 01:09:45,547 Got to come up with something better. 1352 01:09:45,548 --> 01:09:46,648 - Can you help me here? 1353 01:09:46,649 --> 01:09:47,716 - In a minute. 1354 01:09:47,717 --> 01:09:49,551 - I just need a hand. 1355 01:09:49,552 --> 01:09:50,687 - In a second! 1356 01:09:51,722 --> 01:09:52,755 - That's it! 1357 01:09:52,756 --> 01:09:54,823 Hands Across Lucki! 1358 01:09:54,824 --> 01:09:56,525 Guys can pay $5 each to put their 1359 01:09:56,526 --> 01:09:58,661 hands across my body. 1360 01:09:59,596 --> 01:10:02,364 Oh, I can't wait until they reach The Equator. 1361 01:10:02,365 --> 01:10:03,833 - That's disgusting! 1362 01:10:03,834 --> 01:10:05,301 - Thanks. 1363 01:10:05,302 --> 01:10:07,203 What was it that you needed? 1364 01:10:07,204 --> 01:10:09,104 - I was looking for the smallest 1365 01:10:09,105 --> 01:10:11,440 legal bathing suit that you have. 1366 01:10:11,441 --> 01:10:13,008 I want to get an all over tan 1367 01:10:13,009 --> 01:10:15,344 without getting arrested. 1368 01:10:15,345 --> 01:10:16,345 - That's it! 1369 01:10:16,346 --> 01:10:18,547 The answer to our prayers! 1370 01:10:18,548 --> 01:10:19,849 Honey, you can have anything 1371 01:10:19,850 --> 01:10:21,750 you want on the house. 1372 01:10:21,751 --> 01:10:23,285 - Gee, thanks! 1373 01:10:23,286 --> 01:10:24,754 You crazy woman. 1374 01:10:28,091 --> 01:10:29,758 - Lucki! What are you doing? 1375 01:10:29,759 --> 01:10:31,627 Have you lost your mind? 1376 01:10:31,628 --> 01:10:35,131 - She just gave us the idea we've been looking for! 1377 01:10:35,132 --> 01:10:37,500 - What, giving away bikinis for free? 1378 01:10:38,368 --> 01:10:39,435 - Trust me on this. 1379 01:10:39,436 --> 01:10:40,837 If Crucial comes up with a good 1380 01:10:40,838 --> 01:10:43,087 conservation event, 1381 01:10:43,088 --> 01:10:45,174 we've got the competition cinched. 1382 01:10:46,309 --> 01:10:48,111 - Stop it, Lucki! Stop it! 1383 01:10:49,145 --> 01:10:50,913 - Oh please, just one hint. 1384 01:10:51,914 --> 01:10:52,649 - I'm not going to tell you 1385 01:10:52,650 --> 01:10:53,983 what's on the obstacle course. 1386 01:10:53,984 --> 01:10:55,083 - Just one clue. 1387 01:10:55,084 --> 01:10:57,586 If there's swimming on the obstacle course 1388 01:10:57,587 --> 01:10:59,522 then roll your head around like this. 1389 01:11:00,838 --> 01:11:02,224 If there's mouth to mouth 1390 01:11:02,225 --> 01:11:04,326 then pat your head with one hand 1391 01:11:04,327 --> 01:11:05,962 and your stomach with the other. 1392 01:11:06,997 --> 01:11:08,764 - This is ridiculous. 1393 01:11:08,765 --> 01:11:09,965 - Oh please! 1394 01:11:09,966 --> 01:11:11,634 You don't want Bodacia to win 1395 01:11:11,635 --> 01:11:14,202 and work with you. 1396 01:11:14,203 --> 01:11:15,437 - Come on, you know I want to see you win, 1397 01:11:15,438 --> 01:11:17,239 but the decision is based on 1398 01:11:17,240 --> 01:11:18,740 who's the most qualified for the job, 1399 01:11:18,741 --> 01:11:19,908 not who gives the best... 1400 01:11:19,909 --> 01:11:21,777 - I get the idea. 1401 01:11:21,778 --> 01:11:24,680 I just have to win, it's a personal vendetta. 1402 01:11:24,681 --> 01:11:26,849 - What happened to chasing Mr. Cornfed? 1403 01:11:26,850 --> 01:11:29,251 - Maybe something better came along. 1404 01:11:32,855 --> 01:11:34,423 - Wait a minute, your psycho 1405 01:11:34,424 --> 01:11:36,425 roommate's not around, is she? 1406 01:11:36,426 --> 01:11:38,960 - Don't worry, she's gone for the night. 1407 01:11:38,961 --> 01:11:41,531 The water's fine, let's dive in. 1408 01:11:57,313 --> 01:11:58,781 (moaning) 1409 01:12:33,917 --> 01:12:35,284 (beach music) 1410 01:12:40,023 --> 01:12:41,990 - Open mic, huh. 1411 01:12:41,991 --> 01:12:42,991 - Did you hear? 1412 01:12:43,726 --> 01:12:45,694 - Quite a turnout this year! 1413 01:12:45,695 --> 01:12:46,695 - i'll say. 1414 01:12:46,696 --> 01:12:47,829 I've never seen two teams more anxious 1415 01:12:47,830 --> 01:12:49,131 to win before either. 1416 01:12:50,333 --> 01:12:51,653 - [Volleyball girl] Toss it here! 1417 01:12:55,605 --> 01:12:56,572 - Step right up and get 1418 01:12:56,573 --> 01:12:57,906 the healthiest food that you've 1419 01:12:57,907 --> 01:13:00,242 ever had in your whole life! 1420 01:13:00,243 --> 01:13:01,710 It's a taste sensation 1421 01:13:01,711 --> 01:13:04,281 and all the proceeds go to charity. 1422 01:13:05,148 --> 01:13:06,582 - What's in this? 1423 01:13:06,583 --> 01:13:07,716 - Oh it's scrumptious! 1424 01:13:07,717 --> 01:13:12,717 It's a seaweed, carob, and wheat paste shake. 1425 01:13:13,322 --> 01:13:15,724 - Uh, doesn't sound very good. 1426 01:13:15,725 --> 01:13:18,360 - Oh no no, you couldn't be more wrong. 1427 01:13:18,361 --> 01:13:20,061 Look, why don't you try some 1428 01:13:20,062 --> 01:13:21,863 and show them what they're missing. 1429 01:13:21,864 --> 01:13:23,031 - I'm not thirsty, really. 1430 01:13:23,032 --> 01:13:24,032 - Drink it! 1431 01:13:29,272 --> 01:13:30,740 - It's delicious, really. 1432 01:13:32,108 --> 01:13:35,344 - See? So who's man enough to buy one? 1433 01:13:37,006 --> 01:13:39,082 - Oh God, not me. 1434 01:13:41,051 --> 01:13:43,385 - Go out there and pretend you're a customer. 1435 01:13:43,386 --> 01:13:44,619 - What? 1436 01:13:44,620 --> 01:13:45,322 (laughing) 1437 01:13:45,323 --> 01:13:46,689 - You heard me, do it! 1438 01:13:51,727 --> 01:13:53,628 - Uh, i'd to try one of those 1439 01:13:53,629 --> 01:13:55,164 drinks, young lady! 1440 01:13:55,165 --> 01:13:56,731 - See, this weakling here 1441 01:13:56,732 --> 01:13:58,667 would like to try my delicious health drink 1442 01:13:58,668 --> 01:14:01,069 and become big and strong 1443 01:14:01,070 --> 01:14:03,472 just like you all should, yeah? 1444 01:14:03,473 --> 01:14:06,408 So drink it all down. 1445 01:14:06,409 --> 01:14:07,876 - Do I get a kiss first? 1446 01:14:07,877 --> 01:14:09,877 - No, but you get a belt in the mouth if you don't. 1447 01:14:12,949 --> 01:14:16,419 See? Don't you just feel healthier already? 1448 01:14:18,287 --> 01:14:20,055 (puking) 1449 01:14:20,056 --> 01:14:22,491 - I was wondering, do you drink this stuff? 1450 01:14:22,492 --> 01:14:26,027 - I sure do, every day. 1451 01:14:26,028 --> 01:14:27,129 - If you look like that, 1452 01:14:27,130 --> 01:14:28,864 make mine a double. 1453 01:14:29,899 --> 01:14:30,899 - Now we're talking! 1454 01:14:31,701 --> 01:14:32,701 Here you go. 1455 01:14:36,772 --> 01:14:37,807 (record scratch) 1456 01:14:37,808 --> 01:14:39,274 - Attention people! 1457 01:14:39,275 --> 01:14:40,709 Step right up to the smallest 1458 01:14:40,710 --> 01:14:42,912 legal bathing suit contest! 1459 01:14:43,946 --> 01:14:45,180 Bathing suits so small 1460 01:14:45,181 --> 01:14:47,749 you won't believe your eyes. 1461 01:14:47,750 --> 01:14:49,751 Smaller than you've ever imagined. 1462 01:14:49,752 --> 01:14:50,952 It's not for the weak of heart, 1463 01:14:50,953 --> 01:14:53,956 so step right up, tickets are going fast! 1464 01:14:55,725 --> 01:14:58,126 - Oh man, we cannot miss this! 1465 01:14:58,127 --> 01:14:59,528 - [Lucki] Hey, hurry hurry! 1466 01:15:01,764 --> 01:15:03,365 - I don't feel so good. 1467 01:15:03,366 --> 01:15:04,900 - Yeah, me neither. 1468 01:15:04,901 --> 01:15:05,701 - Shut up, can't you see 1469 01:15:05,702 --> 01:15:07,335 we lost all our business? 1470 01:15:07,336 --> 01:15:09,071 (cheering) 1471 01:15:12,074 --> 01:15:13,542 - I think I need to lie down. 1472 01:15:13,543 --> 01:15:14,243 - Just do what you want, 1473 01:15:14,244 --> 01:15:16,945 but be ready for the next event, you got that? 1474 01:15:16,946 --> 01:15:20,015 I'm going to put a stop to this right now. 1475 01:15:22,818 --> 01:15:24,119 - Hey, bring us back some pictures 1476 01:15:24,120 --> 01:15:25,221 of the winner! 1477 01:15:26,656 --> 01:15:28,991 - So what do you think of our contestants? 1478 01:15:29,826 --> 01:15:31,427 (cheering) 1479 01:15:39,402 --> 01:15:40,436 - [Lucki] Wooo! 1480 01:15:41,704 --> 01:15:43,105 - Merciful heavens! 1481 01:15:43,973 --> 01:15:45,341 (beach music) 1482 01:16:26,972 --> 01:16:28,150 - [Lucki] Work it, girl! 1483 01:16:34,690 --> 01:16:35,858 - Give me the microphone! 1484 01:16:37,593 --> 01:16:38,593 (record scratch) 1485 01:16:41,531 --> 01:16:43,432 Alright, who's in charge here? 1486 01:16:43,433 --> 01:16:45,501 - Uh, I am. 1487 01:16:45,502 --> 01:16:46,768 - Well we received an anonymous tip 1488 01:16:46,769 --> 01:16:50,439 that there was a smallest legal bathing suit contest. 1489 01:16:50,440 --> 01:16:51,707 Is that true? 1490 01:16:51,708 --> 01:16:52,908 - Um, actually it's the 1491 01:16:52,909 --> 01:16:54,410 teeny weenie bikini contest, 1492 01:16:54,411 --> 01:16:56,678 but I thought I saw a couple over there 1493 01:16:56,679 --> 01:17:00,348 doing the lambada, isn't that the forbidden dance? 1494 01:17:00,349 --> 01:17:01,750 - Cut the crap! 1495 01:17:01,751 --> 01:17:03,318 Now proceed as you were. 1496 01:17:03,319 --> 01:17:05,053 We will arrest anyone who has a bathing suit 1497 01:17:05,054 --> 01:17:07,557 that is smaller than the law allows. 1498 01:17:09,126 --> 01:17:11,527 - I hope no one in this audience 1499 01:17:12,650 --> 01:17:13,696 is drinking beer. 1500 01:17:15,431 --> 01:17:16,432 - Stall them. 1501 01:17:21,170 --> 01:17:24,172 - Is there a Seymour Butts here? 1502 01:17:24,173 --> 01:17:26,608 Come on everyone, I wanna Seymour Butts! 1503 01:17:27,977 --> 01:17:29,277 - Hey hey hey, you! 1504 01:17:29,278 --> 01:17:31,346 Yeah, you too. 1505 01:17:31,347 --> 01:17:32,547 Give it. 1506 01:17:32,548 --> 01:17:34,683 Come on, come on, come on. 1507 01:17:34,684 --> 01:17:35,917 Let's go! 1508 01:17:35,918 --> 01:17:36,918 Now! 1509 01:17:38,221 --> 01:17:40,021 - I just don't understand it. 1510 01:17:40,022 --> 01:17:42,724 Who would be so spiteful to call the cops on us? 1511 01:17:42,725 --> 01:17:44,993 I mean what two bit, conniving low life 1512 01:17:44,994 --> 01:17:47,328 would want to ruin a harmless fundraising event 1513 01:17:47,329 --> 01:17:49,197 like this one? 1514 01:17:49,198 --> 01:17:50,200 - Turn around. 1515 01:17:51,600 --> 01:17:54,403 - Bodacia! I smell a rat! 1516 01:17:55,304 --> 01:17:57,073 - Go ahead with your little contest. 1517 01:17:57,074 --> 01:17:59,775 It'll just be more official this way. 1518 01:17:59,776 --> 01:18:01,311 - I'll get you for this! 1519 01:18:06,182 --> 01:18:07,515 - All the girls on stage 1520 01:18:07,516 --> 01:18:10,185 are wearing bathing suits from my bikini shop. 1521 01:18:11,520 --> 01:18:13,021 Oh, and by the way Officer, 1522 01:18:13,022 --> 01:18:15,924 she was sunbathing topless the other day. 1523 01:18:15,925 --> 01:18:17,859 Isn't that a parole violation? 1524 01:18:17,860 --> 01:18:19,327 - What?! 1525 01:18:19,328 --> 01:18:21,029 I never sunbathe topless. 1526 01:18:21,030 --> 01:18:21,931 Excuse me? 1527 01:18:21,932 --> 01:18:23,299 - You do in my dreams. 1528 01:18:24,400 --> 01:18:25,468 - Let's get started. 1529 01:18:26,636 --> 01:18:30,038 - Contestant number one, Ginger. 1530 01:18:30,039 --> 01:18:32,174 She is wearing the Eager Beaver. 1531 01:18:35,044 --> 01:18:37,245 - Oh ho, butt floss. 1532 01:18:37,246 --> 01:18:38,913 Disqualified! 1533 01:18:38,914 --> 01:18:40,849 Young lady, what would your mother think? 1534 01:18:45,288 --> 01:18:46,770 - Awww... 1535 01:18:46,771 --> 01:18:49,257 - Oh, sorry about that, Ginger. 1536 01:18:49,258 --> 01:18:51,359 Our second contestant is Josie. 1537 01:18:51,360 --> 01:18:53,962 Doesn't she look smart in Big Assets? 1538 01:18:57,399 --> 01:18:59,267 - Oh ho ho, camel toes. 1539 01:18:59,268 --> 01:19:00,444 Disqualified! 1540 01:19:00,445 --> 01:19:01,536 Arrest her. 1541 01:19:01,537 --> 01:19:02,639 - You too, let's go. 1542 01:19:03,572 --> 01:19:04,706 Come on, over here. 1543 01:19:04,707 --> 01:19:05,274 - I guess you should have 1544 01:19:05,275 --> 01:19:06,942 done your research first. 1545 01:19:08,919 --> 01:19:12,046 - Uh, next we have Heidi. 1546 01:19:12,047 --> 01:19:15,384 She's modeling our new suit called Double Vision. 1547 01:19:21,124 --> 01:19:23,892 - That is smaller than your bikini wax! 1548 01:19:23,893 --> 01:19:24,893 Disqualified! 1549 01:19:26,061 --> 01:19:27,462 - Alright. 1550 01:19:27,463 --> 01:19:28,463 - Awww... 1551 01:19:30,066 --> 01:19:31,933 - Uh, sorry about that girls. 1552 01:19:31,934 --> 01:19:33,168 We'll post your bail. 1553 01:19:34,704 --> 01:19:36,405 Oh, and next we have... 1554 01:19:39,141 --> 01:19:42,143 Uh... what are we going to do now? 1555 01:19:42,144 --> 01:19:43,279 (laughing) 1556 01:19:44,413 --> 01:19:48,082 - I'd like to be a last minute contestant. 1557 01:19:48,083 --> 01:19:48,918 - What?! 1558 01:19:48,918 --> 01:19:49,519 - You heard me. 1559 01:19:49,520 --> 01:19:50,718 You see, unlike the others 1560 01:19:50,719 --> 01:19:54,789 my bathing suit is the smallest allowed by law. 1561 01:19:54,790 --> 01:19:55,958 What do you think, guy? 1562 01:19:58,228 --> 01:20:00,762 Never less than a half an inch wide. 1563 01:20:00,763 --> 01:20:03,499 Perfectly legal. 1564 01:20:03,500 --> 01:20:04,833 Hey, watch it! 1565 01:20:04,834 --> 01:20:05,834 - Sorry. 1566 01:20:06,869 --> 01:20:10,605 - Yeah, let's hear it for Bovina the beach hoe! 1567 01:20:10,606 --> 01:20:11,874 (cheering) 1568 01:20:14,076 --> 01:20:15,076 - [Lucki] What? 1569 01:20:15,644 --> 01:20:18,179 - That is Bodacia, and be sure to look for 1570 01:20:18,180 --> 01:20:20,149 my calendar our later this Fall. 1571 01:20:23,986 --> 01:20:25,854 So am I the winner or what? 1572 01:20:25,855 --> 01:20:27,089 - Actually, the winner is determined 1573 01:20:27,090 --> 01:20:28,156 by whichever team brought in 1574 01:20:28,157 --> 01:20:30,058 the most money for charity. 1575 01:20:30,059 --> 01:20:33,295 - Your health food booth earned $6. 1576 01:20:33,296 --> 01:20:36,131 The bikini contest earned $240. 1577 01:20:37,133 --> 01:20:38,566 The winner of the first round goes to 1578 01:20:38,567 --> 01:20:40,602 Lucki's team, Bikini Wax. 1579 01:20:40,603 --> 01:20:41,637 - Oh my God! 1580 01:20:43,697 --> 01:20:45,306 - What?! 1581 01:20:45,307 --> 01:20:46,374 - Congratulations. 1582 01:20:46,375 --> 01:20:47,609 - Thank you! 1583 01:20:47,610 --> 01:20:49,444 - I want a recount! 1584 01:20:49,445 --> 01:20:51,814 - Yeah, well we won and you're a dumb slut. 1585 01:20:52,915 --> 01:20:55,450 - You are really going to get it. 1586 01:20:55,451 --> 01:20:56,285 - I can see why you didn't 1587 01:20:56,286 --> 01:20:57,752 win in congeniality. 1588 01:20:57,753 --> 01:20:59,454 - Woah woah woah. 1589 01:20:59,455 --> 01:21:00,889 Come on girls, break it up. 1590 01:21:00,890 --> 01:21:02,392 Save your energy for the next event. 1591 01:21:05,476 --> 01:21:06,728 - Let's go. 1592 01:21:06,729 --> 01:21:09,430 - You wait here, i'll go get the paddy wagon. 1593 01:21:09,431 --> 01:21:11,800 - Isn't there any way out of this? 1594 01:21:11,801 --> 01:21:13,902 - I'd do anything not to go to jail! 1595 01:21:13,903 --> 01:21:16,070 - Yeah, you tell him, Ginger. 1596 01:21:16,071 --> 01:21:17,071 - Come on. 1597 01:21:18,941 --> 01:21:20,175 (cat calls) 1598 01:21:25,614 --> 01:21:27,282 - I don't feel so hot. 1599 01:21:27,283 --> 01:21:28,883 - Me neither. 1600 01:21:28,884 --> 01:21:29,884 - Shut up! 1601 01:21:32,421 --> 01:21:34,656 - I hope you researched this well. 1602 01:21:34,657 --> 01:21:35,924 - No problem! 1603 01:21:35,925 --> 01:21:38,827 We'll win it hands down. 1604 01:21:38,828 --> 01:21:39,662 - Well are you going to tell us 1605 01:21:39,663 --> 01:21:40,828 what you made yet? 1606 01:21:40,829 --> 01:21:42,397 - No, I want you to be surprised 1607 01:21:42,398 --> 01:21:44,265 like everyone else. 1608 01:21:44,266 --> 01:21:45,835 - I don't like the sound of that. 1609 01:21:47,136 --> 01:21:49,538 - Beach conservation is important to all of us. 1610 01:21:50,406 --> 01:21:52,474 Every year our water becomes more polluted 1611 01:21:52,475 --> 01:21:54,676 and our shores more covered with litter. 1612 01:21:54,677 --> 01:21:55,844 Something has to be done 1613 01:21:55,845 --> 01:21:57,713 to save our planet, damn it! 1614 01:22:01,150 --> 01:22:03,217 - Okay, could you explain what we have here? 1615 01:22:03,218 --> 01:22:04,218 - Certainly. 1616 01:22:05,142 --> 01:22:06,854 What we have here, these fish 1617 01:22:06,855 --> 01:22:08,790 were pulled out of the ocean 1618 01:22:08,791 --> 01:22:12,562 just moments ago hopelessly covered in crude oil. 1619 01:22:13,496 --> 01:22:14,696 We are cleaning them and giving them 1620 01:22:14,697 --> 01:22:16,832 a new lease on life. 1621 01:22:18,067 --> 01:22:19,667 - With a kitchen brush. 1622 01:22:19,668 --> 01:22:21,269 - Mine's a toilet brush. 1623 01:22:21,270 --> 01:22:22,270 - It's not their fault that they're 1624 01:22:22,271 --> 01:22:25,006 the victims of an oil spill. 1625 01:22:25,007 --> 01:22:27,408 They're God's creatures too. 1626 01:22:27,409 --> 01:22:28,576 (yelps) 1627 01:22:28,577 --> 01:22:29,777 - Ow! 1628 01:22:29,778 --> 01:22:31,113 God, get this dumb thing off me! 1629 01:22:31,114 --> 01:22:32,114 Get it off! 1630 01:22:33,248 --> 01:22:34,248 (click) 1631 01:22:34,249 --> 01:22:35,850 - Now I see that as the perfect photo 1632 01:22:35,851 --> 01:22:37,686 for the cover of your calendar! 1633 01:22:38,818 --> 01:22:40,355 - You go to Hell! 1634 01:22:41,290 --> 01:22:43,525 Ow... God! 1635 01:22:44,794 --> 01:22:45,995 (laughing) 1636 01:22:48,097 --> 01:22:49,597 - Come on, show us what you made. 1637 01:22:49,598 --> 01:22:51,601 - Okay, I know you're going to love it. 1638 01:22:53,402 --> 01:22:55,270 - Oh my God, what is it? 1639 01:22:55,271 --> 01:22:57,839 - It's a colleague of marine life. 1640 01:22:57,840 --> 01:23:02,010 See, there's shells, shells here, and... 1641 01:23:02,011 --> 01:23:03,645 - Oh my God, you moron! 1642 01:23:03,646 --> 01:23:04,646 It's starfish! 1643 01:23:04,647 --> 01:23:07,715 You glued it to the board, it's still alive! 1644 01:23:07,716 --> 01:23:08,716 - Yeah, and this thing over 1645 01:23:08,717 --> 01:23:10,618 here's still moving too. 1646 01:23:10,619 --> 01:23:11,953 (high pitched) Help me! 1647 01:23:11,954 --> 01:23:14,188 - Didn't you know it was still alive? 1648 01:23:14,189 --> 01:23:16,959 - I thought so when I was gluing it together 1649 01:23:16,960 --> 01:23:20,228 but then I figured I was just hallucinating. 1650 01:23:20,229 --> 01:23:21,396 - We can't show this! 1651 01:23:21,397 --> 01:23:23,297 It's cruelty to animals. 1652 01:23:23,298 --> 01:23:25,033 If we don't think of something quick 1653 01:23:25,034 --> 01:23:27,335 we're going to lose this event. 1654 01:23:27,336 --> 01:23:29,303 - Okay, let's see what the next team has to offer. 1655 01:23:29,304 --> 01:23:32,373 - Uh... could we have a minute? 1656 01:23:32,374 --> 01:23:34,343 Our exhibit crawled away. 1657 01:23:35,344 --> 01:23:36,778 - It did what?! 1658 01:23:36,779 --> 01:23:39,147 - Uh, we made this, and, uh... 1659 01:23:39,148 --> 01:23:43,084 - Our entry for the beach conservation event 1660 01:23:43,085 --> 01:23:45,887 is this performance art. 1661 01:23:45,888 --> 01:23:48,022 - Oh no, anything but that! 1662 01:23:48,023 --> 01:23:49,858 - Oh yes, now we've got it won! 1663 01:23:52,828 --> 01:23:56,030 I am an oyster opening my shell 1664 01:23:56,031 --> 01:24:00,134 for a grain of sand so that I can make a pearl. 1665 01:24:00,135 --> 01:24:02,637 Won't somebody please take my pearl 1666 01:24:02,638 --> 01:24:05,263 and make a beautiful necklace. 1667 01:24:05,264 --> 01:24:07,842 - Oh God, we're sunk. 1668 01:24:07,843 --> 01:24:09,944 - Thank you, that was fine. 1669 01:24:09,945 --> 01:24:11,479 - But i'm not done yet! 1670 01:24:11,480 --> 01:24:12,647 - Oh yes you are, 1671 01:24:12,648 --> 01:24:13,749 and the winner of the second event 1672 01:24:13,750 --> 01:24:16,284 is Bodacia's team, Tidal Waves. 1673 01:24:16,285 --> 01:24:17,552 - Yeah! - Yes! 1674 01:24:17,553 --> 01:24:19,520 Thank you, thank you, thank you. 1675 01:24:19,521 --> 01:24:20,521 One more to go. 1676 01:24:27,930 --> 01:24:30,098 - I thought I told you no performance art! 1677 01:24:30,099 --> 01:24:33,668 It's like public access television without a camera! 1678 01:24:33,669 --> 01:24:36,271 - Well I thought I did a really good job 1679 01:24:36,272 --> 01:24:38,974 especially considering it was only a cold reading. 1680 01:24:39,842 --> 01:24:40,443 I wonder if there were 1681 01:24:40,444 --> 01:24:42,343 any Hollywood agents in the crowd. 1682 01:24:42,344 --> 01:24:43,278 - I liked it. 1683 01:24:43,278 --> 01:24:44,179 Especially the part where... 1684 01:24:44,179 --> 01:24:45,147 - Shut up! 1685 01:24:45,148 --> 01:24:47,015 - Okay people, line up by the water. 1686 01:24:47,016 --> 01:24:49,584 Our final event, the obstacle course, is next. 1687 01:24:52,354 --> 01:24:53,521 - You two better be ready to swim 1688 01:24:53,522 --> 01:24:55,690 like you've never swam before. 1689 01:24:55,691 --> 01:24:57,658 - Don't worry Lucki, we won't let you down. 1690 01:24:57,659 --> 01:24:59,594 - Hey, you think I have time for a quick beer? 1691 01:25:01,495 --> 01:25:02,497 - Alright, line up! 1692 01:25:04,766 --> 01:25:05,767 - (The new teams) 1693 01:25:05,768 --> 01:25:08,302 - This is it, I can taste victory already. 1694 01:25:08,303 --> 01:25:10,037 - I think I need to lay down. 1695 01:25:10,038 --> 01:25:12,006 - Yeah, I need to get to a hospital. 1696 01:25:12,007 --> 01:25:12,875 - Will you two knock it off 1697 01:25:12,876 --> 01:25:14,642 you big crybabies? 1698 01:25:14,643 --> 01:25:16,744 Hey Ty-Dy, we washed the squid off earlier 1699 01:25:16,745 --> 01:25:19,647 and put it back in the ocean just for you! 1700 01:25:19,648 --> 01:25:21,716 - You shut up, sea hag! 1701 01:25:21,717 --> 01:25:22,851 - Okay okay ladies, listen up. 1702 01:25:22,852 --> 01:25:25,353 This is it, this is the obstacle course. 1703 01:25:25,354 --> 01:25:27,021 You're going to run to a marker down the shore, 1704 01:25:27,022 --> 01:25:28,322 you're going to swim out 1705 01:25:28,323 --> 01:25:29,824 to a point posted in the water 1706 01:25:29,825 --> 01:25:30,759 and you're going to return 1707 01:25:30,760 --> 01:25:32,661 right back here to the starting point. 1708 01:25:32,662 --> 01:25:33,629 The first teammate to return 1709 01:25:33,630 --> 01:25:36,998 will win the event and the competition. 1710 01:25:36,999 --> 01:25:38,332 - Man, let's do it! 1711 01:25:38,333 --> 01:25:39,901 - Just a minute! 1712 01:25:39,902 --> 01:25:42,770 You must follow your lifeguard manuals completely, 1713 01:25:42,771 --> 01:25:46,107 or you will result in immediate disqualification. 1714 01:25:46,108 --> 01:25:47,142 - That's true. 1715 01:25:47,143 --> 01:25:48,877 This is the final event, it's the tie breaker, 1716 01:25:48,878 --> 01:25:50,745 so wish each other luck. 1717 01:25:50,746 --> 01:25:52,246 - Eat my dust! 1718 01:25:52,247 --> 01:25:54,082 - Lick my shorts! 1719 01:25:54,083 --> 01:25:56,217 - And begin! 1720 01:25:56,218 --> 01:25:57,218 (whistle) 1721 01:26:01,123 --> 01:26:02,925 (Bickering) 1722 01:26:39,494 --> 01:26:41,829 - Oh, I think I need to have my stomach pumped. 1723 01:26:41,830 --> 01:26:42,764 - What's the matter? 1724 01:26:42,765 --> 01:26:44,465 - I had a really rancid drink earlier 1725 01:26:44,466 --> 01:26:47,302 and I feel like i'm dying. 1726 01:26:47,303 --> 01:26:48,436 - You'll be alright. 1727 01:26:48,437 --> 01:26:49,504 (puking) 1728 01:26:51,807 --> 01:26:53,741 - Come on, let's get into the water. 1729 01:26:53,742 --> 01:26:55,309 - I don't think i can make it. 1730 01:26:55,310 --> 01:26:56,644 - Go on without us! 1731 01:26:56,645 --> 01:26:57,546 - The hell I will! 1732 01:26:57,547 --> 01:27:00,014 Come on, let's go, let's get in there now! 1733 01:27:00,015 --> 01:27:02,550 - Hey come on you guys, let's go! 1734 01:27:02,551 --> 01:27:04,231 - Stop wasting time, they're going to win! 1735 01:27:05,120 --> 01:27:06,621 (groaning) 1736 01:27:13,028 --> 01:27:14,495 - This is a dilemma. 1737 01:27:14,496 --> 01:27:16,064 What's a girl to do? 1738 01:27:24,206 --> 01:27:25,407 - Looks like we got a winner. 1739 01:27:26,435 --> 01:27:28,243 - Yeah, I knew it would be me. 1740 01:27:28,244 --> 01:27:29,211 Just give me my medal, 1741 01:27:29,212 --> 01:27:31,012 I have a photo session waiting. 1742 01:27:31,013 --> 01:27:32,146 - [Lucki] Stop! 1743 01:27:32,147 --> 01:27:33,507 - Wait, here comes the other team. 1744 01:27:34,349 --> 01:27:35,584 - [Lucki] Wait! 1745 01:27:37,953 --> 01:27:39,287 - What happened here? 1746 01:27:41,190 --> 01:27:44,325 - They... they were passed out in the water. 1747 01:27:44,326 --> 01:27:46,694 We couldn't just leave them there to drown! 1748 01:27:46,695 --> 01:27:48,429 - But they're not even on your team. 1749 01:27:48,430 --> 01:27:49,597 - We know. 1750 01:27:49,598 --> 01:27:51,366 Bodacia just let them there. 1751 01:27:51,367 --> 01:27:54,235 - Yeah, Ty-Dy gave me CPR and saved my life. 1752 01:27:54,236 --> 01:27:55,436 - You mean you people actually 1753 01:27:55,437 --> 01:27:56,938 learned something?! 1754 01:28:00,976 --> 01:28:02,044 - Watch this! 1755 01:28:05,414 --> 01:28:06,514 - He just touched me in a place 1756 01:28:06,515 --> 01:28:09,317 where i've never been touched before. 1757 01:28:09,318 --> 01:28:10,118 - You mean to tell me that you just 1758 01:28:10,119 --> 01:28:11,986 left your teammates down there to drown? 1759 01:28:11,987 --> 01:28:14,188 - Yeah, what's the problem here? 1760 01:28:14,189 --> 01:28:15,656 - You were supposed to follow 1761 01:28:15,657 --> 01:28:17,224 some very basic rules, 1762 01:28:17,225 --> 01:28:19,528 and you forgot the most important one: 1763 01:28:19,529 --> 01:28:22,430 life guarding is not a spectator sport! 1764 01:28:22,431 --> 01:28:23,798 You're disqualified! 1765 01:28:23,799 --> 01:28:24,466 - What?! 1766 01:28:24,467 --> 01:28:25,866 - The winner of today's competition 1767 01:28:25,867 --> 01:28:28,269 is Lucki's team, Bikini Wax! 1768 01:28:30,972 --> 01:28:32,540 - Oh my God! 1769 01:28:32,541 --> 01:28:35,710 You like me, you really like me! 1770 01:28:37,436 --> 01:28:39,981 - I've got something for you later. 1771 01:28:41,049 --> 01:28:44,419 - Oh man, i've got a date tonight! 1772 01:28:46,321 --> 01:28:49,223 - Poor baby, let me nurse you back to health. 1773 01:28:49,224 --> 01:28:51,192 - Yeah, and I got one too. 1774 01:28:51,193 --> 01:28:52,326 - You see, Lucki? 1775 01:28:52,327 --> 01:28:54,207 I knew you could do it without any help from me. 1776 01:28:54,930 --> 01:28:57,741 - Look at all these fringe benefits. 1777 01:28:57,742 --> 01:28:59,200 - I think I need to see a Doctor, 1778 01:28:59,201 --> 01:29:02,036 but I got a great idea for a new play. 1779 01:29:02,037 --> 01:29:04,038 We could call it The Scarecrow and the Oyster. 1780 01:29:04,039 --> 01:29:07,109 - Oh, that is brilliant! 1781 01:29:08,210 --> 01:29:09,677 - Wait a second! 1782 01:29:09,678 --> 01:29:10,745 You mean to tell me that everybody here 1783 01:29:10,746 --> 01:29:11,913 has got a happy ending, 1784 01:29:11,914 --> 01:29:13,982 what about me?! 1785 01:29:13,983 --> 01:29:15,383 - You are going to write in the sand 1786 01:29:15,384 --> 01:29:18,185 "Lifeguarding is not a spectator sport" 1787 01:29:18,186 --> 01:29:20,654 5,000 times! 1788 01:29:20,655 --> 01:29:23,258 - Yeah? Make me! 1789 01:29:24,426 --> 01:29:27,328 - Thanks to you, i've been throwing up all day! 1790 01:29:27,329 --> 01:29:30,097 - You, you almost got us arrested! 1791 01:29:30,098 --> 01:29:31,666 - Our beer got confiscated. 1792 01:29:31,667 --> 01:29:33,235 - Let's go beat the hell out of her! 1793 01:29:34,434 --> 01:29:35,804 - Uh oh! 1794 01:29:37,239 --> 01:29:38,774 (mob yelling) 1795 01:29:46,081 --> 01:29:47,549 (laughing) 1796 01:29:49,418 --> 01:29:51,186 (outro music) 122487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.