Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:02,835
- [Radio] Good news for motorists today.
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,137
The earthquake damaged freeways
3
00:00:04,138 --> 00:00:06,306
are now repaired and
open ahead of schedule
4
00:00:06,307 --> 00:00:08,307
thanks to a million dollar cash incentive
5
00:00:08,308 --> 00:00:10,643
skimmed from taxpayer dollars.
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,011
Mudslides have finally been cleared
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,112
from the Pacific coast highway,
8
00:00:13,113 --> 00:00:14,015
but motorists are warned to
9
00:00:14,015 --> 00:00:15,015
watch for that occasional
10
00:00:15,016 --> 00:00:17,184
leather couch in the fast lane.
11
00:00:17,185 --> 00:00:19,086
This just in: at the beach,
12
00:00:19,087 --> 00:00:22,563
it's another beautiful day.
13
00:00:22,564 --> 00:00:23,589
(laser sound)
14
00:00:23,590 --> 00:00:24,958
("Don't Rescue Me From Falling in Love"
15
00:00:24,959 --> 00:00:26,893
(by Tane McClure plays)
16
00:01:45,672 --> 00:01:47,174
(girls chattering)
17
00:01:48,041 --> 00:01:48,755
(waves crashing)
18
00:01:48,756 --> 00:01:50,610
- Enrollment is limited
to six each Summer.
19
00:01:50,611 --> 00:01:51,479
Please list...
20
00:01:51,479 --> 00:01:52,312
- Oop, sorry.
21
00:01:52,313 --> 00:01:53,980
- No shoving!
22
00:01:55,116 --> 00:01:56,182
Please list any previous
23
00:01:56,183 --> 00:01:57,550
lifeguard experience you may
24
00:01:57,551 --> 00:01:59,986
have had in the past if any.
25
00:01:59,987 --> 00:02:01,588
- Out of the way! Incoming!
26
00:02:04,892 --> 00:02:05,993
- Oh Ty-Dy, this is going
27
00:02:05,994 --> 00:02:08,027
to be the best Summer ever!
28
00:02:08,028 --> 00:02:10,796
I know we're going to
be better friends too.
29
00:02:10,797 --> 00:02:13,266
- Okay maggots, line up!
30
00:02:13,267 --> 00:02:14,673
My name is Ms. Woodrow
31
00:02:14,674 --> 00:02:16,870
and i'm going to be your instructor.
32
00:02:16,871 --> 00:02:20,053
Now lifesaving is a serious profession.
33
00:02:20,054 --> 00:02:20,841
I would like to hear from each of you
34
00:02:20,842 --> 00:02:23,943
on why you chose to enroll in this class.
35
00:02:23,944 --> 00:02:25,646
You first!
36
00:02:26,847 --> 00:02:28,848
- Uh, hi, my name's Lucki
37
00:02:28,849 --> 00:02:31,018
and i'm a native Californian.
38
00:02:32,187 --> 00:02:34,988
I thought this would be
a good way to meet guys.
39
00:02:34,989 --> 00:02:35,723
- Cool.
40
00:02:35,724 --> 00:02:37,324
- This is a lifeguard school!
41
00:02:37,325 --> 00:02:40,293
Please tell me you're in the wrong place.
42
00:02:41,562 --> 00:02:43,630
- Uh, no.
43
00:02:43,631 --> 00:02:44,897
- Before this gets out of hand
44
00:02:44,898 --> 00:02:48,568
let me remind you that
this not a dating service!
45
00:02:48,569 --> 00:02:52,071
The beach is hardly a
place for fun and romance.
46
00:02:52,072 --> 00:02:53,940
Ask my ex-husband.
47
00:02:56,443 --> 00:03:01,281
- Hi, i'm Ty-Dy, i'm an apiring actress.
48
00:03:01,282 --> 00:03:02,582
I thought that being a lifeguard
49
00:03:02,583 --> 00:03:05,219
would be a good part
time job between gigs.
50
00:03:06,524 --> 00:03:07,524
- Surprise me.
51
00:03:09,847 --> 00:03:13,243
- Uh, my name's Crucial.
52
00:03:13,244 --> 00:03:15,127
I spend every Summer at the beach,
53
00:03:15,128 --> 00:03:17,297
so I figure I might as
well get paid for it.
54
00:03:17,298 --> 00:03:19,533
- You people are pathetic!
55
00:03:19,534 --> 00:03:20,434
Would anyone like to know
56
00:03:20,435 --> 00:03:21,901
why I became a lifeguard?
57
00:03:21,902 --> 00:03:24,137
- Uh, no, not really.
58
00:03:25,172 --> 00:03:27,042
(car honks)
59
00:03:27,043 --> 00:03:29,575
(tires screech)
60
00:03:29,576 --> 00:03:30,576
- What the...
61
00:03:31,678 --> 00:03:33,280
- [Crucial] What's that?
62
00:03:33,281 --> 00:03:36,550
Wow, beauty! Yeah.
63
00:03:39,715 --> 00:03:41,621
- Hope i'm not late.
64
00:03:41,622 --> 00:03:42,889
I had car trouble again.
65
00:03:43,957 --> 00:03:45,525
- Maybe I can help you with it.
66
00:03:46,727 --> 00:03:48,594
- Don't bother.
67
00:03:48,595 --> 00:03:50,283
You wouldn't have a tool
68
00:03:50,284 --> 00:03:51,284
large enough for the job.
69
00:03:53,834 --> 00:03:56,736
- We took the last two applications.
70
00:03:56,737 --> 00:03:58,704
- Enrollment is limited.
71
00:03:58,705 --> 00:04:00,240
- Oh really?
72
00:04:00,241 --> 00:04:01,874
Well I drove all the way out here
73
00:04:01,875 --> 00:04:04,811
so who's going to give
up their spot for me?
74
00:04:04,812 --> 00:04:06,279
- Wait a minute, I took
75
00:04:06,280 --> 00:04:08,515
an extra one by mistake, you can have it.
76
00:04:09,483 --> 00:04:10,650
- Thanks.
77
00:04:10,651 --> 00:04:13,953
- We were just introducing ourselves.
78
00:04:13,954 --> 00:04:18,091
- I'm Bodacia, and i'm
from Silicon Valley.
79
00:04:18,092 --> 00:04:19,492
- Figures.
80
00:04:19,493 --> 00:04:22,273
- I'm a three time beauty pageant queen
81
00:04:22,274 --> 00:04:24,563
and I won all events except congeniality.
82
00:04:24,564 --> 00:04:26,332
I'm a model, you might recognize me
83
00:04:26,333 --> 00:04:27,934
as Ms. (Quickie Loo)
84
00:04:27,935 --> 00:04:29,568
- Was that you?
85
00:04:29,569 --> 00:04:31,733
I didn't recognize you
with your clothes on.
86
00:04:31,734 --> 00:04:33,239
I love your work!
87
00:04:33,240 --> 00:04:34,074
- I hate to bring this up,
88
00:04:34,075 --> 00:04:37,443
but you don't seem much
like the lifeguard type.
89
00:04:37,444 --> 00:04:40,613
- You got me, i'm doing
it for community service.
90
00:04:40,614 --> 00:04:41,981
I just did this little calendar
91
00:04:41,982 --> 00:04:44,917
with the school's mascot, the mule?
92
00:04:44,918 --> 00:04:46,118
How was I supposed to know that take
93
00:04:46,119 --> 00:04:47,120
was going to be called
94
00:04:47,121 --> 00:04:48,789
obscene in 27 states.
95
00:04:49,890 --> 00:04:52,024
- That was very nice, thank you.
96
00:04:52,025 --> 00:04:53,526
Next!
97
00:04:53,527 --> 00:04:54,603
- I'm Derek.
98
00:04:54,604 --> 00:04:56,896
I heard CPR's a good way to meet girls.
99
00:04:56,897 --> 00:04:57,798
Is it true they're eternally
100
00:04:57,799 --> 00:04:59,499
grateful if you save their lives?
101
00:05:00,334 --> 00:05:02,735
- I wouldn't be.
102
00:05:02,736 --> 00:05:03,970
- Hi, my name is Brock
103
00:05:03,971 --> 00:05:05,771
and i'm from Iowa.
104
00:05:05,772 --> 00:05:07,540
- I wonder how he is at plowing.
105
00:05:08,642 --> 00:05:10,009
What I really want to do
106
00:05:10,010 --> 00:05:12,010
is work near the ocean.
107
00:05:12,011 --> 00:05:14,124
By the way, what's (mumbling)?
108
00:05:15,454 --> 00:05:17,750
- It's the ocean, and
you if you want a tour
109
00:05:17,751 --> 00:05:21,088
of the city, just let me know.
110
00:05:21,089 --> 00:05:22,756
- I'd like to see some of the sights.
111
00:05:23,825 --> 00:05:26,525
- Take a picture, it'll last longer.
112
00:05:26,526 --> 00:05:27,794
- Oh Brock!
113
00:05:30,263 --> 00:05:31,865
- He's taken, sorry.
114
00:05:33,033 --> 00:05:34,934
- That's enough for today.
115
00:05:34,935 --> 00:05:37,070
Meet back here at 8 a.m. tomorrow.
116
00:05:37,938 --> 00:05:39,607
- Our best Summer ever, huh?
117
00:05:52,119 --> 00:05:53,219
- Could you hand me that?
118
00:05:58,825 --> 00:06:01,060
Ty-Dy, i'm talking to you!
119
00:06:01,061 --> 00:06:02,061
- Listen to this.
120
00:06:03,284 --> 00:06:05,298
Actress wanted, no experience necessary.
121
00:06:05,299 --> 00:06:07,000
Must like all kinds of people,
122
00:06:07,001 --> 00:06:10,003
nudity required and no inhibitions a must.
123
00:06:10,004 --> 00:06:12,238
Shoots for two days in Simi Valley.
124
00:06:12,239 --> 00:06:13,706
- You auditioned for them last month,
125
00:06:13,707 --> 00:06:16,275
it's a porno movie.
126
00:06:16,276 --> 00:06:17,276
- Oh.
127
00:06:19,580 --> 00:06:21,180
- Could you help me with a bathing suit?
128
00:06:22,144 --> 00:06:23,750
- Sure, what style are you looking for?
129
00:06:24,852 --> 00:06:27,873
- One that leaves nothing
to the imagination.
130
00:06:27,874 --> 00:06:30,123
I want to get as much sun as possible.
131
00:06:30,124 --> 00:06:32,192
- I hear you loud and clear.
132
00:06:35,729 --> 00:06:38,303
How about Northern Exposure?
133
00:06:38,304 --> 00:06:41,200
If there were any less
fabric, you'd be nude.
134
00:06:41,201 --> 00:06:42,169
- It is tempting,
135
00:06:42,170 --> 00:06:43,637
but i'd really like something that
136
00:06:43,638 --> 00:06:45,572
lifts my cheeks and separates them.
137
00:06:46,724 --> 00:06:51,210
- Then i'd recommend... the Butt Jammer.
138
00:06:51,211 --> 00:06:54,080
Skimpy in back, with lots of lift,
139
00:06:54,081 --> 00:06:57,249
but ever so provocative to the eye.
140
00:06:57,250 --> 00:06:59,685
- It looks like two teeth being flossed.
141
00:06:59,686 --> 00:07:01,120
- I never thought of it that way,
142
00:07:01,121 --> 00:07:03,322
but it is one of our best sellers.
143
00:07:03,323 --> 00:07:04,457
- You don't say.
144
00:07:04,458 --> 00:07:06,859
Well I have sacrificed
comfort for style before.
145
00:07:06,860 --> 00:07:07,860
Let me try it on.
146
00:07:19,105 --> 00:07:20,607
(sexy music)
147
00:07:29,817 --> 00:07:30,817
- Hey girls.
148
00:07:33,086 --> 00:07:33,184
- Hi?
149
00:07:34,087 --> 00:07:35,789
- Derek. Lifeguard School.
150
00:07:36,824 --> 00:07:38,757
- Oh, yeah, right.
151
00:07:38,758 --> 00:07:39,727
- You said you were interested
152
00:07:39,728 --> 00:07:41,527
in meeting some new guys.
153
00:07:41,528 --> 00:07:42,596
Well here I am!
154
00:07:43,797 --> 00:07:45,898
- You must have misunderstood.
155
00:07:45,899 --> 00:07:48,701
We were talking about men, not boys.
156
00:07:49,936 --> 00:07:52,238
- Oh... oh, I see.
157
00:07:54,775 --> 00:07:56,809
- Could you help me tie this in the back?
158
00:07:56,810 --> 00:07:57,811
- Certainly.
159
00:08:01,215 --> 00:08:02,248
(giggling)
160
00:08:05,285 --> 00:08:06,219
What do you think?
161
00:08:06,220 --> 00:08:07,587
Should I hike it up more?
162
00:08:09,923 --> 00:08:10,923
(gasping)
163
00:08:11,725 --> 00:08:13,059
I'll take it!
164
00:08:13,060 --> 00:08:14,060
- Good choice.
165
00:08:14,061 --> 00:08:15,695
That'll be 23 even.
166
00:08:19,165 --> 00:08:20,165
- Thanks.
167
00:08:20,701 --> 00:08:22,769
- Don't forget extra sunblock.
168
00:08:26,306 --> 00:08:28,575
- I think I just saw the face of an angel.
169
00:08:31,478 --> 00:08:33,124
- Come again.
170
00:08:38,451 --> 00:08:39,453
- Check it out.
171
00:08:42,088 --> 00:08:43,956
- Like, hi.
172
00:08:43,957 --> 00:08:45,858
- Hello, young ladies.
173
00:08:45,859 --> 00:08:48,261
I want to introduce myself, i'm Dek.
174
00:08:48,262 --> 00:08:50,062
Head lifeguard.
175
00:08:50,063 --> 00:08:51,096
You ladies ever have any problems
176
00:08:51,097 --> 00:08:52,197
just call the lifeguard tower
177
00:08:52,198 --> 00:08:54,099
and i'll be right over.
178
00:08:54,100 --> 00:08:56,303
- Actually, I do have a problem.
179
00:08:56,304 --> 00:08:58,203
I don't have a date tonight.
180
00:08:58,204 --> 00:08:59,271
- Lucki!
181
00:08:59,272 --> 00:09:00,540
- Well he asked.
182
00:09:01,734 --> 00:09:03,133
- I'm flattered.
183
00:09:03,134 --> 00:09:05,011
But I think that might be
out of my jurisdiction.
184
00:09:05,012 --> 00:09:05,912
- Well think about it,
185
00:09:05,913 --> 00:09:08,114
I live on PCH.
186
00:09:08,115 --> 00:09:11,513
You could maybe stop by after work.
187
00:09:11,514 --> 00:09:12,552
- I do work late.
188
00:09:13,854 --> 00:09:16,883
- Yeah, yeah, and we have
to get up early tomorrow.
189
00:09:16,884 --> 00:09:18,691
We're studying to be lifeguards.
190
00:09:18,692 --> 00:09:20,192
- What a coincidence.
191
00:09:20,193 --> 00:09:22,283
I monitor that school.
192
00:09:22,284 --> 00:09:22,762
I'm sure we'll be seeing
193
00:09:22,763 --> 00:09:24,064
a lot of each other this Summer.
194
00:09:24,964 --> 00:09:25,766
- I'm counting on it.
195
00:09:25,767 --> 00:09:29,201
I live on the corner
of PCH and Heat Stroke.
196
00:09:29,202 --> 00:09:30,570
I get off at five.
197
00:09:31,671 --> 00:09:32,939
- Okay, i'll think about it.
198
00:09:33,940 --> 00:09:34,940
- Bye.
199
00:09:38,774 --> 00:09:39,580
(moaning)
200
00:09:39,581 --> 00:09:42,749
- Oh my God, this one is perfect for me!
201
00:09:42,750 --> 00:09:44,183
- What is?
202
00:09:44,184 --> 00:09:46,719
- Oh, you'll just try and discourage me.
203
00:09:46,720 --> 00:09:49,213
It's an open casting
call, i'd better hurry.
204
00:09:49,214 --> 00:09:50,294
I'll see you later tonight.
205
00:09:50,657 --> 00:09:52,191
- Take your time.
206
00:09:52,192 --> 00:09:54,795
Don't hurry back, I may be sitting on Dek.
207
00:09:56,162 --> 00:09:57,130
- That bum!
208
00:09:57,131 --> 00:09:59,632
He'd better show up if he
knows what's good for him.
209
00:10:06,240 --> 00:10:07,107
- Hi, Dek.
210
00:10:07,108 --> 00:10:09,241
I had almost given up on you.
211
00:10:09,242 --> 00:10:11,010
- I wasn't sure if I should come or not.
212
00:10:11,011 --> 00:10:12,812
- I made you a drink, I hope you like it.
213
00:10:18,119 --> 00:10:19,318
- What is this stuff?
214
00:10:19,319 --> 00:10:21,487
- It's my own special blend.
215
00:10:21,488 --> 00:10:24,823
It's tequila, rum, and passion fruit.
216
00:10:24,824 --> 00:10:26,859
It's 150 proof.
217
00:10:26,860 --> 00:10:28,594
- You could strip the
paint off a car with this.
218
00:10:28,595 --> 00:10:30,596
- It's also good at removing inhibitions.
219
00:10:31,698 --> 00:10:34,701
Let's take these clothes
off and go for a dip.
220
00:10:36,269 --> 00:10:37,004
- I think skinny dipping
221
00:10:37,005 --> 00:10:39,138
is a little too much
for our first meeting.
222
00:10:39,139 --> 00:10:42,608
- You pervert, I didn't say
skinny dipping, we just met.
223
00:10:42,609 --> 00:10:43,977
Maybe after one more drink.
224
00:10:47,681 --> 00:10:49,516
Ready to take that big plunge?
225
00:10:55,555 --> 00:10:57,756
- Freeze!
226
00:10:57,757 --> 00:10:59,458
- What the...
227
00:10:59,459 --> 00:11:00,793
- I got a call back in this movie,
228
00:11:00,794 --> 00:11:02,628
Pistol Packing Cheerleader.
229
00:11:02,629 --> 00:11:03,996
It's a docu-drama taken straight
230
00:11:03,997 --> 00:11:05,665
from today's headlines.
231
00:11:06,499 --> 00:11:08,668
- Can't you see I have company?
232
00:11:12,439 --> 00:11:14,306
- It's alright, I think I should be going.
233
00:11:14,307 --> 00:11:15,742
- You just got here!
234
00:11:17,110 --> 00:11:17,774
- I know.
235
00:11:17,775 --> 00:11:19,175
Maybe this wasn't such a good idea.
236
00:11:28,655 --> 00:11:30,089
- Look what you did!
237
00:11:30,090 --> 00:11:32,791
I was about to ride the big tsunami.
238
00:11:32,792 --> 00:11:33,792
- Sure you were.
239
00:11:34,627 --> 00:11:36,963
I need peace and quiet to rehearse.
240
00:11:45,739 --> 00:11:47,673
- Then, in the big finale,
241
00:11:47,674 --> 00:11:50,843
she blows away the entire Yell Squad
242
00:11:50,844 --> 00:11:52,544
vigilante style!
243
00:11:52,545 --> 00:11:54,793
- I'd pay to see something like that.
244
00:11:54,794 --> 00:11:56,548
- Quiet, people!
245
00:11:56,549 --> 00:11:58,050
Now line up!
246
00:11:58,051 --> 00:12:00,052
Today is your first
chance to hit the ocean
247
00:12:00,053 --> 00:12:02,055
and get a feel for it.
248
00:12:02,889 --> 00:12:04,189
- I can't go in the water,
249
00:12:04,190 --> 00:12:06,913
I just put suntan lotion on!
250
00:12:06,914 --> 00:12:09,027
- Get in there!
251
00:12:09,028 --> 00:12:10,096
(groaning)
252
00:12:20,101 --> 00:12:21,743
- It's cold!
253
00:12:21,744 --> 00:12:22,744
- It's wet!
254
00:12:23,243 --> 00:12:26,078
- Just rub some on your
body and you'll be fine.
255
00:12:26,079 --> 00:12:27,746
- Hey, can I help you with that, Bodacia?
256
00:12:27,747 --> 00:12:28,848
- Get away from me!
257
00:12:30,714 --> 00:12:33,586
- Hey Brock, want to
join the mile deep club?
258
00:12:34,687 --> 00:12:36,956
- Now there's a 50 yard
marker out in the water.
259
00:12:36,957 --> 00:12:39,259
I want you to swim out to it, then return.
260
00:12:40,244 --> 00:12:41,603
Anyone who takes longer than one minute
261
00:12:41,604 --> 00:12:45,097
will have to enroll in my
remedial breaststroke class.
262
00:12:45,098 --> 00:12:47,567
Ready, and begin!
263
00:12:48,802 --> 00:12:50,437
(beach music)
264
00:13:02,515 --> 00:13:03,683
(dramatic music)
265
00:13:05,953 --> 00:13:07,621
(beach music)
266
00:13:15,161 --> 00:13:17,530
Very good, you all made it in on time.
267
00:13:18,965 --> 00:13:20,966
- Hey, where's Ty-Dy?
268
00:13:20,967 --> 00:13:22,101
(screaming)
269
00:13:22,102 --> 00:13:22,902
- Help!
270
00:13:22,903 --> 00:13:24,003
( dramatic music)
271
00:13:24,004 --> 00:13:26,034
(screaming)
272
00:13:27,540 --> 00:13:28,540
(gasping)
273
00:13:29,642 --> 00:13:31,177
Oh my God!
274
00:13:44,257 --> 00:13:45,257
Help!
275
00:14:18,224 --> 00:14:19,192
- Are you all right?
276
00:14:19,193 --> 00:14:20,924
- Yeah, i'll be fine.
277
00:14:22,095 --> 00:14:24,230
- Class, i'm appalled!
278
00:14:24,231 --> 00:14:26,498
Someone almost drowns
right in front of you
279
00:14:26,499 --> 00:14:29,302
and only two people try and rescue her?
280
00:14:29,303 --> 00:14:30,303
- We're sorry.
281
00:14:30,304 --> 00:14:33,038
- You're darn right you're a sorry group.
282
00:14:33,039 --> 00:14:34,733
- Oh please, i've wrestled
283
00:14:34,734 --> 00:14:36,632
larger toys in the bath tub.
284
00:14:36,633 --> 00:14:38,210
The fact that it took you three losers
285
00:14:38,211 --> 00:14:41,647
to subdue one squid speaks for itself.
286
00:14:41,648 --> 00:14:43,582
- What's that supposed to mean?
287
00:14:43,583 --> 00:14:44,850
- Stop it, you two!
288
00:14:44,851 --> 00:14:46,585
Now I want the rest of you to each
289
00:14:46,586 --> 00:14:48,454
write in the sand 50 times:
290
00:14:48,455 --> 00:14:51,823
life guarding is not a spectator sport!
291
00:14:51,824 --> 00:14:53,159
Get to it!
292
00:15:00,333 --> 00:15:01,600
- You better be more careful,
293
00:15:01,601 --> 00:15:03,770
you almost bought the farm.
294
00:15:04,637 --> 00:15:06,206
- Yeah, thanks guys.
295
00:15:07,106 --> 00:15:08,173
- Good work, you two.
296
00:15:08,174 --> 00:15:10,176
You stood tall in the face of duty.
297
00:15:16,216 --> 00:15:17,550
- How do you spell spectator?
298
00:15:26,259 --> 00:15:27,259
- Hey Lucki.
299
00:15:30,284 --> 00:15:31,284
- What is it?
300
00:15:32,165 --> 00:15:33,933
- Listen, I finally got to find out
301
00:15:33,934 --> 00:15:35,667
what kind of person you are today
302
00:15:35,668 --> 00:15:37,103
and you know what?
303
00:15:38,171 --> 00:15:39,939
I hate teacher's pets.
304
00:15:42,294 --> 00:15:43,977
- Get lost!
305
00:15:43,978 --> 00:15:44,978
You're just jealous because i'm
306
00:15:44,979 --> 00:15:46,746
the better swimmer than you.
307
00:15:48,181 --> 00:15:49,813
- Sure you are.
308
00:15:49,814 --> 00:15:52,219
You're not better than me in anything.
309
00:15:53,152 --> 00:15:54,853
I challenge you to a competition.
310
00:15:54,854 --> 00:15:55,854
You choose the sport.
311
00:15:56,884 --> 00:15:59,225
- Fine, how about volleyball?
312
00:16:01,127 --> 00:16:02,261
(laughs) You're on.
313
00:16:16,743 --> 00:16:17,810
- [Crucial] Come on.
314
00:16:24,684 --> 00:16:25,884
- Whenever you're ready.
315
00:16:41,534 --> 00:16:42,534
My serve.
316
00:17:06,259 --> 00:17:07,293
Game point.
317
00:17:15,235 --> 00:17:16,235
- Oooh.
318
00:17:25,044 --> 00:17:27,046
- Remember what I said.
319
00:17:27,047 --> 00:17:29,215
You're not better than me at anything.
320
00:17:36,204 --> 00:17:37,204
- Close game.
321
00:17:38,925 --> 00:17:42,261
- (unison) One, two,
(Let them hall in you)
322
00:17:42,262 --> 00:17:45,497
Three, four, cause (mumbling).
323
00:17:45,498 --> 00:17:47,733
- Okay everyone, quiet.
324
00:17:49,004 --> 00:17:50,004
I'm here.
325
00:17:51,204 --> 00:17:52,952
Now listen carefully
326
00:17:52,953 --> 00:17:55,141
because i'm not going to say it twice.
327
00:17:55,142 --> 00:17:58,443
This is a cheerleader with a vengeance.
328
00:17:58,444 --> 00:18:02,148
I want to see and I want
to feel teenage angst.
329
00:18:04,751 --> 00:18:08,120
First, is Dawn Weatherbee.
330
00:18:18,565 --> 00:18:19,732
- Alright, you dumb jock,
331
00:18:20,578 --> 00:18:23,235
i'm not the kind of girl who
puts out on the first date.
332
00:18:25,034 --> 00:18:26,314
I'm going to teach you a lesson.
333
00:18:29,656 --> 00:18:30,144
(gunshot)
334
00:18:30,144 --> 00:18:30,743
(gasp)
335
00:18:30,744 --> 00:18:32,011
(shrieking)
336
00:18:33,513 --> 00:18:34,880
I brought a real gun.
337
00:18:35,715 --> 00:18:37,883
Helps me get into character.
338
00:18:39,452 --> 00:18:40,552
You want me to do the scene where I
339
00:18:40,553 --> 00:18:42,554
take out the rival cheerleading team?
340
00:18:42,555 --> 00:18:43,889
- No!
- No, no.
341
00:18:45,191 --> 00:18:46,526
- Uh, no.
342
00:18:47,660 --> 00:18:49,944
We'll call if we need you.
343
00:18:55,316 --> 00:18:56,316
Next...
344
00:18:58,771 --> 00:19:00,172
- Is Ty-Dy Decotti.
345
00:19:07,079 --> 00:19:08,079
- Hello.
346
00:19:09,682 --> 00:19:10,916
- Whenever you're ready.
347
00:19:25,865 --> 00:19:27,666
I'm waiting.
348
00:19:27,667 --> 00:19:29,101
Bring it alive for me.
349
00:19:32,205 --> 00:19:33,205
- I'm sorry.
350
00:19:36,809 --> 00:19:38,044
(boat engine)
351
00:19:40,646 --> 00:19:42,514
Oh Lucki, what am I going to do?
352
00:19:42,515 --> 00:19:44,916
I just completely froze.
353
00:19:44,917 --> 00:19:47,686
What if i'm not cut out to be an actress?
354
00:19:47,687 --> 00:19:48,988
This was going to be my biggest part
355
00:19:48,989 --> 00:19:51,623
since I played basketball in high heels.
356
00:19:51,624 --> 00:19:53,583
- This month's issue of Saucy Magazine
357
00:19:53,584 --> 00:19:56,161
has an article on the exact same thing.
358
00:19:56,162 --> 00:19:57,195
It says when you fall off the horse
359
00:19:57,196 --> 00:19:59,564
you got to get right back on!
360
00:19:59,565 --> 00:20:00,766
- Has that worked for you?
361
00:20:00,767 --> 00:20:03,035
- I always did like putting
my feet in the stirrups.
362
00:20:04,137 --> 00:20:06,239
- But what if i'm not cut out
363
00:20:06,240 --> 00:20:07,973
to be a lifeguard either?
364
00:20:12,211 --> 00:20:14,746
- Oh please, not another flashback!
365
00:20:14,747 --> 00:20:15,748
- I'm sorry.
366
00:20:16,616 --> 00:20:17,949
- Don't worry, watch,
367
00:20:17,950 --> 00:20:18,851
next time you get in the water
368
00:20:18,852 --> 00:20:20,753
it'll be like nothing ever happened.
369
00:20:21,754 --> 00:20:22,754
- I hope so.
370
00:20:26,225 --> 00:20:27,560
(beach music)
371
00:20:38,871 --> 00:20:40,639
- Woah.
372
00:20:40,640 --> 00:20:42,207
- Look, there she is.
373
00:20:42,208 --> 00:20:44,083
A special kind of girl,
374
00:20:44,084 --> 00:20:44,810
one who's never heard the expression
375
00:20:44,811 --> 00:20:46,773
"I want you for your mind."
376
00:20:46,774 --> 00:20:47,980
- Wow, I hear ya.
377
00:20:50,916 --> 00:20:52,051
Woah.
378
00:21:05,331 --> 00:21:07,933
Woah, dude.
379
00:21:07,934 --> 00:21:09,673
- Would you do her?
380
00:21:09,674 --> 00:21:11,202
- Would I do her?
381
00:21:11,203 --> 00:21:13,539
The question is would I stop.
382
00:21:13,540 --> 00:21:16,708
- We need to advantage of
these California babes.
383
00:21:16,709 --> 00:21:18,443
One hand washes the other.
384
00:21:18,444 --> 00:21:19,444
- Yeah!
385
00:21:21,180 --> 00:21:22,480
Take this.
386
00:21:22,481 --> 00:21:24,016
- Hey, I saw her first!
387
00:21:25,718 --> 00:21:26,853
- Excuse me, Miss.
388
00:21:28,154 --> 00:21:31,222
I'm from out of town and i'm lost.
389
00:21:31,223 --> 00:21:32,691
- Oh, where you from?
390
00:21:32,692 --> 00:21:35,727
- Venice, er, I mean Venezuela.
391
00:21:35,728 --> 00:21:37,262
- Oh, Buenos Nachos!
392
00:21:37,263 --> 00:21:39,064
This is such a coincidence.
393
00:21:39,065 --> 00:21:42,067
I'm studying first year
Spanish at Sea Sun.
394
00:21:42,068 --> 00:21:43,002
You could really help me with
395
00:21:43,003 --> 00:21:45,604
my conversational skills.
396
00:21:45,605 --> 00:21:47,038
- I could?
397
00:21:47,039 --> 00:21:49,743
- Yeah! Okay, imagine you're a waiter
398
00:21:49,744 --> 00:21:51,543
and i'm your customer.
399
00:21:51,544 --> 00:21:53,145
Now ask me for my order.
400
00:21:54,947 --> 00:21:56,948
- Your burrito's ready.
401
00:21:56,949 --> 00:21:58,817
- No, in Espanol.
402
00:22:01,287 --> 00:22:03,884
- I think I hear my mom calling me.
403
00:22:08,327 --> 00:22:11,630
Dude, I should have thought
this out more carefully.
404
00:22:12,665 --> 00:22:15,323
- Man, watch a master at work.
405
00:22:15,324 --> 00:22:15,901
You're still on level one.
406
00:22:15,902 --> 00:22:17,703
I'm ready for the next plateau.
407
00:22:23,008 --> 00:22:24,276
- Oooh!
408
00:22:25,978 --> 00:22:27,879
Oh, i'm sorry.
409
00:22:27,880 --> 00:22:29,548
- Oh no, it was my fault.
410
00:22:29,549 --> 00:22:31,016
I should be watching where i'm going.
411
00:22:31,017 --> 00:22:32,951
- I'm just glad you're
not hurt or anything.
412
00:22:32,952 --> 00:22:34,252
- No, not at all.
413
00:22:34,253 --> 00:22:37,723
In fact, I feel an obligation
to make it up to you.
414
00:22:37,724 --> 00:22:38,857
How's dinner sound?
415
00:22:38,858 --> 00:22:41,126
- That's very sweet,
but you don't have to.
416
00:22:41,127 --> 00:22:42,662
- No no, I insist.
417
00:22:42,663 --> 00:22:44,229
How about my place around midnight?
418
00:22:45,131 --> 00:22:46,999
Clothing is optional.
419
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
- You pig!
420
00:22:50,014 --> 00:22:51,054
You tripped me on purpose!
421
00:22:52,238 --> 00:22:53,639
There's what I think of dinner.
422
00:23:00,046 --> 00:23:01,479
- Good one, dude.
423
00:23:01,480 --> 00:23:03,048
- Well it doesn't work every time.
424
00:23:09,923 --> 00:23:11,156
(laughing)
425
00:23:15,561 --> 00:23:17,163
- I hope you like your lunch, Brock.
426
00:23:18,294 --> 00:23:19,497
It's 100% organic.
427
00:23:19,498 --> 00:23:20,732
- Hey, is there any corn?
428
00:23:20,733 --> 00:23:22,167
I gre up eating corn.
429
00:23:22,168 --> 00:23:23,136
Every Thanksgiving we'd have
430
00:23:23,137 --> 00:23:26,138
corn with corn bread,
corn stuffing, corn syrup.
431
00:23:27,173 --> 00:23:29,274
- Sounds yummy.
432
00:23:29,275 --> 00:23:31,043
- Hey, guess what we did for Halloween.
433
00:23:32,077 --> 00:23:33,846
- You bobbed for corn on the cob?
434
00:23:34,794 --> 00:23:36,315
- No, but that sounds like fun!
435
00:23:36,316 --> 00:23:38,750
What I did is I took the
clothes off the scarecrow
436
00:23:38,751 --> 00:23:40,152
and went trick or treating in them.
437
00:23:42,822 --> 00:23:43,456
- Hey, why don't you take
438
00:23:43,457 --> 00:23:45,224
a bite of this sandwich.
439
00:23:45,225 --> 00:23:48,259
You're much more attractive
when you're not talking.
440
00:23:48,260 --> 00:23:49,628
- Oh, what is it?
441
00:23:50,631 --> 00:23:51,796
- It's my specialty.
442
00:23:51,797 --> 00:23:53,465
It's liver flavored tofu,
443
00:23:53,466 --> 00:23:55,567
soy bean cheese and sprouts
444
00:23:55,568 --> 00:23:57,735
in cauliflower dressing.
445
00:23:57,736 --> 00:23:59,637
Delish, huh?
446
00:23:59,638 --> 00:24:02,174
- Yeah, but i'm really
not too hungry right now.
447
00:24:03,676 --> 00:24:05,443
- I'm not hungry either.
448
00:24:05,444 --> 00:24:06,945
At least not for food.
449
00:24:10,750 --> 00:24:13,251
- Bodacia, what are you doing?
450
00:24:13,252 --> 00:24:14,886
- Kiss me, Brock!
451
00:24:14,887 --> 00:24:16,020
Make me see fireworks
452
00:24:16,021 --> 00:24:18,624
like it's the 4th of July!
453
00:24:18,625 --> 00:24:19,191
Oooh!
454
00:24:19,191 --> 00:24:19,892
(bonk)
455
00:24:19,892 --> 00:24:20,892
(growls)
456
00:24:21,761 --> 00:24:24,329
Alright, who the hell does this belong to?
457
00:24:24,330 --> 00:24:26,164
- Oh, hi.
458
00:24:26,165 --> 00:24:27,600
You found our ball.
459
00:24:29,535 --> 00:24:31,013
- You better take it back
460
00:24:31,014 --> 00:24:32,734
before I stick it where
the sun don't shine.
461
00:24:34,240 --> 00:24:35,307
- Like, hi, Brock.
462
00:24:36,777 --> 00:24:37,643
- Hello.
463
00:24:37,644 --> 00:24:39,778
- You got your ball, now
get the hell out of here!
464
00:24:43,649 --> 00:24:45,918
- Come on Lucki, let's
go get some corn dogs.
465
00:24:47,954 --> 00:24:48,854
- Corn dogs?!
466
00:24:48,854 --> 00:24:49,854
Where?
467
00:24:58,030 --> 00:24:59,030
(screaming)
468
00:25:04,570 --> 00:25:05,304
- Maybe i'll show you how
469
00:25:05,305 --> 00:25:07,705
I take a whole corn dog
in my mouth at once.
470
00:25:07,706 --> 00:25:09,074
- Really? I can do the same thing!
471
00:25:10,509 --> 00:25:11,764
- Lucki.
472
00:25:12,678 --> 00:25:15,047
- Oh, like hi, Dek.
473
00:25:15,048 --> 00:25:16,114
This is my friend Brock
474
00:25:16,115 --> 00:25:18,216
from lifeguard school.
475
00:25:18,217 --> 00:25:18,984
- Hey come on Lucki,
476
00:25:18,984 --> 00:25:19,886
you promised to show me how you can
477
00:25:19,887 --> 00:25:21,753
take the whole thing
in your mouth at once.
478
00:25:21,754 --> 00:25:23,322
- This isn't what it looks like.
479
00:25:24,657 --> 00:25:27,059
- Don't worry, you don't
owe me an explanation.
480
00:25:27,060 --> 00:25:29,060
- What's that supposed to mean?
481
00:25:29,061 --> 00:25:30,194
- Nothing.
482
00:25:30,195 --> 00:25:31,630
I was looking for you.
483
00:25:31,631 --> 00:25:32,830
I wanted to apologize for leaving early
484
00:25:32,831 --> 00:25:35,902
the other night, but I
guess you've moved on.
485
00:25:36,769 --> 00:25:39,170
- I can't wait to see
how she handles this one.
486
00:25:39,171 --> 00:25:41,272
She hates possessive men.
487
00:25:41,273 --> 00:25:43,741
- Honestly, I was just
having lunch with my friends.
488
00:25:43,742 --> 00:25:46,444
If you want to find me
later, you know where I am.
489
00:25:54,864 --> 00:25:55,321
- You could dip just about anything
490
00:25:55,322 --> 00:25:56,788
in corn and get me to eat it.
491
00:25:56,789 --> 00:25:58,523
Really! You going to eat that?
492
00:25:58,524 --> 00:25:59,792
- Help yourself.
493
00:25:59,793 --> 00:26:02,461
- I like all kinds of
corn except cream corn.
494
00:26:03,744 --> 00:26:04,796
Something about mixing it with milk
495
00:26:04,797 --> 00:26:06,898
really ruins it for me.
496
00:26:06,899 --> 00:26:10,035
- Yeah, i'll remember that
if I ever fix dinner for you.
497
00:26:14,506 --> 00:26:15,908
- How it hanging, Ty-Dy?
498
00:26:17,009 --> 00:26:18,009
- Huh?
499
00:26:18,104 --> 00:26:19,104
Oh, i'm fine.
500
00:26:19,612 --> 00:26:21,779
- I was wondering, Lucki seems to have
501
00:26:21,780 --> 00:26:23,682
her share of boyfriends.
502
00:26:23,683 --> 00:26:25,650
Are you seeing anyone?
503
00:26:25,651 --> 00:26:27,523
- No.
504
00:26:27,524 --> 00:26:30,054
I'm saving myself for my true love.
505
00:26:30,055 --> 00:26:31,123
I'm a thespian.
506
00:26:32,574 --> 00:26:35,494
- Oooh. I get it, so you
507
00:26:35,495 --> 00:26:38,463
and Lucki are more than friends.
508
00:26:38,464 --> 00:26:40,799
- Yeah... oh no, not that.
509
00:26:42,234 --> 00:26:43,769
I mean i'm an actress!
510
00:26:44,870 --> 00:26:46,171
My true love is the theater.
511
00:26:46,172 --> 00:26:48,974
- Oooh, you lost me there for a minute.
512
00:26:51,084 --> 00:26:52,744
Is there anyone special in your life?
513
00:26:54,113 --> 00:26:57,149
- No, but someday i'll meet Mr. Right.
514
00:26:58,250 --> 00:27:01,854
I picture him as a
Hollywood Director/Producer.
515
00:27:02,955 --> 00:27:04,255
Out on the town every night,
516
00:27:04,256 --> 00:27:08,593
movie premieres, substance abuse clinics.
517
00:27:08,594 --> 00:27:09,663
What a life!
518
00:27:10,624 --> 00:27:13,053
- So you don't think there's
519
00:27:13,054 --> 00:27:16,501
a possibility for a guy like me?
520
00:27:16,502 --> 00:27:18,469
- Well, you do remind me
521
00:27:18,470 --> 00:27:20,834
of the cartoon brother I never had.
522
00:27:22,608 --> 00:27:24,710
- You can really give a guy a complex.
523
00:27:26,912 --> 00:27:28,312
- I'm calling my Parole Officer
524
00:27:28,313 --> 00:27:29,914
and giving him a piece of my mind
525
00:27:29,915 --> 00:27:34,052
of what I think about this
beach community service!
526
00:27:34,053 --> 00:27:37,121
Maybe I can still clean up
manure at the race track.
527
00:27:37,122 --> 00:27:38,122
Yeah...
528
00:27:39,658 --> 00:27:41,225
Oh God, would you just...
529
00:27:41,226 --> 00:27:42,761
- I'm sorry.
530
00:27:42,762 --> 00:27:46,732
- Oh, no, no, it was my fault, really.
531
00:27:49,134 --> 00:27:51,069
Maybe you're just what i'm looking for.
532
00:27:51,070 --> 00:27:52,204
- Oh yeah? How's that?
533
00:27:54,173 --> 00:27:55,541
- You've had lunch yet?
534
00:27:56,744 --> 00:27:58,710
- No, it was a little crowded.
535
00:27:58,711 --> 00:28:00,453
- Oh, well why don't you share mine?
536
00:28:00,454 --> 00:28:01,794
I have plenty.
537
00:28:02,748 --> 00:28:05,651
I hope you like... health food.
538
00:28:09,610 --> 00:28:10,856
(laughing)
539
00:28:16,028 --> 00:28:17,095
(giggling)
540
00:28:24,303 --> 00:28:25,303
(off screen growling)
541
00:28:29,942 --> 00:28:31,677
- Ty-Dy, I have a problem.
542
00:28:32,778 --> 00:28:36,981
- Oh Lucki, sometimes
you are so easy to read.
543
00:28:36,982 --> 00:28:40,652
You can't decide between
Brock or Dek, right?
544
00:28:41,520 --> 00:28:42,787
- No, actually I was wondering
545
00:28:42,788 --> 00:28:43,955
which bathing suit brought
546
00:28:43,956 --> 00:28:46,257
the highlights out in my hair.
547
00:28:46,258 --> 00:28:47,793
- Oh, sorry.
548
00:28:48,794 --> 00:28:50,094
- Well now that you mention it,
549
00:28:50,095 --> 00:28:51,496
I do have a problem.
550
00:28:52,598 --> 00:28:54,800
Two guys, and you know which one I want?
551
00:28:56,105 --> 00:28:57,602
- The sensitive one.
552
00:28:57,603 --> 00:28:59,733
The one that'll remember your birthday
553
00:28:59,734 --> 00:29:00,772
and bring you flowers
554
00:29:00,773 --> 00:29:02,941
and send you special little notes.
555
00:29:03,942 --> 00:29:06,145
- No! Get out of here!
556
00:29:06,146 --> 00:29:08,463
I want the one Bodacia wants.
557
00:29:08,464 --> 00:29:11,249
Let her have sloppy seconds.
558
00:29:11,250 --> 00:29:12,717
- Well which one does she want?
559
00:29:13,844 --> 00:29:15,753
- I don't know, she's just too fickle.
560
00:29:15,754 --> 00:29:16,688
It's like when we were in school,
561
00:29:16,689 --> 00:29:20,191
if there were five slices of
apple pie in the cafeteria
562
00:29:20,192 --> 00:29:21,760
and only one slice of peach,
563
00:29:21,761 --> 00:29:23,328
you'd take the peach, right?
564
00:29:24,757 --> 00:29:28,566
- You lost me, I was
never very good at math.
565
00:29:28,567 --> 00:29:30,234
Which one does she want?
566
00:29:30,235 --> 00:29:32,023
- It's not important.
567
00:29:32,024 --> 00:29:35,440
Watch out, tomorrow it's
every man for himself.
568
00:29:48,453 --> 00:29:50,455
- You're late again, Bodacia!
569
00:29:51,690 --> 00:29:53,024
- It was worth it.
570
00:29:53,025 --> 00:29:55,259
I got my parole reduced by a month.
571
00:29:55,260 --> 00:29:56,594
- Tie this in back for me, would you?
572
00:29:56,595 --> 00:29:57,729
- [Crucible] Yeah!
573
00:30:00,040 --> 00:30:03,428
Hey, don't bogart those
bikini straps, dude!
574
00:30:03,429 --> 00:30:05,871
- Alright, pay attention!
575
00:30:05,872 --> 00:30:07,271
When I call out your name,
576
00:30:07,272 --> 00:30:08,472
I want each of you to recite
577
00:30:08,473 --> 00:30:10,508
a lesson in beach safety.
578
00:30:10,509 --> 00:30:13,978
God help you if you
can't come up with one!
579
00:30:13,979 --> 00:30:16,614
Lucki, you go first.
580
00:30:16,615 --> 00:30:20,518
- Uh, don't go in the
water right after you eat.
581
00:30:20,519 --> 00:30:21,853
- Good.
582
00:30:21,854 --> 00:30:22,954
You next, Crucial.
583
00:30:23,822 --> 00:30:27,091
- Uh, when you're
swimming and you're tired,
584
00:30:27,092 --> 00:30:29,128
try it doggie style.
585
00:30:29,129 --> 00:30:31,096
- That's the dog paddle.
586
00:30:32,231 --> 00:30:33,098
- I would have had a better one
587
00:30:33,099 --> 00:30:35,199
if you asked me first.
588
00:30:35,200 --> 00:30:36,434
- Bodacia.
589
00:30:36,435 --> 00:30:40,204
- Don't go in the water
when it's... squid season.
590
00:30:40,205 --> 00:30:43,241
- That's right, or shark season as well.
591
00:30:43,242 --> 00:30:44,777
Your turn, Ty-Dy.
592
00:30:46,011 --> 00:30:47,545
- If you find yourself sinking,
593
00:30:47,546 --> 00:30:49,814
grab onto something that floats.
594
00:30:49,815 --> 00:30:50,882
Like silicone.
595
00:30:53,844 --> 00:30:54,253
- Good one.
596
00:30:54,254 --> 00:30:56,153
Go ahead, Derek.
597
00:30:56,154 --> 00:30:58,590
- Um, don't roughhouse in the water.
598
00:31:00,726 --> 00:31:02,260
- That's right, and no roughhousing
599
00:31:02,261 --> 00:31:04,328
on the sand either.
600
00:31:04,329 --> 00:31:05,329
- Brock?
601
00:31:06,232 --> 00:31:08,867
- Don't pull a cow's tail
while you're milking it.
602
00:31:08,868 --> 00:31:11,269
- I was talking about beach safety.
603
00:31:11,270 --> 00:31:12,803
Never mind.
604
00:31:12,804 --> 00:31:15,673
I'd like to see some jumping jacks.
605
00:31:15,674 --> 00:31:17,909
Ready? Begin!
606
00:31:19,774 --> 00:31:20,879
(ragtime music)
607
00:31:32,124 --> 00:31:33,058
- Excuse me, Woody.
608
00:31:33,059 --> 00:31:34,583
- I asked you not to call me that.
609
00:31:34,584 --> 00:31:35,628
- I need to see one of your students.
610
00:31:35,629 --> 00:31:38,163
- They're busy right now,
can you come back later?
611
00:31:39,665 --> 00:31:40,632
- This is it.
612
00:31:40,633 --> 00:31:42,199
- This'll only take a minute.
613
00:31:42,200 --> 00:31:43,568
- Out of my way, you bag of bones!
614
00:31:46,472 --> 00:31:48,973
- It's me he wants, you two bit slut.
615
00:31:48,974 --> 00:31:50,843
- Alright, make it quick.
616
00:31:52,979 --> 00:31:55,546
- Dek, what is it that you want?
617
00:31:55,547 --> 00:31:58,015
- She's confused, it's me that you want.
618
00:31:58,016 --> 00:31:59,503
- He wants me, you piece of trash!
619
00:31:59,504 --> 00:32:01,053
- Talk to your mother with that mouth?
620
00:32:03,204 --> 00:32:04,288
- Actually, I came here to see Derek.
621
00:32:04,289 --> 00:32:06,209
Someone turned your wallet
in the lost and found.
622
00:32:08,254 --> 00:32:09,128
- Oh, thanks!
623
00:32:09,129 --> 00:32:10,728
I didn't realize it was missing.
624
00:32:10,729 --> 00:32:11,463
- A girl picked it up when she
625
00:32:11,464 --> 00:32:13,097
ran into you rollerblading.
626
00:32:13,098 --> 00:32:14,232
Said she had dinner on your credit card
627
00:32:14,233 --> 00:32:17,683
since you offered, and
she left her phone number.
628
00:32:17,684 --> 00:32:18,844
- Oh, she left me her number?
629
00:32:19,939 --> 00:32:21,733
- No, she actually left it for me,
630
00:32:21,734 --> 00:32:23,694
but it's against policy
for me to go out with her.
631
00:32:24,476 --> 00:32:25,478
Too bad though.
632
00:32:26,845 --> 00:32:28,613
- Oh. Thanks for my wallet.
633
00:32:30,249 --> 00:32:31,409
- Hey, i'm just doing my job.
634
00:32:32,570 --> 00:32:34,183
- Dek, don't you have something to
635
00:32:34,184 --> 00:32:35,216
say to me while you're here?
636
00:32:35,217 --> 00:32:36,787
- Yeah, me too.
637
00:32:36,788 --> 00:32:40,558
- Uh... no, not really.
638
00:32:44,997 --> 00:32:48,313
- See, you scared him away
for being so desperate.
639
00:32:48,314 --> 00:32:49,434
- Oh shut up already!
640
00:32:49,435 --> 00:32:51,035
- Alright, line up, it's time to
641
00:32:51,036 --> 00:32:53,170
get your lifeguard manuals.
642
00:32:53,171 --> 00:32:54,605
Elevens chapters, everything from
643
00:32:54,606 --> 00:32:58,309
CPR to the proper handling
of nude sunbathers.
644
00:32:58,310 --> 00:33:00,011
This book is your bible.
645
00:33:00,012 --> 00:33:02,814
Learn it and learn it well!
646
00:33:04,816 --> 00:33:07,651
- Hey Bodacia, now that
I got my wallet back
647
00:33:07,652 --> 00:33:09,620
do you want to go to dinner with me?
648
00:33:09,621 --> 00:33:11,222
- When Hell freezes over.
649
00:33:11,223 --> 00:33:13,191
- Come on, at least let us cup a feel.
650
00:33:14,924 --> 00:33:16,562
- Tell you what, if I get you guys a date
651
00:33:16,563 --> 00:33:17,628
with one of the girls in the class
652
00:33:17,629 --> 00:33:19,831
will you just leave me alone?
653
00:33:19,832 --> 00:33:20,799
- But all the other girls
654
00:33:20,800 --> 00:33:23,100
seem to have more scruples than you do.
655
00:33:23,101 --> 00:33:24,769
- What's that supposed to mean?
656
00:33:24,770 --> 00:33:25,870
- You're the one who appeared
657
00:33:25,871 --> 00:33:28,472
nude in that calendar last year.
658
00:33:28,473 --> 00:33:29,573
- If you knew how many times
659
00:33:29,574 --> 00:33:32,477
I held that up with one hand.
660
00:33:32,478 --> 00:33:34,913
- Oh God, you're going to make me puke.
661
00:33:36,448 --> 00:33:38,217
Just work with me here, alright?
662
00:33:39,267 --> 00:33:41,285
Ty-Dy, you got a minute?
663
00:33:41,286 --> 00:33:42,754
- Oh wait, i'm trying to find the chapter
664
00:33:42,755 --> 00:33:44,723
one when squid season is over.
665
00:33:46,158 --> 00:33:47,892
- Listen, I have this idea.
666
00:33:47,893 --> 00:33:49,460
Why don't we all get
together for a study session
667
00:33:49,461 --> 00:33:51,863
to keep the tension off.
668
00:33:52,764 --> 00:33:54,231
- I don't know.
669
00:33:54,232 --> 00:33:56,234
- Yeah, we could have a cram session!
670
00:33:56,235 --> 00:33:58,693
- Yeah, Bodacia's good with that!
671
00:33:58,694 --> 00:34:00,043
Look how far her bathing suit's
672
00:34:00,044 --> 00:34:01,044
crammed up her butt.
673
00:34:03,075 --> 00:34:05,276
- Hey, what are you guys talking about?
674
00:34:05,277 --> 00:34:07,078
- We're going to have a
study session tonight.
675
00:34:07,079 --> 00:34:08,079
You want to come?
676
00:34:09,124 --> 00:34:09,315
- Yeah!
677
00:34:09,315 --> 00:34:10,282
Hey, maybe somebody can explain
678
00:34:10,283 --> 00:34:11,482
those big words to me.
679
00:34:11,483 --> 00:34:12,584
- Count me in!
680
00:34:14,174 --> 00:34:15,974
- Great, thanks for
letting us use your place.
681
00:34:17,204 --> 00:34:18,204
- Uh, wait a minute!
682
00:34:18,991 --> 00:34:19,991
- See you there!
683
00:34:23,930 --> 00:34:25,229
- Lucki, where are you going
684
00:34:25,230 --> 00:34:27,531
to get money for a party?
685
00:34:27,532 --> 00:34:28,633
- I don't know!
686
00:34:29,768 --> 00:34:32,503
Wait a minute, we could make it a luau,
687
00:34:32,504 --> 00:34:36,743
and I could get decorations
from the bikini shop!
688
00:34:36,744 --> 00:34:38,242
- Yeah, and i'll get the leftover food
689
00:34:38,243 --> 00:34:40,078
from my brother's graduation.
690
00:34:40,079 --> 00:34:41,079
- Perfect!
691
00:34:44,483 --> 00:34:46,251
(party music)
692
00:34:52,324 --> 00:34:54,993
- Lucki, this food isn't thawed yet.
693
00:34:56,652 --> 00:34:57,962
It's completely frozen.
694
00:34:57,963 --> 00:34:59,230
- Who cares?
695
00:34:59,231 --> 00:35:01,099
I hope everybody brings something.
696
00:35:03,235 --> 00:35:04,769
- Hey look, I brought some corn.
697
00:35:05,937 --> 00:35:06,937
- Thanks.
698
00:35:10,743 --> 00:35:13,811
Anyway, keep your eye on Bodacia.
699
00:35:13,812 --> 00:35:15,781
I don't want anything stolen.
700
00:35:17,582 --> 00:35:19,049
- Woah.
701
00:35:19,050 --> 00:35:20,018
- Remember what I told you,
702
00:35:20,019 --> 00:35:21,653
you ask a lot of stupid questions
703
00:35:21,654 --> 00:35:24,121
and you try to look interested.
704
00:35:24,122 --> 00:35:25,122
- Okay.
705
00:35:26,234 --> 00:35:27,234
Are those real?
706
00:35:27,882 --> 00:35:30,294
- Not me, you ask them the questions!
707
00:35:30,295 --> 00:35:31,295
Go on.
708
00:35:33,866 --> 00:35:36,300
- Lucki, where's the corn I brought?
709
00:35:36,301 --> 00:35:39,304
- Oh, it was just so
good we couldn't resist.
710
00:35:42,908 --> 00:35:43,908
- Hi, Brock.
711
00:35:47,012 --> 00:35:48,012
- Hello.
712
00:35:48,881 --> 00:35:50,482
- I was hoping to see you here.
713
00:35:52,318 --> 00:35:54,786
- Hey guys, come on, let's
get the party started.
714
00:35:56,821 --> 00:35:59,089
- Uh, Ty-Dy, I was wondering,
715
00:35:59,090 --> 00:36:01,655
what was your first acting job?
716
00:36:01,656 --> 00:36:03,795
- That is so nice of you to ask!
717
00:36:04,763 --> 00:36:05,796
Well you're not going to believe this,
718
00:36:05,797 --> 00:36:09,133
but I was in the original Woodstock.
719
00:36:09,134 --> 00:36:11,835
- Really? Aren't you a
little young for that?
720
00:36:11,836 --> 00:36:12,836
- Not really.
721
00:36:13,734 --> 00:36:14,805
I was born there.
722
00:36:14,806 --> 00:36:17,063
It's my first screen credit.
723
00:36:17,064 --> 00:36:18,544
You can see it in the Director's Cut.
724
00:36:19,444 --> 00:36:20,945
- Wow.
725
00:36:20,946 --> 00:36:22,947
- Uh, I was on a television show once.
726
00:36:23,804 --> 00:36:24,804
- Huh?
727
00:36:25,184 --> 00:36:26,184
No way!
728
00:36:26,952 --> 00:36:28,286
- It was Cops.
729
00:36:28,287 --> 00:36:29,988
I ran from this police car,
730
00:36:29,989 --> 00:36:31,823
but all you saw was my backside.
731
00:36:33,625 --> 00:36:35,793
- Um, so Ty-Dy, what's the most
732
00:36:35,794 --> 00:36:37,629
recent part you've auditioned for?
733
00:36:38,730 --> 00:36:41,131
- Well I just read for a part
734
00:36:41,132 --> 00:36:43,133
in Pretty Hooker: The Sequel.
735
00:36:43,134 --> 00:36:46,538
- Really? I love that
charming Cinderella story!
736
00:36:48,044 --> 00:36:49,440
- Yeah, could you do a scene for us?
737
00:36:49,441 --> 00:36:51,042
- Oh God, no!
738
00:36:51,043 --> 00:36:52,043
- I sure could.
739
00:36:55,313 --> 00:36:57,047
I've been turning tricks on this corner
740
00:36:57,048 --> 00:36:59,153
for half of my life.
741
00:36:59,154 --> 00:37:00,718
The motel down the street gives me
742
00:37:00,719 --> 00:37:03,193
a discount rate for the guys that have
743
00:37:03,194 --> 00:37:04,434
more than ten dollars to spend.
744
00:37:05,657 --> 00:37:07,325
I just wish my Prince Charming
745
00:37:07,326 --> 00:37:09,493
would come along!
746
00:37:09,494 --> 00:37:10,594
- Thanks for sharing.
747
00:37:10,595 --> 00:37:12,063
I thought that we got together
748
00:37:12,064 --> 00:37:14,643
to study our lifeguard manuals.
749
00:37:14,644 --> 00:37:15,700
- Good idea because i've only
750
00:37:15,701 --> 00:37:17,635
looked at the pages that
have pictures on them.
751
00:37:21,106 --> 00:37:22,240
- I got a better idea.
752
00:37:22,241 --> 00:37:25,510
How about a... limbo party?
753
00:37:25,511 --> 00:37:26,511
- Yeah!
754
00:37:27,813 --> 00:37:30,281
- Yeah! Let's do it.
755
00:37:31,850 --> 00:37:33,917
- See if you guys can do better than this.
756
00:37:33,918 --> 00:37:35,920
- (unison) How low can she go?
757
00:37:35,921 --> 00:37:37,788
How low can she go?
758
00:37:37,789 --> 00:37:39,957
How low can she go?
759
00:37:39,958 --> 00:37:42,126
How low can she go?
760
00:37:42,127 --> 00:37:44,128
How low can she go?
761
00:37:44,129 --> 00:37:46,197
How low can she go?
762
00:37:46,198 --> 00:37:48,066
How low can she go?
763
00:37:49,324 --> 00:37:50,668
How low can she go?
764
00:37:50,669 --> 00:37:52,603
How low can she go?
765
00:37:52,604 --> 00:37:54,872
How low can she go?
766
00:37:54,873 --> 00:37:56,941
How low can she go?
767
00:37:56,942 --> 00:37:59,009
How low can she go?
768
00:37:59,010 --> 00:38:01,045
How low can she go?
769
00:38:01,046 --> 00:38:03,314
How low can she go?
770
00:38:03,315 --> 00:38:05,616
How low can she go?
771
00:38:05,617 --> 00:38:07,152
How low can she go?
772
00:38:08,184 --> 00:38:08,653
- Okay guys, when I tell you,
773
00:38:08,654 --> 00:38:11,589
you'll lower the bar and you'll get some!
774
00:38:11,590 --> 00:38:12,657
- Woah!
775
00:38:14,949 --> 00:38:15,927
- What?!
776
00:38:15,928 --> 00:38:17,328
Did I tell you do thatl, you idiots?
777
00:38:17,329 --> 00:38:19,664
Did I tell you to do that? Huh?!
778
00:38:22,324 --> 00:38:23,201
- You said that if we got their tops off
779
00:38:23,202 --> 00:38:25,169
we'd get some action!
780
00:38:25,170 --> 00:38:26,838
- Is that what this is all about?
781
00:38:27,714 --> 00:38:28,714
Get the hell out!
782
00:38:33,512 --> 00:38:34,547
- [Crucial] Dude...
783
00:38:38,950 --> 00:38:41,151
- You still angry about
what happened last night?
784
00:38:41,152 --> 00:38:43,120
- Only with Bodacia.
785
00:38:43,121 --> 00:38:44,988
- Yeah, i'm going to shove
786
00:38:44,989 --> 00:38:48,625
her overly made up face deep in the sand.
787
00:38:48,626 --> 00:38:50,227
- Then i'm going to put my foot
788
00:38:50,228 --> 00:38:52,963
where her bikini wax stops.
789
00:38:52,964 --> 00:38:54,898
- Hey, have you forgiven me yet?
790
00:38:54,899 --> 00:38:56,434
- Get lost, Bozo!
791
00:38:59,070 --> 00:39:00,104
- Coming through.
792
00:39:00,105 --> 00:39:01,772
- What the hell's all this?
793
00:39:01,773 --> 00:39:03,941
- Hey watch it, don't get in my light.
794
00:39:03,942 --> 00:39:05,976
I'm shooting my new calendar today.
795
00:39:05,977 --> 00:39:08,679
- Twelve Months of Halloween, yeah right.
796
00:39:08,680 --> 00:39:10,547
- Drop dead, you're just jealous because
797
00:39:10,548 --> 00:39:13,951
it's not your scawny little
body being photographed.
798
00:39:19,558 --> 00:39:20,825
(giggling)
799
00:39:22,927 --> 00:39:25,263
- Look at that vulgar display.
800
00:39:27,304 --> 00:39:28,304
(playful humming)
801
00:39:40,078 --> 00:39:41,145
- Wow...
802
00:39:48,787 --> 00:39:50,021
- Ooooh...
803
00:39:54,993 --> 00:39:55,927
- Oh who cares?
804
00:39:55,927 --> 00:39:56,694
No one in their right mind
805
00:39:56,695 --> 00:39:58,729
would buy that calendar anyway.
806
00:39:58,730 --> 00:40:00,831
- I wonder when it goes on sale?
807
00:40:00,832 --> 00:40:03,635
- Yeah, i'm going to
get me an advanced copy.
808
00:40:03,636 --> 00:40:05,670
- That slut, she'll get hers.
809
00:40:09,007 --> 00:40:10,007
- Man.
810
00:40:11,910 --> 00:40:12,910
Woah.
811
00:40:14,104 --> 00:40:15,104
- Mwah!
812
00:40:16,715 --> 00:40:18,282
- Listen to this.
813
00:40:18,283 --> 00:40:20,833
I've decided to write a play for myself.
814
00:40:20,834 --> 00:40:24,822
I'm going to play (Sandos),
the hippy babysitter.
815
00:40:24,823 --> 00:40:26,591
- That's so five minutes ago.
816
00:40:26,592 --> 00:40:28,793
What do you know about the sixties?
817
00:40:28,794 --> 00:40:30,762
- That's the idea, it's retro.
818
00:40:33,294 --> 00:40:33,798
- Oh, hold that thought.
819
00:40:33,799 --> 00:40:34,799
I see a customer.
820
00:40:36,535 --> 00:40:37,868
Can I help you with that?
821
00:40:37,869 --> 00:40:39,036
- Yeah, where's the dressing room?
822
00:40:39,037 --> 00:40:40,037
- Over there.
823
00:40:41,840 --> 00:40:43,307
- Lucki, I didn't know this was
824
00:40:43,308 --> 00:40:46,543
the seedy little bikini
shop you worked in.
825
00:40:46,544 --> 00:40:49,446
- Bodacia, what the hell do you want?
826
00:40:49,447 --> 00:40:52,216
- I'm looking for a new
bikini for my calendar.
827
00:40:52,217 --> 00:40:57,054
I'd like to see something
cheap and really slutty.
828
00:40:57,055 --> 00:40:59,023
- Yeah, well the mirror's over there.
829
00:41:00,982 --> 00:41:03,560
- You think you're
really funny, don't you?
830
00:41:03,561 --> 00:41:06,164
Well never mind, i'll find one myself.
831
00:41:15,707 --> 00:41:18,676
- Hey Ty-Dy, get a load of this.
832
00:41:18,677 --> 00:41:21,845
The owner of the bikini
shop is in the back.
833
00:41:21,846 --> 00:41:24,615
He's looking for a
spokes model for his new
834
00:41:24,616 --> 00:41:26,884
Summer line of swimwear.
835
00:41:30,922 --> 00:41:35,058
- Oh, hey, what a great opportunity.
836
00:41:35,059 --> 00:41:37,495
- I wonder who the lucky girl will be?
837
00:41:39,330 --> 00:41:40,865
- Just trying something on.
838
00:41:42,734 --> 00:41:43,734
(giggling)
839
00:41:47,305 --> 00:41:48,206
- Hey!
840
00:41:48,206 --> 00:41:48,940
- I understand you're looking
841
00:41:48,941 --> 00:41:50,507
for a new spokes model.
842
00:41:50,508 --> 00:41:52,124
- Actually, I was just...
843
00:41:52,125 --> 00:41:53,878
- Don't speak, just take a look at these!
844
00:41:54,846 --> 00:41:55,846
- I really think you're
845
00:41:55,847 --> 00:41:57,514
making some sort of mistake here.
846
00:41:57,515 --> 00:41:59,683
- No wait, no wait,
there's more, there's more.
847
00:41:59,684 --> 00:42:00,818
Take a look at this.
848
00:42:03,154 --> 00:42:05,925
- Hey Bodacia, are you okay in there?
849
00:42:06,954 --> 00:42:08,926
- Everything's just fine.
850
00:42:08,927 --> 00:42:10,694
So what do you think?
851
00:42:10,695 --> 00:42:12,631
Do I get the job or what?
852
00:42:12,632 --> 00:42:13,631
- You're insane.
853
00:42:13,632 --> 00:42:15,232
What job?
854
00:42:15,233 --> 00:42:17,835
- You are the owner of
this bikini shop, right?
855
00:42:17,836 --> 00:42:19,002
- What are you talking about?
856
00:42:19,003 --> 00:42:20,738
I'm just trying on this bathing suit!
857
00:42:21,773 --> 00:42:24,041
- Oh my God!
858
00:42:24,042 --> 00:42:26,678
Oh my... God!
859
00:42:33,017 --> 00:42:34,513
I thought you said that the owner
860
00:42:34,514 --> 00:42:36,153
of the shop was in the back!
861
00:42:37,204 --> 00:42:37,989
- You must have misunderstood,
862
00:42:37,990 --> 00:42:40,557
he's in the back parking his limo.
863
00:42:40,558 --> 00:42:42,659
Are you going to buy that suit or what?
864
00:42:42,660 --> 00:42:43,860
- No! I wouldn't be caught dead
865
00:42:43,861 --> 00:42:45,496
in anything from this store!
866
00:42:48,566 --> 00:42:50,267
(laughs)
867
00:42:50,268 --> 00:42:51,268
- I'll take it.
868
00:42:54,205 --> 00:42:55,472
- Now pay attention!
869
00:42:55,473 --> 00:42:57,774
I hope you've all been
reading your manuals.
870
00:42:57,775 --> 00:43:01,845
Today we're going to be
learning chapter 5: CPR.
871
00:43:01,846 --> 00:43:02,581
- Yes!
872
00:43:02,582 --> 00:43:04,248
Giving babes mouth to mouth!
873
00:43:05,141 --> 00:43:06,516
- Oh God, i'd rather be a hooker
874
00:43:06,517 --> 00:43:09,183
at a Star Trek Convention.
875
00:43:09,184 --> 00:43:10,184
- Any volunteers?
876
00:43:10,956 --> 00:43:12,522
- Huh?
877
00:43:12,523 --> 00:43:14,574
- Brock, you come up here!
878
00:43:18,263 --> 00:43:19,730
- This isn't going to hurt, now is it?
879
00:43:19,731 --> 00:43:21,198
- Only if we're lucky.
880
00:43:21,199 --> 00:43:24,768
Now lay down to simulate
a possible drowning.
881
00:43:24,769 --> 00:43:26,903
Who wants to come and revive him?
882
00:43:26,904 --> 00:43:27,705
- Oh, me!
883
00:43:27,706 --> 00:43:29,140
- Out of my way, sea hag!
884
00:43:30,174 --> 00:43:31,742
- Lucki, you try.
885
00:43:31,743 --> 00:43:33,778
We can all learn from your mistakes.
886
00:43:36,881 --> 00:43:38,449
- Ha ha, Bodacia!
887
00:43:39,651 --> 00:43:40,717
What do I do?
888
00:43:40,718 --> 00:43:42,653
- You check for any signs of blockage.
889
00:43:45,156 --> 00:43:45,990
- Watch out, she's going to
890
00:43:45,991 --> 00:43:47,758
try and steal your wallet.
891
00:43:49,528 --> 00:43:51,561
- Not in his shorts!
892
00:43:51,562 --> 00:43:53,130
Check his throat.
893
00:43:53,131 --> 00:43:54,131
- Oh, sorry.
894
00:43:56,434 --> 00:43:57,769
I smell corn.
895
00:43:59,024 --> 00:43:59,771
- I just had lunch.
896
00:43:59,772 --> 00:44:01,872
- [Lucki] Does anyone
have like a breath mint?
897
00:44:01,873 --> 00:44:04,508
- Must I do everything myself?
898
00:44:04,509 --> 00:44:06,209
Stand back and let a professional
899
00:44:06,210 --> 00:44:07,646
show you how it's done!
900
00:44:09,794 --> 00:44:12,716
First you block the nasal passage.
901
00:44:12,717 --> 00:44:15,687
This gives you a direct
route of breathing.
902
00:44:15,688 --> 00:44:16,887
- Stop shoving!
903
00:44:16,888 --> 00:44:18,889
- Shut up already!
904
00:44:18,890 --> 00:44:21,926
- Girls! Pay attention for once!
905
00:44:23,264 --> 00:44:24,895
Now does anyone know what is next?
906
00:44:25,964 --> 00:44:28,665
- You ask them if they
have medical insurance.
907
00:44:28,666 --> 00:44:29,634
- No!
908
00:44:29,635 --> 00:44:30,734
Then you take a deep breath
909
00:44:30,735 --> 00:44:32,970
and prepare to blow it into his lungs.
910
00:44:36,040 --> 00:44:37,308
Now watch and learn!
911
00:44:44,849 --> 00:44:46,884
- Wow, it really works!
912
00:44:49,454 --> 00:44:51,067
- Any questions?
913
00:44:51,068 --> 00:44:52,723
- Where am I?
914
00:44:52,724 --> 00:44:54,259
- [Woodrow] Class dismissed!
915
00:44:55,260 --> 00:44:58,829
- Oh, hey everybody, my
new play opens tonight!
916
00:44:59,964 --> 00:45:03,200
Called Don't Tell Mom
The Babysitter's On Acid.
917
00:45:03,201 --> 00:45:04,702
I hope you all can make it!
918
00:45:06,738 --> 00:45:08,839
You'll be able to come,
won't you Ms. Woodrow?
919
00:45:10,241 --> 00:45:11,243
- Yeah, right.
920
00:45:12,210 --> 00:45:14,103
- [Hippy] What's going on?
921
00:45:14,104 --> 00:45:15,446
(Hippy chatter)
922
00:45:17,049 --> 00:45:18,849
- [Hippy] Hey guys, come on now.
923
00:45:26,057 --> 00:45:27,824
- Woah, thanks for bringing me.
924
00:45:27,825 --> 00:45:29,828
I've never been to live theater before.
925
00:45:29,829 --> 00:45:31,962
Except our barnyard musicals.
926
00:45:31,963 --> 00:45:34,303
Hey, ask what character I play.
927
00:45:34,304 --> 00:45:35,332
- Uh, a scarecrow?
928
00:45:35,333 --> 00:45:36,993
- You're right!
929
00:45:36,994 --> 00:45:38,268
Hey, watch this.
930
00:45:38,269 --> 00:45:41,638
Mr. Rooster, what do you
have to crow about today?
931
00:45:41,639 --> 00:45:44,008
(bawking)
932
00:45:44,009 --> 00:45:46,144
- Okay, that's plenty, thanks.
933
00:45:47,011 --> 00:45:48,446
I wonder where Ty-Dy is.
934
00:45:50,581 --> 00:45:51,582
- Hey guys!
935
00:45:53,718 --> 00:45:55,152
I'm so glad you could make it.
936
00:45:55,987 --> 00:45:58,488
- Who are all these
people in the audience?
937
00:45:58,489 --> 00:46:01,243
- Oh, I called all these
important magazines
938
00:46:01,244 --> 00:46:03,293
like The Reporter so they
could review my show.
939
00:46:03,294 --> 00:46:05,296
That's how you get to Broadway.
940
00:46:05,297 --> 00:46:06,797
- Hi, i'm here from the
941
00:46:06,798 --> 00:46:08,699
Marijuana Growers Weekly.
942
00:46:10,324 --> 00:46:11,444
- [Ty-Dy] Thanks for coming.
943
00:46:18,143 --> 00:46:20,773
- I guess you got the right audience.
944
00:46:20,774 --> 00:46:22,612
- Oh, I am so nervous.
945
00:46:22,613 --> 00:46:24,215
I hope everybody likes it.
946
00:46:27,051 --> 00:46:28,518
- Hi, Ty-Dy!
947
00:46:28,519 --> 00:46:30,086
- Hi, Mom!
948
00:46:30,087 --> 00:46:33,490
- Ooooh, i'm so excited for you!
949
00:46:33,491 --> 00:46:36,933
I'm just sorry your brother
Butterfly couldn't be here.
950
00:46:36,934 --> 00:46:37,934
- Aw, that's okay.
951
00:46:39,230 --> 00:46:40,230
- Yeah.
952
00:46:40,731 --> 00:46:42,799
- Mom, I want you to meet my friends.
953
00:46:42,800 --> 00:46:45,202
This is Lucki and Brock.
954
00:46:45,203 --> 00:46:46,805
- Nice to meet you.
955
00:46:48,740 --> 00:46:50,140
- Do you like my costume?
956
00:46:50,141 --> 00:46:53,044
- Oh it's perfect!
957
00:46:53,045 --> 00:46:54,812
Did you know that your babysitter
958
00:46:54,813 --> 00:46:56,480
actually dropped acid once while
959
00:46:56,481 --> 00:46:58,648
she was taking care of you?
960
00:46:58,649 --> 00:46:59,984
- No way!
961
00:47:01,174 --> 00:47:02,053
[Ty-Dy] That is too radical!
962
00:47:02,054 --> 00:47:03,854
- [Mom] It's true!
963
00:47:03,855 --> 00:47:05,553
I like to think it's one reason
964
00:47:05,554 --> 00:47:07,591
why you grew up the way you did.
965
00:47:09,594 --> 00:47:11,795
- Wow, that puts a whole new
966
00:47:11,796 --> 00:47:13,830
light on my character.
967
00:47:13,831 --> 00:47:15,632
- Well i'll see you inside.
968
00:47:15,633 --> 00:47:16,633
Break a leg!
969
00:47:17,434 --> 00:47:18,434
- Thanks.
970
00:47:22,440 --> 00:47:23,741
(audience chatter)
971
00:47:34,151 --> 00:47:36,220
- Good luck, Ty-Dy, you'll need it.
972
00:47:38,204 --> 00:47:39,204
(rock music)
973
00:47:45,696 --> 00:47:46,696
(coughing)
974
00:47:47,865 --> 00:47:50,634
- Wait a minute, i'm not ready!
975
00:47:50,635 --> 00:47:52,168
What's my motivation?
976
00:47:52,169 --> 00:47:53,837
- Not to upstage me!
977
00:48:00,444 --> 00:48:02,746
- Alright Lisa, now you behave yourself
978
00:48:02,747 --> 00:48:04,815
when the new babysitter gets here.
979
00:48:04,816 --> 00:48:07,450
- I'm old enough to not
to need a babysitter.
980
00:48:07,451 --> 00:48:08,319
- Just shut up and don't
981
00:48:08,320 --> 00:48:09,687
embarrass me in front of her!
982
00:48:17,762 --> 00:48:19,696
- Like, hi.
983
00:48:19,697 --> 00:48:22,244
I'm Sandos, your babysitter.
984
00:48:22,245 --> 00:48:24,201
- [Hippy] Wow, what's going on, man?
985
00:48:26,871 --> 00:48:28,271
- You're late.
986
00:48:28,272 --> 00:48:31,207
Now let's go over a few rules.
987
00:48:31,208 --> 00:48:33,076
- No problem.
988
00:48:33,077 --> 00:48:34,779
You got any munchies?
989
00:48:34,780 --> 00:48:36,793
- I'm sure we do.
990
00:48:36,794 --> 00:48:39,450
Now no boys over here tonight,
991
00:48:39,451 --> 00:48:43,286
no loud music and no destructive games.
992
00:48:43,287 --> 00:48:45,221
- Got it, man!
993
00:48:45,222 --> 00:48:47,257
- I'm going to be home at midnight.
994
00:48:47,258 --> 00:48:49,259
You be a good little girl.
995
00:48:49,260 --> 00:48:50,944
- Bye, mommy.
996
00:48:53,164 --> 00:48:54,164
- Peace!
997
00:48:56,467 --> 00:48:57,947
- [Hippy] What happened to the light?
998
00:48:59,634 --> 00:49:02,044
Dude, i've got a gnarly headache.
999
00:49:03,474 --> 00:49:05,442
- What's supposed to be happening?
1000
00:49:05,443 --> 00:49:07,577
- I think it symbolizes a bad trip.
1001
00:49:07,578 --> 00:49:08,646
- Shhh!
1002
00:49:09,647 --> 00:49:10,981
- Alright man!
1003
00:49:12,083 --> 00:49:14,618
Are you ready to play some games?
1004
00:49:14,619 --> 00:49:16,586
- I want to hear a scary story!
1005
00:49:16,587 --> 00:49:19,223
Like the one about the
babysitter and the maniac
1006
00:49:19,224 --> 00:49:21,057
who keeps calling her
from inside the house.
1007
00:49:21,058 --> 00:49:22,850
- (whispering) Stop ab-libbing.
1008
00:49:22,851 --> 00:49:26,463
No, we're going to be butterflies.
1009
00:49:31,434 --> 00:49:34,734
Okay, first we're caterpillars.
1010
00:49:36,440 --> 00:49:39,543
Now we're spinning our cocoons
1011
00:49:41,281 --> 00:49:43,648
and we're becoming beautiful butterflies.
1012
00:49:44,949 --> 00:49:46,716
Now we're ready to break
1013
00:49:46,717 --> 00:49:48,686
out of our cocoons and fly.
1014
00:49:49,720 --> 00:49:51,455
- I don't feel like i'm flying.
1015
00:49:53,190 --> 00:49:54,658
- Funny, I do.
1016
00:49:55,993 --> 00:49:59,096
- Oh poor Ty-Dy, this really bites.
1017
00:50:01,933 --> 00:50:04,134
- [Hippy] Someone help her up, dude!
1018
00:50:04,135 --> 00:50:05,869
What was that all about?
1019
00:50:05,870 --> 00:50:08,473
- Uh, there will be a
five minute intermission.
1020
00:50:09,540 --> 00:50:10,674
- [Hippy] Do that again.
1021
00:50:17,015 --> 00:50:18,048
- Are you okay?
1022
00:50:18,049 --> 00:50:19,816
- Uh yeah, I just couldn't see
1023
00:50:19,817 --> 00:50:22,086
the edge of the stage, it was so smoky.
1024
00:50:23,254 --> 00:50:24,855
What else could go wrong?
1025
00:50:24,856 --> 00:50:27,857
- Ty-Dy, the actor playing
your boyfriend just called.
1026
00:50:27,858 --> 00:50:29,192
He got picked up on all his warrants,
1027
00:50:29,193 --> 00:50:30,627
he can't make it here tonight.
1028
00:50:30,628 --> 00:50:32,495
- Oh my God, what am I going to do?
1029
00:50:32,496 --> 00:50:34,864
All these people came
to see my big opening.
1030
00:50:34,865 --> 00:50:35,865
- He's in the next scene.
1031
00:50:36,973 --> 00:50:37,802
- Hey, how come your dressing
1032
00:50:37,803 --> 00:50:38,968
room's larger than mine?
1033
00:50:38,969 --> 00:50:40,137
I'm calling my agent!
1034
00:50:40,138 --> 00:50:41,939
- Hey you... shut up!
1035
00:50:41,940 --> 00:50:44,063
- I was in a barnyard musical once.
1036
00:50:44,064 --> 00:50:45,975
- Oh, that's more than enough experience.
1037
00:50:45,976 --> 00:50:48,111
Here, follow me.
1038
00:50:48,112 --> 00:50:49,152
- Hey, what are you doing?
1039
00:50:50,172 --> 00:50:51,881
- Um, just try stalling everybody
1040
00:50:51,882 --> 00:50:53,451
and sell some of these.
1041
00:50:59,223 --> 00:51:01,559
- Uh... munchies, anyone?
1042
00:51:03,254 --> 00:51:04,261
(Hippies chatting)
1043
00:51:13,137 --> 00:51:14,571
- We're ready for the second act.
1044
00:51:21,078 --> 00:51:22,980
- Good, I hope it's a short one.
1045
00:51:28,586 --> 00:51:30,154
- Come in!
1046
00:51:30,155 --> 00:51:31,155
(knocking)
1047
00:51:38,062 --> 00:51:39,829
- I'm here!
1048
00:51:39,830 --> 00:51:40,965
- It's about time!
1049
00:51:42,066 --> 00:51:43,934
- Uh, groovy.
1050
00:51:45,534 --> 00:51:46,737
- What a great actor.
1051
00:51:47,606 --> 00:51:50,063
He really looks stoned.
1052
00:51:50,064 --> 00:51:52,108
- That's my daughter up there.
1053
00:51:52,109 --> 00:51:54,845
- Oooh, you must be so proud.
1054
00:51:57,596 --> 00:51:59,717
- Oh, thank you.
1055
00:52:11,614 --> 00:52:13,197
- Are you on antacid again?
1056
00:52:14,265 --> 00:52:16,299
- (whispering) That's acid.
1057
00:52:16,300 --> 00:52:18,302
- Uh, yeah I am.
1058
00:52:19,770 --> 00:52:21,539
Let's lose our inhibitions together.
1059
00:52:27,774 --> 00:52:29,647
- What are you doing, that's my boyfriend!
1060
00:52:43,727 --> 00:52:44,828
- I'm home early!
1061
00:52:46,163 --> 00:52:47,031
(gasp)
1062
00:52:47,032 --> 00:52:49,066
Oh my God, what is going on here?
1063
00:52:51,035 --> 00:52:53,604
- Mommy, the babysitter
baked the dog in the oven!
1064
00:52:54,705 --> 00:52:55,539
- What have you got to
1065
00:52:55,540 --> 00:52:58,034
say for yourself, young lady?
1066
00:53:00,978 --> 00:53:03,146
- Hey, i'm tripping!
1067
00:53:06,250 --> 00:53:07,484
- [Hippy] Thank God it's over.
1068
00:53:09,438 --> 00:53:10,654
At least we go some pot.
1069
00:53:13,124 --> 00:53:14,124
- Want to go back to my place
1070
00:53:14,125 --> 00:53:16,459
and see my etchings?
1071
00:53:16,460 --> 00:53:20,163
- Well I haven't heard that line in years.
1072
00:53:36,689 --> 00:53:38,648
- I could never thank you enough, Brock.
1073
00:53:38,649 --> 00:53:40,518
You really were a lifesaver tonight.
1074
00:53:42,453 --> 00:53:43,863
- You're welcome.
1075
00:53:43,864 --> 00:53:45,188
You know Ty-Dy, you're really
1076
00:53:45,189 --> 00:53:49,692
different than your
friends Lucki and Bodacia.
1077
00:53:49,693 --> 00:53:52,262
- Oh well only one of them is my friend,
1078
00:53:52,263 --> 00:53:55,232
but how am I different?
1079
00:53:56,534 --> 00:53:58,935
- Well you remind me of
those girls from back home.
1080
00:53:58,936 --> 00:53:59,770
You're not in such a hurry
1081
00:53:59,771 --> 00:54:01,171
to get a guy into bed.
1082
00:54:03,007 --> 00:54:05,541
- You know Brock, Lucki
and I have an agreement
1083
00:54:05,542 --> 00:54:08,778
that if one of us is already seeing a guy,
1084
00:54:08,779 --> 00:54:11,515
that the other one doesn't go after him.
1085
00:54:12,784 --> 00:54:14,518
- Well i'm not seeing her right now.
1086
00:54:16,482 --> 00:54:18,222
- I was hoping you'd say that.
1087
00:54:22,924 --> 00:54:24,227
(romantic music)
1088
00:55:07,104 --> 00:55:08,205
(moaning)
1089
00:56:26,683 --> 00:56:28,484
- You should have seen
it, it really sucked.
1090
00:56:28,485 --> 00:56:29,786
First she fell into the audience
1091
00:56:29,787 --> 00:56:30,987
and then she was making out
1092
00:56:30,988 --> 00:56:33,289
on stage with my boyfriend.
1093
00:56:33,290 --> 00:56:35,559
- Woah, i'm really sorry I missed it now.
1094
00:56:37,928 --> 00:56:39,095
- Don't forget I like extra
1095
00:56:39,096 --> 00:56:40,863
mustard on my corn dog.
1096
00:56:40,864 --> 00:56:42,032
- Okay, i'll be right back.
1097
00:56:44,835 --> 00:56:46,035
- Hey guys.
1098
00:56:46,036 --> 00:56:46,837
- Hi.
1099
00:56:46,838 --> 00:56:48,739
Smile if you had some last night.
1100
00:56:52,134 --> 00:56:53,084
- Hey, I bought just one.
1101
00:56:53,084 --> 00:56:53,911
I thought we could share it.
1102
00:56:53,912 --> 00:56:56,146
- Oh my God, it's worse than I thought.
1103
00:56:57,614 --> 00:56:58,848
- What happened here?
1104
00:56:58,849 --> 00:57:00,784
- don't even bother asking.
1105
00:57:00,785 --> 00:57:01,618
- Today we're going to learn
1106
00:57:01,619 --> 00:57:04,153
chapter seven: teamwork.
1107
00:57:04,154 --> 00:57:05,756
- Teamwork, yeah right.
1108
00:57:06,894 --> 00:57:08,858
- Lucki, shut up!
1109
00:57:08,859 --> 00:57:09,959
Now i'm going to assign you
1110
00:57:09,960 --> 00:57:11,928
to work in pairs at lifeguard stations
1111
00:57:11,929 --> 00:57:13,096
along the shore.
1112
00:57:13,097 --> 00:57:14,973
This will be your temporary duty
1113
00:57:14,974 --> 00:57:16,299
during which time you will act
1114
00:57:16,300 --> 00:57:19,502
like full fledged lifeguards.
1115
00:57:19,503 --> 00:57:20,693
- Yes, can we give babes
1116
00:57:20,694 --> 00:57:22,772
mouth to mouth if necessary?
1117
00:57:22,773 --> 00:57:25,675
- Yes, but you're on your
own if they fight back!
1118
00:57:27,211 --> 00:57:28,211
- Cool!
1119
00:57:29,106 --> 00:57:30,613
- Now choose your team partners now
1120
00:57:30,614 --> 00:57:32,782
or one will be assigned to you.
1121
00:57:32,783 --> 00:57:34,318
- That's the easy part.
1122
00:57:37,088 --> 00:57:39,555
- Thanks a lot for stealing my boyfriend.
1123
00:57:39,556 --> 00:57:42,091
- Since when did he become your boyfriend?
1124
00:57:42,092 --> 00:57:44,827
- Since you started chasing him!
1125
00:57:44,828 --> 00:57:46,953
- Oh Lucki, grow up!
1126
00:57:46,954 --> 00:57:49,765
You can have all the
rotten apples you want.
1127
00:57:49,766 --> 00:57:53,003
I just happen to have
taken the last peach.
1128
00:57:53,004 --> 00:57:55,938
- Show business sure has changed you.
1129
00:57:55,939 --> 00:57:57,440
I thought you were my friend.
1130
00:57:58,442 --> 00:57:59,910
(splat)
1131
00:57:59,911 --> 00:58:00,911
- Ew!
1132
00:58:26,694 --> 00:58:29,472
- So when she fell of the stage,
1133
00:58:29,473 --> 00:58:32,175
did she land on anyone?
1134
00:58:32,176 --> 00:58:34,773
- Oh who cares!
1135
00:58:34,774 --> 00:58:37,213
What a lousy Summer this is turning into.
1136
00:58:37,214 --> 00:58:39,516
If Ty-Dy gets Brock and Bodacia gets Dek,
1137
00:58:39,517 --> 00:58:41,519
who does that leave me with?
1138
00:58:41,520 --> 00:58:43,821
Where am I going to find
a guy to hang out with?
1139
00:58:43,822 --> 00:58:46,222
Who do I call when i'm horny?
1140
00:58:46,223 --> 00:58:48,459
- Maybe you're just
overlooking the obvious.
1141
00:58:49,593 --> 00:58:51,562
- Stop pointing to yourself so much!
1142
00:58:52,596 --> 00:58:54,198
You think what she did was right?
1143
00:58:55,984 --> 00:58:57,734
- Well think about that guy.
1144
00:58:58,769 --> 00:59:00,303
He can't carry on a conversation
1145
00:59:00,304 --> 00:59:01,838
unless it's about corn.
1146
00:59:02,706 --> 00:59:04,307
She'll tire of him before the week,
1147
00:59:04,308 --> 00:59:07,244
hell, before the day is over.
1148
00:59:07,245 --> 00:59:08,778
Then you'll have him back.
1149
00:59:08,779 --> 00:59:10,046
- I don't want him.
1150
00:59:11,282 --> 00:59:13,115
- Then what's the problem?
1151
00:59:13,116 --> 00:59:14,984
- I don't want her to have him.
1152
00:59:14,985 --> 00:59:16,586
She makes me so mad!
1153
00:59:17,487 --> 00:59:19,288
- So are we doing your play again tonight?
1154
00:59:19,289 --> 00:59:21,490
- No, it was one performance only.
1155
00:59:21,491 --> 00:59:24,261
- Too bad, I was really
getting into character.
1156
00:59:24,262 --> 00:59:25,795
Next time i'll remember to
1157
00:59:25,796 --> 00:59:28,030
knock before you say come in.
1158
00:59:28,031 --> 00:59:29,999
- That would be a good idea.
1159
00:59:30,000 --> 00:59:31,520
- Hey, you want to do something later?
1160
00:59:32,236 --> 00:59:33,970
- Sure, like what?
1161
00:59:33,971 --> 00:59:35,671
- I hear there's this corn husking
1162
00:59:35,672 --> 00:59:37,941
contest down at the local
country western bar.
1163
00:59:38,842 --> 00:59:41,712
- I don't know, it sounds dull.
1164
00:59:41,713 --> 00:59:43,614
- Well how do you know
if you've never tried it?
1165
00:59:45,484 --> 00:59:47,851
- Lifeguard, I need CPR!
1166
00:59:47,852 --> 00:59:49,253
- Call 911.
1167
00:59:51,688 --> 00:59:52,589
(dramatic music)
1168
00:59:52,590 --> 00:59:53,825
- [Bambi] Someone help me!
1169
00:59:54,926 --> 00:59:59,926
Help! Help! Help! Help!
1170
01:00:02,900 --> 01:00:03,900
Help!
1171
01:00:07,938 --> 01:00:08,938
Help!
1172
01:00:18,081 --> 01:00:20,493
- Oh my God, what do we do now?
1173
01:00:20,494 --> 01:00:22,152
- Mouth to mouth, we learned it already.
1174
01:00:29,893 --> 01:00:31,127
(coughing)
1175
01:00:34,765 --> 01:00:36,265
- What happened?
1176
01:00:36,266 --> 01:00:36,967
Where am I?
1177
01:00:36,968 --> 01:00:38,568
- It's alright, you're going to be okay.
1178
01:00:40,337 --> 01:00:42,171
- You saved my life.
1179
01:00:42,172 --> 01:00:43,406
- All in a day's work.
1180
01:00:44,942 --> 01:00:46,843
- Wait a minute, you're that guy
1181
01:00:46,844 --> 01:00:49,412
that tripped me when I was rollerblading.
1182
01:00:49,413 --> 01:00:50,047
I ought to...
1183
01:00:50,048 --> 01:00:52,182
- Hey watch it, I just saved your life!
1184
01:00:54,718 --> 01:00:56,786
- Then I guess we've even?
1185
01:00:56,787 --> 01:00:58,322
- So we can be friends now?
1186
01:00:59,490 --> 01:01:00,923
- I guess you didn't get
1187
01:01:00,924 --> 01:01:02,525
your credit card bill yet.
1188
01:01:03,994 --> 01:01:04,994
- Friends?
1189
01:01:06,263 --> 01:01:07,263
- Friends.
1190
01:01:16,404 --> 01:01:17,699
(romantic music)
1191
01:02:42,646 --> 01:02:44,727
- Um, hi, Lucki.
1192
01:02:44,728 --> 01:02:46,362
- I'm busy with the
new shipment of thongs,
1193
01:02:46,363 --> 01:02:47,564
what do you want?
1194
01:02:48,532 --> 01:02:50,801
- I'm really sorry about last night.
1195
01:02:51,635 --> 01:02:53,736
I hope it doesn't come
between us as friends.
1196
01:02:54,905 --> 01:02:57,473
I guess I just got all
wrapped up in my show.
1197
01:02:57,474 --> 01:03:00,243
- Wrapped up my boyfriend
is more accurate.
1198
01:03:01,612 --> 01:03:03,346
- I know, he was your date
1199
01:03:03,347 --> 01:03:05,648
and I had no right to go out with him.
1200
01:03:07,117 --> 01:03:08,584
- It's very adult of you.
1201
01:03:08,585 --> 01:03:10,487
What made you come to your senses?
1202
01:03:11,688 --> 01:03:12,688
- About an hour and a half
1203
01:03:12,689 --> 01:03:14,991
of hearing about a corn husking festival.
1204
01:03:16,026 --> 01:03:17,960
He's all yours.
1205
01:03:17,961 --> 01:03:19,629
- I've made other plans.
1206
01:03:23,600 --> 01:03:25,401
- What do you think of this one?
1207
01:03:25,402 --> 01:03:26,903
- Oh that looks nice.
1208
01:03:29,773 --> 01:03:31,374
- I'm helping Dek pick a new swimsuit
1209
01:03:31,375 --> 01:03:32,909
for lifeguard duty.
1210
01:03:34,144 --> 01:03:36,213
It's just one of the perks of the job.
1211
01:03:37,247 --> 01:03:38,315
- So i see.
1212
01:03:39,549 --> 01:03:41,750
- Alright, enough peeking!
1213
01:03:41,751 --> 01:03:45,087
- Oh Dek, let me help
you with the next one!
1214
01:03:45,088 --> 01:03:46,456
Watch the counter, will you?
1215
01:03:56,666 --> 01:03:57,786
- Lucki, what are you doing?
1216
01:04:00,137 --> 01:04:01,403
- Don't tease me,
1217
01:04:01,404 --> 01:04:04,907
i've wanted you since the
first day you came by.
1218
01:04:04,908 --> 01:04:06,342
- This is hardly the place.
1219
01:04:06,343 --> 01:04:08,711
- Don't worry, i've got
everything taken care of.
1220
01:04:08,712 --> 01:04:10,079
- What if somebody walks in on us?
1221
01:04:24,863 --> 01:04:25,863
(glass shatters)
1222
01:04:31,134 --> 01:04:32,902
- Did you feel that aftershock?
1223
01:04:34,271 --> 01:04:38,040
- As you know, this class
comes to an end next week!
1224
01:04:38,041 --> 01:04:39,041
There are only enough positions
1225
01:04:39,042 --> 01:04:42,177
on the lifeguard staff to
accommodate half of you.
1226
01:04:42,178 --> 01:04:43,479
If the decision were up to me,
1227
01:04:43,480 --> 01:04:45,915
none of you would be on it!
1228
01:04:45,916 --> 01:04:46,550
- What do you mean?
1229
01:04:46,551 --> 01:04:48,618
I saved someone's life yesterday.
1230
01:04:48,619 --> 01:04:50,853
- Don't interrupt me when i'm speaking!
1231
01:04:50,854 --> 01:04:53,889
As I said, the decision is not up to me.
1232
01:04:53,890 --> 01:04:55,658
- Well is it up to Dek?
1233
01:04:55,659 --> 01:04:58,628
Because if it is then there
should be a slot for me.
1234
01:04:58,629 --> 01:05:00,529
- What's that supposed to mean?
1235
01:05:00,530 --> 01:05:02,698
- Actually, it's not up to me either.
1236
01:05:02,699 --> 01:05:04,633
- Oh, too bad.
1237
01:05:04,634 --> 01:05:06,835
- Every year we have a
three part competition
1238
01:05:06,836 --> 01:05:09,305
to select the next group of lifeguards.
1239
01:05:09,306 --> 01:05:10,440
The winners get the job,
1240
01:05:10,441 --> 01:05:13,142
the losers get to pursue
other pointless careers
1241
01:05:13,143 --> 01:05:16,912
such as mud wrestling or
working in a bikini shop.
1242
01:05:16,913 --> 01:05:19,382
- Hey, I work in a bikini shop!
1243
01:05:19,383 --> 01:05:21,551
- Yeah, and I used to mud wrestle!
1244
01:05:22,953 --> 01:05:25,755
- Then you won't be
disappointed when you lose.
1245
01:05:27,958 --> 01:05:29,224
- The first part of the competition
1246
01:05:29,225 --> 01:05:31,093
is a fundraiser for charity.
1247
01:05:31,094 --> 01:05:32,494
Whichever team brings in the most money
1248
01:05:32,495 --> 01:05:34,864
wins that event!
1249
01:05:34,865 --> 01:05:35,898
- Hey Bodacia, maybe you could
1250
01:05:35,899 --> 01:05:38,400
sell some copies of your calendar.
1251
01:05:38,401 --> 01:05:40,402
- Oh God, and give the
proceeds to charity?
1252
01:05:40,403 --> 01:05:42,938
You've got to be kidding me.
1253
01:05:42,939 --> 01:05:45,241
- The second event is beach conservation.
1254
01:05:45,242 --> 01:05:46,942
Each team will determine
a problem that they see
1255
01:05:46,943 --> 01:05:49,411
and then they're going
to go about improving it.
1256
01:05:49,412 --> 01:05:51,180
- Conservation? I don't get it.
1257
01:05:51,181 --> 01:05:54,217
- You know, like if birds
are eating your corn,
1258
01:05:54,218 --> 01:05:56,552
you put up a scarecrow.
1259
01:05:56,553 --> 01:05:59,688
- Oh, okay, now I understand.
1260
01:05:59,689 --> 01:06:02,324
- The final event is the obstacle course.
1261
01:06:02,325 --> 01:06:03,792
The two teams compete head to head
1262
01:06:03,793 --> 01:06:06,128
against each other to decide the winner.
1263
01:06:06,129 --> 01:06:07,130
- The obstacle course is the most
1264
01:06:07,131 --> 01:06:08,964
grueling of all the events.
1265
01:06:08,965 --> 01:06:10,199
There's a possibility one of your teams
1266
01:06:10,200 --> 01:06:11,834
may not reach the finish line.
1267
01:06:11,835 --> 01:06:13,836
- That's right, but the
winning team Captain
1268
01:06:13,837 --> 01:06:17,139
gets to take home the victory medal.
1269
01:06:17,140 --> 01:06:19,675
- Oh my God, that's it!
1270
01:06:19,676 --> 01:06:21,277
I can be photographed with that medal
1271
01:06:21,278 --> 01:06:23,813
for the cover of my new calendar.
1272
01:06:23,814 --> 01:06:25,247
I can see it now.
1273
01:06:25,248 --> 01:06:27,850
Twelve Months of Bodacia:
1274
01:06:27,851 --> 01:06:30,986
Queen of the Beach!
1275
01:06:30,987 --> 01:06:33,056
- Ugh, i'm going to be sick.
1276
01:06:34,324 --> 01:06:36,425
- Besides the medal, the
winner will work alongside
1277
01:06:36,426 --> 01:06:38,127
me throughout the rest of the Summer.
1278
01:06:38,128 --> 01:06:39,595
- I'm feeling better.
1279
01:06:41,102 --> 01:06:43,232
- Who wants to be the two team Captains?
1280
01:06:44,674 --> 01:06:45,834
- You're wasting your time!
1281
01:06:45,835 --> 01:06:47,236
- Shut up, you beach hoe!
1282
01:06:48,438 --> 01:06:50,839
- Okay, Lucki and Bodachia.
1283
01:06:50,840 --> 01:06:53,008
The competition starts
one week from today,
1284
01:06:53,009 --> 01:06:55,378
so choose you team members now!
1285
01:07:00,787 --> 01:07:03,652
- We're going to be called Bikini Wax.
1286
01:07:03,653 --> 01:07:07,089
Oh and Bodacia, good luck.
1287
01:07:07,090 --> 01:07:08,957
- We'll we're going to
be called The Tidal Waves
1288
01:07:08,958 --> 01:07:09,692
and we're going to mop
1289
01:07:09,693 --> 01:07:11,127
the coastline with your bleached...
1290
01:07:11,128 --> 01:07:13,129
- Knock it off you two!
1291
01:07:14,297 --> 01:07:17,333
Honestly, if I can't qualify
for job related stress,
1292
01:07:17,334 --> 01:07:19,968
then who can?!
1293
01:07:19,969 --> 01:07:23,806
- Okay, go for that one, bonehead!
1294
01:07:25,341 --> 01:07:26,976
Nice try... not.
1295
01:07:28,111 --> 01:07:29,245
(laughs)
1296
01:07:30,313 --> 01:07:32,281
- Aren't you worried she's going to win?
1297
01:07:32,282 --> 01:07:34,450
You know how good she is at volleyball.
1298
01:07:34,451 --> 01:07:37,320
- Yeah, I already bet
5 bucks on their team.
1299
01:07:38,221 --> 01:07:39,822
- Thanks for the vote of confidence,
1300
01:07:39,823 --> 01:07:42,324
but I have a secret weapon.
1301
01:07:42,325 --> 01:07:43,526
Dek's coming by later,
1302
01:07:43,527 --> 01:07:46,462
and I have ways of prying
information out of him.
1303
01:07:48,131 --> 01:07:49,131
- [Surfer] Gnarly!
1304
01:07:51,701 --> 01:07:54,837
- The hell with
sportsmanship and fair play.
1305
01:07:54,838 --> 01:07:58,607
I want that medal right
here where it belongs now!
1306
01:07:58,608 --> 01:07:59,543
- Could I get another look
1307
01:07:59,544 --> 01:08:00,677
where you want that medal?
1308
01:08:00,678 --> 01:08:03,445
- Knock it off, you pervert,
and just pay attention.
1309
01:08:03,446 --> 01:08:04,847
We have just three events and
1310
01:08:04,848 --> 01:08:08,150
we can't afford to lose more than one.
1311
01:08:08,151 --> 01:08:09,284
I've already taken the liberty
1312
01:08:09,285 --> 01:08:11,387
of deciding on our fundraiser.
1313
01:08:11,388 --> 01:08:12,521
- Hey, maybe we could have people
1314
01:08:12,522 --> 01:08:15,591
bob for corn on the cob
and charge admission.
1315
01:08:15,592 --> 01:08:17,359
- Oh get a clue!
1316
01:08:17,360 --> 01:08:18,194
No, we're going to organize
1317
01:08:18,195 --> 01:08:19,828
an organic food booth
1318
01:08:19,829 --> 01:08:23,832
I'm sure the beach goers
will love health food.
1319
01:08:23,833 --> 01:08:25,534
- Hey, you're not going
to make that same food
1320
01:08:25,535 --> 01:08:27,970
that you tried to feed me
the other day, are you?
1321
01:08:27,971 --> 01:08:30,239
- Yes, much more.
1322
01:08:30,240 --> 01:08:32,841
With any luck stupid Ty-Dy is going
1323
01:08:32,842 --> 01:08:35,377
to do some performance art.
1324
01:08:35,378 --> 01:08:37,380
- Yeah, but what about
the conservation event?
1325
01:08:38,281 --> 01:08:40,450
- Oh yeah, so let's see...
1326
01:08:41,671 --> 01:08:42,619
we're going to have to think of something
1327
01:08:42,620 --> 01:08:46,622
really preachy and self righteous.
1328
01:08:46,623 --> 01:08:47,856
That way people can pretend that
1329
01:08:47,857 --> 01:08:49,391
they really care about it and give
1330
01:08:49,392 --> 01:08:51,727
it a lot of lip service
and do nothing about it.
1331
01:08:52,629 --> 01:08:55,831
Oh! Oh, yuck!
1332
01:08:55,832 --> 01:08:56,832
Will you look at this!
1333
01:08:56,833 --> 01:08:58,167
- What is that?
1334
01:08:58,168 --> 01:09:01,436
- Oh God, it's a fish
covered in crude oil.
1335
01:09:01,437 --> 01:09:06,408
It's disgusting, it's vile, it's... wait.
1336
01:09:06,409 --> 01:09:07,810
It's just what we need.
1337
01:09:07,811 --> 01:09:08,811
- It is?
1338
01:09:09,846 --> 01:09:12,215
- This could be our conservation event!
1339
01:09:13,449 --> 01:09:16,018
Cleaning off sea life from oil spills.
1340
01:09:16,953 --> 01:09:19,688
Oh my God, am I a genius or what?
1341
01:09:19,689 --> 01:09:20,689
- What?
1342
01:09:21,525 --> 01:09:23,560
- I am going to find out
who cleans off this oil
1343
01:09:24,621 --> 01:09:27,864
and that medal is as good as mine, ha.
1344
01:09:29,799 --> 01:09:30,799
Eww...
1345
01:09:32,035 --> 01:09:33,469
- Oh Lucki, please!
1346
01:09:33,470 --> 01:09:34,636
Just one encore performance,
1347
01:09:34,637 --> 01:09:37,105
Don't Tell Mom The Babysitter's On Acid?
1348
01:09:37,106 --> 01:09:39,508
It would be the perfect fundraiser.
1349
01:09:39,509 --> 01:09:41,109
- A thousand times no!
1350
01:09:41,110 --> 01:09:43,512
I want to win this compeition.
1351
01:09:43,513 --> 01:09:45,547
Got to come up with something better.
1352
01:09:45,548 --> 01:09:46,648
- Can you help me here?
1353
01:09:46,649 --> 01:09:47,716
- In a minute.
1354
01:09:47,717 --> 01:09:49,551
- I just need a hand.
1355
01:09:49,552 --> 01:09:50,687
- In a second!
1356
01:09:51,722 --> 01:09:52,755
- That's it!
1357
01:09:52,756 --> 01:09:54,823
Hands Across Lucki!
1358
01:09:54,824 --> 01:09:56,525
Guys can pay $5 each to put their
1359
01:09:56,526 --> 01:09:58,661
hands across my body.
1360
01:09:59,596 --> 01:10:02,364
Oh, I can't wait until
they reach The Equator.
1361
01:10:02,365 --> 01:10:03,833
- That's disgusting!
1362
01:10:03,834 --> 01:10:05,301
- Thanks.
1363
01:10:05,302 --> 01:10:07,203
What was it that you needed?
1364
01:10:07,204 --> 01:10:09,104
- I was looking for the smallest
1365
01:10:09,105 --> 01:10:11,440
legal bathing suit that you have.
1366
01:10:11,441 --> 01:10:13,008
I want to get an all over tan
1367
01:10:13,009 --> 01:10:15,344
without getting arrested.
1368
01:10:15,345 --> 01:10:16,345
- That's it!
1369
01:10:16,346 --> 01:10:18,547
The answer to our prayers!
1370
01:10:18,548 --> 01:10:19,849
Honey, you can have anything
1371
01:10:19,850 --> 01:10:21,750
you want on the house.
1372
01:10:21,751 --> 01:10:23,285
- Gee, thanks!
1373
01:10:23,286 --> 01:10:24,754
You crazy woman.
1374
01:10:28,091 --> 01:10:29,758
- Lucki! What are you doing?
1375
01:10:29,759 --> 01:10:31,627
Have you lost your mind?
1376
01:10:31,628 --> 01:10:35,131
- She just gave us the idea
we've been looking for!
1377
01:10:35,132 --> 01:10:37,500
- What, giving away bikinis for free?
1378
01:10:38,368 --> 01:10:39,435
- Trust me on this.
1379
01:10:39,436 --> 01:10:40,837
If Crucial comes up with a good
1380
01:10:40,838 --> 01:10:43,087
conservation event,
1381
01:10:43,088 --> 01:10:45,174
we've got the competition cinched.
1382
01:10:46,309 --> 01:10:48,111
- Stop it, Lucki! Stop it!
1383
01:10:49,145 --> 01:10:50,913
- Oh please, just one hint.
1384
01:10:51,914 --> 01:10:52,649
- I'm not going to tell you
1385
01:10:52,650 --> 01:10:53,983
what's on the obstacle course.
1386
01:10:53,984 --> 01:10:55,083
- Just one clue.
1387
01:10:55,084 --> 01:10:57,586
If there's swimming on the obstacle course
1388
01:10:57,587 --> 01:10:59,522
then roll your head around like this.
1389
01:11:00,838 --> 01:11:02,224
If there's mouth to mouth
1390
01:11:02,225 --> 01:11:04,326
then pat your head with one hand
1391
01:11:04,327 --> 01:11:05,962
and your stomach with the other.
1392
01:11:06,997 --> 01:11:08,764
- This is ridiculous.
1393
01:11:08,765 --> 01:11:09,965
- Oh please!
1394
01:11:09,966 --> 01:11:11,634
You don't want Bodacia to win
1395
01:11:11,635 --> 01:11:14,202
and work with you.
1396
01:11:14,203 --> 01:11:15,437
- Come on, you know I want to see you win,
1397
01:11:15,438 --> 01:11:17,239
but the decision is based on
1398
01:11:17,240 --> 01:11:18,740
who's the most qualified for the job,
1399
01:11:18,741 --> 01:11:19,908
not who gives the best...
1400
01:11:19,909 --> 01:11:21,777
- I get the idea.
1401
01:11:21,778 --> 01:11:24,680
I just have to win, it's
a personal vendetta.
1402
01:11:24,681 --> 01:11:26,849
- What happened to chasing Mr. Cornfed?
1403
01:11:26,850 --> 01:11:29,251
- Maybe something better came along.
1404
01:11:32,855 --> 01:11:34,423
- Wait a minute, your psycho
1405
01:11:34,424 --> 01:11:36,425
roommate's not around, is she?
1406
01:11:36,426 --> 01:11:38,960
- Don't worry, she's gone for the night.
1407
01:11:38,961 --> 01:11:41,531
The water's fine, let's dive in.
1408
01:11:57,313 --> 01:11:58,781
(moaning)
1409
01:12:33,917 --> 01:12:35,284
(beach music)
1410
01:12:40,023 --> 01:12:41,990
- Open mic, huh.
1411
01:12:41,991 --> 01:12:42,991
- Did you hear?
1412
01:12:43,726 --> 01:12:45,694
- Quite a turnout this year!
1413
01:12:45,695 --> 01:12:46,695
- i'll say.
1414
01:12:46,696 --> 01:12:47,829
I've never seen two teams more anxious
1415
01:12:47,830 --> 01:12:49,131
to win before either.
1416
01:12:50,333 --> 01:12:51,653
- [Volleyball girl] Toss it here!
1417
01:12:55,605 --> 01:12:56,572
- Step right up and get
1418
01:12:56,573 --> 01:12:57,906
the healthiest food that you've
1419
01:12:57,907 --> 01:13:00,242
ever had in your whole life!
1420
01:13:00,243 --> 01:13:01,710
It's a taste sensation
1421
01:13:01,711 --> 01:13:04,281
and all the proceeds go to charity.
1422
01:13:05,148 --> 01:13:06,582
- What's in this?
1423
01:13:06,583 --> 01:13:07,716
- Oh it's scrumptious!
1424
01:13:07,717 --> 01:13:12,717
It's a seaweed, carob,
and wheat paste shake.
1425
01:13:13,322 --> 01:13:15,724
- Uh, doesn't sound very good.
1426
01:13:15,725 --> 01:13:18,360
- Oh no no, you couldn't be more wrong.
1427
01:13:18,361 --> 01:13:20,061
Look, why don't you try some
1428
01:13:20,062 --> 01:13:21,863
and show them what they're missing.
1429
01:13:21,864 --> 01:13:23,031
- I'm not thirsty, really.
1430
01:13:23,032 --> 01:13:24,032
- Drink it!
1431
01:13:29,272 --> 01:13:30,740
- It's delicious, really.
1432
01:13:32,108 --> 01:13:35,344
- See? So who's man enough to buy one?
1433
01:13:37,006 --> 01:13:39,082
- Oh God, not me.
1434
01:13:41,051 --> 01:13:43,385
- Go out there and
pretend you're a customer.
1435
01:13:43,386 --> 01:13:44,619
- What?
1436
01:13:44,620 --> 01:13:45,322
(laughing)
1437
01:13:45,323 --> 01:13:46,689
- You heard me, do it!
1438
01:13:51,727 --> 01:13:53,628
- Uh, i'd to try one of those
1439
01:13:53,629 --> 01:13:55,164
drinks, young lady!
1440
01:13:55,165 --> 01:13:56,731
- See, this weakling here
1441
01:13:56,732 --> 01:13:58,667
would like to try my
delicious health drink
1442
01:13:58,668 --> 01:14:01,069
and become big and strong
1443
01:14:01,070 --> 01:14:03,472
just like you all should, yeah?
1444
01:14:03,473 --> 01:14:06,408
So drink it all down.
1445
01:14:06,409 --> 01:14:07,876
- Do I get a kiss first?
1446
01:14:07,877 --> 01:14:09,877
- No, but you get a belt
in the mouth if you don't.
1447
01:14:12,949 --> 01:14:16,419
See? Don't you just
feel healthier already?
1448
01:14:18,287 --> 01:14:20,055
(puking)
1449
01:14:20,056 --> 01:14:22,491
- I was wondering, do
you drink this stuff?
1450
01:14:22,492 --> 01:14:26,027
- I sure do, every day.
1451
01:14:26,028 --> 01:14:27,129
- If you look like that,
1452
01:14:27,130 --> 01:14:28,864
make mine a double.
1453
01:14:29,899 --> 01:14:30,899
- Now we're talking!
1454
01:14:31,701 --> 01:14:32,701
Here you go.
1455
01:14:36,772 --> 01:14:37,807
(record scratch)
1456
01:14:37,808 --> 01:14:39,274
- Attention people!
1457
01:14:39,275 --> 01:14:40,709
Step right up to the smallest
1458
01:14:40,710 --> 01:14:42,912
legal bathing suit contest!
1459
01:14:43,946 --> 01:14:45,180
Bathing suits so small
1460
01:14:45,181 --> 01:14:47,749
you won't believe your eyes.
1461
01:14:47,750 --> 01:14:49,751
Smaller than you've ever imagined.
1462
01:14:49,752 --> 01:14:50,952
It's not for the weak of heart,
1463
01:14:50,953 --> 01:14:53,956
so step right up, tickets are going fast!
1464
01:14:55,725 --> 01:14:58,126
- Oh man, we cannot miss this!
1465
01:14:58,127 --> 01:14:59,528
- [Lucki] Hey, hurry hurry!
1466
01:15:01,764 --> 01:15:03,365
- I don't feel so good.
1467
01:15:03,366 --> 01:15:04,900
- Yeah, me neither.
1468
01:15:04,901 --> 01:15:05,701
- Shut up, can't you see
1469
01:15:05,702 --> 01:15:07,335
we lost all our business?
1470
01:15:07,336 --> 01:15:09,071
(cheering)
1471
01:15:12,074 --> 01:15:13,542
- I think I need to lie down.
1472
01:15:13,543 --> 01:15:14,243
- Just do what you want,
1473
01:15:14,244 --> 01:15:16,945
but be ready for the
next event, you got that?
1474
01:15:16,946 --> 01:15:20,015
I'm going to put a stop to this right now.
1475
01:15:22,818 --> 01:15:24,119
- Hey, bring us back some pictures
1476
01:15:24,120 --> 01:15:25,221
of the winner!
1477
01:15:26,656 --> 01:15:28,991
- So what do you think of our contestants?
1478
01:15:29,826 --> 01:15:31,427
(cheering)
1479
01:15:39,402 --> 01:15:40,436
- [Lucki] Wooo!
1480
01:15:41,704 --> 01:15:43,105
- Merciful heavens!
1481
01:15:43,973 --> 01:15:45,341
(beach music)
1482
01:16:26,972 --> 01:16:28,150
- [Lucki] Work it, girl!
1483
01:16:34,690 --> 01:16:35,858
- Give me the microphone!
1484
01:16:37,593 --> 01:16:38,593
(record scratch)
1485
01:16:41,531 --> 01:16:43,432
Alright, who's in charge here?
1486
01:16:43,433 --> 01:16:45,501
- Uh, I am.
1487
01:16:45,502 --> 01:16:46,768
- Well we received an anonymous tip
1488
01:16:46,769 --> 01:16:50,439
that there was a smallest
legal bathing suit contest.
1489
01:16:50,440 --> 01:16:51,707
Is that true?
1490
01:16:51,708 --> 01:16:52,908
- Um, actually it's the
1491
01:16:52,909 --> 01:16:54,410
teeny weenie bikini contest,
1492
01:16:54,411 --> 01:16:56,678
but I thought I saw a couple over there
1493
01:16:56,679 --> 01:17:00,348
doing the lambada, isn't
that the forbidden dance?
1494
01:17:00,349 --> 01:17:01,750
- Cut the crap!
1495
01:17:01,751 --> 01:17:03,318
Now proceed as you were.
1496
01:17:03,319 --> 01:17:05,053
We will arrest anyone
who has a bathing suit
1497
01:17:05,054 --> 01:17:07,557
that is smaller than the law allows.
1498
01:17:09,126 --> 01:17:11,527
- I hope no one in this audience
1499
01:17:12,650 --> 01:17:13,696
is drinking beer.
1500
01:17:15,431 --> 01:17:16,432
- Stall them.
1501
01:17:21,170 --> 01:17:24,172
- Is there a Seymour Butts here?
1502
01:17:24,173 --> 01:17:26,608
Come on everyone, I wanna Seymour Butts!
1503
01:17:27,977 --> 01:17:29,277
- Hey hey hey, you!
1504
01:17:29,278 --> 01:17:31,346
Yeah, you too.
1505
01:17:31,347 --> 01:17:32,547
Give it.
1506
01:17:32,548 --> 01:17:34,683
Come on, come on, come on.
1507
01:17:34,684 --> 01:17:35,917
Let's go!
1508
01:17:35,918 --> 01:17:36,918
Now!
1509
01:17:38,221 --> 01:17:40,021
- I just don't understand it.
1510
01:17:40,022 --> 01:17:42,724
Who would be so spiteful
to call the cops on us?
1511
01:17:42,725 --> 01:17:44,993
I mean what two bit, conniving low life
1512
01:17:44,994 --> 01:17:47,328
would want to ruin a
harmless fundraising event
1513
01:17:47,329 --> 01:17:49,197
like this one?
1514
01:17:49,198 --> 01:17:50,200
- Turn around.
1515
01:17:51,600 --> 01:17:54,403
- Bodacia! I smell a rat!
1516
01:17:55,304 --> 01:17:57,073
- Go ahead with your little contest.
1517
01:17:57,074 --> 01:17:59,775
It'll just be more official this way.
1518
01:17:59,776 --> 01:18:01,311
- I'll get you for this!
1519
01:18:06,182 --> 01:18:07,515
- All the girls on stage
1520
01:18:07,516 --> 01:18:10,185
are wearing bathing suits
from my bikini shop.
1521
01:18:11,520 --> 01:18:13,021
Oh, and by the way Officer,
1522
01:18:13,022 --> 01:18:15,924
she was sunbathing topless the other day.
1523
01:18:15,925 --> 01:18:17,859
Isn't that a parole violation?
1524
01:18:17,860 --> 01:18:19,327
- What?!
1525
01:18:19,328 --> 01:18:21,029
I never sunbathe topless.
1526
01:18:21,030 --> 01:18:21,931
Excuse me?
1527
01:18:21,932 --> 01:18:23,299
- You do in my dreams.
1528
01:18:24,400 --> 01:18:25,468
- Let's get started.
1529
01:18:26,636 --> 01:18:30,038
- Contestant number one, Ginger.
1530
01:18:30,039 --> 01:18:32,174
She is wearing the Eager Beaver.
1531
01:18:35,044 --> 01:18:37,245
- Oh ho, butt floss.
1532
01:18:37,246 --> 01:18:38,913
Disqualified!
1533
01:18:38,914 --> 01:18:40,849
Young lady, what would your mother think?
1534
01:18:45,288 --> 01:18:46,770
- Awww...
1535
01:18:46,771 --> 01:18:49,257
- Oh, sorry about that, Ginger.
1536
01:18:49,258 --> 01:18:51,359
Our second contestant is Josie.
1537
01:18:51,360 --> 01:18:53,962
Doesn't she look smart in Big Assets?
1538
01:18:57,399 --> 01:18:59,267
- Oh ho ho, camel toes.
1539
01:18:59,268 --> 01:19:00,444
Disqualified!
1540
01:19:00,445 --> 01:19:01,536
Arrest her.
1541
01:19:01,537 --> 01:19:02,639
- You too, let's go.
1542
01:19:03,572 --> 01:19:04,706
Come on, over here.
1543
01:19:04,707 --> 01:19:05,274
- I guess you should have
1544
01:19:05,275 --> 01:19:06,942
done your research first.
1545
01:19:08,919 --> 01:19:12,046
- Uh, next we have Heidi.
1546
01:19:12,047 --> 01:19:15,384
She's modeling our new
suit called Double Vision.
1547
01:19:21,124 --> 01:19:23,892
- That is smaller than your bikini wax!
1548
01:19:23,893 --> 01:19:24,893
Disqualified!
1549
01:19:26,061 --> 01:19:27,462
- Alright.
1550
01:19:27,463 --> 01:19:28,463
- Awww...
1551
01:19:30,066 --> 01:19:31,933
- Uh, sorry about that girls.
1552
01:19:31,934 --> 01:19:33,168
We'll post your bail.
1553
01:19:34,704 --> 01:19:36,405
Oh, and next we have...
1554
01:19:39,141 --> 01:19:42,143
Uh... what are we going to do now?
1555
01:19:42,144 --> 01:19:43,279
(laughing)
1556
01:19:44,413 --> 01:19:48,082
- I'd like to be a last minute contestant.
1557
01:19:48,083 --> 01:19:48,918
- What?!
1558
01:19:48,918 --> 01:19:49,519
- You heard me.
1559
01:19:49,520 --> 01:19:50,718
You see, unlike the others
1560
01:19:50,719 --> 01:19:54,789
my bathing suit is the
smallest allowed by law.
1561
01:19:54,790 --> 01:19:55,958
What do you think, guy?
1562
01:19:58,228 --> 01:20:00,762
Never less than a half an inch wide.
1563
01:20:00,763 --> 01:20:03,499
Perfectly legal.
1564
01:20:03,500 --> 01:20:04,833
Hey, watch it!
1565
01:20:04,834 --> 01:20:05,834
- Sorry.
1566
01:20:06,869 --> 01:20:10,605
- Yeah, let's hear it
for Bovina the beach hoe!
1567
01:20:10,606 --> 01:20:11,874
(cheering)
1568
01:20:14,076 --> 01:20:15,076
- [Lucki] What?
1569
01:20:15,644 --> 01:20:18,179
- That is Bodacia, and be sure to look for
1570
01:20:18,180 --> 01:20:20,149
my calendar our later this Fall.
1571
01:20:23,986 --> 01:20:25,854
So am I the winner or what?
1572
01:20:25,855 --> 01:20:27,089
- Actually, the winner is determined
1573
01:20:27,090 --> 01:20:28,156
by whichever team brought in
1574
01:20:28,157 --> 01:20:30,058
the most money for charity.
1575
01:20:30,059 --> 01:20:33,295
- Your health food booth earned $6.
1576
01:20:33,296 --> 01:20:36,131
The bikini contest earned $240.
1577
01:20:37,133 --> 01:20:38,566
The winner of the first round goes to
1578
01:20:38,567 --> 01:20:40,602
Lucki's team, Bikini Wax.
1579
01:20:40,603 --> 01:20:41,637
- Oh my God!
1580
01:20:43,697 --> 01:20:45,306
- What?!
1581
01:20:45,307 --> 01:20:46,374
- Congratulations.
1582
01:20:46,375 --> 01:20:47,609
- Thank you!
1583
01:20:47,610 --> 01:20:49,444
- I want a recount!
1584
01:20:49,445 --> 01:20:51,814
- Yeah, well we won
and you're a dumb slut.
1585
01:20:52,915 --> 01:20:55,450
- You are really going to get it.
1586
01:20:55,451 --> 01:20:56,285
- I can see why you didn't
1587
01:20:56,286 --> 01:20:57,752
win in congeniality.
1588
01:20:57,753 --> 01:20:59,454
- Woah woah woah.
1589
01:20:59,455 --> 01:21:00,889
Come on girls, break it up.
1590
01:21:00,890 --> 01:21:02,392
Save your energy for the next event.
1591
01:21:05,476 --> 01:21:06,728
- Let's go.
1592
01:21:06,729 --> 01:21:09,430
- You wait here, i'll
go get the paddy wagon.
1593
01:21:09,431 --> 01:21:11,800
- Isn't there any way out of this?
1594
01:21:11,801 --> 01:21:13,902
- I'd do anything not to go to jail!
1595
01:21:13,903 --> 01:21:16,070
- Yeah, you tell him, Ginger.
1596
01:21:16,071 --> 01:21:17,071
- Come on.
1597
01:21:18,941 --> 01:21:20,175
(cat calls)
1598
01:21:25,614 --> 01:21:27,282
- I don't feel so hot.
1599
01:21:27,283 --> 01:21:28,883
- Me neither.
1600
01:21:28,884 --> 01:21:29,884
- Shut up!
1601
01:21:32,421 --> 01:21:34,656
- I hope you researched this well.
1602
01:21:34,657 --> 01:21:35,924
- No problem!
1603
01:21:35,925 --> 01:21:38,827
We'll win it hands down.
1604
01:21:38,828 --> 01:21:39,662
- Well are you going to tell us
1605
01:21:39,663 --> 01:21:40,828
what you made yet?
1606
01:21:40,829 --> 01:21:42,397
- No, I want you to be surprised
1607
01:21:42,398 --> 01:21:44,265
like everyone else.
1608
01:21:44,266 --> 01:21:45,835
- I don't like the sound of that.
1609
01:21:47,136 --> 01:21:49,538
- Beach conservation is
important to all of us.
1610
01:21:50,406 --> 01:21:52,474
Every year our water becomes more polluted
1611
01:21:52,475 --> 01:21:54,676
and our shores more covered with litter.
1612
01:21:54,677 --> 01:21:55,844
Something has to be done
1613
01:21:55,845 --> 01:21:57,713
to save our planet, damn it!
1614
01:22:01,150 --> 01:22:03,217
- Okay, could you explain
what we have here?
1615
01:22:03,218 --> 01:22:04,218
- Certainly.
1616
01:22:05,142 --> 01:22:06,854
What we have here, these fish
1617
01:22:06,855 --> 01:22:08,790
were pulled out of the ocean
1618
01:22:08,791 --> 01:22:12,562
just moments ago hopelessly
covered in crude oil.
1619
01:22:13,496 --> 01:22:14,696
We are cleaning them and giving them
1620
01:22:14,697 --> 01:22:16,832
a new lease on life.
1621
01:22:18,067 --> 01:22:19,667
- With a kitchen brush.
1622
01:22:19,668 --> 01:22:21,269
- Mine's a toilet brush.
1623
01:22:21,270 --> 01:22:22,270
- It's not their fault that they're
1624
01:22:22,271 --> 01:22:25,006
the victims of an oil spill.
1625
01:22:25,007 --> 01:22:27,408
They're God's creatures too.
1626
01:22:27,409 --> 01:22:28,576
(yelps)
1627
01:22:28,577 --> 01:22:29,777
- Ow!
1628
01:22:29,778 --> 01:22:31,113
God, get this dumb thing off me!
1629
01:22:31,114 --> 01:22:32,114
Get it off!
1630
01:22:33,248 --> 01:22:34,248
(click)
1631
01:22:34,249 --> 01:22:35,850
- Now I see that as the perfect photo
1632
01:22:35,851 --> 01:22:37,686
for the cover of your calendar!
1633
01:22:38,818 --> 01:22:40,355
- You go to Hell!
1634
01:22:41,290 --> 01:22:43,525
Ow... God!
1635
01:22:44,794 --> 01:22:45,995
(laughing)
1636
01:22:48,097 --> 01:22:49,597
- Come on, show us what you made.
1637
01:22:49,598 --> 01:22:51,601
- Okay, I know you're going to love it.
1638
01:22:53,402 --> 01:22:55,270
- Oh my God, what is it?
1639
01:22:55,271 --> 01:22:57,839
- It's a colleague of marine life.
1640
01:22:57,840 --> 01:23:02,010
See, there's shells, shells here, and...
1641
01:23:02,011 --> 01:23:03,645
- Oh my God, you moron!
1642
01:23:03,646 --> 01:23:04,646
It's starfish!
1643
01:23:04,647 --> 01:23:07,715
You glued it to the
board, it's still alive!
1644
01:23:07,716 --> 01:23:08,716
- Yeah, and this thing over
1645
01:23:08,717 --> 01:23:10,618
here's still moving too.
1646
01:23:10,619 --> 01:23:11,953
(high pitched) Help me!
1647
01:23:11,954 --> 01:23:14,188
- Didn't you know it was still alive?
1648
01:23:14,189 --> 01:23:16,959
- I thought so when I
was gluing it together
1649
01:23:16,960 --> 01:23:20,228
but then I figured I
was just hallucinating.
1650
01:23:20,229 --> 01:23:21,396
- We can't show this!
1651
01:23:21,397 --> 01:23:23,297
It's cruelty to animals.
1652
01:23:23,298 --> 01:23:25,033
If we don't think of something quick
1653
01:23:25,034 --> 01:23:27,335
we're going to lose this event.
1654
01:23:27,336 --> 01:23:29,303
- Okay, let's see what the
next team has to offer.
1655
01:23:29,304 --> 01:23:32,373
- Uh... could we have a minute?
1656
01:23:32,374 --> 01:23:34,343
Our exhibit crawled away.
1657
01:23:35,344 --> 01:23:36,778
- It did what?!
1658
01:23:36,779 --> 01:23:39,147
- Uh, we made this, and, uh...
1659
01:23:39,148 --> 01:23:43,084
- Our entry for the
beach conservation event
1660
01:23:43,085 --> 01:23:45,887
is this performance art.
1661
01:23:45,888 --> 01:23:48,022
- Oh no, anything but that!
1662
01:23:48,023 --> 01:23:49,858
- Oh yes, now we've got it won!
1663
01:23:52,828 --> 01:23:56,030
I am an oyster opening my shell
1664
01:23:56,031 --> 01:24:00,134
for a grain of sand so
that I can make a pearl.
1665
01:24:00,135 --> 01:24:02,637
Won't somebody please take my pearl
1666
01:24:02,638 --> 01:24:05,263
and make a beautiful necklace.
1667
01:24:05,264 --> 01:24:07,842
- Oh God, we're sunk.
1668
01:24:07,843 --> 01:24:09,944
- Thank you, that was fine.
1669
01:24:09,945 --> 01:24:11,479
- But i'm not done yet!
1670
01:24:11,480 --> 01:24:12,647
- Oh yes you are,
1671
01:24:12,648 --> 01:24:13,749
and the winner of the second event
1672
01:24:13,750 --> 01:24:16,284
is Bodacia's team, Tidal Waves.
1673
01:24:16,285 --> 01:24:17,552
- Yeah!
- Yes!
1674
01:24:17,553 --> 01:24:19,520
Thank you, thank you, thank you.
1675
01:24:19,521 --> 01:24:20,521
One more to go.
1676
01:24:27,930 --> 01:24:30,098
- I thought I told you no performance art!
1677
01:24:30,099 --> 01:24:33,668
It's like public access
television without a camera!
1678
01:24:33,669 --> 01:24:36,271
- Well I thought I did a really good job
1679
01:24:36,272 --> 01:24:38,974
especially considering it
was only a cold reading.
1680
01:24:39,842 --> 01:24:40,443
I wonder if there were
1681
01:24:40,444 --> 01:24:42,343
any Hollywood agents in the crowd.
1682
01:24:42,344 --> 01:24:43,278
- I liked it.
1683
01:24:43,278 --> 01:24:44,179
Especially the part where...
1684
01:24:44,179 --> 01:24:45,147
- Shut up!
1685
01:24:45,148 --> 01:24:47,015
- Okay people, line up by the water.
1686
01:24:47,016 --> 01:24:49,584
Our final event, the
obstacle course, is next.
1687
01:24:52,354 --> 01:24:53,521
- You two better be ready to swim
1688
01:24:53,522 --> 01:24:55,690
like you've never swam before.
1689
01:24:55,691 --> 01:24:57,658
- Don't worry Lucki,
we won't let you down.
1690
01:24:57,659 --> 01:24:59,594
- Hey, you think I have
time for a quick beer?
1691
01:25:01,495 --> 01:25:02,497
- Alright, line up!
1692
01:25:04,766 --> 01:25:05,767
- (The new teams)
1693
01:25:05,768 --> 01:25:08,302
- This is it, I can taste victory already.
1694
01:25:08,303 --> 01:25:10,037
- I think I need to lay down.
1695
01:25:10,038 --> 01:25:12,006
- Yeah, I need to get to a hospital.
1696
01:25:12,007 --> 01:25:12,875
- Will you two knock it off
1697
01:25:12,876 --> 01:25:14,642
you big crybabies?
1698
01:25:14,643 --> 01:25:16,744
Hey Ty-Dy, we washed the squid off earlier
1699
01:25:16,745 --> 01:25:19,647
and put it back in the ocean just for you!
1700
01:25:19,648 --> 01:25:21,716
- You shut up, sea hag!
1701
01:25:21,717 --> 01:25:22,851
- Okay okay ladies, listen up.
1702
01:25:22,852 --> 01:25:25,353
This is it, this is the obstacle course.
1703
01:25:25,354 --> 01:25:27,021
You're going to run to
a marker down the shore,
1704
01:25:27,022 --> 01:25:28,322
you're going to swim out
1705
01:25:28,323 --> 01:25:29,824
to a point posted in the water
1706
01:25:29,825 --> 01:25:30,759
and you're going to return
1707
01:25:30,760 --> 01:25:32,661
right back here to the starting point.
1708
01:25:32,662 --> 01:25:33,629
The first teammate to return
1709
01:25:33,630 --> 01:25:36,998
will win the event and the competition.
1710
01:25:36,999 --> 01:25:38,332
- Man, let's do it!
1711
01:25:38,333 --> 01:25:39,901
- Just a minute!
1712
01:25:39,902 --> 01:25:42,770
You must follow your
lifeguard manuals completely,
1713
01:25:42,771 --> 01:25:46,107
or you will result in
immediate disqualification.
1714
01:25:46,108 --> 01:25:47,142
- That's true.
1715
01:25:47,143 --> 01:25:48,877
This is the final event,
it's the tie breaker,
1716
01:25:48,878 --> 01:25:50,745
so wish each other luck.
1717
01:25:50,746 --> 01:25:52,246
- Eat my dust!
1718
01:25:52,247 --> 01:25:54,082
- Lick my shorts!
1719
01:25:54,083 --> 01:25:56,217
- And begin!
1720
01:25:56,218 --> 01:25:57,218
(whistle)
1721
01:26:01,123 --> 01:26:02,925
(Bickering)
1722
01:26:39,494 --> 01:26:41,829
- Oh, I think I need to
have my stomach pumped.
1723
01:26:41,830 --> 01:26:42,764
- What's the matter?
1724
01:26:42,765 --> 01:26:44,465
- I had a really rancid drink earlier
1725
01:26:44,466 --> 01:26:47,302
and I feel like i'm dying.
1726
01:26:47,303 --> 01:26:48,436
- You'll be alright.
1727
01:26:48,437 --> 01:26:49,504
(puking)
1728
01:26:51,807 --> 01:26:53,741
- Come on, let's get into the water.
1729
01:26:53,742 --> 01:26:55,309
- I don't think i can make it.
1730
01:26:55,310 --> 01:26:56,644
- Go on without us!
1731
01:26:56,645 --> 01:26:57,546
- The hell I will!
1732
01:26:57,547 --> 01:27:00,014
Come on, let's go, let's get in there now!
1733
01:27:00,015 --> 01:27:02,550
- Hey come on you guys, let's go!
1734
01:27:02,551 --> 01:27:04,231
- Stop wasting time, they're going to win!
1735
01:27:05,120 --> 01:27:06,621
(groaning)
1736
01:27:13,028 --> 01:27:14,495
- This is a dilemma.
1737
01:27:14,496 --> 01:27:16,064
What's a girl to do?
1738
01:27:24,206 --> 01:27:25,407
- Looks like we got a winner.
1739
01:27:26,435 --> 01:27:28,243
- Yeah, I knew it would be me.
1740
01:27:28,244 --> 01:27:29,211
Just give me my medal,
1741
01:27:29,212 --> 01:27:31,012
I have a photo session waiting.
1742
01:27:31,013 --> 01:27:32,146
- [Lucki] Stop!
1743
01:27:32,147 --> 01:27:33,507
- Wait, here comes the other team.
1744
01:27:34,349 --> 01:27:35,584
- [Lucki] Wait!
1745
01:27:37,953 --> 01:27:39,287
- What happened here?
1746
01:27:41,190 --> 01:27:44,325
- They... they were
passed out in the water.
1747
01:27:44,326 --> 01:27:46,694
We couldn't just leave
them there to drown!
1748
01:27:46,695 --> 01:27:48,429
- But they're not even on your team.
1749
01:27:48,430 --> 01:27:49,597
- We know.
1750
01:27:49,598 --> 01:27:51,366
Bodacia just let them there.
1751
01:27:51,367 --> 01:27:54,235
- Yeah, Ty-Dy gave me
CPR and saved my life.
1752
01:27:54,236 --> 01:27:55,436
- You mean you people actually
1753
01:27:55,437 --> 01:27:56,938
learned something?!
1754
01:28:00,976 --> 01:28:02,044
- Watch this!
1755
01:28:05,414 --> 01:28:06,514
- He just touched me in a place
1756
01:28:06,515 --> 01:28:09,317
where i've never been touched before.
1757
01:28:09,318 --> 01:28:10,118
- You mean to tell me that you just
1758
01:28:10,119 --> 01:28:11,986
left your teammates down there to drown?
1759
01:28:11,987 --> 01:28:14,188
- Yeah, what's the problem here?
1760
01:28:14,189 --> 01:28:15,656
- You were supposed to follow
1761
01:28:15,657 --> 01:28:17,224
some very basic rules,
1762
01:28:17,225 --> 01:28:19,528
and you forgot the most important one:
1763
01:28:19,529 --> 01:28:22,430
life guarding is not a spectator sport!
1764
01:28:22,431 --> 01:28:23,798
You're disqualified!
1765
01:28:23,799 --> 01:28:24,466
- What?!
1766
01:28:24,467 --> 01:28:25,866
- The winner of today's competition
1767
01:28:25,867 --> 01:28:28,269
is Lucki's team, Bikini Wax!
1768
01:28:30,972 --> 01:28:32,540
- Oh my God!
1769
01:28:32,541 --> 01:28:35,710
You like me, you really like me!
1770
01:28:37,436 --> 01:28:39,981
- I've got something for you later.
1771
01:28:41,049 --> 01:28:44,419
- Oh man, i've got a date tonight!
1772
01:28:46,321 --> 01:28:49,223
- Poor baby, let me
nurse you back to health.
1773
01:28:49,224 --> 01:28:51,192
- Yeah, and I got one too.
1774
01:28:51,193 --> 01:28:52,326
- You see, Lucki?
1775
01:28:52,327 --> 01:28:54,207
I knew you could do it
without any help from me.
1776
01:28:54,930 --> 01:28:57,741
- Look at all these fringe benefits.
1777
01:28:57,742 --> 01:28:59,200
- I think I need to see a Doctor,
1778
01:28:59,201 --> 01:29:02,036
but I got a great idea for a new play.
1779
01:29:02,037 --> 01:29:04,038
We could call it The
Scarecrow and the Oyster.
1780
01:29:04,039 --> 01:29:07,109
- Oh, that is brilliant!
1781
01:29:08,210 --> 01:29:09,677
- Wait a second!
1782
01:29:09,678 --> 01:29:10,745
You mean to tell me that everybody here
1783
01:29:10,746 --> 01:29:11,913
has got a happy ending,
1784
01:29:11,914 --> 01:29:13,982
what about me?!
1785
01:29:13,983 --> 01:29:15,383
- You are going to write in the sand
1786
01:29:15,384 --> 01:29:18,185
"Lifeguarding is not a spectator sport"
1787
01:29:18,186 --> 01:29:20,654
5,000 times!
1788
01:29:20,655 --> 01:29:23,258
- Yeah? Make me!
1789
01:29:24,426 --> 01:29:27,328
- Thanks to you, i've
been throwing up all day!
1790
01:29:27,329 --> 01:29:30,097
- You, you almost got us arrested!
1791
01:29:30,098 --> 01:29:31,666
- Our beer got confiscated.
1792
01:29:31,667 --> 01:29:33,235
- Let's go beat the hell out of her!
1793
01:29:34,434 --> 01:29:35,804
- Uh oh!
1794
01:29:37,239 --> 01:29:38,774
(mob yelling)
1795
01:29:46,081 --> 01:29:47,549
(laughing)
1796
01:29:49,418 --> 01:29:51,186
(outro music)
122487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.