All language subtitles for A Very English Christmas (2023) 1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:04,826 [Logo theme music] 2 00:00:11,827 --> 00:00:15,827 [Festive music] 3 00:00:40,910 --> 00:00:42,910 [Amy exhales] 4 00:00:49,030 --> 00:00:51,051 [Phone dialling] 5 00:00:51,151 --> 00:00:55,331 [Festive music fades] 6 00:00:55,431 --> 00:01:01,002 [Phone buzzes] 7 00:01:01,012 --> 00:01:01,991 EMMA: Hey, Amy! 8 00:01:02,091 --> 00:01:04,151 AMY: Hey, sis! How's Tinseltown? 9 00:01:04,251 --> 00:01:06,552 Mm. Do you really wanna know? 10 00:01:06,651 --> 00:01:07,751 Is it warm? 11 00:01:07,852 --> 00:01:09,952 [Emma laughs] Again, do you really want me to answer that? 12 00:01:10,052 --> 00:01:14,352 Yeah, good point. It's minus two degrees here. Celsius. 13 00:01:14,453 --> 00:01:16,082 It's below freezing, Em. [Amy laughs] 14 00:01:16,092 --> 00:01:17,712 Hey, look, I would love to chat, but 15 00:01:17,812 --> 00:01:20,674 I have got to go to work in like two minutes so can we speak later? 16 00:01:20,773 --> 00:01:23,312 It's okay, I'll be quick. 17 00:01:23,413 --> 00:01:25,312 (AMY): I'm getting married! 18 00:01:25,413 --> 00:01:26,713 [Gentle, whimsical music] 19 00:01:26,812 --> 00:01:28,153 Come again? 20 00:01:28,253 --> 00:01:31,314 (AMY): Harry proposed! We're getting married! 21 00:01:31,414 --> 00:01:34,034 (AMY): On Christmas Eve! 22 00:01:34,134 --> 00:01:35,275 Are you pranking me? 23 00:01:35,374 --> 00:01:39,634 (AMY): No, Em, I'm being serious. 24 00:01:39,734 --> 00:01:41,876 Feel free to express joy. 25 00:01:41,975 --> 00:01:45,996 No! It's- sorry, there's just a lot to unpack there, uh- 26 00:01:46,096 --> 00:01:47,115 (EMMA): Christmas eve?! 27 00:01:47,216 --> 00:01:49,195 Yeah! Two weeks! 28 00:01:49,295 --> 00:01:51,236 Which brings me onto my next question... 29 00:01:51,336 --> 00:01:52,236 Amy- 30 00:01:52,336 --> 00:01:54,757 (AMY): Ems, I need you. As a sister, but also as 31 00:01:54,856 --> 00:01:56,836 Emma Taylor, events planner extraordinaire! 32 00:01:56,937 --> 00:01:58,276 (EMMA): I need some context here. 33 00:01:58,377 --> 00:02:00,918 You and Harry have been together for, like, a year. 34 00:02:01,017 --> 00:02:02,598 [Mimicking Emma's accent] "Congratulations, Amy. 35 00:02:02,698 --> 00:02:06,157 I'm so excited for you. I'm packing my bags right now." 36 00:02:06,258 --> 00:02:07,157 [Amy laughs] 37 00:02:07,258 --> 00:02:09,837 (EMMA): Hey, you know I'm happy if you're happy, I just... 38 00:02:09,937 --> 00:02:11,197 Why the rush? 39 00:02:11,298 --> 00:02:13,998 (AMY): We're in love. It's romantic. 40 00:02:14,098 --> 00:02:16,197 (AMY): Look, I stand by both of those things but I will explain everything 41 00:02:16,298 --> 00:02:20,279 when you get here, just please... say you will get here? 42 00:02:20,380 --> 00:02:22,358 (EMMA): I've never even been to the UK before and now 43 00:02:22,459 --> 00:02:25,639 you want me to get on a flight to a new place where it's snowing 44 00:02:25,740 --> 00:02:28,800 and plan your whirlwind wedding in, like, two weeks?! 45 00:02:28,899 --> 00:02:33,020 Don't make me play the maid of honour card. 46 00:02:36,940 --> 00:02:40,281 [Whimsical music builds] 47 00:02:40,382 --> 00:02:42,120 [Laptop keys clacking] 48 00:02:42,221 --> 00:02:45,002 [Footsteps] (NINA): Hi, honey! 49 00:02:45,101 --> 00:02:46,082 Hi, mom. 50 00:02:46,181 --> 00:02:47,082 [Music fades] 51 00:02:47,181 --> 00:02:49,921 [Concerned] Do you want to tell me what's going on? 52 00:02:50,021 --> 00:02:53,002 Y'know, I woke up to 300 emails this morning. 300! 53 00:02:53,103 --> 00:02:55,923 Did you know that Christmas is the busiest time of the year for events? 54 00:02:56,023 --> 00:02:58,442 Well, how could I forget? You remind me every year. 55 00:02:58,543 --> 00:03:01,084 So not only did I have to go through those 300 emails 56 00:03:01,183 --> 00:03:04,524 but I also had to tell all of our current and potential clients 57 00:03:04,623 --> 00:03:07,322 that I'm deserting them at the most important time of the year so I can 58 00:03:07,423 --> 00:03:11,084 fly across the Atlantic because Amy decided to get married in two weeks. 59 00:03:11,185 --> 00:03:13,644 Amy's getting married? That's so exciting! 60 00:03:13,745 --> 00:03:16,365 Is it exciting? Or is it impulsive? 61 00:03:16,464 --> 00:03:19,483 You know what Amy's like, I mean- I love her, she's amazing, but... 62 00:03:19,584 --> 00:03:21,485 [Scolding] Emma... 63 00:03:21,584 --> 00:03:26,205 I know, I know, okay? But this is classic Amy. 64 00:03:26,305 --> 00:03:28,286 Act first, think later. 65 00:03:28,385 --> 00:03:29,925 (NINA): Listen, that's your opinion. 66 00:03:30,026 --> 00:03:33,127 But what matters is that you should be there for your sister! 67 00:03:33,226 --> 00:03:36,086 You know, for a half sister, she drives me completely crazy. 68 00:03:36,187 --> 00:03:41,288 Well, it's about time you went to England. They've come to LA often enough. 69 00:03:41,387 --> 00:03:43,288 [Dramatic music starts] 70 00:03:43,387 --> 00:03:48,728 Wait, are Oliver Halbrand Hotels based in the UK? 71 00:03:48,827 --> 00:03:51,368 I've been trying to get them as a client for months! 72 00:03:51,469 --> 00:03:54,488 They're exactly the type of big client that we need. 73 00:03:54,589 --> 00:03:58,288 (NINA): Oh, yeah, their HQ is there and Oliver lives in London. 74 00:03:58,389 --> 00:04:01,490 (EMMA): This is perfect! If I can get him to come to the wedding 75 00:04:01,589 --> 00:04:05,529 he could see my style and my ability at first hand! 76 00:04:05,630 --> 00:04:08,769 (NINA): Well, if anybody can put a wedding together in two weeks, you can. 77 00:04:08,870 --> 00:04:10,329 [Emma typing] 78 00:04:10,430 --> 00:04:13,411 Is he gonna want to go to your sister's wedding, though? 79 00:04:13,510 --> 00:04:15,209 (NINA): I mean, it is kinda weird. 80 00:04:15,310 --> 00:04:18,171 Hey, an event's an event. 81 00:04:18,271 --> 00:04:20,211 (EMMA): Are you sure you're going to be okay without me? 82 00:04:20,311 --> 00:04:22,372 I've pinned all of the clients who have events this week 83 00:04:22,472 --> 00:04:25,532 and colour coordinated everything that still needs doing, with the emails I've- 84 00:04:25,632 --> 00:04:29,092 [Interrupting] I'm gonna be fine. 85 00:04:29,192 --> 00:04:30,252 I love you, mom. 86 00:04:30,353 --> 00:04:33,173 I love you, too, honey. 87 00:04:33,273 --> 00:04:36,353 [Dramatic music builds] 88 00:04:50,355 --> 00:04:53,255 [Suitcase wheels dragging] 89 00:04:53,355 --> 00:04:56,355 [Music turns whimsical] 90 00:05:00,356 --> 00:05:02,356 [Knocking] 91 00:05:05,356 --> 00:05:07,456 [More knocking] 92 00:05:07,556 --> 00:05:10,457 [Emma muttering] 93 00:05:10,557 --> 00:05:12,557 [Phone pings] 94 00:05:14,557 --> 00:05:16,557 [Emma groans] Ugh! 95 00:05:22,358 --> 00:05:26,457 Hi, Oliver! I'm just following up on our call, it's Emma Taylor. 96 00:05:26,558 --> 00:05:30,618 I've just touched down in the UK for that event on the 24th. 97 00:05:30,719 --> 00:05:33,699 I would love it if you could come so I can introduce myself properly 98 00:05:33,798 --> 00:05:39,938 and to see if we can do business together. I look forward to hearing from you. 99 00:05:40,039 --> 00:05:42,860 [Emma sighs] 100 00:05:42,960 --> 00:05:48,180 [Festive music] 101 00:05:48,279 --> 00:05:51,281 [Suitcase wheels dragging] 102 00:05:54,281 --> 00:05:58,260 [Suitcase wheels dragging] 103 00:05:58,361 --> 00:06:03,202 [Festive music continues] 104 00:06:37,245 --> 00:06:39,145 [Music fades] 105 00:06:39,245 --> 00:06:40,906 (AMY): Hey, stranger! 106 00:06:41,005 --> 00:06:43,426 EMMA: Hey! 107 00:06:43,526 --> 00:06:46,426 AMY: What, couldn't get a taxi? Come on, let's go inside! 108 00:06:46,526 --> 00:06:47,426 [Crunching footsteps] 109 00:06:47,526 --> 00:06:49,186 [Both out of breath] 110 00:06:49,286 --> 00:06:54,267 I did get a cab to the cottage where you live, where we were supposed to meet! 111 00:06:54,367 --> 00:06:57,427 (AMY): Sorry... I got inspired and I wanted to come down here 112 00:06:57,527 --> 00:06:59,827 and start working on a new idea for a candle range! 113 00:06:59,927 --> 00:07:04,188 And you couldn't do that at home? Saving my feet and my sanity in the process? 114 00:07:04,288 --> 00:07:07,428 There's just something magical here that helps me get in the zone. 115 00:07:07,528 --> 00:07:09,048 [Whimsical, festive music starts] (AMY): Look, come and sit by the fire 116 00:07:09,128 --> 00:07:11,469 and I'm gonna make you a hot chocolate. Or, as you would say... 117 00:07:11,569 --> 00:07:15,469 A hot cocoa! That'll warm you up. 118 00:07:15,569 --> 00:07:19,029 Hey! Welcome to England! [Amy laughs] 119 00:07:19,129 --> 00:07:25,029 [Festive music builds] 120 00:07:25,130 --> 00:07:29,810 [Fire crackling] 121 00:07:34,411 --> 00:07:38,411 [Fire crackling and background market chatter] 122 00:08:03,654 --> 00:08:08,034 Whoa! Man, that was so close. 123 00:08:08,134 --> 00:08:10,555 I'm gonna have to ask you to pay for that. 124 00:08:10,654 --> 00:08:13,154 [Stuttering] What? Why? I didn't even drop it! 125 00:08:13,255 --> 00:08:14,315 (EMMA): It's still in one piece! 126 00:08:14,415 --> 00:08:18,115 Even so, there'll be fingerprints all over it. I don't know what the policy is in the US 127 00:08:18,214 --> 00:08:21,716 but here in England, touching a product is as good as a promise to purchase it. 128 00:08:21,815 --> 00:08:27,436 Well, I don't actually have any cash on me, but this is my sister's stall, so I'm... 129 00:08:27,536 --> 00:08:31,277 (EMMA): Wait, are you... (DYLAN): Sorry. I heard the accent 130 00:08:31,377 --> 00:08:33,556 and I couldn't resist the classic fish out of water prank. 131 00:08:33,656 --> 00:08:37,477 This is from Amy. She got distracted talking to a man selling scarves 132 00:08:37,577 --> 00:08:42,598 so sent me over with this for her sister. Who I'm really hoping is you? 133 00:08:42,698 --> 00:08:45,358 And you're... Harry! 134 00:08:45,458 --> 00:08:48,678 Dylan. Amy's business partner. Well, sort of. 135 00:08:48,777 --> 00:08:51,518 Huh! I would have thought with the love of pranks 136 00:08:51,618 --> 00:08:54,679 you were the spontaneous wedding partner. 137 00:08:54,779 --> 00:08:56,779 Here you go. 138 00:08:59,419 --> 00:09:03,719 Does Amy want me to have a heart attack? 139 00:09:03,819 --> 00:09:06,040 AMY: Well, I'm very glad to hear she's feeling better! 140 00:09:06,140 --> 00:09:07,199 [Emma sighs] 141 00:09:07,300 --> 00:09:09,760 AMY: I'm so sorry! Did Dylan give you the hot chocolate? 142 00:09:09,859 --> 00:09:11,361 I got distracted talking to Larry! 143 00:09:11,460 --> 00:09:13,960 EMMA: Hey, Larry. Amy, my toes are about to fall off. 144 00:09:14,060 --> 00:09:17,241 Can you please not get distracted long enough that we can find 145 00:09:17,341 --> 00:09:20,561 an actual heater in the actual indoors? Like our original plan before 146 00:09:20,661 --> 00:09:23,362 you abandoned me to the cold? AMY: Yes, of course. 147 00:09:23,462 --> 00:09:24,602 But did you drink the hot chocolate? 148 00:09:24,702 --> 00:09:26,161 Because that should have warmed you up a little bit. 149 00:09:26,262 --> 00:09:29,362 No, I did not drink that explosion of sugar. Or should I say eat it? 150 00:09:29,462 --> 00:09:31,522 It was way too substantial to be a drink! 151 00:09:31,622 --> 00:09:32,882 [Amy laughs] I'm glad you're here. 152 00:09:32,983 --> 00:09:33,882 (EMMA): You're delusional. 153 00:09:33,983 --> 00:09:36,882 [Festive music] 154 00:09:36,983 --> 00:09:40,404 AMY: I'm glad somebody's enjoying it. DYLAN: Waste not, want not! 155 00:09:40,503 --> 00:09:41,924 (AMY): Emma, this is Dylan. 156 00:09:42,024 --> 00:09:44,284 We've met, not-Harry. 157 00:09:44,383 --> 00:09:46,883 No, but he is Harry's best man. 158 00:09:46,983 --> 00:09:50,525 Let's try this again. I'm Emma, I'm Amy's half sister. 159 00:09:50,625 --> 00:09:53,525 Pleasure to meet you Emma the half sister. 160 00:09:53,625 --> 00:09:55,645 AMY: Okay, let's get you home. Let's get you warm. 161 00:09:55,745 --> 00:09:57,925 Yes, please. Bags, we need bags. 162 00:09:58,025 --> 00:09:59,645 (AMY): Bye! DYLAN: See ya. 163 00:09:59,745 --> 00:10:02,846 [Festive music fades] 164 00:10:02,945 --> 00:10:07,526 (AMY): And then Harry got down on one knee right in front of the Eiffel Tower. 165 00:10:07,626 --> 00:10:11,526 It started snowing and honestly, Em, it was like something out of a film. 166 00:10:11,627 --> 00:10:13,166 That does sound amazing. 167 00:10:13,267 --> 00:10:15,887 When you know, you know, right? 168 00:10:15,987 --> 00:10:19,447 Well, I mean, I definitely don't. But yeah, that's what they say. 169 00:10:19,546 --> 00:10:21,647 We didn't want to wait to have the wedding. 170 00:10:21,747 --> 00:10:24,328 And Christmas is our favourite time of year and it means 171 00:10:24,428 --> 00:10:29,928 the whole family can be around. We want something beautiful but intimate. 172 00:10:30,027 --> 00:10:34,089 Something really special, you know? Like if you could bottle up the magic 173 00:10:34,189 --> 00:10:36,649 and spirit of Christmas and just sprinkle it on everything. 174 00:10:36,748 --> 00:10:38,649 (HARRY): That's what we want the wedding to feel like. 175 00:10:38,748 --> 00:10:40,650 (AMY): But Harry's an accountant. 176 00:10:40,750 --> 00:10:43,489 And even though Amy's an artist, neither of us really know the first thing 177 00:10:43,589 --> 00:10:46,089 about planning a normal event let alone a wedding. 178 00:10:46,190 --> 00:10:48,370 So I thought we'd bring in the big guns. 179 00:10:48,469 --> 00:10:50,411 The big guns being me. 180 00:10:50,511 --> 00:10:52,411 Bingo. 181 00:10:52,511 --> 00:10:55,810 (HARRY): But we know it's a lot so Dylan's on hand for anything you need. 182 00:10:55,911 --> 00:10:58,210 (HARRY): Amy said you two met earlier at the Christmas market? 183 00:10:58,310 --> 00:11:00,411 Oh, yeah, yeah we met briefly. 184 00:11:00,512 --> 00:11:02,972 He's a great guy, and I'm still working in London 185 00:11:03,072 --> 00:11:05,811 until the 22nd so I'm only around at the weekends to help out. 186 00:11:05,911 --> 00:11:07,931 (HARRY): I'm just so glad you're gonna be here for Amy. 187 00:11:08,031 --> 00:11:10,853 I know having a sister around right now means everything. 188 00:11:10,953 --> 00:11:12,853 EMMA: Mhm. 189 00:11:12,953 --> 00:11:14,853 [Fire crackling gently] 190 00:11:14,953 --> 00:11:16,853 Could you make us a drink, Harry? 191 00:11:16,953 --> 00:11:21,853 Sure! Hot chocolate? Extra cream and marshmallows? 192 00:11:21,954 --> 00:11:24,133 Sure, thank you so much. 193 00:11:24,233 --> 00:11:29,133 [Melancholic music starts] 194 00:11:29,233 --> 00:11:31,234 [Amy pats the sofa] 195 00:11:33,995 --> 00:11:36,675 [They both sigh] 196 00:11:39,675 --> 00:11:42,016 AMY: Go on. 197 00:11:42,116 --> 00:11:45,856 Okay but don't hate me. I have to ask you this 198 00:11:45,955 --> 00:11:48,575 because I'm your sister and I love you. 199 00:11:48,675 --> 00:11:51,676 You're obviously dying to say something. 200 00:11:54,717 --> 00:11:58,257 You're 26, Amy. You have your whole life ahead of you. 201 00:11:58,357 --> 00:12:00,818 And I can't help but feel like you're rushing into this. 202 00:12:00,918 --> 00:12:06,897 I know you're creative and free spirited and sometimes a little impulsive, but 203 00:12:06,997 --> 00:12:09,818 I just-- I just need to be sure that you're not going into this 204 00:12:09,918 --> 00:12:15,019 for the wrong reasons. Marriage is a big deal. 205 00:12:15,118 --> 00:12:20,420 So here's the thing. I love Harry so much. 206 00:12:20,520 --> 00:12:23,780 I literally can't wait to spend the rest of my life with him. 207 00:12:23,880 --> 00:12:25,060 I get that, but-- 208 00:12:25,160 --> 00:12:29,040 (AMY): And I'm pregnant. 209 00:12:32,361 --> 00:12:33,300 [Nervous] Em? 210 00:12:33,401 --> 00:12:37,420 [Stuttering] I'm so, so happy for you. 211 00:12:37,521 --> 00:12:40,421 I know that you've always wanted to be a mom, I just- 212 00:12:40,521 --> 00:12:43,901 I just don't see why that means you have to get married. 213 00:12:44,002 --> 00:12:47,021 I know I don't have to get married. I want to get married. 214 00:12:47,122 --> 00:12:50,782 (AMY): Look, our family isn't exactly traditional. 215 00:12:50,882 --> 00:12:52,502 You can say that again. 216 00:12:52,603 --> 00:12:57,382 And I guess I always thought I would do things in a more ordered way. 217 00:12:57,483 --> 00:12:59,943 You know, get married and then have a family. 218 00:13:00,043 --> 00:13:03,623 Amy, you're like the least ordered person I know. 219 00:13:03,723 --> 00:13:06,983 (EMMA): I mean, don't get me wrong that terrifies me half the time, but 220 00:13:07,084 --> 00:13:10,464 you should know better than anyone that there's no right way to do things. 221 00:13:10,565 --> 00:13:14,944 I mean, okay, sure, we don't have a regular family dynamic 222 00:13:15,045 --> 00:13:19,084 but that never stopped us from making it work right? 223 00:13:22,726 --> 00:13:25,545 Mum and dad don’t actually know yet and I would really appreciate it 224 00:13:25,646 --> 00:13:27,945 if you could just keep it between the two of us. Just for now. 225 00:13:28,045 --> 00:13:31,107 I want to focus just to be on the wedding. 226 00:13:31,207 --> 00:13:32,786 (EMMA): Of course. But, I-- 227 00:13:32,887 --> 00:13:36,267 (HARRY): One hot chocolate for you? 228 00:13:36,367 --> 00:13:38,367 [Lighthearted music] 229 00:13:43,247 --> 00:13:49,168 [Loud bang] [Emma groans in pain] 230 00:13:58,248 --> 00:14:01,190 [Emma sighs] (EMMA): Headed out early 231 00:14:01,290 --> 00:14:04,410 to set up stall, but help yourself. 232 00:14:08,690 --> 00:14:11,590 [Emma mutters] Coffee, coffee, coffee... 233 00:14:11,690 --> 00:14:13,690 [Cupboard doors slamming] 234 00:14:20,371 --> 00:14:22,992 (EMMA): Nope. Here we eat actual food. 235 00:14:23,092 --> 00:14:24,992 [Emma sighs] 236 00:14:25,092 --> 00:14:26,392 [Cupboard doors slam] 237 00:14:26,492 --> 00:14:29,392 [Footsteps] 238 00:14:29,492 --> 00:14:31,492 [Emma taps her foot] 239 00:14:34,492 --> 00:14:36,492 [Sniffing] 240 00:14:38,492 --> 00:14:41,393 [Lighthearted music continues] 241 00:14:41,493 --> 00:14:43,493 [Emma sighs] 242 00:14:46,493 --> 00:14:49,534 Two hours. That's why I'm the best! 243 00:14:52,375 --> 00:14:54,375 [Phone buzzes and pings] 244 00:14:56,535 --> 00:14:59,515 [Hurried footsteps] 245 00:14:59,614 --> 00:15:02,776 [Emma muttering] Aw, man... 246 00:15:10,136 --> 00:15:13,796 [Conversation not audible] 247 00:15:13,896 --> 00:15:17,637 [Lighthearted music fades] 248 00:15:17,737 --> 00:15:21,238 EMMA: Correct me if I'm wrong but isn't the idea to sell your wares 249 00:15:21,338 --> 00:15:23,877 to the general public and not ice them away from your stall? 250 00:15:23,978 --> 00:15:26,877 Is that why you needed me to buy that glass ball? 251 00:15:26,978 --> 00:15:30,878 Look, I really don't need-- [Dylan laughs] 252 00:15:30,978 --> 00:15:32,878 I get it now. You're grumpy 'cause you look like a small child 253 00:15:32,978 --> 00:15:36,598 that's been forced to wear an outfit they've stolen from their parents. 254 00:15:36,699 --> 00:15:37,598 [Emma scoffs] 255 00:15:37,699 --> 00:15:40,599 [Sarcastic] Has anyone ever told you you're, like, really funny? 256 00:15:40,699 --> 00:15:42,560 I'm not so good with people. That's Amy's job. 257 00:15:42,660 --> 00:15:44,680 (DYLAN): Which gets harder with every hot chocolate she drinks 258 00:15:44,780 --> 00:15:46,680 and every subsequent toilet break she takes. 259 00:15:46,780 --> 00:15:48,199 Well, it makes sense. 260 00:15:48,300 --> 00:15:52,200 Why? Does hot chocolate have an adverse effect on one's bladder? 261 00:15:52,300 --> 00:15:54,800 (EMMA): Never mind. I'm actually really glad I ran into you. 262 00:15:54,901 --> 00:15:59,121 I hear you're on hand for wedding prep assistance? 263 00:15:59,220 --> 00:16:00,281 EMMA: Great! 264 00:16:00,381 --> 00:16:03,161 [Crunching footsteps] 265 00:16:03,262 --> 00:16:04,161 [Book slams] 266 00:16:04,262 --> 00:16:07,281 (EMMA): Okay. First thing's first we need to tie down the venue. 267 00:16:07,382 --> 00:16:09,002 And then we need to send out the invites tomorrow. 268 00:16:09,102 --> 00:16:11,762 I'll obviously need your steer on that because I don't know anyone around here. 269 00:16:11,863 --> 00:16:15,282 Then we'll look into the order of events. I mean, do we want a three course meal? 270 00:16:15,382 --> 00:16:18,803 Do we want buffet catering? Or will canapes and champagne be okay? 271 00:16:18,902 --> 00:16:20,964 I mean, that's even before we've gotten into the details 272 00:16:21,064 --> 00:16:23,324 of the decorations, the speeches, the gifts-- Yes? 273 00:16:23,424 --> 00:16:26,284 Have you put any thought at all into what Amy and Harry actually want? 274 00:16:26,383 --> 00:16:27,564 What do you mean? 275 00:16:27,664 --> 00:16:29,964 (DYLAN): Well this is all very... 276 00:16:30,064 --> 00:16:32,285 Soulless. 277 00:16:32,385 --> 00:16:38,005 Excuse me? Okay, I've arranged some of the most high profile weddings in LA! 278 00:16:38,104 --> 00:16:41,325 Okay? Everything here is exactly as it should be. 279 00:16:41,425 --> 00:16:43,325 It's very important to me that this goes well. 280 00:16:43,425 --> 00:16:48,006 Fine. Happy to be your silent gofer, ma'am. 281 00:16:48,106 --> 00:16:52,327 Great, okay. First order of business, the venue. Let's go. 282 00:16:52,426 --> 00:16:53,967 I better check Amy will be okay without me. 283 00:16:54,066 --> 00:16:55,967 Oh, great plan. Actually, she said that we were 284 00:16:56,066 --> 00:16:58,447 gonna meet with Dad, Lucy, and their mom... 285 00:16:58,546 --> 00:17:00,848 -Megan? -Right. At the pub. 286 00:17:00,948 --> 00:17:05,528 -Sounds fun. -Yeah! Yeah, should be. 287 00:17:05,628 --> 00:17:07,528 [Mischievous music] 288 00:17:07,628 --> 00:17:10,248 -Come on then, Batman. -Batman? 289 00:17:10,347 --> 00:17:13,769 Yeah, Batman and Robin. The killer wedding planner duo. 290 00:17:13,869 --> 00:17:16,769 -Yeah, I don't love that. -Sherlock and Watson? 291 00:17:16,869 --> 00:17:19,249 Emma: Who? [Dylan groans] 292 00:17:19,349 --> 00:17:23,090 I'm kidding! Come on! 293 00:17:23,190 --> 00:17:25,789 [Festive music] 294 00:17:30,471 --> 00:17:32,770 DYLAN: This the kind of thing you had in mind? 295 00:17:32,871 --> 00:17:36,371 Are you kidding me? This is insane! 296 00:17:36,471 --> 00:17:40,211 It's perfect! Do you know the owners? 297 00:17:40,311 --> 00:17:42,612 DYLAN: Yeah actually, my parents. 298 00:17:42,711 --> 00:17:45,812 EMMA: Seriously?! Do you think they'd let us use this space? 299 00:17:45,912 --> 00:17:48,892 Because it is exactly what I was picturing. 300 00:17:48,991 --> 00:17:51,253 DYLAN: It's okay. I don't think we'll need to ask them. 301 00:17:51,353 --> 00:17:53,333 We'll be okay to use it. EMMA: Are you sure? 302 00:17:53,432 --> 00:17:54,813 DYLAN: Yeah, sure, not a problem. 303 00:17:54,913 --> 00:17:56,932 And I know Amy and Harry love this space too. 304 00:17:57,033 --> 00:18:00,814 EMMA: Well, I can see why, it is perfect! Good job, Watson! 305 00:18:00,913 --> 00:18:03,574 Okay, what we're gonna need to do is map out this entire area 306 00:18:03,673 --> 00:18:05,134 so that we know what we're working with. 307 00:18:05,234 --> 00:18:07,534 Chair's going down there. Dance space over there. 308 00:18:07,634 --> 00:18:10,134 Oh, maybe a grand piano here for the music? 309 00:18:10,234 --> 00:18:12,255 And then obviously we're gonna have to try to figure out a place 310 00:18:12,355 --> 00:18:13,654 to do the speeches 'cause you can't have that 311 00:18:13,755 --> 00:18:15,055 in the same room as the ceremony. 312 00:18:15,154 --> 00:18:17,935 (EMMA): Dylan, this is perfect! 313 00:18:18,035 --> 00:18:22,096 [Festive music] 314 00:18:22,196 --> 00:18:24,355 [Chatter of pub patrons] 315 00:18:27,036 --> 00:18:30,937 (AMY): Hi! EMMA: Hi, Dad. 316 00:18:31,037 --> 00:18:34,217 PETER: Hi, squirt! It's so good to see you! 317 00:18:34,317 --> 00:18:37,336 No premature frown lines from overworking yourself, that is good. 318 00:18:37,437 --> 00:18:41,778 That's only 'cause they have very easy access to Botox in LA, dad. 319 00:18:41,878 --> 00:18:44,458 Hey, when you get to 30, you'll be begging me for the good stuff. 320 00:18:44,557 --> 00:18:46,218 PETER: Not on my watch. 321 00:18:46,317 --> 00:18:48,218 EMMA: Hey, Lucy. 322 00:18:48,317 --> 00:18:52,219 PETER: Go on, squirt, Give your big sister a hug. 323 00:18:52,318 --> 00:18:55,459 Aw, so you do have limbs, huh? 324 00:18:55,558 --> 00:18:57,739 [Lucy laughs] Two arms and two legs. 325 00:18:57,839 --> 00:19:00,019 Very long legs! How tall are you? 326 00:19:00,119 --> 00:19:03,259 I'm 1.3 metres. 327 00:19:03,360 --> 00:19:05,539 She's 4 ft 3. 328 00:19:05,640 --> 00:19:10,541 Oh! Hey, you know when I was small dad used to mark my height on the wall. 329 00:19:10,641 --> 00:19:13,500 [Lucy laughs] He does that with me too. 330 00:19:13,601 --> 00:19:16,661 Ugh, you know what really used to annoy me? 331 00:19:16,760 --> 00:19:18,221 [Mimicking Peter] "Stop growing up so fast!" 332 00:19:18,321 --> 00:19:20,662 (EMMA): Oh, God, I hated that! 333 00:19:20,762 --> 00:19:23,221 I wanted to grow so bad, and I thought that dad was actually 334 00:19:23,322 --> 00:19:26,221 slowing me down by saying that. [Laughter] 335 00:19:26,322 --> 00:19:29,062 What a lucky man I am. All three of my girls together. 336 00:19:29,162 --> 00:19:32,163 Ahem. Four girls. 337 00:19:35,363 --> 00:19:40,343 And I am so happy to finally meet you, Megan, officially. 338 00:19:40,443 --> 00:19:45,144 Oh, sorry, sorry, sorry! Mum? Emma. Emma, Mum. 339 00:19:45,244 --> 00:19:47,943 EMMA: Hi! MEGAN: It's very lovely to meet you. 340 00:19:48,044 --> 00:19:49,744 (EMMA): So, Lucy... 341 00:19:49,844 --> 00:19:54,265 What are your hopes and dreams? Your goals and ambitions? 342 00:19:54,365 --> 00:19:57,185 Why have you never been to England before? 343 00:19:57,285 --> 00:20:02,466 Oh, uh- Well, I have a business and sometimes it gets a little busy. 344 00:20:02,566 --> 00:20:06,566 LUCY: Too busy to come and visit? Ever? 345 00:20:09,566 --> 00:20:13,467 You know what? You're right. I should get better at that. 346 00:20:13,567 --> 00:20:14,467 PETER: Okay... 347 00:20:14,567 --> 00:20:17,427 AMY: Oh, dad, I'll just have the same as Lucy, thanks. 348 00:20:17,527 --> 00:20:20,748 PETER: My mulled wine buddy! You feeling alright, love? 349 00:20:20,847 --> 00:20:25,067 Hey, you know what, dad? I will take Amy's as well. 350 00:20:25,168 --> 00:20:26,908 (EMMA): Hopefully it will send me to sleep. 351 00:20:27,008 --> 00:20:28,748 [Whispering] Jetlag sucks! 352 00:20:28,847 --> 00:20:31,589 [They laugh] [Phone buzzes] 353 00:20:31,689 --> 00:20:35,429 Oh, I'm so sorry. Two minutes. 354 00:20:35,529 --> 00:20:39,389 (OLIVER): Emma! Oliver Halbrand. 355 00:20:39,489 --> 00:20:43,110 Oh, hi Oliver! It is so great to hear from you! 356 00:20:43,210 --> 00:20:47,830 Just a quick call to let you know that I would be delighted to attend your event. 357 00:20:47,930 --> 00:20:51,270 Yes, that is so great to hear. I will see you there. 358 00:20:51,371 --> 00:20:55,230 (OLIVER): See you there. EMMA: Okay! 359 00:20:55,331 --> 00:20:59,171 [Festive music] 360 00:21:04,731 --> 00:21:07,872 Wow! Now this is more like it. 361 00:21:07,971 --> 00:21:11,913 I don't know what you were trying to feed me yesterday, but it was so gross. 362 00:21:12,013 --> 00:21:13,273 Oh, you tried the black pudding then, huh? 363 00:21:13,373 --> 00:21:17,313 EMMA: What is that?! AMY: Oh, you don't wanna know. 364 00:21:17,413 --> 00:21:19,633 It was so great to finally meet Lucy. 365 00:21:19,733 --> 00:21:22,634 (AMY): Oh, she's so sweet! Meeting you is literally 366 00:21:22,734 --> 00:21:24,913 all she's talked about since Saturday. 367 00:21:25,014 --> 00:21:26,874 I feel so bad I never met her before. 368 00:21:26,974 --> 00:21:29,634 Oh, it's okay, Em. We all know how busy you are. 369 00:21:29,734 --> 00:21:34,755 (AMY): I'm just glad you're here for this. It means the world to me, you know. 370 00:21:34,855 --> 00:21:39,235 So you'll be okay by yourself on the stall if I steal Dylan today? 371 00:21:39,335 --> 00:21:41,076 Of course. (EMMA): I'm so sorry. 372 00:21:41,176 --> 00:21:43,676 I forgot that Harry wasn't going to be around, and-- 373 00:21:43,776 --> 00:21:48,156 Just... Don't overdo it, okay? (AMY): Emma Taylor. 374 00:21:48,256 --> 00:21:50,517 If I wanted to be babied, I would have told Mum and Dad already. 375 00:21:50,616 --> 00:21:55,077 Pregnant or not, I am perfectly capable of running a Christmas market stall by myself for a day. 376 00:21:55,177 --> 00:22:00,878 Okay, gotcha. I can't help it, I don't get to be the overprotective sister very often. 377 00:22:00,978 --> 00:22:03,878 And what do you have planned for today? 378 00:22:03,978 --> 00:22:08,438 (EMMA): Well, that's for me to know and for you to get excited about. 379 00:22:08,538 --> 00:22:11,538 [Festive music] 380 00:22:17,219 --> 00:22:22,440 [Emma gasps] EMMA: Good timing! Thank you. 381 00:22:22,539 --> 00:22:26,279 -I have a question for you. -I thought I was Sherlock? 382 00:22:26,380 --> 00:22:29,279 Can I ask my question? (EMMA): Shoot. 383 00:22:29,380 --> 00:22:31,321 How come we've never met before? 384 00:22:31,421 --> 00:22:34,881 Well, unless you'd been to LA we wouldn't have. 385 00:22:34,980 --> 00:22:39,760 So you've never actually been to the UK? Your family's here! 386 00:22:39,861 --> 00:22:43,282 (DYLAN): Amy, Peter-- EMMA: My dad, yeah. 387 00:22:43,382 --> 00:22:47,042 I live in LA with my mom. Amy lives here and I've just 388 00:22:47,142 --> 00:22:51,403 never made it over before. Dad and Amy come to LA once a year. 389 00:22:51,503 --> 00:22:54,803 (EMMA): But actually, I hadn't met Lucy until last night. 390 00:22:54,903 --> 00:22:57,083 She was always in school when they visited. 391 00:22:57,182 --> 00:23:01,844 So Lucy, she's your... (EMMA): Half sister too, yeah. 392 00:23:01,943 --> 00:23:06,364 Obviously a lot younger. We don't have the typical family layout. 393 00:23:06,464 --> 00:23:08,524 And you've never met her? 394 00:23:08,624 --> 00:23:14,164 [Defensive] Well, we've face-timed a tonne, but not in real life, no. 395 00:23:14,265 --> 00:23:18,205 (EMMA): I'm just always so busy with work, you know, and just... 396 00:23:18,305 --> 00:23:21,766 Never really made it over here. 397 00:23:21,865 --> 00:23:24,605 Also, you know, it's kinda nerve-wracking 398 00:23:24,706 --> 00:23:28,926 being the American sister who's only ever existed on screen. 399 00:23:29,026 --> 00:23:30,927 [Melancholic music] 400 00:23:31,027 --> 00:23:33,927 Can I offer a word of advice? 401 00:23:34,027 --> 00:23:39,366 (DYLAN): Family's family. No matter how typical or atypical it is. 402 00:23:39,467 --> 00:23:42,028 You shouldn't let that pass you by. 403 00:23:45,028 --> 00:23:47,728 You know what? I think we have everything we need here. 404 00:23:47,827 --> 00:23:49,128 I think we should head back to the cottage 405 00:23:49,228 --> 00:23:50,729 and see what we should do next. 406 00:23:50,828 --> 00:23:54,828 DYLAN: Okay. Sure. 407 00:23:59,949 --> 00:24:02,670 [Melancholy music fades into festive music] 408 00:24:06,910 --> 00:24:13,411 AMY: Lovely-- Hi! Thank you so much for coming! 409 00:24:13,510 --> 00:24:16,611 Everything is selling like hotcakes and I cannot keep up with making more 410 00:24:16,711 --> 00:24:18,051 and serving the customers at the same time! 411 00:24:18,151 --> 00:24:19,171 PETER: I'm so proud of you! 412 00:24:19,270 --> 00:24:22,412 You’re running all this on your own, you got a wedding coming up, it’s a lot! 413 00:24:22,512 --> 00:24:27,172 AMY: Well, that’s why Emma’s here, dad. She’s already sorted the venue and... 414 00:24:27,272 --> 00:24:32,413 she’s booked Shirley as the officiant. I think- I think Dylan’s helping her but 415 00:24:32,513 --> 00:24:35,853 they’ve already got most of it planned out. She’s honestly like a machine. 416 00:24:35,952 --> 00:24:39,853 PETER: That’s exactly what I worry about. 417 00:24:39,952 --> 00:24:44,254 -Thanks, dad! -Okay, so where are we? 418 00:24:44,354 --> 00:24:46,494 Some of these and some of these. Let's go. 419 00:24:46,594 --> 00:24:48,294 [Music fades] 420 00:24:48,394 --> 00:24:52,295 EMMA: This worked beautifully at a wedding I did in LA. 421 00:24:52,394 --> 00:24:54,295 [Fire crackling gently] 422 00:24:54,394 --> 00:24:55,975 DYLAN: Okay. 423 00:24:56,075 --> 00:24:58,375 Explain to me why I’m needed again? 424 00:24:58,475 --> 00:25:02,375 Hey! Don’t put yourself down. You’ve been a very useful gofer. 425 00:25:02,476 --> 00:25:06,375 Well, clearly you’re better suited at planning every single detail by yourself. 426 00:25:06,476 --> 00:25:09,895 Oh, no decent events planner would try to do everything by themselves. 427 00:25:09,996 --> 00:25:15,376 It’s impossible to host a good event solo. It takes a team to pull off something like this. 428 00:25:15,477 --> 00:25:18,977 A team, huh? So, am I allowed an opinion on anything 429 00:25:19,077 --> 00:25:21,298 that might involve what Amy and Harry are gonna actually want? 430 00:25:21,398 --> 00:25:23,837 -Absolutely not. -Figured. 431 00:25:26,837 --> 00:25:29,057 No SOS calls from Amy. 432 00:25:29,158 --> 00:25:32,259 What is your role in her business, exactly? 433 00:25:32,359 --> 00:25:35,818 Well believe it or not I do actually love arts and crafts. 434 00:25:35,919 --> 00:25:38,659 Hence all the decorations in the hall. [Slow festive music starts] 435 00:25:38,759 --> 00:25:42,660 My mum always used to encourage me to focus on what I loved to do. 436 00:25:42,759 --> 00:25:46,940 But my dad thought a business mind was more important. 437 00:25:47,039 --> 00:25:51,221 So I help Amy’s business, I run the Christmas market- 438 00:25:51,321 --> 00:25:56,861 Whoa, wait, you run the Christmas market? Like, you own it? 439 00:25:56,961 --> 00:26:02,582 But you can’t even talk to the customers! DYLAN: Yeah, thanks for that. 440 00:26:02,682 --> 00:26:06,942 I like to give the community a chance to connect over Christmas, but... 441 00:26:07,042 --> 00:26:11,942 Well, I’m always running scared that someone might actually ask how I am, and... 442 00:26:12,043 --> 00:26:16,942 Well, I’ll have to actually tell them. EMMA: I totally get that. 443 00:26:17,043 --> 00:26:19,043 [Music fades] 444 00:26:22,203 --> 00:26:24,943 That's the one for you. Thank you! Thanks, come again! 445 00:26:25,044 --> 00:26:30,044 [Overlapping chatter] 446 00:26:36,685 --> 00:26:41,726 [Generic chatter] 447 00:26:46,286 --> 00:26:49,286 [Slow music] 448 00:26:52,287 --> 00:26:54,987 (EMMA): Hey! AMY: Hey! 449 00:26:55,086 --> 00:26:56,987 PETER: Have I told you how amazing it is to have you here? 450 00:26:57,086 --> 00:27:03,868 Yes, dad, you have. Love you. So where's Lucy? 451 00:27:03,968 --> 00:27:05,948 Oh, she didn’t wanna come. 452 00:27:06,048 --> 00:27:07,587 I don’t understand why she’s being so coy. 453 00:27:07,688 --> 00:27:09,587 She was so excited to meet you. 454 00:27:09,688 --> 00:27:13,229 Oh, it's fine. Y'know, it’s gonna take a while for me to get used to it as well. 455 00:27:13,328 --> 00:27:16,229 I’m gonna grab a drink. Either of you want anything? 456 00:27:16,328 --> 00:27:20,229 (DYLAN): Let me guess, hot chocolate? And for the American? Coffee? 457 00:27:20,328 --> 00:27:26,230 Ah, I thought you’d never ask. Ooh... 458 00:27:26,330 --> 00:27:30,671 Today was insane. I have never known it this busy. 459 00:27:30,770 --> 00:27:32,951 That’s so great, Amy. 460 00:27:33,051 --> 00:27:34,671 How’s everything been going on your end? 461 00:27:34,770 --> 00:27:38,471 (EMMA): All good. It’s invite day tomorrow. 462 00:27:38,571 --> 00:27:43,912 Have I told you how much I love you? 463 00:27:44,012 --> 00:27:49,052 [Festive music] 464 00:27:51,773 --> 00:27:54,773 [Paper rustling] 465 00:28:01,654 --> 00:28:06,074 Do you want these invites to look like someone just threw them together? 466 00:28:06,173 --> 00:28:08,314 I think you’d need to be some kind of 467 00:28:08,413 --> 00:28:13,475 professional graphic designer to do justice to this image of yours. 468 00:28:13,575 --> 00:28:18,235 Look at this. Classic, simple, effective. 469 00:28:18,335 --> 00:28:22,236 Sure, it’s a li’l rough around the edges but at least it has a colour palette. 470 00:28:22,336 --> 00:28:26,036 -Can I offer some pointers? -If you must. 471 00:28:26,135 --> 00:28:32,637 So, for the wedding itself, you’ve got this gold, silver, cream, white theme going on. 472 00:28:32,737 --> 00:28:37,116 I think the invites should reflect that, but with a handmade touch. 473 00:28:37,217 --> 00:28:43,118 -That feels like Amy to me. -Yeah, but, uh? Not too handmade? 474 00:28:43,218 --> 00:28:48,798 With a smart edge. That feels like Harry. 475 00:28:48,898 --> 00:28:52,038 Maybe we should get the others involved? 476 00:28:52,139 --> 00:28:54,798 If Lucy and Megan can make some stencils, Harry and Amy 477 00:28:54,899 --> 00:28:58,679 can come up with some font styles and any picture elements they want 478 00:28:58,779 --> 00:29:03,680 and then you can focus on getting the structure of the invite sorted. 479 00:29:03,779 --> 00:29:06,400 And what would your role be in all of this? 480 00:29:06,500 --> 00:29:10,801 Guest list. Got it from Harry. 481 00:29:10,901 --> 00:29:13,801 Gonna make sure we have enough wedding invites. 482 00:29:13,901 --> 00:29:16,881 Wow. You just got everything worked out, don’t ya? 483 00:29:16,980 --> 00:29:21,642 -You know it, Watson. -I’m sorry, did you just demote me? 484 00:29:21,741 --> 00:29:25,042 Okay, I guess I’m calling in the troops. 485 00:29:25,142 --> 00:29:28,042 If you can relinquish control for that long. 486 00:29:28,142 --> 00:29:31,123 I can try. 487 00:29:31,222 --> 00:29:34,222 [Footsteps] 488 00:29:48,544 --> 00:29:51,545 [To herself] Emma, what are you doing? 489 00:29:55,545 --> 00:29:59,305 DYLAN: All good? EMMA: Mhm. 490 00:30:02,826 --> 00:30:05,726 I dunno about you, but I’m exhausted! 491 00:30:05,826 --> 00:30:08,726 I’m glad we could help with the invites in the end. Did they all get posted? 492 00:30:08,826 --> 00:30:12,207 Signed, sealed, and delivered. Where's Dylan? 493 00:30:12,307 --> 00:30:14,207 More importantly, where’s Harry? 494 00:30:14,307 --> 00:30:17,727 DYLAN: Voila! 495 00:30:17,827 --> 00:30:20,086 [Emma gasps] Did you bake those?! 496 00:30:20,187 --> 00:30:23,008 Em, he’s been gone for, like, ten minutes. [Dylan laughs] 497 00:30:23,108 --> 00:30:26,608 Alas, these are supermarket’s finest. But I thought the tray and the apron 498 00:30:26,708 --> 00:30:29,408 would sell it more. I could totally bake these if I wanted to. 499 00:30:29,508 --> 00:30:31,808 -Oh, sure you could. -Oh, no, it's true. 500 00:30:31,909 --> 00:30:34,489 Dylan is in fact, a master baker. 501 00:30:34,589 --> 00:30:38,489 Invite making, cookie baking... any other hidden talents? 502 00:30:38,589 --> 00:30:44,450 -The name game. -What is the name game? 503 00:30:44,549 --> 00:30:49,769 -Okay, uh... right, um- -Rasputin! 504 00:30:49,870 --> 00:30:53,250 -Some kind of bearded guy? -Charles Darwin! 505 00:30:53,351 --> 00:30:55,371 Charles Darwin?! No! No! Uh- 506 00:30:55,471 --> 00:30:56,691 -SANTA! -FATHER CHRISTMAS! 507 00:30:56,791 --> 00:30:57,730 DYLAN: Yes! EMMA: I said it first! 508 00:30:57,831 --> 00:30:59,131 -No chance! -What?! 509 00:30:59,230 --> 00:31:01,852 (DYLAN): And on that note, I think it’s time that I go home. 510 00:31:01,952 --> 00:31:05,132 Noo! Harry just texted, his train got delayed but he’ll be here any minute. 511 00:31:05,231 --> 00:31:09,532 Aw, I know, I know, but it is getting late, so I shall thank you for the hospitality 512 00:31:09,632 --> 00:31:13,753 and I will see you tomorrow. EMMA: I’ll, uh, show you out. 513 00:31:23,754 --> 00:31:26,214 Well, condolences on your first name game loss. 514 00:31:26,314 --> 00:31:29,974 Uhh... I wouldn’t say I lost, exactly. 515 00:31:30,074 --> 00:31:32,975 (EMMA): Maybe you should stick to buying cookies and passing them off as your own. 516 00:31:33,075 --> 00:31:40,075 -So I guess I’ll see you later then? -See you later. 517 00:31:49,516 --> 00:31:53,517 [Lighthearted music] 518 00:31:56,836 --> 00:31:59,257 [Knocking] Not today. 519 00:31:59,356 --> 00:32:05,118 [Emma hums a tune] 520 00:32:16,879 --> 00:32:18,779 [Music fades] 521 00:32:18,879 --> 00:32:21,779 (EMMA): Hey! Where is everyone? 522 00:32:21,880 --> 00:32:24,779 DYLAN: Good morning to you, too. EMMA: And? 523 00:32:24,880 --> 00:32:26,740 There was a talent show emergency. 524 00:32:26,840 --> 00:32:28,620 Talent show? 525 00:32:28,720 --> 00:32:30,901 Yeah, we do this talent show for the kids in the village every year 526 00:32:31,000 --> 00:32:32,901 last Sunday before Christmas. Just a bit of fun. 527 00:32:33,000 --> 00:32:36,141 Aw, I love things like that! Can I help plan it? 528 00:32:36,240 --> 00:32:40,141 Uh, it’s actually not really your style. It’s very last minute, slapdash. 529 00:32:40,240 --> 00:32:42,142 Hey, I can do last minute. 530 00:32:42,241 --> 00:32:44,741 (DYLAN): It’s actually only for people in the village. 531 00:32:44,842 --> 00:32:46,262 [Blunt] Sorry. 532 00:32:46,362 --> 00:32:53,363 [Hurt] Oh, yeah. Sure. No, I’m... I’m just passing through. 533 00:32:56,363 --> 00:32:57,823 [Footsteps] 534 00:32:57,923 --> 00:33:01,144 Right, I’ve gotta take Lucy home for a bit. 535 00:33:01,244 --> 00:33:04,064 She’s so excited about the talent show, Dyl. 536 00:33:04,163 --> 00:33:08,064 Are you okay to man the fort for a while? I’ll be back in about an hour. 537 00:33:08,163 --> 00:33:11,825 Of course, we’ll sort the invites and then deliver them when you get back. 538 00:33:11,924 --> 00:33:14,465 You’re the best. 539 00:33:14,565 --> 00:33:17,185 [Mischievous music] 540 00:33:17,285 --> 00:33:20,465 So, serious question, about the cake. I’m thinking maybe like 541 00:33:20,566 --> 00:33:26,506 a Christmassy Victoria Sponge. Or like... maybe even a gingerbread cake? 542 00:33:26,605 --> 00:33:31,027 No, you’re right. Totally right. Too cliche. Okay. 543 00:33:31,126 --> 00:33:33,707 Hey, you know, your input here is invaluable. 544 00:33:33,807 --> 00:33:35,707 Am I really needed here for this? 545 00:33:35,807 --> 00:33:38,627 Wow, you really did get out the wrong side of bed this morning. 546 00:33:38,727 --> 00:33:40,628 I’ve just got a lot to sort out for the talent show. 547 00:33:40,728 --> 00:33:43,028 Yeah, which is why you should let me help out! 548 00:33:43,128 --> 00:33:47,028 Chocolate cake. It’s Harry’s favourite. 549 00:33:47,128 --> 00:33:50,128 See! This is why I need you. Yule log it is. 550 00:33:56,009 --> 00:33:56,909 [Crunching footsteps] 551 00:33:57,009 --> 00:33:59,349 DYLAN: Afternoon. EMMA: Do you know everyone here? 552 00:33:59,449 --> 00:34:02,350 Unfortunately, it’s everybody else who knows me. 553 00:34:02,450 --> 00:34:04,710 (GERALD): Oh, hello! How's it going? 554 00:34:04,810 --> 00:34:06,190 Yeah, not too bad, thanks, Gerald. 555 00:34:06,289 --> 00:34:09,910 I hear preparations for the talent show are going really well. 556 00:34:10,010 --> 00:34:11,470 GERALD: My granddaughter can’t wait! 557 00:34:11,570 --> 00:34:13,751 Aw, I’m glad to hear it. That is what we do it for. 558 00:34:13,851 --> 00:34:17,430 GERALD: Let me know if I can help out. Well, if you need it. 559 00:34:17,530 --> 00:34:21,671 Actually there is something you can help out with, um... I’ll give you a buzz. 560 00:34:21,771 --> 00:34:26,231 -...Emma Taylor, is it? -The one and the same. 561 00:34:26,332 --> 00:34:30,512 (GERALD): Thank goodness you’re here. Your dad speaks of nothing else! 562 00:34:30,613 --> 00:34:33,512 Always telling us of how proud he is of his daughter from the states 563 00:34:33,613 --> 00:34:37,673 and how amazing it will be when she finally visits. 564 00:34:37,773 --> 00:34:41,193 Well, we better get going, Gerald. Got a lot of invites to 565 00:34:41,294 --> 00:34:46,514 get out for Amy and Harry’s big day. Actually... Here's yours. 566 00:34:46,613 --> 00:34:49,613 (GERALD): Bless you! Thank you! 567 00:34:52,615 --> 00:34:55,195 -Thank you. -For what? 568 00:34:55,295 --> 00:34:57,195 Ending the guilt trip. 569 00:34:57,295 --> 00:35:02,155 Well, that wasn’t for your sake. We do actually have a lot to do. 570 00:35:02,256 --> 00:35:09,155 [Festive music] [Emma and Amy laughing] 571 00:35:09,256 --> 00:35:10,756 (AMY): D’you know what? -What? 572 00:35:10,856 --> 00:35:14,557 (AMY): All I want is a mulled wine. I would kill for a mulled wine. 573 00:35:14,657 --> 00:35:17,957 I thought your hot cocoa obsession has well and truly taken over? 574 00:35:18,057 --> 00:35:21,758 And I had to listen to Lucy sing all morning. 575 00:35:21,858 --> 00:35:23,958 AMY: Do I sound awful? EMMA: That depends. 576 00:35:24,057 --> 00:35:27,718 Are you being dramatic or do I have to prepare myself for this "talent" show? 577 00:35:27,818 --> 00:35:33,718 No, I think I just did overtime. She’s actually pretty good. 578 00:35:33,818 --> 00:35:38,039 EMMA: So, what’s the deal with Dylan? AMY: The deal with Dylan? 579 00:35:38,139 --> 00:35:43,039 Yeah, he’s kind of up and down and I just wondered if there was a story there. 580 00:35:43,140 --> 00:35:47,039 May I ask what has brought on this interest in Dylan? 581 00:35:47,140 --> 00:35:49,800 Oh, well it’s just I’ve had to spend all this time with him 582 00:35:49,900 --> 00:35:53,800 because I’m planning your wedding. AMY: Oh! TouchГ©. 583 00:35:53,901 --> 00:35:58,481 Just, as an event planner who likes to focus on the story behind the event 584 00:35:58,581 --> 00:36:02,481 I dunno, reading people is kinda my thing and that guy is so hard to read! 585 00:36:02,582 --> 00:36:06,122 Like, I can’t tell if he’s a jerk who sometimes has a personality change 586 00:36:06,222 --> 00:36:09,481 or if he’s a really nice guy with grumpy tendencies. 587 00:36:09,582 --> 00:36:13,483 AMY: Like Mr Darcy. EMMA: You're so painfully British. 588 00:36:13,583 --> 00:36:17,483 Well, Dyl and I grew up together, he’s actually the reason I met Harry. 589 00:36:17,583 --> 00:36:21,003 No, okay, focus. More story-time please. 590 00:36:21,104 --> 00:36:25,804 So, Dylan’s ancestors originally led the village. 591 00:36:25,903 --> 00:36:28,324 We don’t have anything formal like that now, but... 592 00:36:28,423 --> 00:36:30,483 His parents always took pride in the responsibility. 593 00:36:30,584 --> 00:36:32,724 Doing things for the people who live here. 594 00:36:32,825 --> 00:36:35,885 They lived up in the big hall and they were like the beating heart 595 00:36:35,985 --> 00:36:39,684 of the community, in a way. EMMA: But not anymore? 596 00:36:39,785 --> 00:36:41,046 [Melancholic music] 597 00:36:41,146 --> 00:36:44,885 Dylan’s parents died, about five years ago. 598 00:36:44,986 --> 00:36:48,166 It was incredibly difficult for Dylan. 599 00:36:48,266 --> 00:36:52,166 And he tries so hard to keep up their legacy 600 00:36:52,267 --> 00:36:58,166 and to do all the things they used to do for the village. 601 00:36:58,267 --> 00:37:03,267 But I don’t know, I- I don’t think his heart is really in it like it used to be. 602 00:37:06,267 --> 00:37:12,689 Sometimes he’s the Dyl he always was, sometimes he retreats into himself 603 00:37:12,789 --> 00:37:19,169 and sometimes all the hurt and the heartbreak manifests itself into this... 604 00:37:19,269 --> 00:37:24,689 general jerk-i-ness. 605 00:37:24,789 --> 00:37:28,329 Well, damn. I’m so glad I can drink mulled wine. 606 00:37:28,430 --> 00:37:32,871 Oh yeah, rub it in. [Amy laughs] 607 00:37:49,072 --> 00:37:52,972 DYLAN: Morning, Emma. 608 00:37:53,073 --> 00:37:56,733 DYLAN: Everything alright? 609 00:37:56,833 --> 00:38:01,574 Amy told me about your parents. DYLAN: Ah. 610 00:38:01,673 --> 00:38:05,974 You never said anything. The first time you showed me this place 611 00:38:06,074 --> 00:38:08,693 EMMA: Why? DYLAN: Didn't seem relevant. 612 00:38:08,794 --> 00:38:10,695 [Music] 613 00:38:10,795 --> 00:38:13,175 Are you okay with having the wedding here? 614 00:38:13,275 --> 00:38:16,135 DYLAN: Absolutely. EMMA: Honestly? 615 00:38:16,235 --> 00:38:18,135 D’you really want me to talk about this? 616 00:38:18,235 --> 00:38:22,776 As the person in charge of arranging this wedding, I need to be sure 617 00:38:22,876 --> 00:38:28,575 that the owner of the venue isn’t gonna freak out the day before. 618 00:38:28,675 --> 00:38:31,856 Every Christmas, I used to put the Christmas decorations up with my mum. 619 00:38:31,957 --> 00:38:38,617 Every year. When they died, I couldn’t bring myself to stop. 620 00:38:38,717 --> 00:38:43,017 I know I should move on and... maybe even sell this place and 621 00:38:43,117 --> 00:38:45,698 let go of some of the traditions that I had with them. 622 00:38:45,798 --> 00:38:49,698 DYLAN: Having the wedding here is a good step towards that. 623 00:38:49,798 --> 00:38:52,699 I wish everyone would stop worrying about what they should do. 624 00:38:52,798 --> 00:38:54,858 I thought that was only a problem I had. 625 00:38:54,959 --> 00:38:57,059 You seem pretty good at dancing to your own tune to me. 626 00:38:57,159 --> 00:39:02,939 No, that’s Amy. Amy’s the creative one, the free spirited one. 627 00:39:03,039 --> 00:39:06,340 I’m the work-a-holic, by-the-book, square one. 628 00:39:06,439 --> 00:39:08,820 I think you have more in common than you think. 629 00:39:08,920 --> 00:39:13,820 This isn’t about me. Are you really okay with this? 630 00:39:13,921 --> 00:39:19,260 I promise the events planner part of your brain that I won’t freak out. 631 00:39:19,361 --> 00:39:22,901 And I promise the other part of your brain that I’m okay with it. 632 00:39:23,001 --> 00:39:28,061 DYLAN: Good enough? EMMA: Good enough. 633 00:39:28,162 --> 00:39:29,702 DYLAN: Let's do this! 634 00:39:29,802 --> 00:39:33,802 [Upbeat festive music] 635 00:39:49,843 --> 00:39:52,124 [Chatter of pub patrons] 636 00:39:58,005 --> 00:40:01,086 (DYLAN): A well-deserved pint of local ale. 637 00:40:04,086 --> 00:40:05,986 (DYLAN): Come on, it won't bite. 638 00:40:06,086 --> 00:40:10,987 -I dunno, you did say it had a head. -Yeah, but no teeth, I promise. 639 00:40:11,086 --> 00:40:15,307 (EMMA): I can just about manage a bottled beer, I have no idea what that is. 640 00:40:15,407 --> 00:40:19,506 DYLAN: It’s a speciality. EMMA: Ah. Lucky for you... 641 00:40:19,606 --> 00:40:24,747 Now you have two. 642 00:40:24,847 --> 00:40:26,747 [Nervous] They should be here soon. 643 00:40:26,847 --> 00:40:28,867 I’m in no rush. Are you okay, you seem a bit nervous? 644 00:40:28,968 --> 00:40:32,889 Oh, I'm fine. Fine... 645 00:40:37,608 --> 00:40:43,550 EMMA: This is gonna sound so stupid. DYLAN: Shoot. 646 00:40:43,650 --> 00:40:48,349 I’ve just always felt like the other sister, from the other side of the family. 647 00:40:48,450 --> 00:40:52,351 From the other side of the world. Even the way Lucy isn’t sure 648 00:40:52,450 --> 00:40:55,351 how to be around me, like I’m this unknown entity... even though 649 00:40:55,450 --> 00:41:00,592 I’m her sister. Megan’s not my mom and even though Amy and I share a dad 650 00:41:00,691 --> 00:41:05,592 and it’s not exactly normal... They actually do have this perfectly formed, 651 00:41:05,691 --> 00:41:08,952 separate family unit that I’m just not a part of. 652 00:41:09,052 --> 00:41:11,753 I think that’s why I never came to England before. 653 00:41:11,853 --> 00:41:17,753 I never truly felt like I would be welcome. It can be nerve-wracking. 654 00:41:17,853 --> 00:41:20,874 Hey look, I’m sorry I made you feel unwelcome with the talent show. 655 00:41:20,974 --> 00:41:24,954 No, no, it’s fine. I totally get it. 656 00:41:25,054 --> 00:41:27,794 And for what it’s worth, I think you’re incredibly brave. 657 00:41:27,894 --> 00:41:30,434 Being vulnerable is terrifying. 658 00:41:30,534 --> 00:41:32,535 [Emma sighs] 659 00:41:34,775 --> 00:41:36,974 [Glasses clink] 660 00:41:40,055 --> 00:41:42,476 [Emma makes a disgusted sound] 661 00:41:42,575 --> 00:41:44,476 [General chatter] 662 00:41:44,575 --> 00:41:46,996 AMY: Hi! EMMA: Oh, hey! 663 00:41:47,095 --> 00:41:51,997 PETER: Drinks order, Amy? AMY: Hot Ribena, please. 664 00:41:52,097 --> 00:41:56,997 PETER: Not questioning it. My round, what can I get you both? 665 00:41:57,097 --> 00:42:01,758 Well, I owe Emma something that isn’t the local ale, so I’ll give you a hand. 666 00:42:01,858 --> 00:42:03,238 [Cards tap on the table] 667 00:42:03,338 --> 00:42:06,238 What are we playing? AMY: Cheat. 668 00:42:06,338 --> 00:42:10,238 -Can’t play cheat again, Amy! -You only like it cause you always win. 669 00:42:10,338 --> 00:42:12,999 (EMMA): I've never played. -Come on dad, it's the best. 670 00:42:13,099 --> 00:42:14,999 PETER: Alright, but go easy on us, would you? 671 00:42:15,099 --> 00:42:18,479 AMY: Never. Okay. 672 00:42:18,579 --> 00:42:21,160 PETER: Two aces. EMMA: Oh, cheat? 673 00:42:21,260 --> 00:42:24,160 PETER: What, already? Read 'em and weep! 674 00:42:24,260 --> 00:42:28,920 EMMA: Ugh! So bad at this already! DYLAN: Some people learn the hard way. 675 00:42:29,019 --> 00:42:33,481 [Laughter and general chatter] 676 00:42:33,581 --> 00:42:37,401 [Festive music plays over chatter] 677 00:42:37,501 --> 00:42:44,322 [More laughter and chatter] 678 00:42:44,421 --> 00:42:46,481 [Music fades] 679 00:42:46,582 --> 00:42:50,481 [Emma laughs] Oh my God, you're insane. 680 00:42:50,583 --> 00:42:52,802 EMMA: Hey. DYLAN: Thanks. 681 00:42:52,903 --> 00:42:55,883 DYLAN: I just think they’ll look so much better handmade. 682 00:42:55,983 --> 00:43:01,483 They’ll look messy. Nothing ever went wrong with classic, silver wreaths. 683 00:43:01,584 --> 00:43:05,483 Classic, plastic wreaths, you mean? You sound like my dad. 684 00:43:05,584 --> 00:43:10,483 Okay, so what about the cake? Surely you don’t think that 685 00:43:10,584 --> 00:43:13,925 that would be better handmade too? DYLAN: How else do you make a cake? 686 00:43:14,025 --> 00:43:16,604 You know what I mean. Homemade. 687 00:43:16,704 --> 00:43:20,084 I think Amy and Harry would prefer it, yeah. 688 00:43:20,184 --> 00:43:24,726 You’re crazy. Do you want this wedding to look like someone’s unkept yard? 689 00:43:24,825 --> 00:43:27,285 I think they’d appreciate the added input from their family 690 00:43:27,385 --> 00:43:30,206 rather than some cardboard cut-out wedding. 691 00:43:30,305 --> 00:43:32,606 -I just can’t do that. -Why not? 692 00:43:32,707 --> 00:43:33,606 [Phone pings] 693 00:43:33,707 --> 00:43:35,707 EMMA: Sorry- 694 00:43:40,708 --> 00:43:46,008 EMMA: Uh- I can't risk that, okay? 695 00:43:46,108 --> 00:43:50,048 DYLAN: Amy’s gonna love it, I promise. 696 00:43:50,148 --> 00:43:53,968 I should get back to the cottage. Got a long day tomorrow. 697 00:43:54,068 --> 00:43:56,968 Yeah, I’ll come with you. Don’t want you getting lost on those country lanes. 698 00:43:57,068 --> 00:43:59,968 [Emma laughs] [Chair scrapes on the floor] 699 00:44:00,068 --> 00:44:02,970 [Slow, gentle music] 700 00:44:03,070 --> 00:44:05,890 [Crunching footsteps] 701 00:44:05,990 --> 00:44:09,890 Do you maybe wanna come in for a drink? 702 00:44:09,990 --> 00:44:11,530 I’ve got a better idea. 703 00:44:11,631 --> 00:44:14,430 [Music becomes more festive] 704 00:44:18,070 --> 00:44:24,412 EMMA: Okay. So... what now? DYLAN: What do you mean? 705 00:44:24,512 --> 00:44:28,171 Well, I mean, the wedding’s not for like, five days. What do we do with it? 706 00:44:28,271 --> 00:44:29,651 Eat it, obviously. 707 00:44:29,751 --> 00:44:31,733 Yeah, but then what do we do for the wedding? 708 00:44:31,833 --> 00:44:35,733 Eat the cake, USA. We’ll make a bigger and better one in four days time. 709 00:44:35,833 --> 00:44:38,733 EMMA: Mm. Happy now? 710 00:44:38,833 --> 00:44:41,093 EMMA: That's disgusting. 711 00:44:41,193 --> 00:44:42,173 [Clinking of utensils] 712 00:44:42,273 --> 00:44:43,334 [Emma gasps] 713 00:44:43,434 --> 00:44:49,733 EMMA: Ugh! What are you doing?! DYLAN: Being disgusting. 714 00:44:49,834 --> 00:44:52,275 You wanna play that game? 715 00:44:55,994 --> 00:45:00,414 DYLAN: You're a child. EMMA: You're a hypocrite. 716 00:45:00,515 --> 00:45:06,215 [Muffled playful chatter and laughter] 717 00:45:06,316 --> 00:45:09,695 Stop! This is- No, no, no- 718 00:45:09,796 --> 00:45:13,697 [Emma squeals] [Dylan laughs] 719 00:45:13,796 --> 00:45:16,296 [Amy shushes Harry] 720 00:45:16,396 --> 00:45:19,457 EMMA: No, no, no, no... 721 00:45:19,557 --> 00:45:23,898 DYLAN: Mmm? EMMA: Don't. Truce? 722 00:45:23,997 --> 00:45:26,978 DYLAN: Okay. [Dylan gasps] 723 00:45:27,077 --> 00:45:31,579 [Muffled laughter and chatter] 724 00:45:31,679 --> 00:45:37,258 [Music fades] 725 00:45:37,358 --> 00:45:41,260 [Footsteps] 726 00:45:41,360 --> 00:45:46,780 EMMA: Good morning. AMY: Morning. 727 00:45:46,880 --> 00:45:51,260 So, what did you and Dylan get up to last night? 728 00:45:51,361 --> 00:45:55,021 EMMA: Meaning? AMY: Well, Harry and I came back 729 00:45:55,121 --> 00:45:59,021 from the pub and it sounded like a hyena massacre in the kitchen. 730 00:45:59,121 --> 00:46:01,421 EMMA: We were making that! 731 00:46:01,521 --> 00:46:05,142 I don’t understand how you can make that much noise just baking a cake. 732 00:46:05,242 --> 00:46:09,541 It’s a yule log, actually, and it’s a practise one for your wedding. 733 00:46:09,642 --> 00:46:12,583 [Gentle music] 734 00:46:12,682 --> 00:46:14,262 You’re baking the cake for the wedding? 735 00:46:14,363 --> 00:46:17,503 (EMMA): Attempting to. Do you hate that? 736 00:46:17,603 --> 00:46:21,503 No, I love that. 737 00:46:21,604 --> 00:46:26,503 Just doesn’t really seem like your kinda style. 738 00:46:26,604 --> 00:46:32,905 Could that maybe be Dylan’s influence? EMMA: I don’t know. 739 00:46:33,005 --> 00:46:38,945 Hey, have you told Megan and dad that you and Harry are expecting a baby yet? 740 00:46:39,045 --> 00:46:43,506 AMY: Oh! EMMA: Didn't think so. 741 00:46:43,606 --> 00:46:46,825 [Amy laughs] Touche. 742 00:46:46,925 --> 00:46:47,825 [Festive music] 743 00:46:47,925 --> 00:46:52,467 PETER: I just think Lucy’s act needs a bit more... enthusiasm! 744 00:46:52,566 --> 00:46:55,467 MEGAN: Really, Pete? More enthusiasm? Are you sure about that? 745 00:46:55,566 --> 00:46:59,506 PETER: Yeah, she could definitely give it a bit more, you know, ta da! 746 00:46:59,606 --> 00:47:01,988 PETER: Okay, I’m being nervous, I admit it. 747 00:47:02,088 --> 00:47:04,068 MEGAN: She’s just singing with the choir, Peter. 748 00:47:04,168 --> 00:47:06,347 And where is she anyway? Should be rehearsing, right? 749 00:47:06,448 --> 00:47:09,747 She’s probably in the stall hiding from you, dad. I know I would be. 750 00:47:09,847 --> 00:47:15,229 Thank you very much. What? 751 00:47:15,329 --> 00:47:17,229 [Footsteps] 752 00:47:17,329 --> 00:47:19,709 (EMMA): I hope you’re ready for the Broadway level show 753 00:47:19,809 --> 00:47:22,709 they’ve got going on over there. Hey, where’s Lucy? 754 00:47:22,809 --> 00:47:24,150 DYLAN: I think she took the opportunity 755 00:47:24,249 --> 00:47:27,709 to sneak a hot chocolate, but you didn’t hear that from me. 756 00:47:27,809 --> 00:47:30,150 Your dad would be so proud that you’ve kept this going. 757 00:47:30,249 --> 00:47:33,231 Oof, straight in there with the emotional hits this morning. 758 00:47:33,331 --> 00:47:36,590 You know, just cause I overshared last night doesn’t mean you can do that to me. 759 00:47:36,691 --> 00:47:39,590 Oh, now you’re here, you could actually help me with the running order. 760 00:47:39,691 --> 00:47:42,992 I want to avoid as many dubious renditions of Mariah Carey as possible. 761 00:47:43,092 --> 00:47:45,592 Do you think you could cast your expert eye over that? 762 00:47:45,691 --> 00:47:47,592 I thought you’d never ask. 763 00:47:47,691 --> 00:47:48,592 [Footsteps] 764 00:47:48,691 --> 00:47:53,593 (GERALD): Ah! Now, is this the right place for getting one of those popular table mats? 765 00:47:53,693 --> 00:47:55,273 What colour can I interest you in? 766 00:47:55,372 --> 00:47:58,233 Oh, um... which one would you recommend? 767 00:47:58,333 --> 00:48:01,673 (DYLAN): Oh, I wouldn’t ask this one. She has an aversion to anything handmade. 768 00:48:01,773 --> 00:48:04,113 -We dunno what’s wrong with her yet. -Rude. 769 00:48:04,213 --> 00:48:08,474 I think the silver one would look so elegant on a Christmas table. 770 00:48:08,574 --> 00:48:12,994 Yeah, but the red is so much more homely and cosy, and definitely more festive. 771 00:48:13,095 --> 00:48:16,795 Totally agree, but on Christmas Day do you want the same homely and cosy 772 00:48:16,894 --> 00:48:20,155 feeling you have every other day, or do you want a touch of luxury 773 00:48:20,255 --> 00:48:22,715 a little extra glamour that you only get once a year? 774 00:48:22,816 --> 00:48:25,276 It’s a good point, but I would argue if you want that kind of luxury 775 00:48:25,376 --> 00:48:28,715 you could go into London. The beauty of a Christmas in the countryside 776 00:48:28,816 --> 00:48:33,436 is that festive warmth and cosiness. You know, chestnuts roasting on an open fire 777 00:48:33,537 --> 00:48:36,876 -Jack Frost nipping at your toes and all that. -Nose. He’s nipping at your nose. 778 00:48:36,977 --> 00:48:43,878 You know what, I think I’ll take both of them. You two make a good sales team. 779 00:48:43,978 --> 00:48:45,597 GERALD: Thank you! 780 00:48:45,698 --> 00:48:50,358 Now I really want some chestnuts roasted on an open fire. 781 00:48:50,458 --> 00:48:53,838 DYLAN: Come with me. 782 00:48:53,939 --> 00:48:58,159 [Gentle crackling of chestnuts roasting] 783 00:48:58,258 --> 00:49:01,640 How are you only just showing me these now! 784 00:49:01,740 --> 00:49:04,880 DYLAN: I mean I didn’t look at you and instantly think "chestnut fanatic", but- 785 00:49:04,979 --> 00:49:11,240 EMMA: Mmm! DYLAN: Clearly, I was very wrong. 786 00:49:11,340 --> 00:49:16,641 AMY: Hey! How you doing? Good? Yeah? Catch you later. 787 00:49:16,740 --> 00:49:21,242 AMY: Hiya! MEGAN: Come and sit here, Ames. 788 00:49:21,342 --> 00:49:23,481 Oh, honestly mum, I’m totally fine standing. 789 00:49:23,582 --> 00:49:25,242 Don’t wanna stand for too long though. 790 00:49:25,342 --> 00:49:27,682 Why? My legs are working perfectly well. 791 00:49:27,782 --> 00:49:33,483 -Y'know, I just thought... -What? 792 00:49:33,583 --> 00:49:37,483 [Footsteps] EMMA: Everything okay? 793 00:49:37,583 --> 00:49:41,403 Yes, I’m just fussing too much apparently. 794 00:49:41,503 --> 00:49:45,604 AMY: I'm fine! EMMA: Well, we were wondering 795 00:49:45,704 --> 00:49:48,003 what everyone’s plans were, because there’s a whole yule log 796 00:49:48,104 --> 00:49:52,525 back at the cottage that needs eating. AMY: Sounds great! 797 00:49:52,624 --> 00:49:54,525 MEGAN: I’ll stay here, look after the stall. 798 00:49:54,624 --> 00:49:58,704 [Festive music] 799 00:50:03,905 --> 00:50:10,807 Uh, a hat, an iguana, a jug, a kite, and um... 800 00:50:10,907 --> 00:50:12,646 (EMMA): I’m gonna buy a leopard. 801 00:50:12,747 --> 00:50:14,646 You can’t buy a leopard at a supermarket! 802 00:50:14,747 --> 00:50:16,646 EMMA: Oh, but you can buy an iguana? 803 00:50:16,747 --> 00:50:18,367 [They laugh] EMMA: Your turn. 804 00:50:18,467 --> 00:50:24,367 Okay. I went to the supermarket and I bought a hat, an iguana 805 00:50:24,468 --> 00:50:31,409 a jug, um... a kite, a leopard, and a mouse! 806 00:50:31,508 --> 00:50:33,409 DYLAN: Okay, this is getting out of hand. 807 00:50:33,508 --> 00:50:36,409 I think we need a new game before we turn this place into a petting zoo. 808 00:50:36,508 --> 00:50:40,409 LUCY: I know! Dance off! DYLAN: Yes! 809 00:50:40,508 --> 00:50:42,809 PETER: I’m gonna spare you all my dance moves. 810 00:50:42,910 --> 00:50:45,610 EMMA: I will challenge you, Lucy. ALL: Oooh! 811 00:50:45,709 --> 00:50:48,510 [Overlapping chatter] 812 00:50:51,510 --> 00:50:54,651 PETER: And the twist! DYLAN: It's the twist that makes it. 813 00:50:54,751 --> 00:50:55,731 (AMY): Can you top that? Go on, Ems. 814 00:50:55,831 --> 00:51:00,892 [Laughter and overlapping chatter] 815 00:51:00,992 --> 00:51:02,811 DYLAN: Yeah, I think you’re gonna have to try harder than that. 816 00:51:02,912 --> 00:51:05,291 EMMA: Oh, I would love to see you try. DYLAN: Oh, no, no, no, no... 817 00:51:05,392 --> 00:51:09,012 [All chant 'Dylan, Dylan!'] 818 00:51:09,112 --> 00:51:11,613 [Amy claps] (DYLAN): Alright, alright, okay. 819 00:51:11,713 --> 00:51:13,733 [They all 'ooh!'] EMMA: Oh, wow. 820 00:51:13,833 --> 00:51:16,532 [Phone rings] 821 00:51:16,633 --> 00:51:19,173 Oh, sorry, champ, I've gotta take this. 822 00:51:19,273 --> 00:51:22,014 (AMY): No, don't leave now! [Phone buzzes] 823 00:51:22,113 --> 00:51:26,014 (AMY): He's left, Lucy! It's 'cause he's embarrassed he wasn't as good as you. 824 00:51:26,113 --> 00:51:29,693 (AMY): I think the winner's Lucy! Oh, look, they're all leaving! 825 00:51:29,794 --> 00:51:32,015 EMMA: Sorry, sorry, sorry, sorry... AMY: Go on, Lucy, show us it again. 826 00:51:32,115 --> 00:51:37,215 AMY: Show us your winning dance. Stunning! PETER: It's the twirl! It's brilliant! 827 00:51:37,314 --> 00:51:41,215 [Muffled chatter from the living room] DYLAN: Okay. 828 00:51:41,316 --> 00:51:46,215 [Door creaks and closes] EMMA: Hey. What's up? 829 00:51:46,316 --> 00:51:49,215 There’s now even more snow predicted for the night of the talent show. 830 00:51:49,316 --> 00:51:51,256 Some of the parents have withdrawn their kids. 831 00:51:51,356 --> 00:51:56,217 Hey, it’s okay, we’ll figure something out. We’re a team, right? 832 00:51:56,316 --> 00:52:00,217 Yeah, you’re right. I’m gonna go on back to the dance off. 833 00:52:00,316 --> 00:52:02,617 (DYLAN): You coming? EMMA: Uh- just one second. 834 00:52:02,718 --> 00:52:05,617 [Phone pings] [Footsteps] 835 00:52:05,718 --> 00:52:11,059 [Door creaks and closes] [Muffled chatter] 836 00:52:11,159 --> 00:52:13,878 [Festive music] 837 00:52:30,921 --> 00:52:32,921 Thank you so much. 838 00:52:38,320 --> 00:52:41,222 AMY: It doesn't fit. EMMA: You look great! 839 00:52:41,322 --> 00:52:44,862 -It's too tight. -Okay, so we’ll make some adjustments. 840 00:52:44,961 --> 00:52:49,262 Everyone is gonna find out, I’m gonna look ridiculous in a dress that doesn’t fit me. 841 00:52:49,362 --> 00:52:53,423 EMMA: Amy, breathe. That’s why we came here first, just you and me. 842 00:52:53,523 --> 00:52:58,423 Maybe you were right. Maybe this whole wedding is mistake. 843 00:52:58,523 --> 00:53:02,423 I’m rushing into it and I don’t need to. Should I just call it off? 844 00:53:02,523 --> 00:53:06,744 You love Harry, it’s obvious you can’t wait to marry him. 845 00:53:06,843 --> 00:53:09,903 This is your day, it’s not about anything else. 846 00:53:10,003 --> 00:53:14,905 [Melancholic music] 847 00:53:15,005 --> 00:53:17,305 [Amy sighs] 848 00:53:17,405 --> 00:53:23,146 -I don’t know why I can’t just tell them. -You’ll tell them when you’re ready. 849 00:53:23,246 --> 00:53:29,186 Lucy is still so young. How is she gonna feel about being an aunty when she’s only nine? 850 00:53:29,285 --> 00:53:34,186 Dad and Nina had you when they were so young and look how well that turned out. 851 00:53:34,287 --> 00:53:40,347 -They're still friends. -We’re two halves of one family and I- I... 852 00:53:40,447 --> 00:53:47,347 I just don’t want mum and dad worrying about that happening with me and Harry. 853 00:53:47,448 --> 00:53:49,448 D'you know what I think? 854 00:53:53,889 --> 00:53:58,789 I think you have an amazing family and a bonus sister, and that no matter 855 00:53:58,889 --> 00:54:02,510 how this works out for you, it’s gonna be better than good, it’s gonna be grand. 856 00:54:02,610 --> 00:54:06,110 Because that is how you live your life, and you’re incredible for it. 857 00:54:06,209 --> 00:54:09,910 [Music turns lighthearted] 858 00:54:10,010 --> 00:54:14,351 AMY: So... How are things going with you and Dylan? 859 00:54:14,450 --> 00:54:19,070 (EMMA): Amy! Are you serious? Did you not hear a word I just said? 860 00:54:19,171 --> 00:54:22,072 I’m sorry! I just thought while we were being open with each other 861 00:54:22,171 --> 00:54:24,992 I might as well go in for the kill. So...? 862 00:54:25,092 --> 00:54:29,072 Today is about you, it is not about me. I will not be taking questions at this time. 863 00:54:29,171 --> 00:54:33,753 Go, get back in there, try on a different size before you burst outta that thing. 864 00:54:33,853 --> 00:54:35,273 [Amy scoffs] [Emma laughs] 865 00:54:35,372 --> 00:54:38,213 [Amy groans dramatically] 866 00:54:41,213 --> 00:54:47,113 AMY: Bye! Thank you! 867 00:54:47,213 --> 00:54:48,434 EMMA: You're welcome. 868 00:54:48,534 --> 00:54:50,814 [Festive music] 869 00:55:10,856 --> 00:55:16,916 Hey! I would offer you some but, um... It’s been a long day. 870 00:55:17,017 --> 00:55:20,758 [Megan laughs] I assume Amy’s been staying off that? 871 00:55:20,858 --> 00:55:23,918 EMMA: Oh, uh... 872 00:55:24,017 --> 00:55:28,758 You don’t have to say anything. I have a mother’s instinct but 873 00:55:28,858 --> 00:55:31,278 I know that sisters have a different relationship 874 00:55:31,378 --> 00:55:35,358 and there are things Amy will have shared with you that she hasn’t with me. 875 00:55:35,459 --> 00:55:38,358 (MEGAN): I just need to know, is she okay? 876 00:55:38,459 --> 00:55:42,039 Yes, she’s absolutely fine, I promise you. 877 00:55:42,140 --> 00:55:47,439 Well good. Then she’ll tell me anything else in her own time. 878 00:55:47,539 --> 00:55:52,401 I was thinking. Would your mum like to come to the wedding? 879 00:55:52,501 --> 00:55:54,760 (MEGAN): I know it must be hard for you being here 880 00:55:54,861 --> 00:55:57,760 instead of at home with her over the holidays. 881 00:55:57,861 --> 00:56:00,762 EMMA: Are you sure? MEGAN: Absolutely. 882 00:56:00,862 --> 00:56:03,481 It would be lovely to have her there. 883 00:56:03,582 --> 00:56:10,481 Means the world to Amy for you to be here, but it can’t be easy. 884 00:56:10,582 --> 00:56:16,242 I would so appreciate that, and I’m sure my mom would love to come. Thank you. 885 00:56:16,343 --> 00:56:19,323 [Rustling of curtain rails] 886 00:56:19,423 --> 00:56:23,443 [Music swells] 887 00:56:23,544 --> 00:56:30,184 [Megan gasps] You look so beautiful! 888 00:56:33,584 --> 00:56:38,525 (AMY): It's nice, right? (MEGAN): It's so beautiful! 889 00:56:38,624 --> 00:56:40,164 -And it fits! -It fits perfectly! 890 00:56:40,265 --> 00:56:41,166 [Phone dialling] 891 00:56:41,266 --> 00:56:45,726 EMMA: Hi mom! NINA: Hi honey! How are you? 892 00:56:45,825 --> 00:56:48,726 EMMA: Really good, actually. NINA: How's England? 893 00:56:48,825 --> 00:56:52,207 EMMA: Cold. NINA: And Oliver Halbrand? 894 00:56:52,307 --> 00:56:54,727 EMMA: Yeah, I think he'll come to the wedding. 895 00:56:54,827 --> 00:56:56,727 Oh, you don't seem that excited? 896 00:56:56,827 --> 00:56:59,006 (EMMA): I’m just worried he won’t be very impressed. 897 00:56:59,106 --> 00:57:04,048 The best man, Dylan, he’s really into crafts and handmade touches. 898 00:57:04,148 --> 00:57:06,048 It’s just not my style at all. 899 00:57:06,148 --> 00:57:09,168 (NINA): Everything you do is impressive, Emma. 900 00:57:09,267 --> 00:57:14,568 As this is Amy’s big day what she would want should take priority. 901 00:57:14,669 --> 00:57:19,769 Yeah, that’s what Dylan said too. But Oliver Halbrand is a really big deal. 902 00:57:19,869 --> 00:57:23,090 -What if I mess it up? -You won't. 903 00:57:23,189 --> 00:57:26,090 How can you mess it up when your heart’s in the right place? 904 00:57:26,189 --> 00:57:31,651 You know what would really help me? If you were here. 905 00:57:31,751 --> 00:57:34,651 Aw, I’d really love to be there with you, honey, but- 906 00:57:34,751 --> 00:57:36,851 -Megan said it was okay. -Really? 907 00:57:36,950 --> 00:57:40,010 Really! She was the one who suggested that you might wanna be here. 908 00:57:40,111 --> 00:57:44,612 (NINA): Aw, that's really nice. -Will you come? 909 00:57:44,711 --> 00:57:48,291 I would love to share Amy’s big day with you. Let me see what I can do 910 00:57:48,392 --> 00:57:52,293 and I’ll get back to you, okay? EMMA: 'kay, fingers crossed! 911 00:57:52,392 --> 00:57:56,173 Gotta go, very important wedding dress business being decided without me. 912 00:57:56,273 --> 00:58:00,974 NINA: I love you! (EMMA): Love you. Bye. 913 00:58:01,074 --> 00:58:03,854 [Festive music] 914 00:58:03,954 --> 00:58:07,633 [Fire crackling] 915 00:58:15,275 --> 00:58:20,736 [Muffled chatter] 916 00:58:20,836 --> 00:58:22,736 [Gerald whistling] 917 00:58:22,836 --> 00:58:25,736 [Footsteps] 918 00:58:25,836 --> 00:58:28,496 You two look frozen! Come and have a warm drink. 919 00:58:28,595 --> 00:58:29,736 DYLAN: Ah, sorry, we can’t stay long. 920 00:58:29,836 --> 00:58:35,097 What my friend here means to say is, we wanted to ask a favour real quick. 921 00:58:35,197 --> 00:58:39,097 DYLAN: Sorry. Long day. GERALD: No worries, mate. 922 00:58:39,197 --> 00:58:42,097 Must be difficult, with the task of the talent show. 923 00:58:42,198 --> 00:58:45,738 But like I said earlier, anything I can help with, give us a shout. 924 00:58:45,838 --> 00:58:50,577 Well, funny you should say that, um... Dylan? 925 00:58:50,679 --> 00:58:52,579 [Background chatter of pub patrons] 926 00:58:52,679 --> 00:58:58,378 Actually, there is something you could help us out with. In a big way. 927 00:58:58,479 --> 00:59:01,539 -Well, I'm all ears. -Well, there's gonna be so much snow 928 00:59:01,640 --> 00:59:07,640 on Sunday that some of the kids... well, they’ve been told they can’t go. 929 00:59:11,081 --> 00:59:12,461 DYLAN: So... 930 00:59:12,561 --> 00:59:14,260 EMMA: And we wondered if we could use the pub? 931 00:59:14,361 --> 00:59:17,021 We would use the hall, but it’s all set up for the wedding. 932 00:59:17,121 --> 00:59:22,782 I’m not sure I can, I mean it’s Christmas, I can’t close the pub, it’s my busiest time. 933 00:59:22,881 --> 00:59:27,421 (GERALD): My granddaughter was so excited about it. 934 00:59:27,521 --> 00:59:31,023 What’re we gonna tell Lucy? She’s been practising for weeks. 935 00:59:31,122 --> 00:59:33,943 It’s okay, it’s okay, we’ll think of something. 936 00:59:34,043 --> 00:59:38,503 Hang on... Hang on a second! See, the children’s choir! 937 00:59:38,603 --> 00:59:42,144 They normally come here at Christmas time, perform a few songs. 938 00:59:42,244 --> 00:59:46,383 Now, if they don’t mind the snow perhaps you could get them to sing 939 00:59:46,483 --> 00:59:49,503 at the Christmas market? And then Lucy and all the other kids 940 00:59:49,604 --> 00:59:51,184 can join in if they want to? 941 00:59:51,285 --> 00:59:52,905 Do you know someone that we can talk to? 942 00:59:53,005 --> 00:59:56,144 (GERALD): Of course! Kate! She runs it. I’ll talk to her. 943 00:59:56,244 --> 00:59:58,345 DYLAN: Really? GERALD: Of course. 944 00:59:58,445 --> 01:00:01,345 GERALD: Now, I don’t want to hear another word about it, alright? 945 01:00:01,445 --> 01:00:04,865 [Emma squeals] [Gerald laughs] 946 01:00:04,965 --> 01:00:09,385 GERALD: You know, most people in this village would do a lot for you. 947 01:00:09,486 --> 01:00:15,186 GERALD: If you let them! Now, about that drink. 948 01:00:15,287 --> 01:00:21,148 [Emotional music] 949 01:00:21,247 --> 01:00:23,148 [Emma and Dylan laughing] 950 01:00:23,247 --> 01:00:28,228 And then Lucy came on the screen wearing this little fedora hat 951 01:00:28,327 --> 01:00:34,749 and she looked so funny. I think that was the first time we really bonded. 952 01:00:34,849 --> 01:00:37,949 Well, you seemed pretty comfortable with everyone in the cottage last night. 953 01:00:38,048 --> 01:00:43,430 Weirdly, I... I think you being there made all the difference. 954 01:00:43,530 --> 01:00:47,430 DYLAN: How so? EMMA: I’m just so comfortable around you. 955 01:00:47,530 --> 01:00:51,430 It made me more comfortable to be around everyone else too. 956 01:00:51,530 --> 01:00:54,950 Well, I’m honoured. But I think you’d be just fine on your own. 957 01:00:55,050 --> 01:00:58,950 [Emma laughs] [Gentle music plays] 958 01:00:59,050 --> 01:01:02,552 So, what’ll you do, once the wedding’s over? 959 01:01:02,651 --> 01:01:07,552 EMMA: Go back to LA. Get back to work. Spend time with my mom. 960 01:01:07,651 --> 01:01:10,151 Oh, wait, did I tell you she might visit for the wedding? 961 01:01:10,251 --> 01:01:12,273 Oh, that’s great! When does she arrive? 962 01:01:12,372 --> 01:01:15,713 Oh, well, I’m waiting for her to let me know, but hopefully tomorrow. 963 01:01:15,813 --> 01:01:19,593 DYLAN: Are you close with your mum? EMMA: Super close. 964 01:01:19,693 --> 01:01:24,593 She was pretty young when she had me, so she’s more like my best friend. 965 01:01:24,693 --> 01:01:28,593 We live together, we own the business together. 966 01:01:28,693 --> 01:01:30,673 EMMA: Honestly, I wouldn’t have it any other way. 967 01:01:30,775 --> 01:01:32,675 [Gentle music continues] 968 01:01:32,775 --> 01:01:36,035 Oh my god, I’m so sorry. I didn’t think. 969 01:01:36,135 --> 01:01:41,675 No, no, it’s okay. I’m actually quite intrigued by this. So... 970 01:01:41,776 --> 01:01:43,675 Your mum was how old when she had you? 971 01:01:43,776 --> 01:01:49,356 They were both twenty. My mom and Peter, my dad, that is. 972 01:01:49,456 --> 01:01:55,157 They were even married at 19. So in love, and then they had me. 973 01:01:55,256 --> 01:01:58,876 But they were too young. It didn’t work out. 974 01:01:58,977 --> 01:02:00,878 And then your dad moved back to England? 975 01:02:00,978 --> 01:02:04,398 EMMA: Right. And I stayed in LA with my mom and then 976 01:02:04,497 --> 01:02:07,838 my dad met Megan and the rest is history. 977 01:02:07,938 --> 01:02:11,959 Oh, so that’s why you’re sceptical about the wedding? 978 01:02:12,059 --> 01:02:14,959 Okay, Sherlock. 979 01:02:15,059 --> 01:02:16,559 You know just cause it happened to your mum and dad 980 01:02:16,659 --> 01:02:19,559 doesn’t mean it’s gonna happen to Amy and Harry. 981 01:02:19,659 --> 01:02:23,240 EMMA: Well, I could say the same to you. DYLAN: Go on. 982 01:02:23,340 --> 01:02:26,760 Just because you’ve lost people close to you before 983 01:02:26,860 --> 01:02:29,760 doesn’t mean you have to isolate yourself in case it happens again. 984 01:02:29,860 --> 01:02:32,200 DYLAN: That’s a bit different. EMMA: Not really. 985 01:02:32,300 --> 01:02:37,200 We’re both projecting our feelings from past situations onto current ones 986 01:02:37,300 --> 01:02:42,441 even though they’re happening in a completely different context. 987 01:02:42,541 --> 01:02:44,441 Thank you. 988 01:02:44,541 --> 01:02:49,782 For trusting me, by putting more freedom and creativity into it... 989 01:02:52,823 --> 01:02:57,122 I feel like I’m getting my confidence back. With this, with the markets... 990 01:02:57,222 --> 01:03:02,724 with the talent show. It means a lot. 991 01:03:02,824 --> 01:03:04,684 [Music fades] 992 01:03:04,784 --> 01:03:08,684 [Festive music] 993 01:03:08,784 --> 01:03:10,785 [Phone buzzes] 994 01:03:23,986 --> 01:03:26,405 [Crunching footsteps] 995 01:03:26,506 --> 01:03:27,405 EMMA: Hi! 996 01:03:27,506 --> 01:03:30,967 Someone’s jolly. Is this about Nina coming to the wedding? 997 01:03:31,066 --> 01:03:32,967 Oh, she is so happy to be coming. 998 01:03:33,066 --> 01:03:36,967 Good! I’m really glad she’s coming too. 999 01:03:37,066 --> 01:03:40,566 -It’s not gonna be weird, is it? -I don’t think so. Do you think so? 1000 01:03:40,666 --> 01:03:43,568 Nah, I think we’re the only ones overthinking this. 1001 01:03:43,668 --> 01:03:46,247 -Where's Dylan? -Wouldn't you like to know! 1002 01:03:46,347 --> 01:03:49,488 You’re so annoying. I have so much wedding stuff on my mind 1003 01:03:49,588 --> 01:03:51,289 I do not have time for your nonsense. 1004 01:03:51,389 --> 01:03:54,648 He’s getting me a comfier chair. He’ll be back in a minute. 1005 01:03:54,749 --> 01:03:56,648 -A comfier chair? -I know. 1006 01:03:56,749 --> 01:03:59,968 I feel like the walls are closing in on me. Have you told anyone? 1007 01:04:00,068 --> 01:04:00,970 EMMA: Of course not! 1008 01:04:01,070 --> 01:04:04,209 Because everybody’s being suspiciously attentive. 1009 01:04:04,309 --> 01:04:05,209 [Footsteps] 1010 01:04:05,309 --> 01:04:08,450 DYLAN: Your highness. AMY: You know you really didn’t need to. 1011 01:04:08,550 --> 01:04:12,450 EMMA: Are you ready partner? Okay, won’t be long, promise. 1012 01:04:12,550 --> 01:04:15,731 Oh please, I have my throne now. Take as long as you need. 1013 01:04:15,831 --> 01:04:17,731 [Amy laughs] 1014 01:04:17,831 --> 01:04:22,731 Hi! Welcome! Don’t mind me, I just own the place. 1015 01:04:22,832 --> 01:04:24,211 [Amy laughs] 1016 01:04:24,311 --> 01:04:26,311 [Festive music] 1017 01:04:30,912 --> 01:04:35,093 Wow, I can’t believe we’ve pulled this off. 1018 01:04:35,193 --> 01:04:37,613 What do you mean, I thought this was well within your capabilities? 1019 01:04:37,713 --> 01:04:42,014 -Oh, no, this was a stretch, even for me. -Well, you kept that well-hidden. 1020 01:04:42,113 --> 01:04:45,814 Well, even a head chef has to look like they’re in complete control of their kitchen 1021 01:04:45,914 --> 01:04:51,854 even if they’re in way over their heads. But, having a good sous chef helps. 1022 01:04:51,954 --> 01:04:54,494 -Sorry, sous chef? -Mhm! 1023 01:04:54,595 --> 01:04:58,255 DYLAN: I will accept nothing less than the title of... joint chef. 1024 01:04:58,354 --> 01:05:01,496 -Yeah, that's not a thing. -It is now. 1025 01:05:01,595 --> 01:05:03,496 [Pen clicks] 1026 01:05:03,595 --> 01:05:06,256 It’s been amazing seeing this place come to life again. 1027 01:05:06,356 --> 01:05:10,055 Amy and Harry are going to love the handmade feel. 1028 01:05:10,155 --> 01:05:13,497 I know it’s been hard for someone who has to let go of her corporate safe zone 1029 01:05:13,597 --> 01:05:17,497 and micromanaging ways. EMMA: Hey! That's real nice. 1030 01:05:17,597 --> 01:05:20,336 Well, for what it’s worth, I’m really proud of what we’ve managed to do. 1031 01:05:20,436 --> 01:05:25,778 Yeah, same here. Celebratory drink? 1032 01:05:25,878 --> 01:05:30,497 -Alas, I have plans with the groom. -Ooh, like a bachelor party? 1033 01:05:30,597 --> 01:05:35,898 Not sure that’s quite the vibe around here. Unless you want Gerald dancing on the bar... 1034 01:05:35,999 --> 01:05:39,738 Oh, got the picture. I don’t wanna stop you, but I’m going to anyway. 1035 01:05:39,838 --> 01:05:44,019 It’s just- it’s the last chance for us to catch up before the children’s choir 1036 01:05:44,119 --> 01:05:46,539 and then the wedding the day after... EMMA: Oh, say no more. 1037 01:05:46,640 --> 01:05:50,901 I’m sure you and Harry and definitely not Gerald will have a great time. 1038 01:05:51,001 --> 01:05:58,340 -I would’ve liked that though. -Would've liked what, though? 1039 01:05:58,441 --> 01:06:01,582 Um. A drink. With you. 1040 01:06:01,682 --> 01:06:07,582 Oh, right. Um, yeah, yeah. Me too. Um... 1041 01:06:07,682 --> 01:06:09,142 Another time? 1042 01:06:09,242 --> 01:06:14,963 [Festive music] 1043 01:06:20,963 --> 01:06:23,863 [Phone buzzes] 1044 01:06:23,963 --> 01:06:24,863 [VOICEMAIL] (OLIVER): Emma. 1045 01:06:24,963 --> 01:06:29,104 Looking forward to your event. Been looking at your past work 1046 01:06:29,204 --> 01:06:31,624 and I think your professional, minimalist aesthetic could be 1047 01:06:31,724 --> 01:06:35,104 a great fit for corporate and personal events at our hotels. 1048 01:06:35,204 --> 01:06:40,204 [Slow, dramatic music] 1049 01:06:49,925 --> 01:06:53,267 [Craft supplies clatter to the floor] 1050 01:06:53,367 --> 01:06:56,367 [Emma sighs] 1051 01:07:03,367 --> 01:07:05,367 [Footsteps] 1052 01:07:12,369 --> 01:07:16,289 [Gentle music] 1053 01:07:41,131 --> 01:07:45,032 [Music fades] 1054 01:07:45,131 --> 01:07:50,211 [Festive music] [Birds chirping] 1055 01:07:54,773 --> 01:07:59,673 (DYLAN): One beautiful Christmas bauble for your beautiful Christmas tree. 1056 01:07:59,773 --> 01:08:02,113 DYLAN: There we go. Merry Christmas! 1057 01:08:02,213 --> 01:08:03,354 [Crunching footsteps] [Amy squeals] 1058 01:08:03,454 --> 01:08:06,954 AMY: I can't wait to see it! EMMA: Hey! Check you out. 1059 01:08:07,054 --> 01:08:09,633 DYLAN: Moi? EMMA: Looks like the people pleaser is back. 1060 01:08:09,733 --> 01:08:12,635 Oh, just flexing some old muscles. Although I think it might be some time 1061 01:08:12,735 --> 01:08:16,595 before people are saying something other than "I'll bring you a lasagne some time." 1062 01:08:16,694 --> 01:08:22,236 Ah yes, nothing says grief like someone leaving a lasagne on your doorstep. 1063 01:08:22,336 --> 01:08:24,435 Well, I figured if I start acting like a normal person 1064 01:08:24,536 --> 01:08:26,315 people will start treating me like one. 1065 01:08:26,416 --> 01:08:30,315 EMMA: So... are you ready for the grand reveal? 1066 01:08:30,416 --> 01:08:32,757 AMY: Yes! EMMA: Okay! 1067 01:08:32,857 --> 01:08:36,997 EMMA: I'm just gonna... Get that outta the way. Okay. 1068 01:08:37,096 --> 01:08:41,078 (EMMA): Tada! 1069 01:08:41,178 --> 01:08:44,598 So, I was in the cottage last night and I just thought that the Christmas tree would 1070 01:08:44,698 --> 01:08:47,358 look so much better in the other corner, you know? 1071 01:08:47,458 --> 01:08:50,839 And take off some of the village ornaments, just to- you know, keep it classy. 1072 01:08:50,939 --> 01:08:55,439 And then there will be so much more space for the speeches and less garish decorations 1073 01:08:55,538 --> 01:08:59,118 taking away from the bride and groom! And then, well, the wreaths were just 1074 01:08:59,219 --> 01:09:05,800 cluttering the dance floor, so I- Uh... take a look. 1075 01:09:05,900 --> 01:09:10,881 [Emma laughs] [Footsteps] 1076 01:09:10,980 --> 01:09:14,961 [Emotional music] 1077 01:09:15,060 --> 01:09:17,081 EMMA: Dylan, wait! DYLAN: What was that? 1078 01:09:17,181 --> 01:09:19,721 DYLAN: You’ve changed everything! EMMA: Dylan, I- 1079 01:09:19,821 --> 01:09:22,721 DYLAN: You know how much this meant to me. 1080 01:09:22,822 --> 01:09:28,122 I have a conflict of interest. There’s a potential client coming to the wedding. 1081 01:09:28,221 --> 01:09:30,482 DYLAN: A what? EMMA: He owns this chain of hotels 1082 01:09:30,582 --> 01:09:33,163 in the UK and I thought if he came to the wedding and saw what I could do- 1083 01:09:33,263 --> 01:09:35,683 I’m sorry, this somehow just got worse. 1084 01:09:35,783 --> 01:09:39,042 EMMA: He messaged me last night saying how much he liked my style, and I... 1085 01:09:39,143 --> 01:09:43,364 I panicked. I just thought it would be better to stick to what I know. 1086 01:09:43,464 --> 01:09:46,444 So this is why you agreed to arrange the wedding? Your sister’s wedding?! 1087 01:09:46,544 --> 01:09:50,444 EMMA: No! No, of course not! I wanted to do this for Amy. 1088 01:09:50,544 --> 01:09:54,205 But it just seemed like too good an opportunity to pass up on. 1089 01:09:54,305 --> 01:09:56,484 EMMA: Look, I’m sorry I changed the plans, okay? 1090 01:09:56,585 --> 01:09:58,685 But there wasn’t anything malicious behind it. 1091 01:09:58,785 --> 01:10:00,685 I actually liked a lot of your ideas. 1092 01:10:00,786 --> 01:10:03,246 Oh, great, that’s just the validation I needed. 1093 01:10:03,346 --> 01:10:06,446 Yes, it stings that I thought you were bringing out the best of me again. 1094 01:10:06,546 --> 01:10:09,725 But it’s not about me. It’s about Harry and Amy 1095 01:10:09,826 --> 01:10:11,846 and what they would want. Instead of using other people 1096 01:10:11,947 --> 01:10:18,127 to further your own agenda. EMMA: Hey, that’s not- that’s not... 1097 01:10:18,227 --> 01:10:22,127 No wonder you thought you wouldn’t fit in here with these people. 1098 01:10:22,228 --> 01:10:27,528 They’ve bigger hearts than you could ever hope to have. 1099 01:10:27,627 --> 01:10:31,208 EMMA: You're being unfair. DYLAN: No, Emma. 1100 01:10:31,309 --> 01:10:34,889 I’d give anything to have my family back. 1101 01:10:34,989 --> 01:10:39,248 Just can’t believe you’d prioritise some client over yours. 1102 01:10:39,349 --> 01:10:43,350 [Slow, emotional music] 1103 01:11:08,992 --> 01:11:11,893 [Music fades] 1104 01:11:11,993 --> 01:11:16,013 EMMA: I just can’t believe Dylan said those things to me. 1105 01:11:16,113 --> 01:11:19,413 I really opened up to him about how I felt being here 1106 01:11:19,513 --> 01:11:22,054 and he totally threw it back at me. 1107 01:11:22,154 --> 01:11:25,333 [Amy takes a breath] You did blindside him. 1108 01:11:25,434 --> 01:11:28,934 Do you have to play devil’s advocate right now? 1109 01:11:29,034 --> 01:11:31,495 AMY: Did it cross your mind that he was deflecting from 1110 01:11:31,595 --> 01:11:34,535 what he was really sad about? EMMA: And what was that exactly? 1111 01:11:34,635 --> 01:11:38,335 Everyone saw how well you two were getting along. 1112 01:11:38,435 --> 01:11:43,376 You’ve really brought him out of his shell and I think he finally felt like part of a team. 1113 01:11:43,475 --> 01:11:45,975 Maybe for the first time since his parents died. 1114 01:11:46,076 --> 01:11:49,096 [Emma groans] 1115 01:11:49,196 --> 01:11:54,596 EMMA: Am I an awful person? AMY: No. Everyone gets it wrong sometimes. 1116 01:11:58,197 --> 01:12:02,498 AMY: What now? EMMA: I've done something... 1117 01:12:02,598 --> 01:12:09,538 AMY: Mhm? EMMA: I invited a client to your wedding. 1118 01:12:09,638 --> 01:12:13,578 A potential client from London. Oliver Halbrand. 1119 01:12:13,679 --> 01:12:16,419 AMY: Okay... EMMA: And that's why Dylan was so mad. 1120 01:12:16,519 --> 01:12:18,979 he thought that I was only planning the wedding to impress him 1121 01:12:19,078 --> 01:12:21,140 and that I was doing it for the wrong reasons. 1122 01:12:21,239 --> 01:12:23,940 And are you only doing it to impress this new client? 1123 01:12:24,040 --> 01:12:28,960 EMMA: Honestly, I don’t know. I’m so confused right now. 1124 01:12:32,401 --> 01:12:35,901 AMY: Do you wanna know what I think? EMMA: Yes, please. 1125 01:12:36,001 --> 01:12:38,381 I think you’ve just forgotten how to be a family gal. 1126 01:12:38,480 --> 01:12:40,020 [Gentle music] 1127 01:12:40,121 --> 01:12:46,062 AMY: Your whole life is work and you are so terrified of letting us in, properly in 1128 01:12:46,162 --> 01:12:49,622 to your life that you’ve started subconsciously sabotaging any chance 1129 01:12:49,721 --> 01:12:52,903 of that happening. Doesn’t make you a bad person, but... 1130 01:12:53,002 --> 01:12:56,783 Hopefully it might make you realise what you could be missing out on. 1131 01:12:56,882 --> 01:13:01,384 EMMA: Have I totally blown it? AMY: Just think of it this way 1132 01:13:01,484 --> 01:13:06,864 if this Oliver Halbrand really likes my wedding 1133 01:13:06,964 --> 01:13:09,224 maybe it’ll give you more reason to visit. 1134 01:13:09,324 --> 01:13:12,465 Oh my god, just hearing it out loud, it sounds so ridiculous- 1135 01:13:12,565 --> 01:13:17,465 I invited a client to your wedding, Ames. Like it’s some kind of public event! 1136 01:13:17,565 --> 01:13:18,944 AMY: I know! 1137 01:13:19,045 --> 01:13:20,705 [Emma sighs] 1138 01:13:20,806 --> 01:13:22,466 AMY: You'll figure it out. 1139 01:13:22,565 --> 01:13:26,105 But make things right with Dylan, because if you don’t, you will regret that. 1140 01:13:26,206 --> 01:13:29,065 [Music fades] 1141 01:13:29,166 --> 01:13:35,067 Okay, back to me. I’m gonna tell mum and dad before the wedding. 1142 01:13:35,167 --> 01:13:38,547 It just doesn’t feel right not telling them on the day. 1143 01:13:38,647 --> 01:13:42,068 AMY: So, I'm gonna- [Doorbell rings] 1144 01:13:42,167 --> 01:13:44,167 AMY: I'll get it. 1145 01:13:49,648 --> 01:13:53,649 [Gentle music] EMMA: Mom! 1146 01:13:57,649 --> 01:14:01,010 NINA: Hey! Hey, what’s going on? 1147 01:14:06,010 --> 01:14:11,011 NINA: Hey, it's okay. 1148 01:14:15,491 --> 01:14:20,391 NINA: Well, you have my full support, whatever you wanna do. 1149 01:14:20,491 --> 01:14:22,592 EMMA: Thanks, mom. NINA: Okay, honey. 1150 01:14:22,692 --> 01:14:25,592 AMY: Right, sorry to break up this party, but we need to go. 1151 01:14:25,692 --> 01:14:29,312 EMMA: Ugh, do I have to go? AMY: Yes. We're going to support Lucy. 1152 01:14:29,412 --> 01:14:32,553 EMMA: Ugh, you're right. AMY: Big smiles! 1153 01:14:32,653 --> 01:14:36,313 AMY: Sure you don’t wanna come, Nina? NINA: I’ll stay and unpack. Thank you. 1154 01:14:36,413 --> 01:14:38,593 EMMA: Hey, where's Harry? AMY: Oh, he's gonna meet us there. 1155 01:14:38,693 --> 01:14:44,594 Work finished late, but now he’s officially finished for Christmas! The fun can begin! 1156 01:14:44,694 --> 01:14:48,314 EMMA: So much fun. NINA: So much fun! 1157 01:14:48,413 --> 01:14:51,435 EMMA: Okay, okay... 1158 01:14:51,535 --> 01:14:55,574 [Festive music] 1159 01:15:03,056 --> 01:15:04,475 AMY: I'm gonna have a baby! 1160 01:15:04,576 --> 01:15:07,475 [Megan gasps and squeals] [Clapping] 1161 01:15:07,576 --> 01:15:10,196 [Choir sings over excited chatter] ‘«Bells on bobtails ring’« 1162 01:15:10,296 --> 01:15:16,277 ‘«Making spirits bright, what fun it is to ride and sing, a sleighing song tonight, oh!’« 1163 01:15:16,377 --> 01:15:21,118 ‘«Deck the halls with boughs of holly, Fa la la la la, la la la la’« 1164 01:15:21,218 --> 01:15:25,558 ‘«T'is the season to be jolly, Fa la la la la, la la la la’« 1165 01:15:25,658 --> 01:15:30,038 ‘«Sing we joyous all together, Fa la la la la, la la la la’« 1166 01:15:30,138 --> 01:15:34,919 ‘«Heedless of the wind and weather, Fa la la la la, la la la la’« 1167 01:15:35,019 --> 01:15:37,919 [Applause and cheering] 1168 01:15:38,019 --> 01:15:43,640 ‘«We wish you a Merry Christmas We with you a Merry Christmas’« 1169 01:15:43,739 --> 01:15:49,000 ‘«We wish you a Merry Christmas And a happy new year!’« 1170 01:15:49,100 --> 01:15:54,600 ‘«Good tidings we bring to you and your kin’« 1171 01:15:54,701 --> 01:15:59,641 ‘«We wish you a Merry Christmas And a happy new year!’« 1172 01:15:59,741 --> 01:16:06,582 [Applause and cheering] 1173 01:16:11,343 --> 01:16:12,243 [Footsteps] 1174 01:16:12,343 --> 01:16:15,243 HARRY: This is great, mate. Good job on plan B. 1175 01:16:15,343 --> 01:16:19,243 HARRY: Everyone’s having a blast. DYLAN: Yeah, a real blast. 1176 01:16:19,343 --> 01:16:22,964 Look, Amy told me something went down between you and Emma. 1177 01:16:23,064 --> 01:16:27,524 HARRY: Care to share? DYLAN: I guess we just don’t see eye to eye. 1178 01:16:27,623 --> 01:16:29,844 I thought you were seeing eye to eye? 1179 01:16:29,944 --> 01:16:32,285 Had more in common than you thought, etc, etc. 1180 01:16:32,385 --> 01:16:36,285 DYLAN: Alright, don't start. HARRY: Your words, not mine, buddy! 1181 01:16:36,385 --> 01:16:37,525 HARRY: I just don’t get it. 1182 01:16:37,625 --> 01:16:40,205 The other night you seemed so excited about the potential there. 1183 01:16:40,305 --> 01:16:46,366 What potential? She lives in LA and I live here. She’s an emotionless 1184 01:16:46,466 --> 01:16:52,127 corporate cog in a machine, and I’m... well, I’m too emotionally involved 1185 01:16:52,227 --> 01:16:53,447 with everything for my own good. 1186 01:16:53,547 --> 01:16:56,806 HARRY: Okay, starting to see why you fell out. 1187 01:16:56,907 --> 01:17:00,127 -For the record, I didn't say that to Emma. -Yeah, good! 1188 01:17:00,227 --> 01:17:03,648 Look, y’know I hate to be the one to say this, but... 1189 01:17:03,748 --> 01:17:06,888 do you think you’ve maybe overreacted a little? 1190 01:17:06,988 --> 01:17:08,808 DYLAN: Didn’t you hear what I said? 1191 01:17:08,908 --> 01:17:12,169 She lives on the other side of the world it never would’ve worked anyway. 1192 01:17:12,269 --> 01:17:14,328 [Gentle music] 1193 01:17:14,429 --> 01:17:16,208 HARRY: You remember what your mum used to say? 1194 01:17:16,309 --> 01:17:22,470 Anything worth even a 1% chance deserves 100% of that chance. 1195 01:17:25,470 --> 01:17:28,370 Maths was never her strong suit. 1196 01:17:28,470 --> 01:17:30,529 [Gentle music continues] 1197 01:17:30,630 --> 01:17:34,350 Damn, why're you always right? 1198 01:17:38,871 --> 01:17:42,772 NINA: Oh, it's so cold here in the UK. EMMA: Ugh, tell me about it. 1199 01:17:42,872 --> 01:17:46,372 AMY: I'm nervous. EMMA: Everything's gonna be okay. 1200 01:17:46,471 --> 01:17:50,772 I’ve got everything covered, remember? All you have to do is enjoy yourself. 1201 01:17:50,873 --> 01:17:54,212 EMMA: Let's get you ready! AMY: Okay! 1202 01:17:54,313 --> 01:17:57,473 [Nina laughs] [Hurried footsteps] 1203 01:18:02,274 --> 01:18:04,174 [Slow festive music] 1204 01:18:04,274 --> 01:18:05,974 HARRY: Any idea what you’re gonna do about Emma? 1205 01:18:06,074 --> 01:18:08,373 Ugh, there’s still so many things I’m not sure about. 1206 01:18:08,474 --> 01:18:10,493 -Then talk to her. -When? 1207 01:18:10,594 --> 01:18:13,654 -Now. -Harry, it's your wedding day. 1208 01:18:13,755 --> 01:18:15,935 I’m not gonna abandon you to go and sort something out 1209 01:18:16,035 --> 01:18:19,775 that may not even be sortable. HARRY: You're right, it is my wedding day. 1210 01:18:19,875 --> 01:18:25,016 And as groom to best man, I am ordering you to talk to her. 1211 01:18:25,116 --> 01:18:27,016 Alright, don’t get too big for your boots. 1212 01:18:27,116 --> 01:18:29,736 Don’t single-handedly ruin my wedding day. 1213 01:18:29,836 --> 01:18:33,957 Bit dramatic. [Harry laughs] 1214 01:18:36,957 --> 01:18:43,098 There, happy? Right... Now, I don’t know about these 1215 01:18:43,198 --> 01:18:47,898 are they the right- [Phone chimes] 1216 01:18:47,998 --> 01:18:53,779 -It's Emma. -See, I told you! 1217 01:18:53,879 --> 01:18:55,879 [Harry sighs] Come here. 1218 01:18:58,879 --> 01:19:03,900 DYLAN: I'll be right back. HARRY: Proud of you, mate! 1219 01:19:04,000 --> 01:19:06,140 [Festive music] 1220 01:19:06,239 --> 01:19:09,140 [Footsteps] 1221 01:19:09,239 --> 01:19:11,461 DYLAN: Emma, I- EMMA: I'm so- 1222 01:19:11,560 --> 01:19:17,781 DYLAN: Let me go first. I am so sorry, for what I said. 1223 01:19:17,881 --> 01:19:22,902 I think you have a bigger heart than anybody’s ever given you credit for 1224 01:19:23,002 --> 01:19:25,462 and I was wrong to make you question that. 1225 01:19:25,562 --> 01:19:32,462 I’m so sorry. I totally missed the whole reason why you were hurt. 1226 01:19:32,563 --> 01:19:35,263 EMMA: We were meant to be a team, and I went behind your back. 1227 01:19:35,363 --> 01:19:37,462 [Gentle music] 1228 01:19:37,563 --> 01:19:42,464 I’m just so used to doing everything by myself, being okay by myself 1229 01:19:42,564 --> 01:19:47,663 I guess I forgot how to have a teammate. 1230 01:19:47,764 --> 01:19:52,665 And you were right. I was totally missing the point of all of this. 1231 01:19:52,765 --> 01:19:57,745 DYLAN: I notice nothing's changed. EMMA: Harry and Amy will love it. 1232 01:19:57,845 --> 01:20:02,626 I projected my problems onto you... 1233 01:20:02,725 --> 01:20:05,346 DYLAN: I just hope you can forgive me. 1234 01:20:05,446 --> 01:20:11,386 I have no idea what this means, for you... for us. 1235 01:20:11,487 --> 01:20:16,227 But I put up this barrier because I am so scared of the emotions 1236 01:20:16,327 --> 01:20:22,228 that I know I’m capable of having. That I did have... when my parents died. 1237 01:20:22,328 --> 01:20:25,948 EMMA: Forgiven. DYLAN: Yeah? 1238 01:20:26,047 --> 01:20:31,748 EMMA: Yeah. Besides, I don’t wanna have to stand 1239 01:20:31,849 --> 01:20:34,549 over there with a best man who refuses to talk to me. 1240 01:20:34,649 --> 01:20:37,549 It’d be super awkward. [Dylan laughs] 1241 01:20:37,649 --> 01:20:39,788 Well, I’d better be getting back to the groom. 1242 01:20:39,889 --> 01:20:42,550 And me to the bride. 1243 01:20:42,650 --> 01:20:47,190 DYLAN: See you up there? EMMA: Let's do this, partner. 1244 01:20:47,290 --> 01:20:49,290 [Footsteps] 1245 01:20:52,291 --> 01:20:56,551 [Music fades] 1246 01:20:56,651 --> 01:21:03,192 Emma, you look amazing. Everything looks amazing! 1247 01:21:03,292 --> 01:21:05,792 [Glasses clink] 1248 01:21:05,891 --> 01:21:10,391 -Hey, no crying yet. -It's the hormones! 1249 01:21:10,492 --> 01:21:12,433 [They laugh] 1250 01:21:12,533 --> 01:21:16,433 It means everything to have you here with me. 1251 01:21:16,533 --> 01:21:22,274 I love Harry so much and I cannot wait to welcome him, and the little one 1252 01:21:22,373 --> 01:21:26,274 AMY: into the family. EMMA: To the family. 1253 01:21:26,373 --> 01:21:29,373 [Glasses clink] 1254 01:21:32,375 --> 01:21:33,275 [Emma exhales shakily] 1255 01:21:33,375 --> 01:21:38,074 AMY: Hey, you okay? Did the famous Oliver Halbrand ever turn up? 1256 01:21:38,175 --> 01:21:40,175 Any minute now. 1257 01:21:43,815 --> 01:21:48,716 [Festive music] 1258 01:21:48,815 --> 01:21:52,717 [Footsteps] 1259 01:21:52,817 --> 01:21:56,717 Oliver? It’s lovely to meet you. I’m Emma. 1260 01:21:56,817 --> 01:22:00,717 Likewise. This place makes quite an impression. 1261 01:22:00,818 --> 01:22:03,398 Not quite what I’d imagined, I have to admit. 1262 01:22:03,498 --> 01:22:08,678 Well, it’s not usually the type of event I would plan. It’s, um... 1263 01:22:08,778 --> 01:22:11,679 It’s actually my sister’s wedding. 1264 01:22:11,779 --> 01:22:15,239 So it’s a little more handmade than I would usually go for. 1265 01:22:15,339 --> 01:22:20,840 OLIVER: Your sister's wedding? EMMA: Uh, yeah. Yes, my younger sister. 1266 01:22:20,940 --> 01:22:26,080 OLIVER: Well, the personal touch is something special. 1267 01:22:26,180 --> 01:22:29,080 It’s refreshing, and I like it. 1268 01:22:29,180 --> 01:22:31,681 But I’m afraid I’m gonna have to bow out of the actual ceremony. 1269 01:22:31,781 --> 01:22:34,321 EMMA: Oh- Why? OLIVER: It's Christmas Eve. 1270 01:22:34,421 --> 01:22:36,321 I didn’t come just to approve and exit. 1271 01:22:36,421 --> 01:22:39,681 I have family in this part of the country that I’m on my way to see. 1272 01:22:39,781 --> 01:22:41,681 EMMA: Well, I’m sorry to have wasted your time. 1273 01:22:41,782 --> 01:22:46,842 OLIVER: Not at all! This really is remarkable, Emma. 1274 01:22:46,942 --> 01:22:50,002 Merry Christmas, and congratulations to your sister. 1275 01:22:50,102 --> 01:22:52,103 Thank you. 1276 01:22:55,143 --> 01:22:56,723 [Emma sighs] 1277 01:22:56,823 --> 01:22:58,123 [Slow music] 1278 01:22:58,223 --> 01:23:03,944 [Footsteps and muffled chatter] 1279 01:23:07,184 --> 01:23:10,544 [Conversation not audible] 1280 01:23:17,185 --> 01:23:22,006 [Lighthearted music] 1281 01:23:22,105 --> 01:23:24,105 [Footsteps] 1282 01:23:37,827 --> 01:23:40,787 [Music swells and becomes more emotional] 1283 01:23:51,868 --> 01:23:53,868 [Conversation not audible] 1284 01:24:04,150 --> 01:24:07,770 SHIRLEY: We are gathered here to witness the joining of two souls 1285 01:24:07,870 --> 01:24:11,531 the solidifying of a bond between two people committing to spend 1286 01:24:11,631 --> 01:24:14,770 their lives together. Do we have the vows? 1287 01:24:14,871 --> 01:24:17,331 Yes, I’m going first. Otherwise I won’t make it. 1288 01:24:17,431 --> 01:24:18,891 [Harry laughs] 1289 01:24:18,991 --> 01:24:25,692 Harry. Since the moment I first met you, I knew you were special. 1290 01:24:25,792 --> 01:24:32,533 You understood and appreciated me for who I am, nothing more, nothing less. 1291 01:24:32,632 --> 01:24:37,292 I know I’m not the most reliable or practical person... 1292 01:24:37,393 --> 01:24:40,252 [They laugh] 1293 01:24:40,353 --> 01:24:46,934 But you ground me. You centre me. You make me the best version of myself. 1294 01:24:47,034 --> 01:24:53,574 And I always want you by my side. In a nutshell, you’re stuck with me forever. 1295 01:24:53,675 --> 01:24:57,815 [They laugh] Best Christmas present ever, right? 1296 01:24:57,915 --> 01:24:59,895 Amy Taylor. 1297 01:24:59,995 --> 01:25:06,376 HARRY: You are one of a kind, a force of nature, and my whole world. 1298 01:25:06,475 --> 01:25:10,977 You’re my best friend, and I am beyond honoured to be here with you 1299 01:25:11,077 --> 01:25:15,697 surrounded by all of our loved ones. You’ve all been there to share with 1300 01:25:15,797 --> 01:25:18,297 all the adventures we’ve had so far, and I know you’ll be here 1301 01:25:18,397 --> 01:25:21,377 for all the adventures still to come. 1302 01:25:21,478 --> 01:25:22,978 [Music swells] Let's do this. 1303 01:25:23,078 --> 01:25:25,278 AMY: Let's do this. SHIRLEY: The rings? 1304 01:25:28,278 --> 01:25:30,278 AMY: Thanks, Lucy. 1305 01:25:42,440 --> 01:25:47,100 SHIRLEY: By the power vested in me I am so, so happy to pronounce you... 1306 01:25:47,199 --> 01:25:52,201 Husband and wife! [Applause and cheering] 1307 01:26:05,882 --> 01:26:08,782 [Music fades] 1308 01:26:08,882 --> 01:26:12,823 [Background chatter of wedding guests] 1309 01:26:12,922 --> 01:26:16,502 Well, you’ll be happy to hear there were no complaints about the food. 1310 01:26:16,603 --> 01:26:17,502 [Slow music] 1311 01:26:17,603 --> 01:26:21,104 Well, good. My reputation was at stake. 1312 01:26:21,203 --> 01:26:26,504 Speaking of, I didn’t see any hot shot clients here. 1313 01:26:26,604 --> 01:26:29,944 He didn’t stay, which I’m actually really glad about. 1314 01:26:30,044 --> 01:26:33,944 I wanna spend more time here, but... for myself, not for anyone else. 1315 01:26:34,045 --> 01:26:37,785 -A real holiday? -I was thinking maybe 1316 01:26:37,885 --> 01:26:42,946 a proper 50/50 between being here and being in LA. 1317 01:26:43,046 --> 01:26:46,346 80/20 in favour of England is a much better idea to me. 1318 01:26:46,446 --> 01:26:50,386 EMMA: You might actually like LA. DYLAN: Does it snow? 1319 01:26:50,486 --> 01:26:54,947 EMMA: Never. DYLAN: Do they have roasted chestnuts 1320 01:26:55,047 --> 01:26:59,386 on an open fire? EMMA: Sometimes. 1321 01:26:59,487 --> 01:27:04,587 Do they have an annoying yet infinitely charming wedding planner 1322 01:27:04,688 --> 01:27:10,388 that I could maybe take out New Years Eve? 1323 01:27:10,488 --> 01:27:13,489 I can see what I can do. 1324 01:27:18,288 --> 01:27:20,509 [Amy and other wedding guests cheer and whoop] 1325 01:27:20,609 --> 01:27:22,510 [Laughter] 1326 01:27:22,609 --> 01:27:28,650 [Emotional music] 110094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.