All language subtitles for A Very English Christmas (2023) 1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:04,826
[Logo theme music]
2
00:00:11,827 --> 00:00:15,827
[Festive music]
3
00:00:40,910 --> 00:00:42,910
[Amy exhales]
4
00:00:49,030 --> 00:00:51,051
[Phone dialling]
5
00:00:51,151 --> 00:00:55,331
[Festive music fades]
6
00:00:55,431 --> 00:01:01,002
[Phone buzzes]
7
00:01:01,012 --> 00:01:01,991
EMMA: Hey, Amy!
8
00:01:02,091 --> 00:01:04,151
AMY: Hey, sis!
How's Tinseltown?
9
00:01:04,251 --> 00:01:06,552
Mm. Do you really wanna know?
10
00:01:06,651 --> 00:01:07,751
Is it warm?
11
00:01:07,852 --> 00:01:09,952
[Emma laughs] Again, do you really
want me to answer that?
12
00:01:10,052 --> 00:01:14,352
Yeah, good point.
It's minus two degrees here. Celsius.
13
00:01:14,453 --> 00:01:16,082
It's below freezing, Em.
[Amy laughs]
14
00:01:16,092 --> 00:01:17,712
Hey, look, I would love to chat, but
15
00:01:17,812 --> 00:01:20,674
I have got to go to work in like
two minutes so can we speak later?
16
00:01:20,773 --> 00:01:23,312
It's okay, I'll be quick.
17
00:01:23,413 --> 00:01:25,312
(AMY): I'm getting married!
18
00:01:25,413 --> 00:01:26,713
[Gentle, whimsical music]
19
00:01:26,812 --> 00:01:28,153
Come again?
20
00:01:28,253 --> 00:01:31,314
(AMY): Harry proposed!
We're getting married!
21
00:01:31,414 --> 00:01:34,034
(AMY): On Christmas Eve!
22
00:01:34,134 --> 00:01:35,275
Are you pranking me?
23
00:01:35,374 --> 00:01:39,634
(AMY): No, Em, I'm being serious.
24
00:01:39,734 --> 00:01:41,876
Feel free to express joy.
25
00:01:41,975 --> 00:01:45,996
No! It's- sorry, there's just
a lot to unpack there, uh-
26
00:01:46,096 --> 00:01:47,115
(EMMA): Christmas eve?!
27
00:01:47,216 --> 00:01:49,195
Yeah! Two weeks!
28
00:01:49,295 --> 00:01:51,236
Which brings me onto
my next question...
29
00:01:51,336 --> 00:01:52,236
Amy-
30
00:01:52,336 --> 00:01:54,757
(AMY): Ems, I need you.
As a sister, but also as
31
00:01:54,856 --> 00:01:56,836
Emma Taylor, events planner extraordinaire!
32
00:01:56,937 --> 00:01:58,276
(EMMA): I need some context here.
33
00:01:58,377 --> 00:02:00,918
You and Harry have been
together for, like, a year.
34
00:02:01,017 --> 00:02:02,598
[Mimicking Emma's accent]
"Congratulations, Amy.
35
00:02:02,698 --> 00:02:06,157
I'm so excited for you.
I'm packing my bags right now."
36
00:02:06,258 --> 00:02:07,157
[Amy laughs]
37
00:02:07,258 --> 00:02:09,837
(EMMA): Hey, you know I'm
happy if you're happy, I just...
38
00:02:09,937 --> 00:02:11,197
Why the rush?
39
00:02:11,298 --> 00:02:13,998
(AMY): We're in love. It's romantic.
40
00:02:14,098 --> 00:02:16,197
(AMY): Look, I stand by both of those
things but I will explain everything
41
00:02:16,298 --> 00:02:20,279
when you get here, just please...
say you will get here?
42
00:02:20,380 --> 00:02:22,358
(EMMA): I've never even been
to the UK before and now
43
00:02:22,459 --> 00:02:25,639
you want me to get on a flight to a
new place where it's
snowing
44
00:02:25,740 --> 00:02:28,800
and plan your whirlwind wedding
in, like, two weeks?!
45
00:02:28,899 --> 00:02:33,020
Don't make me play
the maid of honour card.
46
00:02:36,940 --> 00:02:40,281
[Whimsical music builds]
47
00:02:40,382 --> 00:02:42,120
[Laptop keys clacking]
48
00:02:42,221 --> 00:02:45,002
[Footsteps]
(NINA): Hi, honey!
49
00:02:45,101 --> 00:02:46,082
Hi, mom.
50
00:02:46,181 --> 00:02:47,082
[Music fades]
51
00:02:47,181 --> 00:02:49,921
[Concerned] Do you want
to tell me what's going on?
52
00:02:50,021 --> 00:02:53,002
Y'know, I woke up to
300 emails this morning. 300!
53
00:02:53,103 --> 00:02:55,923
Did you know that Christmas is
the busiest time of the year for events?
54
00:02:56,023 --> 00:02:58,442
Well, how could I forget?
You remind me every year.
55
00:02:58,543 --> 00:03:01,084
So not only did I have to
go through those 300 emails
56
00:03:01,183 --> 00:03:04,524
but I also had to tell all of our
current and potential clients
57
00:03:04,623 --> 00:03:07,322
that I'm deserting them at the most
important time of the year so I can
58
00:03:07,423 --> 00:03:11,084
fly across the Atlantic because Amy decided
to get married in two weeks.
59
00:03:11,185 --> 00:03:13,644
Amy's getting married?
That's so exciting!
60
00:03:13,745 --> 00:03:16,365
Is it exciting?
Or is it impulsive?
61
00:03:16,464 --> 00:03:19,483
You know what Amy's like, I mean-
I love her, she's amazing, but...
62
00:03:19,584 --> 00:03:21,485
[Scolding] Emma...
63
00:03:21,584 --> 00:03:26,205
I know, I know, okay?
But this is classic Amy.
64
00:03:26,305 --> 00:03:28,286
Act first, think later.
65
00:03:28,385 --> 00:03:29,925
(NINA): Listen, that's your opinion.
66
00:03:30,026 --> 00:03:33,127
But what matters is that
you should be there for your sister!
67
00:03:33,226 --> 00:03:36,086
You know, for a half sister,
she drives me completely crazy.
68
00:03:36,187 --> 00:03:41,288
Well, it's about time you went to England.
They've come to LA often enough.
69
00:03:41,387 --> 00:03:43,288
[Dramatic music starts]
70
00:03:43,387 --> 00:03:48,728
Wait, are Oliver Halbrand Hotels
based in the UK?
71
00:03:48,827 --> 00:03:51,368
I've been trying to get them
as a client for months!
72
00:03:51,469 --> 00:03:54,488
They're exactly the type
of big client that we need.
73
00:03:54,589 --> 00:03:58,288
(NINA): Oh, yeah, their HQ is there
and Oliver lives in London.
74
00:03:58,389 --> 00:04:01,490
(EMMA): This is perfect!
If I can get him to come to the wedding
75
00:04:01,589 --> 00:04:05,529
he could see my style
and my ability at first hand!
76
00:04:05,630 --> 00:04:08,769
(NINA): Well, if anybody can put a wedding
together in two weeks, you can.
77
00:04:08,870 --> 00:04:10,329
[Emma typing]
78
00:04:10,430 --> 00:04:13,411
Is he gonna want to go
to your sister's wedding, though?
79
00:04:13,510 --> 00:04:15,209
(NINA): I mean, it is kinda weird.
80
00:04:15,310 --> 00:04:18,171
Hey, an event's an event.
81
00:04:18,271 --> 00:04:20,211
(EMMA): Are you sure you're going
to be okay without me?
82
00:04:20,311 --> 00:04:22,372
I've pinned all of the clients who
have events this week
83
00:04:22,472 --> 00:04:25,532
and colour coordinated everything
that still needs doing, with the emails I've-
84
00:04:25,632 --> 00:04:29,092
[Interrupting]
I'm gonna be fine.
85
00:04:29,192 --> 00:04:30,252
I love you, mom.
86
00:04:30,353 --> 00:04:33,173
I love you, too, honey.
87
00:04:33,273 --> 00:04:36,353
[Dramatic music builds]
88
00:04:50,355 --> 00:04:53,255
[Suitcase wheels dragging]
89
00:04:53,355 --> 00:04:56,355
[Music turns whimsical]
90
00:05:00,356 --> 00:05:02,356
[Knocking]
91
00:05:05,356 --> 00:05:07,456
[More knocking]
92
00:05:07,556 --> 00:05:10,457
[Emma muttering]
93
00:05:10,557 --> 00:05:12,557
[Phone pings]
94
00:05:14,557 --> 00:05:16,557
[Emma groans]
Ugh!
95
00:05:22,358 --> 00:05:26,457
Hi, Oliver! I'm just following up
on our call, it's Emma Taylor.
96
00:05:26,558 --> 00:05:30,618
I've just touched down in the UK
for that event on the 24th.
97
00:05:30,719 --> 00:05:33,699
I would love it if you could come
so I can introduce myself properly
98
00:05:33,798 --> 00:05:39,938
and to see if we can do business together.
I look forward to hearing from you.
99
00:05:40,039 --> 00:05:42,860
[Emma sighs]
100
00:05:42,960 --> 00:05:48,180
[Festive music]
101
00:05:48,279 --> 00:05:51,281
[Suitcase wheels dragging]
102
00:05:54,281 --> 00:05:58,260
[Suitcase wheels dragging]
103
00:05:58,361 --> 00:06:03,202
[Festive music continues]
104
00:06:37,245 --> 00:06:39,145
[Music fades]
105
00:06:39,245 --> 00:06:40,906
(AMY): Hey, stranger!
106
00:06:41,005 --> 00:06:43,426
EMMA: Hey!
107
00:06:43,526 --> 00:06:46,426
AMY: What, couldn't get a taxi?
Come on, let's go inside!
108
00:06:46,526 --> 00:06:47,426
[Crunching footsteps]
109
00:06:47,526 --> 00:06:49,186
[Both out of breath]
110
00:06:49,286 --> 00:06:54,267
I did get a cab to the cottage where you live,
where we were supposed to meet!
111
00:06:54,367 --> 00:06:57,427
(AMY): Sorry... I got inspired
and I wanted to come down here
112
00:06:57,527 --> 00:06:59,827
and start working on
a new idea for a candle range!
113
00:06:59,927 --> 00:07:04,188
And you couldn't do that at home?
Saving my feet and my sanity in the process?
114
00:07:04,288 --> 00:07:07,428
There's just something magical here
that helps me get in the zone.
115
00:07:07,528 --> 00:07:09,048
[Whimsical, festive music starts]
(AMY): Look, come and sit by the fire
116
00:07:09,128 --> 00:07:11,469
and I'm gonna make you a hot chocolate.
Or, as you would say...
117
00:07:11,569 --> 00:07:15,469
A hot cocoa!
That'll warm you up.
118
00:07:15,569 --> 00:07:19,029
Hey! Welcome to England!
[Amy laughs]
119
00:07:19,129 --> 00:07:25,029
[Festive music builds]
120
00:07:25,130 --> 00:07:29,810
[Fire crackling]
121
00:07:34,411 --> 00:07:38,411
[Fire crackling and
background market chatter]
122
00:08:03,654 --> 00:08:08,034
Whoa! Man, that was so close.
123
00:08:08,134 --> 00:08:10,555
I'm gonna have to
ask you to pay for that.
124
00:08:10,654 --> 00:08:13,154
[Stuttering] What? Why?
I didn't even drop it!
125
00:08:13,255 --> 00:08:14,315
(EMMA): It's still in one piece!
126
00:08:14,415 --> 00:08:18,115
Even so, there'll be fingerprints all over it.
I don't know what the policy is in the US
127
00:08:18,214 --> 00:08:21,716
but here in England, touching a product
is as good as a promise to purchase it.
128
00:08:21,815 --> 00:08:27,436
Well, I don't actually have any cash on me,
but this is my sister's stall, so I'm...
129
00:08:27,536 --> 00:08:31,277
(EMMA): Wait, are you...
(DYLAN): Sorry. I heard the accent
130
00:08:31,377 --> 00:08:33,556
and I couldn't resist the classic
fish out of water prank.
131
00:08:33,656 --> 00:08:37,477
This is from Amy. She got distracted
talking to a man selling scarves
132
00:08:37,577 --> 00:08:42,598
so sent me over with this for her sister.
Who I'm really hoping is you?
133
00:08:42,698 --> 00:08:45,358
And you're... Harry!
134
00:08:45,458 --> 00:08:48,678
Dylan. Amy's business partner.
Well, sort of.
135
00:08:48,777 --> 00:08:51,518
Huh! I would have thought
with the love of pranks
136
00:08:51,618 --> 00:08:54,679
you were the
spontaneous wedding partner.
137
00:08:54,779 --> 00:08:56,779
Here you go.
138
00:08:59,419 --> 00:09:03,719
Does Amy want me
to have a heart attack?
139
00:09:03,819 --> 00:09:06,040
AMY: Well, I'm very glad
to hear she's feeling better!
140
00:09:06,140 --> 00:09:07,199
[Emma sighs]
141
00:09:07,300 --> 00:09:09,760
AMY: I'm so sorry! Did Dylan
give you the hot chocolate?
142
00:09:09,859 --> 00:09:11,361
I got distracted talking to Larry!
143
00:09:11,460 --> 00:09:13,960
EMMA: Hey, Larry.
Amy, my toes are about to fall off.
144
00:09:14,060 --> 00:09:17,241
Can you please not get distracted
long enough that we can find
145
00:09:17,341 --> 00:09:20,561
an actual heater in the actual indoors?
Like our original plan before
146
00:09:20,661 --> 00:09:23,362
you abandoned me to the cold?
AMY: Yes, of course.
147
00:09:23,462 --> 00:09:24,602
But did you drink
the hot chocolate?
148
00:09:24,702 --> 00:09:26,161
Because that should have
warmed you up a little bit.
149
00:09:26,262 --> 00:09:29,362
No, I did not drink that explosion of sugar.
Or should I say eat it?
150
00:09:29,462 --> 00:09:31,522
It was way too
substantial to be a drink!
151
00:09:31,622 --> 00:09:32,882
[Amy laughs]
I'm glad you're here.
152
00:09:32,983 --> 00:09:33,882
(EMMA): You're delusional.
153
00:09:33,983 --> 00:09:36,882
[Festive music]
154
00:09:36,983 --> 00:09:40,404
AMY: I'm glad somebody's enjoying it.
DYLAN: Waste not, want not!
155
00:09:40,503 --> 00:09:41,924
(AMY): Emma, this is Dylan.
156
00:09:42,024 --> 00:09:44,284
We've met, not-Harry.
157
00:09:44,383 --> 00:09:46,883
No, but he is Harry's best man.
158
00:09:46,983 --> 00:09:50,525
Let's try this again.
I'm Emma, I'm Amy's half sister.
159
00:09:50,625 --> 00:09:53,525
Pleasure to meet you
Emma the half sister.
160
00:09:53,625 --> 00:09:55,645
AMY: Okay, let's get you home.
Let's get you warm.
161
00:09:55,745 --> 00:09:57,925
Yes, please.
Bags, we need bags.
162
00:09:58,025 --> 00:09:59,645
(AMY): Bye!
DYLAN: See ya.
163
00:09:59,745 --> 00:10:02,846
[Festive music fades]
164
00:10:02,945 --> 00:10:07,526
(AMY): And then Harry got down on one knee
right in front of the Eiffel Tower.
165
00:10:07,626 --> 00:10:11,526
It started snowing and honestly, Em,
it was like something out of a film.
166
00:10:11,627 --> 00:10:13,166
That does sound amazing.
167
00:10:13,267 --> 00:10:15,887
When you know, you know, right?
168
00:10:15,987 --> 00:10:19,447
Well, I mean, I definitely don't.
But yeah, that's what they say.
169
00:10:19,546 --> 00:10:21,647
We didn't want to wait
to have the wedding.
170
00:10:21,747 --> 00:10:24,328
And Christmas is our favourite
time of year and it means
171
00:10:24,428 --> 00:10:29,928
the whole family can be around.
We want something beautiful but intimate.
172
00:10:30,027 --> 00:10:34,089
Something really special, you know?
Like if you could bottle up the magic
173
00:10:34,189 --> 00:10:36,649
and spirit of Christmas and just
sprinkle it on everything.
174
00:10:36,748 --> 00:10:38,649
(HARRY): That's what we want
the wedding to feel like.
175
00:10:38,748 --> 00:10:40,650
(AMY): But Harry's
an accountant.
176
00:10:40,750 --> 00:10:43,489
And even though Amy's an artist,
neither of us really know the first thing
177
00:10:43,589 --> 00:10:46,089
about planning a normal event
let alone a wedding.
178
00:10:46,190 --> 00:10:48,370
So I thought we'd
bring in the big guns.
179
00:10:48,469 --> 00:10:50,411
The big guns being me.
180
00:10:50,511 --> 00:10:52,411
Bingo.
181
00:10:52,511 --> 00:10:55,810
(HARRY): But we know it's a lot so
Dylan's on hand for anything you need.
182
00:10:55,911 --> 00:10:58,210
(HARRY): Amy said you two met earlier
at the Christmas market?
183
00:10:58,310 --> 00:11:00,411
Oh, yeah, yeah we met briefly.
184
00:11:00,512 --> 00:11:02,972
He's a great guy, and I'm still
working in London
185
00:11:03,072 --> 00:11:05,811
until the 22nd so I'm only around
at the weekends to help out.
186
00:11:05,911 --> 00:11:07,931
(HARRY): I'm just so glad you're
gonna be here for Amy.
187
00:11:08,031 --> 00:11:10,853
I know having a sister around
right now means everything.
188
00:11:10,953 --> 00:11:12,853
EMMA: Mhm.
189
00:11:12,953 --> 00:11:14,853
[Fire crackling gently]
190
00:11:14,953 --> 00:11:16,853
Could you make
us a drink, Harry?
191
00:11:16,953 --> 00:11:21,853
Sure! Hot chocolate?
Extra cream and marshmallows?
192
00:11:21,954 --> 00:11:24,133
Sure, thank you so much.
193
00:11:24,233 --> 00:11:29,133
[Melancholic music starts]
194
00:11:29,233 --> 00:11:31,234
[Amy pats the sofa]
195
00:11:33,995 --> 00:11:36,675
[They both sigh]
196
00:11:39,675 --> 00:11:42,016
AMY: Go on.
197
00:11:42,116 --> 00:11:45,856
Okay but don't hate me.
I have to ask you this
198
00:11:45,955 --> 00:11:48,575
because I'm your sister
and I love you.
199
00:11:48,675 --> 00:11:51,676
You're obviously dying
to say something.
200
00:11:54,717 --> 00:11:58,257
You're 26, Amy. You have your
whole life ahead of you.
201
00:11:58,357 --> 00:12:00,818
And I can't help but feel like
you're rushing into this.
202
00:12:00,918 --> 00:12:06,897
I know you're creative and free spirited
and sometimes a little impulsive, but
203
00:12:06,997 --> 00:12:09,818
I just-- I just need to be sure
that you're not going into this
204
00:12:09,918 --> 00:12:15,019
for the wrong reasons.
Marriage is a big deal.
205
00:12:15,118 --> 00:12:20,420
So here's the thing.
I love Harry so much.
206
00:12:20,520 --> 00:12:23,780
I literally can't wait to spend
the rest of my life with him.
207
00:12:23,880 --> 00:12:25,060
I get that, but--
208
00:12:25,160 --> 00:12:29,040
(AMY): And I'm pregnant.
209
00:12:32,361 --> 00:12:33,300
[Nervous] Em?
210
00:12:33,401 --> 00:12:37,420
[Stuttering] I'm so, so
happy for you.
211
00:12:37,521 --> 00:12:40,421
I know that you've always
wanted to be a mom, I just-
212
00:12:40,521 --> 00:12:43,901
I just don't see why that means
you have to get married.
213
00:12:44,002 --> 00:12:47,021
I know I don't have to get married.
I want to get married.
214
00:12:47,122 --> 00:12:50,782
(AMY): Look, our family
isn't exactly traditional.
215
00:12:50,882 --> 00:12:52,502
You can say that again.
216
00:12:52,603 --> 00:12:57,382
And I guess I always thought I would
do things in a more ordered way.
217
00:12:57,483 --> 00:12:59,943
You know, get married
and then have a family.
218
00:13:00,043 --> 00:13:03,623
Amy, you're like the least
ordered person I know.
219
00:13:03,723 --> 00:13:06,983
(EMMA): I mean, don't get me wrong
that terrifies me half the time, but
220
00:13:07,084 --> 00:13:10,464
you should know better than anyone
that there's no right way to do things.
221
00:13:10,565 --> 00:13:14,944
I mean, okay, sure, we don't
have a regular family dynamic
222
00:13:15,045 --> 00:13:19,084
but that never stopped us from
making it work right?
223
00:13:22,726 --> 00:13:25,545
Mum and dad don’t actually know yet
and I would really appreciate it
224
00:13:25,646 --> 00:13:27,945
if you could just keep it between
the two of us. Just for now.
225
00:13:28,045 --> 00:13:31,107
I want to focus just
to be on the wedding.
226
00:13:31,207 --> 00:13:32,786
(EMMA): Of course. But, I--
227
00:13:32,887 --> 00:13:36,267
(HARRY): One hot chocolate for you?
228
00:13:36,367 --> 00:13:38,367
[Lighthearted music]
229
00:13:43,247 --> 00:13:49,168
[Loud bang]
[Emma groans in pain]
230
00:13:58,248 --> 00:14:01,190
[Emma sighs]
(EMMA): Headed out early
231
00:14:01,290 --> 00:14:04,410
to set up stall,
but help yourself.
232
00:14:08,690 --> 00:14:11,590
[Emma mutters]
Coffee, coffee, coffee...
233
00:14:11,690 --> 00:14:13,690
[Cupboard doors slamming]
234
00:14:20,371 --> 00:14:22,992
(EMMA): Nope.
Here we eat actual food.
235
00:14:23,092 --> 00:14:24,992
[Emma sighs]
236
00:14:25,092 --> 00:14:26,392
[Cupboard doors slam]
237
00:14:26,492 --> 00:14:29,392
[Footsteps]
238
00:14:29,492 --> 00:14:31,492
[Emma taps her foot]
239
00:14:34,492 --> 00:14:36,492
[Sniffing]
240
00:14:38,492 --> 00:14:41,393
[Lighthearted music continues]
241
00:14:41,493 --> 00:14:43,493
[Emma sighs]
242
00:14:46,493 --> 00:14:49,534
Two hours.
That's why I'm the best!
243
00:14:52,375 --> 00:14:54,375
[Phone buzzes and pings]
244
00:14:56,535 --> 00:14:59,515
[Hurried footsteps]
245
00:14:59,614 --> 00:15:02,776
[Emma muttering]
Aw, man...
246
00:15:10,136 --> 00:15:13,796
[Conversation not audible]
247
00:15:13,896 --> 00:15:17,637
[Lighthearted music fades]
248
00:15:17,737 --> 00:15:21,238
EMMA: Correct me if I'm wrong
but isn't the idea to sell your wares
249
00:15:21,338 --> 00:15:23,877
to the general public and not
ice them away from your stall?
250
00:15:23,978 --> 00:15:26,877
Is that why you needed me
to buy that glass ball?
251
00:15:26,978 --> 00:15:30,878
Look, I really don't need--
[Dylan laughs]
252
00:15:30,978 --> 00:15:32,878
I get it now. You're grumpy 'cause
you look like a small child
253
00:15:32,978 --> 00:15:36,598
that's been forced to wear an outfit
they've stolen from their parents.
254
00:15:36,699 --> 00:15:37,598
[Emma scoffs]
255
00:15:37,699 --> 00:15:40,599
[Sarcastic] Has anyone ever
told you you're, like, really funny?
256
00:15:40,699 --> 00:15:42,560
I'm not so good with people.
That's Amy's job.
257
00:15:42,660 --> 00:15:44,680
(DYLAN): Which gets harder with
every hot chocolate she drinks
258
00:15:44,780 --> 00:15:46,680
and every subsequent
toilet break she takes.
259
00:15:46,780 --> 00:15:48,199
Well, it makes sense.
260
00:15:48,300 --> 00:15:52,200
Why? Does hot chocolate have
an adverse effect on one's bladder?
261
00:15:52,300 --> 00:15:54,800
(EMMA): Never mind.
I'm actually really glad I ran into you.
262
00:15:54,901 --> 00:15:59,121
I hear you're on hand
for wedding prep assistance?
263
00:15:59,220 --> 00:16:00,281
EMMA: Great!
264
00:16:00,381 --> 00:16:03,161
[Crunching footsteps]
265
00:16:03,262 --> 00:16:04,161
[Book slams]
266
00:16:04,262 --> 00:16:07,281
(EMMA): Okay. First thing's first
we need to tie down the venue.
267
00:16:07,382 --> 00:16:09,002
And then we need to send out
the invites tomorrow.
268
00:16:09,102 --> 00:16:11,762
I'll obviously need your steer on that
because I don't know anyone around here.
269
00:16:11,863 --> 00:16:15,282
Then we'll look into the order of events.
I mean, do we want a three course meal?
270
00:16:15,382 --> 00:16:18,803
Do we want buffet catering?
Or will canapes and champagne be okay?
271
00:16:18,902 --> 00:16:20,964
I mean, that's even before
we've gotten into the details
272
00:16:21,064 --> 00:16:23,324
of the decorations, the speeches,
the gifts-- Yes?
273
00:16:23,424 --> 00:16:26,284
Have you put any thought at all
into what Amy and Harry actually want?
274
00:16:26,383 --> 00:16:27,564
What do you mean?
275
00:16:27,664 --> 00:16:29,964
(DYLAN): Well this is all very...
276
00:16:30,064 --> 00:16:32,285
Soulless.
277
00:16:32,385 --> 00:16:38,005
Excuse me? Okay, I've arranged some of
the most high profile weddings in LA!
278
00:16:38,104 --> 00:16:41,325
Okay? Everything here is
exactly as it should be.
279
00:16:41,425 --> 00:16:43,325
It's very important to me
that this goes well.
280
00:16:43,425 --> 00:16:48,006
Fine. Happy to be your
silent gofer, ma'am.
281
00:16:48,106 --> 00:16:52,327
Great, okay. First order of business,
the venue. Let's go.
282
00:16:52,426 --> 00:16:53,967
I better check Amy
will be okay without me.
283
00:16:54,066 --> 00:16:55,967
Oh, great plan.
Actually, she said that we were
284
00:16:56,066 --> 00:16:58,447
gonna meet with Dad, Lucy,
and their mom...
285
00:16:58,546 --> 00:17:00,848
-Megan?
-Right. At the pub.
286
00:17:00,948 --> 00:17:05,528
-Sounds fun.
-Yeah! Yeah, should be.
287
00:17:05,628 --> 00:17:07,528
[Mischievous music]
288
00:17:07,628 --> 00:17:10,248
-Come on then, Batman.
-Batman?
289
00:17:10,347 --> 00:17:13,769
Yeah, Batman and Robin.
The killer wedding planner duo.
290
00:17:13,869 --> 00:17:16,769
-Yeah, I don't love that.
-Sherlock and Watson?
291
00:17:16,869 --> 00:17:19,249
Emma: Who?
[Dylan groans]
292
00:17:19,349 --> 00:17:23,090
I'm kidding!
Come on!
293
00:17:23,190 --> 00:17:25,789
[Festive music]
294
00:17:30,471 --> 00:17:32,770
DYLAN: This the kind of thing
you had in mind?
295
00:17:32,871 --> 00:17:36,371
Are you kidding me?
This is insane!
296
00:17:36,471 --> 00:17:40,211
It's perfect!
Do you know the owners?
297
00:17:40,311 --> 00:17:42,612
DYLAN: Yeah actually,
my parents.
298
00:17:42,711 --> 00:17:45,812
EMMA: Seriously?! Do you think
they'd let us use this space?
299
00:17:45,912 --> 00:17:48,892
Because it is exactly
what I was picturing.
300
00:17:48,991 --> 00:17:51,253
DYLAN: It's okay. I don't think
we'll need to ask them.
301
00:17:51,353 --> 00:17:53,333
We'll be okay to use it.
EMMA: Are you sure?
302
00:17:53,432 --> 00:17:54,813
DYLAN: Yeah, sure,
not a problem.
303
00:17:54,913 --> 00:17:56,932
And I know Amy and Harry
love this space too.
304
00:17:57,033 --> 00:18:00,814
EMMA: Well, I can see why,
it is perfect! Good job, Watson!
305
00:18:00,913 --> 00:18:03,574
Okay, what we're gonna need to do
is map out this entire area
306
00:18:03,673 --> 00:18:05,134
so that we know
what we're working with.
307
00:18:05,234 --> 00:18:07,534
Chair's going down there.
Dance space over there.
308
00:18:07,634 --> 00:18:10,134
Oh, maybe a grand piano
here for the music?
309
00:18:10,234 --> 00:18:12,255
And then obviously we're gonna
have to try to figure out a place
310
00:18:12,355 --> 00:18:13,654
to do the speeches
'cause you can't have that
311
00:18:13,755 --> 00:18:15,055
in the same room
as the ceremony.
312
00:18:15,154 --> 00:18:17,935
(EMMA): Dylan, this is perfect!
313
00:18:18,035 --> 00:18:22,096
[Festive music]
314
00:18:22,196 --> 00:18:24,355
[Chatter of pub patrons]
315
00:18:27,036 --> 00:18:30,937
(AMY): Hi!
EMMA: Hi, Dad.
316
00:18:31,037 --> 00:18:34,217
PETER: Hi, squirt!
It's so good to see you!
317
00:18:34,317 --> 00:18:37,336
No premature frown lines from
overworking yourself, that is good.
318
00:18:37,437 --> 00:18:41,778
That's only 'cause they have
very easy access to Botox in LA, dad.
319
00:18:41,878 --> 00:18:44,458
Hey, when you get to 30, you'll be
begging me for the good stuff.
320
00:18:44,557 --> 00:18:46,218
PETER: Not on my watch.
321
00:18:46,317 --> 00:18:48,218
EMMA: Hey, Lucy.
322
00:18:48,317 --> 00:18:52,219
PETER: Go on, squirt,
Give your big sister a hug.
323
00:18:52,318 --> 00:18:55,459
Aw, so you do
have limbs, huh?
324
00:18:55,558 --> 00:18:57,739
[Lucy laughs]
Two arms and two legs.
325
00:18:57,839 --> 00:19:00,019
Very long legs!
How tall are you?
326
00:19:00,119 --> 00:19:03,259
I'm 1.3 metres.
327
00:19:03,360 --> 00:19:05,539
She's 4 ft 3.
328
00:19:05,640 --> 00:19:10,541
Oh! Hey, you know when I was small
dad used to mark my height on the wall.
329
00:19:10,641 --> 00:19:13,500
[Lucy laughs]
He does that with me too.
330
00:19:13,601 --> 00:19:16,661
Ugh, you know what
really used to annoy me?
331
00:19:16,760 --> 00:19:18,221
[Mimicking Peter]
"Stop growing up so fast!"
332
00:19:18,321 --> 00:19:20,662
(EMMA): Oh, God, I hated that!
333
00:19:20,762 --> 00:19:23,221
I wanted to grow so bad,
and I thought that dad was actually
334
00:19:23,322 --> 00:19:26,221
slowing me down by saying that.
[Laughter]
335
00:19:26,322 --> 00:19:29,062
What a lucky man I am.
All three of my girls together.
336
00:19:29,162 --> 00:19:32,163
Ahem. Four girls.
337
00:19:35,363 --> 00:19:40,343
And I am so happy to finally
meet you, Megan, officially.
338
00:19:40,443 --> 00:19:45,144
Oh, sorry, sorry, sorry!
Mum? Emma. Emma, Mum.
339
00:19:45,244 --> 00:19:47,943
EMMA: Hi!
MEGAN: It's very lovely to meet you.
340
00:19:48,044 --> 00:19:49,744
(EMMA): So, Lucy...
341
00:19:49,844 --> 00:19:54,265
What are your hopes and dreams?
Your goals and ambitions?
342
00:19:54,365 --> 00:19:57,185
Why have you never been
to England before?
343
00:19:57,285 --> 00:20:02,466
Oh, uh- Well, I have a business
and sometimes it gets a little busy.
344
00:20:02,566 --> 00:20:06,566
LUCY: Too busy to
come and visit? Ever?
345
00:20:09,566 --> 00:20:13,467
You know what? You're right.
I should get better at that.
346
00:20:13,567 --> 00:20:14,467
PETER: Okay...
347
00:20:14,567 --> 00:20:17,427
AMY: Oh, dad, I'll just have
the same as Lucy, thanks.
348
00:20:17,527 --> 00:20:20,748
PETER: My mulled wine buddy!
You feeling alright, love?
349
00:20:20,847 --> 00:20:25,067
Hey, you know what, dad?
I will take Amy's as well.
350
00:20:25,168 --> 00:20:26,908
(EMMA): Hopefully it will
send me to sleep.
351
00:20:27,008 --> 00:20:28,748
[Whispering]
Jetlag sucks!
352
00:20:28,847 --> 00:20:31,589
[They laugh]
[Phone buzzes]
353
00:20:31,689 --> 00:20:35,429
Oh, I'm so sorry.
Two minutes.
354
00:20:35,529 --> 00:20:39,389
(OLIVER): Emma!
Oliver Halbrand.
355
00:20:39,489 --> 00:20:43,110
Oh, hi Oliver! It is so great
to hear from you!
356
00:20:43,210 --> 00:20:47,830
Just a quick call to let you know that
I would be delighted to attend your event.
357
00:20:47,930 --> 00:20:51,270
Yes, that is so great to hear.
I will see you there.
358
00:20:51,371 --> 00:20:55,230
(OLIVER): See you there.
EMMA: Okay!
359
00:20:55,331 --> 00:20:59,171
[Festive music]
360
00:21:04,731 --> 00:21:07,872
Wow! Now this is more like it.
361
00:21:07,971 --> 00:21:11,913
I don't know what you were trying
to feed me yesterday, but it was so gross.
362
00:21:12,013 --> 00:21:13,273
Oh, you tried the
black pudding then, huh?
363
00:21:13,373 --> 00:21:17,313
EMMA: What is that?!
AMY: Oh, you don't wanna know.
364
00:21:17,413 --> 00:21:19,633
It was so great to
finally meet Lucy.
365
00:21:19,733 --> 00:21:22,634
(AMY): Oh, she's so sweet!
Meeting you is literally
366
00:21:22,734 --> 00:21:24,913
all she's talked about
since Saturday.
367
00:21:25,014 --> 00:21:26,874
I feel so bad I never
met her before.
368
00:21:26,974 --> 00:21:29,634
Oh, it's okay, Em.
We all know how busy you are.
369
00:21:29,734 --> 00:21:34,755
(AMY): I'm just glad you're here for this.
It means the world to me, you know.
370
00:21:34,855 --> 00:21:39,235
So you'll be okay by yourself on
the stall if I steal Dylan today?
371
00:21:39,335 --> 00:21:41,076
Of course.
(EMMA): I'm so sorry.
372
00:21:41,176 --> 00:21:43,676
I forgot that Harry wasn't
going to be around, and--
373
00:21:43,776 --> 00:21:48,156
Just... Don't overdo it, okay?
(AMY): Emma Taylor.
374
00:21:48,256 --> 00:21:50,517
If I wanted to be babied,
I would have told Mum and Dad already.
375
00:21:50,616 --> 00:21:55,077
Pregnant or not, I am perfectly capable
of running a Christmas market stall
by myself for a day.
376
00:21:55,177 --> 00:22:00,878
Okay, gotcha. I can't help it, I don't get
to be the overprotective sister very often.
377
00:22:00,978 --> 00:22:03,878
And what do you have
planned for today?
378
00:22:03,978 --> 00:22:08,438
(EMMA): Well, that's for me to know
and for you to get excited about.
379
00:22:08,538 --> 00:22:11,538
[Festive music]
380
00:22:17,219 --> 00:22:22,440
[Emma gasps]
EMMA: Good timing! Thank you.
381
00:22:22,539 --> 00:22:26,279
-I have a question for you.
-I thought I was Sherlock?
382
00:22:26,380 --> 00:22:29,279
Can I ask my question?
(EMMA): Shoot.
383
00:22:29,380 --> 00:22:31,321
How come we've
never met before?
384
00:22:31,421 --> 00:22:34,881
Well, unless you'd been to LA
we wouldn't have.
385
00:22:34,980 --> 00:22:39,760
So you've never actually been
to the UK? Your family's here!
386
00:22:39,861 --> 00:22:43,282
(DYLAN): Amy, Peter--
EMMA: My dad, yeah.
387
00:22:43,382 --> 00:22:47,042
I live in LA with my mom.
Amy lives here and I've just
388
00:22:47,142 --> 00:22:51,403
never made it over before.
Dad and Amy come to LA once a year.
389
00:22:51,503 --> 00:22:54,803
(EMMA): But actually, I hadn't
met Lucy until last night.
390
00:22:54,903 --> 00:22:57,083
She was always in school
when they visited.
391
00:22:57,182 --> 00:23:01,844
So Lucy, she's your...
(EMMA): Half sister too, yeah.
392
00:23:01,943 --> 00:23:06,364
Obviously a lot younger.
We don't have the typical family layout.
393
00:23:06,464 --> 00:23:08,524
And you've never met her?
394
00:23:08,624 --> 00:23:14,164
[Defensive] Well, we've face-timed
a tonne, but not in real life, no.
395
00:23:14,265 --> 00:23:18,205
(EMMA): I'm just always so busy
with work, you know, and just...
396
00:23:18,305 --> 00:23:21,766
Never really
made it over here.
397
00:23:21,865 --> 00:23:24,605
Also, you know,
it's kinda nerve-wracking
398
00:23:24,706 --> 00:23:28,926
being the American sister who's
only ever existed on screen.
399
00:23:29,026 --> 00:23:30,927
[Melancholic music]
400
00:23:31,027 --> 00:23:33,927
Can I offer a word of advice?
401
00:23:34,027 --> 00:23:39,366
(DYLAN): Family's family. No matter
how typical or atypical it is.
402
00:23:39,467 --> 00:23:42,028
You shouldn't let that pass you by.
403
00:23:45,028 --> 00:23:47,728
You know what? I think we
have everything we need here.
404
00:23:47,827 --> 00:23:49,128
I think we should
head back to the cottage
405
00:23:49,228 --> 00:23:50,729
and see what we
should do next.
406
00:23:50,828 --> 00:23:54,828
DYLAN: Okay. Sure.
407
00:23:59,949 --> 00:24:02,670
[Melancholy music fades
into festive music]
408
00:24:06,910 --> 00:24:13,411
AMY: Lovely-- Hi!
Thank you so much for coming!
409
00:24:13,510 --> 00:24:16,611
Everything is selling like hotcakes
and I cannot keep up with making more
410
00:24:16,711 --> 00:24:18,051
and serving the customers
at the same time!
411
00:24:18,151 --> 00:24:19,171
PETER: I'm so proud of you!
412
00:24:19,270 --> 00:24:22,412
You’re running all this on your own,
you got a wedding coming up, it’s a lot!
413
00:24:22,512 --> 00:24:27,172
AMY: Well, that’s why Emma’s here, dad.
She’s already sorted the venue and...
414
00:24:27,272 --> 00:24:32,413
she’s booked Shirley as the officiant.
I think- I think Dylan’s helping her but
415
00:24:32,513 --> 00:24:35,853
they’ve already got most of it planned out.
She’s honestly like a machine.
416
00:24:35,952 --> 00:24:39,853
PETER: That’s exactly
what I worry about.
417
00:24:39,952 --> 00:24:44,254
-Thanks, dad!
-Okay, so where are we?
418
00:24:44,354 --> 00:24:46,494
Some of these and
some of these. Let's go.
419
00:24:46,594 --> 00:24:48,294
[Music fades]
420
00:24:48,394 --> 00:24:52,295
EMMA: This worked beautifully
at a wedding I did in LA.
421
00:24:52,394 --> 00:24:54,295
[Fire crackling gently]
422
00:24:54,394 --> 00:24:55,975
DYLAN: Okay.
423
00:24:56,075 --> 00:24:58,375
Explain to me why
I’m needed again?
424
00:24:58,475 --> 00:25:02,375
Hey! Don’t put yourself down.
You’ve been a very useful gofer.
425
00:25:02,476 --> 00:25:06,375
Well, clearly you’re better suited
at planning every single detail by yourself.
426
00:25:06,476 --> 00:25:09,895
Oh, no decent events planner
would try to do everything by themselves.
427
00:25:09,996 --> 00:25:15,376
It’s impossible to host a good event solo.
It takes a team to pull off something like this.
428
00:25:15,477 --> 00:25:18,977
A team, huh? So, am I allowed
an opinion on anything
429
00:25:19,077 --> 00:25:21,298
that might involve what Amy and Harry
are gonna actually want?
430
00:25:21,398 --> 00:25:23,837
-Absolutely not.
-Figured.
431
00:25:26,837 --> 00:25:29,057
No SOS calls from Amy.
432
00:25:29,158 --> 00:25:32,259
What is your role
in her business, exactly?
433
00:25:32,359 --> 00:25:35,818
Well believe it or not I do
actually love arts and crafts.
434
00:25:35,919 --> 00:25:38,659
Hence all the decorations in the hall.
[Slow festive music starts]
435
00:25:38,759 --> 00:25:42,660
My mum always used to encourage me
to focus on what I loved to do.
436
00:25:42,759 --> 00:25:46,940
But my dad thought a business mind
was more important.
437
00:25:47,039 --> 00:25:51,221
So I help Amy’s business,
I run the Christmas market-
438
00:25:51,321 --> 00:25:56,861
Whoa, wait, you run the Christmas market?
Like, you own it?
439
00:25:56,961 --> 00:26:02,582
But you can’t even talk to the customers!
DYLAN: Yeah, thanks for that.
440
00:26:02,682 --> 00:26:06,942
I like to give the community a chance
to connect over Christmas, but...
441
00:26:07,042 --> 00:26:11,942
Well, I’m always running scared that
someone might actually ask how I am, and...
442
00:26:12,043 --> 00:26:16,942
Well, I’ll have to actually tell them.
EMMA: I totally get that.
443
00:26:17,043 --> 00:26:19,043
[Music fades]
444
00:26:22,203 --> 00:26:24,943
That's the one for you.
Thank you! Thanks, come again!
445
00:26:25,044 --> 00:26:30,044
[Overlapping chatter]
446
00:26:36,685 --> 00:26:41,726
[Generic chatter]
447
00:26:46,286 --> 00:26:49,286
[Slow music]
448
00:26:52,287 --> 00:26:54,987
(EMMA): Hey!
AMY: Hey!
449
00:26:55,086 --> 00:26:56,987
PETER: Have I told you how amazing
it is to have you here?
450
00:26:57,086 --> 00:27:03,868
Yes, dad, you have. Love you.
So where's Lucy?
451
00:27:03,968 --> 00:27:05,948
Oh, she didn’t wanna come.
452
00:27:06,048 --> 00:27:07,587
I don’t understand
why she’s being so coy.
453
00:27:07,688 --> 00:27:09,587
She was so excited
to meet you.
454
00:27:09,688 --> 00:27:13,229
Oh, it's fine. Y'know, it’s gonna take
a while for me to get used to it as well.
455
00:27:13,328 --> 00:27:16,229
I’m gonna grab a drink.
Either of you want anything?
456
00:27:16,328 --> 00:27:20,229
(DYLAN): Let me guess, hot chocolate?
And for the American? Coffee?
457
00:27:20,328 --> 00:27:26,230
Ah, I thought you’d never ask.
Ooh...
458
00:27:26,330 --> 00:27:30,671
Today was insane.
I have never known it this busy.
459
00:27:30,770 --> 00:27:32,951
That’s so great, Amy.
460
00:27:33,051 --> 00:27:34,671
How’s everything been
going on your end?
461
00:27:34,770 --> 00:27:38,471
(EMMA): All good.
It’s invite day tomorrow.
462
00:27:38,571 --> 00:27:43,912
Have I told you
how much I love you?
463
00:27:44,012 --> 00:27:49,052
[Festive music]
464
00:27:51,773 --> 00:27:54,773
[Paper rustling]
465
00:28:01,654 --> 00:28:06,074
Do you want these invites to look
like someone just threw them together?
466
00:28:06,173 --> 00:28:08,314
I think you’d need
to be some kind of
467
00:28:08,413 --> 00:28:13,475
professional graphic designer
to do justice to this image of yours.
468
00:28:13,575 --> 00:28:18,235
Look at this.
Classic, simple, effective.
469
00:28:18,335 --> 00:28:22,236
Sure, it’s a li’l rough around the edges
but at least it has a colour palette.
470
00:28:22,336 --> 00:28:26,036
-Can I offer some pointers?
-If you must.
471
00:28:26,135 --> 00:28:32,637
So, for the wedding itself, you’ve got this
gold, silver, cream, white theme going on.
472
00:28:32,737 --> 00:28:37,116
I think the invites should reflect that,
but with a handmade touch.
473
00:28:37,217 --> 00:28:43,118
-That feels like Amy to me.
-Yeah, but, uh? Not too handmade?
474
00:28:43,218 --> 00:28:48,798
With a smart edge.
That feels like Harry.
475
00:28:48,898 --> 00:28:52,038
Maybe we should get
the others involved?
476
00:28:52,139 --> 00:28:54,798
If Lucy and Megan can make
some stencils, Harry and Amy
477
00:28:54,899 --> 00:28:58,679
can come up with some font styles
and any picture elements they want
478
00:28:58,779 --> 00:29:03,680
and then you can focus on getting
the structure of the invite sorted.
479
00:29:03,779 --> 00:29:06,400
And what would your role
be in all of this?
480
00:29:06,500 --> 00:29:10,801
Guest list.
Got it from Harry.
481
00:29:10,901 --> 00:29:13,801
Gonna make sure we have
enough wedding invites.
482
00:29:13,901 --> 00:29:16,881
Wow. You just got everything
worked out, don’t ya?
483
00:29:16,980 --> 00:29:21,642
-You know it, Watson.
-I’m sorry, did you just demote me?
484
00:29:21,741 --> 00:29:25,042
Okay, I guess I’m
calling in the troops.
485
00:29:25,142 --> 00:29:28,042
If you can relinquish
control for that long.
486
00:29:28,142 --> 00:29:31,123
I can try.
487
00:29:31,222 --> 00:29:34,222
[Footsteps]
488
00:29:48,544 --> 00:29:51,545
[To herself]
Emma, what are you doing?
489
00:29:55,545 --> 00:29:59,305
DYLAN: All good?
EMMA: Mhm.
490
00:30:02,826 --> 00:30:05,726
I dunno about you,
but I’m exhausted!
491
00:30:05,826 --> 00:30:08,726
I’m glad we could help with the invites
in the end. Did they all get posted?
492
00:30:08,826 --> 00:30:12,207
Signed, sealed, and delivered.
Where's Dylan?
493
00:30:12,307 --> 00:30:14,207
More importantly,
where’s Harry?
494
00:30:14,307 --> 00:30:17,727
DYLAN: Voila!
495
00:30:17,827 --> 00:30:20,086
[Emma gasps]
Did you bake those?!
496
00:30:20,187 --> 00:30:23,008
Em, he’s been gone for,
like, ten minutes.
[Dylan laughs]
497
00:30:23,108 --> 00:30:26,608
Alas, these are supermarket’s finest.
But I thought the tray and the apron
498
00:30:26,708 --> 00:30:29,408
would sell it more. I could totally
bake these if I wanted to.
499
00:30:29,508 --> 00:30:31,808
-Oh, sure you could.
-Oh, no, it's true.
500
00:30:31,909 --> 00:30:34,489
Dylan is in fact,
a master baker.
501
00:30:34,589 --> 00:30:38,489
Invite making, cookie baking...
any other hidden talents?
502
00:30:38,589 --> 00:30:44,450
-The name game.
-What is the name game?
503
00:30:44,549 --> 00:30:49,769
-Okay, uh... right, um-
-Rasputin!
504
00:30:49,870 --> 00:30:53,250
-Some kind of bearded guy?
-Charles Darwin!
505
00:30:53,351 --> 00:30:55,371
Charles Darwin?!
No! No! Uh-
506
00:30:55,471 --> 00:30:56,691
-SANTA!
-FATHER CHRISTMAS!
507
00:30:56,791 --> 00:30:57,730
DYLAN: Yes!
EMMA: I said it first!
508
00:30:57,831 --> 00:30:59,131
-No chance!
-What?!
509
00:30:59,230 --> 00:31:01,852
(DYLAN): And on that note,
I think it’s time that I go home.
510
00:31:01,952 --> 00:31:05,132
Noo! Harry just texted, his train
got delayed but he’ll be here any minute.
511
00:31:05,231 --> 00:31:09,532
Aw, I know, I know, but it is getting late,
so I shall thank you for the hospitality
512
00:31:09,632 --> 00:31:13,753
and I will see you tomorrow.
EMMA: I’ll, uh, show you out.
513
00:31:23,754 --> 00:31:26,214
Well, condolences on
your first name game loss.
514
00:31:26,314 --> 00:31:29,974
Uhh... I wouldn’t say
I lost, exactly.
515
00:31:30,074 --> 00:31:32,975
(EMMA): Maybe you should stick to
buying cookies and passing them
off as your own.
516
00:31:33,075 --> 00:31:40,075
-So I guess I’ll see you later then?
-See you later.
517
00:31:49,516 --> 00:31:53,517
[Lighthearted music]
518
00:31:56,836 --> 00:31:59,257
[Knocking]
Not today.
519
00:31:59,356 --> 00:32:05,118
[Emma hums a tune]
520
00:32:16,879 --> 00:32:18,779
[Music fades]
521
00:32:18,879 --> 00:32:21,779
(EMMA): Hey!
Where is everyone?
522
00:32:21,880 --> 00:32:24,779
DYLAN: Good morning to you, too.
EMMA: And?
523
00:32:24,880 --> 00:32:26,740
There was a
talent show emergency.
524
00:32:26,840 --> 00:32:28,620
Talent show?
525
00:32:28,720 --> 00:32:30,901
Yeah, we do this talent show
for the kids in the village every year
526
00:32:31,000 --> 00:32:32,901
last Sunday before Christmas.
Just a bit of fun.
527
00:32:33,000 --> 00:32:36,141
Aw, I love things like that!
Can I help plan it?
528
00:32:36,240 --> 00:32:40,141
Uh, it’s actually not really your style.
It’s very last minute, slapdash.
529
00:32:40,240 --> 00:32:42,142
Hey, I can do last minute.
530
00:32:42,241 --> 00:32:44,741
(DYLAN): It’s actually only for
people in the village.
531
00:32:44,842 --> 00:32:46,262
[Blunt] Sorry.
532
00:32:46,362 --> 00:32:53,363
[Hurt] Oh, yeah. Sure. No, I’m...
I’m just passing through.
533
00:32:56,363 --> 00:32:57,823
[Footsteps]
534
00:32:57,923 --> 00:33:01,144
Right, I’ve gotta take
Lucy home for a bit.
535
00:33:01,244 --> 00:33:04,064
She’s so excited about
the talent show, Dyl.
536
00:33:04,163 --> 00:33:08,064
Are you okay to man the fort for a while?
I’ll be back in about an hour.
537
00:33:08,163 --> 00:33:11,825
Of course, we’ll sort the invites and then
deliver them when you get back.
538
00:33:11,924 --> 00:33:14,465
You’re the best.
539
00:33:14,565 --> 00:33:17,185
[Mischievous music]
540
00:33:17,285 --> 00:33:20,465
So, serious question, about the cake.
I’m thinking maybe like
541
00:33:20,566 --> 00:33:26,506
a Christmassy Victoria Sponge. Or like...
maybe even a gingerbread cake?
542
00:33:26,605 --> 00:33:31,027
No, you’re right. Totally right.
Too cliche. Okay.
543
00:33:31,126 --> 00:33:33,707
Hey, you know,
your input here is invaluable.
544
00:33:33,807 --> 00:33:35,707
Am I really needed
here for this?
545
00:33:35,807 --> 00:33:38,627
Wow, you really did get out
the wrong side of bed this morning.
546
00:33:38,727 --> 00:33:40,628
I’ve just got a lot to sort out
for the talent show.
547
00:33:40,728 --> 00:33:43,028
Yeah, which is why
you should let me help out!
548
00:33:43,128 --> 00:33:47,028
Chocolate cake.
It’s Harry’s favourite.
549
00:33:47,128 --> 00:33:50,128
See! This is why I need you.
Yule log it is.
550
00:33:56,009 --> 00:33:56,909
[Crunching footsteps]
551
00:33:57,009 --> 00:33:59,349
DYLAN: Afternoon.
EMMA: Do you know everyone here?
552
00:33:59,449 --> 00:34:02,350
Unfortunately, it’s everybody else
who knows me.
553
00:34:02,450 --> 00:34:04,710
(GERALD): Oh, hello!
How's it going?
554
00:34:04,810 --> 00:34:06,190
Yeah, not too bad,
thanks, Gerald.
555
00:34:06,289 --> 00:34:09,910
I hear preparations for
the talent show are going really well.
556
00:34:10,010 --> 00:34:11,470
GERALD: My granddaughter
can’t wait!
557
00:34:11,570 --> 00:34:13,751
Aw, I’m glad to hear it.
That is what we do it for.
558
00:34:13,851 --> 00:34:17,430
GERALD: Let me know if I can help out.
Well, if you need it.
559
00:34:17,530 --> 00:34:21,671
Actually there is something you can
help out with, um... I’ll give you a buzz.
560
00:34:21,771 --> 00:34:26,231
-...Emma Taylor, is it?
-The one and the same.
561
00:34:26,332 --> 00:34:30,512
(GERALD): Thank goodness you’re here.
Your dad speaks of nothing else!
562
00:34:30,613 --> 00:34:33,512
Always telling us of how proud he is
of his daughter from the states
563
00:34:33,613 --> 00:34:37,673
and how amazing it will be
when she finally visits.
564
00:34:37,773 --> 00:34:41,193
Well, we better get going, Gerald.
Got a lot of invites to
565
00:34:41,294 --> 00:34:46,514
get out for Amy and Harry’s big day.
Actually... Here's yours.
566
00:34:46,613 --> 00:34:49,613
(GERALD): Bless you!
Thank you!
567
00:34:52,615 --> 00:34:55,195
-Thank you.
-For what?
568
00:34:55,295 --> 00:34:57,195
Ending the guilt trip.
569
00:34:57,295 --> 00:35:02,155
Well, that wasn’t for your sake.
We do actually have a lot to do.
570
00:35:02,256 --> 00:35:09,155
[Festive music]
[Emma and Amy laughing]
571
00:35:09,256 --> 00:35:10,756
(AMY): D’you know what?
-What?
572
00:35:10,856 --> 00:35:14,557
(AMY): All I want is a mulled wine.
I would kill for a mulled wine.
573
00:35:14,657 --> 00:35:17,957
I thought your hot cocoa obsession
has well and truly taken over?
574
00:35:18,057 --> 00:35:21,758
And I had to listen to Lucy
sing all morning.
575
00:35:21,858 --> 00:35:23,958
AMY: Do I sound awful?
EMMA: That depends.
576
00:35:24,057 --> 00:35:27,718
Are you being dramatic or do I have to
prepare myself for this "talent" show?
577
00:35:27,818 --> 00:35:33,718
No, I think I just did overtime.
She’s actually pretty good.
578
00:35:33,818 --> 00:35:38,039
EMMA: So, what’s the deal with Dylan?
AMY: The deal with Dylan?
579
00:35:38,139 --> 00:35:43,039
Yeah, he’s kind of up and down and
I just wondered if there was a story there.
580
00:35:43,140 --> 00:35:47,039
May I ask what has brought on
this interest in Dylan?
581
00:35:47,140 --> 00:35:49,800
Oh, well it’s just I’ve had to spend
all this time with him
582
00:35:49,900 --> 00:35:53,800
because I’m planning your wedding.
AMY: Oh! TouchГ©.
583
00:35:53,901 --> 00:35:58,481
Just, as an event planner who likes to
focus on the story behind the event
584
00:35:58,581 --> 00:36:02,481
I dunno, reading people is kinda
my thing and that guy is so hard to read!
585
00:36:02,582 --> 00:36:06,122
Like, I can’t tell if he’s a jerk who
sometimes has a personality change
586
00:36:06,222 --> 00:36:09,481
or if he’s a really nice guy
with grumpy tendencies.
587
00:36:09,582 --> 00:36:13,483
AMY: Like Mr Darcy.
EMMA: You're so painfully British.
588
00:36:13,583 --> 00:36:17,483
Well, Dyl and I grew up together,
he’s actually the reason I met Harry.
589
00:36:17,583 --> 00:36:21,003
No, okay, focus.
More story-time please.
590
00:36:21,104 --> 00:36:25,804
So, Dylan’s ancestors
originally led the village.
591
00:36:25,903 --> 00:36:28,324
We don’t have anything
formal like that now, but...
592
00:36:28,423 --> 00:36:30,483
His parents always took pride
in the responsibility.
593
00:36:30,584 --> 00:36:32,724
Doing things for the
people who live here.
594
00:36:32,825 --> 00:36:35,885
They lived up in the big hall
and they were like the beating heart
595
00:36:35,985 --> 00:36:39,684
of the community, in a way.
EMMA: But not anymore?
596
00:36:39,785 --> 00:36:41,046
[Melancholic music]
597
00:36:41,146 --> 00:36:44,885
Dylan’s parents died,
about five years ago.
598
00:36:44,986 --> 00:36:48,166
It was incredibly
difficult for Dylan.
599
00:36:48,266 --> 00:36:52,166
And he tries so hard to
keep up their legacy
600
00:36:52,267 --> 00:36:58,166
and to do all the things
they used to do for the village.
601
00:36:58,267 --> 00:37:03,267
But I don’t know, I- I don’t think
his heart is really in it like it used to be.
602
00:37:06,267 --> 00:37:12,689
Sometimes he’s the Dyl he always was,
sometimes he retreats into himself
603
00:37:12,789 --> 00:37:19,169
and sometimes all the hurt and
the heartbreak manifests itself into this...
604
00:37:19,269 --> 00:37:24,689
general jerk-i-ness.
605
00:37:24,789 --> 00:37:28,329
Well, damn. I’m so glad
I can drink mulled wine.
606
00:37:28,430 --> 00:37:32,871
Oh yeah, rub it in.
[Amy laughs]
607
00:37:49,072 --> 00:37:52,972
DYLAN: Morning, Emma.
608
00:37:53,073 --> 00:37:56,733
DYLAN: Everything alright?
609
00:37:56,833 --> 00:38:01,574
Amy told me about your parents.
DYLAN: Ah.
610
00:38:01,673 --> 00:38:05,974
You never said anything.
The first time you showed me this place
611
00:38:06,074 --> 00:38:08,693
EMMA: Why?
DYLAN: Didn't seem relevant.
612
00:38:08,794 --> 00:38:10,695
[Music]
613
00:38:10,795 --> 00:38:13,175
Are you okay with having
the wedding here?
614
00:38:13,275 --> 00:38:16,135
DYLAN: Absolutely.
EMMA: Honestly?
615
00:38:16,235 --> 00:38:18,135
D’you really want me
to talk about this?
616
00:38:18,235 --> 00:38:22,776
As the person in charge of arranging
this wedding, I need to be sure
617
00:38:22,876 --> 00:38:28,575
that the owner of the venue
isn’t gonna freak out the day before.
618
00:38:28,675 --> 00:38:31,856
Every Christmas, I used to put the
Christmas decorations up with my mum.
619
00:38:31,957 --> 00:38:38,617
Every year. When they died,
I couldn’t bring myself to stop.
620
00:38:38,717 --> 00:38:43,017
I know I should move on and...
maybe even sell this place and
621
00:38:43,117 --> 00:38:45,698
let go of some of the
traditions that I had with them.
622
00:38:45,798 --> 00:38:49,698
DYLAN: Having the wedding here
is a good step towards that.
623
00:38:49,798 --> 00:38:52,699
I wish everyone would stop worrying
about what they should do.
624
00:38:52,798 --> 00:38:54,858
I thought that was only
a problem I had.
625
00:38:54,959 --> 00:38:57,059
You seem pretty good at dancing
to your own tune to me.
626
00:38:57,159 --> 00:39:02,939
No, that’s Amy. Amy’s the creative one,
the free spirited one.
627
00:39:03,039 --> 00:39:06,340
I’m the work-a-holic,
by-the-book, square one.
628
00:39:06,439 --> 00:39:08,820
I think you have more
in common than you think.
629
00:39:08,920 --> 00:39:13,820
This isn’t about me.
Are you really okay with this?
630
00:39:13,921 --> 00:39:19,260
I promise the events planner part
of your brain that I won’t freak out.
631
00:39:19,361 --> 00:39:22,901
And I promise the other part
of your brain that I’m okay with it.
632
00:39:23,001 --> 00:39:28,061
DYLAN: Good enough?
EMMA: Good enough.
633
00:39:28,162 --> 00:39:29,702
DYLAN: Let's do this!
634
00:39:29,802 --> 00:39:33,802
[Upbeat festive music]
635
00:39:49,843 --> 00:39:52,124
[Chatter of pub patrons]
636
00:39:58,005 --> 00:40:01,086
(DYLAN): A well-deserved pint
of local ale.
637
00:40:04,086 --> 00:40:05,986
(DYLAN): Come on, it won't bite.
638
00:40:06,086 --> 00:40:10,987
-I dunno, you did say it had a head.
-Yeah, but no teeth, I promise.
639
00:40:11,086 --> 00:40:15,307
(EMMA): I can just about manage
a bottled beer, I have no idea what that is.
640
00:40:15,407 --> 00:40:19,506
DYLAN: It’s a speciality.
EMMA: Ah. Lucky for you...
641
00:40:19,606 --> 00:40:24,747
Now you have two.
642
00:40:24,847 --> 00:40:26,747
[Nervous]
They should be here soon.
643
00:40:26,847 --> 00:40:28,867
I’m in no rush. Are you okay,
you seem a bit nervous?
644
00:40:28,968 --> 00:40:32,889
Oh, I'm fine. Fine...
645
00:40:37,608 --> 00:40:43,550
EMMA: This is gonna sound so stupid.
DYLAN: Shoot.
646
00:40:43,650 --> 00:40:48,349
I’ve just always felt like the other sister,
from the other side of the family.
647
00:40:48,450 --> 00:40:52,351
From the other side of the world.
Even the way Lucy isn’t sure
648
00:40:52,450 --> 00:40:55,351
how to be around me, like I’m this
unknown entity... even though
649
00:40:55,450 --> 00:41:00,592
I’m her sister. Megan’s not my mom
and even though Amy and I share a dad
650
00:41:00,691 --> 00:41:05,592
and it’s not exactly normal...
They actually do have this perfectly formed,
651
00:41:05,691 --> 00:41:08,952
separate family unit that I’m
just not a part of.
652
00:41:09,052 --> 00:41:11,753
I think that’s why I never
came to England before.
653
00:41:11,853 --> 00:41:17,753
I never truly felt like I would
be welcome. It can be nerve-wracking.
654
00:41:17,853 --> 00:41:20,874
Hey look, I’m sorry I made you feel
unwelcome with the talent show.
655
00:41:20,974 --> 00:41:24,954
No, no, it’s fine.
I totally get it.
656
00:41:25,054 --> 00:41:27,794
And for what it’s worth,
I think you’re incredibly brave.
657
00:41:27,894 --> 00:41:30,434
Being vulnerable is terrifying.
658
00:41:30,534 --> 00:41:32,535
[Emma sighs]
659
00:41:34,775 --> 00:41:36,974
[Glasses clink]
660
00:41:40,055 --> 00:41:42,476
[Emma makes a disgusted sound]
661
00:41:42,575 --> 00:41:44,476
[General chatter]
662
00:41:44,575 --> 00:41:46,996
AMY: Hi!
EMMA: Oh, hey!
663
00:41:47,095 --> 00:41:51,997
PETER: Drinks order, Amy?
AMY: Hot Ribena, please.
664
00:41:52,097 --> 00:41:56,997
PETER: Not questioning it.
My round, what can I get you both?
665
00:41:57,097 --> 00:42:01,758
Well, I owe Emma something that
isn’t the local ale, so I’ll give you a hand.
666
00:42:01,858 --> 00:42:03,238
[Cards tap on the table]
667
00:42:03,338 --> 00:42:06,238
What are we playing?
AMY: Cheat.
668
00:42:06,338 --> 00:42:10,238
-Can’t play cheat again, Amy!
-You only like it cause you always win.
669
00:42:10,338 --> 00:42:12,999
(EMMA): I've never played.
-Come on dad, it's the best.
670
00:42:13,099 --> 00:42:14,999
PETER: Alright, but go easy
on us, would you?
671
00:42:15,099 --> 00:42:18,479
AMY: Never.
Okay.
672
00:42:18,579 --> 00:42:21,160
PETER: Two aces.
EMMA: Oh, cheat?
673
00:42:21,260 --> 00:42:24,160
PETER: What, already?
Read 'em and weep!
674
00:42:24,260 --> 00:42:28,920
EMMA: Ugh! So bad at this already!
DYLAN: Some people learn the hard way.
675
00:42:29,019 --> 00:42:33,481
[Laughter and general chatter]
676
00:42:33,581 --> 00:42:37,401
[Festive music plays over chatter]
677
00:42:37,501 --> 00:42:44,322
[More laughter and chatter]
678
00:42:44,421 --> 00:42:46,481
[Music fades]
679
00:42:46,582 --> 00:42:50,481
[Emma laughs]
Oh my God, you're insane.
680
00:42:50,583 --> 00:42:52,802
EMMA: Hey.
DYLAN: Thanks.
681
00:42:52,903 --> 00:42:55,883
DYLAN: I just think they’ll look
so much better handmade.
682
00:42:55,983 --> 00:43:01,483
They’ll look messy. Nothing ever
went wrong with classic, silver wreaths.
683
00:43:01,584 --> 00:43:05,483
Classic, plastic wreaths, you mean?
You sound like my dad.
684
00:43:05,584 --> 00:43:10,483
Okay, so what about the cake?
Surely you don’t think that
685
00:43:10,584 --> 00:43:13,925
that would be better handmade too?
DYLAN: How else do you make a cake?
686
00:43:14,025 --> 00:43:16,604
You know what I mean.
Homemade.
687
00:43:16,704 --> 00:43:20,084
I think Amy and Harry
would prefer it, yeah.
688
00:43:20,184 --> 00:43:24,726
You’re crazy. Do you want this wedding
to look like someone’s unkept yard?
689
00:43:24,825 --> 00:43:27,285
I think they’d appreciate
the added input from their family
690
00:43:27,385 --> 00:43:30,206
rather than some
cardboard cut-out wedding.
691
00:43:30,305 --> 00:43:32,606
-I just can’t do that.
-Why not?
692
00:43:32,707 --> 00:43:33,606
[Phone pings]
693
00:43:33,707 --> 00:43:35,707
EMMA: Sorry-
694
00:43:40,708 --> 00:43:46,008
EMMA: Uh- I can't risk that, okay?
695
00:43:46,108 --> 00:43:50,048
DYLAN: Amy’s gonna love it, I promise.
696
00:43:50,148 --> 00:43:53,968
I should get back to the cottage.
Got a long day tomorrow.
697
00:43:54,068 --> 00:43:56,968
Yeah, I’ll come with you. Don’t want you
getting lost on those country lanes.
698
00:43:57,068 --> 00:43:59,968
[Emma laughs]
[Chair scrapes on the floor]
699
00:44:00,068 --> 00:44:02,970
[Slow, gentle music]
700
00:44:03,070 --> 00:44:05,890
[Crunching footsteps]
701
00:44:05,990 --> 00:44:09,890
Do you maybe wanna
come in for a drink?
702
00:44:09,990 --> 00:44:11,530
I’ve got a better idea.
703
00:44:11,631 --> 00:44:14,430
[Music becomes more festive]
704
00:44:18,070 --> 00:44:24,412
EMMA: Okay. So... what now?
DYLAN: What do you mean?
705
00:44:24,512 --> 00:44:28,171
Well, I mean, the wedding’s not for
like, five days. What do we do with it?
706
00:44:28,271 --> 00:44:29,651
Eat it, obviously.
707
00:44:29,751 --> 00:44:31,733
Yeah, but then what
do we do for the wedding?
708
00:44:31,833 --> 00:44:35,733
Eat the cake, USA. We’ll make a bigger
and better one in four days time.
709
00:44:35,833 --> 00:44:38,733
EMMA: Mm. Happy now?
710
00:44:38,833 --> 00:44:41,093
EMMA: That's disgusting.
711
00:44:41,193 --> 00:44:42,173
[Clinking of utensils]
712
00:44:42,273 --> 00:44:43,334
[Emma gasps]
713
00:44:43,434 --> 00:44:49,733
EMMA: Ugh! What are you doing?!
DYLAN: Being disgusting.
714
00:44:49,834 --> 00:44:52,275
You wanna play that game?
715
00:44:55,994 --> 00:45:00,414
DYLAN: You're a child.
EMMA: You're a hypocrite.
716
00:45:00,515 --> 00:45:06,215
[Muffled playful chatter and laughter]
717
00:45:06,316 --> 00:45:09,695
Stop! This is-
No, no, no-
718
00:45:09,796 --> 00:45:13,697
[Emma squeals]
[Dylan laughs]
719
00:45:13,796 --> 00:45:16,296
[Amy shushes Harry]
720
00:45:16,396 --> 00:45:19,457
EMMA: No, no, no, no...
721
00:45:19,557 --> 00:45:23,898
DYLAN: Mmm?
EMMA: Don't. Truce?
722
00:45:23,997 --> 00:45:26,978
DYLAN: Okay.
[Dylan gasps]
723
00:45:27,077 --> 00:45:31,579
[Muffled laughter and chatter]
724
00:45:31,679 --> 00:45:37,258
[Music fades]
725
00:45:37,358 --> 00:45:41,260
[Footsteps]
726
00:45:41,360 --> 00:45:46,780
EMMA: Good morning.
AMY: Morning.
727
00:45:46,880 --> 00:45:51,260
So, what did you and Dylan
get up to last night?
728
00:45:51,361 --> 00:45:55,021
EMMA: Meaning?
AMY: Well, Harry and I came back
729
00:45:55,121 --> 00:45:59,021
from the pub and it sounded like
a hyena massacre in the kitchen.
730
00:45:59,121 --> 00:46:01,421
EMMA: We were making that!
731
00:46:01,521 --> 00:46:05,142
I don’t understand how you can make
that much noise just baking a cake.
732
00:46:05,242 --> 00:46:09,541
It’s a yule log, actually, and it’s
a practise one for your wedding.
733
00:46:09,642 --> 00:46:12,583
[Gentle music]
734
00:46:12,682 --> 00:46:14,262
You’re baking the cake
for the wedding?
735
00:46:14,363 --> 00:46:17,503
(EMMA): Attempting to.
Do you hate that?
736
00:46:17,603 --> 00:46:21,503
No, I love that.
737
00:46:21,604 --> 00:46:26,503
Just doesn’t really seem
like your kinda style.
738
00:46:26,604 --> 00:46:32,905
Could that maybe be Dylan’s influence?
EMMA: I don’t know.
739
00:46:33,005 --> 00:46:38,945
Hey, have you told Megan and dad that
you and Harry are expecting a baby yet?
740
00:46:39,045 --> 00:46:43,506
AMY: Oh!
EMMA: Didn't think so.
741
00:46:43,606 --> 00:46:46,825
[Amy laughs]
Touche.
742
00:46:46,925 --> 00:46:47,825
[Festive music]
743
00:46:47,925 --> 00:46:52,467
PETER: I just think Lucy’s act needs
a bit more... enthusiasm!
744
00:46:52,566 --> 00:46:55,467
MEGAN: Really, Pete? More enthusiasm?
Are you sure about that?
745
00:46:55,566 --> 00:46:59,506
PETER: Yeah, she could definitely
give it a bit more, you know, ta da!
746
00:46:59,606 --> 00:47:01,988
PETER: Okay, I’m being nervous, I admit it.
747
00:47:02,088 --> 00:47:04,068
MEGAN: She’s just singing
with the choir, Peter.
748
00:47:04,168 --> 00:47:06,347
And where is she anyway?
Should be rehearsing, right?
749
00:47:06,448 --> 00:47:09,747
She’s probably in the stall hiding
from you, dad. I know I would be.
750
00:47:09,847 --> 00:47:15,229
Thank you very much. What?
751
00:47:15,329 --> 00:47:17,229
[Footsteps]
752
00:47:17,329 --> 00:47:19,709
(EMMA): I hope you’re ready for
the Broadway level show
753
00:47:19,809 --> 00:47:22,709
they’ve got going on over there.
Hey, where’s Lucy?
754
00:47:22,809 --> 00:47:24,150
DYLAN: I think she took
the opportunity
755
00:47:24,249 --> 00:47:27,709
to sneak a hot chocolate,
but you didn’t hear that from me.
756
00:47:27,809 --> 00:47:30,150
Your dad would be so proud
that you’ve kept this going.
757
00:47:30,249 --> 00:47:33,231
Oof, straight in there with the
emotional hits this morning.
758
00:47:33,331 --> 00:47:36,590
You know, just cause I overshared last night
doesn’t mean you can do that to me.
759
00:47:36,691 --> 00:47:39,590
Oh, now you’re here, you could actually
help me with the running order.
760
00:47:39,691 --> 00:47:42,992
I want to avoid as many dubious renditions
of Mariah Carey as possible.
761
00:47:43,092 --> 00:47:45,592
Do you think you could
cast your expert eye over that?
762
00:47:45,691 --> 00:47:47,592
I thought you’d never ask.
763
00:47:47,691 --> 00:47:48,592
[Footsteps]
764
00:47:48,691 --> 00:47:53,593
(GERALD): Ah! Now, is this the right place
for getting one of those popular table mats?
765
00:47:53,693 --> 00:47:55,273
What colour can I interest you in?
766
00:47:55,372 --> 00:47:58,233
Oh, um... which one would you recommend?
767
00:47:58,333 --> 00:48:01,673
(DYLAN): Oh, I wouldn’t ask this one.
She has an aversion to anything handmade.
768
00:48:01,773 --> 00:48:04,113
-We dunno what’s wrong with her yet.
-Rude.
769
00:48:04,213 --> 00:48:08,474
I think the silver one would look
so elegant on a Christmas table.
770
00:48:08,574 --> 00:48:12,994
Yeah, but the red is so much more
homely and cosy, and definitely more festive.
771
00:48:13,095 --> 00:48:16,795
Totally agree, but on Christmas Day
do you want the same homely and cosy
772
00:48:16,894 --> 00:48:20,155
feeling you have every other day,
or do you want a touch of luxury
773
00:48:20,255 --> 00:48:22,715
a little extra glamour
that you only get once a year?
774
00:48:22,816 --> 00:48:25,276
It’s a good point, but I would argue
if you want that kind of luxury
775
00:48:25,376 --> 00:48:28,715
you could go into London.
The beauty of a Christmas in the countryside
776
00:48:28,816 --> 00:48:33,436
is that festive warmth and cosiness.
You know, chestnuts roasting on an open fire
777
00:48:33,537 --> 00:48:36,876
-Jack Frost nipping at your toes and all that.
-Nose. He’s nipping at your nose.
778
00:48:36,977 --> 00:48:43,878
You know what, I think I’ll take both of them.
You two make a good sales team.
779
00:48:43,978 --> 00:48:45,597
GERALD: Thank you!
780
00:48:45,698 --> 00:48:50,358
Now I really want some chestnuts
roasted on an open fire.
781
00:48:50,458 --> 00:48:53,838
DYLAN: Come with me.
782
00:48:53,939 --> 00:48:58,159
[Gentle crackling of chestnuts roasting]
783
00:48:58,258 --> 00:49:01,640
How are you only just
showing me these now!
784
00:49:01,740 --> 00:49:04,880
DYLAN: I mean I didn’t look at you
and instantly think "chestnut fanatic", but-
785
00:49:04,979 --> 00:49:11,240
EMMA: Mmm!
DYLAN: Clearly, I was very wrong.
786
00:49:11,340 --> 00:49:16,641
AMY: Hey! How you doing?
Good? Yeah? Catch you later.
787
00:49:16,740 --> 00:49:21,242
AMY: Hiya!
MEGAN: Come and sit here, Ames.
788
00:49:21,342 --> 00:49:23,481
Oh, honestly mum,
I’m totally fine standing.
789
00:49:23,582 --> 00:49:25,242
Don’t wanna stand
for too long though.
790
00:49:25,342 --> 00:49:27,682
Why? My legs are working
perfectly well.
791
00:49:27,782 --> 00:49:33,483
-Y'know, I just thought...
-What?
792
00:49:33,583 --> 00:49:37,483
[Footsteps]
EMMA: Everything okay?
793
00:49:37,583 --> 00:49:41,403
Yes, I’m just fussing
too much apparently.
794
00:49:41,503 --> 00:49:45,604
AMY: I'm fine!
EMMA: Well, we were wondering
795
00:49:45,704 --> 00:49:48,003
what everyone’s plans were,
because there’s a whole yule log
796
00:49:48,104 --> 00:49:52,525
back at the cottage that needs eating.
AMY: Sounds great!
797
00:49:52,624 --> 00:49:54,525
MEGAN: I’ll stay here,
look after the stall.
798
00:49:54,624 --> 00:49:58,704
[Festive music]
799
00:50:03,905 --> 00:50:10,807
Uh, a hat, an iguana, a jug,
a kite, and um...
800
00:50:10,907 --> 00:50:12,646
(EMMA): I’m gonna buy a leopard.
801
00:50:12,747 --> 00:50:14,646
You can’t buy a leopard
at a supermarket!
802
00:50:14,747 --> 00:50:16,646
EMMA: Oh, but you can
buy an iguana?
803
00:50:16,747 --> 00:50:18,367
[They laugh]
EMMA: Your turn.
804
00:50:18,467 --> 00:50:24,367
Okay. I went to the supermarket
and I bought a hat, an iguana
805
00:50:24,468 --> 00:50:31,409
a jug, um... a kite, a leopard,
and a mouse!
806
00:50:31,508 --> 00:50:33,409
DYLAN: Okay, this is
getting out of hand.
807
00:50:33,508 --> 00:50:36,409
I think we need a new game before
we turn this place into a petting zoo.
808
00:50:36,508 --> 00:50:40,409
LUCY: I know! Dance off!
DYLAN: Yes!
809
00:50:40,508 --> 00:50:42,809
PETER: I’m gonna spare you all
my dance moves.
810
00:50:42,910 --> 00:50:45,610
EMMA: I will challenge you, Lucy.
ALL: Oooh!
811
00:50:45,709 --> 00:50:48,510
[Overlapping chatter]
812
00:50:51,510 --> 00:50:54,651
PETER: And the twist!
DYLAN: It's the twist that makes it.
813
00:50:54,751 --> 00:50:55,731
(AMY): Can you top that?
Go on, Ems.
814
00:50:55,831 --> 00:51:00,892
[Laughter and overlapping chatter]
815
00:51:00,992 --> 00:51:02,811
DYLAN: Yeah, I think you’re gonna
have to try harder than that.
816
00:51:02,912 --> 00:51:05,291
EMMA: Oh, I would love to see you try.
DYLAN: Oh, no, no, no, no...
817
00:51:05,392 --> 00:51:09,012
[All chant 'Dylan, Dylan!']
818
00:51:09,112 --> 00:51:11,613
[Amy claps]
(DYLAN): Alright, alright, okay.
819
00:51:11,713 --> 00:51:13,733
[They all 'ooh!']
EMMA: Oh, wow.
820
00:51:13,833 --> 00:51:16,532
[Phone rings]
821
00:51:16,633 --> 00:51:19,173
Oh, sorry, champ,
I've gotta take this.
822
00:51:19,273 --> 00:51:22,014
(AMY): No, don't leave now!
[Phone buzzes]
823
00:51:22,113 --> 00:51:26,014
(AMY): He's left, Lucy! It's 'cause he's
embarrassed he wasn't as good as you.
824
00:51:26,113 --> 00:51:29,693
(AMY): I think the winner's Lucy!
Oh, look, they're all leaving!
825
00:51:29,794 --> 00:51:32,015
EMMA: Sorry, sorry, sorry, sorry...
AMY: Go on, Lucy, show us it again.
826
00:51:32,115 --> 00:51:37,215
AMY: Show us your winning dance. Stunning!
PETER: It's the twirl! It's brilliant!
827
00:51:37,314 --> 00:51:41,215
[Muffled chatter from the living room]
DYLAN: Okay.
828
00:51:41,316 --> 00:51:46,215
[Door creaks and closes]
EMMA: Hey. What's up?
829
00:51:46,316 --> 00:51:49,215
There’s now even more snow predicted
for the night of the talent show.
830
00:51:49,316 --> 00:51:51,256
Some of the parents
have withdrawn their kids.
831
00:51:51,356 --> 00:51:56,217
Hey, it’s okay, we’ll figure something out.
We’re a team, right?
832
00:51:56,316 --> 00:52:00,217
Yeah, you’re right. I’m gonna
go on back to the dance off.
833
00:52:00,316 --> 00:52:02,617
(DYLAN): You coming?
EMMA: Uh- just one second.
834
00:52:02,718 --> 00:52:05,617
[Phone pings]
[Footsteps]
835
00:52:05,718 --> 00:52:11,059
[Door creaks and closes]
[Muffled chatter]
836
00:52:11,159 --> 00:52:13,878
[Festive music]
837
00:52:30,921 --> 00:52:32,921
Thank you so much.
838
00:52:38,320 --> 00:52:41,222
AMY: It doesn't fit.
EMMA: You look great!
839
00:52:41,322 --> 00:52:44,862
-It's too tight.
-Okay, so we’ll make some adjustments.
840
00:52:44,961 --> 00:52:49,262
Everyone is gonna find out, I’m gonna
look ridiculous in a dress that doesn’t fit me.
841
00:52:49,362 --> 00:52:53,423
EMMA: Amy, breathe. That’s why
we came here first, just you and me.
842
00:52:53,523 --> 00:52:58,423
Maybe you were right.
Maybe this whole wedding is mistake.
843
00:52:58,523 --> 00:53:02,423
I’m rushing into it and I don’t need to.
Should I just call it off?
844
00:53:02,523 --> 00:53:06,744
You love Harry, it’s obvious
you can’t wait to marry him.
845
00:53:06,843 --> 00:53:09,903
This is your day,
it’s not about anything else.
846
00:53:10,003 --> 00:53:14,905
[Melancholic music]
847
00:53:15,005 --> 00:53:17,305
[Amy sighs]
848
00:53:17,405 --> 00:53:23,146
-I don’t know why I can’t just tell them.
-You’ll tell them when you’re ready.
849
00:53:23,246 --> 00:53:29,186
Lucy is still so young. How is she gonna feel
about being an aunty when she’s only nine?
850
00:53:29,285 --> 00:53:34,186
Dad and Nina had you when they were
so young and look how well that turned out.
851
00:53:34,287 --> 00:53:40,347
-They're still friends.
-We’re two halves of one family and I- I...
852
00:53:40,447 --> 00:53:47,347
I just don’t want mum and dad worrying
about that happening with me and Harry.
853
00:53:47,448 --> 00:53:49,448
D'you know what I think?
854
00:53:53,889 --> 00:53:58,789
I think you have an amazing family
and a bonus sister, and that no matter
855
00:53:58,889 --> 00:54:02,510
how this works out for you, it’s gonna be
better than good, it’s gonna be grand.
856
00:54:02,610 --> 00:54:06,110
Because that is how you live your life,
and you’re incredible for it.
857
00:54:06,209 --> 00:54:09,910
[Music turns lighthearted]
858
00:54:10,010 --> 00:54:14,351
AMY: So...
How are things going with you and Dylan?
859
00:54:14,450 --> 00:54:19,070
(EMMA): Amy! Are you serious?
Did you not hear a word I just said?
860
00:54:19,171 --> 00:54:22,072
I’m sorry! I just thought while
we were being open with each other
861
00:54:22,171 --> 00:54:24,992
I might as well go in for the kill. So...?
862
00:54:25,092 --> 00:54:29,072
Today is about you, it is not about me.
I will not be taking questions at this time.
863
00:54:29,171 --> 00:54:33,753
Go, get back in there, try on a different size
before you burst outta that thing.
864
00:54:33,853 --> 00:54:35,273
[Amy scoffs]
[Emma laughs]
865
00:54:35,372 --> 00:54:38,213
[Amy groans dramatically]
866
00:54:41,213 --> 00:54:47,113
AMY: Bye!
Thank you!
867
00:54:47,213 --> 00:54:48,434
EMMA: You're welcome.
868
00:54:48,534 --> 00:54:50,814
[Festive music]
869
00:55:10,856 --> 00:55:16,916
Hey! I would offer you some but, um...
It’s been a long day.
870
00:55:17,017 --> 00:55:20,758
[Megan laughs]
I assume Amy’s been staying off that?
871
00:55:20,858 --> 00:55:23,918
EMMA: Oh, uh...
872
00:55:24,017 --> 00:55:28,758
You don’t have to say anything.
I have a mother’s instinct but
873
00:55:28,858 --> 00:55:31,278
I know that sisters have a
different relationship
874
00:55:31,378 --> 00:55:35,358
and there are things Amy will have shared
with you that she hasn’t with me.
875
00:55:35,459 --> 00:55:38,358
(MEGAN): I just need to know,
is she okay?
876
00:55:38,459 --> 00:55:42,039
Yes, she’s absolutely fine,
I promise you.
877
00:55:42,140 --> 00:55:47,439
Well good. Then she’ll tell me
anything else in her own time.
878
00:55:47,539 --> 00:55:52,401
I was thinking. Would your mum like
to come to the wedding?
879
00:55:52,501 --> 00:55:54,760
(MEGAN): I know it must be hard
for you being here
880
00:55:54,861 --> 00:55:57,760
instead of at home
with her over the holidays.
881
00:55:57,861 --> 00:56:00,762
EMMA: Are you sure?
MEGAN: Absolutely.
882
00:56:00,862 --> 00:56:03,481
It would be lovely
to have her there.
883
00:56:03,582 --> 00:56:10,481
Means the world to Amy for you
to be here, but it can’t be easy.
884
00:56:10,582 --> 00:56:16,242
I would so appreciate that, and I’m sure
my mom would love to come. Thank you.
885
00:56:16,343 --> 00:56:19,323
[Rustling of curtain rails]
886
00:56:19,423 --> 00:56:23,443
[Music swells]
887
00:56:23,544 --> 00:56:30,184
[Megan gasps]
You look so beautiful!
888
00:56:33,584 --> 00:56:38,525
(AMY): It's nice, right?
(MEGAN): It's so beautiful!
889
00:56:38,624 --> 00:56:40,164
-And it fits!
-It fits perfectly!
890
00:56:40,265 --> 00:56:41,166
[Phone dialling]
891
00:56:41,266 --> 00:56:45,726
EMMA: Hi mom!
NINA: Hi honey! How are you?
892
00:56:45,825 --> 00:56:48,726
EMMA: Really good, actually.
NINA: How's England?
893
00:56:48,825 --> 00:56:52,207
EMMA: Cold.
NINA: And Oliver Halbrand?
894
00:56:52,307 --> 00:56:54,727
EMMA: Yeah, I think he'll
come to the wedding.
895
00:56:54,827 --> 00:56:56,727
Oh, you don't seem that excited?
896
00:56:56,827 --> 00:56:59,006
(EMMA): I’m just worried
he won’t be very impressed.
897
00:56:59,106 --> 00:57:04,048
The best man, Dylan, he’s really into
crafts and handmade touches.
898
00:57:04,148 --> 00:57:06,048
It’s just not my style at all.
899
00:57:06,148 --> 00:57:09,168
(NINA): Everything you do
is impressive, Emma.
900
00:57:09,267 --> 00:57:14,568
As this is Amy’s big day what she
would want should take priority.
901
00:57:14,669 --> 00:57:19,769
Yeah, that’s what Dylan said too.
But Oliver Halbrand is a really big deal.
902
00:57:19,869 --> 00:57:23,090
-What if I mess it up?
-You won't.
903
00:57:23,189 --> 00:57:26,090
How can you mess it up
when your heart’s in the right place?
904
00:57:26,189 --> 00:57:31,651
You know what would really
help me? If you were here.
905
00:57:31,751 --> 00:57:34,651
Aw, I’d really love to be there
with you, honey, but-
906
00:57:34,751 --> 00:57:36,851
-Megan said it was okay.
-Really?
907
00:57:36,950 --> 00:57:40,010
Really! She was the one who suggested
that you might wanna be here.
908
00:57:40,111 --> 00:57:44,612
(NINA): Aw, that's really nice.
-Will you come?
909
00:57:44,711 --> 00:57:48,291
I would love to share Amy’s big day with you.
Let me see what I can do
910
00:57:48,392 --> 00:57:52,293
and I’ll get back to you, okay?
EMMA: 'kay, fingers crossed!
911
00:57:52,392 --> 00:57:56,173
Gotta go, very important wedding dress
business being decided without me.
912
00:57:56,273 --> 00:58:00,974
NINA: I love you!
(EMMA): Love you. Bye.
913
00:58:01,074 --> 00:58:03,854
[Festive music]
914
00:58:03,954 --> 00:58:07,633
[Fire crackling]
915
00:58:15,275 --> 00:58:20,736
[Muffled chatter]
916
00:58:20,836 --> 00:58:22,736
[Gerald whistling]
917
00:58:22,836 --> 00:58:25,736
[Footsteps]
918
00:58:25,836 --> 00:58:28,496
You two look frozen!
Come and have a warm drink.
919
00:58:28,595 --> 00:58:29,736
DYLAN: Ah, sorry,
we can’t stay long.
920
00:58:29,836 --> 00:58:35,097
What my friend here means to say is,
we wanted to ask a favour real quick.
921
00:58:35,197 --> 00:58:39,097
DYLAN: Sorry. Long day.
GERALD: No worries, mate.
922
00:58:39,197 --> 00:58:42,097
Must be difficult, with
the task of the talent show.
923
00:58:42,198 --> 00:58:45,738
But like I said earlier, anything I can
help with, give us a shout.
924
00:58:45,838 --> 00:58:50,577
Well, funny you should
say that, um... Dylan?
925
00:58:50,679 --> 00:58:52,579
[Background chatter
of pub patrons]
926
00:58:52,679 --> 00:58:58,378
Actually, there is something you could
help us out with. In a big way.
927
00:58:58,479 --> 00:59:01,539
-Well, I'm all ears.
-Well, there's gonna be so much snow
928
00:59:01,640 --> 00:59:07,640
on Sunday that some of the kids...
well, they’ve been told they can’t go.
929
00:59:11,081 --> 00:59:12,461
DYLAN: So...
930
00:59:12,561 --> 00:59:14,260
EMMA: And we wondered
if we could use the pub?
931
00:59:14,361 --> 00:59:17,021
We would use the hall,
but it’s all set up for the wedding.
932
00:59:17,121 --> 00:59:22,782
I’m not sure I can, I mean it’s Christmas,
I can’t close the pub, it’s my busiest time.
933
00:59:22,881 --> 00:59:27,421
(GERALD): My granddaughter
was so excited about it.
934
00:59:27,521 --> 00:59:31,023
What’re we gonna tell Lucy?
She’s been practising for weeks.
935
00:59:31,122 --> 00:59:33,943
It’s okay, it’s okay,
we’ll think of something.
936
00:59:34,043 --> 00:59:38,503
Hang on... Hang on a second!
See, the children’s choir!
937
00:59:38,603 --> 00:59:42,144
They normally come here
at Christmas time, perform a few songs.
938
00:59:42,244 --> 00:59:46,383
Now, if they don’t mind the snow
perhaps you could get them to sing
939
00:59:46,483 --> 00:59:49,503
at the Christmas market?
And then Lucy and all the other kids
940
00:59:49,604 --> 00:59:51,184
can join in if they want to?
941
00:59:51,285 --> 00:59:52,905
Do you know someone
that we can talk to?
942
00:59:53,005 --> 00:59:56,144
(GERALD): Of course! Kate!
She runs it. I’ll talk to her.
943
00:59:56,244 --> 00:59:58,345
DYLAN: Really?
GERALD: Of course.
944
00:59:58,445 --> 01:00:01,345
GERALD: Now, I don’t want to hear
another word about it, alright?
945
01:00:01,445 --> 01:00:04,865
[Emma squeals]
[Gerald laughs]
946
01:00:04,965 --> 01:00:09,385
GERALD: You know, most people
in this village would do a lot for you.
947
01:00:09,486 --> 01:00:15,186
GERALD: If you let them!
Now, about that drink.
948
01:00:15,287 --> 01:00:21,148
[Emotional music]
949
01:00:21,247 --> 01:00:23,148
[Emma and Dylan laughing]
950
01:00:23,247 --> 01:00:28,228
And then Lucy came on the screen
wearing this little fedora hat
951
01:00:28,327 --> 01:00:34,749
and she looked so funny. I think that
was the first time we really bonded.
952
01:00:34,849 --> 01:00:37,949
Well, you seemed pretty comfortable
with everyone in the cottage last night.
953
01:00:38,048 --> 01:00:43,430
Weirdly, I... I think you being there
made all the difference.
954
01:00:43,530 --> 01:00:47,430
DYLAN: How so?
EMMA: I’m just so comfortable around you.
955
01:00:47,530 --> 01:00:51,430
It made me more comfortable
to be around everyone else too.
956
01:00:51,530 --> 01:00:54,950
Well, I’m honoured. But I think
you’d be just fine on your own.
957
01:00:55,050 --> 01:00:58,950
[Emma laughs]
[Gentle music plays]
958
01:00:59,050 --> 01:01:02,552
So, what’ll you do,
once the wedding’s over?
959
01:01:02,651 --> 01:01:07,552
EMMA: Go back to LA. Get back to work.
Spend time with my mom.
960
01:01:07,651 --> 01:01:10,151
Oh, wait, did I tell you
she might visit for the wedding?
961
01:01:10,251 --> 01:01:12,273
Oh, that’s great!
When does she arrive?
962
01:01:12,372 --> 01:01:15,713
Oh, well, I’m waiting for her
to let me know, but hopefully tomorrow.
963
01:01:15,813 --> 01:01:19,593
DYLAN: Are you close with your mum?
EMMA: Super close.
964
01:01:19,693 --> 01:01:24,593
She was pretty young when she had me,
so she’s more like my best friend.
965
01:01:24,693 --> 01:01:28,593
We live together, we own
the business together.
966
01:01:28,693 --> 01:01:30,673
EMMA: Honestly, I wouldn’t
have it any other way.
967
01:01:30,775 --> 01:01:32,675
[Gentle music continues]
968
01:01:32,775 --> 01:01:36,035
Oh my god, I’m so sorry.
I didn’t think.
969
01:01:36,135 --> 01:01:41,675
No, no, it’s okay. I’m actually
quite intrigued by this. So...
970
01:01:41,776 --> 01:01:43,675
Your mum was how old
when she had you?
971
01:01:43,776 --> 01:01:49,356
They were both twenty.
My mom and Peter, my dad, that is.
972
01:01:49,456 --> 01:01:55,157
They were even married at 19.
So in love, and then they had me.
973
01:01:55,256 --> 01:01:58,876
But they were too young.
It didn’t work out.
974
01:01:58,977 --> 01:02:00,878
And then your dad
moved back to England?
975
01:02:00,978 --> 01:02:04,398
EMMA: Right. And I stayed in LA
with my mom and then
976
01:02:04,497 --> 01:02:07,838
my dad met Megan
and the rest is history.
977
01:02:07,938 --> 01:02:11,959
Oh, so that’s why you’re
sceptical about the wedding?
978
01:02:12,059 --> 01:02:14,959
Okay, Sherlock.
979
01:02:15,059 --> 01:02:16,559
You know just cause it happened
to your mum and dad
980
01:02:16,659 --> 01:02:19,559
doesn’t mean it’s gonna happen
to Amy and Harry.
981
01:02:19,659 --> 01:02:23,240
EMMA: Well, I could say the same to you.
DYLAN: Go on.
982
01:02:23,340 --> 01:02:26,760
Just because you’ve lost people
close to you before
983
01:02:26,860 --> 01:02:29,760
doesn’t mean you have to isolate yourself
in case it happens again.
984
01:02:29,860 --> 01:02:32,200
DYLAN: That’s a bit different.
EMMA: Not really.
985
01:02:32,300 --> 01:02:37,200
We’re both projecting our feelings
from past situations onto current ones
986
01:02:37,300 --> 01:02:42,441
even though they’re happening
in a completely different context.
987
01:02:42,541 --> 01:02:44,441
Thank you.
988
01:02:44,541 --> 01:02:49,782
For trusting me, by putting
more freedom and creativity into it...
989
01:02:52,823 --> 01:02:57,122
I feel like I’m getting my confidence back.
With this, with the markets...
990
01:02:57,222 --> 01:03:02,724
with the talent show.
It means a lot.
991
01:03:02,824 --> 01:03:04,684
[Music fades]
992
01:03:04,784 --> 01:03:08,684
[Festive music]
993
01:03:08,784 --> 01:03:10,785
[Phone buzzes]
994
01:03:23,986 --> 01:03:26,405
[Crunching footsteps]
995
01:03:26,506 --> 01:03:27,405
EMMA: Hi!
996
01:03:27,506 --> 01:03:30,967
Someone’s jolly. Is this about Nina
coming to the wedding?
997
01:03:31,066 --> 01:03:32,967
Oh, she is so happy
to be coming.
998
01:03:33,066 --> 01:03:36,967
Good! I’m really glad
she’s coming too.
999
01:03:37,066 --> 01:03:40,566
-It’s not gonna be weird, is it?
-I don’t think so. Do you think so?
1000
01:03:40,666 --> 01:03:43,568
Nah, I think we’re the
only ones overthinking this.
1001
01:03:43,668 --> 01:03:46,247
-Where's Dylan?
-Wouldn't you like to know!
1002
01:03:46,347 --> 01:03:49,488
You’re so annoying.
I have so much wedding stuff on my mind
1003
01:03:49,588 --> 01:03:51,289
I do not have time
for your nonsense.
1004
01:03:51,389 --> 01:03:54,648
He’s getting me a comfier chair.
He’ll be back in a minute.
1005
01:03:54,749 --> 01:03:56,648
-A comfier chair?
-I know.
1006
01:03:56,749 --> 01:03:59,968
I feel like the walls are closing in on me.
Have you told anyone?
1007
01:04:00,068 --> 01:04:00,970
EMMA: Of course not!
1008
01:04:01,070 --> 01:04:04,209
Because everybody’s being
suspiciously attentive.
1009
01:04:04,309 --> 01:04:05,209
[Footsteps]
1010
01:04:05,309 --> 01:04:08,450
DYLAN: Your highness.
AMY: You know you really didn’t need to.
1011
01:04:08,550 --> 01:04:12,450
EMMA: Are you ready partner?
Okay, won’t be long, promise.
1012
01:04:12,550 --> 01:04:15,731
Oh please, I have my throne now.
Take as long as you need.
1013
01:04:15,831 --> 01:04:17,731
[Amy laughs]
1014
01:04:17,831 --> 01:04:22,731
Hi! Welcome! Don’t mind me,
I just own the place.
1015
01:04:22,832 --> 01:04:24,211
[Amy laughs]
1016
01:04:24,311 --> 01:04:26,311
[Festive music]
1017
01:04:30,912 --> 01:04:35,093
Wow, I can’t believe
we’ve pulled this off.
1018
01:04:35,193 --> 01:04:37,613
What do you mean, I thought
this was well within your capabilities?
1019
01:04:37,713 --> 01:04:42,014
-Oh, no, this was a stretch, even for me.
-Well, you kept that well-hidden.
1020
01:04:42,113 --> 01:04:45,814
Well, even a head chef has to look like
they’re in complete control of their kitchen
1021
01:04:45,914 --> 01:04:51,854
even if they’re in way over their heads.
But, having a good sous chef helps.
1022
01:04:51,954 --> 01:04:54,494
-Sorry, sous chef?
-Mhm!
1023
01:04:54,595 --> 01:04:58,255
DYLAN: I will accept nothing less
than the title of... joint chef.
1024
01:04:58,354 --> 01:05:01,496
-Yeah, that's not a thing.
-It is now.
1025
01:05:01,595 --> 01:05:03,496
[Pen clicks]
1026
01:05:03,595 --> 01:05:06,256
It’s been amazing seeing
this place come to life again.
1027
01:05:06,356 --> 01:05:10,055
Amy and Harry are going
to love the handmade feel.
1028
01:05:10,155 --> 01:05:13,497
I know it’s been hard for someone who
has to let go of her corporate safe zone
1029
01:05:13,597 --> 01:05:17,497
and micromanaging ways.
EMMA: Hey! That's real nice.
1030
01:05:17,597 --> 01:05:20,336
Well, for what it’s worth, I’m really proud
of what we’ve managed to do.
1031
01:05:20,436 --> 01:05:25,778
Yeah, same here.
Celebratory drink?
1032
01:05:25,878 --> 01:05:30,497
-Alas, I have plans with the groom.
-Ooh, like a bachelor party?
1033
01:05:30,597 --> 01:05:35,898
Not sure that’s quite the vibe around here.
Unless you want Gerald dancing on the bar...
1034
01:05:35,999 --> 01:05:39,738
Oh, got the picture. I don’t wanna stop you,
but I’m going to anyway.
1035
01:05:39,838 --> 01:05:44,019
It’s just- it’s the last chance for us
to catch up before the children’s choir
1036
01:05:44,119 --> 01:05:46,539
and then the wedding the day after...
EMMA: Oh, say no more.
1037
01:05:46,640 --> 01:05:50,901
I’m sure you and Harry and
definitely not Gerald will have a great time.
1038
01:05:51,001 --> 01:05:58,340
-I would’ve liked that though.
-Would've liked what, though?
1039
01:05:58,441 --> 01:06:01,582
Um. A drink. With you.
1040
01:06:01,682 --> 01:06:07,582
Oh, right. Um, yeah, yeah.
Me too. Um...
1041
01:06:07,682 --> 01:06:09,142
Another time?
1042
01:06:09,242 --> 01:06:14,963
[Festive music]
1043
01:06:20,963 --> 01:06:23,863
[Phone buzzes]
1044
01:06:23,963 --> 01:06:24,863
[VOICEMAIL]
(OLIVER): Emma.
1045
01:06:24,963 --> 01:06:29,104
Looking forward to your event.
Been looking at your past work
1046
01:06:29,204 --> 01:06:31,624
and I think your professional,
minimalist aesthetic could be
1047
01:06:31,724 --> 01:06:35,104
a great fit for corporate and
personal events at our hotels.
1048
01:06:35,204 --> 01:06:40,204
[Slow, dramatic music]
1049
01:06:49,925 --> 01:06:53,267
[Craft supplies clatter
to the floor]
1050
01:06:53,367 --> 01:06:56,367
[Emma sighs]
1051
01:07:03,367 --> 01:07:05,367
[Footsteps]
1052
01:07:12,369 --> 01:07:16,289
[Gentle music]
1053
01:07:41,131 --> 01:07:45,032
[Music fades]
1054
01:07:45,131 --> 01:07:50,211
[Festive music]
[Birds chirping]
1055
01:07:54,773 --> 01:07:59,673
(DYLAN): One beautiful Christmas bauble
for your beautiful Christmas tree.
1056
01:07:59,773 --> 01:08:02,113
DYLAN: There we go.
Merry Christmas!
1057
01:08:02,213 --> 01:08:03,354
[Crunching footsteps]
[Amy squeals]
1058
01:08:03,454 --> 01:08:06,954
AMY: I can't wait to see it!
EMMA: Hey! Check you out.
1059
01:08:07,054 --> 01:08:09,633
DYLAN: Moi?
EMMA: Looks like the people pleaser is back.
1060
01:08:09,733 --> 01:08:12,635
Oh, just flexing some old muscles.
Although I think it might be some time
1061
01:08:12,735 --> 01:08:16,595
before people are saying something other
than "I'll bring you a lasagne some time."
1062
01:08:16,694 --> 01:08:22,236
Ah yes, nothing says grief like someone
leaving a lasagne on your doorstep.
1063
01:08:22,336 --> 01:08:24,435
Well, I figured if I start acting
like a normal person
1064
01:08:24,536 --> 01:08:26,315
people will start
treating me like one.
1065
01:08:26,416 --> 01:08:30,315
EMMA: So... are you ready
for the grand reveal?
1066
01:08:30,416 --> 01:08:32,757
AMY: Yes!
EMMA: Okay!
1067
01:08:32,857 --> 01:08:36,997
EMMA: I'm just gonna...
Get that outta the way. Okay.
1068
01:08:37,096 --> 01:08:41,078
(EMMA): Tada!
1069
01:08:41,178 --> 01:08:44,598
So, I was in the cottage last night and I just
thought that the Christmas tree would
1070
01:08:44,698 --> 01:08:47,358
look so much better in the
other corner, you know?
1071
01:08:47,458 --> 01:08:50,839
And take off some of the village ornaments,
just to- you know, keep it classy.
1072
01:08:50,939 --> 01:08:55,439
And then there will be so much more space
for the speeches and less garish decorations
1073
01:08:55,538 --> 01:08:59,118
taking away from the bride and groom!
And then, well, the wreaths were just
1074
01:08:59,219 --> 01:09:05,800
cluttering the dance floor, so I-
Uh... take a look.
1075
01:09:05,900 --> 01:09:10,881
[Emma laughs]
[Footsteps]
1076
01:09:10,980 --> 01:09:14,961
[Emotional music]
1077
01:09:15,060 --> 01:09:17,081
EMMA: Dylan, wait!
DYLAN: What was that?
1078
01:09:17,181 --> 01:09:19,721
DYLAN: You’ve changed everything!
EMMA: Dylan, I-
1079
01:09:19,821 --> 01:09:22,721
DYLAN: You know how much
this meant to me.
1080
01:09:22,822 --> 01:09:28,122
I have a conflict of interest. There’s a
potential client coming to the wedding.
1081
01:09:28,221 --> 01:09:30,482
DYLAN: A what?
EMMA: He owns this chain of hotels
1082
01:09:30,582 --> 01:09:33,163
in the UK and I thought if he came
to the wedding and saw what I could do-
1083
01:09:33,263 --> 01:09:35,683
I’m sorry, this somehow just got worse.
1084
01:09:35,783 --> 01:09:39,042
EMMA: He messaged me last night
saying how much he liked my style, and I...
1085
01:09:39,143 --> 01:09:43,364
I panicked. I just thought it would
be better to stick to what I know.
1086
01:09:43,464 --> 01:09:46,444
So this is why you agreed to arrange
the wedding? Your sister’s wedding?!
1087
01:09:46,544 --> 01:09:50,444
EMMA: No! No, of course not!
I wanted to do this for Amy.
1088
01:09:50,544 --> 01:09:54,205
But it just seemed like too good
an opportunity to pass up on.
1089
01:09:54,305 --> 01:09:56,484
EMMA: Look, I’m sorry I changed
the plans, okay?
1090
01:09:56,585 --> 01:09:58,685
But there wasn’t anything
malicious behind it.
1091
01:09:58,785 --> 01:10:00,685
I actually liked a lot of your ideas.
1092
01:10:00,786 --> 01:10:03,246
Oh, great, that’s just
the validation I needed.
1093
01:10:03,346 --> 01:10:06,446
Yes, it stings that I thought you were
bringing out the best of me again.
1094
01:10:06,546 --> 01:10:09,725
But it’s not about me.
It’s about Harry and Amy
1095
01:10:09,826 --> 01:10:11,846
and what they would want.
Instead of using other people
1096
01:10:11,947 --> 01:10:18,127
to further your own agenda.
EMMA: Hey, that’s not- that’s not...
1097
01:10:18,227 --> 01:10:22,127
No wonder you thought you wouldn’t
fit in here with these people.
1098
01:10:22,228 --> 01:10:27,528
They’ve bigger hearts than
you could ever hope to have.
1099
01:10:27,627 --> 01:10:31,208
EMMA: You're being unfair.
DYLAN: No, Emma.
1100
01:10:31,309 --> 01:10:34,889
I’d give anything to
have my family back.
1101
01:10:34,989 --> 01:10:39,248
Just can’t believe you’d prioritise
some client over yours.
1102
01:10:39,349 --> 01:10:43,350
[Slow, emotional music]
1103
01:11:08,992 --> 01:11:11,893
[Music fades]
1104
01:11:11,993 --> 01:11:16,013
EMMA: I just can’t believe Dylan
said those things to me.
1105
01:11:16,113 --> 01:11:19,413
I really opened up to him about
how I felt being here
1106
01:11:19,513 --> 01:11:22,054
and he totally threw it back at me.
1107
01:11:22,154 --> 01:11:25,333
[Amy takes a breath]
You did blindside him.
1108
01:11:25,434 --> 01:11:28,934
Do you have to play
devil’s advocate right now?
1109
01:11:29,034 --> 01:11:31,495
AMY: Did it cross your mind that
he was deflecting from
1110
01:11:31,595 --> 01:11:34,535
what he was really sad about?
EMMA: And what was that exactly?
1111
01:11:34,635 --> 01:11:38,335
Everyone saw how well
you two were getting along.
1112
01:11:38,435 --> 01:11:43,376
You’ve really brought him out of his shell
and I think he finally felt like part of a team.
1113
01:11:43,475 --> 01:11:45,975
Maybe for the first time
since his parents died.
1114
01:11:46,076 --> 01:11:49,096
[Emma groans]
1115
01:11:49,196 --> 01:11:54,596
EMMA: Am I an awful person?
AMY: No. Everyone gets it wrong sometimes.
1116
01:11:58,197 --> 01:12:02,498
AMY: What now?
EMMA: I've done something...
1117
01:12:02,598 --> 01:12:09,538
AMY: Mhm?
EMMA: I invited a client to your wedding.
1118
01:12:09,638 --> 01:12:13,578
A potential client from London.
Oliver Halbrand.
1119
01:12:13,679 --> 01:12:16,419
AMY: Okay...
EMMA: And that's why Dylan was so mad.
1120
01:12:16,519 --> 01:12:18,979
he thought that I was only planning
the wedding to impress him
1121
01:12:19,078 --> 01:12:21,140
and that I was doing it
for the wrong reasons.
1122
01:12:21,239 --> 01:12:23,940
And are you only doing it
to impress this new client?
1123
01:12:24,040 --> 01:12:28,960
EMMA: Honestly, I don’t know.
I’m so confused right now.
1124
01:12:32,401 --> 01:12:35,901
AMY: Do you wanna know what I think?
EMMA: Yes, please.
1125
01:12:36,001 --> 01:12:38,381
I think you’ve just forgotten
how to be a family gal.
1126
01:12:38,480 --> 01:12:40,020
[Gentle music]
1127
01:12:40,121 --> 01:12:46,062
AMY: Your whole life is work and you are
so terrified of letting us in, properly in
1128
01:12:46,162 --> 01:12:49,622
to your life that you’ve started
subconsciously sabotaging any chance
1129
01:12:49,721 --> 01:12:52,903
of that happening.
Doesn’t make you a bad person, but...
1130
01:12:53,002 --> 01:12:56,783
Hopefully it might make you realise
what you could be missing out on.
1131
01:12:56,882 --> 01:13:01,384
EMMA: Have I totally blown it?
AMY: Just think of it this way
1132
01:13:01,484 --> 01:13:06,864
if this Oliver Halbrand
really likes my wedding
1133
01:13:06,964 --> 01:13:09,224
maybe it’ll give you
more reason to visit.
1134
01:13:09,324 --> 01:13:12,465
Oh my god, just hearing it out loud,
it sounds so ridiculous-
1135
01:13:12,565 --> 01:13:17,465
I invited a client to your wedding, Ames.
Like it’s some kind of public event!
1136
01:13:17,565 --> 01:13:18,944
AMY: I know!
1137
01:13:19,045 --> 01:13:20,705
[Emma sighs]
1138
01:13:20,806 --> 01:13:22,466
AMY: You'll figure it out.
1139
01:13:22,565 --> 01:13:26,105
But make things right with Dylan,
because if you don’t, you will regret that.
1140
01:13:26,206 --> 01:13:29,065
[Music fades]
1141
01:13:29,166 --> 01:13:35,067
Okay, back to me. I’m gonna tell
mum and dad before the wedding.
1142
01:13:35,167 --> 01:13:38,547
It just doesn’t feel right
not telling them on the day.
1143
01:13:38,647 --> 01:13:42,068
AMY: So, I'm gonna-
[Doorbell rings]
1144
01:13:42,167 --> 01:13:44,167
AMY: I'll get it.
1145
01:13:49,648 --> 01:13:53,649
[Gentle music]
EMMA: Mom!
1146
01:13:57,649 --> 01:14:01,010
NINA: Hey!
Hey, what’s going on?
1147
01:14:06,010 --> 01:14:11,011
NINA: Hey, it's okay.
1148
01:14:15,491 --> 01:14:20,391
NINA: Well, you have my full support,
whatever you wanna do.
1149
01:14:20,491 --> 01:14:22,592
EMMA: Thanks, mom.
NINA: Okay, honey.
1150
01:14:22,692 --> 01:14:25,592
AMY: Right, sorry to break up
this party, but we need to go.
1151
01:14:25,692 --> 01:14:29,312
EMMA: Ugh, do I have to go?
AMY: Yes. We're going to support Lucy.
1152
01:14:29,412 --> 01:14:32,553
EMMA: Ugh, you're right.
AMY: Big smiles!
1153
01:14:32,653 --> 01:14:36,313
AMY: Sure you don’t wanna come, Nina?
NINA: I’ll stay and unpack. Thank you.
1154
01:14:36,413 --> 01:14:38,593
EMMA: Hey, where's Harry?
AMY: Oh, he's gonna meet us there.
1155
01:14:38,693 --> 01:14:44,594
Work finished late, but now he’s officially
finished for Christmas! The fun can begin!
1156
01:14:44,694 --> 01:14:48,314
EMMA: So much fun.
NINA: So much fun!
1157
01:14:48,413 --> 01:14:51,435
EMMA: Okay, okay...
1158
01:14:51,535 --> 01:14:55,574
[Festive music]
1159
01:15:03,056 --> 01:15:04,475
AMY: I'm gonna have a baby!
1160
01:15:04,576 --> 01:15:07,475
[Megan gasps and squeals]
[Clapping]
1161
01:15:07,576 --> 01:15:10,196
[Choir sings over excited chatter]
‘«Bells on bobtails ring’«
1162
01:15:10,296 --> 01:15:16,277
‘«Making spirits bright, what fun it is to
ride and sing, a sleighing song tonight, oh!’«
1163
01:15:16,377 --> 01:15:21,118
‘«Deck the halls with boughs of holly,
Fa la la la la, la la la la’«
1164
01:15:21,218 --> 01:15:25,558
‘«T'is the season to be jolly,
Fa la la la la, la la la la’«
1165
01:15:25,658 --> 01:15:30,038
‘«Sing we joyous all together,
Fa la la la la, la la la la’«
1166
01:15:30,138 --> 01:15:34,919
‘«Heedless of the wind and weather,
Fa la la la la, la la la la’«
1167
01:15:35,019 --> 01:15:37,919
[Applause and cheering]
1168
01:15:38,019 --> 01:15:43,640
‘«We wish you a Merry Christmas
We with you a Merry Christmas’«
1169
01:15:43,739 --> 01:15:49,000
‘«We wish you a Merry Christmas
And a happy new year!’«
1170
01:15:49,100 --> 01:15:54,600
‘«Good tidings we bring
to you and your kin’«
1171
01:15:54,701 --> 01:15:59,641
‘«We wish you a Merry Christmas
And a happy new year!’«
1172
01:15:59,741 --> 01:16:06,582
[Applause and cheering]
1173
01:16:11,343 --> 01:16:12,243
[Footsteps]
1174
01:16:12,343 --> 01:16:15,243
HARRY: This is great, mate.
Good job on plan B.
1175
01:16:15,343 --> 01:16:19,243
HARRY: Everyone’s having a blast.
DYLAN: Yeah, a real blast.
1176
01:16:19,343 --> 01:16:22,964
Look, Amy told me something
went down between you and Emma.
1177
01:16:23,064 --> 01:16:27,524
HARRY: Care to share?
DYLAN: I guess we just don’t see eye to eye.
1178
01:16:27,623 --> 01:16:29,844
I thought you were
seeing eye to eye?
1179
01:16:29,944 --> 01:16:32,285
Had more in common
than you thought, etc, etc.
1180
01:16:32,385 --> 01:16:36,285
DYLAN: Alright, don't start.
HARRY: Your words, not mine, buddy!
1181
01:16:36,385 --> 01:16:37,525
HARRY: I just don’t get it.
1182
01:16:37,625 --> 01:16:40,205
The other night you seemed
so excited about the potential there.
1183
01:16:40,305 --> 01:16:46,366
What potential? She lives in LA and
I live here. She’s an emotionless
1184
01:16:46,466 --> 01:16:52,127
corporate cog in a machine, and I’m...
well, I’m too emotionally involved
1185
01:16:52,227 --> 01:16:53,447
with everything for my own good.
1186
01:16:53,547 --> 01:16:56,806
HARRY: Okay, starting to see
why you fell out.
1187
01:16:56,907 --> 01:17:00,127
-For the record, I didn't say that to Emma.
-Yeah, good!
1188
01:17:00,227 --> 01:17:03,648
Look, y’know I hate to be
the one to say this, but...
1189
01:17:03,748 --> 01:17:06,888
do you think you’ve maybe
overreacted a little?
1190
01:17:06,988 --> 01:17:08,808
DYLAN: Didn’t you hear what I said?
1191
01:17:08,908 --> 01:17:12,169
She lives on the other side of the world
it never would’ve worked anyway.
1192
01:17:12,269 --> 01:17:14,328
[Gentle music]
1193
01:17:14,429 --> 01:17:16,208
HARRY: You remember what
your mum used to say?
1194
01:17:16,309 --> 01:17:22,470
Anything worth even a 1% chance
deserves 100% of that chance.
1195
01:17:25,470 --> 01:17:28,370
Maths was never her strong suit.
1196
01:17:28,470 --> 01:17:30,529
[Gentle music continues]
1197
01:17:30,630 --> 01:17:34,350
Damn, why're you always right?
1198
01:17:38,871 --> 01:17:42,772
NINA: Oh, it's so cold here in the UK.
EMMA: Ugh, tell me about it.
1199
01:17:42,872 --> 01:17:46,372
AMY: I'm nervous.
EMMA: Everything's gonna be okay.
1200
01:17:46,471 --> 01:17:50,772
I’ve got everything covered, remember?
All you have to do is enjoy yourself.
1201
01:17:50,873 --> 01:17:54,212
EMMA: Let's get you ready!
AMY: Okay!
1202
01:17:54,313 --> 01:17:57,473
[Nina laughs]
[Hurried footsteps]
1203
01:18:02,274 --> 01:18:04,174
[Slow festive music]
1204
01:18:04,274 --> 01:18:05,974
HARRY: Any idea what you’re
gonna do about Emma?
1205
01:18:06,074 --> 01:18:08,373
Ugh, there’s still so many things
I’m not sure about.
1206
01:18:08,474 --> 01:18:10,493
-Then talk to her.
-When?
1207
01:18:10,594 --> 01:18:13,654
-Now.
-Harry, it's your wedding day.
1208
01:18:13,755 --> 01:18:15,935
I’m not gonna abandon you
to go and sort something out
1209
01:18:16,035 --> 01:18:19,775
that may not even be sortable.
HARRY: You're right, it is my wedding day.
1210
01:18:19,875 --> 01:18:25,016
And as groom to best man,
I am ordering you to talk to her.
1211
01:18:25,116 --> 01:18:27,016
Alright, don’t get too
big for your boots.
1212
01:18:27,116 --> 01:18:29,736
Don’t single-handedly
ruin my wedding day.
1213
01:18:29,836 --> 01:18:33,957
Bit dramatic.
[Harry laughs]
1214
01:18:36,957 --> 01:18:43,098
There, happy? Right...
Now, I don’t know about these
1215
01:18:43,198 --> 01:18:47,898
are they the right-
[Phone chimes]
1216
01:18:47,998 --> 01:18:53,779
-It's Emma.
-See, I told you!
1217
01:18:53,879 --> 01:18:55,879
[Harry sighs]
Come here.
1218
01:18:58,879 --> 01:19:03,900
DYLAN: I'll be right back.
HARRY: Proud of you, mate!
1219
01:19:04,000 --> 01:19:06,140
[Festive music]
1220
01:19:06,239 --> 01:19:09,140
[Footsteps]
1221
01:19:09,239 --> 01:19:11,461
DYLAN: Emma, I-
EMMA: I'm so-
1222
01:19:11,560 --> 01:19:17,781
DYLAN: Let me go first.
I am so sorry, for what I said.
1223
01:19:17,881 --> 01:19:22,902
I think you have a bigger heart than
anybody’s ever given you credit for
1224
01:19:23,002 --> 01:19:25,462
and I was wrong to
make you question that.
1225
01:19:25,562 --> 01:19:32,462
I’m so sorry. I totally missed
the whole reason why you were hurt.
1226
01:19:32,563 --> 01:19:35,263
EMMA: We were meant to be a team,
and I went behind your back.
1227
01:19:35,363 --> 01:19:37,462
[Gentle music]
1228
01:19:37,563 --> 01:19:42,464
I’m just so used to doing everything
by myself, being okay by myself
1229
01:19:42,564 --> 01:19:47,663
I guess I forgot how
to have a teammate.
1230
01:19:47,764 --> 01:19:52,665
And you were right. I was totally
missing the point of all of this.
1231
01:19:52,765 --> 01:19:57,745
DYLAN: I notice nothing's changed.
EMMA: Harry and Amy will love it.
1232
01:19:57,845 --> 01:20:02,626
I projected my
problems onto you...
1233
01:20:02,725 --> 01:20:05,346
DYLAN: I just hope
you can forgive me.
1234
01:20:05,446 --> 01:20:11,386
I have no idea what this means,
for you... for us.
1235
01:20:11,487 --> 01:20:16,227
But I put up this barrier because
I am so scared of the emotions
1236
01:20:16,327 --> 01:20:22,228
that I know I’m capable of having.
That I did have... when my parents died.
1237
01:20:22,328 --> 01:20:25,948
EMMA: Forgiven.
DYLAN: Yeah?
1238
01:20:26,047 --> 01:20:31,748
EMMA: Yeah.
Besides, I don’t wanna have to stand
1239
01:20:31,849 --> 01:20:34,549
over there with a best man who
refuses to talk to me.
1240
01:20:34,649 --> 01:20:37,549
It’d be super awkward.
[Dylan laughs]
1241
01:20:37,649 --> 01:20:39,788
Well, I’d better be
getting back to the groom.
1242
01:20:39,889 --> 01:20:42,550
And me to the bride.
1243
01:20:42,650 --> 01:20:47,190
DYLAN: See you up there?
EMMA: Let's do this, partner.
1244
01:20:47,290 --> 01:20:49,290
[Footsteps]
1245
01:20:52,291 --> 01:20:56,551
[Music fades]
1246
01:20:56,651 --> 01:21:03,192
Emma, you look amazing.
Everything looks amazing!
1247
01:21:03,292 --> 01:21:05,792
[Glasses clink]
1248
01:21:05,891 --> 01:21:10,391
-Hey, no crying yet.
-It's the hormones!
1249
01:21:10,492 --> 01:21:12,433
[They laugh]
1250
01:21:12,533 --> 01:21:16,433
It means everything
to have you here with me.
1251
01:21:16,533 --> 01:21:22,274
I love Harry so much and I cannot wait
to welcome him, and the little one
1252
01:21:22,373 --> 01:21:26,274
AMY: into the family.
EMMA: To the family.
1253
01:21:26,373 --> 01:21:29,373
[Glasses clink]
1254
01:21:32,375 --> 01:21:33,275
[Emma exhales shakily]
1255
01:21:33,375 --> 01:21:38,074
AMY: Hey, you okay? Did the famous
Oliver Halbrand ever turn up?
1256
01:21:38,175 --> 01:21:40,175
Any minute now.
1257
01:21:43,815 --> 01:21:48,716
[Festive music]
1258
01:21:48,815 --> 01:21:52,717
[Footsteps]
1259
01:21:52,817 --> 01:21:56,717
Oliver? It’s lovely to meet you.
I’m Emma.
1260
01:21:56,817 --> 01:22:00,717
Likewise. This place makes
quite an impression.
1261
01:22:00,818 --> 01:22:03,398
Not quite what I’d imagined,
I have to admit.
1262
01:22:03,498 --> 01:22:08,678
Well, it’s not usually the
type of event I would plan. It’s, um...
1263
01:22:08,778 --> 01:22:11,679
It’s actually my sister’s wedding.
1264
01:22:11,779 --> 01:22:15,239
So it’s a little more handmade
than I would usually go for.
1265
01:22:15,339 --> 01:22:20,840
OLIVER: Your sister's wedding?
EMMA: Uh, yeah. Yes, my younger sister.
1266
01:22:20,940 --> 01:22:26,080
OLIVER: Well, the personal touch is
something special.
1267
01:22:26,180 --> 01:22:29,080
It’s refreshing,
and I like it.
1268
01:22:29,180 --> 01:22:31,681
But I’m afraid I’m gonna have to
bow out of the actual ceremony.
1269
01:22:31,781 --> 01:22:34,321
EMMA: Oh- Why?
OLIVER: It's Christmas Eve.
1270
01:22:34,421 --> 01:22:36,321
I didn’t come just to
approve and exit.
1271
01:22:36,421 --> 01:22:39,681
I have family in this part of the country
that I’m on my way to see.
1272
01:22:39,781 --> 01:22:41,681
EMMA: Well, I’m sorry to have
wasted your time.
1273
01:22:41,782 --> 01:22:46,842
OLIVER: Not at all! This really
is remarkable, Emma.
1274
01:22:46,942 --> 01:22:50,002
Merry Christmas, and
congratulations to your sister.
1275
01:22:50,102 --> 01:22:52,103
Thank you.
1276
01:22:55,143 --> 01:22:56,723
[Emma sighs]
1277
01:22:56,823 --> 01:22:58,123
[Slow music]
1278
01:22:58,223 --> 01:23:03,944
[Footsteps and muffled chatter]
1279
01:23:07,184 --> 01:23:10,544
[Conversation not audible]
1280
01:23:17,185 --> 01:23:22,006
[Lighthearted music]
1281
01:23:22,105 --> 01:23:24,105
[Footsteps]
1282
01:23:37,827 --> 01:23:40,787
[Music swells and
becomes more emotional]
1283
01:23:51,868 --> 01:23:53,868
[Conversation not audible]
1284
01:24:04,150 --> 01:24:07,770
SHIRLEY: We are gathered here
to witness the joining of two souls
1285
01:24:07,870 --> 01:24:11,531
the solidifying of a bond between
two people committing to spend
1286
01:24:11,631 --> 01:24:14,770
their lives together.
Do we have the vows?
1287
01:24:14,871 --> 01:24:17,331
Yes, I’m going first.
Otherwise I won’t make it.
1288
01:24:17,431 --> 01:24:18,891
[Harry laughs]
1289
01:24:18,991 --> 01:24:25,692
Harry. Since the moment I first met you,
I knew you were special.
1290
01:24:25,792 --> 01:24:32,533
You understood and appreciated me
for who I am, nothing more, nothing less.
1291
01:24:32,632 --> 01:24:37,292
I know I’m not the most reliable
or practical person...
1292
01:24:37,393 --> 01:24:40,252
[They laugh]
1293
01:24:40,353 --> 01:24:46,934
But you ground me. You centre me.
You make me the best version of myself.
1294
01:24:47,034 --> 01:24:53,574
And I always want you by my side.
In a nutshell, you’re stuck with me forever.
1295
01:24:53,675 --> 01:24:57,815
[They laugh]
Best Christmas present ever, right?
1296
01:24:57,915 --> 01:24:59,895
Amy Taylor.
1297
01:24:59,995 --> 01:25:06,376
HARRY: You are one of a kind,
a force of nature, and my whole world.
1298
01:25:06,475 --> 01:25:10,977
You’re my best friend, and I am beyond
honoured to be here with you
1299
01:25:11,077 --> 01:25:15,697
surrounded by all of our loved ones.
You’ve all been there to share with
1300
01:25:15,797 --> 01:25:18,297
all the adventures we’ve had so far,
and I know you’ll be here
1301
01:25:18,397 --> 01:25:21,377
for all the adventures
still to come.
1302
01:25:21,478 --> 01:25:22,978
[Music swells]
Let's do this.
1303
01:25:23,078 --> 01:25:25,278
AMY: Let's do this.
SHIRLEY: The rings?
1304
01:25:28,278 --> 01:25:30,278
AMY: Thanks, Lucy.
1305
01:25:42,440 --> 01:25:47,100
SHIRLEY: By the power vested in me
I am so, so happy to pronounce you...
1306
01:25:47,199 --> 01:25:52,201
Husband and wife!
[Applause and cheering]
1307
01:26:05,882 --> 01:26:08,782
[Music fades]
1308
01:26:08,882 --> 01:26:12,823
[Background chatter
of wedding guests]
1309
01:26:12,922 --> 01:26:16,502
Well, you’ll be happy to hear there were
no complaints about the food.
1310
01:26:16,603 --> 01:26:17,502
[Slow music]
1311
01:26:17,603 --> 01:26:21,104
Well, good.
My reputation was at stake.
1312
01:26:21,203 --> 01:26:26,504
Speaking of, I didn’t see any
hot shot clients here.
1313
01:26:26,604 --> 01:26:29,944
He didn’t stay, which I’m
actually really glad about.
1314
01:26:30,044 --> 01:26:33,944
I wanna spend more time here, but...
for myself, not for anyone else.
1315
01:26:34,045 --> 01:26:37,785
-A real holiday?
-I was thinking maybe
1316
01:26:37,885 --> 01:26:42,946
a proper 50/50 between
being here and being in LA.
1317
01:26:43,046 --> 01:26:46,346
80/20 in favour of England
is a much better idea to me.
1318
01:26:46,446 --> 01:26:50,386
EMMA: You might actually like LA.
DYLAN: Does it snow?
1319
01:26:50,486 --> 01:26:54,947
EMMA: Never.
DYLAN: Do they have roasted chestnuts
1320
01:26:55,047 --> 01:26:59,386
on an open fire?
EMMA: Sometimes.
1321
01:26:59,487 --> 01:27:04,587
Do they have an annoying yet
infinitely charming wedding planner
1322
01:27:04,688 --> 01:27:10,388
that I could maybe
take out New Years Eve?
1323
01:27:10,488 --> 01:27:13,489
I can see what I can do.
1324
01:27:18,288 --> 01:27:20,509
[Amy and other wedding
guests cheer and whoop]
1325
01:27:20,609 --> 01:27:22,510
[Laughter]
1326
01:27:22,609 --> 01:27:28,650
[Emotional music]
110094