Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,758 --> 00:00:05,517
♪♪
2
00:00:05,517 --> 00:00:07,310
-What brings you to Queenstown?
3
00:00:07,310 --> 00:00:09,758
-Just wanna learn from the best.
4
00:00:09,758 --> 00:00:11,034
-Right.
5
00:00:11,034 --> 00:00:13,379
♪♪
6
00:00:13,379 --> 00:00:15,172
-I have a gift.
7
00:00:15,172 --> 00:00:16,379
-A what?
8
00:00:16,379 --> 00:00:18,413
-We could use it as a tool.
9
00:00:18,413 --> 00:00:20,793
♪♪
10
00:00:20,793 --> 00:00:22,413
-Found this in his fist.
11
00:00:22,413 --> 00:00:23,551
-Is that a tooth?
12
00:00:23,551 --> 00:00:25,034
-Not his.
13
00:00:26,931 --> 00:00:28,517
-I thought you did things
by the book here.
14
00:00:28,517 --> 00:00:30,689
-You don't know the place.
You don't know the people.
15
00:00:30,689 --> 00:00:32,689
And you don't know me.
16
00:00:32,689 --> 00:00:35,275
-I've got someone that
wants to buy the farm.
17
00:00:35,275 --> 00:00:39,172
-Did you get the sale
in writing?
18
00:00:39,172 --> 00:00:40,758
-I had to do what's right
for the town.
19
00:00:40,758 --> 00:00:42,379
-We're meant to be partners.
20
00:00:42,379 --> 00:00:45,896
-Should've got the sale
in writing.
21
00:00:45,896 --> 00:00:46,827
-Jesus.
22
00:00:46,827 --> 00:00:48,586
It's me, Joe.
23
00:00:48,586 --> 00:00:50,689
[Both chuckle]
24
00:00:50,689 --> 00:00:53,068
-We were drunk.
Joyriding.
25
00:00:53,068 --> 00:00:54,655
I was the only one who survived.
26
00:00:54,655 --> 00:00:58,586
♪♪
27
00:00:58,586 --> 00:01:02,172
-Some people say the bridge is
a link to the other side.
28
00:01:02,172 --> 00:01:05,482
It awakens matakite.
Second sight.
29
00:01:05,482 --> 00:01:06,689
-It's just a bridge.
30
00:01:06,689 --> 00:01:09,275
And the dead are the dead.
31
00:01:09,275 --> 00:01:11,379
-[Echoes] Welcome home.
32
00:01:11,379 --> 00:01:15,413
♪♪
33
00:01:15,413 --> 00:01:18,172
-This case was solved
by Dermot's confession.
34
00:01:18,172 --> 00:01:20,379
Not your mumbo-jumbo bullshit.
35
00:01:20,379 --> 00:01:28,827
♪♪
36
00:01:28,827 --> 00:01:37,275
♪♪
37
00:01:37,275 --> 00:01:45,793
♪♪
38
00:01:50,689 --> 00:01:52,586
-Alright, mate?
-Stop the timer!
39
00:01:57,206 --> 00:01:59,206
-What do you need?
-Uh, water.
40
00:01:59,206 --> 00:02:01,793
-10 seconds.
41
00:02:01,793 --> 00:02:03,896
-You all good?
-Yeah.
42
00:02:03,896 --> 00:02:05,482
-20 seconds.
43
00:02:08,758 --> 00:02:10,310
-Gels. Alright.
44
00:02:10,310 --> 00:02:11,379
Go for it.
-Ha! Ha!
45
00:02:11,379 --> 00:02:13,758
-Whoo!
-30 seconds.
46
00:02:13,758 --> 00:02:16,034
-Whoo!
47
00:02:16,034 --> 00:02:25,068
♪♪
48
00:02:25,068 --> 00:02:34,206
♪♪
49
00:02:34,206 --> 00:02:35,724
Those transitions
are getting better.
50
00:02:35,724 --> 00:02:37,689
-Oh, you're gonna crush
your goal time.
51
00:02:37,689 --> 00:02:39,448
You make it look easy.
52
00:02:39,448 --> 00:02:41,620
-Maybe, uh, next year,
I'll give it a go.
53
00:02:41,620 --> 00:02:43,517
-Do it.
54
00:02:43,517 --> 00:02:45,413
-How did the rest
of the session go?
55
00:02:45,413 --> 00:02:48,034
-Smashed it.
56
00:02:48,034 --> 00:02:49,620
Hey.
57
00:02:56,758 --> 00:02:58,379
-Bit full on.
58
00:02:58,379 --> 00:03:00,758
-The situation's full on.
59
00:03:00,758 --> 00:03:09,620
♪♪
60
00:03:09,620 --> 00:03:18,448
♪♪
61
00:03:18,448 --> 00:03:27,379
♪♪
62
00:03:34,275 --> 00:03:36,275
-[Sighs]
63
00:03:36,275 --> 00:03:39,862
[Banging in distance]
64
00:03:39,862 --> 00:03:42,896
[Banging intensifies]
65
00:04:04,586 --> 00:04:11,620
♪♪
66
00:04:11,620 --> 00:04:18,689
♪♪
67
00:04:18,689 --> 00:04:20,310
-[Breathing heavily]
68
00:04:20,310 --> 00:04:27,655
♪♪
69
00:04:27,655 --> 00:04:35,034
♪♪
70
00:04:35,034 --> 00:04:42,379
♪♪
71
00:04:42,379 --> 00:04:44,586
[Cellphone rings]
72
00:04:49,241 --> 00:04:51,034
-[Groans]
73
00:04:52,551 --> 00:04:54,034
[Sighs] Davis.
74
00:04:54,034 --> 00:04:56,758
What is it?
75
00:04:56,758 --> 00:04:58,586
Look, stop.
76
00:05:01,068 --> 00:05:02,206
Listen to me.
77
00:05:02,206 --> 00:05:04,206
I'm fine.
78
00:05:04,206 --> 00:05:06,034
Yes, I promise.
79
00:05:06,034 --> 00:05:07,034
[Liquor pours]
80
00:05:07,034 --> 00:05:08,586
Alright.
81
00:05:08,586 --> 00:05:10,206
Right.
82
00:05:10,206 --> 00:05:15,275
♪♪
83
00:05:15,275 --> 00:05:20,413
♪♪
84
00:05:20,413 --> 00:05:23,689
-We've got 4,000 signatures.
Their time's up.
85
00:05:23,689 --> 00:05:25,827
-Everyone warned me
Lois was a snake.
86
00:05:25,827 --> 00:05:27,793
-Well,
Stephen's the one to blame.
87
00:05:27,793 --> 00:05:29,103
He's an enabler.
88
00:05:29,103 --> 00:05:31,620
Lets her get away with anything.
89
00:05:31,620 --> 00:05:33,241
No more cowboys.
90
00:05:33,241 --> 00:05:35,689
-No more cowboys!
-[Laughs]
91
00:05:35,689 --> 00:05:43,034
♪♪
92
00:05:43,034 --> 00:05:50,275
♪♪
93
00:05:50,275 --> 00:05:57,551
♪♪
94
00:05:57,551 --> 00:05:59,034
-[Gulps]
95
00:05:59,034 --> 00:06:00,758
[Inhales sharply]
96
00:06:00,758 --> 00:06:05,172
♪♪
97
00:06:05,172 --> 00:06:06,172
[Bottle thuds]
98
00:06:06,172 --> 00:06:09,034
[Sighs]
99
00:06:09,034 --> 00:06:11,172
-50 high-end lifestyle blocks.
100
00:06:11,172 --> 00:06:13,034
Million-dollar views.
101
00:06:13,034 --> 00:06:15,689
Easy access from the bridge.
102
00:06:15,689 --> 00:06:18,655
Boutiques, farmers' markets,
103
00:06:18,655 --> 00:06:20,689
a golf course...
104
00:06:20,689 --> 00:06:23,482
and Haggis is doing a collab
with a chef from Sydney.
105
00:06:23,482 --> 00:06:24,862
-It's shrunk.
106
00:06:24,862 --> 00:06:27,241
You told us it was 150.
107
00:06:27,241 --> 00:06:30,413
-Uh, yeah, the Ryders
refused to sell the farm.
108
00:06:30,413 --> 00:06:32,620
We'll make it make
in phase two and three.
109
00:06:39,724 --> 00:06:42,896
We moved the pump house,
as requested,
110
00:06:42,896 --> 00:06:45,413
costing us a small fortune.
111
00:06:45,413 --> 00:06:48,241
-Can't put a price
on flora and fauna.
112
00:06:48,241 --> 00:06:50,862
No wastewater
entering the ecosystem?
113
00:06:50,862 --> 00:06:53,689
-Individual sewage tanks.
114
00:06:53,689 --> 00:06:56,310
We're applying for
a million liters of water a day.
115
00:06:56,310 --> 00:06:58,896
That still okay?
116
00:06:58,896 --> 00:07:00,517
-Yeah.
117
00:07:02,034 --> 00:07:06,827
♪♪
118
00:07:06,827 --> 00:07:08,620
[Indistinct shouting]
119
00:07:08,620 --> 00:07:15,413
♪♪
120
00:07:15,413 --> 00:07:18,206
-Oi! This is the police!
121
00:07:18,206 --> 00:07:22,413
Remove that sign
and come down here now!
122
00:07:22,413 --> 00:07:25,206
I won't ask you again!
123
00:07:25,206 --> 00:07:26,724
You in charge?
124
00:07:26,724 --> 00:07:28,206
-We've got permission
to be here.
125
00:07:30,620 --> 00:07:31,896
-You're creating
a public disturbance.
126
00:07:31,896 --> 00:07:34,034
I'm shutting this down.
127
00:07:34,034 --> 00:07:35,931
-So the petition's true.
128
00:07:35,931 --> 00:07:37,931
-Everybody move out!
Party's over.
129
00:07:37,931 --> 00:07:41,724
-Even I've been here long enough
to know you're a crook.
130
00:07:41,724 --> 00:07:44,896
-Cover-ups, corruption,
favoritism!
131
00:07:44,896 --> 00:07:46,034
-Complete favoritism.
-Mm.
132
00:07:46,034 --> 00:07:48,896
-We are well within our rights.
133
00:07:48,896 --> 00:07:51,068
-Stop yapping, lady.
Hop it.
134
00:07:51,068 --> 00:07:52,689
-[Scoffs]
135
00:07:52,689 --> 00:07:54,172
Hey, maybe it's a bit
more diplomatic
136
00:07:54,172 --> 00:07:56,172
if we just let them go ahead.
137
00:08:00,034 --> 00:08:03,517
[Shouting continues]
138
00:08:08,068 --> 00:08:10,206
-You're supposed to back me up
in public.
139
00:08:14,275 --> 00:08:16,068
Please tell me one thing
I've done wrong.
140
00:08:16,068 --> 00:08:17,448
-Sometimes you take liberties.
141
00:08:17,448 --> 00:08:18,827
-My town, my rules.
142
00:08:18,827 --> 00:08:20,206
-That's not the way
the world works anymore.
143
00:08:20,206 --> 00:08:22,034
-Whose side are you on?!
144
00:08:24,793 --> 00:08:26,896
You're so lucky to be here.
145
00:08:26,896 --> 00:08:28,862
-Why am I here?
-I had no choice.
146
00:08:28,862 --> 00:08:30,896
It was a diversity hire.
147
00:08:32,655 --> 00:08:34,206
-Mate, you're a dinosaur.
148
00:08:34,206 --> 00:08:38,206
An entitled old white guy
past his use-by date.
149
00:08:38,206 --> 00:08:43,620
♪♪
150
00:08:43,620 --> 00:08:49,034
♪♪
151
00:08:49,034 --> 00:08:50,862
[Knocks on door]
152
00:08:54,275 --> 00:08:56,172
-Lois.
153
00:08:56,172 --> 00:08:57,793
-I've just been removed --
154
00:08:57,793 --> 00:08:59,586
as Chair, from the water rights
meeting tomorrow.
155
00:08:59,586 --> 00:09:01,827
You know about that?
-They asked me if I thought
156
00:09:01,827 --> 00:09:03,655
there was a conflict
of interest.
157
00:09:03,655 --> 00:09:05,827
I said yes.
158
00:09:05,827 --> 00:09:07,068
My hands were tied.
159
00:09:07,068 --> 00:09:09,310
You must've known
there'd be some fallout.
160
00:09:09,310 --> 00:09:12,068
-How can you get into bed
with Charlotte?
161
00:09:12,068 --> 00:09:13,620
I would've thought
you would be opposed
162
00:09:13,620 --> 00:09:15,206
to the river being drained.
163
00:09:15,206 --> 00:09:18,206
-I've done the maths.
The river can handle it.
164
00:09:18,206 --> 00:09:21,034
We're prepared to trade
some natural resources
165
00:09:21,034 --> 00:09:23,310
if it gets the moko the jobs.
166
00:09:33,241 --> 00:09:36,448
-I might be a relic,
but it's still my town.
167
00:09:42,034 --> 00:09:43,413
-Preston called.
168
00:09:43,413 --> 00:09:45,103
You need to go to Christchurch.
169
00:09:45,103 --> 00:09:48,827
They're launching an inquiry
because of that bloody petition.
170
00:09:48,827 --> 00:09:50,241
Fucking McCraes.
171
00:09:50,241 --> 00:09:51,241
-When?
172
00:09:51,241 --> 00:09:53,034
-First thing tomorrow.
173
00:09:53,034 --> 00:09:59,586
♪♪
174
00:09:59,586 --> 00:10:06,172
♪♪
175
00:10:06,172 --> 00:10:08,034
[Inhales shakily]
176
00:10:08,034 --> 00:10:17,172
♪♪
177
00:10:17,172 --> 00:10:19,379
[Door rattling]
178
00:10:19,379 --> 00:10:27,758
♪♪
179
00:10:27,758 --> 00:10:36,172
♪♪
180
00:10:36,172 --> 00:10:44,551
♪♪
181
00:10:44,551 --> 00:10:53,034
♪♪
182
00:10:56,034 --> 00:10:58,758
-Stephen?
183
00:10:58,758 --> 00:11:00,586
Hope it goes well today.
184
00:11:05,034 --> 00:11:06,827
You look very handsome.
185
00:11:16,103 --> 00:11:25,034
♪♪
186
00:11:25,034 --> 00:11:34,034
♪♪
187
00:11:34,034 --> 00:11:42,896
♪♪
188
00:11:42,896 --> 00:11:44,896
-Hey.
189
00:11:44,896 --> 00:11:47,034
Sorry about yesterday.
190
00:11:47,034 --> 00:11:49,275
Stephen was out of line.
191
00:11:49,275 --> 00:11:51,034
-Really matters to you, eh?
192
00:11:51,034 --> 00:11:52,551
Being a good cop?
193
00:11:52,551 --> 00:11:54,034
-Yeah.
194
00:11:54,034 --> 00:11:55,551
[Ominous music plays]
195
00:11:55,551 --> 00:12:00,379
♪♪
196
00:12:00,379 --> 00:12:05,379
♪♪
197
00:12:05,379 --> 00:12:06,758
You okay?
198
00:12:06,758 --> 00:12:13,379
♪♪
199
00:12:13,379 --> 00:12:15,793
Ariki.
200
00:12:15,793 --> 00:12:18,068
-You've reached the phone
of DSS Stephen Tremaine.
201
00:12:18,068 --> 00:12:20,172
Please leave a message.
Thank you.
202
00:12:20,172 --> 00:12:26,172
♪♪
203
00:12:26,172 --> 00:12:28,620
-Stephen!
204
00:12:28,620 --> 00:12:30,068
Stephen!
205
00:12:30,068 --> 00:12:33,275
♪♪
206
00:12:33,275 --> 00:12:35,034
No! Stephen!
207
00:12:35,034 --> 00:12:37,034
-I got you.
-Let me jump.
208
00:12:37,034 --> 00:12:38,206
Let me jump!
209
00:12:38,206 --> 00:12:40,793
[Sobbing] Let me j--
Let me jump!
210
00:12:40,793 --> 00:12:44,827
[Sobbing]
211
00:12:52,206 --> 00:12:53,827
I got you.
212
00:13:02,034 --> 00:13:07,310
♪♪
213
00:13:07,310 --> 00:13:12,586
♪♪
214
00:13:18,103 --> 00:13:19,586
-[Sighs]
215
00:13:19,586 --> 00:13:22,034
I can't stop thinking
about Stephen...
216
00:13:22,034 --> 00:13:24,586
hangin' off that bridge.
217
00:13:24,586 --> 00:13:27,379
-What, is he dead?
218
00:13:27,379 --> 00:13:29,758
Can't even do that right, huh?
219
00:13:29,758 --> 00:13:31,586
-Bad taste, O.
220
00:13:31,586 --> 00:13:34,758
Keep your mouth shut.
221
00:13:34,758 --> 00:13:36,172
-Good luck.
222
00:13:44,551 --> 00:13:47,689
-[Sighs]
223
00:13:47,689 --> 00:13:50,068
-Think we're gonna win?
224
00:13:50,068 --> 00:13:52,034
-No way they're gonna
green-light it.
225
00:13:52,034 --> 00:13:54,206
It'd be an ecological disaster.
226
00:14:01,827 --> 00:14:02,758
-Hi, Charlotte.
227
00:14:02,758 --> 00:14:03,689
-Hi.
228
00:14:03,689 --> 00:14:06,103
Hi, Emma.
-Hey.
229
00:14:08,758 --> 00:14:10,793
-Do I look nervous?
230
00:14:10,793 --> 00:14:13,034
-You look like
a mover and a shaker
231
00:14:13,034 --> 00:14:14,862
who knows her shit.
232
00:14:14,862 --> 00:14:17,827
-Have you heard which way
the water rights might go?
233
00:14:17,827 --> 00:14:19,448
-I'm just a junior.
234
00:14:27,689 --> 00:14:29,896
You and your party
can wait over there.
235
00:14:49,517 --> 00:14:51,517
-How'd you know
I was gonna jump?
236
00:14:54,206 --> 00:14:56,206
-Right place, right time.
237
00:15:00,758 --> 00:15:02,620
-[Voice breaking] Oh, darling.
238
00:15:06,034 --> 00:15:07,827
-I'm fine.
-Yeah.
239
00:15:10,034 --> 00:15:13,206
I just had a bit of a wobble.
240
00:15:13,206 --> 00:15:14,586
-Yeah.
241
00:15:14,586 --> 00:15:21,206
♪♪
242
00:15:21,206 --> 00:15:23,206
-I don't want this getting out.
243
00:15:23,206 --> 00:15:28,689
♪♪
244
00:15:28,689 --> 00:15:31,103
[Birds chirping]
245
00:15:34,620 --> 00:15:36,413
-Doctor's with him.
246
00:15:38,689 --> 00:15:41,862
Should've seen this coming.
247
00:15:41,862 --> 00:15:43,620
-I said some things.
248
00:15:43,620 --> 00:15:45,413
-Yeah, we all said some things.
249
00:15:45,413 --> 00:15:47,413
[Inhales deeply]
250
00:15:47,413 --> 00:15:49,620
I've been distracted.
251
00:15:55,206 --> 00:15:56,620
[Voice breaking] Thank you.
252
00:16:02,068 --> 00:16:04,068
I don't know
what I would've done.
253
00:16:07,034 --> 00:16:10,034
[Gasps]
254
00:16:10,034 --> 00:16:15,034
♪♪
255
00:16:15,034 --> 00:16:20,034
♪♪
256
00:16:20,034 --> 00:16:22,793
-I saw him.
257
00:16:22,793 --> 00:16:25,034
Hanging, at the bridge.
258
00:16:29,620 --> 00:16:31,620
-Stephen?
When?
259
00:16:31,620 --> 00:16:35,413
-Started a couple months ago,
while I was kayaking.
260
00:16:35,413 --> 00:16:38,620
He was with the other ghosts.
261
00:16:38,620 --> 00:16:41,068
I thought he was dead.
262
00:16:41,068 --> 00:16:43,034
So, I kept calling him,
checking if he was alright.
263
00:16:43,034 --> 00:16:44,724
I kept seeing him.
264
00:16:44,724 --> 00:16:47,103
Mostly he was just there
at the bridge,
265
00:16:47,103 --> 00:16:49,827
scaring the shit out of me.
266
00:16:49,827 --> 00:16:51,206
But this morning
was different.
267
00:16:51,206 --> 00:16:53,275
-Why didn't you
tell me this before?
268
00:16:56,620 --> 00:16:58,034
-I didn't know what it meant.
269
00:16:58,034 --> 00:17:01,758
Or when or how
it was gonna happen.
270
00:17:01,758 --> 00:17:04,619
And it's heavy shit.
271
00:17:04,619 --> 00:17:07,205
I just didn't think it was right
to burden you with it.
272
00:17:09,517 --> 00:17:11,723
-Let's just hope this
is the end of it.
273
00:17:21,034 --> 00:17:26,205
♪♪
274
00:17:26,205 --> 00:17:31,448
♪♪
275
00:17:31,448 --> 00:17:33,862
[Clanking]
276
00:17:33,862 --> 00:17:39,758
♪♪
277
00:17:39,758 --> 00:17:45,620
♪♪
278
00:17:45,620 --> 00:17:48,482
[Women scream]
279
00:17:48,482 --> 00:17:52,862
[Indistinct conversations]
280
00:17:52,862 --> 00:17:56,896
[Indistinct shouting]
281
00:17:59,103 --> 00:18:00,241
-Okay! Back off!
282
00:18:00,241 --> 00:18:02,517
Back off, please!
283
00:18:02,517 --> 00:18:04,793
Okay, enough! Enough!
284
00:18:04,793 --> 00:18:06,379
-We're helping this town...
-You're raping our rivers.
285
00:18:06,379 --> 00:18:08,068
-...rebuilding the economy,
you dumb hippy loser.
286
00:18:08,068 --> 00:18:09,275
-This is all about
lining your pockets!
287
00:18:09,275 --> 00:18:10,862
-It's over!
We won!
288
00:18:10,862 --> 00:18:13,241
And we will drain that
fucking river dry if we want to.
289
00:18:13,241 --> 00:18:15,034
-Don't you fuckin' touch her!
290
00:18:15,034 --> 00:18:16,275
-Really?
291
00:18:16,275 --> 00:18:18,275
[Indistinct shouting]
292
00:18:18,275 --> 00:18:23,586
♪♪
293
00:18:23,586 --> 00:18:25,034
-Just...come on.
294
00:18:25,034 --> 00:18:27,034
We got what we wanted.
295
00:18:27,034 --> 00:18:29,793
♪♪
296
00:18:29,793 --> 00:18:33,034
[Indistinct shouting]
297
00:18:33,034 --> 00:18:35,379
♪♪
298
00:18:35,379 --> 00:18:37,034
-Stephen.
299
00:18:37,034 --> 00:18:40,448
Ah, hey, can I speak to him?
300
00:18:40,448 --> 00:18:43,724
Yeah, I just wanted to give him
a heads-up that...
301
00:18:43,724 --> 00:18:46,517
there might be some angry
tourists coming his way.
302
00:18:46,517 --> 00:18:48,103
-What happened?
303
00:18:50,310 --> 00:18:54,689
And the boat was in
good working order?
304
00:18:54,689 --> 00:18:58,172
Yeah, strange.
305
00:18:58,172 --> 00:19:00,103
Yeah, I'm glad
everyone's alright.
306
00:19:00,103 --> 00:19:01,758
You take good care.
307
00:19:01,758 --> 00:19:08,758
♪♪
308
00:19:08,758 --> 00:19:15,793
♪♪
309
00:19:20,482 --> 00:19:22,689
-Rob.
Near miss at One Lane Bridge.
310
00:19:22,689 --> 00:19:24,896
It's nothing for you
to worry about.
311
00:19:28,896 --> 00:19:32,689
[Sighs] Being picked up
for the airport in 10 minutes.
312
00:19:32,689 --> 00:19:34,896
-I can cover, if you like.
313
00:19:37,068 --> 00:19:39,482
-Yeah, I s'pose.
Yeah.
314
00:19:45,275 --> 00:19:46,724
-DI Preston.
315
00:19:46,724 --> 00:19:50,482
Hey, it's Detective Ariki Davis,
Queenstown CIB.
316
00:19:50,482 --> 00:19:52,206
Yeah,
Stephen Tremaine won't be able
317
00:19:52,206 --> 00:19:55,034
to make it up
for the inquiry today.
318
00:19:55,034 --> 00:19:56,793
Migraine.
Yeah.
319
00:19:56,793 --> 00:19:58,586
Doctor's advised
he take a couple weeks off,
320
00:19:58,586 --> 00:20:00,896
just to figure out
what's going on.
321
00:20:00,896 --> 00:20:03,034
Yeah, he sends his apologies.
322
00:20:03,034 --> 00:20:05,241
Alright.
323
00:20:05,241 --> 00:20:07,344
-Why don't we go on a holiday?
324
00:20:07,344 --> 00:20:09,172
Hmm?
325
00:20:09,172 --> 00:20:11,172
We could use a break.
326
00:20:13,034 --> 00:20:14,413
-Yeah.
327
00:20:14,413 --> 00:20:15,862
Alright.
328
00:20:19,206 --> 00:20:20,827
I'd like the 10-night package.
329
00:20:20,827 --> 00:20:23,206
Yeah, breakfast included.
Thank you.
330
00:20:28,448 --> 00:20:31,517
-How can we stop the McCraes?
331
00:20:31,517 --> 00:20:33,862
-Uh, you need to file an appeal
in the Environment Court
332
00:20:33,862 --> 00:20:36,068
on behalf of Planet Panic.
333
00:20:42,103 --> 00:20:43,758
-You might have
a stronger chance
334
00:20:43,758 --> 00:20:46,275
if it comes from a local.
335
00:20:46,275 --> 00:20:49,068
No offense.
336
00:20:49,068 --> 00:20:51,413
-It should come from the top.
337
00:20:51,413 --> 00:20:54,034
-The more emotional weight
your argument has, the better.
338
00:20:54,034 --> 00:20:55,448
The judges lap that up.
339
00:20:55,448 --> 00:20:59,034
I mean, it's up to you,
of course, but...
340
00:20:59,034 --> 00:21:00,206
I would've thought
341
00:21:00,206 --> 00:21:04,068
it was the best strategy
for your cause.
342
00:21:04,068 --> 00:21:06,655
Joe, you should
lodge it straight away.
343
00:21:14,862 --> 00:21:17,275
-Seriously?
344
00:21:17,275 --> 00:21:19,862
Well, how long?
345
00:21:19,862 --> 00:21:22,896
Those fucking greenies.
346
00:21:22,896 --> 00:21:24,862
Hey, guys!
You need to shut it down!
347
00:21:24,862 --> 00:21:27,068
Right now!
348
00:21:30,103 --> 00:21:31,931
How many more hoops?
349
00:21:31,931 --> 00:21:33,310
-Well, you must've
seen it coming.
350
00:21:33,310 --> 00:21:35,896
They were always gonna appeal.
351
00:21:35,896 --> 00:21:37,689
Listen.
352
00:21:37,689 --> 00:21:39,275
We have the time.
353
00:21:39,275 --> 00:21:40,724
We have the right people
in our camp.
354
00:21:40,724 --> 00:21:42,896
We have the resources.
-Do we?
355
00:21:42,896 --> 00:21:46,482
Have the resources?
356
00:21:46,482 --> 00:21:49,275
-You are gonna get your empire.
357
00:21:49,275 --> 00:21:50,896
I promise.
358
00:21:53,758 --> 00:21:56,448
-What happened this morning?
359
00:21:56,448 --> 00:21:59,965
-Oh, Stephen's been...
acting weird lately.
360
00:21:59,965 --> 00:22:02,655
I just put the pieces together.
361
00:22:02,655 --> 00:22:04,655
-No way it was a coincidence.
362
00:22:04,655 --> 00:22:08,482
-Joe...
-Hey.
363
00:22:08,482 --> 00:22:10,034
-I, uh, hit up
Maaka Richardson.
364
00:22:10,034 --> 00:22:11,275
He's keen to have dinner
tonight,
365
00:22:11,275 --> 00:22:13,275
give you a few tips
for the appeal.
366
00:22:13,275 --> 00:22:16,241
-Isn't he in he McCrae camp?
-No, he's an independent.
367
00:22:16,241 --> 00:22:17,724
And perhaps best you go alone.
368
00:22:17,724 --> 00:22:21,103
I hear Rose has been
treading on toes.
369
00:22:21,103 --> 00:22:22,931
-Okay. Sure.
370
00:22:24,482 --> 00:22:26,103
-Great.
371
00:22:26,103 --> 00:22:34,482
♪♪
372
00:22:34,482 --> 00:22:42,896
♪♪
373
00:22:42,896 --> 00:22:45,310
[Whistles]
374
00:22:45,310 --> 00:22:53,862
♪♪
375
00:22:53,862 --> 00:23:02,448
♪♪
376
00:23:02,448 --> 00:23:11,034
♪♪
377
00:23:11,034 --> 00:23:19,586
♪♪
378
00:23:19,586 --> 00:23:28,172
♪♪
379
00:23:28,172 --> 00:23:36,758
♪♪
380
00:23:36,758 --> 00:23:45,310
♪♪
381
00:23:56,206 --> 00:24:01,586
♪♪
382
00:24:01,586 --> 00:24:07,034
♪♪
383
00:24:07,034 --> 00:24:08,793
Hey! Help!
384
00:24:08,793 --> 00:24:10,793
Help me get him down!
385
00:24:10,793 --> 00:24:19,379
♪♪
386
00:24:20,793 --> 00:24:23,793
[Rapids crashing]
387
00:24:23,793 --> 00:24:25,413
[Vehicles approach]
388
00:24:35,034 --> 00:24:37,448
[Car doors open, close]
389
00:24:47,758 --> 00:24:49,482
-Where's Stephen?
390
00:24:49,482 --> 00:24:51,068
He should be back
from Christchurch by now.
391
00:24:51,068 --> 00:24:53,068
-He was overdue some leave.
392
00:25:01,413 --> 00:25:04,413
The victim is Joe Turner.
393
00:25:04,413 --> 00:25:06,413
We found him hanging
on the bridge,
394
00:25:06,413 --> 00:25:08,103
although his head injuries...
395
00:25:08,103 --> 00:25:11,827
suggest that he was killed
before he went over.
396
00:25:11,827 --> 00:25:14,241
Let's be as efficient
as possible.
397
00:25:14,241 --> 00:25:17,068
We'll clear the bridge first,
let the traffic through.
398
00:25:17,068 --> 00:25:19,034
Keep your eyes out
for a potential weapon.
399
00:25:25,827 --> 00:25:28,586
-Isn't Joe your flatmate?
-Yeah. So what?
400
00:25:28,586 --> 00:25:30,034
-Stephen led Grub's
investigation.
401
00:25:30,034 --> 00:25:31,172
-But this is different.
-You're...
402
00:25:31,172 --> 00:25:32,896
-I'm working this case.
403
00:25:32,896 --> 00:25:35,068
And I'm gonna find the perps,
and I'm gonna put them away.
404
00:25:35,068 --> 00:25:42,482
♪♪
405
00:25:56,413 --> 00:25:59,586
-Uh, thank you...
for organizing this.
406
00:25:59,586 --> 00:26:01,034
-Oh.
407
00:26:01,034 --> 00:26:04,448
Well, you know, gotta use
the Airpoints somehow.
408
00:26:04,448 --> 00:26:06,344
-I don't know how
you put up with me.
409
00:26:06,344 --> 00:26:07,275
-Oh.
410
00:26:07,275 --> 00:26:08,862
Years of practice.
411
00:26:08,862 --> 00:26:10,689
-[Chuckles]
412
00:26:18,689 --> 00:26:20,724
[Camera shutter clicks]
413
00:26:28,103 --> 00:26:30,517
-Seemed kind of fitting
he died here.
414
00:26:35,896 --> 00:26:44,379
♪♪
415
00:26:44,379 --> 00:26:52,827
♪♪
416
00:26:52,827 --> 00:27:01,275
♪♪
417
00:27:01,275 --> 00:27:03,448
[Camera shutter clicks]
418
00:27:03,448 --> 00:27:12,586
♪♪
419
00:27:12,586 --> 00:27:21,655
♪♪
420
00:27:21,655 --> 00:27:30,758
♪♪
421
00:27:30,758 --> 00:27:39,862
♪♪
422
00:27:39,862 --> 00:27:49,034
♪♪
423
00:27:49,034 --> 00:27:58,068
♪♪
424
00:28:19,241 --> 00:28:25,551
♪♪
425
00:28:25,551 --> 00:28:31,827
♪♪
426
00:28:31,827 --> 00:28:34,655
What are you doing?
427
00:28:34,655 --> 00:28:38,068
-Just struggling
to cover him up.
428
00:28:38,068 --> 00:28:39,310
-Just checking
that you're happy
429
00:28:39,310 --> 00:28:41,068
for me to do
the witness statement.
430
00:28:41,068 --> 00:28:42,413
-He was first on the scene.
431
00:28:42,413 --> 00:28:44,034
-You've got a million things
to do.
432
00:28:44,034 --> 00:28:46,793
Let me lighten the load.
433
00:28:46,793 --> 00:28:48,206
-You don't mind, do you?
434
00:28:48,206 --> 00:28:50,206
-Ah, it's all the same to me.
435
00:28:58,413 --> 00:29:00,137
Thank you.
436
00:29:00,137 --> 00:29:02,586
Is it gonna be a problem,
me finding the body?
437
00:29:02,586 --> 00:29:04,413
-Two minutes.
438
00:29:09,896 --> 00:29:12,103
[Cellphone rings]
439
00:29:16,758 --> 00:29:19,379
-Tremaine.
440
00:29:19,379 --> 00:29:21,793
Yeah, who's the victim?
441
00:29:28,379 --> 00:29:30,034
Jesus.
442
00:29:33,034 --> 00:29:35,724
Um...
443
00:29:35,724 --> 00:29:39,103
N-No, no, I'm sure, you know,
Davis can handle it.
444
00:29:39,103 --> 00:29:42,724
If you get stuck, just --
just ring Preston.
445
00:29:44,793 --> 00:29:46,413
Right.
446
00:29:50,310 --> 00:29:52,724
[Whirring]
447
00:30:05,068 --> 00:30:08,103
-Don't touch him!
448
00:30:08,103 --> 00:30:09,862
Tilly,
can you get me some gloves?
449
00:30:09,862 --> 00:30:12,275
♪♪
450
00:30:12,275 --> 00:30:14,241
-What are you doing here?
451
00:30:14,241 --> 00:30:16,413
-Well, I'm not gonna leave
my team in the lurch.
452
00:30:16,413 --> 00:30:19,034
You okay to stay on the case?
453
00:30:19,034 --> 00:30:21,034
I was handling it.
454
00:30:21,034 --> 00:30:30,620
♪♪
455
00:30:30,620 --> 00:30:40,241
♪♪
456
00:30:40,241 --> 00:30:42,034
This a good idea?
457
00:30:42,034 --> 00:30:44,206
♪♪
458
00:30:44,206 --> 00:30:45,413
-What've we got?
459
00:30:45,413 --> 00:30:49,620
♪♪
460
00:30:51,448 --> 00:30:54,620
-Hey. Can you talk?
461
00:30:54,620 --> 00:30:57,034
Why?
462
00:30:57,034 --> 00:31:00,172
Why is he back at work?
463
00:31:00,172 --> 00:31:03,241
The man is sick.
464
00:31:03,241 --> 00:31:05,896
I don't want him working.
465
00:31:05,896 --> 00:31:07,275
I tried getting him
to stand down,
466
00:31:07,275 --> 00:31:08,413
but he won't.
467
00:31:08,413 --> 00:31:10,241
[Thud]
468
00:31:10,241 --> 00:31:12,448
I dunno.
469
00:31:12,448 --> 00:31:16,034
He's a workaholic who doesn't
wanna leave the 2IC in charge?
470
00:31:17,896 --> 00:31:19,724
How'd he find out about Joe?
471
00:31:26,241 --> 00:31:27,448
I-I found him.
472
00:31:27,448 --> 00:31:30,827
Well, me and another guy.
473
00:31:30,827 --> 00:31:32,241
He was hanging.
474
00:31:32,241 --> 00:31:33,655
Just like Stephen was.
475
00:31:33,655 --> 00:31:35,482
Suit and everything.
476
00:31:35,482 --> 00:31:38,586
That can't be a coincidence.
477
00:31:38,586 --> 00:31:40,275
-Davis.
478
00:31:40,275 --> 00:31:42,275
-Yeah, I'll keep an eye on him.
479
00:31:45,068 --> 00:31:47,586
-We're about to pack up.
You got everything you need?
480
00:31:49,379 --> 00:31:51,206
You okay?
Being back here?
481
00:31:51,206 --> 00:31:53,827
-Yeah, yeah, yeah.
Back on the horse.
482
00:31:56,896 --> 00:31:59,206
Those things I said
the other day,
483
00:31:59,206 --> 00:32:01,206
about your time being up...
I was angry.
484
00:32:01,206 --> 00:32:02,862
I didn't -- didn't mean...
485
00:32:02,862 --> 00:32:06,413
-Heat of the moment.
486
00:32:06,413 --> 00:32:09,206
So, any theories?
487
00:32:09,206 --> 00:32:14,586
♪♪
488
00:32:14,586 --> 00:32:16,620
Ariki.
489
00:32:16,620 --> 00:32:18,620
-Too early to tell.
490
00:32:18,620 --> 00:32:19,793
-Yeah, I've been
through his personal.
491
00:32:19,793 --> 00:32:21,620
There's no phone,
only his wallet.
492
00:32:21,620 --> 00:32:23,413
-I did try calling it.
493
00:32:31,034 --> 00:32:33,241
[Busy tone]
494
00:32:40,482 --> 00:32:42,931
-[Groans]
495
00:32:47,241 --> 00:32:55,689
♪♪
496
00:32:55,689 --> 00:33:04,206
♪♪
497
00:33:04,206 --> 00:33:12,620
♪♪
498
00:33:12,620 --> 00:33:21,103
♪♪
499
00:33:25,793 --> 00:33:29,172
-Please note I'm taking a photo
for the evidence board.
500
00:33:31,413 --> 00:33:33,793
-Know any good hotels?
501
00:33:33,793 --> 00:33:35,103
-Just stay put for now.
502
00:33:35,103 --> 00:33:38,482
-Don't bend the rules for me.
503
00:33:38,482 --> 00:33:40,862
-I want someone on the inside.
504
00:33:46,758 --> 00:33:48,379
-Hey, I'd better change.
505
00:33:52,620 --> 00:33:54,586
I'll meet you in the car.
506
00:33:54,586 --> 00:34:01,206
♪♪
507
00:34:01,206 --> 00:34:07,793
♪♪
508
00:34:07,793 --> 00:34:14,413
♪♪
509
00:34:25,447 --> 00:34:27,241
-I can do this.
510
00:34:30,034 --> 00:34:31,620
Why'd you come back?
511
00:34:31,620 --> 00:34:33,620
You deserve a break.
512
00:34:45,757 --> 00:34:47,757
Hey.
513
00:34:47,757 --> 00:34:50,793
[Chuckles] Oh.
514
00:34:50,793 --> 00:34:52,034
-Tried you at the physio.
515
00:34:52,034 --> 00:34:54,241
-Oh, today's my half day.
516
00:34:54,241 --> 00:34:57,586
Coast to Coast must be
only a few days away.
517
00:34:57,586 --> 00:35:00,172
Joe says you're smashing it.
518
00:35:03,896 --> 00:35:05,517
Tell me.
519
00:35:08,689 --> 00:35:11,034
-Wh-Why don't we go inside?
520
00:35:11,034 --> 00:35:12,689
-[Sighs]
521
00:35:12,689 --> 00:35:13,931
No.
522
00:35:17,103 --> 00:35:18,931
[Softly] No.
523
00:35:20,413 --> 00:35:22,241
-Come on.
524
00:35:35,379 --> 00:35:37,586
-Have you seen Joe today?
525
00:35:37,586 --> 00:35:39,793
He hasn't answered
any of my calls.
526
00:35:39,793 --> 00:35:41,793
-Hey, we need to talk to you.
527
00:35:52,034 --> 00:35:53,724
Joe's dead.
528
00:35:57,034 --> 00:35:58,620
We found him this morning.
529
00:36:00,413 --> 00:36:03,482
-Someone, uh, strung him up
on One Lane Bridge.
530
00:36:05,482 --> 00:36:07,724
-Jesus.
531
00:36:07,724 --> 00:36:10,517
-He got killed
for a fucking subdivision?
532
00:36:10,517 --> 00:36:12,724
-We're not jumping
to conclusions.
533
00:36:16,793 --> 00:36:18,103
-[Sighs]
534
00:36:18,103 --> 00:36:23,758
♪♪
535
00:36:23,758 --> 00:36:29,379
♪♪
536
00:36:29,379 --> 00:36:32,206
[Sobbing]
537
00:36:32,206 --> 00:36:36,620
♪♪
538
00:36:38,862 --> 00:36:40,482
[Light bulb buzzing]
539
00:36:57,413 --> 00:37:04,034
♪♪
540
00:37:04,034 --> 00:37:10,620
♪♪
541
00:37:10,620 --> 00:37:13,448
-What you doing?
542
00:37:13,448 --> 00:37:15,068
-The tooth from Grub's case...
543
00:37:15,068 --> 00:37:18,206
it did get put back
in the evidence box, right?
544
00:37:18,206 --> 00:37:19,827
It's gone.
545
00:37:27,620 --> 00:37:30,034
-Well, where'd you find that?
546
00:37:30,034 --> 00:37:32,896
-Joe had it in his hand.
547
00:37:32,896 --> 00:37:35,310
Maybe it's the same one.
548
00:37:35,310 --> 00:37:37,482
-Well, has the evidence box
been tampered with?
549
00:37:37,482 --> 00:37:38,793
-No.
550
00:37:38,793 --> 00:37:40,758
-Then how can it be
the same one?
551
00:37:40,758 --> 00:37:42,758
Well, where's it gone?
552
00:37:42,758 --> 00:37:48,793
♪♪
553
00:37:48,793 --> 00:37:51,793
Do you mind if I send this away
to get tested?
554
00:37:51,793 --> 00:37:54,034
-Should've been done last time.
555
00:37:54,034 --> 00:37:58,827
♪♪
556
00:37:58,827 --> 00:38:03,793
♪♪
557
00:38:03,793 --> 00:38:06,482
-I might've been one of the last
people to talk with Joe.
558
00:38:06,482 --> 00:38:08,862
I thought it best
to be transparent.
559
00:38:08,862 --> 00:38:10,862
No one wants a repeat
of last time.
560
00:38:13,793 --> 00:38:15,413
Terrible business.
561
00:38:20,172 --> 00:38:22,758
I organized a meeting.
562
00:38:22,758 --> 00:38:25,482
For Joe and Maaka.
563
00:38:25,482 --> 00:38:27,655
So Joe could pick up
some pointers.
564
00:38:27,655 --> 00:38:29,413
[Pen scribbles]
565
00:38:29,413 --> 00:38:32,379
-What time was the meeting?
-8:00.
566
00:38:32,379 --> 00:38:34,482
He called me once before dinner,
567
00:38:34,482 --> 00:38:36,172
once after.
568
00:38:36,172 --> 00:38:37,689
-Where was the dinner?
569
00:38:37,689 --> 00:38:39,310
-Uh, Haggis'.
570
00:38:39,310 --> 00:38:44,758
♪♪
571
00:38:44,758 --> 00:38:50,206
♪♪
572
00:38:50,206 --> 00:38:52,413
[Siren wails]
573
00:38:52,413 --> 00:39:00,827
♪♪
574
00:39:04,758 --> 00:39:06,379
[Engines turn off]
575
00:39:20,413 --> 00:39:22,413
-Step out of the car, please.
576
00:39:25,379 --> 00:39:27,068
Alright.
-What did I do?
577
00:39:27,068 --> 00:39:30,275
Mark McCrae,
I'm arresting you --
578
00:39:30,275 --> 00:39:32,275
-I had nothing to do
with Joe's death.
579
00:39:32,275 --> 00:39:34,275
Unpaid speeding fine.
580
00:39:34,275 --> 00:39:42,655
♪♪
581
00:39:42,655 --> 00:39:44,413
-I'm so sorry.
582
00:39:44,413 --> 00:39:47,068
I know you guys were tight.
583
00:39:47,068 --> 00:39:48,482
Hope your boss knows
what he's doing,
584
00:39:48,482 --> 00:39:49,793
catches whoever did it.
585
00:39:49,793 --> 00:39:51,482
-I'm working the case.
586
00:39:51,482 --> 00:39:55,068
-What?
Can you do that?
587
00:39:55,068 --> 00:39:57,275
-Things are different down here.
588
00:39:57,275 --> 00:39:59,137
-Come home.
589
00:39:59,137 --> 00:40:02,310
I don't like to think of you
down there all on your own.
590
00:40:02,310 --> 00:40:03,896
Dad needs all the help
he can get.
591
00:40:03,896 --> 00:40:06,310
-The ghosts are back.
592
00:40:06,310 --> 00:40:07,862
-Since when?
593
00:40:07,862 --> 00:40:09,310
-Since I came down here.
594
00:40:09,310 --> 00:40:12,517
-Why didn't you say anything?
595
00:40:12,517 --> 00:40:15,517
They're not real.
You know that.
596
00:40:15,517 --> 00:40:17,724
-They feel pretty real.
597
00:40:20,620 --> 00:40:23,206
-Have you got one of those
bracelets the kids sent you?
598
00:40:23,206 --> 00:40:29,896
♪♪
599
00:40:29,896 --> 00:40:36,620
♪♪
600
00:40:36,620 --> 00:40:39,068
It's your mind playing tricks.
601
00:40:39,068 --> 00:40:41,586
-Hey, love to the kids.
[Cellphone chimes]
602
00:40:41,586 --> 00:40:50,103
♪♪
603
00:40:50,103 --> 00:40:58,586
♪♪
604
00:40:58,586 --> 00:41:00,586
[Grunts]
605
00:41:00,586 --> 00:41:06,586
♪♪
606
00:41:06,586 --> 00:41:07,896
[Panting]
607
00:41:07,896 --> 00:41:09,689
They're not real.
608
00:41:09,689 --> 00:41:12,724
♪♪
609
00:41:12,724 --> 00:41:14,793
They're not real.
They're not real.
610
00:41:14,793 --> 00:41:21,827
♪♪
611
00:41:32,310 --> 00:41:34,896
-What's happened?
Where's Stephen?
612
00:41:34,896 --> 00:41:37,586
-Was it my fault?
613
00:41:37,586 --> 00:41:39,896
Is it my fault that Joe died?
614
00:41:39,896 --> 00:41:42,517
-Did I disturb the force
or whatever the fuck it's called
615
00:41:42,517 --> 00:41:44,103
when I saved Stephen?
616
00:41:48,517 --> 00:41:51,310
What was I supposed to do?
I couldn't just let him jump.
617
00:41:56,275 --> 00:41:58,689
I hate that fuckin' bridge!
618
00:42:01,586 --> 00:42:03,206
Ahh.
619
00:42:08,517 --> 00:42:09,862
[Voice breaking] What if
it's all just in my head?
620
00:42:09,862 --> 00:42:11,931
What if I'm just fucked up?
-It's not.
621
00:42:11,931 --> 00:42:15,724
It's not all in your head,
Ariki.
622
00:42:15,724 --> 00:42:17,586
It's not all in your head.
623
00:42:17,586 --> 00:42:20,793
♪♪
624
00:42:20,793 --> 00:42:23,586
-Babe, where are you?
625
00:42:23,586 --> 00:42:25,206
Call me back.
626
00:42:25,206 --> 00:42:27,827
♪♪
627
00:42:27,827 --> 00:42:29,413
Do you mind locking up?
628
00:42:29,413 --> 00:42:30,793
Thanks.
629
00:42:30,793 --> 00:42:39,586
♪♪
630
00:42:39,586 --> 00:42:48,413
♪♪
631
00:42:48,413 --> 00:42:57,206
♪♪
632
00:42:57,206 --> 00:43:06,034
♪♪
633
00:43:06,034 --> 00:43:14,793
♪♪
634
00:43:14,793 --> 00:43:17,034
[Engine starts]
635
00:43:17,034 --> 00:43:26,482
♪♪
636
00:43:26,482 --> 00:43:36,068
♪♪
637
00:43:36,068 --> 00:43:45,586
♪♪
638
00:43:45,586 --> 00:43:55,103
♪♪
639
00:43:55,103 --> 00:44:04,655
♪♪
640
00:44:04,655 --> 00:44:14,206
♪♪
641
00:44:17,241 --> 00:44:26,482
♪♪
642
00:44:26,482 --> 00:44:35,827
♪♪
643
00:44:35,827 --> 00:44:45,068
♪♪
37125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.