All language subtitles for 2_Englishfgthju

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,724 --> 00:00:07,034 -The victim is Joe Turner. 2 00:00:07,034 --> 00:00:08,793 I'm working this case. 3 00:00:08,793 --> 00:00:10,827 And I'm gonna find the perps, and I'm gonna put them away. 4 00:00:10,827 --> 00:00:13,620 ♪♪ 5 00:00:13,620 --> 00:00:16,172 -Rosa -- was she with you the night Joe died? 6 00:00:16,172 --> 00:00:17,862 -Yeah, she crashed out early. 7 00:00:17,862 --> 00:00:19,793 -I know you went to Rob's. 8 00:00:19,793 --> 00:00:21,620 -It's all a black hole. 9 00:00:21,620 --> 00:00:24,655 What if it was the last time I saw him, 10 00:00:24,655 --> 00:00:27,275 and I don't remember? 11 00:00:27,275 --> 00:00:29,448 -All you got was a slap on the wrist. 12 00:00:29,448 --> 00:00:32,067 I'm the one who's paying the price! 13 00:00:32,067 --> 00:00:33,689 -I think Rose is gonna be involved 14 00:00:33,689 --> 00:00:35,206 in some kind of accident. 15 00:00:35,206 --> 00:00:37,689 -[Scream echoes] 16 00:00:37,689 --> 00:00:39,172 -Is she okay? 17 00:00:39,172 --> 00:00:42,482 -I'll make the petition go away. 18 00:00:42,482 --> 00:00:44,793 -[Laughs] -No, don't do it again! 19 00:00:44,793 --> 00:00:46,172 -Oh, sh...! -[Screams] 20 00:00:46,172 --> 00:00:48,275 -[Panting] 21 00:00:48,275 --> 00:00:56,413 ♪♪ 22 00:00:56,413 --> 00:01:04,413 ♪♪ 23 00:01:04,413 --> 00:01:05,689 ♪♪ 24 00:01:21,033 --> 00:01:29,033 ♪♪ 25 00:01:29,033 --> 00:01:37,413 ♪♪ 26 00:01:37,413 --> 00:01:45,758 ♪♪ 27 00:01:45,758 --> 00:01:48,378 ♪♪ 28 00:01:48,378 --> 00:01:50,310 [Knocking on window] 29 00:01:50,310 --> 00:01:56,172 ♪♪ 30 00:01:56,172 --> 00:01:57,413 -[Sighs] 31 00:01:57,413 --> 00:01:58,793 -You won't have to cook for weeks. 32 00:01:58,793 --> 00:02:00,655 Thanks for looking after Rosa. 33 00:02:00,655 --> 00:02:03,586 -Well, she's an easy patient. 34 00:02:03,586 --> 00:02:05,206 -I talked to Tilly yesterday. 35 00:02:07,172 --> 00:02:11,620 She said Joe was driving when those kids died. 36 00:02:11,620 --> 00:02:13,896 He never mentioned it. 37 00:02:13,896 --> 00:02:15,827 -Can't we just leave it in the past? 38 00:02:18,620 --> 00:02:21,172 -Is it true? 39 00:02:21,172 --> 00:02:23,827 -[Sighs] 40 00:02:23,827 --> 00:02:26,896 He was never the same. 41 00:02:26,896 --> 00:02:28,793 The town was never the same. 42 00:02:35,551 --> 00:02:37,413 -Is Rosa awake? 43 00:02:47,241 --> 00:02:49,517 [Dishwasher chimes, dishes rattle] 44 00:02:49,517 --> 00:02:53,172 [Mugs clattering] 45 00:02:53,172 --> 00:02:54,793 -Still asleep. 46 00:02:54,793 --> 00:02:57,413 This was by her bed. 47 00:02:57,413 --> 00:02:59,620 From the hospital. 48 00:02:59,620 --> 00:03:02,275 Her blood test. 49 00:03:02,275 --> 00:03:06,206 I just wanted to make sure she was okay. 50 00:03:06,206 --> 00:03:07,620 Isn't that a date-rape drug? 51 00:03:10,793 --> 00:03:13,793 [Birds chirping] 52 00:03:13,793 --> 00:03:17,689 -Did the doctors talk to you? -'Bout what? 53 00:03:17,689 --> 00:03:21,620 -They found traces of ketamine in your blood. 54 00:03:21,620 --> 00:03:23,413 Ket. Special K. 55 00:03:23,413 --> 00:03:24,517 Vets use it to tranquilize horses. 56 00:03:24,517 --> 00:03:25,620 -I know what it is. 57 00:03:25,620 --> 00:03:28,793 -Rosa. 58 00:03:28,793 --> 00:03:32,379 Did something happen the night that Joe died? 59 00:03:32,379 --> 00:03:35,620 With Rob? 60 00:03:35,620 --> 00:03:37,172 Okay, this is serious. Alright? 61 00:03:37,172 --> 00:03:40,067 We need to talk. -The hero returns. 62 00:03:40,067 --> 00:03:42,034 -[Chuckles softly] 63 00:03:42,034 --> 00:03:45,620 Hey. -Hey. 64 00:03:45,620 --> 00:03:49,067 I did tell you no playing in traffic. 65 00:03:49,067 --> 00:03:51,206 -Mm. 66 00:03:51,206 --> 00:03:53,103 Clean bill of health. 67 00:03:53,103 --> 00:03:54,930 -Oh. Seriously? 68 00:03:54,930 --> 00:03:58,034 -No screen time for the next few days, no driving, no booze. 69 00:04:02,896 --> 00:04:05,862 [Cellphone rings] 70 00:04:05,862 --> 00:04:08,241 -Hey. -Dad's missing. 71 00:04:08,241 --> 00:04:09,448 -What happened? 72 00:04:09,448 --> 00:04:10,862 -I came back from the school run, 73 00:04:10,862 --> 00:04:13,413 went in to give him breakfast, and he was gone. 74 00:04:13,413 --> 00:04:15,413 -Has he stopped taking his meds again? 75 00:04:15,413 --> 00:04:17,067 -I've been keeping an eye on him, 76 00:04:17,067 --> 00:04:18,586 but I think he spits them out when I'm not looking. 77 00:04:18,586 --> 00:04:20,620 [Cellphone rings] -[Sighs] Oh, f-- 78 00:04:20,620 --> 00:04:21,827 Sorry, sis, I-I gotta go. 79 00:04:21,827 --> 00:04:24,827 But just keep me in the loop. 80 00:04:24,827 --> 00:04:27,103 Hey, Stephen. 81 00:04:27,103 --> 00:04:29,896 Rob spikes her drink, and Rosa passes out, 82 00:04:29,896 --> 00:04:31,862 and he does the dirty. 83 00:04:31,862 --> 00:04:34,586 And Joe comes around for a post-dinner chat, 84 00:04:34,586 --> 00:04:37,068 and he catches them during or after the act, 85 00:04:37,068 --> 00:04:39,689 and they fight, things get out of hand, 86 00:04:39,689 --> 00:04:42,103 and Rob smacks him over the head. 87 00:04:42,103 --> 00:04:44,206 -But why drag the body all the way to the bridge? 88 00:04:44,206 --> 00:04:47,206 Why not just weigh it down and chuck it in the lake? 89 00:04:47,206 --> 00:04:49,068 -Make it look like a suicide. 90 00:04:49,068 --> 00:04:51,413 -He had a big gash on his head. 91 00:04:51,413 --> 00:04:52,896 -It's worth pursuing. 92 00:04:52,896 --> 00:04:55,413 What's the number-one rule? Keep an open mind. 93 00:04:55,413 --> 00:04:59,068 -[Sighs] I'm open to all theories. 94 00:04:59,068 --> 00:05:01,034 I just don't think this is one of them. 95 00:05:06,827 --> 00:05:09,206 -Why are you letting this slide? 96 00:05:09,206 --> 00:05:10,758 Rob has a history of violence. 97 00:05:10,758 --> 00:05:11,862 He beat up Dermot. 98 00:05:11,862 --> 00:05:13,827 -Rumor. Door. 99 00:05:16,241 --> 00:05:17,724 -He took a potshot at him. Okay? 100 00:05:17,724 --> 00:05:18,862 I was right there, and you didn't even give him 101 00:05:18,862 --> 00:05:20,206 a slap on the wrist. 102 00:05:20,206 --> 00:05:22,310 -Dermot did the job for him. 103 00:05:22,310 --> 00:05:25,620 Rob was grieving his brother. 104 00:05:25,620 --> 00:05:27,482 Look [sighs] one day you realize 105 00:05:27,482 --> 00:05:29,448 that sometimes it does no good to punish people. 106 00:05:29,448 --> 00:05:32,724 They can do all that on their own. 107 00:05:32,724 --> 00:05:34,413 Enough lives have been ruined. 108 00:05:34,413 --> 00:05:35,655 Why ruin one more? 109 00:05:35,655 --> 00:05:37,241 -Rosa might've been raped. 110 00:05:37,241 --> 00:05:39,034 Joe is dead. 111 00:05:39,034 --> 00:05:41,586 They deserve better. 112 00:05:41,586 --> 00:05:42,931 -[Sighs] Oh, come on, then. 113 00:05:49,034 --> 00:05:52,379 [Vehicle doors close in distance] 114 00:05:55,034 --> 00:05:56,827 -[Sighs] 115 00:05:56,827 --> 00:05:58,827 [Paper rustles] 116 00:06:01,275 --> 00:06:02,310 Yup? 117 00:06:04,310 --> 00:06:07,310 -Did you rape Rosa, Rob? 118 00:06:07,310 --> 00:06:09,448 -What? 119 00:06:09,448 --> 00:06:11,068 No. 120 00:06:14,172 --> 00:06:15,586 -There was no... 121 00:06:15,586 --> 00:06:17,586 sexual relations the night that Joe died? 122 00:06:20,103 --> 00:06:22,206 -Nothing happened, I swear. 123 00:06:22,206 --> 00:06:24,655 -A date-rape drug was found in Rosa's bloodwork. 124 00:06:24,655 --> 00:06:28,379 -[Sighs heavily] 125 00:06:28,379 --> 00:06:30,034 She was the one with the ket. 126 00:06:30,034 --> 00:06:31,482 She had a bump too many, 127 00:06:31,482 --> 00:06:34,034 ended up passed out on the couch. 128 00:06:34,034 --> 00:06:36,586 Don't see the appeal, myself. 129 00:06:36,586 --> 00:06:39,448 -And Joe made no appearance over the course of the evening? 130 00:06:45,310 --> 00:06:46,827 -Is she saying I did something? 131 00:06:46,827 --> 00:06:48,517 -Look, we're just trying to put together a picture. 132 00:06:48,517 --> 00:06:52,448 We'll verify your statement and get back to you. 133 00:06:52,448 --> 00:06:54,137 -You must have a really low opinion of me 134 00:06:54,137 --> 00:06:56,068 if you think I need to drug women to get them into bed. 135 00:06:56,068 --> 00:06:57,206 -Nah. 136 00:06:57,206 --> 00:06:58,827 That's what booze is for. 137 00:07:05,448 --> 00:07:08,103 -Oh. The, uh, specialist has confirmed 138 00:07:08,103 --> 00:07:09,413 our appointment this afternoon. 139 00:07:09,413 --> 00:07:11,517 -Thank you. 140 00:07:11,517 --> 00:07:13,862 Are we gonna lobby Judge Wood while we're in Dunedin? 141 00:07:13,862 --> 00:07:15,896 -Oh, there's no rush. Alright? 142 00:07:15,896 --> 00:07:18,586 Look, you and the baby -- that's what's important. 143 00:07:18,586 --> 00:07:21,034 -[Sighs] It could be months before our appeal comes up. 144 00:07:21,034 --> 00:07:23,034 We have to move fast. -[Sighs] Alright. 145 00:07:23,034 --> 00:07:25,310 I'll see if he's free for dinner. 146 00:07:25,310 --> 00:07:26,689 -Emma just lives down the road. 147 00:07:26,689 --> 00:07:28,137 I'm sure she wouldn't mind feeding Elvis. 148 00:07:28,137 --> 00:07:30,931 -She works for Lois! -She's the office junior. 149 00:07:34,206 --> 00:07:36,620 -Ariki. 150 00:07:36,620 --> 00:07:38,206 Your colleague from Manukau just rang. 151 00:07:38,206 --> 00:07:39,482 Something about picking up your father, 152 00:07:39,482 --> 00:07:41,034 taking him to your sister's. 153 00:07:41,034 --> 00:07:42,620 I gave him your number. 154 00:07:42,620 --> 00:07:45,034 [Cellphone ringing] 155 00:07:48,551 --> 00:07:50,482 [Ringing stops] 156 00:07:50,482 --> 00:07:53,413 Is everything okay with your dad? 157 00:07:53,413 --> 00:07:56,034 -Yeah. He's...not very well. 158 00:07:56,034 --> 00:07:58,724 [Car door opens] 159 00:08:03,862 --> 00:08:07,413 -The Special K was mine. 160 00:08:07,413 --> 00:08:09,034 -He didn't spike your drink? 161 00:08:12,206 --> 00:08:15,172 But that doesn't mean he didn't take advantage of you. 162 00:08:21,448 --> 00:08:23,034 He claims nothing happened. 163 00:08:25,275 --> 00:08:27,931 -Then why the fuck are we having this conversation? 164 00:08:27,931 --> 00:08:30,379 -We're just trying to work out who killed Joe and why. 165 00:08:34,034 --> 00:08:35,413 -[Sighs] 166 00:08:35,413 --> 00:08:38,172 Do we have to do this now? 167 00:08:38,172 --> 00:08:39,413 -Sorry. 168 00:08:39,413 --> 00:08:41,309 It's all a bit personal. 169 00:08:41,309 --> 00:08:42,620 I'll ask you a couple of questions. 170 00:08:42,620 --> 00:08:44,310 Then we'll take you for a medical. 171 00:08:55,103 --> 00:08:57,689 -Hey. Um, what's, uh... 172 00:08:57,689 --> 00:08:59,275 what's happening with Rosa? 173 00:09:03,068 --> 00:09:05,448 Why didn't you arrest Charlotte for the hit and run? 174 00:09:05,448 --> 00:09:07,758 -Not my call. 175 00:09:07,758 --> 00:09:10,034 Get your hands off me. 176 00:09:10,034 --> 00:09:18,241 ♪♪ 177 00:09:18,241 --> 00:09:26,448 ♪♪ 178 00:09:28,275 --> 00:09:30,689 -I'm sorry you have to go through all of this. 179 00:09:36,896 --> 00:09:38,620 Can you help me tie this? 180 00:09:41,068 --> 00:09:42,448 [P.A. system beeps] 181 00:09:42,448 --> 00:09:46,275 [Indistinct announcement over P.A. system] 182 00:09:52,896 --> 00:09:55,482 -Will I get in trouble? 183 00:09:55,482 --> 00:09:58,034 For the Special K? 184 00:09:58,034 --> 00:09:59,655 -No. 185 00:10:07,620 --> 00:10:09,620 Kind of thought you'd be an uppers kind of girl. 186 00:10:09,620 --> 00:10:12,620 [Both chuckle] 187 00:10:12,620 --> 00:10:16,310 -Sometimes I like to dance with my devils. 188 00:10:16,310 --> 00:10:19,241 Most of the time, I just need to drown 'em out. 189 00:10:23,068 --> 00:10:24,310 -Here. 190 00:10:34,172 --> 00:10:36,827 -You're all clear. 191 00:10:40,206 --> 00:10:41,689 -Rob. 192 00:11:07,896 --> 00:11:09,206 -What the hell you doing? 193 00:11:09,206 --> 00:11:12,241 [Chain clatters] 194 00:11:12,241 --> 00:11:13,310 [Anchor thunks] 195 00:11:13,310 --> 00:11:15,241 -You're in the clear. 196 00:11:15,241 --> 00:11:17,413 Rosa's test came back. 197 00:11:17,413 --> 00:11:20,862 Maybe don't sniff around other people's girlfriends. 198 00:11:20,862 --> 00:11:23,827 -No, it's not like that. 199 00:11:23,827 --> 00:11:25,827 I needed her to win this fight. 200 00:11:25,827 --> 00:11:29,310 That river dries up any more, I'm screwed. 201 00:11:29,310 --> 00:11:30,793 -You okay? 202 00:11:30,793 --> 00:11:31,862 Financially? 203 00:11:31,862 --> 00:11:35,620 [Traffic hums in distance] 204 00:11:35,620 --> 00:11:38,482 -Yeah. Touch and go. 205 00:11:38,482 --> 00:11:40,448 -Don't need to borrow money? 206 00:11:40,448 --> 00:11:44,034 -[Chuckles softly] Nah, I'll muddle through. 207 00:11:44,034 --> 00:11:45,620 Always do. 208 00:11:48,310 --> 00:11:51,310 -You'd come to me, wouldn't you, if you killed him? 209 00:11:51,310 --> 00:11:56,482 ♪♪ 210 00:11:56,482 --> 00:12:01,724 ♪♪ 211 00:12:01,724 --> 00:12:04,448 'Cause, you know, I'd look after you. 212 00:12:04,448 --> 00:12:08,034 ♪♪ 213 00:12:08,034 --> 00:12:11,310 -Yeah, 'course. 214 00:12:11,310 --> 00:12:13,310 [Pats shoulder] 215 00:12:13,310 --> 00:12:22,034 ♪♪ 216 00:12:22,034 --> 00:12:25,379 -Now a bad time? -Uh...hmm. No. 217 00:12:28,413 --> 00:12:29,551 -[Sighs] 218 00:12:29,551 --> 00:12:31,241 [Chair creaks] 219 00:12:31,241 --> 00:12:34,413 Uh, you were one of the last people to see Joe alive. 220 00:12:36,620 --> 00:12:38,655 -Uh, talk...to him. 221 00:12:38,655 --> 00:12:40,482 Yeah. 222 00:12:40,482 --> 00:12:44,517 -Any idea who he might've met after he left the restaurant? 223 00:12:44,517 --> 00:12:48,620 Our obvious connections have drawn a blank. 224 00:12:48,620 --> 00:12:53,172 -I know he was pretty fired up on the phone. 225 00:12:53,172 --> 00:12:56,206 Maybe he was meeting Charlotte or Haggis. 226 00:12:56,206 --> 00:12:57,862 -Wouldn't they have been at the restaurant? 227 00:12:57,862 --> 00:12:59,034 -You'd have to ask them. 228 00:13:05,862 --> 00:13:07,793 Do you want me to come with you? 229 00:13:07,793 --> 00:13:10,034 To the funeral? -No. 230 00:13:10,034 --> 00:13:12,689 No. [Sighs] 231 00:13:12,689 --> 00:13:14,758 It's private. 232 00:13:14,758 --> 00:13:16,724 Close friends only. 233 00:13:16,724 --> 00:13:20,103 Gotta walk the walk, so to speak. 234 00:13:20,103 --> 00:13:23,068 -A-Are we going to talk about last night? 235 00:13:33,068 --> 00:13:35,413 Give my love to Hannah. -Yeah. 236 00:13:39,689 --> 00:13:44,275 ♪♪ 237 00:13:44,275 --> 00:13:48,827 ♪♪ 238 00:13:48,827 --> 00:13:51,034 [Inhales deeply] 239 00:13:51,034 --> 00:13:54,034 [Sighs] 240 00:13:54,034 --> 00:13:55,793 [Drawer slides open] 241 00:13:55,793 --> 00:14:01,620 ♪♪ 242 00:14:01,620 --> 00:14:07,413 ♪♪ 243 00:14:07,413 --> 00:14:09,586 [Sighs] 244 00:14:09,586 --> 00:14:12,655 [Drawer slides shut] 245 00:14:12,655 --> 00:14:14,275 [Cellphone rings] 246 00:14:16,931 --> 00:14:19,620 -Heard the good news. Back home safe? 247 00:14:19,620 --> 00:14:21,655 -They want to put him in residential care. 248 00:14:21,655 --> 00:14:23,413 -Well, maybe that's the best place for him. 249 00:14:23,413 --> 00:14:27,172 -How would you know? You're never here! 250 00:14:27,172 --> 00:14:28,620 Step up, bro. 251 00:14:28,620 --> 00:14:30,793 He's your dad, too. 252 00:14:30,793 --> 00:14:34,310 [Birds chirping] 253 00:14:34,310 --> 00:14:39,068 ♪♪ 254 00:14:39,068 --> 00:14:41,620 -Eyes open, ears on. 255 00:14:41,620 --> 00:14:47,413 ♪♪ 256 00:14:47,413 --> 00:14:48,586 -Thanks for coming. 257 00:14:48,586 --> 00:14:50,034 [Inhales shakily, sighs] 258 00:14:50,034 --> 00:14:55,517 ♪♪ 259 00:14:55,517 --> 00:14:57,172 For someone who just got hit by a car, 260 00:14:57,172 --> 00:14:58,448 you look pretty good. 261 00:14:58,448 --> 00:15:00,310 -Smoke and mirrors. 262 00:15:00,310 --> 00:15:03,034 Nothing a good concealer and a tramadol won't fix. 263 00:15:05,620 --> 00:15:08,620 What can we do? -Um, can you... 264 00:15:08,620 --> 00:15:11,034 double-check the order of service has arrived? 265 00:15:11,034 --> 00:15:12,586 -Sure. 266 00:15:12,586 --> 00:15:14,551 -Thanks. 267 00:15:14,551 --> 00:15:20,275 ♪♪ 268 00:15:20,275 --> 00:15:23,103 -I... [Breathes shakily] 269 00:15:23,103 --> 00:15:26,517 [Sighs heavily] 270 00:15:26,517 --> 00:15:28,517 [Sobs quietly] 271 00:15:28,517 --> 00:15:32,172 [Chuckles shakily] 272 00:15:32,172 --> 00:15:34,586 -Lois sends her love. 273 00:15:34,586 --> 00:15:35,586 -Thank you. 274 00:15:35,586 --> 00:15:43,448 ♪♪ 275 00:15:43,448 --> 00:15:45,862 -I know that look. 276 00:15:45,862 --> 00:15:47,482 You're plotting. 277 00:15:53,034 --> 00:15:56,206 -Risky move, the McCraes. [Exhales] 278 00:15:56,206 --> 00:15:58,206 Building a subdivision at One Lane Bridge. 279 00:15:58,206 --> 00:16:00,000 [Exhales] 280 00:16:00,000 --> 00:16:02,586 -We'll be the judge of that. 281 00:16:05,586 --> 00:16:07,620 -I'm talking to some people. 282 00:16:07,620 --> 00:16:08,793 You're another option. 283 00:16:08,793 --> 00:16:10,482 [Exhales] 284 00:16:10,482 --> 00:16:11,793 Come in on the ground floor. 285 00:16:13,827 --> 00:16:16,103 Plenty of partnerships. 286 00:16:16,103 --> 00:16:20,620 ♪♪ 287 00:16:20,620 --> 00:16:23,275 Welcome to Misty Ridge. 288 00:16:23,275 --> 00:16:25,103 The owners are very keen. 289 00:16:27,034 --> 00:16:29,413 Got easy access. 290 00:16:29,413 --> 00:16:32,206 No contentious water rights. 291 00:16:32,206 --> 00:16:35,103 -How come you stopped working with Charlotte? 292 00:16:35,103 --> 00:16:36,758 -She didn't get the Ryders' sale in writing. 293 00:16:36,758 --> 00:16:38,482 Deal fell over. 294 00:16:38,482 --> 00:16:39,793 -Rookie mistake. 295 00:16:39,793 --> 00:16:42,448 -[Chuckles wryly] 296 00:16:42,448 --> 00:16:44,482 -What's goin' on, Lois? 297 00:16:44,482 --> 00:16:45,620 You're not a developer. 298 00:16:45,620 --> 00:16:49,068 Why can't you just let it drop? 299 00:16:49,068 --> 00:16:51,620 This sort of carry-on is what got you and Stephen 300 00:16:51,620 --> 00:16:55,275 into trouble in the first place. 301 00:16:55,275 --> 00:16:57,896 -They dragged Stephen and me through the mud. 302 00:16:57,896 --> 00:17:00,000 That smear campaign nearly killed him. 303 00:17:02,482 --> 00:17:06,034 Are you on board or not? 304 00:17:06,034 --> 00:17:14,310 ♪♪ 305 00:17:14,310 --> 00:17:22,689 ♪♪ 306 00:17:22,689 --> 00:17:31,068 ♪♪ 307 00:17:31,068 --> 00:17:39,448 ♪♪ 308 00:17:39,448 --> 00:17:47,862 ♪♪ 309 00:17:50,413 --> 00:17:52,310 [Water splashes] 310 00:17:52,310 --> 00:17:55,655 [Dripping echoes] 311 00:17:59,482 --> 00:18:02,586 -[Sighs heavily] 312 00:18:07,586 --> 00:18:12,034 ♪♪ 313 00:18:12,034 --> 00:18:14,448 Aah! [Chair crashes] 314 00:18:14,448 --> 00:18:16,379 [Chair thuds] 315 00:18:16,379 --> 00:18:22,689 ♪♪ 316 00:18:22,689 --> 00:18:29,068 ♪♪ 317 00:18:29,068 --> 00:18:31,931 [Indistinct conversations] 318 00:18:36,310 --> 00:18:39,034 [Glasses clink] 319 00:18:39,034 --> 00:18:40,482 -Hey, sorry. 320 00:18:40,482 --> 00:18:41,931 I'm s-- 321 00:18:41,931 --> 00:18:43,482 Sorry, I know I'm breaching protocol. 322 00:18:43,482 --> 00:18:45,379 I... 323 00:18:45,379 --> 00:18:48,379 But I just wanted to have one drink for Joe. 324 00:18:51,586 --> 00:18:52,655 -I'll get you one. 325 00:18:56,586 --> 00:18:58,827 -[Inhales sharply] 326 00:18:58,827 --> 00:19:00,172 Hey, how are you? 327 00:19:03,827 --> 00:19:06,620 -Sorry. It's been a day. 328 00:19:06,620 --> 00:19:07,689 -I understand. 329 00:19:09,758 --> 00:19:11,586 -Sorry. -Oh. 330 00:19:11,586 --> 00:19:13,206 Hey. 331 00:19:15,517 --> 00:19:18,655 -One of Joe's mates was at the brew bar down in the marina 332 00:19:18,655 --> 00:19:21,241 the night Joe died. 333 00:19:21,241 --> 00:19:24,068 He said he saw him going to Rob's place, heard yelling. 334 00:19:30,586 --> 00:19:32,586 -You had every opportunity, Rob! 335 00:19:32,586 --> 00:19:34,034 -I knew it would make me look bad. 336 00:19:34,034 --> 00:19:36,206 -It doesmake you look bad! 337 00:19:36,206 --> 00:19:39,413 The lying even worse! 338 00:19:39,413 --> 00:19:42,172 There was a witness who saw Joe outside your place 339 00:19:42,172 --> 00:19:44,655 the night that he was murdered. 340 00:19:44,655 --> 00:19:47,586 They heard fighting! 341 00:19:47,586 --> 00:19:50,068 -He turned up on foot. Okay? 342 00:19:50,068 --> 00:19:53,448 Muttering something about a flat tire. 343 00:19:53,448 --> 00:19:56,896 Got all hot under the collar about the state Rosa was in. 344 00:19:56,896 --> 00:19:59,620 We had words. He left. 345 00:19:59,620 --> 00:20:01,034 -Why didn't you say anything? 346 00:20:01,034 --> 00:20:03,034 -[Sighs] Look, it was a dumb move. 347 00:20:03,034 --> 00:20:04,620 I should've come to you. 348 00:20:07,034 --> 00:20:08,586 -Come on. 349 00:20:12,862 --> 00:20:14,241 -He lied before. 350 00:20:14,241 --> 00:20:16,068 No reason he's not lying now. 351 00:20:16,068 --> 00:20:17,758 -But he's telling the truth about the ketamine 352 00:20:17,758 --> 00:20:20,586 and not sleeping with Rosa. 353 00:20:20,586 --> 00:20:21,896 There are no signs that he had a fight that night, 354 00:20:21,896 --> 00:20:23,689 and if he did kill Joe, 355 00:20:23,689 --> 00:20:25,379 I don't see why he'd go to all the trouble of stringing him up. 356 00:20:25,379 --> 00:20:27,068 Rob's all about the easy option. 357 00:20:30,655 --> 00:20:34,206 -So we're removing Rob from the investigation? 358 00:20:34,206 --> 00:20:36,689 -Yeah. We'll keep him on his toes, 359 00:20:36,689 --> 00:20:38,379 see if we can shake anything out of him. 360 00:20:42,586 --> 00:20:44,551 -[Groans] 361 00:20:44,551 --> 00:20:46,068 -Hey. You okay? 362 00:20:46,068 --> 00:20:47,413 -Oh, I wish people would stop asking me that. 363 00:20:47,413 --> 00:20:49,896 [Sighs] 364 00:20:49,896 --> 00:20:52,586 -Did want me to book a room for DI Preston? 365 00:20:52,586 --> 00:20:53,862 -Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 366 00:20:53,862 --> 00:20:55,862 Yeah, the red-carpet treatment, eh? 367 00:20:55,862 --> 00:20:58,586 -Thought you'd sorted all that petition stuff. 368 00:21:00,586 --> 00:21:03,551 ♪♪ 369 00:21:03,551 --> 00:21:05,827 -[Sighs] 370 00:21:05,827 --> 00:21:10,379 ♪♪ 371 00:21:10,379 --> 00:21:12,655 [Plastic rustles] 372 00:21:18,896 --> 00:21:25,275 ♪♪ 373 00:21:25,275 --> 00:21:31,586 ♪♪ 374 00:21:31,586 --> 00:21:38,034 ♪♪ 375 00:21:38,034 --> 00:21:39,275 [Door opens] 376 00:21:39,275 --> 00:21:40,379 -How many nights am I booking the hotel...? 377 00:21:40,379 --> 00:21:41,724 -Get out! 378 00:21:41,724 --> 00:21:43,172 -Well, what do you want me to tell them? 379 00:21:43,172 --> 00:21:46,172 -Well, I dunno. Use your fucking initiative! 380 00:21:46,172 --> 00:21:48,068 -[Exhales sharply] 381 00:21:48,068 --> 00:21:49,413 I guess that depends on how much trouble you're in, boss. 382 00:21:49,413 --> 00:21:52,862 ♪♪ 383 00:21:52,862 --> 00:21:54,413 -[Sighs] Oh, Tilly, I... 384 00:21:54,413 --> 00:21:57,206 -I am not some doormat. 385 00:21:57,206 --> 00:22:00,724 Do better, or I'll have to take it up with Preston. 386 00:22:00,724 --> 00:22:02,034 And I don't know why you're lashing out at me. 387 00:22:02,034 --> 00:22:05,517 I am the only one on your side. 388 00:22:19,034 --> 00:22:21,034 [Alarm warning note sounds] 389 00:22:26,620 --> 00:22:28,310 [Keypad beeps, alarm stops] 390 00:22:33,655 --> 00:22:35,034 -Elvis! 391 00:22:35,034 --> 00:22:39,482 [Rustling, clattering] 392 00:22:39,482 --> 00:22:41,413 Here, kitty! 393 00:22:41,413 --> 00:22:43,241 Kit-kit-kitty! 394 00:22:48,206 --> 00:22:56,896 ♪♪ 395 00:22:56,896 --> 00:23:05,655 ♪♪ 396 00:23:05,655 --> 00:23:14,413 ♪♪ 397 00:23:14,413 --> 00:23:23,172 ♪♪ 398 00:23:23,172 --> 00:23:25,482 [Camera shutter clicks] 399 00:23:25,482 --> 00:23:26,689 [Camera shutter clicks] 400 00:23:28,586 --> 00:23:30,586 [Papers rustling] 401 00:23:30,586 --> 00:23:32,379 ♪♪ 402 00:23:32,379 --> 00:23:33,896 [Camera shutter clicks] 403 00:23:33,896 --> 00:23:36,172 [Indistinct conversations, dance music playing] 404 00:23:36,172 --> 00:23:37,793 -[Chuckles softly] 405 00:23:37,793 --> 00:23:39,034 -In a weird parallel universe... 406 00:23:39,034 --> 00:23:40,413 -Mm-hmm? 407 00:23:40,413 --> 00:23:42,275 -...I would just be finishing up my kayaking leg, 408 00:23:42,275 --> 00:23:44,310 Joe would be force-feeding me gels... 409 00:23:44,310 --> 00:23:46,620 -[Chuckles] Yeah, he would. -...and a sports drink. 410 00:23:46,620 --> 00:23:48,724 -Just, uh, getting more supplies. 411 00:23:48,724 --> 00:23:52,034 Oh. Oh! Where you going? 412 00:23:52,034 --> 00:23:53,620 Pub? Club? 413 00:23:53,620 --> 00:23:55,275 I'm up for anything, brother. 414 00:23:55,275 --> 00:23:56,896 Is that us? 415 00:23:59,034 --> 00:24:00,241 -Why do you wanna hang out with me? 416 00:24:00,241 --> 00:24:02,586 -You're the party guy. 417 00:24:02,586 --> 00:24:05,517 [Chuckles] 418 00:24:05,517 --> 00:24:07,034 -I'll see if Rosa wants to come, too. 419 00:24:07,034 --> 00:24:08,758 -Yes. 420 00:24:08,758 --> 00:24:10,689 [Chuckles] 421 00:24:10,689 --> 00:24:13,206 [Indistinct conversations and music continue] 422 00:24:13,206 --> 00:24:17,793 ♪♪ 423 00:24:17,793 --> 00:24:19,413 -Hey, it's me. 424 00:24:19,413 --> 00:24:21,827 Uh, just checking if you're gonna be home for tea. 425 00:24:21,827 --> 00:24:24,103 Let me know if you have any plans. 426 00:24:27,034 --> 00:24:28,827 [Computer alert chimes] 427 00:24:32,103 --> 00:24:41,034 ♪♪ 428 00:24:41,034 --> 00:24:48,482 ♪♪ 429 00:24:48,482 --> 00:24:55,241 ♪♪ 430 00:24:55,241 --> 00:25:01,896 ♪♪ 431 00:25:01,896 --> 00:25:04,413 -Yes! 432 00:25:04,413 --> 00:25:08,482 ♪♪ 433 00:25:08,482 --> 00:25:10,034 -To you, Joe! 434 00:25:10,034 --> 00:25:11,793 -Whoo-hoo-hoo! 435 00:25:11,793 --> 00:25:14,241 -Hey. 436 00:25:14,241 --> 00:25:16,068 You okay? 437 00:25:16,068 --> 00:25:19,413 -Maybe it wasn't a good idea to drink on my concussion. 438 00:25:19,413 --> 00:25:23,206 -Mm. [Chuckles weakly] 439 00:25:23,206 --> 00:25:26,758 Wanna go sit down? Come on. 440 00:25:26,758 --> 00:25:28,034 -[Sighs] 441 00:25:36,896 --> 00:25:39,586 -[Inhales sharply] 442 00:25:39,586 --> 00:25:41,689 How well did you know Joe? 443 00:25:41,689 --> 00:25:43,310 Scale of 1 to 10. 444 00:25:47,172 --> 00:25:48,724 -6. -Hmm. 445 00:25:52,689 --> 00:25:55,586 [Inhales sharply] Did you know... 446 00:25:55,586 --> 00:25:59,586 he was responsible for the death of four of his mates? 447 00:26:03,689 --> 00:26:07,034 Car crash. 448 00:26:07,034 --> 00:26:08,620 I found that out yesterday. 449 00:26:11,034 --> 00:26:14,379 I thought I would've been an 8, 9, easy. 450 00:26:16,793 --> 00:26:19,275 -How well do we really know anybody? 451 00:26:19,275 --> 00:26:20,827 -[Chuckles shortly] 452 00:26:23,482 --> 00:26:26,034 [Inhales sharply] Pop quiz. 453 00:26:26,034 --> 00:26:28,103 [Clears throat] 454 00:26:28,103 --> 00:26:31,068 Am I, "A," an ex-junkie, 455 00:26:31,068 --> 00:26:34,172 "B," a freak who sees ghosts... -[Laughs] 456 00:26:34,172 --> 00:26:36,793 -..."C," a lapsed vegan... -Oh. 457 00:26:36,793 --> 00:26:39,068 -...or "D," all of the above, 458 00:26:39,068 --> 00:26:40,241 or "E," none of the above? 459 00:26:40,241 --> 00:26:42,413 -[Chuckles] "F," drunk. 460 00:26:42,413 --> 00:26:44,241 [Laughs] -Mm. 461 00:26:44,241 --> 00:26:46,379 [Chuckles] 462 00:26:46,379 --> 00:26:47,758 [Sighs] Ahh. 463 00:26:47,758 --> 00:26:49,551 [Pills rattle] 464 00:26:49,551 --> 00:26:52,241 Uh... 465 00:26:52,241 --> 00:26:54,344 should you be drinking on those? 466 00:26:54,344 --> 00:26:57,034 -[Sighs] 467 00:26:57,034 --> 00:26:59,034 Water from now on. -Mm. 468 00:27:01,482 --> 00:27:04,793 [Sighs] 469 00:27:10,379 --> 00:27:12,068 [Birds chirping] 470 00:27:16,689 --> 00:27:18,896 -[Sighs, coughs] 471 00:27:21,758 --> 00:27:24,793 [Grunts, laughs] 472 00:27:30,758 --> 00:27:32,379 [Shuffling footsteps] 473 00:27:35,896 --> 00:27:37,862 [Sighs] 474 00:27:37,862 --> 00:27:39,241 [Sniffs, rattles handle] 475 00:27:39,241 --> 00:27:41,689 -Sure they're away? -Yeah. 476 00:27:41,689 --> 00:27:44,793 -Hey, aren't you supposed to be staying out of trouble? 477 00:27:44,793 --> 00:27:47,655 -And miss out on all the fun? [Chuckles] 478 00:27:51,448 --> 00:27:53,482 [Alarm wailing] 479 00:27:53,482 --> 00:27:55,206 -[Chuckles] 480 00:28:03,862 --> 00:28:06,034 [Crashes] 481 00:28:06,034 --> 00:28:08,758 [Telephone rings] 482 00:28:08,758 --> 00:28:11,206 -[Shouts] Yeah? 483 00:28:11,206 --> 00:28:12,413 Mark McCrae! 484 00:28:12,413 --> 00:28:14,103 [Wailing continues] 485 00:28:14,103 --> 00:28:17,827 No, s-sorry, I-I triggered it by mistake. 486 00:28:17,827 --> 00:28:22,689 Uh, uh, 4-8-1-5... 487 00:28:22,689 --> 00:28:25,448 1-6-2. 488 00:28:25,448 --> 00:28:28,241 Thank you! 489 00:28:28,241 --> 00:28:30,862 [Wailing continues in distance] 490 00:28:30,862 --> 00:28:32,275 -Relax. 491 00:28:32,275 --> 00:28:33,655 It'll be somebody's cat. 492 00:28:33,655 --> 00:28:35,034 [Wailing stops] 493 00:28:35,034 --> 00:28:38,379 You're off the clock. 494 00:28:38,379 --> 00:28:44,655 ♪♪ 495 00:28:44,655 --> 00:28:51,034 ♪♪ 496 00:28:51,034 --> 00:28:57,310 ♪♪ 497 00:28:57,310 --> 00:29:00,206 -[Panting] 498 00:29:00,206 --> 00:29:01,862 [Grunts] Ah, sh...! 499 00:29:06,448 --> 00:29:08,931 [Insects chirping] 500 00:29:09,862 --> 00:29:11,896 Oh, you little fuckers. 501 00:29:28,620 --> 00:29:30,413 You fucks still here?! 502 00:29:30,413 --> 00:29:34,448 ♪♪ 503 00:29:34,448 --> 00:29:37,103 [Glass clinks underfoot] 504 00:29:37,103 --> 00:29:40,034 [Breathing shallowly] 505 00:29:40,034 --> 00:29:44,896 ♪♪ 506 00:29:44,896 --> 00:29:47,034 [Debris crunches underfoot] 507 00:29:47,034 --> 00:29:52,034 ♪♪ 508 00:29:52,034 --> 00:29:57,034 ♪♪ 509 00:29:57,034 --> 00:29:59,172 [Clatter in distance] 510 00:29:59,172 --> 00:30:01,206 [Clatter echoes] 511 00:30:01,206 --> 00:30:08,689 ♪♪ 512 00:30:08,689 --> 00:30:16,206 ♪♪ 513 00:30:16,206 --> 00:30:23,724 ♪♪ 514 00:30:23,724 --> 00:30:25,827 -You've reached the phone of DSS Stephen Tremaine. 515 00:30:25,827 --> 00:30:27,655 Please leave a message. 516 00:30:27,655 --> 00:30:29,103 -[Breathes shakily] 517 00:30:29,103 --> 00:30:34,448 ♪♪ 518 00:30:34,448 --> 00:30:36,172 [Insects chirping] 519 00:30:36,172 --> 00:30:37,655 [Liquid sloshing] 520 00:30:50,241 --> 00:30:51,862 [Bottle clinks] 521 00:30:59,551 --> 00:31:01,034 -Boss? 522 00:31:07,413 --> 00:31:10,793 -Hope you like rosé. 523 00:31:10,793 --> 00:31:14,034 Well, everyone likes rosé, don't they? 524 00:31:14,034 --> 00:31:16,482 -You didn't have to. 525 00:31:16,482 --> 00:31:18,241 -[Sighs] I know. 526 00:31:18,241 --> 00:31:20,655 [Clears throat] I mean, you didn't deserve that. 527 00:31:23,724 --> 00:31:25,310 -What's going on with you? 528 00:31:29,827 --> 00:31:32,862 -I was under a lot of pressure. 529 00:31:36,068 --> 00:31:38,482 Few cracks. 530 00:31:38,482 --> 00:31:40,586 Nothing to worry about. 531 00:31:43,724 --> 00:31:46,034 So, what's everyone saying about me in the office? 532 00:31:53,034 --> 00:31:55,068 I'd rather know. 533 00:31:59,413 --> 00:32:01,793 -Dead man walking. 534 00:32:09,586 --> 00:32:12,931 -Well, I hope I can rely on your ongoing loyalty. 535 00:32:14,689 --> 00:32:17,482 -'Course. 536 00:32:17,482 --> 00:32:19,241 Thanks. 537 00:32:19,241 --> 00:32:20,896 It's a lovely gesture. 538 00:32:20,896 --> 00:32:23,241 -Yeah. Sorry again. 539 00:32:23,241 --> 00:32:24,586 [Door opens] 540 00:32:24,586 --> 00:32:27,068 -Hey, asshole. Asshole! 541 00:32:27,068 --> 00:32:29,206 Hey, I'm talkin' to you, you crooked piece of shit! 542 00:32:29,206 --> 00:32:30,310 -Jason! 543 00:32:30,310 --> 00:32:31,896 -[Grunts, groans] 544 00:32:31,896 --> 00:32:33,448 -This town deserves better! 545 00:32:33,448 --> 00:32:34,482 [Dog barking in distance] 546 00:32:34,482 --> 00:32:36,862 Tilly deserves better! 547 00:32:36,862 --> 00:32:40,448 And my kids deserve better! 548 00:32:40,448 --> 00:32:42,862 [Barking continues] 549 00:32:45,206 --> 00:32:47,034 [Door closes] 550 00:32:51,275 --> 00:32:52,413 -Jesus. 551 00:32:52,413 --> 00:32:53,689 [Keys clatter] 552 00:32:53,689 --> 00:32:55,310 Must've been some wake. 553 00:32:58,206 --> 00:33:00,413 -[Sighs heavily] 554 00:33:11,827 --> 00:33:14,206 [Sighs] 555 00:33:14,206 --> 00:33:16,206 -Come here. 556 00:33:16,206 --> 00:33:19,034 [Ice crunches] 557 00:33:19,034 --> 00:33:21,206 -Mm. 558 00:33:21,206 --> 00:33:23,896 -Alright? -Mm. 559 00:33:23,896 --> 00:33:25,206 [Both sigh] 560 00:33:28,758 --> 00:33:31,379 -Oi! 561 00:33:31,379 --> 00:33:32,655 Why'd you do it tonight? 562 00:33:32,655 --> 00:33:33,827 [Breathing heavily] 563 00:33:33,827 --> 00:33:35,206 During Joe's wake, on my watch? 564 00:33:35,206 --> 00:33:38,413 -I don't, um, know where you think we were. 565 00:33:38,413 --> 00:33:40,034 -Think I'm fuckin' stupid? 566 00:33:40,034 --> 00:33:41,586 -He broke into their house. 567 00:33:41,586 --> 00:33:43,206 -Wh-Who-Whose house? 568 00:33:43,206 --> 00:33:45,620 -Oi. I'm not Stephen. 569 00:33:45,620 --> 00:33:47,724 I'm not turning a blind eye for my mates. 570 00:33:47,724 --> 00:33:49,206 -Stop imagining things, bro. 571 00:33:49,206 --> 00:33:50,206 [Can clatters] 572 00:33:50,206 --> 00:33:52,241 Fuckin'... [Both grunt] 573 00:33:52,241 --> 00:33:54,413 -Come on! -Stop! 574 00:33:54,413 --> 00:33:55,620 -Fuck this shit. 575 00:33:55,620 --> 00:33:57,689 -[Pants] -They have nothing on us... 576 00:33:57,689 --> 00:33:59,586 -Ah, you had to bring the fuckin' pig, didn't you? 577 00:33:59,586 --> 00:34:01,413 -This is Detective Ariki Davis. 578 00:34:01,413 --> 00:34:02,482 I'd like to report... 579 00:34:02,482 --> 00:34:04,448 [Battery alert dings] 580 00:34:04,448 --> 00:34:06,413 Ah, sh... Phone. 581 00:34:06,413 --> 00:34:08,447 -I left it at home. -Don't you leave the scene! 582 00:34:08,447 --> 00:34:10,862 Phone. -I left it at home. 583 00:34:10,862 --> 00:34:12,413 [Engine starts, revs] -Don't you leave the scene! 584 00:34:16,206 --> 00:34:18,068 Get in. -Ariki... 585 00:34:18,068 --> 00:34:19,896 -Get in or walk! 586 00:34:19,896 --> 00:34:24,896 ♪♪ 587 00:34:24,896 --> 00:34:26,620 [Engine starts] 588 00:34:30,516 --> 00:34:33,241 Why'd you help them do it? 589 00:34:33,241 --> 00:34:34,413 -I didn't know what they had planned. 590 00:34:34,413 --> 00:34:37,275 I swear. 591 00:34:37,275 --> 00:34:38,757 I'm sorry. 592 00:34:38,757 --> 00:34:40,896 [Engine revs] 593 00:34:40,896 --> 00:34:42,103 I'm sorry. 594 00:34:45,068 --> 00:34:47,688 Jesus, Ariki, slow down! 595 00:34:51,275 --> 00:34:53,103 -[Screaming echoes] 596 00:34:53,103 --> 00:34:55,447 -...lights out. -You should do it, bro. 597 00:34:55,447 --> 00:34:57,241 -Yeah, yeah, yeah. -No, absolutely. 598 00:34:57,241 --> 00:34:58,793 -No. Joe! Joe, listen to me. What are you doing? 599 00:34:58,793 --> 00:35:00,241 -Three, two, one. 600 00:35:00,241 --> 00:35:01,310 [Lights click off] 601 00:35:01,310 --> 00:35:03,034 -[Screams] Joe! 602 00:35:03,034 --> 00:35:05,068 [Lights click on] 603 00:35:05,068 --> 00:35:08,034 -Don't do it again. -We gonna do it again? 604 00:35:08,034 --> 00:35:09,275 -How 'bout this one? Here we go. 605 00:35:09,275 --> 00:35:10,379 Aaaand... 606 00:35:10,379 --> 00:35:12,448 [Lights click off] 607 00:35:12,448 --> 00:35:15,034 [Lights click on] 608 00:35:15,034 --> 00:35:20,827 ♪♪ 609 00:35:20,827 --> 00:35:22,241 [Lights click off] 610 00:35:22,241 --> 00:35:25,758 ♪♪ 611 00:35:25,758 --> 00:35:28,275 -Joe! [Laughs] Stop! 612 00:35:28,275 --> 00:35:29,827 [Tires screech, crash] 613 00:35:29,827 --> 00:35:36,241 ♪♪ 614 00:35:36,241 --> 00:35:42,620 ♪♪ 615 00:35:42,620 --> 00:35:44,655 -[Breathes shakily] 616 00:35:44,655 --> 00:35:52,103 ♪♪ 617 00:35:52,103 --> 00:35:54,482 It's happening. It's happening. 618 00:35:54,482 --> 00:35:58,068 -Ariki. -I'm sick. 619 00:35:58,068 --> 00:35:59,172 I'm sick, I'm si-- 620 00:35:59,172 --> 00:36:00,551 I'm sick, just like my dad. 621 00:36:00,551 --> 00:36:02,517 I'm sick just like my dad. 622 00:36:02,517 --> 00:36:04,172 -[Echoing] Come on. 623 00:36:04,172 --> 00:36:06,482 Let's get you home. 624 00:36:06,482 --> 00:36:11,586 ♪♪ 625 00:36:11,586 --> 00:36:13,034 -Elvis! 626 00:36:13,034 --> 00:36:16,689 [Birds chirping in distance] 627 00:36:16,689 --> 00:36:20,172 Oh... 628 00:36:20,172 --> 00:36:21,310 Oh, sh... 629 00:36:21,310 --> 00:36:24,689 [Charlotte's bag thuds] 630 00:36:24,689 --> 00:36:26,034 -Wh...? 631 00:36:26,034 --> 00:36:28,655 -First the restaurant, now this! 632 00:36:28,655 --> 00:36:30,241 [Grunts angrily] 633 00:36:30,241 --> 00:36:33,241 -Oh. 634 00:36:37,034 --> 00:36:39,448 Do we have to call the cops? 635 00:36:39,448 --> 00:36:41,862 -Well, we have to for the insurance. 636 00:36:41,862 --> 00:36:44,034 -I've just got a few things I need to clear up first. 637 00:36:44,034 --> 00:36:46,793 -No. No. Don't touch anything. 638 00:36:46,793 --> 00:36:48,275 Alright? 639 00:36:48,275 --> 00:36:50,793 We're already on thin ice with Stephen as it is. 640 00:36:55,620 --> 00:36:57,379 -[Breathing heavily] 641 00:37:07,034 --> 00:37:09,172 [Knock on door] 642 00:37:09,172 --> 00:37:11,482 [Door opens] 643 00:37:16,586 --> 00:37:18,620 [Groans] Stephen in? 644 00:37:18,620 --> 00:37:22,689 -No, he's gone in early. 645 00:37:22,689 --> 00:37:24,413 -Oh... Can I, um, borrow your phone? 646 00:37:24,413 --> 00:37:27,034 -Tell me about your dad. 647 00:37:27,034 --> 00:37:28,620 -[Sighs] I just need to get to work. 648 00:37:40,896 --> 00:37:42,206 He's different. 649 00:37:42,206 --> 00:37:44,655 Like me. 650 00:37:44,655 --> 00:37:48,068 He has visions, too. 651 00:37:48,068 --> 00:37:50,620 Ever since I can remember, 652 00:37:50,620 --> 00:37:52,275 he used to wander around the neighborhood, 653 00:37:52,275 --> 00:37:55,034 talking to himself. 654 00:37:55,034 --> 00:37:57,862 Everyone thought that he was mad. 655 00:37:57,862 --> 00:38:00,620 So they whacked him on meds, 656 00:38:00,620 --> 00:38:03,310 and he's been whacked out for 20 years. 657 00:38:06,482 --> 00:38:09,620 -So, uh, where is he now? 658 00:38:09,620 --> 00:38:11,206 -Lives with my sister. 659 00:38:13,241 --> 00:38:17,793 Yeah, doctors are talking about putting him into a facility. 660 00:38:17,793 --> 00:38:21,586 They told him he was broken, that he needed fixing. 661 00:38:21,586 --> 00:38:24,172 -And is that what they told you, too? 662 00:38:31,034 --> 00:38:33,793 -And Mum managed as best she could. 663 00:38:33,793 --> 00:38:35,758 Denied it was happening. 664 00:38:35,758 --> 00:38:37,310 Stuffed him full of happy pills, 665 00:38:37,310 --> 00:38:40,241 told him the visions weren't real, to go to church. 666 00:38:40,241 --> 00:38:41,862 She told me that, too. 667 00:38:44,206 --> 00:38:46,793 And I know she did it out of love, to protect me 668 00:38:46,793 --> 00:38:48,034 so I wouldn't get shunned. 669 00:38:48,034 --> 00:38:50,068 Like Dad. 670 00:38:50,068 --> 00:38:53,413 And now she's gone, and my sister does it. 671 00:38:53,413 --> 00:38:56,620 -You're not sick. 672 00:38:56,620 --> 00:38:59,931 And you can't keep running away from who you are. 673 00:39:01,827 --> 00:39:04,689 Hey, Ariki. 674 00:39:04,689 --> 00:39:07,413 I know no one else can, 675 00:39:07,413 --> 00:39:10,827 but I see you for who you really are. 676 00:39:12,793 --> 00:39:14,827 -[Chuckles softly] 677 00:39:17,793 --> 00:39:20,206 -Nothing's missing. 678 00:39:20,206 --> 00:39:22,172 -Did the security cameras pick up anything? 679 00:39:27,034 --> 00:39:29,413 -Surely it's a targeted attack. 680 00:39:29,413 --> 00:39:30,724 -[Sighs] Ah, we'll be a couple of hours. 681 00:39:30,724 --> 00:39:33,034 You might wanna go and come back. 682 00:39:33,034 --> 00:39:35,034 -Oh, I think we'd rather wait here. 683 00:39:39,482 --> 00:39:47,551 ♪♪ 684 00:39:47,551 --> 00:39:55,448 ♪♪ 685 00:39:55,448 --> 00:40:03,655 ♪♪ 686 00:40:03,655 --> 00:40:10,931 ♪♪ 687 00:40:10,931 --> 00:40:13,413 -Tilly, get Joe's phone to forensics straightaway. 688 00:40:13,413 --> 00:40:16,517 -[Sighing] 689 00:40:16,517 --> 00:40:18,034 -Did you kill him? 690 00:40:18,034 --> 00:40:21,034 -[Wheezes] 691 00:40:21,034 --> 00:40:22,931 -Get him killed? 692 00:40:26,482 --> 00:40:27,862 -[Scoffs softly] 693 00:40:27,862 --> 00:40:29,793 -Then why was his phone in the house? 694 00:40:33,034 --> 00:40:34,103 -No idea. 695 00:40:34,103 --> 00:40:37,827 [Birds chirping in distance] 696 00:40:37,827 --> 00:40:38,862 You really think I'd kill someone 697 00:40:38,862 --> 00:40:40,517 for a property development? 698 00:40:44,793 --> 00:40:47,172 -Well, legacy is a powerful thing. 699 00:40:53,034 --> 00:40:55,034 -Did youkill him? 700 00:40:55,034 --> 00:40:57,413 [Police car door opens and closes] 701 00:41:04,689 --> 00:41:06,103 -Davis. 702 00:41:10,068 --> 00:41:13,689 What happened to your face? -Oh, it's...nothing. 703 00:41:13,689 --> 00:41:15,482 -We found Joe's phone. Got dislodged in the burglary. 704 00:41:15,482 --> 00:41:17,275 We wouldn't have found it otherwise. 705 00:41:21,103 --> 00:41:24,068 -You don't think it could have been planted? 706 00:41:24,068 --> 00:41:26,034 -By who? 707 00:41:26,034 --> 00:41:28,689 -[Sighs] 708 00:41:28,689 --> 00:41:30,517 O and Rob broke in. 709 00:41:30,517 --> 00:41:33,655 It's circumstantial, but they did it. 710 00:41:33,655 --> 00:41:36,862 -So, how do you know this? 711 00:41:36,862 --> 00:41:38,827 -[Sighs] I was here last night. 712 00:41:38,827 --> 00:41:40,724 -With them?! -No, not with them. 713 00:41:40,724 --> 00:41:42,896 I w-- I was still down at the reserve. 714 00:41:45,137 --> 00:41:46,655 -But you were with them over the course of the evening? 715 00:41:46,655 --> 00:41:49,482 You were socializing with suspects in Joe's homicide? 716 00:41:49,482 --> 00:41:51,896 -You asked me to keep them close. 717 00:41:51,896 --> 00:41:53,103 -Why didn't you call it in?! 718 00:41:53,103 --> 00:41:54,896 -Well, you didn't answer your phone! 719 00:41:57,310 --> 00:42:00,000 -[Sighs] 720 00:42:03,275 --> 00:42:06,413 I can't believe we had to let them go. 721 00:42:06,413 --> 00:42:08,137 -Unless we can prove that they had possession of the phone, 722 00:42:08,137 --> 00:42:10,068 we can't do anything else. -You were at the house! 723 00:42:10,068 --> 00:42:12,172 You failed to report a crime! -Yeah, I tried! 724 00:42:12,172 --> 00:42:13,793 -You continued to fraternize with suspects 725 00:42:13,793 --> 00:42:15,586 in a criminal investigation! 726 00:42:15,586 --> 00:42:18,862 What kind of moron thinks that that's appropriate behavior?! 727 00:42:18,862 --> 00:42:20,827 Unless you planted the phone. 728 00:42:20,827 --> 00:42:22,517 You were in the house. 729 00:42:22,517 --> 00:42:24,068 You're cocky enough to think you could get away with it. 730 00:42:24,068 --> 00:42:27,620 -[Scoffs] You know this is your fault, hey? 731 00:42:27,620 --> 00:42:29,379 If you had arrested Charlotte for the hit and run, 732 00:42:29,379 --> 00:42:30,689 Rob for perverting the course of justice, 733 00:42:30,689 --> 00:42:32,379 none of this would have happened! 734 00:42:32,379 --> 00:42:34,034 -Don't come crying to my wife in the middle of the night 735 00:42:34,034 --> 00:42:37,862 when you can't handle your piss. 736 00:42:37,862 --> 00:42:40,034 You're a terrible cop. 737 00:42:40,034 --> 00:42:41,586 You shouldn't be on this case. 738 00:42:41,586 --> 00:42:43,827 -[Scoffs] 739 00:42:43,827 --> 00:42:46,793 Yeah, and neither should you. 740 00:42:56,620 --> 00:42:59,724 [Indistinct conversation] 741 00:43:12,551 --> 00:43:15,068 ♪♪ 742 00:43:15,068 --> 00:43:20,068 [Voices echoing] 743 00:43:20,068 --> 00:43:22,034 -Don't, Joe! 744 00:43:22,034 --> 00:43:23,275 [Lights click on] 745 00:43:23,275 --> 00:43:25,413 -[Screaming, crash echoes] 746 00:43:25,413 --> 00:43:28,793 -[Breathing shakily] 747 00:43:28,793 --> 00:43:35,793 ♪♪ 748 00:43:35,793 --> 00:43:42,793 ♪♪ 749 00:43:42,793 --> 00:43:44,655 -What? What's wrong? 750 00:43:44,655 --> 00:43:49,172 -[Panting] I don't think Joe killed those kids. 751 00:43:49,172 --> 00:43:51,448 I think the bridge did. 752 00:43:51,448 --> 00:44:00,103 ♪♪ 753 00:44:00,103 --> 00:44:08,206 ♪♪ 754 00:44:08,206 --> 00:44:15,793 ♪♪ 755 00:44:15,793 --> 00:44:24,413 ♪♪ 756 00:44:24,413 --> 00:44:28,413 ♪♪ 45652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.