Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,656 --> 00:00:04,383
♪ (Intro Instrumentals)
2
00:00:04,487 --> 00:00:05,591
(Beep)
3
00:00:05,695 --> 00:00:08,698
♪ (Intro Instrumentals)
4
00:00:16,671 --> 00:00:19,674
♪ (Intro Instrumentals)
5
00:00:38,486 --> 00:00:41,179
♪ (Suspense Music Instrumentals)
♪
6
00:00:47,840 --> 00:00:49,808
(Sound of door opening)
7
00:00:49,911 --> 00:00:51,672
(Intriguing Music Instrumentals)
8
00:00:51,775 --> 00:00:54,019
( Female whining)
9
00:00:54,502 --> 00:00:57,264
Ooh... Shit!!
10
00:00:58,196 --> 00:01:00,163
(Female whining)
11
00:01:00,267 --> 00:01:02,234
Ooh! Ugh!!
12
00:01:03,580 --> 00:01:06,514
Ooh... No! No!
No! No!! No!!!
13
00:01:06,618 --> 00:01:08,620
Noo!!!
14
00:01:08,723 --> 00:01:10,000
Gary!!!
15
00:01:10,104 --> 00:01:11,726
Gary run!!!
16
00:01:11,830 --> 00:01:14,108
Please!! Gary run!!!
17
00:01:14,212 --> 00:01:16,145
Gary!?!?
18
00:01:16,973 --> 00:01:19,907
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
19
00:01:25,878 --> 00:01:28,881
♪ (Intense Opera Music)
20
00:01:34,887 --> 00:01:37,890
♪ (Intense Opera Music)
21
00:01:42,861 --> 00:01:46,106
(Spotted owl making sounds)
22
00:01:47,935 --> 00:01:49,937
(Spotted owl making sounds)
23
00:01:51,145 --> 00:01:52,145
Aah!!
24
00:01:53,216 --> 00:01:55,943
(Other animals making
sounds in the background)
25
00:01:58,739 --> 00:02:01,431
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
26
00:02:11,407 --> 00:02:13,340
Ugh!!
27
00:02:13,443 --> 00:02:15,445
Ugh!!!
28
00:02:15,549 --> 00:02:18,276
(She heavily breaths)
29
00:02:21,037 --> 00:02:24,178
♪ (Suspense music)
30
00:02:25,697 --> 00:02:28,596
Oh! Ugh!!
Oooh!! Ooooh!!!
31
00:02:28,700 --> 00:02:30,702
(She's crying)
32
00:02:30,805 --> 00:02:32,773
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
33
00:02:34,050 --> 00:02:36,052
Aaaahhhh!! Huhh!!
Huhh!! Huh!!!
34
00:02:36,915 --> 00:02:38,710
You shouldn't
have rung the bell.
35
00:02:38,813 --> 00:02:40,746
(Gary is heavily breathing)
36
00:02:40,850 --> 00:02:42,576
- Aaah!!!
- Ah!!
37
00:02:43,335 --> 00:02:46,166
(Sounds of body being
taken apart from the head)
38
00:02:49,410 --> 00:02:52,379
♪ (Sounds of suspense)
39
00:03:00,387 --> 00:03:03,562
Oh, ooh...
No!! No! No!
40
00:03:03,666 --> 00:03:04,460
(She's crying)
41
00:03:04,563 --> 00:03:06,324
Ooh... No!
42
00:03:08,084 --> 00:03:10,328
Ah, ha,
ha... Aah!!
43
00:03:11,432 --> 00:03:14,711
(She heavily breaths)
44
00:03:14,815 --> 00:03:16,403
Please!! Gary?
45
00:03:17,093 --> 00:03:18,853
What did you do with Gary!?
46
00:03:18,957 --> 00:03:21,166
YOU RANG
THE BELL!!!
47
00:03:21,270 --> 00:03:23,272
No! No, please!!
48
00:03:23,375 --> 00:03:25,343
Please!
49
00:03:26,723 --> 00:03:28,173
Aaahhh!!!!
50
00:03:28,277 --> 00:03:31,072
(Sound of blood and
flesh splashed on window)
51
00:03:31,970 --> 00:03:35,422
(Sounds of spooky
voice and instrumentals)
52
00:03:42,014 --> 00:03:46,018
♪ (Opera Instrumentals)
53
00:03:51,161 --> 00:03:54,372
♪ (Opera Instrumentals)
54
00:04:02,069 --> 00:04:05,279
♪ (Opera Instrumentals)
55
00:04:12,666 --> 00:04:17,360
♪ (Intense Opera with vocals)
56
00:04:23,228 --> 00:04:26,438
♪ (Intense Opera with vocals)
57
00:04:32,755 --> 00:04:36,241
♪ (Intense Opera with vocals)
58
00:04:47,770 --> 00:04:51,187
♪ (Opera Instrumentals)
59
00:04:58,815 --> 00:05:02,267
♪ (Opera Instrumentals)
60
00:05:10,137 --> 00:05:13,347
♪ (Intense Opera with vocals)
61
00:05:16,212 --> 00:05:18,421
♪ (Intense Opera with vocals)
62
00:05:25,842 --> 00:05:29,329
♪ (Opera Instrumentals)
63
00:05:36,163 --> 00:05:39,649
♪ (Opera Instrumentals)
64
00:05:47,692 --> 00:05:49,383
♪ (Opera Instrumentals)
65
00:06:02,154 --> 00:06:05,434
( Knocks with fist on door)
66
00:06:05,537 --> 00:06:06,537
Coming!!
67
00:06:07,539 --> 00:06:08,539
Coming.
68
00:06:11,716 --> 00:06:13,476
Ooh...
69
00:06:15,098 --> 00:06:16,790
Ahh, well...
70
00:06:16,893 --> 00:06:17,893
Ahh...
71
00:06:20,587 --> 00:06:22,589
Aah...
72
00:06:22,692 --> 00:06:24,384
(Door squeaks)
73
00:06:27,076 --> 00:06:28,388
Did we awake you?
74
00:06:29,837 --> 00:06:31,114
Aah...
75
00:06:31,529 --> 00:06:32,737
Mmm, no. Aah...
76
00:06:32,840 --> 00:06:34,048
It's, um...
77
00:06:35,809 --> 00:06:37,051
Noon.
78
00:06:39,088 --> 00:06:41,193
Holly, you remember
my brother Liam.
79
00:06:43,264 --> 00:06:45,646
We really appreciate you
lending us your wheels.
80
00:06:45,750 --> 00:06:47,890
Well, technically
gramps left it to both of us,
81
00:06:47,993 --> 00:06:49,616
so he really didn't
have a choice.
82
00:06:55,794 --> 00:06:57,727
- Ugh.
- Yeah.
83
00:07:00,765 --> 00:07:02,767
Make yourself at home.
84
00:07:03,492 --> 00:07:04,952
Dude, you could've
at least cleaned up.
85
00:07:04,976 --> 00:07:05,977
This is clean.
86
00:07:06,391 --> 00:07:07,841
And they actually
play on camera...
87
00:07:08,220 --> 00:07:09,601
It's got atmosphere.
88
00:07:11,189 --> 00:07:11,983
Hey! I can get
that for you.
89
00:07:12,086 --> 00:07:12,535
I got it.
90
00:07:12,949 --> 00:07:13,950
She's... Uh...
91
00:07:14,295 --> 00:07:15,469
Really self-sufficient.
92
00:07:16,436 --> 00:07:17,954
I think that's everything.
93
00:07:18,058 --> 00:07:19,300
How about these!?
94
00:07:20,025 --> 00:07:21,302
These what?
95
00:07:21,613 --> 00:07:22,613
These nuts!!!
96
00:07:25,203 --> 00:07:26,480
Hilarious, Gabriel.
97
00:07:28,275 --> 00:07:29,518
Where's my leading lady?
98
00:07:29,621 --> 00:07:32,624
You know Megan, always out
taking a selfie somewhere.
99
00:07:36,870 --> 00:07:37,870
No! No way.
100
00:07:39,010 --> 00:07:40,183
Jo, she's right.
101
00:07:40,287 --> 00:07:41,609
This shit ain't
gonna make it to the lake.
102
00:07:41,633 --> 00:07:43,439
It ain't even gonna make it to
the gas station back.
103
00:07:43,463 --> 00:07:44,809
You guys!
104
00:07:44,912 --> 00:07:47,432
Come on... This is going to be
the perfect mobile command center.
105
00:07:47,536 --> 00:07:48,640
We got...
106
00:07:48,744 --> 00:07:51,678
Plenty of space... We got
outlets to charge our equipment.
107
00:07:52,610 --> 00:07:54,094
I guess we could
set up my editing bay
108
00:07:54,197 --> 00:07:55,544
back here in the
kitchen. Look!
109
00:07:55,647 --> 00:07:56,648
Let's see.
110
00:07:56,752 --> 00:07:57,867
Okay, well I'm using
hair and makeup.
111
00:07:57,891 --> 00:07:58,891
Do you have a bathroom?
112
00:07:58,961 --> 00:07:59,996
Oh, yeah! Sure.
113
00:08:00,480 --> 00:08:02,205
Down the hallway to the right.
114
00:08:08,902 --> 00:08:10,179
Oh my God!
115
00:08:16,392 --> 00:08:18,705
Ugh... Ladies
must love your ride!
116
00:08:19,188 --> 00:08:20,707
Oh, I, I'm not really...
117
00:08:20,810 --> 00:08:21,810
Into girls.
118
00:08:22,847 --> 00:08:23,572
What?
119
00:08:23,675 --> 00:08:24,987
Look, I don't hate what you do.
120
00:08:25,090 --> 00:08:26,609
I am all about sex positivity.
121
00:08:26,713 --> 00:08:27,783
I did a girl once.
122
00:08:27,886 --> 00:08:29,888
Oh Bro, I love this story.
123
00:08:29,992 --> 00:08:33,720
You say that your so open minded,
yet you're obsessed with pink.
124
00:08:34,272 --> 00:08:36,205
Which we all know
as a social construct.
125
00:08:36,516 --> 00:08:38,069
Newsflash, boys
can dance ballet,
126
00:08:38,172 --> 00:08:39,415
and girls can play baseball.
127
00:08:39,519 --> 00:08:40,910
Okay, well I'm
allowed to like pink.
128
00:08:40,934 --> 00:08:42,522
Look! look!
I, I like girls.
129
00:08:43,971 --> 00:08:44,971
Okay!?
130
00:08:45,904 --> 00:08:47,527
I'm, I'm just
not... Really...
131
00:08:48,838 --> 00:08:50,530
- Great with them.
- Ooh...
132
00:08:51,876 --> 00:08:52,876
It's okay little Bro!
133
00:08:53,843 --> 00:08:55,017
I'll teach you my ways.
134
00:08:55,327 --> 00:08:56,501
I got myself a keeper.
135
00:08:57,675 --> 00:09:00,229
Blink twice, and she's
forcing you to say this.
136
00:09:00,332 --> 00:09:02,542
Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha!
137
00:09:02,990 --> 00:09:04,440
So... Aah...
138
00:09:07,029 --> 00:09:08,755
Matt says you're making a movie?
139
00:09:08,996 --> 00:09:09,996
A documentary.
140
00:09:10,239 --> 00:09:11,239
I'm directing.
141
00:09:11,516 --> 00:09:12,897
Your brother is my camera man!
142
00:09:13,345 --> 00:09:14,588
I'm the host.
143
00:09:14,864 --> 00:09:15,693
And I'm her fluffer.
144
00:09:15,796 --> 00:09:16,796
Ha! Ha! Ha! Ha!
145
00:09:16,832 --> 00:09:17,867
Ha!
146
00:09:17,971 --> 00:09:19,248
What's the... Aah...
147
00:09:19,731 --> 00:09:20,767
Documentary about?
148
00:09:21,008 --> 00:09:22,113
Urban legends.
149
00:09:22,216 --> 00:09:24,011
Rumored hauntings
across America.
150
00:09:24,978 --> 00:09:27,739
It's about how sociologically
information contained within
151
00:09:27,843 --> 00:09:31,674
mixed offers insights into
societal fears and anxieties.
152
00:09:33,711 --> 00:09:35,471
You said this was
just like some road trip...
153
00:09:35,575 --> 00:09:37,404
Not some creepy ass ghost hunt!
154
00:09:37,507 --> 00:09:38,750
Yeah, well, it's both.
155
00:09:40,131 --> 00:09:41,650
Give me the keys.
156
00:09:41,926 --> 00:09:42,926
Ah, no.
157
00:09:42,961 --> 00:09:44,618
I'm the only one who drives.
158
00:09:45,654 --> 00:09:46,654
Wait, aah...
159
00:09:47,414 --> 00:09:48,760
Do you want to come with us?
160
00:09:52,488 --> 00:09:55,491
Dude, yeah, I mean, I
have lived here.
161
00:09:56,147 --> 00:09:57,251
What about the dorms?
162
00:09:59,357 --> 00:10:00,600
I dropped out.
163
00:10:01,290 --> 00:10:02,705
Are you serious Liam?
164
00:10:03,361 --> 00:10:04,649
What the fuck? Do
mom and dad know?
165
00:10:04,673 --> 00:10:06,640
No! Not yet... Mr.
Judgy, I'm still...
166
00:10:08,504 --> 00:10:10,817
Exploring other
career paths, okay?
167
00:10:10,920 --> 00:10:11,920
Well...
168
00:10:11,990 --> 00:10:13,060
Speaking of paths, it's...
169
00:10:13,405 --> 00:10:14,510
Time we hit the road.
170
00:10:14,614 --> 00:10:16,650
Yeah, and that,
you're correctly?
171
00:10:16,754 --> 00:10:18,283
Your weird little brother
is coming with us?
172
00:10:18,307 --> 00:10:19,549
Shut up dude.
173
00:10:19,964 --> 00:10:20,964
He's chill.
174
00:10:24,520 --> 00:10:26,591
Hey! Where can I
plug-in my ring light?
175
00:10:28,317 --> 00:10:29,421
What's that smell?
176
00:10:29,525 --> 00:10:33,253
(Sound of black light charger
buzzing)
177
00:10:34,185 --> 00:10:35,807
Oh my God! Aahhh!!
178
00:10:36,774 --> 00:10:39,155
Maybe your brother
is not so bad after all.
179
00:10:39,466 --> 00:10:41,675
(Sound of engine running)
180
00:10:42,780 --> 00:10:46,507
♪ (Instrumental suspense music)
♪
181
00:10:48,130 --> 00:10:49,821
♪ (Instrumental piano music)
182
00:10:51,271 --> 00:10:52,686
Hey mom!
183
00:10:52,790 --> 00:10:54,350
I stopped at Gary's
apartment earlier...
184
00:10:54,377 --> 00:10:55,724
Maybe I'm overreacting...
185
00:10:55,827 --> 00:10:57,518
I know he's taken
off like this before, but
186
00:10:57,622 --> 00:10:59,417
now there are some
without checking-in...
187
00:10:59,520 --> 00:11:01,533
And I just thought... Maybe
I'd find some answers there!
188
00:11:01,557 --> 00:11:03,455
So, I checked his
computer history...
189
00:11:03,559 --> 00:11:05,872
And I found results about
this place called Bell Lake.
190
00:11:06,907 --> 00:11:09,392
Anyway, Ooh, I'm
heading there, so... Ooh...
191
00:11:10,152 --> 00:11:11,152
I'll be in touch.
192
00:11:12,154 --> 00:11:13,154
Love you.
193
00:11:14,190 --> 00:11:15,467
Miss you.
194
00:11:16,468 --> 00:11:18,712
(Sounds of birds singing)
195
00:11:22,509 --> 00:11:25,823
(Someone in a vehicle
abruptly honks the horn)
196
00:11:28,549 --> 00:11:31,760
(Sound of the motor vehicle
running)
197
00:11:32,450 --> 00:11:34,970
♪ (Suspense music playing)
198
00:11:41,286 --> 00:11:43,219
(Megan chuckles)
199
00:11:43,323 --> 00:11:45,428
That is...
Good shit.
200
00:11:46,188 --> 00:11:47,188
Yeah?
201
00:11:47,223 --> 00:11:48,500
I've been... Ugh...
202
00:11:48,604 --> 00:11:50,675
Experimenting with different
strains, when... Ugh...
203
00:11:50,779 --> 00:11:53,678
Our granddad... He
had cancer, and I,
204
00:11:53,782 --> 00:11:55,380
you know... Toyed
around a little bit to see if
205
00:11:55,404 --> 00:11:56,923
I could help ease the symptoms.
206
00:11:57,026 --> 00:11:59,166
I mean, even the right
pot helped manage anxiety.
207
00:12:00,236 --> 00:12:02,894
I don't know, maybe one day I'll
open a dispensary, or something.
208
00:12:03,205 --> 00:12:04,931
Ooh... WOW!!!
209
00:12:05,966 --> 00:12:07,865
You grow good weed,
and have a good heart!?
210
00:12:07,968 --> 00:12:08,866
Mmm!
211
00:12:08,969 --> 00:12:11,006
You want to become
my favorite brother Liam?
212
00:12:11,109 --> 00:12:12,109
Sorry Dog.
213
00:12:13,940 --> 00:12:14,940
Attention!!!
214
00:12:15,286 --> 00:12:15,769
Okay...
215
00:12:16,114 --> 00:12:17,114
First stop...
216
00:12:17,391 --> 00:12:18,392
Bell Lake.
217
00:12:19,083 --> 00:12:21,637
Where it's said in the
1800's... 3 virgins were
218
00:12:21,741 --> 00:12:24,605
sacrificed under a full
moon by a satanic cult?
219
00:12:25,468 --> 00:12:27,574
And now their evil
spirits haunt the lake.
220
00:12:27,677 --> 00:12:29,369
(Megan clears-out her throat)
221
00:12:29,472 --> 00:12:32,061
People go missing all the
time around these parks.
222
00:12:32,165 --> 00:12:35,340
Recently, a family of 5 was
seen entering into the park...
223
00:12:35,444 --> 00:12:37,411
But they never came out.
224
00:12:37,515 --> 00:12:38,999
Yeah, there's something like...
225
00:12:39,103 --> 00:12:42,278
200 reported missing persons,
in- and -around Bell Lake.
226
00:12:42,865 --> 00:12:44,522
I can't wait to visit
the Insane Asylum.
227
00:12:45,281 --> 00:12:48,422
75 patients were killed
over the period of 5 years.
228
00:12:48,526 --> 00:12:50,459
Oh well, the asylum
is 5th on the list.
229
00:12:50,562 --> 00:12:52,254
We still have to go
to the UFO crash site,
230
00:12:52,357 --> 00:12:53,565
and the Haunted Mine Shaft.
231
00:12:53,669 --> 00:12:55,326
- My shaft is haunted!
- Ha! Ha! Ha!
232
00:12:55,429 --> 00:12:56,672
Your ass shaft...
233
00:12:56,776 --> 00:12:58,136
- Ha! Ha! Ha!
- (Everyone chuckles)
234
00:12:58,191 --> 00:13:00,158
Yeah.
235
00:13:00,262 --> 00:13:01,262
You guys are nuts.
236
00:13:02,712 --> 00:13:04,438
Why are you so spooked by this?
237
00:13:04,542 --> 00:13:05,957
He's spooked by everything.
238
00:13:06,786 --> 00:13:07,027
Look...
239
00:13:07,441 --> 00:13:08,270
(Exhibit A)...
240
00:13:08,373 --> 00:13:09,616
I am the stoner.
241
00:13:10,134 --> 00:13:10,928
I mean...
242
00:13:11,031 --> 00:13:12,311
I guess we're
all stoners, but...
243
00:13:12,412 --> 00:13:14,000
My point is...
244
00:13:14,103 --> 00:13:16,657
I am the one supplying
the mobile pot laboratory.
245
00:13:16,761 --> 00:13:18,001
And I think that qualifies me...
246
00:13:18,073 --> 00:13:20,420
To be the principal
stoner of the cast.
247
00:13:20,523 --> 00:13:22,180
And we all know how well that
character
248
00:13:22,284 --> 00:13:23,457
type fairs in these stories.
249
00:13:23,561 --> 00:13:25,321
Well, I for one love horror.
250
00:13:25,908 --> 00:13:27,841
I'm a sucker for a
strong female lead.
251
00:13:28,255 --> 00:13:30,223
I'd totally be a final girl.
252
00:13:30,326 --> 00:13:31,603
(Gabriel and Megan chuckle)
253
00:13:31,707 --> 00:13:33,709
- Oh my God!
- Okay Holly!
254
00:13:33,813 --> 00:13:36,539
(Gabriel and Megan chuckle)
255
00:13:36,643 --> 00:13:39,646
♪ (Suspense music playing)
256
00:13:44,306 --> 00:13:45,514
Uffff! Yo!
257
00:13:46,204 --> 00:13:48,448
Dude! Get that out of
my face... I'm driving!
258
00:13:48,551 --> 00:13:49,967
I am so wrecked!
259
00:13:50,622 --> 00:13:51,831
Ooh, thank you!
260
00:13:52,486 --> 00:13:53,867
Yo, you guys...
261
00:13:55,593 --> 00:13:58,182
Am I just really high?
Or is that car like...
262
00:13:58,423 --> 00:13:59,423
Really small?
263
00:14:01,392 --> 00:14:02,565
Oh my God!
It's tiny!
264
00:14:02,669 --> 00:14:04,567
Yo Liam!
Race this dude!
265
00:14:04,671 --> 00:14:06,200
Hey! I hope this
thing is built for racing.
266
00:14:06,224 --> 00:14:07,432
- It'd be so cool.
- I know.
267
00:14:07,536 --> 00:14:09,779
Yeah, this thing, it
tops out like 20.
268
00:14:09,883 --> 00:14:11,540
- That's a terrible idea.
- Come on!
269
00:14:11,643 --> 00:14:12,782
You said you dropped out,
270
00:14:12,886 --> 00:14:14,326
so you're not
completely lame, right?
271
00:14:14,405 --> 00:14:15,820
- Do it!
- No.
272
00:14:16,890 --> 00:14:19,686
Either you race him, or I will.
273
00:14:19,789 --> 00:14:21,653
- Do it!!!
- Come on Liam, do it!!!
274
00:14:22,447 --> 00:14:24,587
(Sound of motor accelerating)
275
00:14:24,691 --> 00:14:27,901
(Everyone screams)
276
00:14:31,387 --> 00:14:33,148
What?
277
00:14:35,529 --> 00:14:37,048
- An A for efforts.
- Yeah.
278
00:14:38,118 --> 00:14:40,155
Great, now we need to
get gas, or something.
279
00:14:44,297 --> 00:14:45,297
I don't have any signal.
280
00:14:47,438 --> 00:14:48,957
I do...
281
00:14:49,060 --> 00:14:51,166
I mean I have a signal
booster in the back somewhere.
282
00:14:51,269 --> 00:14:52,408
You need to find it.
283
00:14:52,512 --> 00:14:53,754
Yeah I just signed on.
284
00:14:54,169 --> 00:14:55,239
See?
285
00:14:55,342 --> 00:14:56,343
I told you...
286
00:14:56,619 --> 00:14:58,069
It was a tiny car.
287
00:14:58,759 --> 00:14:59,760
And it kicked your ass.
288
00:14:59,864 --> 00:15:02,384
Okay! Password?
Show the word!
289
00:15:02,487 --> 00:15:03,592
No! No! No!
290
00:15:03,695 --> 00:15:05,352
This is the film
Gods intervening.
291
00:15:05,594 --> 00:15:06,836
I need everybody to focus.
292
00:15:06,940 --> 00:15:09,011
Let's just get this
first day in the can,
293
00:15:09,115 --> 00:15:11,772
and then we can lose
ourselves to social media.
294
00:15:11,876 --> 00:15:13,913
Google the closest gas station.
295
00:15:14,327 --> 00:15:15,569
Here.
296
00:15:16,536 --> 00:15:17,917
Nothing.
297
00:15:18,020 --> 00:15:19,953
There's a town like
8 miles from here, but
298
00:15:20,057 --> 00:15:22,231
Bell Lakeis away
only couple of miles.
299
00:15:22,335 --> 00:15:23,335
Well this works.
300
00:15:26,028 --> 00:15:27,028
Hell no!
301
00:15:27,098 --> 00:15:30,584
(Intriguing sounds)
302
00:15:45,979 --> 00:15:48,948
What in the Hillbilly
hideout is this!?
303
00:15:49,845 --> 00:15:51,329
Dude, we have to go inside.
304
00:15:51,433 --> 00:15:52,537
Well, I got you Boo.
305
00:15:52,641 --> 00:15:53,641
I need some Fritos.
306
00:15:54,401 --> 00:15:57,128
Babe! Be careful with this
Lipault! It's from Paris.
307
00:15:57,232 --> 00:15:57,611
What!?
308
00:15:57,715 --> 00:15:58,958
Lipault.
309
00:15:59,061 --> 00:15:59,717
Ooh!!
310
00:15:59,820 --> 00:16:00,442
Don't forget my bathing suits.
311
00:16:00,545 --> 00:16:01,926
Alright, I got you.
312
00:16:02,030 --> 00:16:03,997
I'm gonna grab some
B roll... ambiance.
313
00:16:04,101 --> 00:16:05,826
Um, Liam? You
want to pump some gas?
314
00:16:05,930 --> 00:16:08,381
And ladies you can
stay in the vehicle.
315
00:16:08,968 --> 00:16:10,186
You already know by saying that,
316
00:16:10,210 --> 00:16:13,006
you're basically asking me
to pump the gas myself?
317
00:16:13,455 --> 00:16:14,455
Good point.
318
00:16:14,766 --> 00:16:16,803
Eeh, Eeh...
319
00:16:17,148 --> 00:16:19,357
- Got it Holly, grab it.
- Seriously?
320
00:16:19,461 --> 00:16:20,531
- Okay, grab it.
- Ew!
321
00:16:20,634 --> 00:16:22,188
Oh Gosh!
You're suffering.
322
00:16:22,291 --> 00:16:23,430
It's funny!!
323
00:16:23,534 --> 00:16:24,535
Ah, ha, ha...
324
00:16:24,638 --> 00:16:25,639
- Hey!
- Hello!
325
00:16:26,123 --> 00:16:27,365
Stupid kids.
326
00:16:27,469 --> 00:16:30,161
♪ (Intriguing sounds)
327
00:16:31,473 --> 00:16:32,957
At least the
locals are friendly.
328
00:16:33,061 --> 00:16:34,693
- Dude, they can trap me.
- I know, right?
329
00:16:34,717 --> 00:16:36,961
(Both chuckle)
330
00:16:38,998 --> 00:16:40,837
Good luck... There's no
one behind the counter.
331
00:16:40,861 --> 00:16:42,380
Ooh, you, you're
going hiking? Or...
332
00:16:42,484 --> 00:16:45,763
Oh, no... My brother actually
went missing around here,
333
00:16:45,866 --> 00:16:47,144
sometime in last two weeks?
334
00:16:47,868 --> 00:16:49,456
Sorry, we haven't seen him.
335
00:16:49,560 --> 00:16:50,640
She's going to the same lake.
336
00:16:50,664 --> 00:16:51,734
Alright, keep an eye out...
337
00:16:51,838 --> 00:16:53,426
My number is at the
bottom of the flyer.
338
00:16:53,529 --> 00:16:54,910
Her number is on the flyer!
339
00:16:55,014 --> 00:16:56,636
Her number is
on the flyer! Okay!
340
00:16:56,739 --> 00:16:57,430
- Ha, ha.
- Yeah.
341
00:16:57,533 --> 00:16:58,155
Give you her number.
342
00:16:58,258 --> 00:16:59,259
See that?
343
00:16:59,363 --> 00:17:01,089
(Both chuckle)
344
00:17:01,192 --> 00:17:02,193
Ew.
345
00:17:02,987 --> 00:17:05,058
♪ (Country music playing in the
background) ♪
346
00:17:08,372 --> 00:17:09,372
What are you doing?
347
00:17:10,063 --> 00:17:12,100
Trying to figure this
ancient thing out!
348
00:17:12,203 --> 00:17:14,171
Aah...
349
00:17:14,274 --> 00:17:15,274
Can't make it work?
350
00:17:16,311 --> 00:17:17,484
No.
351
00:17:17,588 --> 00:17:18,830
Let me see.
352
00:17:19,279 --> 00:17:21,178
Huh.
353
00:17:30,221 --> 00:17:31,222
I'll do it myself.
354
00:17:31,326 --> 00:17:32,326
Oh! Oh!!
355
00:17:32,396 --> 00:17:32,844
Sorry!
356
00:17:32,948 --> 00:17:33,948
Sorry, hi.
357
00:17:34,053 --> 00:17:34,225
Hi.
358
00:17:35,019 --> 00:17:35,123
Hi.
359
00:17:35,537 --> 00:17:36,779
- Hi
- Hi.
360
00:17:37,401 --> 00:17:38,402
What's up?
361
00:17:38,850 --> 00:17:40,542
Are, are you... Um,
going to Bell Laketoo?
362
00:17:40,956 --> 00:17:42,889
Apparently... That's
the place to be.
363
00:17:46,065 --> 00:17:48,377
It's my brother. Do you
think you've maybe seen him?
364
00:17:50,310 --> 00:17:51,311
No.
365
00:17:51,553 --> 00:17:52,933
No, I, I
haven't... Sorry.
366
00:17:53,037 --> 00:17:55,004
Um...
367
00:17:55,902 --> 00:17:57,466
Do you need a ride? Or
like any help? Or anything?
368
00:17:57,490 --> 00:17:59,008
No, no, no.
I'm good.
369
00:17:59,112 --> 00:18:01,194
Have a few stops, on the way to
these locals to mingle with...
370
00:18:01,218 --> 00:18:03,806
Bars to hang, plus
your friends are superb.
371
00:18:03,910 --> 00:18:05,774
They are not my friends.
372
00:18:08,087 --> 00:18:09,191
They are brother's friends.
373
00:18:11,228 --> 00:18:13,575
The only reason they brought
me along was cause I...
374
00:18:13,816 --> 00:18:14,576
Got this bad boy.
375
00:18:14,679 --> 00:18:15,991
Mmm...
376
00:18:16,474 --> 00:18:16,957
I'm Brittany.
377
00:18:17,303 --> 00:18:18,303
Sure are.
378
00:18:19,650 --> 00:18:21,238
Hhm... I'm Liam.
379
00:18:22,825 --> 00:18:23,825
Nice to meet you Liam.
380
00:18:24,793 --> 00:18:26,864
Man, sometimes...
381
00:18:26,967 --> 00:18:29,142
I swear Megan is a
vegan, just to be difficult.
382
00:18:29,936 --> 00:18:33,422
That, I guess, it helps to appeal
to hold niche of extra followers.
383
00:18:33,905 --> 00:18:35,252
What I'm hearing from you...
384
00:18:36,080 --> 00:18:37,702
Is your girl doesn't
like to eat meat.
385
00:18:38,013 --> 00:18:39,773
Boy! If that
was a case...
386
00:18:39,877 --> 00:18:42,190
I would no longer be
a pescatarian man!
387
00:18:42,293 --> 00:18:45,227
(Both chuckle)
388
00:18:46,332 --> 00:18:47,367
Ooh.
389
00:18:47,471 --> 00:18:48,471
Ew.
390
00:18:48,541 --> 00:18:49,541
Hello?
391
00:18:51,509 --> 00:18:54,995
♪ (Intriguing sounds)
392
00:18:55,927 --> 00:18:58,137
♪ (Bell rings)
393
00:19:01,830 --> 00:19:04,764
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
394
00:19:07,698 --> 00:19:09,941
Ooh, shit!
395
00:19:11,495 --> 00:19:12,495
Oooh!
396
00:19:17,880 --> 00:19:19,468
Oh, officer... Have you
seen my brother?
397
00:19:20,711 --> 00:19:22,885
I saw the
flyers... Sorry.
398
00:19:22,989 --> 00:19:24,197
I haven't seen him.
399
00:19:25,060 --> 00:19:26,268
I'm sure he'll turn up.
400
00:19:27,994 --> 00:19:29,271
Do you want to take one?
401
00:19:39,316 --> 00:19:41,766
Yeah, sometimes I wish
my brother would go missing.
402
00:19:41,870 --> 00:19:43,665
Ha! Ha!
Oh my God!
403
00:19:43,768 --> 00:19:44,768
I'm so sorry.
404
00:19:45,149 --> 00:19:46,564
I should not had said that.
405
00:19:46,668 --> 00:19:47,668
Yeah. Well, um...
406
00:19:48,325 --> 00:19:50,050
Maybe I'll see you
around the lake Liam.
407
00:19:50,154 --> 00:19:51,914
Okay, not if I see you first!
408
00:19:52,018 --> 00:19:54,227
(Liam mumbles:) Oh
my God! I'm so dumb.
409
00:19:59,819 --> 00:20:02,477
- What the fuck was that?
- It was nothing, let me do this.
410
00:20:02,580 --> 00:20:04,824
Oh my God!
411
00:20:07,930 --> 00:20:09,415
You've been waiting long?
412
00:20:09,518 --> 00:20:10,518
No sir.
413
00:20:11,140 --> 00:20:13,039
We called out, but
nobody was there.
414
00:20:13,557 --> 00:20:14,558
Jody!
415
00:20:14,903 --> 00:20:15,903
Where you at?
416
00:20:15,938 --> 00:20:17,319
You've got customers out here!
417
00:20:18,320 --> 00:20:20,840
Sorry gentlemen! I
was in the latrine.
418
00:20:21,668 --> 00:20:22,668
Just give me my stuff.
419
00:20:24,326 --> 00:20:27,329
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
420
00:20:30,677 --> 00:20:31,782
Eugene!
421
00:20:31,885 --> 00:20:32,955
How's your day going?
422
00:20:33,232 --> 00:20:33,508
Great!
423
00:20:33,611 --> 00:20:34,888
And yours?
424
00:20:35,751 --> 00:20:37,270
That all depends.
425
00:20:37,650 --> 00:20:38,858
Oh! Question...
426
00:20:39,962 --> 00:20:41,619
Do you know how to get to...
427
00:20:41,723 --> 00:20:42,723
Bell Lake from here?
428
00:20:43,034 --> 00:20:44,519
Is that where you're headed?
429
00:20:45,554 --> 00:20:47,107
Yes sir.
430
00:20:47,211 --> 00:20:50,007
You know, that old campsite is
closed down for the off season.
431
00:20:50,110 --> 00:20:51,215
Ooh... We're
not going to...
432
00:20:51,319 --> 00:20:53,217
- We have a Winnebago.
- Yeah.
433
00:20:53,321 --> 00:20:54,080
(Both chuckle)
434
00:20:54,183 --> 00:20:56,772
Well, hear the warnings kids...
435
00:20:56,876 --> 00:20:58,705
Don't do anything stupid.
436
00:20:58,809 --> 00:21:00,362
You could end up in jail...
437
00:21:01,294 --> 00:21:02,294
Or worse.
438
00:21:03,089 --> 00:21:04,746
What kind
of... Warnings?
439
00:21:04,849 --> 00:21:07,576
Like... Don't feed
the alligators?
440
00:21:07,680 --> 00:21:08,750
(Both chuckle)
441
00:21:08,853 --> 00:21:10,061
Just don't go there.
442
00:21:10,959 --> 00:21:13,306
Find somewhere
else. Okay?
443
00:21:13,893 --> 00:21:15,757
They're not gonna
listen to you Eugene.
444
00:21:15,860 --> 00:21:17,137
They never do.
445
00:21:17,621 --> 00:21:18,794
Why can't we go there?
446
00:21:19,208 --> 00:21:20,900
You don't want to find out.
447
00:21:21,349 --> 00:21:23,627
Yeah we do... That's
why we're going.
448
00:21:23,903 --> 00:21:25,180
Everyone...
449
00:21:25,870 --> 00:21:27,734
Who comes out this way...
450
00:21:27,838 --> 00:21:31,082
Only comes out
to ring... The bell.
451
00:21:31,186 --> 00:21:32,670
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
452
00:21:32,774 --> 00:21:33,982
What bell?
453
00:21:36,812 --> 00:21:38,814
(Eugene chuckles)
454
00:21:38,918 --> 00:21:40,954
Look on your faces!
455
00:21:41,058 --> 00:21:42,715
You look scared shitless.
456
00:21:42,818 --> 00:21:44,510
(Eugene chuckles)
457
00:21:44,613 --> 00:21:47,093
Kids ring the bell... Don't ring
the bell. Nobody'll ever know.
458
00:21:47,133 --> 00:21:49,722
(Gabriel and Matthew chuckle)
459
00:21:49,825 --> 00:21:52,034
IT'S NOT A GOD
DAMN JOKE!!!
460
00:21:52,138 --> 00:21:53,277
- Okay.
- Okay.
461
00:21:53,381 --> 00:21:54,381
Thanks.
462
00:21:55,175 --> 00:21:56,211
Sorry, excuse me.
463
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
Um...
464
00:21:58,869 --> 00:22:00,284
How much?
465
00:22:00,388 --> 00:22:03,183
Do you want some
gas with your snacks?
466
00:22:04,633 --> 00:22:05,633
Gas snacks.
467
00:22:05,703 --> 00:22:06,749
(Gabriel and Matthew chuckle)
468
00:22:06,773 --> 00:22:08,050
Disgusting.
469
00:22:08,154 --> 00:22:10,156
(Gabriel and Matthew chuckle)
470
00:22:11,882 --> 00:22:14,436
Oh... Yes,
please on the gas.
471
00:22:15,230 --> 00:22:17,163
(Sounds of handling the money)
472
00:22:17,266 --> 00:22:20,339
(Sounds of grabbing the snacks)
473
00:22:22,651 --> 00:22:23,894
Oh!!!
474
00:22:23,997 --> 00:22:25,689
Ha! Ha! Yeah!!
475
00:22:25,792 --> 00:22:27,276
You win.
476
00:22:27,863 --> 00:22:30,487
♪ (Music in the background) ♪
477
00:22:33,075 --> 00:22:34,214
On the house ranger.
478
00:22:36,216 --> 00:22:37,528
You kids have a nice day.
479
00:22:37,839 --> 00:22:38,839
Jody...
480
00:22:38,978 --> 00:22:40,082
I'll see you tomorrow.
481
00:22:42,050 --> 00:22:43,534
He's real! You
know Eugene?
482
00:22:44,673 --> 00:22:47,400
Too many people go
missing for you not to notice.
483
00:22:48,436 --> 00:22:49,436
Jody...
484
00:22:49,816 --> 00:22:50,816
Come on!
485
00:22:50,886 --> 00:22:52,163
Is he...
486
00:22:52,440 --> 00:22:53,648
Is he real?
487
00:22:54,303 --> 00:22:56,236
Other than a hundred
year old rumor...
488
00:22:57,099 --> 00:22:58,515
All that training...
489
00:22:58,998 --> 00:23:00,448
And this, my life...
490
00:23:01,345 --> 00:23:04,521
Chasing off stupid kids
from shitty campsites...
491
00:23:05,936 --> 00:23:07,386
What kind of legacy is that?
492
00:23:11,148 --> 00:23:13,633
Um... Yeah! Veggies...
493
00:23:13,737 --> 00:23:14,910
(Suspense sound)
494
00:23:15,014 --> 00:23:16,636
Ain't no joke!!
495
00:23:16,912 --> 00:23:18,224
Hank is ruthless.
496
00:23:19,501 --> 00:23:21,192
He will kill you.
497
00:23:22,262 --> 00:23:24,610
People go missing from
here all the time boy!!!
498
00:23:26,266 --> 00:23:27,820
Why can't they just arrest him?
499
00:23:28,268 --> 00:23:31,202
You can't arrest a ghost kid.
500
00:23:31,962 --> 00:23:33,550
He's the unseen.
501
00:23:34,240 --> 00:23:36,069
The giant of a man...
502
00:23:36,691 --> 00:23:37,692
Gnarly teeth...
503
00:23:38,520 --> 00:23:40,211
Bloodshot eyes...
504
00:23:41,074 --> 00:23:42,800
He was a satanic priest...
505
00:23:43,352 --> 00:23:46,079
That sacrificed
virgins to the devil.
506
00:23:49,669 --> 00:23:52,292
He eats souls...
507
00:23:53,017 --> 00:23:55,572
AND SHITS BLOOD!!!!
508
00:23:56,504 --> 00:23:57,194
Okay...
509
00:23:57,297 --> 00:23:57,746
- Thank you...
- Thank you.
510
00:23:57,850 --> 00:23:58,850
Thank you.
511
00:24:00,024 --> 00:24:01,024
Yo! Yo! Yo!
512
00:24:01,094 --> 00:24:02,134
Did she say he shits blood?
513
00:24:02,199 --> 00:24:03,338
That sounds painful.
514
00:24:03,442 --> 00:24:04,891
He needs to get that
checked by a Dr.
515
00:24:04,995 --> 00:24:06,721
It's 'cause Hank
is so pissed off!!
516
00:24:06,824 --> 00:24:07,584
- Yeah!!
- Yeah!!
517
00:24:07,687 --> 00:24:10,690
(Both chuckle)
518
00:24:11,346 --> 00:24:13,003
Holy shit! That
was creepy!!
519
00:24:13,106 --> 00:24:15,326
Okay! I thought for sure you guys
were getting murdered in there.
520
00:24:15,350 --> 00:24:16,350
What did the cops say?
521
00:24:16,385 --> 00:24:17,665
Apparently there's
a ghost man...
522
00:24:17,766 --> 00:24:20,493
- Who shits blood...
- And sacrifices virgins.
523
00:24:20,597 --> 00:24:21,425
See?
524
00:24:21,529 --> 00:24:22,782
- Yeah
- They know something's up.
525
00:24:22,806 --> 00:24:23,392
No! Ooh...
526
00:24:23,772 --> 00:24:24,772
It's just a gimmick.
527
00:24:25,256 --> 00:24:26,603
It's just like in New Mexico.
528
00:24:26,706 --> 00:24:28,363
People say there's
a UFO crash site...
529
00:24:28,467 --> 00:24:29,907
And the town backs
it up for tourism.
530
00:24:29,951 --> 00:24:31,711
Yeah.
531
00:24:31,815 --> 00:24:33,275
The thousands of people who flock
out to the middle of the woods to
532
00:24:33,299 --> 00:24:34,783
visit the burn
virgins of Bell Lake.
533
00:24:34,887 --> 00:24:36,544
That's the title of my new book!
534
00:24:36,647 --> 00:24:38,062
"“ The Burn Virgins
of Bell Lake"”.
535
00:24:38,615 --> 00:24:40,133
It'll be a coming-of-age story.
536
00:24:40,444 --> 00:24:42,135
A companion novel tear film.
537
00:24:42,826 --> 00:24:45,311
With a bell civilizing a
young woman's vagina?
538
00:24:45,414 --> 00:24:47,106
And all the men
stick to find it.
539
00:24:47,209 --> 00:24:48,348
- Ew!
- That's so good!!
540
00:24:48,832 --> 00:24:49,557
Okay!!!
541
00:24:49,660 --> 00:24:51,524
We're getting the
hell out of here.
542
00:24:51,800 --> 00:24:52,905
Okay! Buzz Kill.
543
00:24:53,008 --> 00:24:55,079
Okay Liam.
544
00:24:55,183 --> 00:24:56,322
Bell Lake!!
545
00:24:56,425 --> 00:24:58,945
To Bell Lake!!!
Woo!!! To Bell Lake!!
546
00:24:59,049 --> 00:25:00,706
(Sound of motor running)
547
00:25:02,604 --> 00:25:06,366
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
548
00:25:10,750 --> 00:25:12,476
(Sound of motor running)
549
00:25:12,580 --> 00:25:15,652
(Sounds of birds singing in the
background)
550
00:25:16,584 --> 00:25:20,139
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
551
00:25:22,831 --> 00:25:26,283
(Sound of motor running)
552
00:25:27,111 --> 00:25:30,390
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
553
00:25:34,049 --> 00:25:37,501
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
554
00:25:38,675 --> 00:25:42,679
♪ (Birds singing in the
background) ♪
555
00:25:47,131 --> 00:25:50,583
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
556
00:25:58,211 --> 00:25:59,730
We're here!!!
557
00:26:00,075 --> 00:26:00,904
Matthew!
558
00:26:01,007 --> 00:26:01,594
Camera!
559
00:26:01,698 --> 00:26:02,699
Got it.
560
00:26:04,597 --> 00:26:06,288
Ooh!!
561
00:26:07,324 --> 00:26:08,567
Liam, come on!!
562
00:26:08,981 --> 00:26:09,982
Here.
563
00:26:10,396 --> 00:26:12,294
- Don't bust my laptop!
- Sorry.
564
00:26:13,710 --> 00:26:14,710
Okay...
565
00:26:20,199 --> 00:26:21,580
I'm going to get high.
566
00:26:26,032 --> 00:26:27,620
Wow!
567
00:26:27,724 --> 00:26:29,391
You're hosting a documentary,
not filming a TikTok.
568
00:26:29,415 --> 00:26:31,175
Oh My God! Do you
want me to change?
569
00:26:31,279 --> 00:26:32,279
It's fine!
570
00:26:32,798 --> 00:26:33,798
Okay!
571
00:26:34,420 --> 00:26:36,020
I want genuine first
reactions, let's go!
572
00:26:36,767 --> 00:26:39,045
According to my
research, there's a bell here
573
00:26:39,149 --> 00:26:40,333
which is where the
lake gets its name.
574
00:26:40,357 --> 00:26:41,876
Some blogs, they write too
575
00:26:41,979 --> 00:26:45,017
that the bell is cursed along
with all of those that ring it.
576
00:26:45,327 --> 00:26:46,605
It should be somewhere...
577
00:26:47,329 --> 00:26:48,329
This way!
578
00:26:48,365 --> 00:26:51,610
(Sounds of firm steps)
579
00:26:55,165 --> 00:26:58,478
In 1876, a farmhand
named Hank...
580
00:26:58,582 --> 00:27:00,446
Sacrificed 3 female virgins,
581
00:27:00,549 --> 00:27:03,311
by burning them alive,
on a wooden pyre.
582
00:27:03,622 --> 00:27:04,899
He did so in the hopes...
583
00:27:05,416 --> 00:27:07,626
Of opening a door to hell.
584
00:27:08,316 --> 00:27:09,628
Damn!!! That's crazy!!
585
00:27:10,111 --> 00:27:11,768
Wait a second...
586
00:27:11,871 --> 00:27:14,080
How did you know that
all the girls were virgins?
587
00:27:14,184 --> 00:27:16,048
Dude! It's 1876.
588
00:27:16,151 --> 00:27:17,187
Ha! Everyone
was a virgin.
589
00:27:17,290 --> 00:27:18,464
- Yeah.
- Cut!!
590
00:27:18,844 --> 00:27:19,292
Guys!
591
00:27:19,534 --> 00:27:20,846
You're ruining the take!
592
00:27:20,949 --> 00:27:21,949
Sorry.
593
00:27:22,641 --> 00:27:24,170
And for the record, it's terrible
that women were forced to
594
00:27:24,194 --> 00:27:25,885
suppress their
sexuality back then.
595
00:27:25,989 --> 00:27:28,312
Okay, maybe I didn't read far
enough into the script, but...
596
00:27:28,336 --> 00:27:30,614
What happened after
he killed the virgins?
597
00:27:30,718 --> 00:27:31,718
They don't know.
598
00:27:32,202 --> 00:27:33,755
Hank simply disappeared.
599
00:27:35,101 --> 00:27:37,286
The townspeople found the little
girls wrapped in white sheets,
600
00:27:37,310 --> 00:27:38,898
and placed in shallow graves.
601
00:27:39,727 --> 00:27:42,902
They deem this place an unholy
site, never to remove the bell...
602
00:27:43,178 --> 00:27:44,218
That Hank rang at midnight.
603
00:27:44,317 --> 00:27:45,836
Ha! Okay!
604
00:27:45,940 --> 00:27:48,287
So... Ring the bell at midnight,
and then what happens?
605
00:27:48,390 --> 00:27:50,427
He clearly didn't
open a gate to hell.
606
00:27:50,530 --> 00:27:51,808
That shit doesn't just happen.
607
00:27:52,118 --> 00:27:53,257
Right?
608
00:27:53,361 --> 00:27:54,431
Ooh, okay...
609
00:27:54,534 --> 00:27:56,467
So, so they built an
entire campground...
610
00:27:56,571 --> 00:27:58,711
On an ancient
satanic sacrificial site...
611
00:27:58,815 --> 00:27:59,919
Apparently, yeah.
612
00:28:00,023 --> 00:28:01,541
Fuckin' white
people! Bro!
613
00:28:01,645 --> 00:28:03,958
- Ha! Ha! Ha! Ha!
- Seriously.
614
00:28:04,061 --> 00:28:05,061
Aah... Ugh!!
615
00:28:06,270 --> 00:28:07,133
Hey mom!
616
00:28:07,237 --> 00:28:08,237
I made it.
617
00:28:08,272 --> 00:28:09,722
I asked around town,
618
00:28:09,826 --> 00:28:11,724
and so far, no one's
seen Gary yet...
619
00:28:11,828 --> 00:28:14,658
So for all I know he just
went camping with Nadine.
620
00:28:15,417 --> 00:28:17,178
Ooh... There
are people here,
621
00:28:17,281 --> 00:28:18,601
so there's nothing
to worry about.
622
00:28:18,697 --> 00:28:19,318
I am safe.
623
00:28:19,421 --> 00:28:20,319
(Abrupt sound)
624
00:28:20,422 --> 00:28:21,492
- Oh! Oh shit!
- Sorry!
625
00:28:21,596 --> 00:28:23,194
Oh, what are you
doing? Why aren't you...
626
00:28:23,218 --> 00:28:24,333
Why aren't you
with your friends?
627
00:28:24,357 --> 00:28:26,083
Or, I mean, your
brother's friends?
628
00:28:26,187 --> 00:28:28,085
Ah, ha!
629
00:28:28,189 --> 00:28:29,189
Um...
630
00:28:31,261 --> 00:28:32,780
Maybe I'm just like really...
631
00:28:32,883 --> 00:28:33,884
High, or something.
632
00:28:34,713 --> 00:28:35,713
But, ah...
633
00:28:37,405 --> 00:28:39,890
I got a really bad
feeling about this place.
634
00:28:41,443 --> 00:28:42,721
I don't want to be here.
635
00:28:45,447 --> 00:28:47,598
Also, I'm so sorry!! Did I
interrupt your phone call? I...
636
00:28:47,622 --> 00:28:49,393
Oh, no... I was just leaving
my mom a voice mail.
637
00:28:49,417 --> 00:28:51,177
Oh, okay.
638
00:28:51,626 --> 00:28:53,732
Was it... Was it
about your brother?
639
00:28:56,424 --> 00:28:57,770
Did... Did
you find him?
640
00:29:00,980 --> 00:29:01,980
Okay.
641
00:29:04,121 --> 00:29:05,536
Are... Are you
guys close?
642
00:29:05,640 --> 00:29:07,711
Umm... Not
particularly.
643
00:29:07,815 --> 00:29:10,024
Kind of started acting
out over on my...
644
00:29:11,025 --> 00:29:14,062
I mean he just... Kind
of started dating this girl.
645
00:29:14,166 --> 00:29:15,823
She's a bit of a wildcard.
646
00:29:15,926 --> 00:29:18,998
They're doing... Dare
devil shit together, road trips.
647
00:29:19,102 --> 00:29:19,585
This is...
648
00:29:19,688 --> 00:29:20,862
Right up their alley.
649
00:29:22,484 --> 00:29:23,554
Anyway...
Aah...
650
00:29:23,658 --> 00:29:25,660
I'm gonna get going,
before it gets dark...
651
00:29:25,764 --> 00:29:28,042
But, ahh... I'm sure I'll
see you in the woods!!
652
00:29:28,283 --> 00:29:29,283
Oh!!!
653
00:29:30,285 --> 00:29:31,700
Where are you...
Aah... Staying?
654
00:29:31,804 --> 00:29:33,264
Or used to stand somewhere
safer? Or are you...
655
00:29:33,288 --> 00:29:34,980
Or are you...?
656
00:29:35,083 --> 00:29:36,083
Tent.
657
00:29:36,119 --> 00:29:37,119
Tent!
658
00:29:37,154 --> 00:29:38,154
Got it.
659
00:29:38,293 --> 00:29:39,570
Umm...
660
00:29:42,263 --> 00:29:43,643
You know... If
you need anything,
661
00:29:43,747 --> 00:29:44,610
I mean, like a
place to stay... Or
662
00:29:44,713 --> 00:29:45,913
I'm gonna stop you right there.
663
00:29:45,956 --> 00:29:47,820
You're really
sweet, but I'm just...
664
00:29:47,924 --> 00:29:49,926
I'm not really...
Into... Aah...
665
00:29:50,029 --> 00:29:50,719
Stoners.
666
00:29:50,823 --> 00:29:51,823
Dick.
667
00:29:56,104 --> 00:29:56,760
Got it.
668
00:29:56,864 --> 00:29:58,064
Thanks though, super flattered.
669
00:29:58,141 --> 00:29:59,141
Yeah.
670
00:30:00,246 --> 00:30:01,144
Yeah, if you...
671
00:30:01,247 --> 00:30:02,707
But, but the offer
still stands, if you...
672
00:30:02,731 --> 00:30:04,803
need anything, or
you want to come...
673
00:30:07,357 --> 00:30:08,357
Hang out! I
don't know.
674
00:30:09,186 --> 00:30:11,223
Um, the last Winnebago
on the left, if you need...
675
00:30:11,499 --> 00:30:12,499
Anything.
676
00:30:12,534 --> 00:30:13,397
Aah, ha, ha...
677
00:30:13,501 --> 00:30:14,743
Okay, sounds good.
678
00:30:15,192 --> 00:30:16,192
See you around Liam!
679
00:30:16,331 --> 00:30:17,539
Okay, bye.
680
00:30:19,369 --> 00:30:21,647
Pffff....
681
00:30:24,857 --> 00:30:28,102
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
682
00:30:37,559 --> 00:30:41,011
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
683
00:30:47,949 --> 00:30:51,711
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
684
00:31:02,412 --> 00:31:05,864
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
685
00:31:12,940 --> 00:31:16,702
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
686
00:31:18,324 --> 00:31:19,567
Uh
687
00:31:20,637 --> 00:31:22,501
Alright... What
do you think?
688
00:31:22,604 --> 00:31:23,226
I love it.
689
00:31:23,329 --> 00:31:25,849
(Megan chuckles)
690
00:31:27,264 --> 00:31:28,679
Oooh, sexy!
691
00:31:30,854 --> 00:31:31,855
Fuck me.
692
00:31:36,066 --> 00:31:37,066
Mmm...
693
00:31:38,034 --> 00:31:39,587
Mmmm... Ahh.
694
00:31:41,692 --> 00:31:43,177
(Sounds of a bug moving)
695
00:31:43,280 --> 00:31:45,317
- Oh my God!!!
- Aah shit!!!
696
00:31:45,420 --> 00:31:47,491
(Gabriel and Megan screaming out
loud)
697
00:31:47,595 --> 00:31:48,907
No! No! No!
No! No! No!
698
00:31:50,253 --> 00:31:51,253
Ohhh!!!
699
00:31:51,426 --> 00:31:52,703
Ughh!!!
700
00:31:52,807 --> 00:31:53,359
Wait! Where
are you going?
701
00:31:53,463 --> 00:31:54,809
Wiggle walk!
702
00:31:54,913 --> 00:31:56,121
Oh my God!
It's over here!
703
00:31:59,538 --> 00:32:00,815
Yeh! Yeh... Eh!
704
00:32:01,091 --> 00:32:02,092
Take it off!
705
00:32:02,644 --> 00:32:04,232
What's next, keep going!
706
00:32:04,336 --> 00:32:06,372
(Camera Low Battery Beep sounds)
707
00:32:06,476 --> 00:32:07,476
Ooh, shit! I think...
708
00:32:07,891 --> 00:32:09,582
I think my battery just died.
709
00:32:10,652 --> 00:32:12,689
Does anywhere in this
camp have electricity?
710
00:32:12,792 --> 00:32:15,243
Oh... I don't even know if
it's operational anymore.
711
00:32:15,347 --> 00:32:16,347
But it could be!
712
00:32:18,971 --> 00:32:21,353
Hey! Did you see Liam's
face when we got here?
713
00:32:21,456 --> 00:32:22,561
Yeah?
714
00:32:22,664 --> 00:32:23,814
You should probably
go talk to him.
715
00:32:23,838 --> 00:32:24,873
I have talked to him.
716
00:32:24,977 --> 00:32:26,082
No, you've bullied him.
717
00:32:26,185 --> 00:32:27,255
I do not bully him!
718
00:32:28,256 --> 00:32:29,256
Okay.
719
00:32:29,602 --> 00:32:31,846
You've teased him...
Excessively then?
720
00:32:33,123 --> 00:32:34,123
Come on...
721
00:32:34,400 --> 00:32:36,816
You don't want him to feel
like you're using him.
722
00:32:39,440 --> 00:32:40,440
You're right.
723
00:32:43,892 --> 00:32:44,997
Aah...
724
00:32:45,825 --> 00:32:47,827
Your stomach still hurting you?
725
00:32:47,931 --> 00:32:49,001
Maybe.
726
00:32:49,105 --> 00:32:51,521
I told you not to eat
the gas station Sushi.
727
00:32:51,624 --> 00:32:52,625
I know you did.
728
00:32:55,904 --> 00:32:59,115
Is there a, ahh...
Bathroom nearby?
729
00:33:00,116 --> 00:33:02,014
Yeah, I saw one
across the campsite...
730
00:33:02,739 --> 00:33:03,982
You big baby.
731
00:33:05,293 --> 00:33:06,432
- Oooh!!!
- Aah!!!
732
00:33:06,536 --> 00:33:07,709
(Holly chuckles)
733
00:33:10,919 --> 00:33:14,751
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
734
00:33:14,854 --> 00:33:19,790
(Spooky voice slowly expresses:)
Don't ring the bell.
735
00:33:23,587 --> 00:33:27,039
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
736
00:33:27,143 --> 00:33:29,110
Aaah.
737
00:33:29,421 --> 00:33:32,631
(Sound of crickets)
738
00:33:32,734 --> 00:33:36,048
(Sound of footsteps approaching)
739
00:33:36,428 --> 00:33:37,877
What's the matter little bro?
740
00:33:39,327 --> 00:33:40,327
You... Uh...
741
00:33:40,846 --> 00:33:42,158
Still scared of the dark?
742
00:33:45,264 --> 00:33:48,992
♪ (Music playing in the
background) ♪
743
00:33:52,996 --> 00:33:54,239
I know this isn't your thing.
744
00:33:56,482 --> 00:33:57,690
You...
745
00:33:57,794 --> 00:34:00,038
Probably think this
whole ghost haunt is...
746
00:34:01,729 --> 00:34:02,730
"“Childish" ”.
747
00:34:03,524 --> 00:34:04,525
But...
748
00:34:05,112 --> 00:34:06,561
Maybe try to
think of it, is a...
749
00:34:06,665 --> 00:34:08,046
Bonding experience.
750
00:34:09,702 --> 00:34:10,427
Bonding experience?
751
00:34:10,531 --> 00:34:11,808
Yeah.
752
00:34:11,911 --> 00:34:13,258
Like when you hid under my bed
753
00:34:13,361 --> 00:34:15,432
until the covers went off
me bonding experience?
754
00:34:15,536 --> 00:34:17,676
Ha! Ha! We were kids!
755
00:34:17,779 --> 00:34:19,747
I was just trying
to have fun! I was...
756
00:34:19,850 --> 00:34:21,887
Trying to get a rise out of you.
757
00:34:23,130 --> 00:34:25,270
Ah... You have always
been a scaredy cat.
758
00:34:32,484 --> 00:34:33,484
Look...
759
00:34:34,762 --> 00:34:37,903
I know that we haven't
been particularly close.
760
00:34:39,767 --> 00:34:40,906
Especially recently.
761
00:34:43,046 --> 00:34:44,047
And...
762
00:34:46,670 --> 00:34:48,293
Maybe I rag on you too much.
763
00:34:51,158 --> 00:34:52,158
I'm sorry.
764
00:34:55,990 --> 00:34:58,820
But we have this
Winnebago to co-parent, so...
765
00:34:59,752 --> 00:35:01,892
We should probably
find a way to get along.
766
00:35:11,454 --> 00:35:12,454
A must...
767
00:35:14,526 --> 00:35:15,526
For the baby.
768
00:35:16,183 --> 00:35:17,460
- For the baby!
- For the baby!
769
00:35:17,563 --> 00:35:18,944
(Liam laughs)
770
00:35:19,047 --> 00:35:20,463
Alright let's get out of here.
771
00:35:20,566 --> 00:35:23,328
Gabe's firing up the grill,
and I got the munchies.
772
00:35:24,605 --> 00:35:25,605
Oh shit.
773
00:35:25,675 --> 00:35:26,917
(They both chuckle)
774
00:35:27,021 --> 00:35:29,196
Dick!!!
Ha! Ha!
775
00:35:29,299 --> 00:35:32,440
(Sounds of crickets)
776
00:35:37,238 --> 00:35:40,448
(Sounds of tearing a bag of
snacks can be heard)
777
00:35:50,148 --> 00:35:53,979
(Sounds of people having fun
somewhere can be heard)
778
00:35:54,082 --> 00:35:55,705
- Yeah!
- No, no, no, no!
779
00:35:55,808 --> 00:35:58,501
We only have like 10 minutes
until the bell... You can't leave.
780
00:35:58,604 --> 00:36:01,055
- Okay, it'll take like...
- No! I know you guys!
781
00:36:01,159 --> 00:36:02,367
All I need is the same hat...
782
00:36:02,470 --> 00:36:04,679
- Ha! Ha! Ha! Ha!
- Oh my God!
783
00:36:04,783 --> 00:36:06,785
A 1 to 10.
784
00:36:06,888 --> 00:36:08,511
All we need is 10 minutes.
785
00:36:08,614 --> 00:36:11,272
- All I need is, all I need is more...
- We do need 10 minutes!
786
00:36:11,376 --> 00:36:13,619
- Ha! Ha!
- Ha! Ha! Ha! Ha!
787
00:36:13,723 --> 00:36:15,897
(Sound of closing the tent can
be heard)
788
00:36:16,001 --> 00:36:19,694
♪ (Hard Rock music can be heard)
♪
789
00:36:20,730 --> 00:36:23,319
Ummm... Look, it
smells amazing Gabe!
790
00:36:23,422 --> 00:36:24,742
Oh! Remember,
no butter on mine.
791
00:36:24,768 --> 00:36:25,768
I know...
792
00:36:25,907 --> 00:36:26,598
I gotcha.
793
00:36:26,701 --> 00:36:27,909
You guys...
794
00:36:28,013 --> 00:36:30,326
There was a T-Rex size
roach in our tent earlier...
795
00:36:30,429 --> 00:36:31,429
In our tent!
796
00:36:31,810 --> 00:36:32,845
And Gabriel...
797
00:36:32,949 --> 00:36:33,708
Wouldn't do anything about it.
798
00:36:33,812 --> 00:36:35,193
Oh... Don't
shame me like that!
799
00:36:35,296 --> 00:36:36,090
Shut up!
800
00:36:36,194 --> 00:36:37,643
Why don't you
just kill it yourself?
801
00:36:37,747 --> 00:36:39,307
You need a man to
do everything for you?
802
00:36:39,369 --> 00:36:39,680
Holly...
803
00:36:39,783 --> 00:36:41,060
I'm a vegan.
804
00:36:41,164 --> 00:36:43,028
Okay? I would never
harm a living thing.
805
00:36:44,616 --> 00:36:45,686
5 minutes to midnight.
806
00:36:46,169 --> 00:36:47,205
Who's ringing the bell?
807
00:36:48,240 --> 00:36:48,827
Yeah!
808
00:36:48,930 --> 00:36:49,930
I'll watch!
809
00:36:50,553 --> 00:36:52,116
I don't want some satanic
priest rolling up on me.
810
00:36:52,140 --> 00:36:53,970
You know, it could be 7 virgins.
811
00:36:54,073 --> 00:36:56,628
You know Gabe? It
could be 7 satanic priests.
812
00:36:56,731 --> 00:36:57,456
- Why!?
- Ha! Ha! Ha!
813
00:36:57,560 --> 00:36:58,768
I don't know.
814
00:36:58,871 --> 00:37:00,873
- Why!?
- Ha! Ha! Ha! Ha!
815
00:37:00,977 --> 00:37:02,220
Ah, ha! Ha! Ha.
816
00:37:02,323 --> 00:37:04,360
Hey! I actually
think I'm going to...
817
00:37:04,463 --> 00:37:05,463
Ahh... Call it a night.
818
00:37:06,085 --> 00:37:07,190
Why? You
will miss it.
819
00:37:07,294 --> 00:37:08,985
Yeah! No! I
just, umm...
820
00:37:09,088 --> 00:37:10,297
Yeah! - It's, it's
just a bell.
821
00:37:10,400 --> 00:37:11,746
I, um... Appreciate it.
822
00:37:12,126 --> 00:37:12,644
I'll see you guys after.
823
00:37:12,920 --> 00:37:14,162
What...?
824
00:37:14,542 --> 00:37:15,612
Prank...?
825
00:37:15,716 --> 00:37:17,096
It's okay!!
Have fun!!
826
00:37:17,580 --> 00:37:18,580
Seriously!!
827
00:37:20,307 --> 00:37:21,342
Let's go.
828
00:37:21,446 --> 00:37:22,516
Matthew!
Get to work.
829
00:37:22,619 --> 00:37:23,827
Whatever you say.
830
00:37:23,931 --> 00:37:25,139
Come on!
831
00:37:25,243 --> 00:37:26,899
Okay!! Okay!!
Can we only eat first?
832
00:37:27,003 --> 00:37:29,143
- That's a NO.
- Okay! Okay! Ooh... Alright!
833
00:37:29,247 --> 00:37:30,972
- Let's go!
- Yeah.
834
00:37:31,076 --> 00:37:31,766
Let's not miss it!!
835
00:37:31,870 --> 00:37:33,458
It sucks!
836
00:37:33,561 --> 00:37:35,460
Okay! Okay! We
don't have to run guys!!
837
00:37:36,150 --> 00:37:38,152
(Sound of crickets can be heard)
838
00:37:38,773 --> 00:37:39,912
Ugh...
839
00:37:40,016 --> 00:37:42,225
(Brittany sniffs)
840
00:37:42,329 --> 00:37:44,400
Mmm... Ooh.
841
00:37:45,642 --> 00:37:49,267
♪ (Music plays while Brittany
wears her earphones) ♪
842
00:37:50,509 --> 00:37:52,442
Ooh.
843
00:38:01,002 --> 00:38:04,489
(Intriguing sounds)
844
00:38:05,835 --> 00:38:06,835
Okay guys...
845
00:38:06,870 --> 00:38:08,389
In like 30 seconds.
846
00:38:09,217 --> 00:38:12,980
- Eeh!!!
- Uufff!!!
847
00:38:14,257 --> 00:38:16,984
And! Here we are, just
before midnight, at Bell Lake.
848
00:38:17,087 --> 00:38:19,987
Our brave director is going to do
the honors, and we're just dying...
849
00:38:20,090 --> 00:38:21,506
To see what happens!?
850
00:38:21,989 --> 00:38:22,817
I'm so scared!
851
00:38:22,921 --> 00:38:24,474
Oooh! Don't hang on me!
852
00:38:24,578 --> 00:38:26,752
I'm gonna run as fast as
I can if a ghost shows up!
853
00:38:26,856 --> 00:38:27,891
- Babe.
- You kidding!?
854
00:38:27,995 --> 00:38:30,377
- Let's go!!!!
- Woooo!!!!
855
00:38:30,480 --> 00:38:32,724
- Here we go!!!
- Wooo!!!!
856
00:38:32,827 --> 00:38:34,312
Don't run!
857
00:38:34,864 --> 00:38:35,864
Come on!!!!
858
00:38:35,899 --> 00:38:37,970
- Woo!!!! Wooo!!!!
- Wooo!!!!
859
00:38:39,109 --> 00:38:42,320
♪ (Music plays while Liam wears
his earphones) ♪
860
00:38:47,014 --> 00:38:48,843
(Intriguing sounds)
861
00:38:48,947 --> 00:38:50,017
Here we go!
862
00:38:50,120 --> 00:38:51,329
Come on!
Let's do it!
863
00:38:51,432 --> 00:38:54,746
- Woo!!!! Wooo!!!!
- Wooo!!!!
864
00:38:54,849 --> 00:38:56,334
Let's go!!!!
865
00:38:56,851 --> 00:38:59,820
(The bell rings).
866
00:38:59,923 --> 00:39:02,167
Aah! Aah.
867
00:39:05,964 --> 00:39:08,207
Oookay?
868
00:39:09,416 --> 00:39:11,694
Hmm.
869
00:39:12,108 --> 00:39:13,765
Shouldn't something
be happening?
870
00:39:13,868 --> 00:39:17,424
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
871
00:39:17,527 --> 00:39:21,497
♪ (Music can be heard while
Brittany listens to it) ♪
872
00:39:22,221 --> 00:39:23,326
I'm going to do it again!
873
00:39:23,430 --> 00:39:24,510
- Yeah! Yeah!
- Yeah! One more.
874
00:39:24,534 --> 00:39:26,467
Come on! Come
on!! Come on!!!
875
00:39:28,400 --> 00:39:30,126
(The bell rings for the 2nd
time).
876
00:39:30,229 --> 00:39:33,681
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
877
00:39:33,785 --> 00:39:38,548
♪ (Soft piano keys sound while
intriguing instrumentals play) ♪
878
00:39:39,135 --> 00:39:40,457
Oh my God! I can't
take it. One more time!
879
00:39:40,481 --> 00:39:43,415
- One more time!
- Make it big Holly! Come on!!!
880
00:39:43,519 --> 00:39:44,519
Okay!
881
00:39:44,589 --> 00:39:45,738
- All the muscles.
- Are you guys ready?
882
00:39:45,762 --> 00:39:46,280
Yep!
883
00:39:46,384 --> 00:39:46,936
I was born ready.
884
00:39:47,039 --> 00:39:49,041
(Matthew laughs)
885
00:39:49,904 --> 00:39:51,768
We're ready for you Hank.
886
00:39:52,286 --> 00:39:56,117
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
887
00:39:56,221 --> 00:39:59,397
(The bell rings for the 3rd
time).
888
00:39:59,983 --> 00:40:03,504
(Intriguing sounds)
889
00:40:05,023 --> 00:40:06,990
(Sound of opening a door)
890
00:40:07,094 --> 00:40:10,028
(Intriguing sounds)
891
00:40:10,131 --> 00:40:11,961
(A cricket can be heard in the
background)
892
00:40:12,064 --> 00:40:12,824
Ooohhh...
893
00:40:12,927 --> 00:40:14,377
What was that?
894
00:40:15,378 --> 00:40:17,415
Oookay...
895
00:40:18,726 --> 00:40:20,279
- Okay.
- Okay well.
896
00:40:21,729 --> 00:40:22,729
She's lame.
897
00:40:22,937 --> 00:40:24,974
Sooo...
898
00:40:25,077 --> 00:40:26,261
Babe! Come
on... Let's go eat.
899
00:40:26,285 --> 00:40:27,666
Maybe it just takes a second.
900
00:40:27,770 --> 00:40:28,564
No. Come on...
901
00:40:28,667 --> 00:40:29,219
Holly!
902
00:40:29,323 --> 00:40:30,151
Babe! Come on...
903
00:40:30,255 --> 00:40:31,601
Nothing's happening.
904
00:40:33,879 --> 00:40:35,847
(Matthew laughs)
905
00:40:36,917 --> 00:40:37,780
- Matthew! Wait!!
- Oh! Yeah! Sorry.
906
00:40:37,883 --> 00:40:39,126
Here...
907
00:40:39,851 --> 00:40:40,851
Okay.
908
00:40:42,267 --> 00:40:45,753
(Intriguing Music Instrumentals)
909
00:40:48,998 --> 00:40:52,001
(Intriguing sounds)
910
00:40:52,104 --> 00:40:55,073
(Footsteps can be heard nearby
Brittany's tent)
911
00:40:56,868 --> 00:41:00,354
(Intriguing Music Instrumentals)
912
00:41:04,289 --> 00:41:07,257
(Intriguing Music Instrumentals)
913
00:41:12,711 --> 00:41:15,783
And I don't even think
Hank is real, honestly.
914
00:41:15,887 --> 00:41:17,267
I don't know...
It's kinda cool.
915
00:41:19,131 --> 00:41:21,271
See, maybe you could
fix that in the posts.
916
00:41:21,375 --> 00:41:25,103
(Intriguing Music Instrumentals)
917
00:41:27,485 --> 00:41:30,867
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
918
00:41:30,971 --> 00:41:32,144
Nighty-night!!
919
00:41:32,248 --> 00:41:33,905
So don't let the bedbugs bite.
920
00:41:34,802 --> 00:41:37,391
- Or the roaches.
- Hey!!! Come on!!!
921
00:41:40,083 --> 00:41:41,360
Matthew!
922
00:41:41,809 --> 00:41:42,809
What's with you!?
923
00:41:43,397 --> 00:41:44,778
Nothing is gonna happen.
924
00:41:45,468 --> 00:41:46,469
I'm fine.
925
00:41:47,608 --> 00:41:49,714
I just... Mhhh...
926
00:41:50,300 --> 00:41:51,405
I kinda feel weird.
927
00:41:52,233 --> 00:41:54,166
I think it's the Sushi again.
928
00:41:54,753 --> 00:41:55,823
It's not the Sushi.
929
00:41:56,134 --> 00:41:57,135
Admit it...
930
00:41:57,653 --> 00:41:59,724
- You're scared.
- I'm not scared.
931
00:42:00,103 --> 00:42:01,657
(Intense shocking sound)
932
00:42:05,695 --> 00:42:06,695
What was that?
933
00:42:08,422 --> 00:42:10,424
Maybe it's
Hank... Ha! Ha!
934
00:42:12,219 --> 00:42:13,703
I HOPE IT IS HANK!!!
935
00:42:18,052 --> 00:42:22,194
I have to get creative, so this
footage doesn't feel so anticlimactic.
936
00:42:24,024 --> 00:42:25,301
Mmmm!!
937
00:42:25,404 --> 00:42:27,061
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
938
00:42:27,165 --> 00:42:27,993
Are you okay?
939
00:42:28,097 --> 00:42:28,753
(Holly sniffs)
940
00:42:28,856 --> 00:42:29,857
Yeah.
941
00:42:30,893 --> 00:42:31,893
Yeah, I just...
942
00:42:33,447 --> 00:42:35,553
I actually feel a
little weird... Too.
943
00:42:36,139 --> 00:42:37,139
But...
944
00:42:37,347 --> 00:42:38,728
You didn't have any Sushi.
945
00:42:42,456 --> 00:42:44,527
I'll meet you back in the tent.
946
00:42:46,460 --> 00:42:49,670
♪ (Intense Opera with vocals)
947
00:42:51,776 --> 00:42:52,776
Mmmm...
948
00:42:53,571 --> 00:42:54,641
Oohhh!
949
00:42:54,744 --> 00:42:57,436
Aaaah... Pffff.
950
00:42:58,127 --> 00:43:00,578
Aaahhh.
951
00:43:02,614 --> 00:43:03,857
Mmmm.
952
00:43:05,341 --> 00:43:08,620
Aaahhh... Ffffff.
953
00:43:09,241 --> 00:43:12,244
Pfffff... Aahhh.
954
00:43:12,935 --> 00:43:14,453
Mmmm.
955
00:43:15,593 --> 00:43:18,872
(Sound of water running down
from the faucet)
956
00:43:24,049 --> 00:43:28,088
♪ (Intense Opera music playing)
♪
957
00:43:28,191 --> 00:43:30,642
(Fist knocking on a door)
958
00:43:31,263 --> 00:43:33,749
(Fist knocking on a door)
959
00:43:40,341 --> 00:43:43,172
(Fist knocking on a door)
960
00:43:43,275 --> 00:43:46,244
♪ (Suspense Music Instrumentals)
♪
961
00:43:47,866 --> 00:43:48,866
Is everything okay?
962
00:43:51,456 --> 00:43:52,940
(Matthew knocking on door)
963
00:43:53,044 --> 00:43:53,907
Babe!?
964
00:43:54,010 --> 00:43:55,010
Let me in.
965
00:43:55,978 --> 00:43:56,978
What's going on?
966
00:43:58,221 --> 00:44:01,500
Holly locked herself in the bathroom,
and she won't open the door.
967
00:44:01,949 --> 00:44:02,950
- Here.
- Holly!?
968
00:44:04,193 --> 00:44:05,539
Babe! I'm coming in.
969
00:44:06,160 --> 00:44:07,437
Okay!?
970
00:44:10,993 --> 00:44:11,993
Uffff...
971
00:44:12,891 --> 00:44:13,891
Ah!
972
00:44:14,030 --> 00:44:15,411
Aahh!!
973
00:44:15,514 --> 00:44:19,001
(Sound of breaking the lock can
be heard)
974
00:44:19,104 --> 00:44:22,556
♪ (Suspense Music Instrumentals)
♪
975
00:44:23,730 --> 00:44:24,765
Holly!?
976
00:44:25,628 --> 00:44:28,631
♪ (Suspense Music Instrumentals)
♪
977
00:44:32,324 --> 00:44:36,018
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
978
00:44:36,121 --> 00:44:38,365
(Door squeaks)
979
00:44:50,860 --> 00:44:52,828
I feel funny.
980
00:44:56,348 --> 00:44:58,799
I really need to get
her to a hospital.
981
00:44:58,903 --> 00:45:00,535
Yeah... And how do you
expect us to do that?
982
00:45:00,559 --> 00:45:02,907
Just leave Megan
and Gabriel behind?
983
00:45:04,771 --> 00:45:05,771
Okay, hold on.
984
00:45:10,017 --> 00:45:10,846
Give me the keys.
985
00:45:10,949 --> 00:45:12,019
What!? Why!?!?
986
00:45:12,123 --> 00:45:13,583
Because, I'm
going to take her in...
987
00:45:13,607 --> 00:45:15,067
And then you go to the
others what happened.
988
00:45:15,091 --> 00:45:17,438
That's a terribleidea!!!
We should stick together!!
989
00:45:17,542 --> 00:45:22,167
(Sounds like in Holly's head there is
a mix of Matthew's and Liam's voices)
990
00:45:22,271 --> 00:45:24,549
Oooh!!!
991
00:45:24,652 --> 00:45:26,378
You shouldn't had rang the bell.
992
00:45:26,482 --> 00:45:27,725
What the hell!?
993
00:45:28,070 --> 00:45:29,070
Ooh!!!
994
00:45:30,279 --> 00:45:31,521
- GET OFF HER!!!
- Stop!!!
995
00:45:31,625 --> 00:45:33,454
You should'd eaten
the warnings girl.
996
00:45:34,145 --> 00:45:35,146
Ahh!!!
997
00:45:35,594 --> 00:45:37,527
(A cracking sound takes place)
998
00:45:37,631 --> 00:45:40,634
(Suspense instrumentals playing)
999
00:45:41,739 --> 00:45:44,776
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1000
00:45:45,259 --> 00:45:46,744
We gotta go...
Come on!!!
1001
00:45:46,847 --> 00:45:47,847
Oooh!!
1002
00:45:52,301 --> 00:45:56,029
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1003
00:45:57,547 --> 00:45:59,549
(Sounds of door slamming)
1004
00:45:59,653 --> 00:46:01,897
Barricade the door
with something!!!
1005
00:46:03,657 --> 00:46:06,004
Dude... did you
see her eyes?
1006
00:46:06,108 --> 00:46:08,351
I know you're really worried
about Holly right now!?
1007
00:46:08,455 --> 00:46:10,077
But I really need
you to focus!!!
1008
00:46:10,181 --> 00:46:12,079
Can you do
that!? Can you!?
1009
00:46:12,183 --> 00:46:13,701
Yeah... Yeah, I think.
1010
00:46:13,805 --> 00:46:16,739
Well then help me, because
I can't hold this on my own.
1011
00:46:16,843 --> 00:46:19,811
(Sound of a beep as if Matthew
was hearing it)
1012
00:46:20,122 --> 00:46:22,814
(Sounds of door slamming)
1013
00:46:25,575 --> 00:46:26,784
Matt!!! Oooh...
1014
00:46:28,889 --> 00:46:32,755
Liam... I... I think
you should go.
1015
00:46:33,273 --> 00:46:34,308
What are you...!?
1016
00:46:34,412 --> 00:46:37,587
Aah!! Eeh!!! LEAVE
US ALONE!!! STOP!!!
1017
00:46:37,691 --> 00:46:39,900
♪ (Suspense instrumentals
slowing the pace) ♪
1018
00:46:51,429 --> 00:46:52,913
I think he left.
1019
00:46:56,537 --> 00:47:00,265
♪ (Sounds of suspense increasing
the pace) ♪
1020
00:47:00,369 --> 00:47:02,474
Matt?
1021
00:47:06,168 --> 00:47:07,445
Matt!!
1022
00:47:14,038 --> 00:47:16,488
Wait... Are you okay?
1023
00:47:16,592 --> 00:47:19,560
♪ (Sounds of suspense increasing
the pace) ♪
1024
00:47:19,664 --> 00:47:21,666
(A cracking sound takes place)
1025
00:47:23,392 --> 00:47:26,809
(Matt continously grunts like a
beast)
1026
00:47:26,913 --> 00:47:28,673
Ring the bell!
1027
00:47:28,776 --> 00:47:31,987
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1028
00:47:32,815 --> 00:47:33,816
Aaah!
1029
00:47:34,334 --> 00:47:36,577
Mmm! Mmm!
1030
00:47:36,681 --> 00:47:38,407
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1031
00:47:38,510 --> 00:47:40,754
Aaah!!!
1032
00:47:40,858 --> 00:47:42,860
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1033
00:47:46,933 --> 00:47:49,659
(Sounds like the toilet piece
breaks)
1034
00:47:52,041 --> 00:47:54,595
(Matthew continously grunts with
a demon tone)
1035
00:47:54,699 --> 00:47:56,943
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1036
00:47:57,046 --> 00:47:59,600
(Matthew continously grunts with
a demon tone)
1037
00:47:59,704 --> 00:48:01,948
Aaaaaahhh!!!
1038
00:48:02,051 --> 00:48:05,020
(Matthew sporadically grunts
with a demon tone)
1039
00:48:05,123 --> 00:48:08,851
♪ (Sounds of suspense gradually
increasing) ♪
1040
00:48:15,064 --> 00:48:18,309
(Sound of blood running due to
the ax in Matt's head)
1041
00:48:18,412 --> 00:48:21,657
(Sound of splashing flesh after
the ax has been taken away)
1042
00:48:21,760 --> 00:48:23,624
(Sound of body when it falls)
1043
00:48:23,728 --> 00:48:27,214
♪ (Sounds of suspense going on)
♪
1044
00:48:38,363 --> 00:48:40,365
Mmmm...
1045
00:48:40,469 --> 00:48:41,332
What's going on?
1046
00:48:41,435 --> 00:48:43,713
Hmmm.
1047
00:48:43,817 --> 00:48:45,819
Hmm.
1048
00:48:46,406 --> 00:48:47,406
Do you hear something?
1049
00:48:48,166 --> 00:48:49,166
Oooh...
1050
00:48:51,135 --> 00:48:52,135
Ufff...
1051
00:48:53,482 --> 00:48:54,207
Oooh...
1052
00:48:54,310 --> 00:48:55,760
Aaah...
1053
00:48:55,863 --> 00:48:58,107
(Sound of a bip as if Gabriel
was hearing it)
1054
00:48:58,211 --> 00:48:59,937
What the fuck!?
1055
00:49:00,040 --> 00:49:02,974
♪ (Sounds of suspense going on)
♪
1056
00:49:04,838 --> 00:49:08,083
♪ (Intense Opera with vocals)
1057
00:49:12,087 --> 00:49:15,055
♪ (Sounds of suspense going on)
♪
1058
00:49:19,887 --> 00:49:23,029
♪ (Intense sounds of suspense)
1059
00:49:23,132 --> 00:49:24,133
Hey!!!
1060
00:49:24,237 --> 00:49:24,996
Hey!
1061
00:49:25,100 --> 00:49:25,548
Liam!!
1062
00:49:25,652 --> 00:49:27,240
Shut the fuck up!!!
1063
00:49:27,343 --> 00:49:28,482
- Liam...
- Shhh!!
1064
00:49:28,586 --> 00:49:29,414
Liam? Liam!?
1065
00:49:29,518 --> 00:49:31,002
- What are you running from?
- Aahh!
1066
00:49:31,106 --> 00:49:32,245
Shhh!!!
1067
00:49:32,348 --> 00:49:33,729
(Liam sounds suffocated)
1068
00:49:33,832 --> 00:49:35,110
Wait, what is going on!?
1069
00:49:35,213 --> 00:49:37,422
Shit! We have to go right
now! Do you understand?
1070
00:49:37,526 --> 00:49:38,848
Wait, wait, why?
What just happened?
1071
00:49:38,872 --> 00:49:41,081
It's, it's, it's
fucking... Demons!!!
1072
00:49:42,703 --> 00:49:44,602
And my brother
he... Um...
1073
00:49:46,293 --> 00:49:47,846
What? What!?
1074
00:49:48,537 --> 00:49:49,848
We have to go.
1075
00:49:50,711 --> 00:49:52,092
We have to go right now.
1076
00:49:52,610 --> 00:49:54,129
You understand?
1077
00:49:54,508 --> 00:49:56,234
We have to go, you
have to trust me!
1078
00:49:56,338 --> 00:49:57,373
Just come with me.
1079
00:49:57,477 --> 00:49:58,650
Please.
1080
00:49:58,754 --> 00:50:00,687
Wait, Liam... Where
are you taking me?
1081
00:50:00,790 --> 00:50:02,033
Just come on!!!
1082
00:50:03,793 --> 00:50:08,626
(Both sound suffocated)
1083
00:50:08,729 --> 00:50:10,938
Liam, can you please
explain to me in detail...?
1084
00:50:11,042 --> 00:50:12,630
What is going on?
What is happening!?!?
1085
00:50:12,733 --> 00:50:15,357
(Sound of unzipping the tent)
1086
00:50:15,460 --> 00:50:16,460
Hey Matthew!!
1087
00:50:18,360 --> 00:50:19,878
Holly?
1088
00:50:20,672 --> 00:50:22,157
You guys out here?
1089
00:50:23,261 --> 00:50:25,194
(Shocking sound)
1090
00:50:26,333 --> 00:50:27,472
Guys?
1091
00:50:27,576 --> 00:50:29,336
You rang the bell.
1092
00:50:33,996 --> 00:50:37,206
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1093
00:50:38,380 --> 00:50:40,451
Oooh!!!
1094
00:50:40,554 --> 00:50:43,764
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1095
00:50:43,868 --> 00:50:45,904
(Gabriel sounds like a demon)
1096
00:50:46,008 --> 00:50:48,010
Oooh!!! Ha! Ha! Ha!
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
1097
00:50:48,114 --> 00:50:49,839
Eeh!! Aaaahhh!!!
1098
00:50:49,943 --> 00:50:51,910
(A cracking sound takes place)
1099
00:50:52,014 --> 00:50:54,258
(Gabriel sounds suffocated)
1100
00:50:54,361 --> 00:50:58,055
(Megan continously grunts while
attacking Hank)
1101
00:51:00,298 --> 00:51:02,542
(Megan continously grunts while
attacking Hank)
1102
00:51:02,645 --> 00:51:04,164
Grrr!!! Grrr!!!
1103
00:51:04,613 --> 00:51:06,201
Aaaaah!!!!
1104
00:51:06,304 --> 00:51:08,893
(A solid punch can be heard, and
Megan's neck cracks after)
1105
00:51:08,996 --> 00:51:11,758
Gorrr!!!
Gorrr!!! Goarrr!!!
1106
00:51:11,861 --> 00:51:14,140
Hmmm!!! Hmmm!!!
1107
00:51:14,243 --> 00:51:16,176
Grrrr!!! Grrrr!!!
1108
00:51:17,453 --> 00:51:21,078
(Sounds of splashing flesh due
to the ax in Megan's head)
1109
00:51:23,010 --> 00:51:26,773
♪ (Soft instrumental music
plays) ♪
1110
00:51:32,951 --> 00:51:36,472
(Intriguing Music Instrumentals)
1111
00:51:36,748 --> 00:51:38,302
Shhhit!!! It's Gabriel.
1112
00:51:38,405 --> 00:51:41,374
(Knocks with fist on door)
1113
00:51:41,684 --> 00:51:43,997
(Knocks with fist on door)
1114
00:51:44,101 --> 00:51:45,205
Shhhhhhit!
1115
00:51:45,309 --> 00:51:45,964
Oh come on!!
1116
00:51:46,068 --> 00:51:47,932
What are they gonna do Liam?
1117
00:51:48,035 --> 00:51:48,864
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1118
00:51:48,967 --> 00:51:49,968
- Liam?
- Window!
1119
00:51:50,072 --> 00:51:51,418
Go to the
window! Go!!!
1120
00:51:51,522 --> 00:51:54,525
- Go! Hurry! Go! Go!
- I'm going!!! I'm going!!!
1121
00:51:54,628 --> 00:51:55,628
Go!!!
1122
00:51:56,043 --> 00:51:56,768
Oooh!!
1123
00:51:56,872 --> 00:51:58,425
Come on Liam!
1124
00:51:58,529 --> 00:51:59,649
(Brittany sounds suffocated)
1125
00:51:59,702 --> 00:52:00,738
Let's go!!!
1126
00:52:00,841 --> 00:52:01,946
♪ (Sounds of suspense)
1127
00:52:02,049 --> 00:52:04,017
(Phone screen cracking)
1128
00:52:04,121 --> 00:52:06,330
♪ (Macabre music playing)
1129
00:52:10,196 --> 00:52:13,302
(Brittany and Liam sound
suffocated)
1130
00:52:13,406 --> 00:52:15,925
Okay, say it's really
wrong, okay? I don't know...
1131
00:52:16,029 --> 00:52:17,455
But, but Gabe was
fine... Now, he's not...
1132
00:52:17,479 --> 00:52:19,964
And, and I saw
Matthew literally transform...
1133
00:52:20,067 --> 00:52:21,321
I don't know what
the fuck is going on!!
1134
00:52:21,345 --> 00:52:23,530
And, and Megan is sure as hell
not acting like a vegan!!!
1135
00:52:23,554 --> 00:52:26,350
Wait, wait, wait! Let's hide
inside. Let's hide inside.
1136
00:52:28,006 --> 00:52:31,562
Aahh... They rang the
bell... And then they changed.
1137
00:52:31,665 --> 00:52:32,770
Into what?
1138
00:52:33,736 --> 00:52:36,267
I don't know, they're here to see the
virgins' sacrifice, or something...
1139
00:52:36,291 --> 00:52:38,362
And then, and then
they became like...
1140
00:52:38,741 --> 00:52:39,604
Monsters.
1141
00:52:39,708 --> 00:52:40,708
(A door slams)
1142
00:52:40,778 --> 00:52:43,021
(Shocking suspense sound)
1143
00:52:43,815 --> 00:52:47,302
♪ (Sounds of suspense)
1144
00:52:49,545 --> 00:52:51,996
(Holly's neck cracks)
1145
00:52:52,790 --> 00:52:54,481
(Holly's neck cracks)
1146
00:52:54,585 --> 00:52:56,656
Aaaaaaaaaahhhhh...
1147
00:52:56,759 --> 00:52:58,382
(Holly sounds like a male demon)
1148
00:52:58,485 --> 00:53:00,349
Aaaaahhhhhh.
1149
00:53:01,661 --> 00:53:03,594
(Holly grunts like a demon)
1150
00:53:03,697 --> 00:53:04,457
- Oooh!!!
- Aaah!!!
1151
00:53:04,560 --> 00:53:06,493
Ooh!!
1152
00:53:06,597 --> 00:53:07,874
Ooh!!
1153
00:53:08,564 --> 00:53:10,290
- WOAHHH!!
- Aaah!!!
1154
00:53:15,433 --> 00:53:18,919
♪ (Sounds of suspense)
1155
00:53:20,714 --> 00:53:21,714
Eeh!!!
1156
00:53:25,685 --> 00:53:27,100
You killed my brother!!!
1157
00:53:40,769 --> 00:53:42,011
Who are you?
1158
00:53:42,667 --> 00:53:43,185
Hank.
1159
00:53:43,289 --> 00:53:43,496
Hank?
1160
00:53:43,599 --> 00:53:44,911
Hank!?
1161
00:53:45,014 --> 00:53:46,494
As the "“Don't
Ring the Bell 'Hank'"”?
1162
00:53:46,740 --> 00:53:47,431
Wow!
1163
00:53:47,534 --> 00:53:48,880
Okay?
1164
00:53:50,779 --> 00:53:52,367
You are human.
1165
00:53:52,470 --> 00:53:53,470
Huh?
1166
00:53:53,885 --> 00:53:55,093
As are you.
1167
00:53:55,197 --> 00:53:56,923
NO SHIT! WHAT THE
FUCK WAS THAT!?!?
1168
00:53:57,026 --> 00:53:58,856
That was a demon.
1169
00:54:00,409 --> 00:54:01,652
Holly is a demon?
1170
00:54:01,755 --> 00:54:02,756
No...
1171
00:54:03,205 --> 00:54:05,034
Holly died when
the demon took over.
1172
00:54:05,138 --> 00:54:07,002
Why is this happening to us!?
1173
00:54:07,105 --> 00:54:09,763
Why did it happen
to them? And not us?
1174
00:54:09,867 --> 00:54:11,282
Did you hear the bell?
1175
00:54:13,526 --> 00:54:14,768
No.
1176
00:54:15,044 --> 00:54:16,356
I slept with headphones on.
1177
00:54:16,460 --> 00:54:17,461
I did too.
1178
00:54:17,564 --> 00:54:18,565
Mystery solved.
1179
00:54:20,222 --> 00:54:21,913
You two lock
yourselves in the freezer...
1180
00:54:22,569 --> 00:54:24,882
I'll come back for you
after I've killed them all.
1181
00:54:26,124 --> 00:54:28,299
How many am I looking for again?
1182
00:54:30,577 --> 00:54:31,577
Uh, 4.
1183
00:54:33,822 --> 00:54:35,272
It's actually 2 now.
1184
00:54:37,653 --> 00:54:38,930
Holly, and Gabriel.
1185
00:54:40,311 --> 00:54:42,417
Wait! What if they
kill you first?
1186
00:54:43,590 --> 00:54:44,590
They won't.
1187
00:54:45,074 --> 00:54:48,837
♪ (Sounds of suspense)
1188
00:54:48,940 --> 00:54:50,942
Come on, let's go.
1189
00:54:55,602 --> 00:54:56,602
Are you cold?
1190
00:54:57,811 --> 00:54:59,296
Aahh!! Aahhh!!!
Aaaahhhh!!!!
1191
00:54:59,399 --> 00:55:01,746
I still don't understand
what's happening.
1192
00:55:01,850 --> 00:55:03,714
Aahh! Aaahhh!!
1193
00:55:03,817 --> 00:55:04,887
Demons.
1194
00:55:04,991 --> 00:55:06,406
Yeah! Okay! Demons.
1195
00:55:06,510 --> 00:55:08,108
Or we're supposed to do
is just like sit here and wait.
1196
00:55:08,132 --> 00:55:09,375
And when you will get help?
1197
00:55:09,478 --> 00:55:11,558
Well Gabriel crushed my phone.
Do, do you have yours?
1198
00:55:11,618 --> 00:55:14,380
Oh, yeah! But I haven't
had service since I got here.
1199
00:55:14,656 --> 00:55:16,382
Oh...
1200
00:55:16,485 --> 00:55:18,885
What about earlier? You left
a voicemail for your mom, right?
1201
00:55:19,833 --> 00:55:21,525
No, um...
1202
00:55:21,628 --> 00:55:24,321
It's gonna sound weird... I
don't really want to explain it.
1203
00:55:25,667 --> 00:55:26,667
Try me.
1204
00:55:28,532 --> 00:55:29,878
My brother and I...
1205
00:55:29,981 --> 00:55:32,743
Gary, who I'm out here looking
for, was raised by our single mom.
1206
00:55:32,846 --> 00:55:34,952
She was... The best!
1207
00:55:35,055 --> 00:55:36,781
♪ (Soft piano keys sound)
1208
00:55:36,885 --> 00:55:38,196
Was?
1209
00:55:39,336 --> 00:55:42,200
Aaa... Year ago,
She got into an accident...
1210
00:55:42,304 --> 00:55:43,754
That's why I don't
drive anymore.
1211
00:55:43,857 --> 00:55:44,996
I'm still wary of cars.
1212
00:55:45,100 --> 00:55:47,274
Anyway... I, aah...
1213
00:55:47,930 --> 00:55:51,037
I call her... Number still to...
1214
00:55:51,831 --> 00:55:55,213
Hear her voice on the voice-sign,
to leave her voice calls.
1215
00:55:55,317 --> 00:55:58,355
Um... It makes me feel
connected to her.
1216
00:56:00,011 --> 00:56:01,461
I get it.
1217
00:56:05,707 --> 00:56:09,573
Earlier I... Didn't get through...
I just sort of pretended.
1218
00:56:11,126 --> 00:56:14,750
I don't know, so I wouldn't feel so
alone in the... Fffucking woods!!!
1219
00:56:14,854 --> 00:56:16,027
Aaaahhh...
1220
00:56:18,133 --> 00:56:19,583
You're not alone anymore.
1221
00:56:23,966 --> 00:56:26,486
And I'm really sorry
about your brother.
1222
00:56:30,766 --> 00:56:32,009
Me too.
1223
00:56:32,112 --> 00:56:34,736
♪ (Soft piano keys sound)
1224
00:56:34,839 --> 00:56:36,116
He was really...
1225
00:56:38,153 --> 00:56:39,603
Doing an effort... On...
1226
00:56:41,018 --> 00:56:42,433
Bringing me on this trip.
1227
00:56:44,953 --> 00:56:46,610
Look, he was the...
1228
00:56:47,127 --> 00:56:48,439
Perfect child.
1229
00:56:49,371 --> 00:56:51,511
My parents, you
know, he had the...
1230
00:56:52,616 --> 00:56:53,616
Hair, the face, um...
1231
00:56:54,721 --> 00:56:55,721
Grades...
1232
00:56:59,899 --> 00:57:01,383
Um... I didn't...
1233
00:57:03,385 --> 00:57:04,179
Liam!
1234
00:57:04,282 --> 00:57:05,629
You've never
resented him before.
1235
00:57:10,081 --> 00:57:11,531
And now I wish I hadn't.
1236
00:57:16,191 --> 00:57:18,331
But that was a
member there anyway.
1237
00:57:18,435 --> 00:57:19,608
So...
1238
00:57:20,471 --> 00:57:21,921
Ooooh fuck!!
1239
00:57:22,024 --> 00:57:23,647
I'm so worried about Gary!!
1240
00:57:24,475 --> 00:57:26,384
And that bell is twice
something of the fucking deal.
1241
00:57:26,408 --> 00:57:29,238
He's been acting
since my mom died.
1242
00:57:32,966 --> 00:57:34,243
Hey...
1243
00:57:36,625 --> 00:57:38,972
I have a signal booster
in the Winnebago.
1244
00:57:39,801 --> 00:57:41,837
Hey! And you're just
remembering this now?
1245
00:57:41,941 --> 00:57:43,011
I am.
1246
00:57:43,114 --> 00:57:43,839
We should go.
1247
00:57:43,943 --> 00:57:44,944
Yeah! Let's go.
1248
00:57:45,047 --> 00:57:47,464
(Sound of unlocking the freezer)
1249
00:57:48,188 --> 00:57:51,675
(Intriguing sounds)
1250
00:57:55,161 --> 00:57:59,096
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
1251
00:58:04,239 --> 00:58:06,310
Okay Liam... Pick up
the pace a little, okay!?
1252
00:58:06,413 --> 00:58:08,692
- Come on!!!
- Oooh!!!
1253
00:58:10,487 --> 00:58:14,491
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
1254
00:58:18,564 --> 00:58:22,291
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
1255
00:58:23,154 --> 00:58:25,640
(Spooky sounds)
1256
00:58:28,021 --> 00:58:30,299
Daddy, help me.
1257
00:58:30,403 --> 00:58:33,371
- Aaahhh!!!
- Aaah!
1258
00:58:33,475 --> 00:58:37,203
(Voices of demons can be
listened)
1259
00:58:38,411 --> 00:58:41,621
(Hank's breathing increases its
pace)
1260
00:58:48,559 --> 00:58:51,804
(Brittany and Liam sound
suffocated)
1261
00:58:56,084 --> 00:58:56,774
Okay...
1262
00:58:56,878 --> 00:58:58,604
(Spotted owl making sounds)
1263
00:58:58,707 --> 00:58:59,915
No sign of Gabriel.
1264
00:59:00,019 --> 00:59:02,366
Let's say: "“book it back
to the RV"”, "“call the cops"”,
1265
00:59:02,469 --> 00:59:04,368
"“and drive the
fuck outta here"”!!
1266
00:59:04,471 --> 00:59:06,612
Wait! Say Hey! These
demons are chasing us
1267
00:59:06,715 --> 00:59:08,545
around Bell Lake.
Can you help us out?
1268
00:59:10,305 --> 00:59:12,514
(Liam breathes heavily)
1269
00:59:12,618 --> 00:59:13,653
Good point.
1270
00:59:14,067 --> 00:59:15,067
Come on, let's go.
1271
00:59:15,413 --> 00:59:18,589
♪ (Intriguing sounds) ♪
1272
00:59:18,693 --> 00:59:19,901
(Door squeaks)
1273
00:59:20,004 --> 00:59:21,454
Shh! Shh! Shh!
Shh! Shh! Shh!
1274
00:59:23,456 --> 00:59:25,838
Wow! He really
tore this place apart.
1275
00:59:28,530 --> 00:59:30,567
It's kinda always
been like that.
1276
00:59:32,189 --> 00:59:34,122
Hmm!!! The, umm...
1277
00:59:34,225 --> 00:59:37,159
Booster is in the back, and the
sign and details are on the side.
1278
00:59:37,263 --> 00:59:38,263
Okay, got it.
1279
00:59:40,231 --> 00:59:41,716
Okay, come on baby.
1280
00:59:44,650 --> 00:59:47,825
(Sound of grabbing the vehicle
keys)
1281
00:59:47,929 --> 00:59:49,965
Please!!
1282
00:59:50,897 --> 00:59:53,762
(Sound of vehicle failing to
start due to low battery)
1283
00:59:56,834 --> 00:59:57,663
Seriously?
1284
00:59:57,766 --> 00:59:59,872
- Come on!!!
- It's not working?
1285
00:59:59,975 --> 01:00:00,975
Why isn't it going!?
1286
01:00:03,392 --> 01:00:06,810
(Sound of vehicle failing to
start due to low battery)
1287
01:00:08,225 --> 01:00:10,227
(Shocking sound)
1288
01:00:11,711 --> 01:00:14,749
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1289
01:00:15,059 --> 01:00:16,992
Liam?
1290
01:00:17,096 --> 01:00:18,235
Liam! Demon!!
1291
01:00:18,338 --> 01:00:20,030
Demon!!! WE NEED
TO GO NOW!!!
1292
01:00:20,133 --> 01:00:21,963
Yeah! I see it!!!
1293
01:00:22,066 --> 01:00:23,654
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1294
01:00:23,758 --> 01:00:25,345
Shhhhit!!!!
1295
01:00:25,449 --> 01:00:28,279
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1296
01:00:29,487 --> 01:00:32,352
(Sound of vehicle failing to
start due to low battery)
1297
01:00:32,456 --> 01:00:35,942
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1298
01:00:44,951 --> 01:00:46,677
Liam?
1299
01:00:48,058 --> 01:00:49,576
Come on man!!
1300
01:00:49,680 --> 01:00:51,889
Liam... We need to go now.
1301
01:00:51,993 --> 01:00:54,523
I get it! But this thing is old... It's
never covered this such road before.
1302
01:00:54,547 --> 01:00:55,962
I don't know what to tell ya.
1303
01:00:56,066 --> 01:00:57,723
(Phone Internal Ringing)
1304
01:00:57,826 --> 01:01:00,287
Oh my God! Liam, it's going through.
Liam, it's going, it's going.
1305
01:01:00,311 --> 01:01:01,071
(Knocks with fist on door)
1306
01:01:01,174 --> 01:01:02,451
Come in.
1307
01:01:03,107 --> 01:01:04,522
Emergency call...
Just came in.
1308
01:01:04,799 --> 01:01:05,799
No deputy.
1309
01:01:05,869 --> 01:01:08,388
It's late. I'm not taking
any prank calls tonight.
1310
01:01:08,492 --> 01:01:09,493
It's one of those.
1311
01:01:10,390 --> 01:01:11,460
But if you're bored...
1312
01:01:12,565 --> 01:01:14,153
Aahhh!! Alright.
1313
01:01:14,256 --> 01:01:15,154
Put it through.
1314
01:01:15,257 --> 01:01:16,500
One second.
1315
01:01:16,603 --> 01:01:17,603
Hmm!!!
1316
01:01:18,260 --> 01:01:19,468
(Telephone rings)
1317
01:01:20,021 --> 01:01:21,954
Hello?
1318
01:01:22,057 --> 01:01:24,035
Hey! Hey! Okay! We're being
chased by demons in Bell Lake...
1319
01:01:24,059 --> 01:01:25,554
You need to come out!
Please we need... Help!!!
1320
01:01:25,578 --> 01:01:28,339
Let me guess...
You rang the bell...
1321
01:01:28,443 --> 01:01:30,859
And now Hank is
chasing you with an ax.
1322
01:01:30,963 --> 01:01:32,734
Yes!!! Yes!!! And
demons!!! We need, we need...
1323
01:01:32,758 --> 01:01:34,149
Yeah, I know it sounds
crazy, but it's true!!!
1324
01:01:34,173 --> 01:01:35,588
We need, we need
you to come now!!!
1325
01:01:35,692 --> 01:01:38,971
If I've heard this once,
I've heard it a 1000 times.
1326
01:01:39,074 --> 01:01:41,421
It's always some dumbass prank.
1327
01:01:41,525 --> 01:01:46,530
So my advice... Is to lay off the
pharmaceuticals and call it a night.
1328
01:01:46,633 --> 01:01:49,533
Oh! And uh, invest
be going, I arrive...
1329
01:01:49,636 --> 01:01:53,606
Because I haven't cleaned out
my holding cell... In months.
1330
01:01:53,951 --> 01:01:55,297
Stupid kids.
1331
01:01:55,401 --> 01:01:57,196
(RV's door being banged)
1332
01:01:57,299 --> 01:01:59,336
He hang up on me.
1333
01:01:59,439 --> 01:02:02,373
♪ (Soft instrumental music)
1334
01:02:02,753 --> 01:02:04,686
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1335
01:02:04,790 --> 01:02:05,963
Fuck! Fuck!!!
1336
01:02:06,067 --> 01:02:10,002
(No more banging on the door and
vehicle failing to start)
1337
01:02:10,105 --> 01:02:11,866
Fuck!!!
1338
01:02:21,289 --> 01:02:22,566
Liam...
1339
01:02:22,669 --> 01:02:23,774
Ah hh.
1340
01:02:23,878 --> 01:02:24,879
Where'd she go?
1341
01:02:24,982 --> 01:02:28,434
♪ (Sounds of suspense)
1342
01:02:33,266 --> 01:02:35,130
(A demon's voice can be heard)
1343
01:02:35,234 --> 01:02:36,234
Where is she?
1344
01:02:37,236 --> 01:02:38,444
(Thrilling sounds)
1345
01:02:38,547 --> 01:02:40,273
- AAAAHHHH!!!!
- Go!!!
1346
01:02:40,377 --> 01:02:42,344
Grrr!!! Grrrr!!!
1347
01:02:42,966 --> 01:02:44,484
- Get back, get back!!
- Grrrrrrr!!!
1348
01:02:44,588 --> 01:02:45,969
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1349
01:02:46,072 --> 01:02:47,349
Liam, get back!
1350
01:02:47,453 --> 01:02:48,613
(Gabe grunts in the bathroom)
1351
01:02:48,695 --> 01:02:49,800
- Get in there!!
- Eeh!!!
1352
01:02:50,870 --> 01:02:52,216
- Move! Move!
- Let's move this!
1353
01:02:52,320 --> 01:02:53,079
Let's move this!
Let's move this!
1354
01:02:53,183 --> 01:02:55,495
Aah!!!
1355
01:02:55,599 --> 01:02:58,567
♪ (Intense Opera Instrumentals
with violins) ♪
1356
01:03:00,190 --> 01:03:01,881
(Holly's neck cracks out)
1357
01:03:02,468 --> 01:03:04,228
Aaahhh!!! Liam...
1358
01:03:04,332 --> 01:03:06,023
- Ohh! What!?
- Ooh Liam!!!
1359
01:03:06,127 --> 01:03:07,784
Yeah!!!
AAAHHH!!!
1360
01:03:08,474 --> 01:03:09,233
Grrraaaaa!!
1361
01:03:09,337 --> 01:03:10,476
Holly?
1362
01:03:10,579 --> 01:03:13,513
(Holly grunts while on the
floor)
1363
01:03:14,238 --> 01:03:15,238
It's me.
1364
01:03:15,412 --> 01:03:16,413
Aaaahhhh!!!!
1365
01:03:16,516 --> 01:03:18,277
- Grrrrr!!!
- Liam??
1366
01:03:18,380 --> 01:03:19,381
Liam?
1367
01:03:19,485 --> 01:03:21,280
- Grrrraaa!!
- Liam?
1368
01:03:21,383 --> 01:03:23,351
(Holly's neck cracks out)
Liam?
1369
01:03:23,454 --> 01:03:24,628
- Grrrr!!
- Liam...
1370
01:03:24,731 --> 01:03:27,217
Liam, I need
you to wake up Liam.
1371
01:03:27,700 --> 01:03:29,598
(Holly's neck cracks out)
Liam?
1372
01:03:29,702 --> 01:03:32,187
Liam, Liam I need you to get up.
1373
01:03:32,291 --> 01:03:33,291
Liam.
1374
01:03:33,361 --> 01:03:35,363
Hey!! Hey!!!
1375
01:03:35,466 --> 01:03:37,468
Follow me bitch...
1376
01:03:38,297 --> 01:03:39,297
Hhhhh
1377
01:03:40,851 --> 01:03:45,614
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1378
01:03:50,136 --> 01:03:53,622
♪ (Opera Instrumentals)
1379
01:03:57,212 --> 01:04:05,212
♪ (Opera Instrumentals)
1380
01:04:15,852 --> 01:04:18,371
(Sound of forcing the bathroom's
lock)
1381
01:04:18,475 --> 01:04:20,718
Grrrrrrraaaah!!!
1382
01:04:20,822 --> 01:04:23,963
♪ (Intense Opera Instrumentals)
♪
1383
01:04:24,930 --> 01:04:27,760
♪ (Sounds of suspense with a
violin) ♪
1384
01:04:31,005 --> 01:04:34,008
♪ (Sounds of suspense with a
violin) ♪
1385
01:04:37,943 --> 01:04:40,911
♪ (Sounds of suspense with a
violin) ♪
1386
01:04:42,464 --> 01:04:44,466
(Spotted owl making sounds)
1387
01:04:44,570 --> 01:04:46,572
(Someone running can be heard)
1388
01:04:46,675 --> 01:04:48,919
♪ (Sounds of suspense)
1389
01:04:49,023 --> 01:04:50,023
Oooh!!!
1390
01:04:50,403 --> 01:04:52,612
- That you!!!
- Sorry! Sorry!
1391
01:04:52,716 --> 01:04:53,924
What the fuck was that!?
1392
01:04:54,028 --> 01:04:55,212
What the fuck!? You
came out of nowhere!!!
1393
01:04:55,236 --> 01:04:56,616
No. It's Liam!
1394
01:04:57,341 --> 01:04:59,033
Oh my God! I
almost killed you.
1395
01:04:59,136 --> 01:05:00,803
Yeah, we probably should have
just never left the freezer.
1396
01:05:00,827 --> 01:05:02,460
I know! I know! I've
seen that the whole time,
1397
01:05:02,484 --> 01:05:03,865
since these were chasing me.
1398
01:05:04,417 --> 01:05:06,868
Aaahh!!!
1399
01:05:07,455 --> 01:05:08,801
Did you leave the freezer?
1400
01:05:09,422 --> 01:05:10,422
- No.
- No.
1401
01:05:12,563 --> 01:05:16,015
♪ (Suspense Music Instrumentals)
♪
1402
01:05:16,119 --> 01:05:19,087
(Footsteps can be heard)
1403
01:05:21,814 --> 01:05:24,230
That somehow feels less safe.
1404
01:05:24,644 --> 01:05:26,784
My cabin is right up here.
1405
01:05:28,648 --> 01:05:30,547
(Intriguing sounds)
1406
01:05:30,650 --> 01:05:32,376
(Spotted owl making sounds)
1407
01:05:32,480 --> 01:05:34,758
(Intriguing sounds)
1408
01:05:34,861 --> 01:05:36,829
Aaah.
1409
01:05:40,005 --> 01:05:43,077
What is this? Like your...
Warehouse? Or something?
1410
01:05:43,180 --> 01:05:44,492
A few only knew.
1411
01:05:44,595 --> 01:05:47,598
(Intriguing sounds)
1412
01:05:48,392 --> 01:05:51,671
(Door squeaking)
1413
01:05:58,126 --> 01:06:00,059
(Door being closed)
1414
01:06:01,819 --> 01:06:04,788
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
1415
01:06:08,861 --> 01:06:11,829
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
1416
01:06:18,043 --> 01:06:21,011
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
1417
01:06:29,537 --> 01:06:32,264
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
1418
01:06:38,718 --> 01:06:41,687
♪ (Intriguing instrumental
sounds) ♪
1419
01:06:50,144 --> 01:06:50,868
Okay!
1420
01:06:50,972 --> 01:06:52,801
So how do we
defeat these things?
1421
01:06:52,905 --> 01:06:54,286
Kill the host body...
1422
01:06:54,389 --> 01:06:55,632
You release the demon.
1423
01:06:57,358 --> 01:06:59,808
So basically, want to
slaughter all my friends?
1424
01:06:59,912 --> 01:07:01,258
They're not your friends.
1425
01:07:01,362 --> 01:07:02,639
Remember?
1426
01:07:04,813 --> 01:07:06,229
We can stop them this time.
1427
01:07:07,575 --> 01:07:09,025
But stopping this
curse for good...
1428
01:07:10,578 --> 01:07:12,545
That's going to
take some... Magic.
1429
01:07:12,649 --> 01:07:14,133
Though, elaborate!
1430
01:07:15,859 --> 01:07:17,861
The bell came from
a burn down church.
1431
01:07:18,275 --> 01:07:19,597
There used to be a
little town right here.
1432
01:07:19,621 --> 01:07:21,140
A very long time ago.
1433
01:07:24,109 --> 01:07:27,353
♪ (Soft instrumental music
plays) ♪
1434
01:07:32,048 --> 01:07:35,775
♪ (Soft instrumental music
plays) ♪
1435
01:07:41,126 --> 01:07:44,267
♪ (Soft enchanting instrumental
music plays) ♪
1436
01:07:52,137 --> 01:07:54,000
Bell Lakewas a fine little town,
1437
01:07:54,104 --> 01:07:56,072
back before the church
burned to the ground.
1438
01:07:56,658 --> 01:07:59,178
Back before 1876...
1439
01:07:59,834 --> 01:08:01,180
Back before the summer...
1440
01:08:01,284 --> 01:08:02,284
of Jackson McDowell.
1441
01:08:03,907 --> 01:08:05,529
Most everybody thought....
1442
01:08:05,633 --> 01:08:08,325
That Jackson
McDowell stole the bell...
1443
01:08:08,705 --> 01:08:10,051
To sell it for salvage.
1444
01:08:10,879 --> 01:08:12,467
It could never imagine...
1445
01:08:13,123 --> 01:08:16,368
A meanor more solace act,
and stealing a church bell.
1446
01:08:17,334 --> 01:08:20,096
But what Jackson really
had in mind... Was far worse.
1447
01:08:24,410 --> 01:08:26,136
Elsie was a curious girl.
1448
01:08:27,068 --> 01:08:28,863
So my wife sewed
bells under her address,
1449
01:08:28,966 --> 01:08:31,452
so we'd hear...
Everywhere she went.
1450
01:08:32,073 --> 01:08:33,764
And it was the
case with everything.
1451
01:08:34,248 --> 01:08:36,112
Elsie was intrigued by Jackson.
1452
01:08:46,812 --> 01:08:48,434
If only had been
paying more attention...
1453
01:08:49,849 --> 01:08:52,058
That kind of man who
steal the church bell,
1454
01:08:52,542 --> 01:08:54,337
to get up to any kind of evil.
1455
01:08:55,372 --> 01:08:57,478
But I never suspected
what was to happen.
1456
01:08:57,581 --> 01:09:01,792
♪ (Instrumental music with a
particular violin) ♪
1457
01:09:07,902 --> 01:09:09,455
3 young girls had gone missing.
1458
01:09:09,766 --> 01:09:11,077
My daughter Elsie...
1459
01:09:11,457 --> 01:09:12,457
She was the last.
1460
01:09:13,942 --> 01:09:16,635
♪ (Instrumental music with a
particular violin) ♪
1461
01:09:16,738 --> 01:09:20,984
(Shocking sound while the
literature is dropped to the ground)
1462
01:09:22,123 --> 01:09:24,021
Everyone knew it was Jackson.
1463
01:09:25,057 --> 01:09:26,369
Whatever we had imagined...
1464
01:09:27,093 --> 01:09:28,957
What we found was worse.
1465
01:09:29,544 --> 01:09:30,544
Far worse!
1466
01:09:31,995 --> 01:09:33,686
He was sacrificing virgins...
1467
01:09:34,170 --> 01:09:36,033
Using their blood as an offering
1468
01:09:36,137 --> 01:09:38,346
to open-up the portal to hell.
1469
01:09:40,486 --> 01:09:42,178
Elsie's blood...
1470
01:09:44,041 --> 01:09:47,390
♪ (Instrumental distorted music
plays with a violin) ♪
1471
01:09:50,738 --> 01:09:52,464
(Shocking sound)
1472
01:09:56,088 --> 01:09:57,848
Hoping to summon up a power
1473
01:09:58,228 --> 01:10:00,230
He'd never have as a mortal man.
1474
01:10:00,334 --> 01:10:04,303
♪ (Instrumental music plays with
a cello) ♪
1475
01:10:10,447 --> 01:10:14,210
Someone say that immortality
is a blessing, but for me...
1476
01:10:14,796 --> 01:10:16,350
It became my curse.
1477
01:10:16,453 --> 01:10:20,388
♪ (Instrumental distorted music
plays with a cello) ♪
1478
01:10:21,044 --> 01:10:24,427
Aaaaaaaaaahhhhhh!!!!!!!
1479
01:10:28,534 --> 01:10:32,020
♪ (Instrumental distorted music
plays with a cello) ♪
1480
01:10:36,611 --> 01:10:38,337
(Ringing of a bell)
1481
01:10:38,924 --> 01:10:40,236
Then and there...
1482
01:10:41,098 --> 01:10:42,928
I made a bow
to my beloved Elsie.
1483
01:10:43,377 --> 01:10:44,826
(Shocking sound)
1484
01:10:45,171 --> 01:10:47,104
I swore to kill every monster...
1485
01:10:47,933 --> 01:10:49,141
Until the end of time...
1486
01:10:49,452 --> 01:10:50,453
For her.
1487
01:10:50,832 --> 01:10:53,283
(Shocking sound)
1488
01:10:53,387 --> 01:10:55,251
I'm so sorry.
1489
01:10:56,355 --> 01:10:57,908
That is so sad.
1490
01:10:59,979 --> 01:11:01,395
Can you ever leave this place?
1491
01:11:02,499 --> 01:11:02,534
No.
1492
01:11:03,362 --> 01:11:04,362
Never.
1493
01:11:05,916 --> 01:11:07,539
My faith is bound to the bell.
1494
01:11:07,642 --> 01:11:08,954
Which has absorbed...
1495
01:11:09,057 --> 01:11:11,197
All the evil there's been
created by Jackson's spell.
1496
01:11:11,577 --> 01:11:12,577
The blood...
1497
01:11:13,510 --> 01:11:14,510
It opened the portal...
1498
01:11:15,029 --> 01:11:16,099
But when I intervened...
1499
01:11:16,824 --> 01:11:20,414
I unwittingly acquired
immortality in Jackson's place.
1500
01:11:20,724 --> 01:11:21,967
The bell...
1501
01:11:22,864 --> 01:11:23,969
He cursed it.
1502
01:11:24,072 --> 01:11:25,764
So that those that rang it...
1503
01:11:26,109 --> 01:11:27,421
Would be transformed.
1504
01:11:27,938 --> 01:11:29,146
Into his bidding.
1505
01:11:30,320 --> 01:11:33,012
Now while Jackson gone,
banished to hell...
1506
01:11:33,910 --> 01:11:34,945
The demons...
1507
01:11:35,601 --> 01:11:37,569
They're just a side
effect of the curse.
1508
01:11:39,018 --> 01:11:42,712
I chose to destroy his demons
before they could hurt those that
1509
01:11:42,815 --> 01:11:44,230
may come to these grounds.
1510
01:11:45,266 --> 01:11:47,475
After a few decades I
got tired of the killing.
1511
01:11:48,476 --> 01:11:50,961
I tried to exercise
the demons instead.
1512
01:11:51,928 --> 01:11:54,620
I studied Jackson
McDowell's spellbook.
1513
01:11:54,724 --> 01:11:55,724
Read my Bible.
1514
01:11:56,622 --> 01:11:57,243
But...
1515
01:11:57,347 --> 01:11:58,486
I could still never do it.
1516
01:12:00,246 --> 01:12:02,490
There are demons
everywhere, you know?
1517
01:12:03,457 --> 01:12:05,217
The entire world
is full of them...
1518
01:12:06,114 --> 01:12:08,600
Seeking... The vulnerable...
1519
01:12:09,014 --> 01:12:10,291
The gullible...
1520
01:12:10,567 --> 01:12:11,567
The afraid.
1521
01:12:12,949 --> 01:12:14,191
They must be destroyed.
1522
01:12:15,745 --> 01:12:17,022
For Elsie.
1523
01:12:23,925 --> 01:12:24,925
What is all this?
1524
01:12:26,169 --> 01:12:29,172
I tried to honor the
person that they were.
1525
01:12:38,733 --> 01:12:39,733
No.
1526
01:12:41,736 --> 01:12:42,737
What is it?
1527
01:12:42,841 --> 01:12:43,841
Oh my God.
1528
01:12:49,503 --> 01:12:50,987
Did you kill him?
1529
01:12:53,748 --> 01:12:55,336
This one.
1530
01:12:56,958 --> 01:12:58,201
Did you kill him?
1531
01:13:00,065 --> 01:13:01,065
Did you kill him!?
1532
01:13:01,100 --> 01:13:02,205
DID YOU FUCKING
KILL HIM!?!?
1533
01:13:02,308 --> 01:13:03,448
It wasn't Gary anymore.
1534
01:13:03,758 --> 01:13:04,759
Did you?
1535
01:13:04,863 --> 01:13:09,350
(Brittany breaks in tears and
helplessly cries)
1536
01:13:16,530 --> 01:13:17,530
Aaahh!!!
1537
01:13:18,877 --> 01:13:20,568
I'm sorry.
1538
01:13:21,742 --> 01:13:23,606
This is hard for me.
1539
01:13:25,470 --> 01:13:28,070
Half the time when I kill a man,
they have begun to change their...
1540
01:13:28,162 --> 01:13:29,681
they look like normal people.
1541
01:13:31,096 --> 01:13:32,200
Eehh!! Aaahhhh!!
1542
01:13:33,409 --> 01:13:35,618
And then their
ears start to bleed.
1543
01:13:36,791 --> 01:13:38,344
I...
1544
01:13:38,793 --> 01:13:39,793
I Have to know...
1545
01:13:41,831 --> 01:13:43,073
Why?
1546
01:13:43,626 --> 01:13:44,730
Are you a virgin?
1547
01:13:44,834 --> 01:13:45,834
Yo!!! What!?!?
1548
01:13:47,802 --> 01:13:49,425
Why? Why are
you asking that?
1549
01:13:51,254 --> 01:13:53,152
There's power in the
virgins' blood that Jackson
1550
01:13:53,256 --> 01:13:54,913
used the curse bell.
1551
01:13:55,603 --> 01:13:58,054
I have a theory that we
can use that same power
1552
01:13:58,157 --> 01:13:59,642
to break the curse.
1553
01:14:00,263 --> 01:14:02,161
Jackson needed 3 virgins.
1554
01:14:02,783 --> 01:14:04,094
Maybe 2 will work.
1555
01:14:06,096 --> 01:14:07,581
Yeah, so who's the other one?
1556
01:14:08,305 --> 01:14:09,583
Well you're certainly a virgin.
1557
01:14:11,136 --> 01:14:12,448
Certainly dick!!!
1558
01:14:13,241 --> 01:14:14,253
Wait, you're not a virgin?
1559
01:14:14,277 --> 01:14:15,623
No! I'm not a...
1560
01:14:16,797 --> 01:14:17,798
What the...!?
1561
01:14:18,557 --> 01:14:20,535
Just because I'm short it
doesn't mean I'm a virgin!!
1562
01:14:20,559 --> 01:14:23,597
I feel like I'm getting
ganged up on right now.
1563
01:14:23,700 --> 01:14:26,772
What do I look like? I,
I, do I look like one?
1564
01:14:27,048 --> 01:14:28,325
'Cause I got a list!!
1565
01:14:29,050 --> 01:14:31,052
Not on me but I
can, I, I remember it!
1566
01:14:31,156 --> 01:14:32,295
No, don't do that.
1567
01:14:32,398 --> 01:14:34,238
Okay, finally Liam...
You don't have to admit it.
1568
01:14:34,262 --> 01:14:35,781
I for 1, I'm a virgin.
1569
01:14:36,472 --> 01:14:37,472
Okay?
1570
01:14:37,507 --> 01:14:38,370
I mean...
1571
01:14:38,474 --> 01:14:39,923
At least I've never
been with a man.
1572
01:14:40,337 --> 01:14:41,718
Maybe it's a loophole but,
1573
01:14:41,822 --> 01:14:43,064
I'm sure it counts.
1574
01:14:43,168 --> 01:14:44,652
It's good enough for me.
1575
01:14:46,136 --> 01:14:47,517
Virgin magic.
1576
01:14:49,001 --> 01:14:52,280
Is this is why everyone who has
sex in horror movies dies first?
1577
01:14:52,384 --> 01:14:54,524
That makes so much sense!
1578
01:14:55,491 --> 01:14:56,595
Hm...
1579
01:14:58,252 --> 01:14:59,805
Connecting the pieces.
1580
01:14:59,909 --> 01:15:03,360
♪ (Heroic Instrumental Music)
1581
01:15:08,469 --> 01:15:12,231
♪ (Heroic Instrumental Music)
1582
01:15:16,477 --> 01:15:19,963
♪ (Heroic Instrumental Music)
1583
01:15:20,826 --> 01:15:22,656
I've been doing this
alone for 100 years.
1584
01:15:22,759 --> 01:15:25,624
Because this damn
curse, I can't touch that bell.
1585
01:15:26,832 --> 01:15:30,042
We 3 go out there together...
I can fight out these demons,
1586
01:15:30,387 --> 01:15:31,734
while you pull that bell down.
1587
01:15:32,735 --> 01:15:33,735
Once it's free...
1588
01:15:33,839 --> 01:15:34,839
I can destroy it.
1589
01:15:35,565 --> 01:15:37,256
And then end this
curse once and for all.
1590
01:15:38,050 --> 01:15:39,327
Are you with me!?
1591
01:15:39,983 --> 01:15:41,364
Yeah.
1592
01:15:42,779 --> 01:15:43,779
Let's do this...
1593
01:15:44,816 --> 01:15:45,920
For my brother.
1594
01:15:46,472 --> 01:15:48,267
For your brother,
and your daughter.
1595
01:15:49,096 --> 01:15:50,097
Let's do this shit.
1596
01:15:50,200 --> 01:15:53,652
♪ (Heroic Instrumental Music)
1597
01:15:55,758 --> 01:15:59,727
(Sounds of spooky voices and
instrumentals)
1598
01:16:11,152 --> 01:16:13,292
Aaaaaaaahhh!!!!
Graaaarrrrrrrrr!!!!
1599
01:16:13,396 --> 01:16:14,915
(Gabriel grunts as a demon)
1600
01:16:15,018 --> 01:16:16,226
Go ahead...
1601
01:16:16,330 --> 01:16:17,883
Flex all you want demon.
1602
01:16:18,435 --> 01:16:21,300
I've been seeing your kind
back to hell for 100 years.
1603
01:16:22,163 --> 01:16:23,371
Destroy the bell.
1604
01:16:23,475 --> 01:16:26,305
(Gabriel grunts as a demon)
1605
01:16:26,409 --> 01:16:28,756
(Gabriel grunts as a demon)
1606
01:16:30,551 --> 01:16:31,172
Look!
1607
01:16:31,276 --> 01:16:32,139
- Ugh!!!
- Aaah!!!
1608
01:16:32,242 --> 01:16:33,347
Shhhit!!!
1609
01:16:33,450 --> 01:16:36,281
- Hold on! Hold on!
- Okay.
1610
01:16:36,384 --> 01:16:38,076
(Sound of the chainsaw running)
1611
01:16:38,179 --> 01:16:39,560
Stay back!!
1612
01:16:39,664 --> 01:16:41,458
(Sound of the chainsaw running)
1613
01:16:41,562 --> 01:16:45,324
♪ (Opera Instrumentals)
1614
01:16:46,015 --> 01:16:47,603
(Sound of the chainsaw running)
1615
01:16:51,089 --> 01:16:53,091
Grab that for tearing it down.
1616
01:16:53,194 --> 01:16:55,162
- Ooohh!!!
- Aaahh!!!
1617
01:16:55,265 --> 01:16:57,198
Aahh!!!
Aaahhh!!! Fffff!!
1618
01:16:57,302 --> 01:17:00,270
(Gabriel grunts as a demon)
1619
01:17:00,374 --> 01:17:03,101
♪ (Opera Instrumentals)
1620
01:17:03,204 --> 01:17:05,690
(Gabriel grunts as a demon)
1621
01:17:06,345 --> 01:17:09,417
(Holly grunts as a demon, and
cracks her neck)
1622
01:17:10,349 --> 01:17:13,870
(Gabriel grunts as a demon)
1623
01:17:13,974 --> 01:17:17,460
♪ (Opera Instrumentals)
1624
01:17:19,496 --> 01:17:23,535
(Gabriel grunts as a demon)
1625
01:17:24,881 --> 01:17:29,437
(Hank missed it, and the ax
can be heard hitting the fence)
1626
01:17:30,162 --> 01:17:32,061
Aah!! Oooh!!!
1627
01:17:32,164 --> 01:17:33,062
Fuck man!!!
1628
01:17:33,165 --> 01:17:34,339
You okay?
1629
01:17:34,442 --> 01:17:36,479
Yeah! I'm fine...
Hold it, hold it!
1630
01:17:37,549 --> 01:17:41,208
Aaah! Ughhhh!!!!
Aaaaahhh!!! Oooh!!!
1631
01:17:41,311 --> 01:17:43,555
Come on, come on.
1632
01:17:43,659 --> 01:17:44,970
Hold it... You're
bleeding too.
1633
01:17:45,074 --> 01:17:46,558
Aaah!!
1634
01:17:46,662 --> 01:17:47,949
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm good, alright?
1635
01:17:47,973 --> 01:17:48,985
- Are you sure?
- Not the issue, not the issue...
1636
01:17:49,009 --> 01:17:50,700
Get the chainsaw out,
tear this thing down.
1637
01:17:50,804 --> 01:17:52,091
♪ (Powerful Symphony
Instrumentals) ♪
1638
01:17:52,115 --> 01:17:53,289
Okay.
1639
01:17:55,187 --> 01:17:56,844
Come on motherfucker!!!
1640
01:17:58,466 --> 01:18:01,228
(Sound of the chainsaw running)
1641
01:18:01,331 --> 01:18:03,575
Don't... Ring... The bell!
1642
01:18:04,507 --> 01:18:05,507
- Good point.
- Yeah!
1643
01:18:05,681 --> 01:18:06,921
- Hold on to the thingy.
- Okay!
1644
01:18:07,372 --> 01:18:08,787
Do not want to look like Holly.
1645
01:18:09,823 --> 01:18:13,343
(Sound of the chainsaw
powerfully running)
1646
01:18:13,447 --> 01:18:16,899
(Sound of the bell being
stricken with the chainsaw)
1647
01:18:19,315 --> 01:18:21,317
Aaaaaaaahhhh!!!!
1648
01:18:26,356 --> 01:18:27,599
DEMONS!!!
1649
01:18:28,427 --> 01:18:29,705
COME GET SOME!!!
1650
01:18:32,155 --> 01:18:33,155
Ughh!!!
1651
01:18:33,985 --> 01:18:34,779
Fuck!!
1652
01:18:34,882 --> 01:18:36,815
It's all... Fuck it!
1653
01:18:36,919 --> 01:18:38,575
Aaaahhh!!!
1654
01:18:38,679 --> 01:18:40,129
Don't let the bell ring, okay?
1655
01:18:40,232 --> 01:18:41,130
Okay, I got it.
1656
01:18:41,233 --> 01:18:42,510
I got it.
1657
01:18:44,892 --> 01:18:45,410
HHAAA!!!
1658
01:18:45,513 --> 01:18:46,791
Ooh, bad angle.
1659
01:18:47,067 --> 01:18:48,067
HHAAA!!
1660
01:18:48,378 --> 01:18:49,103
Another bad angle.
1661
01:18:49,207 --> 01:18:50,449
HHAAA!!
1662
01:18:51,243 --> 01:18:52,003
HHAAA!!
1663
01:18:52,106 --> 01:18:52,935
HHAAA!!
1664
01:18:53,038 --> 01:18:54,177
Grrrrrr!
1665
01:18:54,281 --> 01:18:56,041
Grrrrrrrrrr!
1666
01:18:56,145 --> 01:18:57,491
Grra!!!!
1667
01:18:57,594 --> 01:18:59,527
- Brittany look!
- Grrrrrrrrrr!
1668
01:19:00,114 --> 01:19:01,114
Grrrrrrrrrr!
1669
01:19:01,184 --> 01:19:02,392
Hold her off, I got this!
1670
01:19:02,496 --> 01:19:03,531
- Grrrrrrrrrr!
- Go!
1671
01:19:03,635 --> 01:19:04,705
- Grrrrrrrrrr!
- Go!
1672
01:19:05,499 --> 01:19:07,156
Grrrrrrrrrr!
1673
01:19:07,259 --> 01:19:08,467
Aaaaah!!!!
1674
01:19:09,399 --> 01:19:10,780
Grrrrrrrrrr!
1675
01:19:10,884 --> 01:19:12,609
Grrrrrrrrrrey!
1676
01:19:12,713 --> 01:19:14,404
♪ (Intense Opera Music)
1677
01:19:14,508 --> 01:19:17,269
Aaaahh!!!!
Eeeeuu! Grrrrrrrrrr!
1678
01:19:17,373 --> 01:19:19,375
Grrrrrrraaarrraaa!
1679
01:19:19,478 --> 01:19:21,446
Grrrrrrrrrraaa!
1680
01:19:21,549 --> 01:19:23,828
♪ (Intense Opera Music)
1681
01:19:23,931 --> 01:19:25,899
- Eeoooohhh!!!!
- Grrrrrrraaarrraaa!
1682
01:19:27,383 --> 01:19:29,385
Eaaaahh!!!!
1683
01:19:29,488 --> 01:19:31,456
(Sounds of flesh splashing)
1684
01:19:31,559 --> 01:19:33,561
(Sounds when Holly's body fall)
1685
01:19:33,665 --> 01:19:35,909
(Brittany sounds suffocated)
1686
01:19:38,221 --> 01:19:39,464
You okay?
1687
01:19:42,191 --> 01:19:43,191
Yeah?
1688
01:19:45,815 --> 01:19:46,815
You do this?
1689
01:19:52,511 --> 01:19:53,511
Where's the other one?
1690
01:19:53,719 --> 01:19:55,100
I thought you killed him.
1691
01:19:55,204 --> 01:19:57,044
What do you mean by
"“ where's the other one" ”?
1692
01:19:57,482 --> 01:19:58,863
I've been looking for him.
1693
01:19:58,966 --> 01:19:59,966
What!?
1694
01:20:02,349 --> 01:20:03,349
Ooh shit.
1695
01:20:03,453 --> 01:20:04,696
Hank.
1696
01:20:10,150 --> 01:20:12,083
(Sound of a gunshot)
1697
01:20:12,186 --> 01:20:13,912
Shhhit!!! I missed.
1698
01:20:15,086 --> 01:20:17,053
♪ (Intense Opera Music)
1699
01:20:17,157 --> 01:20:19,159
Ooh!! Nooo!!!
AAAAAAHHH!!!
1700
01:20:19,262 --> 01:20:21,230
♪ (Intense Opera Music)
1701
01:20:21,333 --> 01:20:23,301
- Ah! Ah! Ahhh!
- Grrrrn!! Grrrn!!!
1702
01:20:23,404 --> 01:20:25,372
AAAAAAAHHHHHHHH!!!!!!
1703
01:20:25,475 --> 01:20:28,547
♪ (Intense Opera Music)
1704
01:20:28,651 --> 01:20:30,584
SHOOT HIM!!
SHOOT HIM!!!
1705
01:20:30,687 --> 01:20:32,689
SHOOT HIM!!
SHOOT HIM!!
1706
01:20:33,552 --> 01:20:35,520
(Sound of a gunshot)
1707
01:20:35,623 --> 01:20:36,901
(Sounds of flesh splashing)
1708
01:20:37,004 --> 01:20:38,730
(Sounds when Gabriel's body
fall)
1709
01:20:38,834 --> 01:20:40,042
Aaah!!!
1710
01:20:40,145 --> 01:20:41,837
Aaah!!! Fuck!!!
1711
01:20:43,908 --> 01:20:44,701
You alright?
1712
01:20:44,805 --> 01:20:45,805
Yeah!!!
1713
01:20:45,875 --> 01:20:46,875
Oooh shit!!!
1714
01:20:49,120 --> 01:20:51,777
I'm little late to the party,
but you want to tell me
1715
01:20:51,881 --> 01:20:53,849
what the hell is going on!?!?
1716
01:20:56,368 --> 01:20:57,507
Who are you?
1717
01:20:57,611 --> 01:20:59,544
We need to stay focused
to destroy that bell.
1718
01:21:00,510 --> 01:21:02,167
Who the hell are
you supposed to be?
1719
01:21:02,512 --> 01:21:03,859
Hank.
1720
01:21:04,790 --> 01:21:07,138
"“ Don't Ring the Bell 'Hank'" ”?
1721
01:21:07,241 --> 01:21:09,278
Uhuh!!
1722
01:21:09,381 --> 01:21:10,624
Holy shit!!
1723
01:21:11,383 --> 01:21:13,109
It's been you all these years?
1724
01:21:13,592 --> 01:21:15,008
Alright, can you help us?
1725
01:21:15,111 --> 01:21:16,330
He can't touch the bell...
We gotta take this thing down.
1726
01:21:16,354 --> 01:21:17,424
Come on.
1727
01:21:17,527 --> 01:21:19,495
Ugh!! Ffff... Aah!
1728
01:21:21,393 --> 01:21:22,912
Fucking demons man!!
1729
01:21:23,016 --> 01:21:24,016
Aah!!
1730
01:21:24,051 --> 01:21:25,051
Fuck!!!
1731
01:21:26,364 --> 01:21:27,054
Alright...
1732
01:21:27,158 --> 01:21:27,917
On 3.
1733
01:21:28,021 --> 01:21:29,470
1, 2, 3.
1734
01:21:29,574 --> 01:21:33,716
(Brittany, Eugene, and Liam make
noises while tearing the bell down)
1735
01:21:33,819 --> 01:21:35,821
- Oooh!! - Aaah!!
- Oooh!!!
1736
01:21:35,925 --> 01:21:38,583
(Behind the bell there's an
explosion along with smoke)
1737
01:21:38,686 --> 01:21:39,998
What just happened?
1738
01:21:40,516 --> 01:21:42,759
Shit, it's his blood.
1739
01:21:44,278 --> 01:21:45,383
Virgin is.
1740
01:21:45,486 --> 01:21:47,040
Wait I'm not a...
1741
01:21:47,972 --> 01:21:49,318
(Eugene sighs)
1742
01:21:49,421 --> 01:21:50,560
Okay, fine.
1743
01:21:51,423 --> 01:21:53,115
The portal is opening again.
1744
01:21:55,151 --> 01:21:56,808
What portal!?
1745
01:21:57,257 --> 01:21:59,707
♪ (Intense Opera Music) ♪
1746
01:21:59,811 --> 01:22:02,365
(A cracking sound can be heard)
1747
01:22:02,469 --> 01:22:07,094
♪ (Sounds of the Intense Opera Music
with demonic voices in the background) ♪
1748
01:22:11,719 --> 01:22:18,278
( Brittany calls Liam, and it produces a continous
echo while then(the same the opposite way))
1749
01:22:18,381 --> 01:22:23,110
- Liam...
- Brittany...
1750
01:22:23,214 --> 01:22:29,151
(Bells can be listened while all
these sounds take place)
1751
01:22:29,254 --> 01:22:36,123
(Soil cracks and continously
cracking can be heard)
1752
01:22:36,227 --> 01:22:40,921
(Bells can be listened while all
these sounds take place)
1753
01:22:41,025 --> 01:22:43,820
(Cracking can clearly be heard
now)
1754
01:22:43,924 --> 01:22:51,924
(Demonic Opera Music along with voices of beasts can
be heard. Jackson speaks out with a demonic voice:)
1755
01:22:52,415 --> 01:22:53,451
Hank...
1756
01:22:53,554 --> 01:22:55,798
Old friend!
1757
01:22:56,143 --> 01:22:57,143
Jackson.
1758
01:22:58,697 --> 01:23:00,699
Your daughter says hello.
1759
01:23:01,977 --> 01:23:04,289
HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA!
HA! HA! HA! HA! HA! HA! HA!
1760
01:23:04,393 --> 01:23:05,773
AH! HA! HA! HA!!
1761
01:23:05,877 --> 01:23:07,568
- AAAAAAAAHHHHHHHHH!!!!!!!
- Eehwwee!!!
1762
01:23:07,672 --> 01:23:09,639
(Sound of flesh splashing)
1763
01:23:09,743 --> 01:23:11,987
Oooh, ugh!! Ughh!!!
1764
01:23:13,126 --> 01:23:15,197
You really think
you gonna stop me?
1765
01:23:15,473 --> 01:23:16,508
♪ (Intense Opera Music) ♪
1766
01:23:16,612 --> 01:23:17,647
Aaahhh!!!
1767
01:23:17,751 --> 01:23:19,718
Oooh!!! Aahh!!
1768
01:23:20,202 --> 01:23:21,202
Ooohh!!
1769
01:23:23,515 --> 01:23:24,102
Hank!!!
1770
01:23:24,206 --> 01:23:25,206
Catch!!!
1771
01:23:27,450 --> 01:23:30,005
♪ (Intense Opera Music)
1772
01:23:30,557 --> 01:23:32,076
EAAHHH!!!
1773
01:23:32,179 --> 01:23:32,973
OOOOHHHH!!!
1774
01:23:33,077 --> 01:23:33,560
OOOOHHHH!!!
1775
01:23:33,663 --> 01:23:35,148
- UGH!!!
- Ahhhhh!!!
1776
01:23:35,251 --> 01:23:36,080
AAAAAAAAHHHH!!
1777
01:23:36,183 --> 01:23:37,253
EEEAAAAHHH!!!
1778
01:23:37,357 --> 01:23:37,943
Hmmm!!!
1779
01:23:38,047 --> 01:23:40,049
MMMH!!!
1780
01:23:40,153 --> 01:23:41,292
UGHHHHH!!!
1781
01:23:41,395 --> 01:23:43,432
HHHHM!!!
1782
01:23:43,535 --> 01:23:45,227
- OOOOOOOOOHHHHH!!!!!!
- Aaaaahhh!!!!
1783
01:23:48,333 --> 01:23:53,235
♪ (Opera Music)
1784
01:23:54,236 --> 01:23:55,236
Jackson!!!
1785
01:23:57,549 --> 01:23:58,723
Jackson!!!
Where are you!?!?
1786
01:24:02,278 --> 01:24:05,730
(Shocking sound)
1787
01:24:10,045 --> 01:24:11,046
Elsie?
1788
01:24:14,566 --> 01:24:16,258
You can end this!
1789
01:24:17,155 --> 01:24:18,156
What about you?
1790
01:24:18,501 --> 01:24:19,501
I can't go back.
1791
01:24:21,815 --> 01:24:23,334
You can win...
1792
01:24:24,611 --> 01:24:25,853
Go!
1793
01:24:26,682 --> 01:24:28,097
Fight!!!
1794
01:24:30,513 --> 01:24:32,481
I love you.
1795
01:24:32,584 --> 01:24:34,345
I love you too.
1796
01:24:37,796 --> 01:24:40,765
(A thunder can be heard)
1797
01:24:44,424 --> 01:24:46,081
JACKSON!!!
1798
01:24:46,667 --> 01:24:48,221
You motherfucker!!!
1799
01:24:49,498 --> 01:24:51,362
(Shocking sound)
1800
01:24:51,465 --> 01:24:55,469
♪ (Intense Opera Music)
1801
01:24:55,573 --> 01:24:56,573
Ooooh!!!
1802
01:24:58,472 --> 01:24:59,472
Ooooh!!!
1803
01:25:04,478 --> 01:25:06,239
Ooooh!!!
1804
01:25:08,517 --> 01:25:10,001
AAAAAHHH!!!
1805
01:25:10,105 --> 01:25:11,347
DING!!!
1806
01:25:11,451 --> 01:25:14,212
(The bell rings while Jackson
hits it with his head)
1807
01:25:14,316 --> 01:25:17,802
♪ (Instrumental music with a
particular violin) ♪
1808
01:25:17,905 --> 01:25:20,391
(Jackson moans)
1809
01:25:21,840 --> 01:25:28,123
(Jackson speaks in an unknown
language)
1810
01:25:29,124 --> 01:25:31,126
Nooo!!!
1811
01:25:32,748 --> 01:25:33,990
No!!!
1812
01:25:36,061 --> 01:25:39,410
I waited a long
long time for this.
1813
01:25:39,513 --> 01:25:42,275
AAAAAAAHHHHHHH!!!!!!!
1814
01:25:43,793 --> 01:25:47,590
(Sound of blood and flesh splashed
while Jackson lays on the ground)
1815
01:25:47,694 --> 01:25:53,631
(While marks disappear from Hank's
arms, a sound of burning can be heard)
1816
01:25:53,734 --> 01:25:57,186
♪ (Soft instrumental music
plays) ♪
1817
01:26:01,156 --> 01:26:04,331
♪ (Soft instrumental music
plays) ♪
1818
01:26:13,478 --> 01:26:14,893
(Brittany sniffs)
1819
01:26:17,137 --> 01:26:20,105
(Sound of the shovel while
fixing the grave)
1820
01:26:20,209 --> 01:26:27,389
♪ (Soft piano keys sound while
some instrumentals play) ♪
1821
01:26:29,563 --> 01:26:30,563
So what now?
1822
01:26:31,945 --> 01:26:33,395
I guess this is goodbye then.
1823
01:26:35,673 --> 01:26:36,708
All of you...
1824
01:26:37,157 --> 01:26:39,021
You fought and you won.
1825
01:26:39,987 --> 01:26:42,611
You achieved the
victory over hell itself.
1826
01:26:43,577 --> 01:26:46,201
It's more than anybody on
earth has ever accomplished.
1827
01:26:46,994 --> 01:26:48,444
Hold on everyone... Listen.
1828
01:26:49,618 --> 01:26:52,448
Last night I saw some things
I never could've imagined.
1829
01:26:52,552 --> 01:26:53,587
I mean...
1830
01:26:53,691 --> 01:26:56,245
That was the first time that
I ever even shot my gun!
1831
01:26:57,108 --> 01:26:59,041
I can't go back to
normal life after that.
1832
01:27:00,422 --> 01:27:00,801
Plus!
1833
01:27:01,112 --> 01:27:02,838
You will... Call me out...
1834
01:27:03,735 --> 01:27:06,359
I mean, to be fair, have you
seen the women around here? Ha!
1835
01:27:07,532 --> 01:27:07,670
But.
1836
01:27:08,188 --> 01:27:09,362
That's beside the point.
1837
01:27:11,156 --> 01:27:13,158
I haven't done
much with my life.
1838
01:27:13,745 --> 01:27:15,402
But suddenly I want to.
1839
01:27:15,851 --> 01:27:17,093
He's right.
1840
01:27:17,197 --> 01:27:19,993
You may be more
now just like us, but...
1841
01:27:20,821 --> 01:27:22,444
Maybe together we
can make a difference.
1842
01:27:23,824 --> 01:27:25,688
Yeah we did make
one hell of a team, ha!
1843
01:27:25,792 --> 01:27:27,103
(Liam sighs)
1844
01:27:27,207 --> 01:27:29,658
I do that along myself in
places.
1845
01:27:29,761 --> 01:27:31,349
Demon hunter!!!
1846
01:27:31,453 --> 01:27:32,661
(Everyone laughs)
1847
01:27:32,764 --> 01:27:33,869
If... Then I'm in.
1848
01:27:37,493 --> 01:27:39,081
For everyone we lost.
1849
01:27:39,806 --> 01:27:41,221
What about you Hank?
1850
01:27:41,877 --> 01:27:42,912
You said it yourself.
1851
01:27:43,465 --> 01:27:45,812
There's a world out
there full of demons.
1852
01:27:45,915 --> 01:27:48,470
You promised to kill
every single one of them.
1853
01:27:49,091 --> 01:27:50,541
Come with us Hank.
1854
01:27:52,646 --> 01:27:53,647
My work here is done.
1855
01:27:53,751 --> 01:27:55,373
My daughter's been avenged.
1856
01:27:56,201 --> 01:27:58,065
Curse in Bell Lake
has been lifted.
1857
01:27:59,619 --> 01:28:00,619
I can finally...
1858
01:28:00,896 --> 01:28:01,897
Be at Peace.
1859
01:28:03,312 --> 01:28:05,487
Are we ever going to
get to see you again?
1860
01:28:05,590 --> 01:28:08,559
We can certainly cross
this place up your list.
1861
01:28:08,662 --> 01:28:09,662
But, um...
1862
01:28:10,354 --> 01:28:11,527
One never knows.
1863
01:28:11,631 --> 01:28:17,084
♪ (Soft piano keys sound while
instrumentals play) ♪
1864
01:28:17,188 --> 01:28:20,433
(Birds singin in the background)
1865
01:28:27,716 --> 01:28:28,716
Let's go to Denny's...
1866
01:28:29,131 --> 01:28:31,167
Papa's got a lot to process.
1867
01:28:37,967 --> 01:28:38,979
You don't mind if I, uhh...
1868
01:28:39,003 --> 01:28:39,900
(Eugene caughs)
1869
01:28:40,004 --> 01:28:41,004
Naah! Why not!?
1870
01:28:41,212 --> 01:28:43,179
I've never tried it myself.
1871
01:28:44,215 --> 01:28:45,535
Then I'll have a
lot to teach you.
1872
01:28:46,700 --> 01:28:47,736
Okay!!!
1873
01:28:48,219 --> 01:28:49,496
So here's what we got...
1874
01:28:50,566 --> 01:28:53,120
I got the Stanley
Hotel of Colorado.
1875
01:28:53,983 --> 01:28:55,468
Which inspired
The Shining... Yikes!
1876
01:28:56,917 --> 01:28:58,505
Got the... Uh...
1877
01:28:58,609 --> 01:29:01,336
Eastern State
Penitentiary in Philly.
1878
01:29:01,715 --> 01:29:02,992
Uhh...
1879
01:29:03,096 --> 01:29:04,546
The Mothman!
1880
01:29:04,649 --> 01:29:05,270
Ooohh!
1881
01:29:05,374 --> 01:29:06,444
And a crazy ghost town...
1882
01:29:06,548 --> 01:29:08,826
In Pennsylvania.
Oooh my Guy!!!
1883
01:29:08,929 --> 01:29:12,795
Hey!! I got a joke! Why
did the demon get arrested?
1884
01:29:12,899 --> 01:29:13,934
- Why!?!?
- Why!?!?
1885
01:29:14,038 --> 01:29:15,038
Possession!!
1886
01:29:15,108 --> 01:29:18,076
(Everyone chuckles):)
1887
01:29:25,290 --> 01:29:32,056
(Intriguing Music Instrumentals)
1888
01:29:32,159 --> 01:29:34,161
♪ (Opera Instrumentals)
1889
01:29:48,693 --> 01:29:50,592
♪ (Opera Instrumentals)
1890
01:30:03,363 --> 01:30:05,572
♪ (Opera Instrumentals)
1891
01:30:20,380 --> 01:30:28,380
♪ (Opera Instrumentals)
1892
01:30:43,127 --> 01:30:45,405
♪ (Opera Instrumentals)
1893
01:30:54,241 --> 01:30:56,451
♪ (Opera Instrumentals)
1894
01:31:07,151 --> 01:31:09,153
♪ (Opera Instrumentals)
1895
01:31:18,852 --> 01:31:20,578
♪ (Opera Instrumentals)
1896
01:31:24,340 --> 01:31:26,308
♪ (Opera Instrumentals)
1897
01:31:38,872 --> 01:31:40,598
♪ (Opera Instrumentals end)
125695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.