All language subtitles for STARS-895 NTR During Delivery - A Newlywed Married Woman Who Was Attacked In The Car While Accompanying A Married Veteran Driver On A Delivery MINAMO-fr

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician Download
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole Download
ha Hausa Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz Download
lo Lao Download
la Latin Download
lv Latvian Download
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian Download
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori Download
mr Marathi Download
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi Download
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa Download
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu Download
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen Download
tt Tatar Download
ug Uyghur Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,992 --> 00:00:27,136 Content de te revoir 2 00:00:29,696 --> 00:00:35,840 comment était-ce 3 00:00:42,496 --> 00:00:48,640 C'était en vente aujourd'hui, alors j'ai acheté beaucoup de viande. 4 00:00:48,896 --> 00:00:55,040 Mangeons la robe 5 00:00:55,296 --> 00:01:01,440 épouser un mari sérieux 6 00:01:01,696 --> 00:01:07,840 Cela fait presque un an que je suis devenue femme au foyer, ce qui était mon rêve. 7 00:01:08,096 --> 00:01:14,240 Je pensais que c'était possible, mais je suppose que j'étais naïf. Je veux avoir un enfant bientôt. 8 00:01:14,496 --> 00:01:16,544 Où j'ai acheté ma maison 9 00:01:17,056 --> 00:01:22,688 Mon mari a été licencié. 10 00:01:23,200 --> 00:01:29,344 J'aurais aimé avoir un permis de conduire ordinaire. Il existe de nombreuses offres d'emploi pour les travaux de livraison. 11 00:01:29,600 --> 00:01:31,904 Une licence? 12 00:01:32,160 --> 00:01:35,488 J'ai quelque chose à faire, dois-je travailler ? 13 00:01:37,792 --> 00:01:40,608 Ah, je conduisais beaucoup dans ma ville natale. 14 00:01:40,864 --> 00:01:42,656 J'ai confiance en ma force physique 15 00:01:43,424 --> 00:01:44,960 Eh bien, je suppose que c'est approprié. 16 00:01:47,776 --> 00:01:50,080 Mizusurface était méchante. 17 00:01:51,360 --> 00:01:53,664 Trouvez votre emploi rapidement 18 00:01:54,176 --> 00:01:55,200 Jusqu'à ce que tu te calmes 19 00:01:55,712 --> 00:02:01,856 Cette histoire vous rend anxieux et vous n’arrivez pas à vous concentrer. 20 00:02:02,112 --> 00:02:04,928 Même les enfants veulent y arriver bientôt. 21 00:02:24,384 --> 00:02:29,504 Désolé 22 00:02:29,760 --> 00:02:35,904 licencié 23 00:02:36,160 --> 00:02:42,304 Mon mari était tellement choqué qu'il ne pouvait plus supporter, et la vie de couple que nous avions tous les soirs avait disparu. 24 00:02:42,560 --> 00:02:48,704 devenu 25 00:03:09,952 --> 00:03:16,096 Maintenant, je suis employé de bureau depuis 50 ans. 26 00:03:16,352 --> 00:03:22,496 J'aimerais que le conducteur soit une femme. 27 00:03:22,752 --> 00:03:28,896 C'est un travail difficile et prend beaucoup de temps à grande vitesse. 28 00:03:29,152 --> 00:03:35,296 Je veux gagner de l'argent, donc je n'arrêterai pas si tôt. 29 00:03:35,552 --> 00:03:41,696 J'ai également confiance en ma force physique, j'apprécierais donc votre aide. 30 00:03:41,952 --> 00:03:48,096 Vous recevrez une formation pendant une semaine. 31 00:03:48,352 --> 00:03:54,496 Rouler aux côtés d'un pilote vétéran 32 00:04:01,152 --> 00:04:07,296 C'est une débutante, alors s'il vous plaît, roulez à ses côtés et donnez-lui un coup de main. 33 00:04:07,552 --> 00:04:13,696 Je m'appelle Minamo Suzuki, ravi de vous rencontrer. 34 00:04:24,959 --> 00:04:31,103 Allons-y 35 00:04:31,359 --> 00:04:37,503 Tout le monde, achetez-le, montez-le, montez-le. 36 00:04:37,759 --> 00:04:43,903 Regarder 37 00:04:44,159 --> 00:04:50,303 Hé, c'est ça aussi 38 00:04:50,559 --> 00:04:56,703 Il est en fleurs, donc c'est celui qui le porte, donc il est probablement ici. Je pense l'avoir écrit le matin. 39 00:04:56,959 --> 00:05:03,103 Hé 40 00:05:03,359 --> 00:05:09,503 Dis-moi, écoute, j'ai l'impression que je ne peux pas bouger vite 41 00:05:09,759 --> 00:05:15,903 Hé, ne t'inquiète pas, dépêche-toi. 42 00:05:16,159 --> 00:05:22,303 Hé hé hé 43 00:05:22,559 --> 00:05:28,703 C'est le mien, n'est-ce pas ? 44 00:05:41,759 --> 00:05:47,903 Que ceci 45 00:05:54,559 --> 00:06:00,703 Y a-t-il quelque chose que vous puissiez faire ? 46 00:06:00,959 --> 00:06:07,103 Si vous me le faites savoir, je le ferai. 47 00:06:09,407 --> 00:06:10,943 Qu'est-ce que le travail? 48 00:06:11,455 --> 00:06:12,735 Regarder et apprendre 49 00:06:13,759 --> 00:06:16,319 Et même si je te le dis, tu arrêteras tout de suite de toute façon. 50 00:06:17,343 --> 00:06:23,487 Mon mari a été licencié et j'ai besoin d'argent. 51 00:06:23,743 --> 00:06:29,887 Je n'arrêterai pas facilement. Eh bien, j'attendrai de trouver un travail pour mon mari. Après tout, ce n'est qu'un travail. 52 00:06:30,143 --> 00:06:36,287 On ne sait jamais ce qui va se passer de nos jours. 53 00:06:36,543 --> 00:06:42,687 J'ai l'intention de continuer même si mon mari trouve un emploi. 54 00:06:42,943 --> 00:06:49,087 Ce serait plus facile de gagner de l'argent en vendant de l'eau. Vous vous moquez de moi ? Je ne ferais pas une chose pareille. 55 00:06:49,343 --> 00:06:55,487 Que ferai-je quand j'aurai un enfant ?Je n'ai pas l'intention d'avoir d'enfant pendant un certain temps. 56 00:06:55,743 --> 00:07:01,887 Je suppose que c'était populaire parce que j'étais jeune, probablement quand j'étais jeune marié. 57 00:07:02,143 --> 00:07:08,287 Quand es-tu? 58 00:07:08,543 --> 00:07:14,687 je l'ai fait hier 59 00:07:19,039 --> 00:07:25,183 Je ne l'ai pas fait, je ne pense pas. Hé, singe, jetons un coup d'oeil. 60 00:07:25,439 --> 00:07:31,583 Bang bang bang bang bang bang bang, non ? Hé, c'est du harcèlement sexuel. 61 00:07:31,839 --> 00:07:37,983 N'est-ce pas juste de la communication ? 62 00:07:38,239 --> 00:07:44,383 C'est pourquoi je déteste la musique. 63 00:07:44,639 --> 00:07:50,783 Où vas-tu ? C'est de la merde. 64 00:07:51,039 --> 00:07:57,183 pisse 65 00:08:03,839 --> 00:08:09,983 Jusqu'à la fin de la formation, je serai avec mon dégoûtant père qui me harcèle sexuellement, même dans l'espace exigu de la voiture. 66 00:08:10,239 --> 00:08:16,383 Il vaut peut-être mieux faire un autre travail. 67 00:08:21,247 --> 00:08:27,391 Non, je ne veux pas que tu penses que je me suis enfui. 68 00:08:27,647 --> 00:08:33,791 Je déteste toujours perdre. 69 00:08:34,047 --> 00:08:40,191 tu dois être fatigué 70 00:08:40,447 --> 00:08:44,543 Ouais, c'est bon, je vais continuer à faire le ménage. 71 00:08:44,799 --> 00:08:47,615 tu fais de gros efforts pour trouver un emploi 72 00:09:06,815 --> 00:09:10,143 Bonjour Hé 73 00:09:12,191 --> 00:09:14,239 Je t'ai dit de venir habillé pour pouvoir bouger facilement. 74 00:09:21,407 --> 00:09:22,943 J'ai apporté des vêtements de rechange 75 00:09:23,711 --> 00:09:26,527 Je n'aime pas quand mes voisins en parlent. 76 00:09:26,783 --> 00:09:28,319 qu'est-ce que cela signifie 77 00:09:30,367 --> 00:09:31,903 Être une femme est pénible. 78 00:09:39,071 --> 00:09:45,215 Oui oui 79 00:09:45,471 --> 00:09:51,615 Hé, hé, tu le tiens, donc tu n'y touches pas. Dis-moi. 80 00:09:58,271 --> 00:10:04,415 Gênant 81 00:10:04,671 --> 00:10:10,815 Est-ce toi? 82 00:10:11,071 --> 00:10:17,215 Ne pas toucher 83 00:10:17,471 --> 00:10:23,615 Oh 84 00:10:30,271 --> 00:10:36,415 Fermement 85 00:11:24,799 --> 00:11:26,591 cuivre 86 00:11:40,159 --> 00:11:46,303 C'est un gars sympa 87 00:11:52,959 --> 00:11:59,103 Je me demande quel genre de connard tu es 88 00:11:59,359 --> 00:12:05,503 S'il te plaît, arrête, s'il te plaît, ne me touche pas. 89 00:12:05,759 --> 00:12:11,903 S'il vous plaît, allez là-bas, s'il vous plaît, arrêtez-vous. 90 00:12:18,559 --> 00:12:24,703 vinaigre 91 00:12:43,647 --> 00:12:44,671 dormir 92 00:12:44,927 --> 00:12:45,951 C'est bon de dormir 93 00:12:49,535 --> 00:12:55,679 Désolé, je le ferai. C'est bon, je le ferai. Parfois, je le ferai. 94 00:12:55,935 --> 00:13:00,543 Je suis désolé, mais qu'est-ce que tu fais ? Je ne veux pas ajouter de frites. 95 00:13:07,711 --> 00:13:13,855 Il fait aussi chaud aujourd'hui 96 00:13:14,111 --> 00:13:14,879 Hé 97 00:13:17,439 --> 00:13:18,463 ce qui s'est passé 98 00:13:18,719 --> 00:13:19,743 Oh, c'est bon 99 00:13:19,999 --> 00:13:22,047 merci 100 00:13:23,327 --> 00:13:29,471 C'est ce que je suis en train de faire 101 00:14:58,303 --> 00:15:01,375 C'était assez tôt, n'est-ce pas ? 102 00:15:01,631 --> 00:15:07,775 Allons-nous en 103 00:15:14,431 --> 00:15:20,575 un petit peu 104 00:15:27,231 --> 00:15:33,375 C'est transparent, ne le regardez pas. 105 00:15:33,631 --> 00:15:39,775 s'il te plaît, ne regarde pas, s'il te plaît, ne regarde pas 106 00:18:52,031 --> 00:18:58,175 Hé, qu'est-ce que tu regardes ? 107 00:18:58,431 --> 00:19:04,575 Quoi, je suis meilleur que toi qui sens la sueur. 108 00:19:04,831 --> 00:19:10,975 aujourd'hui 109 00:19:11,231 --> 00:19:17,375 Shape C'est fini, à partir de demain je serai seul. 110 00:19:17,631 --> 00:19:23,775 Est-ce que ça va ? C'est bon 111 00:21:32,544 --> 00:21:38,688 un petit peu 112 00:21:38,944 --> 00:21:45,088 Que fais-tu 113 00:21:45,344 --> 00:21:51,488 Tu m'invites comme ça 114 00:21:51,744 --> 00:21:57,888 S'il te plaît, arrête-toi un instant 115 00:21:58,144 --> 00:22:04,288 Que fais-tu 116 00:22:04,544 --> 00:22:10,688 Je vais te l'envoyer. S'il te plaît, arrête. Tu t'es habillé comme ça et tu m'as invité à sortir. 117 00:22:10,944 --> 00:22:17,088 De quoi parles-tu? 118 00:22:17,344 --> 00:22:23,488 S'il vous plaît, écartez-vous du chemin 119 00:22:23,744 --> 00:22:29,888 pourquoi 120 00:22:30,144 --> 00:22:36,288 que fais-tu 121 00:22:36,544 --> 00:22:42,688 Le ressentez-vous parce que vous êtes amante avec votre mari ? 122 00:22:42,944 --> 00:22:49,088 faux 123 00:22:49,344 --> 00:22:55,488 Je dis juste beaucoup de choses effrontées. 124 00:23:02,144 --> 00:23:08,288 Je ne comprends pas la signification de la lumière. 125 00:23:14,944 --> 00:23:21,088 Est-ce accumulé ? 126 00:23:21,344 --> 00:23:27,488 Cela ne peut pas être vrai, n'est-ce pas ? 127 00:23:27,744 --> 00:23:33,888 S'il te plaît, arrête 128 00:23:49,760 --> 00:23:55,904 Ça ne fait pas du bien. 129 00:24:00,768 --> 00:24:01,536 C'est un peu 130 00:24:02,560 --> 00:24:08,704 S'il vous plaît, allez-y doucement. S'il vous plaît, résolvez-le rapidement. N'y touchez pas. 131 00:24:23,040 --> 00:24:29,184 Aide 132 00:24:30,720 --> 00:24:36,864 Ne pas toucher s'il vous plaît 133 00:24:37,120 --> 00:24:43,264 confirmation 134 00:25:02,720 --> 00:25:08,864 Ce n'est pas du tout un son 135 00:25:21,920 --> 00:25:28,064 Saitama 136 00:25:32,672 --> 00:25:34,720 je n'en ai pas accumulé 137 00:25:54,688 --> 00:26:00,832 arrêt 138 00:26:11,840 --> 00:26:16,704 s'il te plaît, ne propage pas 139 00:26:21,312 --> 00:26:22,336 C'est détrempé 140 00:26:31,040 --> 00:26:37,184 Je ne me sens pas bien, s'il te plaît, couche-toi tôt. 141 00:26:37,440 --> 00:26:43,584 Je te ferai du bien 142 00:27:40,928 --> 00:27:43,744 gel sukeban 143 00:27:44,000 --> 00:27:50,144 C'est juste un fluide corporel 144 00:27:50,400 --> 00:27:56,544 J'ai fais du désordre. 145 00:28:27,264 --> 00:28:33,408 arrête ça 146 00:28:33,664 --> 00:28:39,808 Vous ne l'avez pas lavé, n'est-ce pas ? 147 00:28:40,064 --> 00:28:42,624 La tri médaille est 148 00:28:42,880 --> 00:28:45,952 J'ai pris soin de toi jusqu'à maintenant. 149 00:28:49,536 --> 00:28:51,328 Je pensais l'avoir déjà bu 150 00:28:52,608 --> 00:28:53,888 Hôtel de ville de Hino 151 00:29:55,328 --> 00:29:58,144 Je ne vois pas la nouvelle armée russe. 152 00:30:18,880 --> 00:30:25,024 N'es-tu pas content parce que ça fait longtemps que tu n'as pas eu de bite ? 153 00:30:25,280 --> 00:30:31,424 faux 154 00:30:31,680 --> 00:30:37,824 Vous parlez intelligemment, n'est-ce pas ? 155 00:31:26,976 --> 00:31:33,120 Arrête ça aussi 156 00:31:49,504 --> 00:31:55,648 Kanshichi est toujours en vie 157 00:31:55,904 --> 00:32:02,048 Lequel? 158 00:32:02,304 --> 00:32:04,352 Éloé*** 159 00:32:30,720 --> 00:32:32,000 Vierge Haramachi 160 00:32:38,144 --> 00:32:42,240 C'est indescriptible 161 00:34:13,376 --> 00:34:15,168 perspective 162 00:34:15,680 --> 00:34:18,752 N'est-ce pas un tic-tac ? 163 00:34:41,536 --> 00:34:47,680 Après être devenu raide, touche-le 164 00:34:47,936 --> 00:34:54,080 Je me demande si c'est ainsi qu'il a été construit. 165 00:35:06,112 --> 00:35:07,392 Vous avez l'air bien 166 00:35:14,304 --> 00:35:20,448 S'il te plaît, arrête 167 00:35:28,640 --> 00:35:32,736 Merci, tu n'aimes pas ? 168 00:35:37,344 --> 00:35:38,880 Ça fait mal de le dire 169 00:35:39,648 --> 00:35:44,768 De quoi tu parles, tu ne peux pas y aller. 170 00:36:08,064 --> 00:36:11,136 les smartphones 171 00:36:13,952 --> 00:36:18,816 Kudamatsu : Je ne l'ai pas fait. 172 00:36:24,448 --> 00:36:25,984 je suis plus limité 173 00:36:53,888 --> 00:37:00,032 Ça fait déjà du bien 174 00:37:55,328 --> 00:38:01,472 dents 175 00:38:01,728 --> 00:38:07,872 Oui Salut 176 00:38:08,128 --> 00:38:14,272 Ah, oui, s'il vous plaît dites-moi votre adresse et votre nom. 177 00:38:14,528 --> 00:38:16,064 Oui 178 00:38:16,320 --> 00:38:22,464 Oui, oui, oui, oui, d'accord, je suis là maintenant. 179 00:38:22,720 --> 00:38:25,280 J'y vais tout de suite Oui 180 00:38:26,304 --> 00:38:26,816 Oui 181 00:38:35,264 --> 00:38:41,408 Orange après relivraison 182 00:38:41,664 --> 00:38:47,808 Je parie que tu le fais aussi 183 00:38:48,064 --> 00:38:54,208 Ça n'existe pas 184 00:38:54,464 --> 00:39:00,608 Pouvoir travailler est incroyable 185 00:39:00,864 --> 00:39:07,008 seulement 1 fois 186 00:39:07,264 --> 00:39:13,408 Si tu m'appelles, j'oublierai tout 187 00:39:45,664 --> 00:39:51,808 Ah, si 188 00:39:52,064 --> 00:39:58,208 Eh bien, j'ai dû faire un peu d'heures supplémentaires aujourd'hui. 189 00:39:58,464 --> 00:40:04,608 Je rentre tard, alors je veux que tu manges. 190 00:40:04,864 --> 00:40:08,192 Oui je suis désolé 191 00:40:09,216 --> 00:40:15,360 Ok, à bientôt alors 192 00:40:22,016 --> 00:40:28,160 Je n'ai pas pensé à la chambre que je veux. 193 00:40:28,416 --> 00:40:34,560 Cela n'a rien à voir avec vous. 194 00:40:34,816 --> 00:40:37,120 Ne me touche pas 195 00:40:39,680 --> 00:40:41,984 Je ne suis pas venu ici pour faire ça. 196 00:40:44,544 --> 00:40:45,568 Alors que devrions-nous faire ? 197 00:40:48,128 --> 00:40:50,176 je suis un peu en sueur 198 00:40:50,432 --> 00:40:51,200 douche 199 00:40:51,456 --> 00:40:52,736 je voulais juste me baigner 200 00:40:59,392 --> 00:41:01,440 Cette robe te va bien 201 00:41:06,048 --> 00:41:09,376 Ne vaudrait-il pas mieux être une épouse normale ? 202 00:41:09,888 --> 00:41:16,032 S'il te plaît, arrête-toi un instant 203 00:41:16,288 --> 00:41:22,432 Tous les gobies sont vendus ici 204 00:41:22,688 --> 00:41:28,832 Je ferai de mon mieux pour vous aider. 205 00:41:29,088 --> 00:41:35,232 S'il te plaît, arrête-le déjà 206 00:41:35,488 --> 00:41:41,632 un petit peu 207 00:41:41,888 --> 00:41:48,032 Salé là-bas 208 00:41:48,288 --> 00:41:53,919 Non, qu'est-ce que tu fais ? 209 00:41:57,503 --> 00:41:59,295 S'il te plaît, arrête 210 00:42:06,975 --> 00:42:09,791 S'il te plaît, arrête-toi un instant 211 00:42:14,399 --> 00:42:15,423 lequel 212 00:42:21,567 --> 00:42:24,383 S'il te plaît, laisse-moi prendre une douche, au moins. 213 00:42:26,431 --> 00:42:28,223 N'est-ce pas bon ? 214 00:42:28,479 --> 00:42:30,271 Je ne me sens pas bien. 215 00:42:31,039 --> 00:42:33,343 J'aime ça donc ça va, non ? 216 00:42:33,855 --> 00:42:37,951 magasin de voiture 217 00:42:50,495 --> 00:42:53,311 Ma poitrine est si grosse qu'elle est ici aussi 218 00:42:58,943 --> 00:43:01,503 C'est tellement dégoûtant, s'il te plaît, arrête. 219 00:43:03,295 --> 00:43:04,063 Ça fait du bien 220 00:43:16,351 --> 00:43:16,863 vrai 221 00:43:18,143 --> 00:43:20,191 je ne le sens pas 222 00:43:21,727 --> 00:43:23,263 Motosu : Vous n'êtes pas honnête. 223 00:43:37,087 --> 00:43:40,159 Je vais tout nettoyer. 224 00:44:28,031 --> 00:44:33,151 S'il vous plaît, arrêtez, c'est trop salé. 225 00:44:56,447 --> 00:44:56,959 serviteurs 226 00:45:04,383 --> 00:45:05,151 plus 227 00:45:07,967 --> 00:45:09,503 Je ne pense pas 228 00:45:11,039 --> 00:45:11,807 Nara Shinpaku 229 00:45:12,319 --> 00:45:13,855 je vais tout nettoyer 230 00:45:27,935 --> 00:45:30,495 que fais-tu 231 00:45:30,751 --> 00:45:34,591 Celui-là aussi 232 00:45:36,127 --> 00:45:38,431 S'il te plaît, arrête 233 00:45:42,527 --> 00:45:45,855 Je suis occupé depuis le matin. 234 00:45:49,695 --> 00:45:51,231 Vraiment, non 235 00:45:57,375 --> 00:45:59,679 Gardez-le si humide 236 00:46:23,231 --> 00:46:26,559 Je n'ai appelé personne d'autre. 237 00:46:26,815 --> 00:46:28,607 Dépistage Omi 238 00:46:31,935 --> 00:46:34,495 Ça a un goût obscène 239 00:47:00,863 --> 00:47:02,911 je n'ai pas une bonne voix 240 00:47:18,783 --> 00:47:22,623 On me fait sentir obscène 241 00:47:45,151 --> 00:47:50,015 Assez 242 00:48:11,519 --> 00:48:12,287 quoi de neuf 243 00:48:16,127 --> 00:48:17,919 Si humide 244 00:48:19,199 --> 00:48:20,479 Non réduit 245 00:48:20,735 --> 00:48:22,015 Quel est ce son? 246 00:49:07,839 --> 00:49:08,863 cuivre 247 00:49:11,423 --> 00:49:12,703 N'est pas 248 00:49:33,183 --> 00:49:33,951 Caca me rend heureux 249 00:49:41,631 --> 00:49:42,399 Inaudible 250 00:49:43,935 --> 00:49:45,727 N'es-tu pas heureux ? 251 00:49:50,079 --> 00:49:50,847 Fujihisa 252 00:49:55,199 --> 00:49:57,503 La forêt chaleureuse de quelqu'un d'autre 253 00:50:06,719 --> 00:50:07,231 un 254 00:50:09,535 --> 00:50:10,303 Susuki 255 00:50:10,559 --> 00:50:11,327 M** 256 00:50:16,959 --> 00:50:17,727 j'attendais 257 00:50:18,239 --> 00:50:18,751 Homme 258 00:50:35,903 --> 00:50:37,439 femme érotique 259 00:50:39,999 --> 00:50:41,279 j'étais au téléphone 260 00:50:45,119 --> 00:50:47,167 Gabalaste Thunderman 261 00:51:27,359 --> 00:51:29,663 S'il te plaît, arrête ça pour toujours 262 00:51:31,967 --> 00:51:33,759 S'il te plaît, arrête 263 00:52:02,943 --> 00:52:03,967 quoi 264 00:52:11,391 --> 00:52:12,927 Je dis que dois-je faire ? 265 00:52:18,559 --> 00:52:20,095 Je n'ai pas dit ça. 266 00:52:21,375 --> 00:52:22,143 Eh bien, la cupidité 267 00:52:26,495 --> 00:52:31,615 Si tu n'en veux pas, je le regarderai 268 00:52:45,183 --> 00:52:46,463 Hé, que dois-je faire ? 269 00:52:53,119 --> 00:52:54,399 je le lave correctement 270 00:52:58,495 --> 00:53:00,287 Est-ce que ça sent l'obscène ? 271 00:53:04,383 --> 00:53:06,175 Ça sent 272 00:53:11,039 --> 00:53:11,807 arbre 273 00:53:19,231 --> 00:53:21,023 Parce que je suis désolé pour toi 274 00:54:55,231 --> 00:54:57,791 Je suis sûr que vous le nettoyerez soigneusement. 275 00:55:39,007 --> 00:55:40,287 rends-le plus beau 276 00:55:44,127 --> 00:55:45,407 On ne peut rien y faire 277 00:56:51,455 --> 00:56:52,991 être joli 278 00:57:20,127 --> 00:57:21,407 je léchais un oeuf 279 00:57:25,503 --> 00:57:27,551 Dois-je manger des œufs et des haricots ? 280 00:57:29,855 --> 00:57:30,879 nettoie 281 00:58:13,631 --> 00:58:15,935 Je suis excité de lancer Gintama 282 00:58:17,471 --> 00:58:18,239 je n'ai pas 283 00:58:24,895 --> 00:58:25,919 Chi**ga 284 00:59:32,735 --> 00:59:35,039 Laisse-moi être si raide 285 00:59:35,551 --> 00:59:36,831 Que dois-je faire à ce sujet ? 286 00:59:41,695 --> 00:59:43,487 Cela ne devrait-il pas se terminer par votre bouche ? 287 00:59:50,399 --> 00:59:51,679 Êtes-vous sérieux? 288 01:00:00,895 --> 01:00:01,407 Basique 289 01:00:03,967 --> 01:00:05,247 je le veux pour toi 290 01:00:07,039 --> 01:00:08,831 Je ne pense pas 291 01:00:13,695 --> 01:00:14,975 Je vois 292 01:00:17,023 --> 01:00:18,815 La mère d'Inage 293 01:00:47,487 --> 01:00:48,767 quoi de neuf 294 01:00:50,559 --> 01:00:52,351 séparément 295 01:00:53,119 --> 01:00:55,167 je ne suis bon en rien 296 01:00:56,447 --> 01:00:56,959 degré 297 01:01:00,799 --> 01:01:01,311 quoi 298 01:01:07,711 --> 01:01:08,991 Bite dure** 299 01:01:11,295 --> 01:01:12,575 Je suppose que tu l'imaginais 300 01:01:16,671 --> 01:01:18,719 Je le veux ici, je le veux 301 01:01:20,511 --> 01:01:21,023 Shige 302 01:01:24,607 --> 01:01:27,167 Il est déjà mort 303 01:01:34,079 --> 01:01:36,127 Est-ce que vous le ferez la prochaine fois ? 304 01:01:41,503 --> 01:01:43,039 Maman, tu n'en portes pas ? 305 01:01:45,599 --> 01:01:47,391 C'est ce que cette maison a 306 01:01:47,647 --> 01:01:48,159 Elle 307 01:01:49,183 --> 01:01:52,255 Alors ce n'est pas bon 308 01:01:54,559 --> 01:01:55,583 Ne le mets pas dedans 309 01:01:56,095 --> 01:01:57,631 Pas vraiment. 310 01:01:57,887 --> 01:02:01,471 S'il n'y a pas de caoutchouc, ce n'est pas bon. 311 01:02:03,775 --> 01:02:05,567 Je veux que tu le mettes s'il est livré avec du caoutchouc. 312 01:02:06,079 --> 01:02:08,895 C'est ce que c'est 313 01:02:19,391 --> 01:02:21,183 quoi de neuf 314 01:02:27,839 --> 01:02:30,399 Vraiment 315 01:02:30,655 --> 01:02:31,935 Est-ce que ça ne sert absolument à rien ? 316 01:02:37,823 --> 01:02:39,103 Vidéos érotiques 317 01:02:39,359 --> 01:02:42,687 Pourquoi ne me prêtes-tu pas ta taille ? 318 01:02:43,967 --> 01:02:48,319 Où se trouve Aichi ? 319 01:02:56,767 --> 01:02:58,303 Aichi 320 01:03:05,215 --> 01:03:07,263 Oui 321 01:03:15,455 --> 01:03:18,015 S'il vous plaît, enlevez la pluie 322 01:03:18,271 --> 01:03:20,063 Dormez s'il vous plaît 323 01:03:23,391 --> 01:03:24,415 je suis nerveux 324 01:03:29,279 --> 01:03:29,791 Étoile 325 01:03:33,887 --> 01:03:35,423 Comment 326 01:03:36,703 --> 01:03:37,471 je ne veux pas 327 01:03:50,271 --> 01:03:50,783 quoi de neuf 328 01:03:53,599 --> 01:03:54,367 quoi de neuf 329 01:03:56,159 --> 01:03:57,183 rapidement 330 01:04:03,327 --> 01:04:04,607 Ne me laisse pas le voir 331 01:04:22,783 --> 01:04:23,295 long 332 01:04:36,351 --> 01:04:38,655 Est-ce que ça ne fait pas du bien du tout ? 333 01:04:40,959 --> 01:04:43,775 Une musique qui fait du bien sans se forcer à faire quoi que ce soit 334 01:04:46,847 --> 01:04:47,615 je 335 01:04:56,575 --> 01:04:58,623 S'il te plaît, emmène-le dehors 336 01:05:10,655 --> 01:05:12,447 Ce n'est pas vrai. 337 01:05:23,199 --> 01:05:25,503 Ça ne fait pas du bien 338 01:06:20,031 --> 01:06:20,543 Complètement 339 01:06:25,407 --> 01:06:28,223 Ça suffit, dépêche-toi. 340 01:07:57,823 --> 01:08:00,127 arbre 341 01:08:00,383 --> 01:08:01,663 Kyukyu est en vente 342 01:08:01,919 --> 01:08:02,431 Oh*** 343 01:08:04,223 --> 01:08:09,343 s'il te plaît, ne mens pas 344 01:08:10,367 --> 01:08:13,439 Oh 345 01:09:02,847 --> 01:09:08,991 Je n’ai rien inclus, alors ne vous méprenez pas. 346 01:10:00,959 --> 01:10:03,519 Ressentez-le, tournez votre visage vers moi 347 01:10:12,735 --> 01:10:16,319 Tu n'as pas l'air bien 348 01:10:16,575 --> 01:10:22,719 Le Kimchi n'est pas drôle 349 01:11:05,471 --> 01:11:08,031 C'est un peu lourd quand même 350 01:11:19,295 --> 01:11:21,855 Pas de dents à proximité*** 351 01:13:40,095 --> 01:13:43,167 S'il te plaît, ne le laisse pas entrer 352 01:14:01,599 --> 01:14:02,367 Oui 353 01:15:21,215 --> 01:15:27,359 Tu l'as mis à l'intérieur ? 354 01:15:27,615 --> 01:15:33,759 Je n'ai pas pu y résister, alors je suppose que ça va 355 01:15:40,415 --> 01:15:44,255 Allez-y doucement 356 01:15:45,279 --> 01:15:46,047 idiot 357 01:15:54,495 --> 01:16:00,639 Content de te revoir 358 01:16:00,895 --> 01:16:07,039 La nourriture est prête maintenant, mangeons, il m'attendait. 359 01:16:13,695 --> 01:16:19,839 Désolé 360 01:16:20,095 --> 01:16:26,239 Je suis désolé pour tout le travail acharné que j'ai fourni. 361 01:23:53,216 --> 01:23:59,360 Cette condition 362 01:23:59,616 --> 01:24:05,760 merci 363 01:24:06,016 --> 01:24:12,160 Ōsaka 364 01:25:20,768 --> 01:25:26,912 Tu as dit que c'était juste une fois, n'est-ce pas ? 365 01:25:27,168 --> 01:25:33,312 peux-tu le tenir 366 01:25:33,568 --> 01:25:39,712 je ne peux pas le supporter 367 01:25:59,168 --> 01:26:05,312 Arrêtez ici 368 01:26:05,568 --> 01:26:11,712 je ne peux pas le supporter 369 01:26:37,568 --> 01:26:43,712 Même toi, tu ne peux pas le supporter. 370 01:26:43,968 --> 01:26:50,112 Ça n'existe pas 371 01:27:03,168 --> 01:27:09,312 Est-ce juste mon imagination ? 372 01:27:09,568 --> 01:27:15,712 quoi 373 01:27:22,368 --> 01:27:26,464 Qu'est-ce que c'est? 374 01:27:35,680 --> 01:27:41,824 Accueil Chi** Numéro de téléphone de l'assistance Que s'est-il passé ? 375 01:28:14,848 --> 01:28:19,456 S'il te plaît, arrête 376 01:28:19,712 --> 01:28:25,856 Lavez vos petits pains obscènes 377 01:28:58,112 --> 01:29:04,256 Si vous comptez le faire, pouvez-vous le faire rapidement, s'il vous plaît ? 378 01:29:04,512 --> 01:29:10,656 doubleur 379 01:29:23,712 --> 01:29:29,856 Ce ne serait pas ennuyeux s’il n’y avait que des hommes. 380 01:29:42,912 --> 01:29:49,056 Comme ça 381 01:29:55,712 --> 01:30:01,856 Je ne sens pas mes tétons 382 01:30:02,112 --> 01:30:08,256 ce qui signifie argile 383 01:30:14,912 --> 01:30:21,056 Drone gratuit 384 01:30:59,712 --> 01:31:05,856 il y a quelque temps 385 01:31:31,712 --> 01:31:37,856 belle fille université 386 01:31:38,112 --> 01:31:44,256 N'est-ce pas vrai ? 387 01:32:05,248 --> 01:32:11,392 quoi 388 01:32:18,816 --> 01:32:24,960 je ne le sens pas 389 01:32:25,216 --> 01:32:31,360 C'est toi 390 01:32:56,448 --> 01:33:02,592 Ça ne s'arrêtera pas 391 01:33:10,528 --> 01:33:16,672 Ça ne fait pas du bien du tout, alors oui, ça ne fait pas du bien du tout 392 01:33:23,328 --> 01:33:29,472 Électricité 29 ans 393 01:34:14,528 --> 01:34:20,672 Un visage détendu, ouais, ça fait du bien 394 01:34:20,928 --> 01:34:27,072 C'est trempé, n'est-ce pas ? 395 01:34:33,728 --> 01:34:39,872 Puis-je vous demander de m'écouter ? Je ne vous entends pas. 396 01:35:05,728 --> 01:35:11,872 quoi de neuf 397 01:35:12,128 --> 01:35:18,272 Mishima Kogen : Vous ne l'avez pas fait, je n'ai pas dit ça. 398 01:35:37,728 --> 01:35:43,872 Comme ça 399 01:35:50,528 --> 01:35:56,672 je n'écouterai pas 400 01:36:16,128 --> 01:36:22,272 Comment 401 01:36:41,728 --> 01:36:47,872 Fille obscène en pleine croissance fu 402 01:37:00,928 --> 01:37:07,072 Pouvez-vous s'il vous plaît le supprimer rapidement ? 403 01:37:07,328 --> 01:37:13,472 Voulez-vous le faire ? Ce sera différent si vous le faites. 404 01:37:13,728 --> 01:37:19,872 Je dois changer, donc je ne peux pas être honnête. 405 01:37:20,128 --> 01:37:26,272 Tu vas me sucer la bite, je veux que tu parles. 406 01:37:26,528 --> 01:37:27,296 quand 407 01:37:27,552 --> 01:37:33,696 C'est déjà mort, ça y est 408 01:38:57,152 --> 01:39:03,296 Ne devriez-vous pas le retirer rapidement ? 409 01:39:09,952 --> 01:39:16,096 Golf à système complet de gaz Même si c'est gratuit, vous pouvez mourir. 410 01:39:16,352 --> 01:39:22,496 la réunion 411 01:39:22,752 --> 01:39:28,896 Je ne l'attends pas avec impatience, alors publiez-le bientôt. 412 01:39:29,152 --> 01:39:35,296 Puis-je 413 01:39:35,552 --> 01:39:41,696 J'ai récemment sucé mon mari 414 01:39:41,952 --> 01:39:48,096 Désolé 415 01:39:48,352 --> 01:39:54,496 Pourquoi tu ne le fais pas ? 416 01:40:07,552 --> 01:40:13,696 Ne parle pas comme ça, ne te méprends pas. 417 01:40:20,352 --> 01:40:26,496 Tu m'as tellement manqué que je n'ai pas pu m'en empêcher 418 01:40:26,752 --> 01:40:32,896 Personne n’a dit ça, mais tu ne l’as pas dit. 419 01:40:33,152 --> 01:40:39,296 O*** m'a dit 420 01:40:39,552 --> 01:40:45,696 Je suis devenu beaucoup plus faible 421 01:40:45,952 --> 01:40:52,096 Si j'y mets fin, j'agirai encore plus fort 422 01:41:05,152 --> 01:41:11,296 Tu le veux, n'est-ce pas ? 423 01:41:11,552 --> 01:41:17,696 Ce n'est pas honnête 424 01:41:45,088 --> 01:41:51,232 Ne serait-il pas mieux si vous le mettiez rapidement ? S'il vous plaît, mettez-le rapidement. 425 01:42:10,688 --> 01:42:16,832 Les limites de Canon 426 01:42:42,688 --> 01:42:48,832 Si tu veux le faire, fais-le vite 427 01:43:08,288 --> 01:43:14,432 Je suppose que tu attendais 428 01:43:14,688 --> 01:43:20,832 Mais ce n'est pas le cas 429 01:43:21,088 --> 01:43:27,232 Magasin du fabricant d'Ura no Chi** 430 01:43:40,288 --> 01:43:46,432 Maïs acheté** 431 01:44:31,488 --> 01:44:37,632 Jusqu'a quand? 432 01:44:37,888 --> 01:44:44,032 Je veux qu'il soit publié bientôt 433 01:44:44,288 --> 01:44:50,432 je n'ai pas le temps non plus 434 01:44:50,688 --> 01:44:56,832 Je n'ai pas dit que ta bite viendrait de plus en plus. 435 01:44:57,088 --> 01:45:03,232 près 436 01:45:29,088 --> 01:45:35,232 Ne vous emballez pas, je n'ai rien dit. 437 01:45:35,488 --> 01:45:41,632 Ce n'est pas un smartphone. 438 01:45:41,888 --> 01:45:48,032 Ne me dis pas si oui ou non 439 01:45:48,288 --> 01:45:54,432 Je peux comprendre tes tics. 440 01:46:01,088 --> 01:46:07,232 Est-ce vrai, ça ne fait pas du tout du bien. 441 01:46:07,488 --> 01:46:13,632 Tu ne te sens pas bien ? Alors montre-moi ton visage 442 01:46:20,288 --> 01:46:26,432 je suis près d'ici 443 01:46:26,688 --> 01:46:32,832 Ça ne fait pas du bien, trouvez la couleur. 444 01:46:33,088 --> 01:46:39,232 Mito 445 01:46:52,288 --> 01:46:58,432 sac gratuit pour toujours 446 01:46:58,688 --> 01:47:04,832 Je n'en ai pas du tout envie 447 01:47:11,488 --> 01:47:17,632 quoi de neuf 448 01:47:17,888 --> 01:47:24,032 Quand je n'ai plus de force 449 01:47:24,288 --> 01:47:30,432 quoi de neuf 450 01:47:37,088 --> 01:47:43,232 Est-ce que tu fais toujours l'amour comme ça ? 451 01:47:43,488 --> 01:47:49,632 différent 452 01:47:49,888 --> 01:47:56,032 inverse 453 01:47:56,288 --> 01:48:02,432 Ça ne fait pas du bien ? 454 01:48:02,688 --> 01:48:08,832 Je ne peux pas aller mieux avant ça. 455 01:48:21,888 --> 01:48:28,032 pourquoi la mauvaise haleine 456 01:49:00,288 --> 01:49:06,432 Celui chargé de maté 457 01:49:38,688 --> 01:49:44,832 Des choses comme ça ne me font pas du bien. 458 01:49:57,888 --> 01:50:04,032 Demain à Nagoya 459 01:50:36,288 --> 01:50:42,432 Ça ne fait pas du bien et je n'y vais pas très souvent, donc c'est moi qui suis au top. 460 01:50:42,688 --> 01:50:48,832 je te le donnerai 461 01:51:01,888 --> 01:51:08,032 C'est si bon 462 01:51:21,088 --> 01:51:27,232 Encore 463 01:52:37,888 --> 01:52:44,032 Tu ne veux pas y aller bientôt ? 464 01:52:44,288 --> 01:52:50,432 Dois-je te laisser partir ? 465 01:53:23,200 --> 01:53:29,344 S'il vous plaît, retirez-le rapidement 466 01:53:36,000 --> 01:53:42,144 Qu'est-ce que tu attends, je ne suis pas maman. 467 01:53:42,400 --> 01:53:48,544 C'est donc toi qui veux y aller. 468 01:53:48,800 --> 01:53:54,944 Qu'est-ce que tu dis 469 01:55:12,000 --> 01:55:18,144 Ça a l'air incroyable M** Island 470 01:55:31,200 --> 01:55:37,344 Si tu veux y aller, tu peux y aller, non ? 471 01:55:37,600 --> 01:55:43,744 S'il te plaît, dis-moi quand tu pars 472 01:55:44,000 --> 01:55:50,144 C'est gonflé 473 01:55:50,400 --> 01:55:56,544 Toi 474 01:55:56,800 --> 01:56:02,944 Aussi 475 01:56:03,200 --> 01:56:09,344 je l'ai fait 476 01:56:21,120 --> 01:56:27,264 Je jouis à nouveau à l'intérieur 477 01:56:27,520 --> 01:56:33,664 Tu es 478 01:56:33,920 --> 01:56:40,064 Je n'ai pas dit ça. 479 01:56:40,320 --> 01:56:46,464 Quand je vais 480 01:56:46,720 --> 01:56:48,512 N'ai-je pas dit s'il te plaît ? 481 01:56:48,768 --> 01:56:54,912 Je ne suis pas arrivé à temps. 482 01:59:47,968 --> 01:59:54,112 tu veux 483 01:59:54,368 --> 02:00:00,512 Si vous voulez le faire, faites-le rapidement. 484 02:00:39,168 --> 02:00:45,312 Centre d'accueil 485 02:00:45,568 --> 02:00:51,712 Ce genre de sexe égocentrique ne fait pas du bien. 486 02:01:02,976 --> 02:01:09,120 Wow, c'est délicieux 487 02:01:09,376 --> 02:01:15,520 Oui, merci. Désolé, s'il vous plaît. 488 02:01:15,776 --> 02:01:21,920 Ah, mais M. Nakata est une personne âgée que je peux respecter, ma femme. 489 02:01:22,176 --> 02:01:28,320 J'ai entendu cela, est-ce vrai ? Oui, mais il y a des choses comme le harcèlement de pouvoir et le harcèlement sexuel. 490 02:01:28,576 --> 02:01:34,720 J'étais inquiet parce que certains de mes aînés avaient l'air de me peigner, parce que c'est un monde d'hommes. 491 02:01:34,976 --> 02:01:41,120 Il y a toutes sortes de gens, mais ma femme aussi se porte bien. 492 02:01:41,376 --> 02:01:47,520 D'un autre côté, si je fais ça, j'ai peur de me faire tuer. 493 02:01:54,176 --> 02:02:00,320 Excusez-moi, je dois aller aux toilettes. 494 02:02:06,976 --> 02:02:08,512 Pourquoi es-tu venu ? 495 02:02:08,768 --> 02:02:14,912 Sans votre entreprise 496 02:02:15,168 --> 02:02:20,032 Je pensais voir son visage, ça n'en vaut pas la peine. 497 02:02:21,056 --> 02:02:27,200 Il est gentil et sérieux, et contrairement à vous, il est aussi intelligent. 498 02:02:27,456 --> 02:02:33,600 Je suppose qu'elle ne rencontrera pas son mari. Nous sommes probablement de races trop différentes. 499 02:02:33,856 --> 02:02:40,000 Je viens 500 02:03:26,080 --> 02:03:32,224 Je ne peux pas croire que ça se passe ici 501 02:03:32,480 --> 02:03:38,624 Qu'est ce que ça veut dire? 502 02:03:52,192 --> 02:03:54,496 Ou devrais-je arrêter aujourd'hui ? 503 02:03:59,616 --> 02:04:02,176 C'est normal d'arrêter, je m'en fiche. 504 02:04:05,760 --> 02:04:08,320 Puis-je l'arrêter ? 505 02:04:18,048 --> 02:04:22,912 Corona me presse 506 02:04:25,728 --> 02:04:29,056 Je suppose que tu veux que ça s'arrête 507 02:04:33,920 --> 02:04:34,688 rapidement 508 02:05:47,904 --> 02:05:52,768 Si vous faites une voix comme celle-là, quelle sera-t-elle ? 509 02:06:07,872 --> 02:06:09,664 Tu ne peux pas le supporter ? 510 02:06:26,048 --> 02:06:28,608 Soyez silencieux 511 02:06:31,424 --> 02:06:32,960 Savoir 512 02:06:36,032 --> 02:06:37,056 barre ville 513 02:06:38,080 --> 02:06:39,360 Ce qui s'est passé? 514 02:06:41,408 --> 02:06:44,224 Mon mari ne veut pas te réveiller. 515 02:06:44,480 --> 02:06:46,272 C'est bon 516 02:06:48,320 --> 02:06:50,112 Facture de téléphone JRA 517 02:06:58,048 --> 02:07:01,632 Si vous êtes fatigué, prenez vos responsabilités. 518 02:07:04,192 --> 02:07:10,336 Prends-en autant que tu veux 519 02:08:29,184 --> 02:08:34,304 Koshien 520 02:10:25,920 --> 02:10:28,992 Tout va bien 521 02:11:09,696 --> 02:11:10,720 Moi aussi 522 02:11:13,280 --> 02:11:14,560 MX 523 02:16:38,912 --> 02:16:44,544 quoi de neuf 524 02:16:52,992 --> 02:16:55,296 Mon mari ne se réveille pas non plus. 525 02:16:58,368 --> 02:17:00,672 Tu peux continuer ça 526 02:17:02,208 --> 02:17:04,000 Je suppose que tu veux 527 02:18:11,328 --> 02:18:12,096 Teruka 528 02:18:48,192 --> 02:18:54,336 Les freins Kubota sont cool 529 02:19:13,024 --> 02:19:16,096 Juillet 530 02:20:36,736 --> 02:20:39,040 Le garçon qui est allé jusqu'au bout aujourd'hui 531 02:20:45,952 --> 02:20:47,744 Et je le ferai 532 02:21:09,504 --> 02:21:10,016 Non 533 02:21:12,832 --> 02:21:18,976 N'es-tu pas vraiment excité ? 534 02:21:24,864 --> 02:21:26,144 Que fais-tu? 535 02:21:27,424 --> 02:21:28,192 femme 536 02:21:30,496 --> 02:21:31,520 Une telle chose 537 02:21:34,336 --> 02:21:37,920 drame bien-aimé soai 538 02:22:05,312 --> 02:22:11,456 En regardant une fille, quelle est votre opinion ? 539 02:22:40,384 --> 02:22:45,504 ne sois pas stupide 540 02:22:47,808 --> 02:22:51,392 Où est Pokémon Fukushima ? 541 02:27:20,704 --> 02:27:25,568 Êtes-vous devenu Tanaka ? 542 02:27:52,960 --> 02:27:54,240 garde le propre 35370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.