All language subtitles for STARS-895 NTR During Delivery - A Newlywed Married Woman Who Was Attacked In The Car While Accompanying A Married Veteran Driver On A Delivery MINAMO-fr
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,992 --> 00:00:27,136
Content de te revoir
2
00:00:29,696 --> 00:00:35,840
comment était-ce
3
00:00:42,496 --> 00:00:48,640
C'était en vente aujourd'hui, alors j'ai acheté beaucoup de viande.
4
00:00:48,896 --> 00:00:55,040
Mangeons la robe
5
00:00:55,296 --> 00:01:01,440
épouser un mari sérieux
6
00:01:01,696 --> 00:01:07,840
Cela fait presque un an que je suis devenue femme au foyer, ce qui était mon rêve.
7
00:01:08,096 --> 00:01:14,240
Je pensais que c'était possible, mais je suppose que j'étais naïf. Je veux avoir un enfant bientôt.
8
00:01:14,496 --> 00:01:16,544
Où j'ai acheté ma maison
9
00:01:17,056 --> 00:01:22,688
Mon mari a été licencié.
10
00:01:23,200 --> 00:01:29,344
J'aurais aimé avoir un permis de conduire ordinaire. Il existe de nombreuses offres d'emploi pour les travaux de livraison.
11
00:01:29,600 --> 00:01:31,904
Une licence?
12
00:01:32,160 --> 00:01:35,488
J'ai quelque chose à faire, dois-je travailler ?
13
00:01:37,792 --> 00:01:40,608
Ah, je conduisais beaucoup dans ma ville natale.
14
00:01:40,864 --> 00:01:42,656
J'ai confiance en ma force physique
15
00:01:43,424 --> 00:01:44,960
Eh bien, je suppose que c'est approprié.
16
00:01:47,776 --> 00:01:50,080
Mizusurface était méchante.
17
00:01:51,360 --> 00:01:53,664
Trouvez votre emploi rapidement
18
00:01:54,176 --> 00:01:55,200
Jusqu'à ce que tu te calmes
19
00:01:55,712 --> 00:02:01,856
Cette histoire vous rend anxieux et vous n’arrivez pas à vous concentrer.
20
00:02:02,112 --> 00:02:04,928
Même les enfants veulent y arriver bientôt.
21
00:02:24,384 --> 00:02:29,504
Désolé
22
00:02:29,760 --> 00:02:35,904
licencié
23
00:02:36,160 --> 00:02:42,304
Mon mari était tellement choqué qu'il ne pouvait plus supporter, et la vie de couple que nous avions tous les soirs avait disparu.
24
00:02:42,560 --> 00:02:48,704
devenu
25
00:03:09,952 --> 00:03:16,096
Maintenant, je suis employé de bureau depuis 50 ans.
26
00:03:16,352 --> 00:03:22,496
J'aimerais que le conducteur soit une femme.
27
00:03:22,752 --> 00:03:28,896
C'est un travail difficile et prend beaucoup de temps à grande vitesse.
28
00:03:29,152 --> 00:03:35,296
Je veux gagner de l'argent, donc je n'arrêterai pas si tôt.
29
00:03:35,552 --> 00:03:41,696
J'ai également confiance en ma force physique, j'apprécierais donc votre aide.
30
00:03:41,952 --> 00:03:48,096
Vous recevrez une formation pendant une semaine.
31
00:03:48,352 --> 00:03:54,496
Rouler aux côtés d'un pilote vétéran
32
00:04:01,152 --> 00:04:07,296
C'est une débutante, alors s'il vous plaît, roulez à ses côtés et donnez-lui un coup de main.
33
00:04:07,552 --> 00:04:13,696
Je m'appelle Minamo Suzuki, ravi de vous rencontrer.
34
00:04:24,959 --> 00:04:31,103
Allons-y
35
00:04:31,359 --> 00:04:37,503
Tout le monde, achetez-le, montez-le, montez-le.
36
00:04:37,759 --> 00:04:43,903
Regarder
37
00:04:44,159 --> 00:04:50,303
Hé, c'est ça aussi
38
00:04:50,559 --> 00:04:56,703
Il est en fleurs, donc c'est celui qui le porte, donc il est probablement ici. Je pense l'avoir écrit le matin.
39
00:04:56,959 --> 00:05:03,103
Hé
40
00:05:03,359 --> 00:05:09,503
Dis-moi, écoute, j'ai l'impression que je ne peux pas bouger vite
41
00:05:09,759 --> 00:05:15,903
Hé, ne t'inquiète pas, dépêche-toi.
42
00:05:16,159 --> 00:05:22,303
Hé hé hé
43
00:05:22,559 --> 00:05:28,703
C'est le mien, n'est-ce pas ?
44
00:05:41,759 --> 00:05:47,903
Que ceci
45
00:05:54,559 --> 00:06:00,703
Y a-t-il quelque chose que vous puissiez faire ?
46
00:06:00,959 --> 00:06:07,103
Si vous me le faites savoir, je le ferai.
47
00:06:09,407 --> 00:06:10,943
Qu'est-ce que le travail?
48
00:06:11,455 --> 00:06:12,735
Regarder et apprendre
49
00:06:13,759 --> 00:06:16,319
Et même si je te le dis, tu arrêteras tout de suite de toute façon.
50
00:06:17,343 --> 00:06:23,487
Mon mari a été licencié et j'ai besoin d'argent.
51
00:06:23,743 --> 00:06:29,887
Je n'arrêterai pas facilement. Eh bien, j'attendrai de trouver un travail pour mon mari. Après tout, ce n'est qu'un travail.
52
00:06:30,143 --> 00:06:36,287
On ne sait jamais ce qui va se passer de nos jours.
53
00:06:36,543 --> 00:06:42,687
J'ai l'intention de continuer même si mon mari trouve un emploi.
54
00:06:42,943 --> 00:06:49,087
Ce serait plus facile de gagner de l'argent en vendant de l'eau. Vous vous moquez de moi ? Je ne ferais pas une chose pareille.
55
00:06:49,343 --> 00:06:55,487
Que ferai-je quand j'aurai un enfant ?Je n'ai pas l'intention d'avoir d'enfant pendant un certain temps.
56
00:06:55,743 --> 00:07:01,887
Je suppose que c'était populaire parce que j'étais jeune, probablement quand j'étais jeune marié.
57
00:07:02,143 --> 00:07:08,287
Quand es-tu?
58
00:07:08,543 --> 00:07:14,687
je l'ai fait hier
59
00:07:19,039 --> 00:07:25,183
Je ne l'ai pas fait, je ne pense pas. Hé, singe, jetons un coup d'oeil.
60
00:07:25,439 --> 00:07:31,583
Bang bang bang bang bang bang bang, non ? Hé, c'est du harcèlement sexuel.
61
00:07:31,839 --> 00:07:37,983
N'est-ce pas juste de la communication ?
62
00:07:38,239 --> 00:07:44,383
C'est pourquoi je déteste la musique.
63
00:07:44,639 --> 00:07:50,783
Où vas-tu ? C'est de la merde.
64
00:07:51,039 --> 00:07:57,183
pisse
65
00:08:03,839 --> 00:08:09,983
Jusqu'à la fin de la formation, je serai avec mon dégoûtant père qui me harcèle sexuellement, même dans l'espace exigu de la voiture.
66
00:08:10,239 --> 00:08:16,383
Il vaut peut-être mieux faire un autre travail.
67
00:08:21,247 --> 00:08:27,391
Non, je ne veux pas que tu penses que je me suis enfui.
68
00:08:27,647 --> 00:08:33,791
Je déteste toujours perdre.
69
00:08:34,047 --> 00:08:40,191
tu dois être fatigué
70
00:08:40,447 --> 00:08:44,543
Ouais, c'est bon, je vais continuer à faire le ménage.
71
00:08:44,799 --> 00:08:47,615
tu fais de gros efforts pour trouver un emploi
72
00:09:06,815 --> 00:09:10,143
Bonjour Hé
73
00:09:12,191 --> 00:09:14,239
Je t'ai dit de venir habillé pour pouvoir bouger facilement.
74
00:09:21,407 --> 00:09:22,943
J'ai apporté des vêtements de rechange
75
00:09:23,711 --> 00:09:26,527
Je n'aime pas quand mes voisins en parlent.
76
00:09:26,783 --> 00:09:28,319
qu'est-ce que cela signifie
77
00:09:30,367 --> 00:09:31,903
Être une femme est pénible.
78
00:09:39,071 --> 00:09:45,215
Oui oui
79
00:09:45,471 --> 00:09:51,615
Hé, hé, tu le tiens, donc tu n'y touches pas. Dis-moi.
80
00:09:58,271 --> 00:10:04,415
Gênant
81
00:10:04,671 --> 00:10:10,815
Est-ce toi?
82
00:10:11,071 --> 00:10:17,215
Ne pas toucher
83
00:10:17,471 --> 00:10:23,615
Oh
84
00:10:30,271 --> 00:10:36,415
Fermement
85
00:11:24,799 --> 00:11:26,591
cuivre
86
00:11:40,159 --> 00:11:46,303
C'est un gars sympa
87
00:11:52,959 --> 00:11:59,103
Je me demande quel genre de connard tu es
88
00:11:59,359 --> 00:12:05,503
S'il te plaît, arrête, s'il te plaît, ne me touche pas.
89
00:12:05,759 --> 00:12:11,903
S'il vous plaît, allez là-bas, s'il vous plaît, arrêtez-vous.
90
00:12:18,559 --> 00:12:24,703
vinaigre
91
00:12:43,647 --> 00:12:44,671
dormir
92
00:12:44,927 --> 00:12:45,951
C'est bon de dormir
93
00:12:49,535 --> 00:12:55,679
Désolé, je le ferai. C'est bon, je le ferai. Parfois, je le ferai.
94
00:12:55,935 --> 00:13:00,543
Je suis désolé, mais qu'est-ce que tu fais ? Je ne veux pas ajouter de frites.
95
00:13:07,711 --> 00:13:13,855
Il fait aussi chaud aujourd'hui
96
00:13:14,111 --> 00:13:14,879
Hé
97
00:13:17,439 --> 00:13:18,463
ce qui s'est passé
98
00:13:18,719 --> 00:13:19,743
Oh, c'est bon
99
00:13:19,999 --> 00:13:22,047
merci
100
00:13:23,327 --> 00:13:29,471
C'est ce que je suis en train de faire
101
00:14:58,303 --> 00:15:01,375
C'était assez tôt, n'est-ce pas ?
102
00:15:01,631 --> 00:15:07,775
Allons-nous en
103
00:15:14,431 --> 00:15:20,575
un petit peu
104
00:15:27,231 --> 00:15:33,375
C'est transparent, ne le regardez pas.
105
00:15:33,631 --> 00:15:39,775
s'il te plaît, ne regarde pas, s'il te plaît, ne regarde pas
106
00:18:52,031 --> 00:18:58,175
Hé, qu'est-ce que tu regardes ?
107
00:18:58,431 --> 00:19:04,575
Quoi, je suis meilleur que toi qui sens la sueur.
108
00:19:04,831 --> 00:19:10,975
aujourd'hui
109
00:19:11,231 --> 00:19:17,375
Shape C'est fini, à partir de demain je serai seul.
110
00:19:17,631 --> 00:19:23,775
Est-ce que ça va ? C'est bon
111
00:21:32,544 --> 00:21:38,688
un petit peu
112
00:21:38,944 --> 00:21:45,088
Que fais-tu
113
00:21:45,344 --> 00:21:51,488
Tu m'invites comme ça
114
00:21:51,744 --> 00:21:57,888
S'il te plaît, arrête-toi un instant
115
00:21:58,144 --> 00:22:04,288
Que fais-tu
116
00:22:04,544 --> 00:22:10,688
Je vais te l'envoyer. S'il te plaît, arrête. Tu t'es habillé comme ça et tu m'as invité à sortir.
117
00:22:10,944 --> 00:22:17,088
De quoi parles-tu?
118
00:22:17,344 --> 00:22:23,488
S'il vous plaît, écartez-vous du chemin
119
00:22:23,744 --> 00:22:29,888
pourquoi
120
00:22:30,144 --> 00:22:36,288
que fais-tu
121
00:22:36,544 --> 00:22:42,688
Le ressentez-vous parce que vous êtes amante avec votre mari ?
122
00:22:42,944 --> 00:22:49,088
faux
123
00:22:49,344 --> 00:22:55,488
Je dis juste beaucoup de choses effrontées.
124
00:23:02,144 --> 00:23:08,288
Je ne comprends pas la signification de la lumière.
125
00:23:14,944 --> 00:23:21,088
Est-ce accumulé ?
126
00:23:21,344 --> 00:23:27,488
Cela ne peut pas être vrai, n'est-ce pas ?
127
00:23:27,744 --> 00:23:33,888
S'il te plaît, arrête
128
00:23:49,760 --> 00:23:55,904
Ça ne fait pas du bien.
129
00:24:00,768 --> 00:24:01,536
C'est un peu
130
00:24:02,560 --> 00:24:08,704
S'il vous plaît, allez-y doucement. S'il vous plaît, résolvez-le rapidement. N'y touchez pas.
131
00:24:23,040 --> 00:24:29,184
Aide
132
00:24:30,720 --> 00:24:36,864
Ne pas toucher s'il vous plaît
133
00:24:37,120 --> 00:24:43,264
confirmation
134
00:25:02,720 --> 00:25:08,864
Ce n'est pas du tout un son
135
00:25:21,920 --> 00:25:28,064
Saitama
136
00:25:32,672 --> 00:25:34,720
je n'en ai pas accumulé
137
00:25:54,688 --> 00:26:00,832
arrêt
138
00:26:11,840 --> 00:26:16,704
s'il te plaît, ne propage pas
139
00:26:21,312 --> 00:26:22,336
C'est détrempé
140
00:26:31,040 --> 00:26:37,184
Je ne me sens pas bien, s'il te plaît, couche-toi tôt.
141
00:26:37,440 --> 00:26:43,584
Je te ferai du bien
142
00:27:40,928 --> 00:27:43,744
gel sukeban
143
00:27:44,000 --> 00:27:50,144
C'est juste un fluide corporel
144
00:27:50,400 --> 00:27:56,544
J'ai fais du désordre.
145
00:28:27,264 --> 00:28:33,408
arrête ça
146
00:28:33,664 --> 00:28:39,808
Vous ne l'avez pas lavé, n'est-ce pas ?
147
00:28:40,064 --> 00:28:42,624
La tri médaille est
148
00:28:42,880 --> 00:28:45,952
J'ai pris soin de toi jusqu'à maintenant.
149
00:28:49,536 --> 00:28:51,328
Je pensais l'avoir déjà bu
150
00:28:52,608 --> 00:28:53,888
Hôtel de ville de Hino
151
00:29:55,328 --> 00:29:58,144
Je ne vois pas la nouvelle armée russe.
152
00:30:18,880 --> 00:30:25,024
N'es-tu pas content parce que ça fait longtemps que tu n'as pas eu de bite ?
153
00:30:25,280 --> 00:30:31,424
faux
154
00:30:31,680 --> 00:30:37,824
Vous parlez intelligemment, n'est-ce pas ?
155
00:31:26,976 --> 00:31:33,120
Arrête ça aussi
156
00:31:49,504 --> 00:31:55,648
Kanshichi est toujours en vie
157
00:31:55,904 --> 00:32:02,048
Lequel?
158
00:32:02,304 --> 00:32:04,352
Éloé***
159
00:32:30,720 --> 00:32:32,000
Vierge Haramachi
160
00:32:38,144 --> 00:32:42,240
C'est indescriptible
161
00:34:13,376 --> 00:34:15,168
perspective
162
00:34:15,680 --> 00:34:18,752
N'est-ce pas un tic-tac ?
163
00:34:41,536 --> 00:34:47,680
Après être devenu raide, touche-le
164
00:34:47,936 --> 00:34:54,080
Je me demande si c'est ainsi qu'il a été construit.
165
00:35:06,112 --> 00:35:07,392
Vous avez l'air bien
166
00:35:14,304 --> 00:35:20,448
S'il te plaît, arrête
167
00:35:28,640 --> 00:35:32,736
Merci, tu n'aimes pas ?
168
00:35:37,344 --> 00:35:38,880
Ça fait mal de le dire
169
00:35:39,648 --> 00:35:44,768
De quoi tu parles, tu ne peux pas y aller.
170
00:36:08,064 --> 00:36:11,136
les smartphones
171
00:36:13,952 --> 00:36:18,816
Kudamatsu : Je ne l'ai pas fait.
172
00:36:24,448 --> 00:36:25,984
je suis plus limité
173
00:36:53,888 --> 00:37:00,032
Ça fait déjà du bien
174
00:37:55,328 --> 00:38:01,472
dents
175
00:38:01,728 --> 00:38:07,872
Oui Salut
176
00:38:08,128 --> 00:38:14,272
Ah, oui, s'il vous plaît dites-moi votre adresse et votre nom.
177
00:38:14,528 --> 00:38:16,064
Oui
178
00:38:16,320 --> 00:38:22,464
Oui, oui, oui, oui, d'accord, je suis là maintenant.
179
00:38:22,720 --> 00:38:25,280
J'y vais tout de suite Oui
180
00:38:26,304 --> 00:38:26,816
Oui
181
00:38:35,264 --> 00:38:41,408
Orange après relivraison
182
00:38:41,664 --> 00:38:47,808
Je parie que tu le fais aussi
183
00:38:48,064 --> 00:38:54,208
Ça n'existe pas
184
00:38:54,464 --> 00:39:00,608
Pouvoir travailler est incroyable
185
00:39:00,864 --> 00:39:07,008
seulement 1 fois
186
00:39:07,264 --> 00:39:13,408
Si tu m'appelles, j'oublierai tout
187
00:39:45,664 --> 00:39:51,808
Ah, si
188
00:39:52,064 --> 00:39:58,208
Eh bien, j'ai dû faire un peu d'heures supplémentaires aujourd'hui.
189
00:39:58,464 --> 00:40:04,608
Je rentre tard, alors je veux que tu manges.
190
00:40:04,864 --> 00:40:08,192
Oui je suis désolé
191
00:40:09,216 --> 00:40:15,360
Ok, à bientôt alors
192
00:40:22,016 --> 00:40:28,160
Je n'ai pas pensé à la chambre que je veux.
193
00:40:28,416 --> 00:40:34,560
Cela n'a rien à voir avec vous.
194
00:40:34,816 --> 00:40:37,120
Ne me touche pas
195
00:40:39,680 --> 00:40:41,984
Je ne suis pas venu ici pour faire ça.
196
00:40:44,544 --> 00:40:45,568
Alors que devrions-nous faire ?
197
00:40:48,128 --> 00:40:50,176
je suis un peu en sueur
198
00:40:50,432 --> 00:40:51,200
douche
199
00:40:51,456 --> 00:40:52,736
je voulais juste me baigner
200
00:40:59,392 --> 00:41:01,440
Cette robe te va bien
201
00:41:06,048 --> 00:41:09,376
Ne vaudrait-il pas mieux être une épouse normale ?
202
00:41:09,888 --> 00:41:16,032
S'il te plaît, arrête-toi un instant
203
00:41:16,288 --> 00:41:22,432
Tous les gobies sont vendus ici
204
00:41:22,688 --> 00:41:28,832
Je ferai de mon mieux pour vous aider.
205
00:41:29,088 --> 00:41:35,232
S'il te plaît, arrête-le déjà
206
00:41:35,488 --> 00:41:41,632
un petit peu
207
00:41:41,888 --> 00:41:48,032
Salé là-bas
208
00:41:48,288 --> 00:41:53,919
Non, qu'est-ce que tu fais ?
209
00:41:57,503 --> 00:41:59,295
S'il te plaît, arrête
210
00:42:06,975 --> 00:42:09,791
S'il te plaît, arrête-toi un instant
211
00:42:14,399 --> 00:42:15,423
lequel
212
00:42:21,567 --> 00:42:24,383
S'il te plaît, laisse-moi prendre une douche, au moins.
213
00:42:26,431 --> 00:42:28,223
N'est-ce pas bon ?
214
00:42:28,479 --> 00:42:30,271
Je ne me sens pas bien.
215
00:42:31,039 --> 00:42:33,343
J'aime ça donc ça va, non ?
216
00:42:33,855 --> 00:42:37,951
magasin de voiture
217
00:42:50,495 --> 00:42:53,311
Ma poitrine est si grosse qu'elle est ici aussi
218
00:42:58,943 --> 00:43:01,503
C'est tellement dégoûtant, s'il te plaît, arrête.
219
00:43:03,295 --> 00:43:04,063
Ça fait du bien
220
00:43:16,351 --> 00:43:16,863
vrai
221
00:43:18,143 --> 00:43:20,191
je ne le sens pas
222
00:43:21,727 --> 00:43:23,263
Motosu : Vous n'êtes pas honnête.
223
00:43:37,087 --> 00:43:40,159
Je vais tout nettoyer.
224
00:44:28,031 --> 00:44:33,151
S'il vous plaît, arrêtez, c'est trop salé.
225
00:44:56,447 --> 00:44:56,959
serviteurs
226
00:45:04,383 --> 00:45:05,151
plus
227
00:45:07,967 --> 00:45:09,503
Je ne pense pas
228
00:45:11,039 --> 00:45:11,807
Nara Shinpaku
229
00:45:12,319 --> 00:45:13,855
je vais tout nettoyer
230
00:45:27,935 --> 00:45:30,495
que fais-tu
231
00:45:30,751 --> 00:45:34,591
Celui-là aussi
232
00:45:36,127 --> 00:45:38,431
S'il te plaît, arrête
233
00:45:42,527 --> 00:45:45,855
Je suis occupé depuis le matin.
234
00:45:49,695 --> 00:45:51,231
Vraiment, non
235
00:45:57,375 --> 00:45:59,679
Gardez-le si humide
236
00:46:23,231 --> 00:46:26,559
Je n'ai appelé personne d'autre.
237
00:46:26,815 --> 00:46:28,607
Dépistage Omi
238
00:46:31,935 --> 00:46:34,495
Ça a un goût obscène
239
00:47:00,863 --> 00:47:02,911
je n'ai pas une bonne voix
240
00:47:18,783 --> 00:47:22,623
On me fait sentir obscène
241
00:47:45,151 --> 00:47:50,015
Assez
242
00:48:11,519 --> 00:48:12,287
quoi de neuf
243
00:48:16,127 --> 00:48:17,919
Si humide
244
00:48:19,199 --> 00:48:20,479
Non réduit
245
00:48:20,735 --> 00:48:22,015
Quel est ce son?
246
00:49:07,839 --> 00:49:08,863
cuivre
247
00:49:11,423 --> 00:49:12,703
N'est pas
248
00:49:33,183 --> 00:49:33,951
Caca me rend heureux
249
00:49:41,631 --> 00:49:42,399
Inaudible
250
00:49:43,935 --> 00:49:45,727
N'es-tu pas heureux ?
251
00:49:50,079 --> 00:49:50,847
Fujihisa
252
00:49:55,199 --> 00:49:57,503
La forêt chaleureuse de quelqu'un d'autre
253
00:50:06,719 --> 00:50:07,231
un
254
00:50:09,535 --> 00:50:10,303
Susuki
255
00:50:10,559 --> 00:50:11,327
M**
256
00:50:16,959 --> 00:50:17,727
j'attendais
257
00:50:18,239 --> 00:50:18,751
Homme
258
00:50:35,903 --> 00:50:37,439
femme érotique
259
00:50:39,999 --> 00:50:41,279
j'étais au téléphone
260
00:50:45,119 --> 00:50:47,167
Gabalaste Thunderman
261
00:51:27,359 --> 00:51:29,663
S'il te plaît, arrête ça pour toujours
262
00:51:31,967 --> 00:51:33,759
S'il te plaît, arrête
263
00:52:02,943 --> 00:52:03,967
quoi
264
00:52:11,391 --> 00:52:12,927
Je dis que dois-je faire ?
265
00:52:18,559 --> 00:52:20,095
Je n'ai pas dit ça.
266
00:52:21,375 --> 00:52:22,143
Eh bien, la cupidité
267
00:52:26,495 --> 00:52:31,615
Si tu n'en veux pas, je le regarderai
268
00:52:45,183 --> 00:52:46,463
Hé, que dois-je faire ?
269
00:52:53,119 --> 00:52:54,399
je le lave correctement
270
00:52:58,495 --> 00:53:00,287
Est-ce que ça sent l'obscène ?
271
00:53:04,383 --> 00:53:06,175
Ça sent
272
00:53:11,039 --> 00:53:11,807
arbre
273
00:53:19,231 --> 00:53:21,023
Parce que je suis désolé pour toi
274
00:54:55,231 --> 00:54:57,791
Je suis sûr que vous le nettoyerez soigneusement.
275
00:55:39,007 --> 00:55:40,287
rends-le plus beau
276
00:55:44,127 --> 00:55:45,407
On ne peut rien y faire
277
00:56:51,455 --> 00:56:52,991
être joli
278
00:57:20,127 --> 00:57:21,407
je léchais un oeuf
279
00:57:25,503 --> 00:57:27,551
Dois-je manger des œufs et des haricots ?
280
00:57:29,855 --> 00:57:30,879
nettoie
281
00:58:13,631 --> 00:58:15,935
Je suis excité de lancer Gintama
282
00:58:17,471 --> 00:58:18,239
je n'ai pas
283
00:58:24,895 --> 00:58:25,919
Chi**ga
284
00:59:32,735 --> 00:59:35,039
Laisse-moi être si raide
285
00:59:35,551 --> 00:59:36,831
Que dois-je faire à ce sujet ?
286
00:59:41,695 --> 00:59:43,487
Cela ne devrait-il pas se terminer par votre bouche ?
287
00:59:50,399 --> 00:59:51,679
Êtes-vous sérieux?
288
01:00:00,895 --> 01:00:01,407
Basique
289
01:00:03,967 --> 01:00:05,247
je le veux pour toi
290
01:00:07,039 --> 01:00:08,831
Je ne pense pas
291
01:00:13,695 --> 01:00:14,975
Je vois
292
01:00:17,023 --> 01:00:18,815
La mère d'Inage
293
01:00:47,487 --> 01:00:48,767
quoi de neuf
294
01:00:50,559 --> 01:00:52,351
séparément
295
01:00:53,119 --> 01:00:55,167
je ne suis bon en rien
296
01:00:56,447 --> 01:00:56,959
degré
297
01:01:00,799 --> 01:01:01,311
quoi
298
01:01:07,711 --> 01:01:08,991
Bite dure**
299
01:01:11,295 --> 01:01:12,575
Je suppose que tu l'imaginais
300
01:01:16,671 --> 01:01:18,719
Je le veux ici, je le veux
301
01:01:20,511 --> 01:01:21,023
Shige
302
01:01:24,607 --> 01:01:27,167
Il est déjà mort
303
01:01:34,079 --> 01:01:36,127
Est-ce que vous le ferez la prochaine fois ?
304
01:01:41,503 --> 01:01:43,039
Maman, tu n'en portes pas ?
305
01:01:45,599 --> 01:01:47,391
C'est ce que cette maison a
306
01:01:47,647 --> 01:01:48,159
Elle
307
01:01:49,183 --> 01:01:52,255
Alors ce n'est pas bon
308
01:01:54,559 --> 01:01:55,583
Ne le mets pas dedans
309
01:01:56,095 --> 01:01:57,631
Pas vraiment.
310
01:01:57,887 --> 01:02:01,471
S'il n'y a pas de caoutchouc, ce n'est pas bon.
311
01:02:03,775 --> 01:02:05,567
Je veux que tu le mettes s'il est livré avec du caoutchouc.
312
01:02:06,079 --> 01:02:08,895
C'est ce que c'est
313
01:02:19,391 --> 01:02:21,183
quoi de neuf
314
01:02:27,839 --> 01:02:30,399
Vraiment
315
01:02:30,655 --> 01:02:31,935
Est-ce que ça ne sert absolument à rien ?
316
01:02:37,823 --> 01:02:39,103
Vidéos érotiques
317
01:02:39,359 --> 01:02:42,687
Pourquoi ne me prêtes-tu pas ta taille ?
318
01:02:43,967 --> 01:02:48,319
Où se trouve Aichi ?
319
01:02:56,767 --> 01:02:58,303
Aichi
320
01:03:05,215 --> 01:03:07,263
Oui
321
01:03:15,455 --> 01:03:18,015
S'il vous plaît, enlevez la pluie
322
01:03:18,271 --> 01:03:20,063
Dormez s'il vous plaît
323
01:03:23,391 --> 01:03:24,415
je suis nerveux
324
01:03:29,279 --> 01:03:29,791
Étoile
325
01:03:33,887 --> 01:03:35,423
Comment
326
01:03:36,703 --> 01:03:37,471
je ne veux pas
327
01:03:50,271 --> 01:03:50,783
quoi de neuf
328
01:03:53,599 --> 01:03:54,367
quoi de neuf
329
01:03:56,159 --> 01:03:57,183
rapidement
330
01:04:03,327 --> 01:04:04,607
Ne me laisse pas le voir
331
01:04:22,783 --> 01:04:23,295
long
332
01:04:36,351 --> 01:04:38,655
Est-ce que ça ne fait pas du bien du tout ?
333
01:04:40,959 --> 01:04:43,775
Une musique qui fait du bien sans se forcer à faire quoi que ce soit
334
01:04:46,847 --> 01:04:47,615
je
335
01:04:56,575 --> 01:04:58,623
S'il te plaît, emmène-le dehors
336
01:05:10,655 --> 01:05:12,447
Ce n'est pas vrai.
337
01:05:23,199 --> 01:05:25,503
Ça ne fait pas du bien
338
01:06:20,031 --> 01:06:20,543
Complètement
339
01:06:25,407 --> 01:06:28,223
Ça suffit, dépêche-toi.
340
01:07:57,823 --> 01:08:00,127
arbre
341
01:08:00,383 --> 01:08:01,663
Kyukyu est en vente
342
01:08:01,919 --> 01:08:02,431
Oh***
343
01:08:04,223 --> 01:08:09,343
s'il te plaît, ne mens pas
344
01:08:10,367 --> 01:08:13,439
Oh
345
01:09:02,847 --> 01:09:08,991
Je n’ai rien inclus, alors ne vous méprenez pas.
346
01:10:00,959 --> 01:10:03,519
Ressentez-le, tournez votre visage vers moi
347
01:10:12,735 --> 01:10:16,319
Tu n'as pas l'air bien
348
01:10:16,575 --> 01:10:22,719
Le Kimchi n'est pas drôle
349
01:11:05,471 --> 01:11:08,031
C'est un peu lourd quand même
350
01:11:19,295 --> 01:11:21,855
Pas de dents à proximité***
351
01:13:40,095 --> 01:13:43,167
S'il te plaît, ne le laisse pas entrer
352
01:14:01,599 --> 01:14:02,367
Oui
353
01:15:21,215 --> 01:15:27,359
Tu l'as mis à l'intérieur ?
354
01:15:27,615 --> 01:15:33,759
Je n'ai pas pu y résister, alors je suppose que ça va
355
01:15:40,415 --> 01:15:44,255
Allez-y doucement
356
01:15:45,279 --> 01:15:46,047
idiot
357
01:15:54,495 --> 01:16:00,639
Content de te revoir
358
01:16:00,895 --> 01:16:07,039
La nourriture est prête maintenant, mangeons, il m'attendait.
359
01:16:13,695 --> 01:16:19,839
Désolé
360
01:16:20,095 --> 01:16:26,239
Je suis désolé pour tout le travail acharné que j'ai fourni.
361
01:23:53,216 --> 01:23:59,360
Cette condition
362
01:23:59,616 --> 01:24:05,760
merci
363
01:24:06,016 --> 01:24:12,160
Ōsaka
364
01:25:20,768 --> 01:25:26,912
Tu as dit que c'était juste une fois, n'est-ce pas ?
365
01:25:27,168 --> 01:25:33,312
peux-tu le tenir
366
01:25:33,568 --> 01:25:39,712
je ne peux pas le supporter
367
01:25:59,168 --> 01:26:05,312
Arrêtez ici
368
01:26:05,568 --> 01:26:11,712
je ne peux pas le supporter
369
01:26:37,568 --> 01:26:43,712
Même toi, tu ne peux pas le supporter.
370
01:26:43,968 --> 01:26:50,112
Ça n'existe pas
371
01:27:03,168 --> 01:27:09,312
Est-ce juste mon imagination ?
372
01:27:09,568 --> 01:27:15,712
quoi
373
01:27:22,368 --> 01:27:26,464
Qu'est-ce que c'est?
374
01:27:35,680 --> 01:27:41,824
Accueil Chi** Numéro de téléphone de l'assistance Que s'est-il passé ?
375
01:28:14,848 --> 01:28:19,456
S'il te plaît, arrête
376
01:28:19,712 --> 01:28:25,856
Lavez vos petits pains obscènes
377
01:28:58,112 --> 01:29:04,256
Si vous comptez le faire, pouvez-vous le faire rapidement, s'il vous plaît ?
378
01:29:04,512 --> 01:29:10,656
doubleur
379
01:29:23,712 --> 01:29:29,856
Ce ne serait pas ennuyeux s’il n’y avait que des hommes.
380
01:29:42,912 --> 01:29:49,056
Comme ça
381
01:29:55,712 --> 01:30:01,856
Je ne sens pas mes tétons
382
01:30:02,112 --> 01:30:08,256
ce qui signifie argile
383
01:30:14,912 --> 01:30:21,056
Drone gratuit
384
01:30:59,712 --> 01:31:05,856
il y a quelque temps
385
01:31:31,712 --> 01:31:37,856
belle fille université
386
01:31:38,112 --> 01:31:44,256
N'est-ce pas vrai ?
387
01:32:05,248 --> 01:32:11,392
quoi
388
01:32:18,816 --> 01:32:24,960
je ne le sens pas
389
01:32:25,216 --> 01:32:31,360
C'est toi
390
01:32:56,448 --> 01:33:02,592
Ça ne s'arrêtera pas
391
01:33:10,528 --> 01:33:16,672
Ça ne fait pas du bien du tout, alors oui, ça ne fait pas du bien du tout
392
01:33:23,328 --> 01:33:29,472
Électricité 29 ans
393
01:34:14,528 --> 01:34:20,672
Un visage détendu, ouais, ça fait du bien
394
01:34:20,928 --> 01:34:27,072
C'est trempé, n'est-ce pas ?
395
01:34:33,728 --> 01:34:39,872
Puis-je vous demander de m'écouter ? Je ne vous entends pas.
396
01:35:05,728 --> 01:35:11,872
quoi de neuf
397
01:35:12,128 --> 01:35:18,272
Mishima Kogen : Vous ne l'avez pas fait, je n'ai pas dit ça.
398
01:35:37,728 --> 01:35:43,872
Comme ça
399
01:35:50,528 --> 01:35:56,672
je n'écouterai pas
400
01:36:16,128 --> 01:36:22,272
Comment
401
01:36:41,728 --> 01:36:47,872
Fille obscène en pleine croissance fu
402
01:37:00,928 --> 01:37:07,072
Pouvez-vous s'il vous plaît le supprimer rapidement ?
403
01:37:07,328 --> 01:37:13,472
Voulez-vous le faire ? Ce sera différent si vous le faites.
404
01:37:13,728 --> 01:37:19,872
Je dois changer, donc je ne peux pas être honnête.
405
01:37:20,128 --> 01:37:26,272
Tu vas me sucer la bite, je veux que tu parles.
406
01:37:26,528 --> 01:37:27,296
quand
407
01:37:27,552 --> 01:37:33,696
C'est déjà mort, ça y est
408
01:38:57,152 --> 01:39:03,296
Ne devriez-vous pas le retirer rapidement ?
409
01:39:09,952 --> 01:39:16,096
Golf à système complet de gaz Même si c'est gratuit, vous pouvez mourir.
410
01:39:16,352 --> 01:39:22,496
la réunion
411
01:39:22,752 --> 01:39:28,896
Je ne l'attends pas avec impatience, alors publiez-le bientôt.
412
01:39:29,152 --> 01:39:35,296
Puis-je
413
01:39:35,552 --> 01:39:41,696
J'ai récemment sucé mon mari
414
01:39:41,952 --> 01:39:48,096
Désolé
415
01:39:48,352 --> 01:39:54,496
Pourquoi tu ne le fais pas ?
416
01:40:07,552 --> 01:40:13,696
Ne parle pas comme ça, ne te méprends pas.
417
01:40:20,352 --> 01:40:26,496
Tu m'as tellement manqué que je n'ai pas pu m'en empêcher
418
01:40:26,752 --> 01:40:32,896
Personne n’a dit ça, mais tu ne l’as pas dit.
419
01:40:33,152 --> 01:40:39,296
O*** m'a dit
420
01:40:39,552 --> 01:40:45,696
Je suis devenu beaucoup plus faible
421
01:40:45,952 --> 01:40:52,096
Si j'y mets fin, j'agirai encore plus fort
422
01:41:05,152 --> 01:41:11,296
Tu le veux, n'est-ce pas ?
423
01:41:11,552 --> 01:41:17,696
Ce n'est pas honnête
424
01:41:45,088 --> 01:41:51,232
Ne serait-il pas mieux si vous le mettiez rapidement ? S'il vous plaît, mettez-le rapidement.
425
01:42:10,688 --> 01:42:16,832
Les limites de Canon
426
01:42:42,688 --> 01:42:48,832
Si tu veux le faire, fais-le vite
427
01:43:08,288 --> 01:43:14,432
Je suppose que tu attendais
428
01:43:14,688 --> 01:43:20,832
Mais ce n'est pas le cas
429
01:43:21,088 --> 01:43:27,232
Magasin du fabricant d'Ura no Chi**
430
01:43:40,288 --> 01:43:46,432
Maïs acheté**
431
01:44:31,488 --> 01:44:37,632
Jusqu'a quand?
432
01:44:37,888 --> 01:44:44,032
Je veux qu'il soit publié bientôt
433
01:44:44,288 --> 01:44:50,432
je n'ai pas le temps non plus
434
01:44:50,688 --> 01:44:56,832
Je n'ai pas dit que ta bite viendrait de plus en plus.
435
01:44:57,088 --> 01:45:03,232
près
436
01:45:29,088 --> 01:45:35,232
Ne vous emballez pas, je n'ai rien dit.
437
01:45:35,488 --> 01:45:41,632
Ce n'est pas un smartphone.
438
01:45:41,888 --> 01:45:48,032
Ne me dis pas si oui ou non
439
01:45:48,288 --> 01:45:54,432
Je peux comprendre tes tics.
440
01:46:01,088 --> 01:46:07,232
Est-ce vrai, ça ne fait pas du tout du bien.
441
01:46:07,488 --> 01:46:13,632
Tu ne te sens pas bien ? Alors montre-moi ton visage
442
01:46:20,288 --> 01:46:26,432
je suis près d'ici
443
01:46:26,688 --> 01:46:32,832
Ça ne fait pas du bien, trouvez la couleur.
444
01:46:33,088 --> 01:46:39,232
Mito
445
01:46:52,288 --> 01:46:58,432
sac gratuit pour toujours
446
01:46:58,688 --> 01:47:04,832
Je n'en ai pas du tout envie
447
01:47:11,488 --> 01:47:17,632
quoi de neuf
448
01:47:17,888 --> 01:47:24,032
Quand je n'ai plus de force
449
01:47:24,288 --> 01:47:30,432
quoi de neuf
450
01:47:37,088 --> 01:47:43,232
Est-ce que tu fais toujours l'amour comme ça ?
451
01:47:43,488 --> 01:47:49,632
différent
452
01:47:49,888 --> 01:47:56,032
inverse
453
01:47:56,288 --> 01:48:02,432
Ça ne fait pas du bien ?
454
01:48:02,688 --> 01:48:08,832
Je ne peux pas aller mieux avant ça.
455
01:48:21,888 --> 01:48:28,032
pourquoi la mauvaise haleine
456
01:49:00,288 --> 01:49:06,432
Celui chargé de maté
457
01:49:38,688 --> 01:49:44,832
Des choses comme ça ne me font pas du bien.
458
01:49:57,888 --> 01:50:04,032
Demain à Nagoya
459
01:50:36,288 --> 01:50:42,432
Ça ne fait pas du bien et je n'y vais pas très souvent, donc c'est moi qui suis au top.
460
01:50:42,688 --> 01:50:48,832
je te le donnerai
461
01:51:01,888 --> 01:51:08,032
C'est si bon
462
01:51:21,088 --> 01:51:27,232
Encore
463
01:52:37,888 --> 01:52:44,032
Tu ne veux pas y aller bientôt ?
464
01:52:44,288 --> 01:52:50,432
Dois-je te laisser partir ?
465
01:53:23,200 --> 01:53:29,344
S'il vous plaît, retirez-le rapidement
466
01:53:36,000 --> 01:53:42,144
Qu'est-ce que tu attends, je ne suis pas maman.
467
01:53:42,400 --> 01:53:48,544
C'est donc toi qui veux y aller.
468
01:53:48,800 --> 01:53:54,944
Qu'est-ce que tu dis
469
01:55:12,000 --> 01:55:18,144
Ça a l'air incroyable M** Island
470
01:55:31,200 --> 01:55:37,344
Si tu veux y aller, tu peux y aller, non ?
471
01:55:37,600 --> 01:55:43,744
S'il te plaît, dis-moi quand tu pars
472
01:55:44,000 --> 01:55:50,144
C'est gonflé
473
01:55:50,400 --> 01:55:56,544
Toi
474
01:55:56,800 --> 01:56:02,944
Aussi
475
01:56:03,200 --> 01:56:09,344
je l'ai fait
476
01:56:21,120 --> 01:56:27,264
Je jouis à nouveau à l'intérieur
477
01:56:27,520 --> 01:56:33,664
Tu es
478
01:56:33,920 --> 01:56:40,064
Je n'ai pas dit ça.
479
01:56:40,320 --> 01:56:46,464
Quand je vais
480
01:56:46,720 --> 01:56:48,512
N'ai-je pas dit s'il te plaît ?
481
01:56:48,768 --> 01:56:54,912
Je ne suis pas arrivé à temps.
482
01:59:47,968 --> 01:59:54,112
tu veux
483
01:59:54,368 --> 02:00:00,512
Si vous voulez le faire, faites-le rapidement.
484
02:00:39,168 --> 02:00:45,312
Centre d'accueil
485
02:00:45,568 --> 02:00:51,712
Ce genre de sexe égocentrique ne fait pas du bien.
486
02:01:02,976 --> 02:01:09,120
Wow, c'est délicieux
487
02:01:09,376 --> 02:01:15,520
Oui, merci. Désolé, s'il vous plaît.
488
02:01:15,776 --> 02:01:21,920
Ah, mais M. Nakata est une personne âgée que je peux respecter, ma femme.
489
02:01:22,176 --> 02:01:28,320
J'ai entendu cela, est-ce vrai ? Oui, mais il y a des choses comme le harcèlement de pouvoir et le harcèlement sexuel.
490
02:01:28,576 --> 02:01:34,720
J'étais inquiet parce que certains de mes aînés avaient l'air de me peigner, parce que c'est un monde d'hommes.
491
02:01:34,976 --> 02:01:41,120
Il y a toutes sortes de gens, mais ma femme aussi se porte bien.
492
02:01:41,376 --> 02:01:47,520
D'un autre côté, si je fais ça, j'ai peur de me faire tuer.
493
02:01:54,176 --> 02:02:00,320
Excusez-moi, je dois aller aux toilettes.
494
02:02:06,976 --> 02:02:08,512
Pourquoi es-tu venu ?
495
02:02:08,768 --> 02:02:14,912
Sans votre entreprise
496
02:02:15,168 --> 02:02:20,032
Je pensais voir son visage, ça n'en vaut pas la peine.
497
02:02:21,056 --> 02:02:27,200
Il est gentil et sérieux, et contrairement à vous, il est aussi intelligent.
498
02:02:27,456 --> 02:02:33,600
Je suppose qu'elle ne rencontrera pas son mari. Nous sommes probablement de races trop différentes.
499
02:02:33,856 --> 02:02:40,000
Je viens
500
02:03:26,080 --> 02:03:32,224
Je ne peux pas croire que ça se passe ici
501
02:03:32,480 --> 02:03:38,624
Qu'est ce que ça veut dire?
502
02:03:52,192 --> 02:03:54,496
Ou devrais-je arrêter aujourd'hui ?
503
02:03:59,616 --> 02:04:02,176
C'est normal d'arrêter, je m'en fiche.
504
02:04:05,760 --> 02:04:08,320
Puis-je l'arrêter ?
505
02:04:18,048 --> 02:04:22,912
Corona me presse
506
02:04:25,728 --> 02:04:29,056
Je suppose que tu veux que ça s'arrête
507
02:04:33,920 --> 02:04:34,688
rapidement
508
02:05:47,904 --> 02:05:52,768
Si vous faites une voix comme celle-là, quelle sera-t-elle ?
509
02:06:07,872 --> 02:06:09,664
Tu ne peux pas le supporter ?
510
02:06:26,048 --> 02:06:28,608
Soyez silencieux
511
02:06:31,424 --> 02:06:32,960
Savoir
512
02:06:36,032 --> 02:06:37,056
barre ville
513
02:06:38,080 --> 02:06:39,360
Ce qui s'est passé?
514
02:06:41,408 --> 02:06:44,224
Mon mari ne veut pas te réveiller.
515
02:06:44,480 --> 02:06:46,272
C'est bon
516
02:06:48,320 --> 02:06:50,112
Facture de téléphone JRA
517
02:06:58,048 --> 02:07:01,632
Si vous êtes fatigué, prenez vos responsabilités.
518
02:07:04,192 --> 02:07:10,336
Prends-en autant que tu veux
519
02:08:29,184 --> 02:08:34,304
Koshien
520
02:10:25,920 --> 02:10:28,992
Tout va bien
521
02:11:09,696 --> 02:11:10,720
Moi aussi
522
02:11:13,280 --> 02:11:14,560
MX
523
02:16:38,912 --> 02:16:44,544
quoi de neuf
524
02:16:52,992 --> 02:16:55,296
Mon mari ne se réveille pas non plus.
525
02:16:58,368 --> 02:17:00,672
Tu peux continuer ça
526
02:17:02,208 --> 02:17:04,000
Je suppose que tu veux
527
02:18:11,328 --> 02:18:12,096
Teruka
528
02:18:48,192 --> 02:18:54,336
Les freins Kubota sont cool
529
02:19:13,024 --> 02:19:16,096
Juillet
530
02:20:36,736 --> 02:20:39,040
Le garçon qui est allé jusqu'au bout aujourd'hui
531
02:20:45,952 --> 02:20:47,744
Et je le ferai
532
02:21:09,504 --> 02:21:10,016
Non
533
02:21:12,832 --> 02:21:18,976
N'es-tu pas vraiment excité ?
534
02:21:24,864 --> 02:21:26,144
Que fais-tu?
535
02:21:27,424 --> 02:21:28,192
femme
536
02:21:30,496 --> 02:21:31,520
Une telle chose
537
02:21:34,336 --> 02:21:37,920
drame bien-aimé soai
538
02:22:05,312 --> 02:22:11,456
En regardant une fille, quelle est votre opinion ?
539
02:22:40,384 --> 02:22:45,504
ne sois pas stupide
540
02:22:47,808 --> 02:22:51,392
Où est Pokémon Fukushima ?
541
02:27:20,704 --> 02:27:25,568
Êtes-vous devenu Tanaka ?
542
02:27:52,960 --> 02:27:54,240
garde le propre
35370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.