Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,526 --> 00:02:32,526
Hi, Margaret.
2
00:02:32,610 --> 00:02:33,987
I've another load for you.
3
00:02:34,070 --> 00:02:35,405
Ah, brilliant.
4
00:02:35,738 --> 00:02:36,865
Billy's is there.
5
00:02:39,117 --> 00:02:41,327
Ah, God, it's great, isn't it?
6
00:02:42,078 --> 00:02:42,954
Thanks, Margaret.
7
00:02:43,037 --> 00:02:44,037
No problem.
8
00:02:44,998 --> 00:02:46,958
Of course, he'll think
his Mammy's only great now.
9
00:02:48,585 --> 00:02:50,420
Hiya, look what I have for you.
10
00:03:12,525 --> 00:03:13,610
- Hiya.
- Hey.
11
00:03:13,860 --> 00:03:15,028
Everything okay this morning?
12
00:03:15,153 --> 00:03:17,339
Yeah, good. Managed to get
most of that new stock sorted.
13
00:03:17,363 --> 00:03:18,363
Great.
14
00:03:18,489 --> 00:03:20,116
Oh, and some man called for you.
15
00:03:20,909 --> 00:03:21,909
Did he leave a number?
16
00:03:21,951 --> 00:03:23,871
No, he just hung up
when I said you weren't here.
17
00:03:24,537 --> 00:03:26,831
Is it okay if I head off now?
I've to go to a lecture.
18
00:03:27,332 --> 00:03:28,958
- No problem.
- Great. Thank you.
19
00:04:24,722 --> 00:04:26,641
You have one new message.
20
00:04:27,433 --> 00:04:28,433
Hello, Margaret.
21
00:04:31,187 --> 00:04:32,730
It's me. It's Matt.
22
00:04:35,441 --> 00:04:36,441
It is you, isn't it?
23
00:04:37,568 --> 00:04:38,820
You changed your name back.
24
00:04:41,531 --> 00:04:43,491
Call me back, will you?
I'm on the same number.
25
00:05:34,292 --> 00:05:36,919
- Is it okay if put this up?
- Yeah, go ahead.
26
00:06:15,666 --> 00:06:16,751
You look different.
27
00:06:21,422 --> 00:06:22,924
Sorry, I didn't get
to call you back.
28
00:06:34,769 --> 00:06:36,979
I wasn't sure if you were
still around here so...
29
00:06:40,525 --> 00:06:41,525
Two coffees.
30
00:06:43,528 --> 00:06:44,528
Milk's there.
31
00:06:49,200 --> 00:06:50,368
Has something happened?
32
00:06:51,911 --> 00:06:53,287
Yes, something has happened.
33
00:06:58,709 --> 00:07:00,169
Look, I didn't want
to come, but...
34
00:07:03,381 --> 00:07:05,501
they said it was worth
checking with you just in case.
35
00:07:11,264 --> 00:07:12,515
He's been gone for two weeks.
36
00:07:14,183 --> 00:07:16,103
The Gardai say they're doing
everything they can.
37
00:07:19,230 --> 00:07:21,149
I told them you left
when he was a baby, that...
38
00:07:21,899 --> 00:07:23,379
he wouldn't have come
looking for you.
39
00:07:25,611 --> 00:07:26,904
We never talked about you.
40
00:07:28,823 --> 00:07:30,199
He never even asked about you.
41
00:07:34,412 --> 00:07:35,663
I wasn't so bad, was I?
42
00:07:40,376 --> 00:07:42,128
I never asked you to understand.
43
00:07:44,255 --> 00:07:45,255
No. Of course.
44
00:07:51,429 --> 00:07:52,629
So, you haven't seen him then?
45
00:07:54,015 --> 00:07:56,267
No, I haven't seen him.
46
00:07:57,143 --> 00:07:58,394
Would you know him if you had?
47
00:08:00,688 --> 00:08:01,689
I haven't seen him.
48
00:08:09,697 --> 00:08:11,377
Right, well, I've done
what I said I would.
49
00:08:12,200 --> 00:08:13,868
I won't take up
any more of your time.
50
00:08:16,746 --> 00:08:17,872
What should I do if he...
51
00:09:22,186 --> 00:09:23,271
Are you all right?
52
00:09:30,528 --> 00:09:31,529
Are you okay?
53
00:10:20,286 --> 00:10:21,286
Can you get up?
54
00:10:36,177 --> 00:10:37,177
I'm okay.
55
00:10:37,553 --> 00:10:38,553
Can you walk?
56
00:12:24,618 --> 00:12:26,162
I'm going to get you
a glass of water.
57
00:12:27,496 --> 00:12:28,539
Don't fall asleep.
58
00:13:46,075 --> 00:13:47,075
You're cute.
59
00:13:47,576 --> 00:13:48,576
Ow.
60
00:13:51,372 --> 00:13:52,456
Little scamp.
61
00:14:40,129 --> 00:14:41,839
You have reached
the voice-mail of:
62
00:14:42,548 --> 00:14:43,674
Margaret Brady.
63
00:14:44,633 --> 00:14:46,719
Please leave a message
after the beep.
64
00:14:50,472 --> 00:14:51,472
Margaret?
65
00:14:52,516 --> 00:14:53,601
They found Patrick.
66
00:14:56,604 --> 00:14:57,688
In the canal.
67
00:15:11,577 --> 00:15:12,661
Margaret?
68
00:15:16,874 --> 00:15:18,434
I don't want any trouble
at the funeral.
69
00:15:21,295 --> 00:15:22,295
Yes.
70
00:15:22,755 --> 00:15:23,756
You're not to come.
71
00:15:25,007 --> 00:15:26,008
Mm-hmm.
72
00:15:26,467 --> 00:15:27,467
Do you hear me?
73
00:15:28,469 --> 00:15:29,470
Yes, I heard you.
74
00:15:58,499 --> 00:16:00,250
Why didn't you tell me
Andrew moved out?
75
00:16:03,045 --> 00:16:04,045
Bitch!
76
00:19:23,287 --> 00:19:24,287
Hi.
77
00:19:25,164 --> 00:19:26,331
Do you not remember me?
78
00:19:27,332 --> 00:19:28,332
What do you want?
79
00:19:28,959 --> 00:19:29,960
How's your hand?
80
00:19:33,255 --> 00:19:34,715
- It's all right.
- Oh, good.
81
00:19:36,091 --> 00:19:37,091
That's great.
82
00:19:38,427 --> 00:19:40,512
- Look, I've to go.
- Can I see it?
83
00:19:41,263 --> 00:19:43,348
Just to make sure
that it's healing okay.
84
00:19:50,397 --> 00:19:52,399
You should really try
to keep it dry.
85
00:19:53,525 --> 00:19:54,525
Does it hurt?
86
00:19:56,028 --> 00:19:57,028
No, it's okay.
87
00:19:59,740 --> 00:20:00,908
It's looking better, anyway.
88
00:20:03,118 --> 00:20:04,118
What do you want?
89
00:20:06,079 --> 00:20:08,079
I want to make sure you're
looking after that hand.
90
00:20:11,376 --> 00:20:12,376
Where are you staying?
91
00:20:15,547 --> 00:20:16,787
Have you got somewhere to stay?
92
00:20:18,217 --> 00:20:19,217
What's it to you?
93
00:20:20,552 --> 00:20:22,471
I've got a spare room
in my house.
94
00:20:23,430 --> 00:20:24,598
I'm looking for a lodger,
95
00:20:24,681 --> 00:20:26,761
but you can have it if you want
until I find someone.
96
00:20:28,268 --> 00:20:29,561
It'd just be temporary.
97
00:20:31,021 --> 00:20:32,021
It's up to you.
98
00:20:49,248 --> 00:20:50,249
Come on through.
99
00:20:56,004 --> 00:20:57,214
The television's here,
100
00:20:58,340 --> 00:20:59,508
the remotes are in there.
101
00:21:00,759 --> 00:21:03,387
Kitchen's through here,
help yourself to anything in the fridge.
102
00:21:04,471 --> 00:21:05,471
Um,
103
00:21:06,765 --> 00:21:08,517
you can leave your washing
down there.
104
00:21:17,317 --> 00:21:18,318
I'll show you the room.
105
00:21:23,573 --> 00:21:24,573
This is it.
106
00:21:27,995 --> 00:21:29,496
The bed's old,
but it's comfortable.
107
00:21:35,377 --> 00:21:36,545
I'll get some sheets.
108
00:22:39,691 --> 00:22:40,817
What was that about?
109
00:22:42,069 --> 00:22:43,069
I hate cats.
110
00:22:44,529 --> 00:22:45,697
They're just hungry.
111
00:22:46,490 --> 00:22:47,783
No one looks after them.
112
00:22:55,373 --> 00:22:56,833
There's more there
if you want it.
113
00:22:58,627 --> 00:22:59,753
No, I've had enough.
114
00:23:18,939 --> 00:23:20,440
They should be dry
in the morning.
115
00:23:20,816 --> 00:23:21,858
I'm going to bed.
116
00:23:22,442 --> 00:23:23,735
Make yourself at home.
117
00:26:57,282 --> 00:26:58,282
Margaret Brady?
118
00:26:58,867 --> 00:26:59,867
Yes.
119
00:27:00,035 --> 00:27:02,537
I'm glad I caught you.
Hi. My name's Jean Cunningham.
120
00:27:02,746 --> 00:27:04,414
I'm from
the Child and Family Agency.
121
00:27:05,665 --> 00:27:06,750
What's this about?
122
00:27:07,625 --> 00:27:10,170
I'm your neighbor, Lucinda Byrne's,
family support worker.
123
00:27:10,754 --> 00:27:12,005
I don't really know her.
124
00:27:12,547 --> 00:27:14,841
Right. But her former partner,
Andrew Jordan,
125
00:27:14,924 --> 00:27:16,092
used to live here, with you?
126
00:27:16,509 --> 00:27:18,053
Yes, he was my lodger.
127
00:27:19,262 --> 00:27:20,680
Look, I'm sure you can imagine,
128
00:27:20,764 --> 00:27:22,515
it's not easy for her
on her own.
129
00:27:22,807 --> 00:27:23,807
As the baby's father,
130
00:27:23,850 --> 00:27:25,810
he should be paying
child support, at least.
131
00:27:26,895 --> 00:27:28,396
I'm sorry,
I don't know where he is.
132
00:27:29,522 --> 00:27:34,027
But the car, the Toyota Carina
parked on the street, is his?
133
00:27:34,402 --> 00:27:35,403
It's my car.
134
00:27:37,113 --> 00:27:38,740
I bought it off him
before he took off.
135
00:27:42,243 --> 00:27:43,578
Are those bottoms dry?
136
00:27:44,371 --> 00:27:47,957
Yeah, they're on the radiator
in the dining room.
137
00:27:49,417 --> 00:27:50,417
Mine's the same.
138
00:27:51,169 --> 00:27:52,253
They want everything done.
139
00:27:54,672 --> 00:27:55,672
Okay.
140
00:27:56,299 --> 00:27:57,300
I'll let you get on.
141
00:27:58,093 --> 00:27:59,677
Thanks for your time. Bye.
142
00:28:00,095 --> 00:28:01,095
Bye.
143
00:28:10,980 --> 00:28:11,980
Thanks.
144
00:28:12,607 --> 00:28:13,607
No worries.
145
00:28:14,859 --> 00:28:16,403
He left it to me, for rent.
146
00:28:20,615 --> 00:28:21,615
You want one?
147
00:28:23,326 --> 00:28:24,326
Yeah, all right.
148
00:28:34,963 --> 00:28:36,798
She thought I was your son.
149
00:28:44,347 --> 00:28:45,432
I don't have sugar.
150
00:28:47,642 --> 00:28:48,642
That's all right.
151
00:28:53,481 --> 00:28:54,774
Do you know much about cars?
152
00:28:56,234 --> 00:28:57,234
A bit. Why?
153
00:28:58,611 --> 00:29:00,739
I could do with someone
having a look at that car.
154
00:29:00,822 --> 00:29:01,865
I can't get it started.
155
00:29:06,077 --> 00:29:07,077
The keys are there.
156
00:29:51,831 --> 00:29:52,916
Thanks. See ya.
157
00:30:06,095 --> 00:30:07,639
21.75.
158
00:30:08,139 --> 00:30:09,390
Do you need a bag?
159
00:30:14,312 --> 00:30:15,522
Sorry, how much?
160
00:30:15,772 --> 00:30:17,315
21.75.
161
00:30:18,608 --> 00:30:20,151
- Do you need a bag?
- Yes.
162
00:30:24,113 --> 00:30:25,198
With you in a minute.
163
00:31:55,914 --> 00:31:57,665
- Do you mind?
- No.
164
00:31:58,583 --> 00:31:59,959
Just don't smoke it
in the house.
165
00:32:00,501 --> 00:32:01,501
Do you want some?
166
00:32:46,089 --> 00:32:47,089
Oh, thanks.
167
00:33:00,061 --> 00:33:02,021
- You sure?
- No, you're all right.
168
00:33:02,605 --> 00:33:03,648
It's good shit.
169
00:33:08,194 --> 00:33:09,278
Go on then.
170
00:33:11,072 --> 00:33:12,115
It's been a while.
171
00:33:15,743 --> 00:33:17,120
I knew you were all right.
172
00:33:49,610 --> 00:33:51,779
There's your old mates,
at it again.
173
00:33:53,114 --> 00:33:54,907
Mangy little bastards.
174
00:33:57,869 --> 00:33:59,138
And then they go drop
their litters
175
00:33:59,162 --> 00:34:00,246
all over the place.
176
00:34:02,331 --> 00:34:03,332
It's all they know.
177
00:34:12,467 --> 00:34:14,302
I used to do that
when I was a kid.
178
00:34:16,929 --> 00:34:19,432
My mum would brush my hair,
almost pulled my head off.
179
00:34:19,974 --> 00:34:21,809
It distracted me from the pain.
180
00:34:25,354 --> 00:34:27,565
- Why do you do it then?
- I don't know.
181
00:34:29,400 --> 00:34:30,485
I always did it.
182
00:34:33,696 --> 00:34:35,114
Sorry, I'm being weird.
183
00:34:50,046 --> 00:34:51,047
My sisters and I
184
00:34:51,130 --> 00:34:53,049
used to do this
when we were kids.
185
00:34:58,846 --> 00:35:00,223
It's so relaxing.
186
00:35:11,400 --> 00:35:12,401
Mm-hmm.
187
00:35:17,990 --> 00:35:19,033
No, lightly.
188
00:35:24,330 --> 00:35:25,330
Yeah.
189
00:35:36,217 --> 00:35:37,217
What about you?
190
00:35:37,260 --> 00:35:38,553
Do you have brothers
and sisters?
191
00:35:40,805 --> 00:35:42,098
Three half-brothers.
192
00:35:43,516 --> 00:35:44,725
Where are they now?
193
00:35:46,769 --> 00:35:49,272
At home with me mum.
194
00:35:50,356 --> 00:35:51,816
And why aren't you
with them then?
195
00:35:52,942 --> 00:35:54,193
It got a bit crowded.
196
00:36:12,879 --> 00:36:13,879
What?
197
00:36:17,550 --> 00:36:18,843
I was just thinking...
198
00:36:22,555 --> 00:36:23,890
Do you like swimming?
199
00:36:25,725 --> 00:36:26,809
Yeah. Why?
200
00:36:27,685 --> 00:36:29,604
It's just you're not
very good at it.
201
00:36:43,701 --> 00:36:45,411
Hmm. I'm going to bed.
202
00:36:49,874 --> 00:36:50,958
'Night.
203
00:37:30,164 --> 00:37:31,666
- Hi.
- Hi.
204
00:37:33,042 --> 00:37:34,877
- You ready then?
- Yeah.
205
00:37:35,795 --> 00:37:36,796
Okay.
206
00:37:37,421 --> 00:37:39,298
Stretch your arms out
in front of you,
207
00:37:40,007 --> 00:37:42,635
keep your hands flat,
palms down.
208
00:37:43,469 --> 00:37:44,595
Head down.
209
00:37:45,638 --> 00:37:47,848
Blow some bubbles down here
into the water.
210
00:37:55,439 --> 00:37:56,524
Good.
211
00:37:57,858 --> 00:37:59,110
Push your hand down,
212
00:37:59,193 --> 00:38:01,612
feel the water,
and push it behind you.
213
00:38:03,030 --> 00:38:04,030
Yeah.
214
00:38:05,324 --> 00:38:06,534
Don't look at me.
215
00:38:07,118 --> 00:38:11,163
Continue the movement
in a semicircle, elbows high
216
00:38:12,081 --> 00:38:15,751
and then, slide it
into the water.
217
00:38:16,752 --> 00:38:17,752
That's this.
218
00:38:19,088 --> 00:38:20,631
Begin the movement again.
219
00:38:21,757 --> 00:38:25,261
Arm up high
and then slide it forward.
220
00:38:30,099 --> 00:38:31,099
This...
221
00:38:32,351 --> 00:38:37,064
Yeah, and then up high and down.
222
00:38:39,358 --> 00:38:40,526
Elbow high.
223
00:38:42,528 --> 00:38:43,528
And...
224
00:38:43,571 --> 00:38:45,323
That's it, okay.
225
00:38:45,489 --> 00:38:47,658
Now, lean into it.
226
00:38:49,452 --> 00:38:51,829
Make yourself flat,
relax your body.
227
00:38:52,913 --> 00:38:55,583
Keep your body flat and relax,
228
00:38:56,125 --> 00:38:58,252
and bring your legs up
and start to kick.
229
00:38:58,794 --> 00:39:01,297
And kick. Kick! Kick! Kick!
230
00:39:02,173 --> 00:39:05,593
Keep breathing.
Kick. Keep breathing.
231
00:39:11,557 --> 00:39:13,059
- Are you okay?
- No.
232
00:39:16,354 --> 00:39:18,647
Joe, come on, come on.
233
00:39:19,023 --> 00:39:20,816
Come on, put me down.
Put me down.
234
00:39:40,294 --> 00:39:41,379
There's no splashing.
235
00:39:41,587 --> 00:39:42,713
Fuck off, you.
236
00:39:46,467 --> 00:39:47,718
- Hey.
- What?
237
00:40:01,565 --> 00:40:02,566
What next?
238
00:40:04,318 --> 00:40:05,486
That's enough for today.
239
00:40:08,197 --> 00:40:09,365
I'll see you later.
240
00:40:39,854 --> 00:40:40,855
Heya.
241
00:40:42,189 --> 00:40:43,189
Hi.
242
00:40:44,900 --> 00:40:46,569
You still like to swim, then?
243
00:40:49,947 --> 00:40:50,947
Yeah.
244
00:40:52,074 --> 00:40:53,367
What are you doing here?
245
00:40:53,993 --> 00:40:55,578
Did you not get my message, no?
246
00:40:59,165 --> 00:41:00,499
Look, I've got to get on...
247
00:41:00,583 --> 00:41:02,209
My hotel's only down the road,
248
00:41:03,377 --> 00:41:05,171
I thought we could go there
for a drink, huh?
249
00:41:09,383 --> 00:41:11,302
I mean, it's not too much
to ask, is it?
250
00:41:12,928 --> 00:41:14,013
After everything?
251
00:41:15,890 --> 00:41:16,890
No.
252
00:41:23,814 --> 00:41:25,000
You'll catch
your death, going around
253
00:41:25,024 --> 00:41:26,317
with wet hair, like that.
254
00:41:28,777 --> 00:41:29,904
Here, give me that.
255
00:42:12,738 --> 00:42:14,573
Matt, don't.
256
00:43:17,303 --> 00:43:18,697
Where are you going,
you little cunt?
257
00:43:18,721 --> 00:43:19,721
Where are you going?
258
00:43:23,350 --> 00:43:25,644
Who are you following?
You little prick.
259
00:43:25,728 --> 00:43:26,955
Go on ride me, you little cunt.
260
00:43:26,979 --> 00:43:28,439
Go on ride me, you little prick.
261
00:43:28,522 --> 00:43:29,522
You little cunt.
262
00:43:29,565 --> 00:43:30,565
Come on.
263
00:43:31,400 --> 00:43:32,735
Yeah, that's right.
264
00:43:34,069 --> 00:43:36,572
Get the fuck down there,
you little prick.
265
00:43:36,822 --> 00:43:37,822
Go on, Joe.
266
00:43:37,865 --> 00:43:39,617
Go on. Knock him out.
267
00:43:39,700 --> 00:43:41,285
Knock him out, Joe.
Come on, Joe.
268
00:43:43,287 --> 00:43:44,121
Oh!
269
00:43:44,204 --> 00:43:45,205
It's enough!
270
00:43:45,289 --> 00:43:46,498
It's enough!
271
00:43:48,250 --> 00:43:49,585
You fucking faggot!
272
00:45:16,004 --> 00:45:17,631
- Hiya.
- All right.
273
00:45:19,007 --> 00:45:20,217
You got it going then?
274
00:45:25,764 --> 00:45:27,516
Do you want to go on a drive?
275
00:45:29,935 --> 00:45:30,935
Okay.
276
00:45:35,774 --> 00:45:36,859
Oh, God.
277
00:45:39,236 --> 00:45:41,238
You're all right.
You're all right.
278
00:46:43,592 --> 00:46:44,593
How long?
279
00:46:45,093 --> 00:46:46,845
I don't know.
A couple of minutes maybe.
280
00:46:46,970 --> 00:46:49,681
- How many minutes?
- I don't know, one or two.
281
00:46:51,099 --> 00:46:52,099
I swim a lot.
282
00:46:52,976 --> 00:46:54,686
I used to teach
when I was younger.
283
00:46:54,937 --> 00:46:57,314
- Yeah, who taught you then?
- My dad threw me in.
284
00:46:58,565 --> 00:46:59,775
- You're messing.
- Mm-mmm.
285
00:46:59,983 --> 00:47:02,653
He did it to all of us.
Sink or swim, you know?
286
00:47:03,403 --> 00:47:04,403
"You know?"
287
00:47:08,784 --> 00:47:10,035
I like the way you talk.
288
00:47:12,955 --> 00:47:14,414
Look at them.
289
00:47:37,896 --> 00:47:39,056
Have you been up here before?
290
00:47:40,065 --> 00:47:41,065
No.
291
00:47:41,775 --> 00:47:42,775
Are you sure?
292
00:47:43,527 --> 00:47:45,529
- Drinking maybe?
- No.
293
00:47:46,822 --> 00:47:47,822
Parking?
294
00:47:48,532 --> 00:47:49,700
No.
295
00:47:50,784 --> 00:47:52,286
You never came up here
with a fella?
296
00:47:52,369 --> 00:47:53,537
Like those two back there?
297
00:48:03,672 --> 00:48:05,007
You're not going in?
298
00:48:05,173 --> 00:48:07,009
- Of course I am.
- It's freezing!
299
00:48:07,092 --> 00:48:09,094
Come on! Don't be afraid.
300
00:48:10,804 --> 00:48:12,723
You're crazy!
301
00:48:14,725 --> 00:48:16,268
Come on! Come on!
302
00:48:26,778 --> 00:48:27,779
Come on!
303
00:48:36,288 --> 00:48:37,288
Oh.
304
00:48:41,668 --> 00:48:42,668
Come on!
305
00:48:46,923 --> 00:48:47,758
Oh.
306
00:48:47,924 --> 00:48:49,551
Come on,
you and your two minutes in.
307
00:48:50,427 --> 00:48:51,427
Prove it.
308
00:48:59,519 --> 00:49:00,520
Okay.
309
00:49:50,487 --> 00:49:52,239
What the fuck! Fuck.
310
00:49:52,656 --> 00:49:53,740
Stay, stay.
311
00:49:54,866 --> 00:49:55,866
Fucking hell.
312
00:49:56,993 --> 00:50:00,330
Fuck. Fuck. Fuck. Stay, stay.
I have you. I've got you.
313
00:50:01,331 --> 00:50:02,331
Fuck.
314
00:50:07,462 --> 00:50:08,462
Okay.
315
00:50:08,588 --> 00:50:09,715
Fucking hell.
316
00:50:22,811 --> 00:50:24,731
We used to come up here
on the mitch from school.
317
00:50:27,816 --> 00:50:30,110
There was this game
we used to play.
318
00:50:31,069 --> 00:50:32,229
You have to hold your breath,
319
00:50:32,571 --> 00:50:34,852
while you're pushed up against
a tree over and over again.
320
00:50:36,533 --> 00:50:37,743
Then you black out.
321
00:50:39,953 --> 00:50:41,329
Why would you do that?
322
00:50:42,414 --> 00:50:43,414
I don't know.
323
00:50:44,291 --> 00:50:45,876
It felt good
before it went black.
324
00:50:47,127 --> 00:50:48,295
You just forget everything.
325
00:50:56,386 --> 00:50:58,388
If you started panting now,
it'd happen.
326
00:51:12,235 --> 00:51:14,446
We did some fucked up things.
327
00:51:26,416 --> 00:51:27,459
What about your mum, then?
328
00:51:33,048 --> 00:51:34,048
What about her?
329
00:51:36,134 --> 00:51:37,254
Does she know where you are?
330
00:51:38,220 --> 00:51:39,220
No.
331
00:51:41,598 --> 00:51:42,849
Isn't she looking for you?
332
00:51:44,351 --> 00:51:45,435
Nah, I doubt it.
333
00:52:00,242 --> 00:52:01,993
You all right
to drive home, yeah?
334
00:52:03,495 --> 00:52:04,663
Yeah, of course.
335
00:52:08,792 --> 00:52:09,792
Boys.
336
00:52:32,023 --> 00:52:33,023
Bye.
337
00:52:46,204 --> 00:52:47,604
I don't know
what to do with it all.
338
00:52:49,291 --> 00:52:50,834
Thought I'd put it
to some good use.
339
00:53:07,684 --> 00:53:08,977
I can't stand being at home.
340
00:53:10,812 --> 00:53:12,397
I keep thinking
it's something I did.
341
00:53:17,068 --> 00:53:19,487
We went there last year
to celebrate his exam results.
342
00:53:26,703 --> 00:53:27,913
It helps being around you.
343
00:53:32,959 --> 00:53:35,170
Although sometimes,
I could smash your skull in.
344
00:53:41,259 --> 00:53:42,259
Anyway,
345
00:53:43,553 --> 00:53:44,593
I'll leave those with you.
346
00:54:23,885 --> 00:54:24,885
Yeah.
347
00:54:26,471 --> 00:54:27,931
Sorry, I thought you were up.
348
00:54:28,223 --> 00:54:29,766
No, it's all right. Come in.
349
00:54:31,267 --> 00:54:32,268
Late night?
350
00:54:33,561 --> 00:54:34,561
Yeah.
351
00:54:35,230 --> 00:54:38,483
Your cats were at it again,
randy little bastards.
352
00:54:41,111 --> 00:54:42,111
I couldn't sleep.
353
00:54:44,656 --> 00:54:46,032
These were left in at the shop.
354
00:54:46,783 --> 00:54:48,201
See if there's anything
you like.
355
00:54:53,331 --> 00:54:54,457
Which ones do you like?
356
00:55:22,986 --> 00:55:23,986
What do you think?
357
00:55:32,328 --> 00:55:33,455
It looks good.
358
00:55:34,831 --> 00:55:35,831
Here.
359
00:56:13,453 --> 00:56:14,537
I'm sorry.
360
00:56:55,829 --> 00:56:57,288
The prick had nothing on him.
361
00:57:00,667 --> 00:57:02,502
He'd a fucking knife.
Where were you?
362
00:57:07,173 --> 00:57:09,134
You're not so great
on your own, are you?
363
00:57:09,676 --> 00:57:10,676
Huh?
364
01:02:13,688 --> 01:02:15,064
...Race Night fund-raiser
365
01:02:15,148 --> 01:02:16,941
for the kids'
Halloween Spooktacular.
366
01:02:17,233 --> 01:02:19,444
Don't forget to get
your betting cards at the door.
367
01:02:23,614 --> 01:02:24,615
Hey.
368
01:02:27,952 --> 01:02:30,037
- Hiya, how are you?
- Hi.
369
01:02:30,121 --> 01:02:31,914
You can just pop them
over there. Thanks.
370
01:02:42,008 --> 01:02:43,551
How are you?
What are you having?
371
01:02:43,760 --> 01:02:45,011
Vodka and white. Thanks, Tom.
372
01:02:45,344 --> 01:02:46,387
It's coming up.
373
01:02:48,890 --> 01:02:49,974
There you are.
374
01:02:51,559 --> 01:02:52,559
Hi.
375
01:02:52,727 --> 01:02:54,061
Your neighbor said
you'd be here.
376
01:02:54,479 --> 01:02:55,605
6.90.
377
01:02:56,981 --> 01:02:58,983
- No, all right.
- No, no, let me.
378
01:02:59,400 --> 01:03:00,818
And a pint of lager, mate.
379
01:03:05,948 --> 01:03:07,617
Well, this looks like
a lot of fun.
380
01:03:08,743 --> 01:03:10,036
It's for a good cause.
381
01:03:11,454 --> 01:03:12,747
I'll grab that table over there.
382
01:03:17,001 --> 01:03:18,001
Bye.
383
01:03:33,476 --> 01:03:34,476
Cheers.
384
01:03:38,189 --> 01:03:39,273
Are you gonna bet?
385
01:03:40,691 --> 01:03:42,109
I don't know. Maybe later.
386
01:03:43,653 --> 01:03:46,531
Here's one. "Pat's Pride."
387
01:03:48,741 --> 01:03:49,742
Might be lucky.
388
01:03:51,911 --> 01:03:53,579
You never liked his name,
did you?
389
01:03:57,542 --> 01:03:59,752
- You should go home, Matt.
- Yeah, I know.
390
01:04:03,214 --> 01:04:05,216
Carol says we need
to get on with things.
391
01:04:08,135 --> 01:04:09,512
But she doesn't understand.
392
01:04:10,721 --> 01:04:11,848
Sure, how could she?
393
01:04:12,765 --> 01:04:14,058
We don't have kids.
394
01:04:17,937 --> 01:04:20,815
Anyway, I like hotel-living.
395
01:04:22,650 --> 01:04:23,776
It's good to see you.
396
01:04:27,405 --> 01:04:30,408
Right, I'm going to put
a few quid on this one.
397
01:04:43,462 --> 01:04:44,672
I thought that was you.
398
01:04:46,340 --> 01:04:47,425
What are you doing here?
399
01:04:48,217 --> 01:04:49,510
What's anyone doing here?
400
01:04:50,636 --> 01:04:51,636
Are you all right?
401
01:04:53,222 --> 01:04:54,222
Yeah.
402
01:04:57,977 --> 01:04:59,186
Who's the man you're with?
403
01:05:00,396 --> 01:05:01,396
No one.
404
01:05:02,273 --> 01:05:03,273
All right.
405
01:05:07,904 --> 01:05:09,071
We used to be married.
406
01:05:13,492 --> 01:05:14,744
What's it, an anniversary?
407
01:05:16,829 --> 01:05:18,331
And quiet now, please.
408
01:05:19,415 --> 01:05:20,416
Quiet, please.
409
01:05:23,336 --> 01:05:24,629
Hello, everyone.
410
01:05:24,712 --> 01:05:26,589
Thanks so much
for coming out in support.
411
01:05:27,256 --> 01:05:28,966
It's great to see
so many of yous.
412
01:05:29,425 --> 01:05:31,052
Last chance to place your bets.
413
01:05:31,135 --> 01:05:32,929
First race starts
in five minutes.
414
01:05:36,891 --> 01:05:38,100
You don't mind if I join you?
415
01:05:41,562 --> 01:05:42,605
How are you, Joe?
416
01:05:43,648 --> 01:05:44,649
All right.
417
01:05:44,857 --> 01:05:46,442
We're going to a party later.
418
01:05:46,651 --> 01:05:48,235
Yeah, where?
419
01:05:48,527 --> 01:05:50,488
- It's in a mate's.
- You should come with us.
420
01:05:53,074 --> 01:05:54,951
Do you need permission from her?
421
01:05:56,243 --> 01:05:57,828
The bitch kept Andrew's car.
422
01:05:59,455 --> 01:06:02,083
Go on, Margaret.
We'll look after him.
423
01:06:03,584 --> 01:06:04,669
Nah, I don't think so.
424
01:06:05,586 --> 01:06:06,879
Go on, Joe, why don't you go?
425
01:06:07,380 --> 01:06:08,660
Are we getting you into trouble?
426
01:06:08,798 --> 01:06:09,798
Aw.
427
01:06:18,975 --> 01:06:20,455
- What's up with you?
- Just leave it.
428
01:06:31,153 --> 01:06:32,488
How are you all, this evening?
429
01:06:34,240 --> 01:06:35,240
Two, please.
430
01:06:42,957 --> 01:06:44,917
Not so lucky tonight, boyo?
431
01:06:47,628 --> 01:06:48,628
What's that?
432
01:06:51,257 --> 01:06:52,758
All bets are off then?
433
01:06:56,262 --> 01:06:57,262
How's that?
434
01:07:02,977 --> 01:07:04,061
Oh, God, Matt.
435
01:07:05,146 --> 01:07:06,146
Joe!
436
01:07:06,647 --> 01:07:08,941
- Matt, are you all right?
- Just leave it, will you?
437
01:07:09,025 --> 01:07:10,901
- Let me see.
- Fuck off, you!
438
01:07:59,158 --> 01:08:00,159
Come on.
439
01:08:00,785 --> 01:08:01,786
Shh.
440
01:08:17,218 --> 01:08:18,260
What is it?
441
01:08:51,627 --> 01:08:52,670
Good party last night?
442
01:08:53,295 --> 01:08:54,295
Not bad.
443
01:08:55,381 --> 01:08:56,423
Can I have a go?
444
01:08:57,258 --> 01:08:58,300
Can you drive?
445
01:08:58,968 --> 01:09:00,928
Go on, just to the end
of the street.
446
01:09:01,387 --> 01:09:03,973
I don't know, it's not my car.
447
01:09:04,348 --> 01:09:06,851
It's not hers either. Go on.
448
01:09:10,229 --> 01:09:11,230
All right.
449
01:09:50,561 --> 01:09:53,272
Shh. You're okay. You're okay.
450
01:09:56,317 --> 01:09:57,359
Come on.
451
01:10:02,198 --> 01:10:03,198
Shh.
452
01:10:07,494 --> 01:10:08,494
Shh.
453
01:10:10,998 --> 01:10:11,998
Shh.
454
01:10:13,876 --> 01:10:15,794
You're okay. Shh.
455
01:10:18,839 --> 01:10:19,882
Shh.
456
01:10:36,106 --> 01:10:38,317
What happened?
What did you do to him?
457
01:10:44,114 --> 01:10:46,992
- A cat scratched him.
- I only left him for a minute.
458
01:10:47,743 --> 01:10:50,746
- Will you take me to the hospital?
- Yeah, of course.
459
01:13:12,596 --> 01:13:13,596
Okay?
460
01:17:23,513 --> 01:17:25,140
Hi, can I help?
461
01:17:26,141 --> 01:17:27,267
Uh, yeah.
462
01:17:27,351 --> 01:17:28,644
I'm just looking for Margaret.
463
01:17:28,810 --> 01:17:30,687
Yeah, hang on,
I'll get her for you.
464
01:17:34,066 --> 01:17:35,626
- Hey, there's a man...
- I am not here.
465
01:17:35,692 --> 01:17:36,692
Okay.
466
01:17:39,446 --> 01:17:42,032
Sorry, she's not here.
She must have just popped out.
467
01:17:42,658 --> 01:17:43,658
Oh.
468
01:17:44,409 --> 01:17:45,409
Okay.
469
01:17:46,203 --> 01:17:47,871
- Thanks.
- Yeah, no problem. Thank you.
470
01:18:53,562 --> 01:18:54,938
Look who's coming to...
471
01:19:00,861 --> 01:19:04,156
Ah, Joey, Joey.
Take it, take it.
472
01:19:09,161 --> 01:19:10,162
There you go.
473
01:19:12,164 --> 01:19:14,249
- Had enough of her then?
- Fuck off.
474
01:19:15,083 --> 01:19:17,252
Thought your little prick
was too small, did she?
475
01:19:18,462 --> 01:19:19,629
I fucked her, didn't I?
476
01:19:20,005 --> 01:19:22,466
Yeah. Yeah,
'course you fucking did.
477
01:19:37,564 --> 01:19:39,357
I'd say she's mad for it,
is she, huh?
478
01:22:16,890 --> 01:22:17,890
How are you?
479
01:22:19,976 --> 01:22:22,187
- Will you have a pint?
- You what?
480
01:22:22,437 --> 01:22:23,837
Look, that business
the other night,
481
01:22:24,522 --> 01:22:25,649
let's forget about it.
482
01:22:27,817 --> 01:22:28,817
Fine.
483
01:22:30,320 --> 01:22:31,613
No hard feelings, huh?
484
01:22:37,619 --> 01:22:38,912
What's driving you to her?
485
01:23:00,475 --> 01:23:01,475
Fuck off.
486
01:23:06,314 --> 01:23:07,565
I need to take a piss.
487
01:23:10,151 --> 01:23:12,570
- You're all right. I've got him.
- No worries.
488
01:23:12,654 --> 01:23:13,655
I'm all right.
489
01:23:15,365 --> 01:23:16,365
Come on.
490
01:23:39,514 --> 01:23:41,391
You have reached
the voice mail of:
491
01:23:42,142 --> 01:23:43,142
Margaret Brady.
492
01:23:43,893 --> 01:23:45,979
Please leave a message
after the beep.
493
01:23:48,231 --> 01:23:49,733
Hello, Margaret?
494
01:23:50,900 --> 01:23:53,737
My name is Sue.
I'm looking for me son.
495
01:23:56,281 --> 01:23:58,616
I think he called me
from this number earlier.
496
01:23:58,825 --> 01:24:00,076
His name is Joe.
497
01:24:01,536 --> 01:24:03,830
If you know him,
could you call me, please?
498
01:24:04,748 --> 01:24:06,458
I just want to make sure
he's okay.
499
01:24:23,308 --> 01:24:24,642
I fucking knew it.
500
01:24:28,563 --> 01:24:31,566
This is where you hand over
your wallet like a good faggot.
501
01:24:48,166 --> 01:24:50,566
What the fuck is she dressing
you up in his clothes for, huh?
502
01:24:52,003 --> 01:24:53,171
Answer me that!
503
01:24:53,963 --> 01:24:54,963
Scum!
504
01:27:57,939 --> 01:27:59,816
Fucking crazy bitch.
505
01:28:17,709 --> 01:28:18,793
Margaret, are you okay?
506
01:28:20,712 --> 01:28:23,715
Little pricks.
They don't know what to be at.
507
01:28:26,009 --> 01:28:28,720
- Will I come in?
- No, Matt. I'm fine, really.
508
01:28:36,060 --> 01:28:37,478
Accidental drowning.
509
01:28:38,730 --> 01:28:39,814
He fell in.
510
01:28:41,607 --> 01:28:44,610
It was an accident.
That's what they're saying.
511
01:28:47,322 --> 01:28:48,781
Thank you, for telling me.
512
01:28:52,118 --> 01:28:53,453
Will you go home, Matt?
513
01:28:56,914 --> 01:28:58,207
He won't bother you again.
514
01:28:59,375 --> 01:29:00,793
They have no respect.
515
01:29:01,544 --> 01:29:02,712
What did you do?
516
01:29:03,671 --> 01:29:05,357
What were you doing taking
a knacker like that in,
517
01:29:05,381 --> 01:29:06,674
in the first place, huh?
518
01:29:07,759 --> 01:29:09,427
He's just a kid, Margaret.
519
01:29:10,261 --> 01:29:12,013
He's just a fucking kid.
520
01:29:14,182 --> 01:29:16,642
And what did you go giving him
Patrick's clothes for, huh?
521
01:29:21,522 --> 01:29:22,607
He needed them.
522
01:31:29,942 --> 01:31:31,235
I'm sorry, Joe.
523
01:33:12,753 --> 01:33:13,796
Joe?
524
01:33:13,921 --> 01:33:16,161
The doctor will see you now,
if you want to come with me?
525
01:33:20,011 --> 01:33:21,012
I'm all right.
526
01:34:09,018 --> 01:34:11,645
Hi. I'm looking for Joe Walsh.
I'm his mother.
527
01:34:11,896 --> 01:34:13,689
I got a call saying
he was brought in.
528
01:35:40,609 --> 01:35:41,735
Okay.
529
01:35:41,759 --> 01:35:44,759
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
34027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.