All language subtitles for Great.White.Serial.Killer.Fatal.Christmas.2022
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,121
.تحقيق في هجوم سمكة قرش مميتة
2
00:00:12,121 --> 00:00:15,722
يأخذ غواصًا وجهاً لوجه مع القاتل.
3
00:00:22,722 --> 00:00:24,363
هل كانت حادثة؟
4
00:00:25,963 --> 00:00:27,643
هل كانت الهوية خاطئة؟
5
00:00:28,884 --> 00:00:34,045
أم أن القرش كان
يطارد ضحيته بالفعل؟
6
00:00:35,725 --> 00:00:39,126
ماذا سيكشف التحقيق
عن الأبيض الكبير،
7
00:00:40,125 --> 00:00:43,126
ومطاردة مياه ساحل "كاليفورنيا"؟
8
00:00:43,207 --> 00:00:45,247
لدينا هجوم مميت على راكب أمواج.
9
00:00:45,327 --> 00:00:48,928
لقد كان في الأساس نصفين.
بوم ، بوم ، بوم.
10
00:00:49,007 --> 00:00:51,728
هل ستساعد الأدلة في تحديد
هوية المشتبه به الرئيسي؟
11
00:00:51,808 --> 00:00:53,968
من المستحيل أن يكون سمك
القرش أقل من 18 قدمًا.
12
00:00:54,048 --> 00:00:58,209
تكشف أنها (مو)؟ بدا لي أنني
كنت أتعامل مع لدغات متعددة.
13
00:00:59,329 --> 00:01:02,370
وتحديد أرض صيد
جديدة للأبيض الكبير؟
14
00:01:02,450 --> 00:01:05,291
قد نكون قادرين على
تحديد القرش بالضبط..
15
00:01:05,370 --> 00:01:07,331
التي قتلت "توماس باترفيلد".
16
00:01:15,052 --> 00:01:17,852
منذ ما يقرب من عقد من الزمان
باحث سمك القرش ، "رالف كوليير"
17
00:01:18,853 --> 00:01:20,573
ومساعده "براندون مكميلان"...
18
00:01:22,534 --> 00:01:25,774
حققوا في سلسلة من
الهجمات الوحشية...
19
00:01:26,774 --> 00:01:28,455
من وسط "كاليفورنيا".
20
00:01:31,255 --> 00:01:35,576
الآن ، بعد تسع سنوات دون
هجوم مميت في هذه المياه ،
21
00:01:35,656 --> 00:01:38,656
عادت الحيوانات المفترسة إلى الظهور.
22
00:01:41,057 --> 00:01:43,097
هذه المرة في خليج (مورو) القريب...
23
00:01:44,498 --> 00:01:47,618
في ليلة عيد الميلاد عام 2021.
24
00:01:50,419 --> 00:01:52,339
،هل يستطيع "رالف"
و"براندون" تحديد القاتل؟
25
00:01:53,339 --> 00:01:54,979
قبل أن يضرب مرة أخرى؟
26
00:01:55,979 --> 00:02:01,341
ونساعد في إنقاذ الأرواح في
هذه المدينة الساحلية الهادئة؟
27
00:02:15,903 --> 00:02:17,664
هذه هي البقعة
28
00:02:19,104 --> 00:02:21,344
إلى الشمال مباشرة من صخرة (مورو) الشهيرة.
29
00:02:22,945 --> 00:02:25,505
كانت هناك عدة هجمات
لأسماك القرش هنا في الماضي
30
00:02:26,505 --> 00:02:28,146
والكثير...
31
00:02:29,186 --> 00:02:30,946
من المرعب القريب المخطئ.
32
00:02:32,666 --> 00:02:34,987
تشتهر هذه البقعة بالأبيض الكبير ،
33
00:02:35,987 --> 00:02:39,508
ولكن لم يحدث شيء مثل هذا من قبل.
34
00:02:43,148 --> 00:02:46,189
بداية حزينة لعيد الميلاد الليلة
، تم العثور على شاب ميتاً.
35
00:02:46,269 --> 00:02:49,550
اليوم ، توفي رجل في هجوم
(على ما يبدو هنا في خليج (مورو
36
00:02:49,629 --> 00:02:52,070
شمال شاطئ البقعة على
ممتلكات حديقة الولاية.
37
00:02:52,149 --> 00:02:56,071
وصل المسعفون إلى مكان الحادث
وأعلنوا وفاة الرجل على الشاطئ.
38
00:02:56,150 --> 00:02:58,431
لن يُسمح لراكبي الشاطئ
بالتواجد في الماء.
39
00:02:58,511 --> 00:03:01,112
صدم البعض من
المجتمع بهذه الحادثة
40
00:03:01,191 --> 00:03:02,992
الذي حدث بالقرب من المنزل.
41
00:03:08,833 --> 00:03:13,074
"توماس باترفيلد" ، لاعب
.(بودي بوردر) ، أخ
42
00:03:14,074 --> 00:03:15,754
.إبن
43
00:03:15,834 --> 00:03:18,914
قُتل بشكل مأساوي عشية عيد
الميلاد على ما يبدو...
44
00:03:20,595 --> 00:03:22,275
من سمكة قرش بيضاء ضخمة.
45
00:03:31,797 --> 00:03:33,638
منذ الهجوم ،
46
00:03:33,717 --> 00:03:35,478
يخيم الظلام فوق هذه المدينة ،
47
00:03:36,758 --> 00:03:38,439
ترك السكان المحليين يتساءلون ،
48
00:03:39,599 --> 00:03:42,078
لماذا هنا ولماذا الآن؟
49
00:03:45,439 --> 00:03:48,520
.بدأ "رالف" تحقيقه مع رئيس الميناء
50
00:03:48,600 --> 00:03:51,321
الذي كان في مكان الحادث
عندما تم إنتشال الضحية.
51
00:03:51,401 --> 00:03:55,842
هل كان هناك أي شيء يشبه
إلى حد بعيد ما رأيته هنا؟
52
00:03:55,922 --> 00:03:59,682
إنه أول هجوم قاسي لسمك
القرش نشهده منذ أن كنت هنا.
53
00:03:59,762 --> 00:04:03,203
كان آخر هجوم مميت
.في خليج (مورو) عام 1957
54
00:04:04,203 --> 00:04:06,883
وأودى بحياة طالب جامعي
.يبلغ من العمر 25 عامًا
55
00:04:06,963 --> 00:04:08,804
من (بروكلين) ، "نيويورك".
56
00:04:08,884 --> 00:04:13,205
منذ ذلك الحين ، نجا خمسة ضحايا آخرين
من لدغات سمك القرش في هذه المياه.
57
00:04:16,685 --> 00:04:19,406
لم يكن "توماس باترفيلد" محظوظًا جدًا.
58
00:04:23,087 --> 00:04:26,007
بمجرد وصولنا إلى مكان
الحادث وأدركنا ما حدث ،
59
00:04:26,087 --> 00:04:30,327
أخرجنا بقية الناس
من المياه القريبة.
60
00:04:30,408 --> 00:04:32,408
أغلقنا الشاطئ لمدة 72 ساعة ،
61
00:04:32,488 --> 00:04:34,849
ثم واصلنا الإشارات
التحذيرية للأسبوع
62
00:04:34,928 --> 00:04:37,969
لأنه كان وقت عطلة عيد
الميلاد وكان الناس في الجوار.
63
00:04:39,009 --> 00:04:41,609
الجميع يفكر عندما
يخرجون في الماء الآن.
64
00:04:46,770 --> 00:04:49,691
لم يكن هناك شهود معروفون
على هجوم "توماس باترفيلد" ،
65
00:04:52,092 --> 00:04:54,413
لا أحد يعرف القرش؟
66
00:04:54,492 --> 00:04:56,132
أو النظر كيف حدث ذلك؟
67
00:04:59,493 --> 00:05:01,773
ولكن قد تكون هناك أدلة
لم يتم الكشف عنها بعد
68
00:05:02,774 --> 00:05:04,934
الأمر الذي قاد "براندون" إلى خليج (مورو) ،
69
00:05:06,655 --> 00:05:10,015
وهذا الزوجان ، "بن"
و"ريبيكا فريمر" ،
70
00:05:11,135 --> 00:05:13,496
الذين كانوا في الماء ذلك اليوم.
71
00:05:13,576 --> 00:05:16,136
ما رأوه لا يزال يطاردهم.
72
00:05:17,136 --> 00:05:20,976
لذا ، أعيدني إلى ليلة عيد الميلاد.
لم تكن الظروف جيدة في ذلك اليوم ،
73
00:05:21,057 --> 00:05:22,978
ولكن كان عليكي فقط ركوب
الأمواج على أي حال.
74
00:05:23,057 --> 00:05:24,937
نعم ، لم تكون
بهذه الجودة حقًا.
75
00:05:25,018 --> 00:05:27,058
كان الجو عاصفًا وسيئًا نوعًا ما.
76
00:05:27,138 --> 00:05:29,059
لذلك على الرغم من أن
الظروف كانت سيئة ،
77
00:05:29,138 --> 00:05:31,058
كنا نقضى بعض الوقت في الماء ،
78
00:05:31,139 --> 00:05:33,899
وتوصلنا إلى أننا
سنخرج لبعض الوقت.
79
00:05:39,380 --> 00:05:42,301
في الظروف القاسية
، إنفصل الزوجان.
80
00:05:47,462 --> 00:05:49,622
قررت "ريبيكا" التجديف.
81
00:05:50,982 --> 00:05:54,063
لذلك كنت أجدّف ورأيت لوحًا
لجسم يلتصق بشكل مستقيم
82
00:05:54,143 --> 00:05:55,783
مع عدم وجود متسابق.
83
00:05:55,863 --> 00:05:57,624
في تلك المرحلة ، ما رأيك؟
84
00:05:57,704 --> 00:05:59,344
كنت أم...
85
00:06:02,144 --> 00:06:03,825
إنتظر ثانية.
86
00:06:08,065 --> 00:06:11,586
بينما كنت أجدف في الداخل ، رأيت
لوحًا ، مثل ، يطفو على سطح الماء.
87
00:06:14,746 --> 00:06:16,827
لذلك إعتقدت أنني
سأذهب فقط وأخرجه ،
88
00:06:16,907 --> 00:06:19,228
لذلك لم تصبح مجرد
قمامة في المحيط.
89
00:06:23,109 --> 00:06:25,829
بدأت في سحب اللوح.
شعرت أنها كانت ثقيلة.
90
00:06:28,029 --> 00:06:30,430
لم يكن الأمر كذلك حتى إستطعت
القفز من على لوحي وأرى
91
00:06:30,510 --> 00:06:33,590
ما كان يحدث أنني أدركت
أنه كان هناك شخص هناك.
92
00:06:35,190 --> 00:06:37,831
عندما بدأت في سحب اللوح
، أصبح ذلك واضحًا.
93
00:06:41,552 --> 00:06:45,632
لقد قمت بالإكتشاف ، هل
تعتقدين أنه هجوم سمكة قرش؟
94
00:06:45,712 --> 00:06:47,833
عندما وجدت توم لأول مرة ،
95
00:06:47,913 --> 00:06:50,633
كما تعلم ، كان...
كان يطفو على بطنه ،
96
00:06:50,714 --> 00:06:56,195
وهكذا ، لم أستطع رؤية الطبيعة
المفرطة للجروح على صدره
97
00:06:56,274 --> 00:06:57,875
حتى قمت بسحبه.
98
00:06:59,635 --> 00:07:01,515
رؤية كل الحشد على الشاطئ ،
99
00:07:01,595 --> 00:07:04,716
سبح "بن" زوج "ريبيكا" عائدًا
إلى الشاطئ للمساعدة.
100
00:07:06,196 --> 00:07:08,437
كما تعلم ، لقد كنت
مسعفًا ومسعفًا قتاليًا ،
101
00:07:08,517 --> 00:07:11,277
لذلك إعتقدت أنه ربما يمكنني مساعدة
هذا الرجل أو شيء من هذا القبيل.
102
00:07:11,357 --> 00:07:13,118
لذلك ذهبنا إلى نوع من التحقيق
103
00:07:13,197 --> 00:07:15,597
والتحدث مع دورية
الميناء في تلك المرحلة ،
104
00:07:15,678 --> 00:07:22,359
وكان واضحًا جدًا عندما رأيت
توم أنه مات منذ فترة طويلة.
105
00:07:22,439 --> 00:07:27,200
ربما يكون الأمر أكثر صعوبة
لمجرد أنك لا ترى البشر عادة
106
00:07:27,280 --> 00:07:29,880
أن تؤكل ، كما تعلم.
107
00:07:29,961 --> 00:07:34,601
ربما يضرب المنزل أكثر لأنني
راكب أمواج وهذا هو أكبر مخاوفنا.
108
00:07:34,681 --> 00:07:37,282
ربما أعظم مخاوف
الجميع ، كما تعلم.
109
00:07:37,362 --> 00:07:39,922
لقد كانت لدغة كبيرة جدًا.
110
00:07:48,564 --> 00:07:51,885
أعتقد أن موت (توم) كان فوريًا.
111
00:07:51,964 --> 00:07:54,405
لا أعرف حتى ما إذا
كان يعرف ما كان يحدث؟
112
00:07:54,485 --> 00:08:00,126
بدا الأمر وكأنه كان في
الأساس نصفًا تقريبًا.
113
00:08:00,206 --> 00:08:04,287
أعني ، يجب أن يكون
قد نزف في غضون ثوان.
114
00:08:17,369 --> 00:08:20,769
أنا في رهبة من سمك
القرش ، من قوتهم.
115
00:08:23,010 --> 00:08:25,210
هم أسرع ، هم أكبر.
116
00:08:25,291 --> 00:08:26,931
لديهم حواس أفضل بكثير منا.
117
00:08:28,171 --> 00:08:30,011
لدغة واحدة ، وهذا كل شيء.
118
00:08:31,652 --> 00:08:33,532
ولا أعتقد حتى أنك تلقيت تحذيرًا.
119
00:08:33,612 --> 00:08:36,773
أعتقد أنهم يذهبون بسرعة
كبيرة وهم متخفون جدًا ،
120
00:08:36,852 --> 00:08:38,493
يهاجمون من تحت.
121
00:08:40,013 --> 00:08:41,653
إنه لأمر مدمر ما يمكنهم فعله.
122
00:08:47,815 --> 00:08:49,415
عشية عيد الميلاد ، "براندون" ،
123
00:08:49,495 --> 00:08:53,256
كان هناك العديد من كاميرات الإنترنت
التي تصور ظروف التصفح في خليج (مورو).
124
00:08:53,335 --> 00:08:56,776
أوه حقًا؟ لقد مررت
بمئات الساعات من الفيديو
125
00:08:56,856 --> 00:08:59,457
ولم أتمكن من العثور
على "توماس" في أي مكان.
126
00:09:00,777 --> 00:09:03,017
لذا ، هل نحن في طريق مسدود؟
127
00:09:03,098 --> 00:09:05,818
لا ، لدينا بالفعل بعض
الأدلة الجنائية الجيدة.
128
00:09:05,898 --> 00:09:09,978
"هذه هي اللوحة التي كان "توماس
يركبها عندما تعرّض للهجوم.
129
00:09:16,580 --> 00:09:19,260
لا لدغات، للوهلة الأولى.
130
00:09:19,340 --> 00:09:21,701
لكن إلق نظرة على هذا.
131
00:09:21,781 --> 00:09:23,382
نعم ، هذه بالتأكيد أسنان.
132
00:09:23,461 --> 00:09:28,702
هذه أسنان خلفية من الجزء الخلفي
من الفك السفلي لسمكة قرش بيضاء.
133
00:09:28,782 --> 00:09:31,502
يوجد جزء سن مضمن في اللوح.
134
00:09:31,582 --> 00:09:33,223
واو ، أنظر إلى ذلك.
135
00:09:34,423 --> 00:09:36,063
أنظر إلى هذا.
136
00:09:39,624 --> 00:09:41,265
رائع.
137
00:09:42,905 --> 00:09:46,546
غالبًا ما تترك أسماك القرش البيضاء
شظايا الأسنان وراءها في مثل هذه الحالات.
138
00:09:46,625 --> 00:09:50,026
لذلك أعتقد أننا نعرف
ما هو هذا النوع، نعم.
139
00:09:50,106 --> 00:09:53,267
كان هذا سمكة قرش بيضاء ضخمة.
140
00:09:53,346 --> 00:09:55,987
حسنًا ، إذن ما هو حجمها؟
141
00:09:56,067 --> 00:09:59,587
طريقة واحدة لمعرفة ذلك هي الحصول
على بدلة غطس توماس بترفيلد.
142
00:09:59,668 --> 00:10:02,308
يجب أن يكون هناك لدغات
متعددة في بذلة الغوص ،
143
00:10:02,388 --> 00:10:04,989
ويمكنني إستخدام ذلك
لتحديد حجم القرش؟
144
00:10:05,068 --> 00:10:06,709
نزولاً إلى قدم أو قدمين.
145
00:10:06,789 --> 00:10:08,629
لذا إذا عرفنا حجم القرش...
146
00:10:08,709 --> 00:10:11,390
إذا عرفنا حجم القرش
الذي قتل "توماس"
147
00:10:11,470 --> 00:10:15,430
وما إذا كان يتطابق مع حجم سمكة
قرش تم وضع علامة عليها مسبقًا
148
00:10:15,511 --> 00:10:17,791
من قبل الباحثين قبالة
ساحل "كاليفورنيا" ،
149
00:10:18,791 --> 00:10:23,552
قد نكون قادرين على تحديد نوع
القرش الذي قتل "توماس باترفيلد".
150
00:10:28,793 --> 00:10:31,274
هجوم القرش المأساوي على
خليج (مورو) ، "كاليفورنيا" ،
151
00:10:32,274 --> 00:10:35,194
تركت هذه المدينة
الساحلية الصغيرة في حداد.
152
00:10:36,835 --> 00:10:40,115
"توماس باترفيلد" البالغ من العمر
42 عامًا ، راكب أمواج ذو خبرة ،
153
00:10:41,115 --> 00:10:44,756
قُتل على يد ما
يُعتقد أنه أبيض كبير ،
154
00:10:45,876 --> 00:10:49,677
أول هجوم مميت قبالة خليج
(مورو) منذ أكثر من 60 عامًا.
155
00:10:50,677 --> 00:10:53,437
أعاد القتل فتح تحقيق
إستمر عقدًا من الزمان
156
00:10:53,518 --> 00:10:56,038
من الهجمات البيضاء
الكبيرة في هذه المنطقة ،
157
00:10:56,118 --> 00:10:58,879
أجراها الباحث الشهير في مجال
سمك القرش ، "رالف كولير" ،
158
00:10:59,879 --> 00:11:01,879
و"براندون مكميلان"... ها هو ذا.
159
00:11:01,959 --> 00:11:04,440
من يساعد "رالف" في جمع
البيانات في الميدان.
160
00:11:06,280 --> 00:11:10,601
في السابق ، درسوا سلسلة من الهجمات
على شاطئ الأمواج ، "كاليفورنيا" ،
161
00:11:10,681 --> 00:11:12,721
حوالي 50 ميلاً جنوب خليج (مورو).
162
00:11:13,961 --> 00:11:16,842
وقعت تلك الهجمات بدقة متناهية
163
00:11:16,922 --> 00:11:19,482
في (أكتوبر) من السنوات الزوجية...
164
00:11:21,763 --> 00:11:27,404
في أعوام 2008 و 2010 و 2012 و 2014 ،
165
00:11:29,244 --> 00:11:33,325
بالتزامن مع نمط هجرة الإناث
كبيرة الحجم من الأبيض.
166
00:11:35,965 --> 00:11:38,806
إنها تسحبه للأسفل.
لقد بدأت في القتال الآن.
167
00:11:38,886 --> 00:11:41,767
الآن ، يبدو أن
النمط يتحول شمالًا ،
168
00:11:41,846 --> 00:11:44,607
و"براندون" مصمم على معرفة السبب؟
169
00:11:46,007 --> 00:11:48,527
أمضى "كيث بو" آخر 28 عامًا...
170
00:11:48,608 --> 00:11:50,768
راقبها، سوف تقتلك، أنا لا أمزح.
171
00:11:50,848 --> 00:11:53,249
وضع علامات على أكثر من
5000 سمكة قرش للباحثين.
172
00:11:54,569 --> 00:11:56,489
خلال العقد الماضي ،
173
00:11:56,569 --> 00:11:58,330
إنه متخصص في الأبيض.
174
00:11:59,369 --> 00:12:00,970
ومؤخراً...
175
00:12:01,050 --> 00:12:02,770
إسمح لها أن تذهب، لقد حصلنا عليها.
176
00:12:02,850 --> 00:12:04,811
لقد ركز كثيرًا
من جهود وضع العلامات
177
00:12:04,890 --> 00:12:07,771
في المياه من نقطة
الهجوم إلى خليج (مورو).
178
00:12:08,891 --> 00:12:11,732
هذه بقعة ساخنة جديدة
نسبيًا للأبيض الكبير.
179
00:12:12,852 --> 00:12:15,773
قبل بضع سنوات ، إكتشفت بقعة
ساخنة جديدة لسمك القرش الأبيض
180
00:12:15,853 --> 00:12:17,493
قبالة وسط "كاليفورنيا".
181
00:12:17,573 --> 00:12:19,173
أخبرني عن ذلك؟
182
00:12:19,253 --> 00:12:21,014
حسنًا ، كانت هناك بعض الهجمات هناك ،
183
00:12:21,093 --> 00:12:22,894
وكنا مهتمين بذلك.
184
00:12:23,894 --> 00:12:26,935
لدينا رجل أصيب للتو من
قبل سمكة قرش بيضاء كبيرة.
185
00:12:27,015 --> 00:12:30,015
كنت أسمع أشياء مثل الهجمات
على زوارق الكاياك هناك.
186
00:12:30,095 --> 00:12:32,176
هذه ثقوب من سمكة
قرش بيضاء كبيرة.
187
00:12:32,256 --> 00:12:34,096
أنظر إلى حجم هذا الفك!
188
00:12:36,296 --> 00:12:38,857
إعتقدت أنه سيكون هناك أسماك قرش.
إنها قادمة.
189
00:12:38,937 --> 00:12:40,537
ها نحن ذا ، (كيث) ها أنت ذا.
190
00:12:40,617 --> 00:12:44,058
لذلك بدأت العمل في تلك المنطقة
ووجدنا أسماك القرش هناك.
191
00:12:46,138 --> 00:12:47,738
هل هناك وقت معين من السنة
192
00:12:47,818 --> 00:12:51,019
أنك شخصياً لن تذهب إلى
المياه بالقرب من خليج (مورو)؟
193
00:12:51,099 --> 00:12:53,739
أرى أكبر عدد من أسماك القرش
في (أكتوبر) و(نوفمبر) ،
194
00:12:53,819 --> 00:12:55,540
لكنهم بدأوا في القدوم في (سبتمبر).
195
00:12:55,620 --> 00:12:57,260
لكنهم هنا على مدار السنة.
196
00:12:58,260 --> 00:12:59,901
وهم لا يغادرون.
197
00:13:01,181 --> 00:13:03,541
لذلك ليس هناك وقت آمن ،
198
00:13:03,622 --> 00:13:06,142
ولكن هناك أوقات أقل خطورة بكثير.
199
00:13:07,462 --> 00:13:11,543
هل خليج (مورو) هو أرض
صيد جديدة لقاتل متسلسل؟
200
00:13:14,423 --> 00:13:16,544
مرة أخرى في "سان لويس" ، (أوبيسبو) ،
201
00:13:16,623 --> 00:13:20,504
يواصل "رالف" تحقيقه في
قضية "توماس باترفيلد" ،
202
00:13:20,584 --> 00:13:23,185
إستجواب أحد المستجيبين
الأوائل على الساحة ،
203
00:13:24,185 --> 00:13:27,305
"وليام ميلر" ، محقق في
مكتب الطبيب الشرعي.
204
00:13:27,386 --> 00:13:29,066
أعتقد أنك إستعدت بذلة الغوص.
205
00:13:29,146 --> 00:13:31,266
أجل ، لقد نقلته ببدلة الغوص ،
206
00:13:31,346 --> 00:13:33,267
ثم قمت بإزالتها أثناء الفحص
207
00:13:33,347 --> 00:13:34,947
وإحتفظت بها لمزيد من الإستخدام.
208
00:13:35,027 --> 00:13:37,427
هل من الممكن إلقاء نظرة
على ذلك؟ بالطبع.
209
00:13:52,670 --> 00:13:56,271
ثم ، بوم بوم ، بوم ، مم.
210
00:13:56,351 --> 00:13:59,632
يمكنك أن ترى من هنا
إلى هنا حيث دخل السن ،
211
00:13:59,711 --> 00:14:01,752
الدخول ، ومن هنا إلى هنا.
212
00:14:03,112 --> 00:14:05,632
وهذه هي السن المتوسطة.
213
00:14:05,712 --> 00:14:08,393
من لدغات متعددة لهذا الفرد.
214
00:14:08,473 --> 00:14:12,313
يبدو أن هناك عضة في منطقة الكتف.
215
00:14:12,394 --> 00:14:16,194
وبالطبع صدمة شديدة في البطن.
216
00:14:16,274 --> 00:14:20,275
لذلك هذا القرش عندما
كان يتحرك في البيئة
217
00:14:20,355 --> 00:14:23,396
رأيت هذا المخطط
الغامض ، لا شكل محدد ،
218
00:14:23,475 --> 00:14:26,476
يعتقد أنه قد يكون طعامًا
، ورد فعل انعكاسي.
219
00:14:27,596 --> 00:14:29,997
ذهب للحصول عليه
وإستمر في العض ،
220
00:14:30,077 --> 00:14:32,477
وأعتقد أن هذا ما حدث هنا ،
221
00:14:32,558 --> 00:14:34,358
ثم سبح فقط.
222
00:14:34,438 --> 00:14:37,518
بعد إذنك ، أود أن أعيد
هذه البدلة إلى مختبري
223
00:14:37,599 --> 00:14:41,239
حيث يمكنني إجراء فحص أكثر
شمولاً لإنطباعات العضة.
224
00:14:41,320 --> 00:14:43,759
نعم ، ليس فقط نعم ،
لكني أعتقد أنه مناسب.
225
00:14:49,201 --> 00:14:52,561
لذلك ، "رالف" ، كنت أفكر كثيرًا
في مكان وجود علامات العض
226
00:14:52,641 --> 00:14:55,962
على لوح الجسم ولماذا
توجد إنطباعات العضة هنا؟
227
00:14:56,042 --> 00:14:57,682
فى الركن.
228
00:14:57,762 --> 00:14:59,402
طريقة لدغة "مارك"
229
00:14:59,482 --> 00:15:02,283
كان على جسده ، سيكون
هناك إنطباع هنا.
230
00:15:02,362 --> 00:15:05,444
هذا صحيح ، ما أعتقده حقًا
هو أنه كان ينتظر موجة.
231
00:15:05,524 --> 00:15:10,364
الآن غالبًا ما يجلس لاعبو
الألواح على لوح الجسد مثل هذا ،
232
00:15:10,445 --> 00:15:12,725
مما يعطي إنطباعًا مثاليًا.
233
00:15:12,805 --> 00:15:15,685
تأتي العضة من هذه الزاوية هنا.
234
00:15:15,766 --> 00:15:19,366
أصيب رأسه.
نصف جسده بهذه الطريقة.
235
00:15:19,446 --> 00:15:21,926
أعتقد أنه كان جالسًا
هكذا على اللوح منتظرًا
236
00:15:22,007 --> 00:15:23,767
لموجة عندما أصيب.
237
00:15:23,847 --> 00:15:27,087
مثير للإعجاب، هذا من شأنه
أن يفسر اللدغات لبدلة الويب.
238
00:15:27,167 --> 00:15:28,807
بالحديث عن هذا الموضوع...
239
00:15:31,008 --> 00:15:32,648
يا إلهي.
240
00:15:33,688 --> 00:15:35,329
هذه بذلة الغطس ، أليس كذلك؟ نعم.
241
00:15:39,770 --> 00:15:43,810
هذه لدغات متعددة من
سمكة قرش كبيرة جدًا.
242
00:15:47,531 --> 00:15:49,891
إذن ما نوع الهجوم
الذي تعتقد أنه كان؟
243
00:15:49,972 --> 00:15:53,532
يبدو أن الضربة الأولى
ربما كانت مفترسة ،
244
00:15:53,612 --> 00:15:57,093
لكن اللدغات الإضافية
ربما لم تكن مفترسة
245
00:15:57,173 --> 00:15:58,973
لأنه لم يتم إزالة الأنسجة.
246
00:16:02,094 --> 00:16:05,575
لذلك يبدو أن الكثير من هجمات
القرش هي مجرد لدغة واحدة ،
247
00:16:05,654 --> 00:16:07,295
والقرش يسبح.
248
00:16:07,375 --> 00:16:09,335
من الواضح ليس هذا، لا.
249
00:16:09,415 --> 00:16:12,216
أعني أنني تمكنت
من تحديد حجم القرش
250
00:16:12,296 --> 00:16:14,536
بناءً على المسافة بين الأسنان.
251
00:16:14,616 --> 00:16:17,417
هذه نقاط إدخال فردية للأسنان ،
252
00:16:18,417 --> 00:16:22,057
وقياس المسافة بين انطباعات
الأسنان الفردية هذه
253
00:16:22,137 --> 00:16:24,658
سيسمح لنا بتحديد حجم القرش.
254
00:16:24,738 --> 00:16:28,378
هذه طريقة دقيقة
للغاية لتحديد الحجم.
255
00:16:28,459 --> 00:16:30,219
حسنًا، وبالتالي...
256
00:16:30,299 --> 00:16:33,900
كان طول هذا القرش الأبيض
من 17 إلى 18 قدمًا.
257
00:16:34,940 --> 00:16:38,701
لا يمكن أن يكون هناك الكثير
من أسماك القرش بهذا الحجم. لا.
258
00:16:38,781 --> 00:16:41,101
وهذا من شأنه أن يضيّق بالتأكيد
259
00:16:41,181 --> 00:16:42,941
قائمة المشتبه بهم، نعم.
260
00:16:48,702 --> 00:16:50,863
دعونا نصلي.
261
00:16:51,863 --> 00:16:53,583
بالعودة إلى خليج (مورو) ،
262
00:16:53,663 --> 00:16:57,784
عائلة حزينة وعشرات من
الأصدقاء ينعون "توماس بترفيلد" ،
263
00:16:57,864 --> 00:17:00,984
وكان عيد ميلاده
الثاني والأربعين.
264
00:17:09,186 --> 00:17:12,026
"نشأنا في (بيتسبرغ) ، "كاليفورنيا
على الدلتا مباشرةً ،
265
00:17:12,106 --> 00:17:14,707
وكنا دائماً على الماء.
266
00:17:14,787 --> 00:17:16,828
كنا دائماً معاً.
267
00:17:16,907 --> 00:17:21,348
كانت والدتنا التي نشأت وحيدة
، لكنها كانت تذهب إلى مدرسة التمريض ،
268
00:17:21,429 --> 00:17:24,589
وأتذكرها وهي تقول لشخص ما ،
269
00:17:24,669 --> 00:17:26,269
"كنت سأذهب لخوض مغامرة ،
270
00:17:26,349 --> 00:17:28,230
وأنا آخذ هذين الصبيين معي" ،
271
00:17:30,070 --> 00:17:33,510
ثم إنتقلنا إلى "كيتشيكان" ،
(ألاسكا) ، حيث خيمنا لمدة شهرين.
272
00:17:35,471 --> 00:17:37,071
لذلك كانت رائحة ملابسنا مثل نار المخيم
273
00:17:37,152 --> 00:17:39,151
ودخلنا هذه المدرسة
الثانوية الجديدة ،
274
00:17:39,231 --> 00:17:43,072
وهناك طفلان نتن الرائحة
هناك تنبعث منه رائحة الدخان.
275
00:17:44,353 --> 00:17:45,993
(لكن مغامرتنا في (ألاسكا
276
00:17:46,073 --> 00:17:48,713
وكيف وقعنا في حب
المحيط أكثر فأكثر؟
277
00:17:49,713 --> 00:17:53,194
مجرد التواجد في
الماء طوال الوقت.
278
00:17:53,274 --> 00:17:55,434
وعندما لم يكن (توم) يتزلج
على الماء كان يغوص ،
279
00:17:55,514 --> 00:17:59,035
وصيد الأسماك بالرمح ، القيام
بكل ما يتعلق بالمحيطات.
280
00:18:02,356 --> 00:18:04,756
عندما إستقرت والدة
الصبيان في خليج (مورو) ،
281
00:18:04,836 --> 00:18:07,116
أصبح (توم) زائرًا منتظمًا.
282
00:18:07,196 --> 00:18:10,557
قال ، "أمي ، أنا سعيد
للغاية لأنكِ إنتقلتِ إلى هنا."
283
00:18:12,038 --> 00:18:14,958
لقد إستمتع بالخروج
على رقصة
284
00:18:15,958 --> 00:18:18,039
والخروج في الأمواج.
285
00:18:20,279 --> 00:18:23,279
أعتقد أنه جعله يشعر بالحرية.
286
00:18:23,360 --> 00:18:25,000
وفي كل مرة كان هناك ،
287
00:18:25,079 --> 00:18:27,720
ذهب إلى هناك ، طريق للخارج.
288
00:18:27,801 --> 00:18:31,361
كنت أتساءل أين كان في العالم؟
289
00:18:31,441 --> 00:18:33,561
ثم أخرجه في النهاية ،
290
00:18:33,641 --> 00:18:35,281
"أوه ، نعم ، هناك (توم)."
291
00:18:36,962 --> 00:18:39,482
شعوري مثل خليج (مورو) قد يبدو ،
292
00:18:39,563 --> 00:18:42,923
يعرف السكان المحليون ما
يتربص بعيدًا عن الشاطئ.
293
00:18:47,164 --> 00:18:49,964
أتذكر في (يوليو) ، عاد وكان ،
294
00:18:50,044 --> 00:18:51,845
"أوه ، لقد رأيت أكبر
سمكة قرش هناك ،"
295
00:18:51,925 --> 00:18:55,406
أو "رأيت هذه الزعنفة الظهرية."
كنت أعلم أنه كان القرش هناك.
296
00:18:55,485 --> 00:18:58,646
(وأتذكر أنني سألت ، "(توم
، هل خرجت من الماء؟"
297
00:18:58,726 --> 00:19:01,047
قال: لا ، لم أخرج من الماء.
298
00:19:01,126 --> 00:19:04,447
أنا أعرف ما أفعله.
لن أذهب نحوه أو أي شيء".
299
00:19:04,527 --> 00:19:06,167
هناك دائمًا ملاحظات هناك ،
300
00:19:06,247 --> 00:19:09,528
شوهد سمكة قرش والتاريخ
والوقت وكل شيء.
301
00:19:09,608 --> 00:19:12,248
هذا لم يردع توم عن أي شيء.
لقد أحبها.
302
00:19:15,129 --> 00:19:19,690
لم يكن يعلم أنه كان في مسار
تصادمي مع حيوان مفترس ضخم.
303
00:19:20,730 --> 00:19:24,771
كنت أنا و(توم) نأتي إلى هنا لرؤية
والدتنا عشية عيد الميلاد ،
304
00:19:24,851 --> 00:19:28,532
و(توم) ، كان أول شيء ، "لا أطيق
الإنتظار للعودة إلى الماء.
305
00:19:30,372 --> 00:19:32,612
بدا الأمر جيدًا "،
وأتذكر أنه قال ذلك ،
306
00:19:32,692 --> 00:19:34,332
"بدت جيدة".
307
00:19:35,932 --> 00:19:39,173
في ذلك الصباح ، قلت ، "(توم) ، كانت
السماء تمطر في الليلة السابقة.
308
00:19:39,253 --> 00:19:40,894
إنه نوع من الخوف"
309
00:19:40,973 --> 00:19:44,694
قال ، "هذا هو أفضل
وقت للذهاب يا أمي"
310
00:19:44,774 --> 00:19:47,654
لذلك لا يزال بإمكاني رؤيته يخرج.
311
00:19:50,055 --> 00:19:54,136
وعلى مدى السنوات الثلاث الماضية
، في كل مرة جاء فيها لزيارتي ،
312
00:19:54,217 --> 00:19:57,537
كان يذهب للشاطئ وأنا أذهب معه.
313
00:19:57,616 --> 00:19:59,858
تلك المرة الأخيرة
التي لم أذهب معها ،
314
00:19:59,937 --> 00:20:04,498
غادر (توم) ، وذهب لركوب الأمواج.
315
00:20:07,299 --> 00:20:12,139
كانت هذه هي المرة الأخيرة التي رأته
فيها والدة (توماس) على قيد الحياة.
316
00:20:14,820 --> 00:20:16,500
عادةً يستغرق وقتاً طويلاً ،
317
00:20:16,580 --> 00:20:18,620
لكنها كانت تقترب الساعة الرابعة.
318
00:20:18,700 --> 00:20:20,661
بدأت في الإتصال بهاتفه ولا جواب.
319
00:20:20,741 --> 00:20:23,741
وسافرنا إلى حيث
إعتقدت أنه سيكون هناك
320
00:20:23,822 --> 00:20:26,102
وكانت جميع مواقف السيارات فارغة.
321
00:20:27,462 --> 00:20:30,743
وبعد ذلك كان لديهم ضوء
وامض وقال ، "القرش المميت".
322
00:20:30,823 --> 00:20:33,223
وإتصلت بهاتفه مرة أخرى.
323
00:20:33,303 --> 00:20:35,744
أجاب المحقق...
324
00:20:35,824 --> 00:20:37,464
وأخبرني عن (توم) ،
325
00:20:37,544 --> 00:20:39,624
ذهب (توم) ، لذلك...
326
00:20:41,345 --> 00:20:43,666
نعم ، لقد كان جنونيًا جدًا.
327
00:20:43,745 --> 00:20:47,866
عشنا في حالة صدمة لمدة ستة أيام.
328
00:20:48,866 --> 00:20:50,827
إنه فقط لا يوصف.
329
00:20:51,826 --> 00:20:53,867
أعني ، عليك أن تقول
لنفسك أن تتنفس.
330
00:20:57,068 --> 00:21:01,028
بالضبط عندما أخذ القرش
الكبير قطعة من توم ،
331
00:21:01,108 --> 00:21:02,749
أصبح (توم) روحًا ،
332
00:21:02,829 --> 00:21:05,789
وإستدار وعانق القرش وقال:
333
00:21:05,869 --> 00:21:08,630
"أنا أسامحك" ، وهو
خارج ، لقد إنتهى.
334
00:21:17,431 --> 00:21:19,512
كان يوم 20 (فبراير) عيد ميلاده.
335
00:21:19,591 --> 00:21:22,512
(نزل جميع أصدقائنا من (ألاسكا
336
00:21:22,592 --> 00:21:26,433
وجميع أصدقائنا وعائلتنا ،
أطنان من الناس من خليج (مورو).
337
00:21:26,513 --> 00:21:28,753
كان (توم) سيفاجئ بشدة لرؤية ذلك.
338
00:21:30,474 --> 00:21:32,074
كجزء من الحفل ،
339
00:21:32,154 --> 00:21:34,394
رماد (توم) يُلقي في المحيط.
340
00:21:36,154 --> 00:21:37,795
كان رائعاً ، مذهلاً ،
341
00:21:37,875 --> 00:21:41,156
كل هؤلاء الأشخاص الذين
جاءوا ولديهم قصص عن (توم).
342
00:21:41,235 --> 00:21:44,036
وكانت روح (توم) هناك.
343
00:21:45,597 --> 00:21:48,877
لطالما فكرت في أخي
كل يوم في حياتي ،
344
00:21:48,957 --> 00:21:52,038
وسأواصل أفكر فيه.
345
00:22:11,001 --> 00:22:14,642
كان "توماس باترفيلد" ثاني هجوم قاتل
(لأسماك القرش قبالة (كاليفورنيا
346
00:22:14,722 --> 00:22:16,362
في 18 شهرًا.
347
00:22:17,762 --> 00:22:19,362
في نفس الفترة ،
348
00:22:19,442 --> 00:22:23,083
كانت هناك عشرات الإشتباكات
بين البشر والأبيض الكبير
349
00:22:23,163 --> 00:22:24,804
قبالة الساحل الغربي.
350
00:22:27,724 --> 00:22:31,325
يتكهن بعض الخبراء بأن
طفرة تعداد القرش الأبيض
351
00:22:31,405 --> 00:22:33,045
وراء تصاعد الهجمات.
352
00:22:34,085 --> 00:22:37,686
يؤكد آخرون أن السكان ربما
يكونون قد غيّروا طرق هجرتهم
353
00:22:37,766 --> 00:22:39,406
بسبب تغير المناخ.
354
00:22:40,606 --> 00:22:42,247
ولكن شيء واحد مؤكد،
355
00:22:43,287 --> 00:22:47,688
يتم مشاهدة هذه الحيوانات المفترسة
في كثير من الأحيان وفي أماكن أكثر
356
00:22:47,768 --> 00:22:49,408
أكثر مما سبق.
357
00:23:00,890 --> 00:23:05,971
"إريك مايلاندر" طيار بطائرة بدون طيار
مقره في "سانتا كروز" ، (كاليفورنيا).
358
00:23:06,051 --> 00:23:09,931
اليوم ، يأخذ قاربه عبر
واحدة من أكثر التجمعات كثافة
359
00:23:10,012 --> 00:23:12,493
من الأبيض الكبير على
ساحل المحيط الهادئ.
360
00:23:13,892 --> 00:23:16,773
مكان يعرف بإسم "منتزه القرش".
361
00:23:20,214 --> 00:23:23,574
تم نشر الطائرة بدون طيار.
منذ حوالي سبع سنوات ،
362
00:23:23,655 --> 00:23:28,415
بدأت أسماك القرش البيضاء الصغيرة
وشبه البالغة بالظهور بشكل جماعي
363
00:23:28,495 --> 00:23:30,616
إلى هذا الخليج المحمي.
364
00:23:30,695 --> 00:23:34,136
قبالة بعض من أشهر
شواطئ (كاليفورنيا).
365
00:23:36,936 --> 00:23:39,377
رحلة واحدة ، عندما
أقوم بالتعداد ،
366
00:23:39,457 --> 00:23:42,858
أحصيت أكثر من 30 في منطقة ميل.
367
00:23:42,938 --> 00:23:47,219
ليس من غير المألوف رؤية 20
، لكن المتوسط سيكون سبعة ،
368
00:23:47,299 --> 00:23:50,499
ثمانية ، تسعة أسماك قرش.
سيكون ذلك يومًا عاديًا.
369
00:23:50,579 --> 00:23:53,820
بالطبع ، هذا مصدر قلق للأشخاص
الذين يستخدمون قوارب المياه.
370
00:23:53,900 --> 00:23:56,500
الوقوف على ألواح التجديف والسباحين.
371
00:23:57,820 --> 00:24:01,061
الأرقام الهائلة ومدى
قربها من الشاطئ ومدى قربها
372
00:24:01,141 --> 00:24:03,341
للناس.
373
00:24:03,421 --> 00:24:06,302
هم في الواقع في بعض
الأحيان في الأمواج.
374
00:24:10,022 --> 00:24:13,023
الآن هم عادةً في 18
إلى 25 قدمًا من الماء.
375
00:24:13,104 --> 00:24:15,663
إنهم يفعلون ما يفعلونه
فقط وهم يسبحون على السطح ،
376
00:24:15,744 --> 00:24:17,624
لا تزعج أحدًا.
377
00:24:17,704 --> 00:24:20,345
على الأقل ليس على أساس منتظم.
378
00:24:20,425 --> 00:24:24,386
ولكن كانت هناك عمليات
هجوم بما في ذلك لدغة قاتلة
379
00:24:24,465 --> 00:24:27,626
على راكب أمواج محلي
شهير في (مايو) 2020.
380
00:24:29,106 --> 00:24:33,587
كنت هنا يوم الهجوم وقمت
بتصوير 15 سمكة قرش بيضاء.
381
00:24:36,388 --> 00:24:41,708
في وسط حديقة القرش يقع حطام
سفينة إسمنتية عمرها 100 عام.
382
00:24:42,949 --> 00:24:46,950
تذكير مشؤوم بأن هذه
المياه يمكن أن تكون مميتة.
383
00:24:47,029 --> 00:24:50,990
منذ عام 2016 ، 2017 ،
من المعروف نوعًا ما.
384
00:24:51,070 --> 00:24:54,071
وهم في الواقع أناس
يسبحون أمام أسماك القرش ،
385
00:24:54,151 --> 00:24:56,191
مما يجعلني بالتأكيد متوتر.
386
00:24:58,191 --> 00:25:01,672
الأشخاص الذين لديهم أنابيب داخلية تشق
طريقهم للخروج إلى مكان وجود أسماك القرش.
387
00:25:05,153 --> 00:25:06,873
لا أوصي بذلك.
388
00:25:06,953 --> 00:25:11,394
لن يفعل الأحداث عادةً
شيئًا ما بحجمك ،
389
00:25:11,474 --> 00:25:14,114
لكن الكبار يبحرون هنا.
390
00:25:14,194 --> 00:25:16,675
وتحتاج دائمًا إلى أن تكون على دراية بذلك
لوجود أسماك القرش الكبيرة
391
00:25:16,754 --> 00:25:19,715
سوف يبحر من خلاله ، على أمل أكل
أحد أسماك القرش الصغيرة هذه.
392
00:25:23,036 --> 00:25:25,597
كان لدينا حالة وفاة في عام 2020.
393
00:25:28,117 --> 00:25:31,077
أسماك القرش هذه ،
تحسن التصرف نسبيًا.
394
00:25:31,157 --> 00:25:34,158
مرة أخرى ، أعتقد أن معظم الناس
فوجئوا برؤية مدى شيوع هذا الأمر
395
00:25:34,238 --> 00:25:37,279
هم في مناطق معينة لا يوجد
بها المزيد من الحوادث
396
00:25:37,359 --> 00:25:38,999
والإصابات.
397
00:25:45,360 --> 00:25:48,080
"شون فان سوميران"
)من خليج (سانتا كروز
398
00:25:48,161 --> 00:25:52,602
هو عالم طبيعة القرش الذي وثق الإرتفاع
الكبير في أسماك القرش هنا.
399
00:25:52,681 --> 00:25:56,642
أنا لا أنظر إليه على أنه
زيادة سكانية أو إنفجار
400
00:25:56,722 --> 00:26:00,122
أو العودة بالضرورة
بقدر مركز الثقل
401
00:26:00,203 --> 00:26:01,843
الذي تحول شمالاً.
402
00:26:04,283 --> 00:26:09,124
اليافعون البيض الكبار، الذين نشأوا
ذات مرة في المياه الدافئة قبالة (المكسيك)
403
00:26:09,204 --> 00:26:13,846
إنتقلوا شمالًا إلى المياه
الباردة في حديقة أسماك القرش.
404
00:26:16,285 --> 00:26:19,086
تقديري هو أن ظروف البحر تغيرت.
405
00:26:19,166 --> 00:26:22,247
كما تعلم ، تغيرت التيارات.
وعندما تتغير الظروف أسماك القرش
406
00:26:22,327 --> 00:26:25,367
يصبح جذابًا وستتحرك أسماك
القرش بما يتماشى معها
407
00:26:25,447 --> 00:26:28,088
تلك الشروط، إنه سيناريو مثالي
408
00:26:28,167 --> 00:26:30,448
لإزدهار سمك القرش الأبيض.
409
00:26:30,528 --> 00:26:34,729
لذا فإن طعامهم هنا ، فهم
آمنون ، ويمكنهم الإسترخاء.
410
00:26:34,809 --> 00:26:38,410
في بعض الأحيان تكون بطونهم ممتلئة.
لا نرى الكثير من نشاط التغذية.
411
00:26:38,490 --> 00:26:42,210
ولذا أظن أنهم يأتون
إلى هنا للراحة ،
412
00:26:42,290 --> 00:26:44,851
هضم طعامهم ، تناول
وجبة خفيفة سريعة
413
00:26:44,931 --> 00:26:47,171
على بعض أسماك القرش
والشفنين الأصغر.
414
00:26:47,251 --> 00:26:49,531
إنها مجرد منطقة دعوة مريحة لهم
415
00:26:49,612 --> 00:26:52,092
مع عدد أقل من الحيوانات
المفترسة ووفرة
416
00:26:52,172 --> 00:26:54,132
من السهل إلتقاط الطعام.
417
00:26:54,213 --> 00:26:57,973
الأحداث إنتقلت ببساطة
شمالاً إلى المناطق
418
00:26:58,053 --> 00:27:00,014
حيث لم يسبق لهم رؤيتها.
419
00:27:00,093 --> 00:27:02,894
ولذا يمكن لأي شخص أن يقول ،
"أوه ، لقد عشت هنا منذ 10 سنوات
420
00:27:02,974 --> 00:27:05,335
وأنا لم أري قط هذا العدد
الكبير من أسماك القرش".
421
00:27:05,415 --> 00:27:08,215
يجب أن يتزايد عدد السكان.
422
00:27:10,335 --> 00:27:11,975
محلياً ، نعم.
423
00:27:12,056 --> 00:27:15,577
لكن هذا لا يشير إلى
التوسع السكاني الإجمالي
424
00:27:15,657 --> 00:27:18,017
أو زيادة في الوفرة.
425
00:27:23,858 --> 00:27:27,979
المزيد من الأبيض الكبير ينتقلون
إلى مياه الشواطئ الشعبية
426
00:27:28,059 --> 00:27:30,819
هي الآن حقيقة من حقائق
الحياة بالنسبة لكاليفورنيون.
427
00:27:32,420 --> 00:27:35,019
يؤمن "رالف" و"براندون" بوعي أفضل
428
00:27:35,100 --> 00:27:38,061
في ما يحدث هنا قد ينقذ الأرواح.
429
00:27:40,541 --> 00:27:44,142
وفهم أن سلوك أسماك القرش
430
00:27:44,222 --> 00:27:48,903
خاصة في المكان والوقت الذي يرغبون فيه
أن يصطادوا أمرًا بالغ الأهمية لأي شخص
431
00:27:48,982 --> 00:27:50,943
لمن يدخل هذه المياه.
432
00:27:52,583 --> 00:27:55,544
كما هو الحال في خليج
(مورو) حيث قتل "توماس" ،
433
00:27:55,624 --> 00:27:58,624
يبدو أن بقعة ساخنة جديدة
كبيرة بيضاء في طور النمو
434
00:27:58,704 --> 00:28:01,465
"حوالي 50 ميلاً شمال "سان فرانسيسكو
435
00:28:01,545 --> 00:28:03,385
في مكان يسميّ "جدول السلمون".
436
00:28:04,586 --> 00:28:06,465
في 3 (أكتوبر) 2021 ،
437
00:28:07,466 --> 00:28:09,226
تعرّض راكب أمواج يبلغ من العمر 38 عامًا للعض
438
00:28:09,306 --> 00:28:12,267
وتحت الماء لمدة
15 ثانية تقريبًا ،
439
00:28:13,267 --> 00:28:15,428
الهجوم السابع في هذا الموقع.
440
00:28:22,188 --> 00:28:25,189
هل هذا هو مستقبل خليج (مورو) كذلك؟
441
00:28:26,789 --> 00:28:30,110
جاء "براندون" إلى ساحل السلمون
لمقابلة الضحية (كريك).
442
00:28:30,190 --> 00:28:31,830
لذا ، قبل بضعة أشهر ،
443
00:28:31,910 --> 00:28:34,991
أصابتك سمكة قرش
بيضاء في هذه المياه.
444
00:28:35,071 --> 00:28:36,991
قل لي ما تتذكره عن ذلك اليوم؟
445
00:28:37,991 --> 00:28:40,191
كنت بعد حوالي 20
دقيقة من التزلج ،
446
00:28:41,552 --> 00:28:43,953
وكان الماء نقيًا وباردًا.
447
00:28:44,953 --> 00:28:47,113
ثم ، بام ، شيء ما أصابني ،
448
00:28:48,353 --> 00:28:49,994
وجرّني للأسفل.
449
00:28:55,595 --> 00:28:58,715
ليس لدي أي فكرة ماذا كان؟
ظننت أن قاربًا صدمني.
450
00:28:58,795 --> 00:29:02,116
أنا تحت الماء وأشعر بهذا
الضغط الشديد على رجلي.
451
00:29:02,196 --> 00:29:03,836
أنا أدفع بأقصى ما أستطيع ،
452
00:29:03,916 --> 00:29:05,677
ولا شيء لا يتحرك.
453
00:29:05,756 --> 00:29:07,797
كما تعلم ، لا يمكنني الإبتعاد عنه ،
454
00:29:07,877 --> 00:29:09,517
وبدأت أصاب بالذعر نوعًا ما ،
455
00:29:12,998 --> 00:29:14,638
كان يمسك بي تحت الماء.
456
00:29:17,399 --> 00:29:21,279
لذلك كانت رجلك
تتدلى بشكل أساسي هنا
457
00:29:21,359 --> 00:29:23,480
وقد أوصلك للتو إلى مركز الموت.
458
00:29:24,600 --> 00:29:26,240
نعم ، خلف ركبتي مباشرة ،
459
00:29:26,320 --> 00:29:28,881
ثم عاد وحاصرني بين اللوح ،
460
00:29:28,961 --> 00:29:30,601
وهذا ما أنقذ رجلي ،
461
00:29:30,681 --> 00:29:32,682
أنه كان هذا الجانب
الخلفي من اللوحة هنا.
462
00:29:33,722 --> 00:29:36,162
ضربته مرة في عينة ،
463
00:29:36,242 --> 00:29:37,883
لكني كنت ملتوي...
464
00:29:40,843 --> 00:29:42,723
لقد كان يمسكني واللوح تحت الماء.
465
00:29:44,283 --> 00:29:45,924
ضربته مرة أخرى.
466
00:29:47,524 --> 00:29:49,165
وبعد ذلك ، بوم ، وتركني.
467
00:29:52,725 --> 00:29:55,205
كنت أقول ربما كنت
أقل من 15 ثانية.
468
00:29:56,446 --> 00:29:58,926
لذا ، ماذا تتذكر عن
هذا القرش بالذات؟
469
00:30:00,606 --> 00:30:03,487
لم يكن في عجلة من أمره
ولم يكن خائفاً.
470
00:30:05,607 --> 00:30:09,968
لقد إستغرق الأمر مني وما سأفعله
من أي شيء ، كما تعلم ، شعرت به.
471
00:30:10,048 --> 00:30:11,969
ولم يكن هناك شيء يمكنني
القيام به حيال ذلك.
472
00:30:12,049 --> 00:30:15,409
ونظرت للخلف إلى ساقي
وكان هناك دم يسيل.
473
00:30:15,489 --> 00:30:17,130
لقد تم تمزيقها.
474
00:30:18,969 --> 00:30:20,770
بدأت أجدّف ، وفكرت ،
475
00:30:20,850 --> 00:30:22,490
"يا رجل ، سوف تفقد ساقك."
476
00:30:24,731 --> 00:30:26,371
وبعد ذلك بدأت أرى البقع.
477
00:30:27,531 --> 00:30:30,172
وأنا ، مثل ، "لن أفعل ذلك."
478
00:30:30,251 --> 00:30:32,572
لحسن الحظ ، كل هؤلاء
المتزلجين الذين كانوا في الماء
479
00:30:32,652 --> 00:30:34,293
سمعوا صراخي.
480
00:30:35,453 --> 00:30:37,093
جاؤوا بسرعة ،
481
00:30:38,293 --> 00:30:41,855
وحاول إثنان منهم وضع
طوق على ساقي بالمقود.
482
00:30:46,495 --> 00:30:48,375
كل هؤلاء الرجال بدأوا في حملي.
483
00:30:49,855 --> 00:30:51,456
كان لا يزال هناك دم في كل مكان ،
484
00:30:51,536 --> 00:30:53,216
ثم إقتادوني إلى الأعلى.
485
00:30:57,417 --> 00:31:00,697
ثم أرسلوا طائرة
هليكوبتر لاسلكياً.
486
00:31:05,939 --> 00:31:08,418
كنت وحدي ، فلا
توجد طريقة كنت سأفعلها.
487
00:31:08,499 --> 00:31:10,139
،هل تعلم قبل أن تجدف للخارج
488
00:31:10,219 --> 00:31:13,140
أنه كانت هناك ست هجمات
لأسماك القرش في هذا المكان؟
489
00:31:14,740 --> 00:31:17,941
أعتقد أن الكثير من الرجال الذين
يتصفحون الأمواج هنا يستمتعون بالعزلة
490
00:31:18,941 --> 00:31:20,581
ولا تقلق بشأن أسماك القرش.
491
00:31:20,661 --> 00:31:22,902
يحدث ذلك
نعم ، كانت هناك ست هجمات ،
492
00:31:22,981 --> 00:31:25,422
لكننا نتصفح هنا
كثيرًا ونتماسك معًا.
493
00:31:25,502 --> 00:31:28,423
والآن ، بالتأكيد ،
أنا لا أتصفح لوحدي.
494
00:31:28,503 --> 00:31:30,343
أنا أتصفح مع المجتمع ، إذن أجل.
495
00:31:36,224 --> 00:31:38,145
إذن ، هذا هو مختبر "إريك ستانلي".
496
00:31:38,224 --> 00:31:39,864
هذه لدغة سيئة.
497
00:31:40,905 --> 00:31:42,825
نعم ، لدي إنطباع بأن
498
00:31:42,905 --> 00:31:45,226
سمك السلمون جذب سمك القرش جدًا.
499
00:31:45,306 --> 00:31:48,666
يشير الناس إلى الكثير من
الأماكن على أنها أسماك القرش ،
500
00:31:48,746 --> 00:31:51,947
الكثير من المشاهدات والهجمات
المتكررة مرارًا وتكرارًا.
501
00:31:54,267 --> 00:31:57,148
أتساءل لماذا يبدو أنها
تتدلى فقط على شواطئ معينة؟
502
00:31:57,228 --> 00:32:00,388
نشير إلى تلك الأماكن كنقاط ربط ،
503
00:32:00,469 --> 00:32:02,949
المواقع التي تصطاد فيها
أسماك القرش فرائسها ،
504
00:32:03,029 --> 00:32:05,949
حيث حققوا نجاحًا في الماضي ربما.
505
00:32:06,029 --> 00:32:09,030
إستمروا في العودة إلى تلك
المواقع مرارًا وتكرارًا.
506
00:32:09,110 --> 00:32:11,111
يبدو قليلاً مثل
قرش محتال ،
507
00:32:11,190 --> 00:32:12,831
مثل تلك الموجودة في الفكين.
508
00:32:12,911 --> 00:32:16,351
نعم ، لقد تم نشر نظرية
أسماك القرش المارقة.
509
00:32:16,431 --> 00:32:18,631
ومع ذلك ، كانت هناك دراسة
510
00:32:18,712 --> 00:32:22,472
التي أظهرت أن بعض التقنيات التي
تستخدمها أسماك القرش البيضاء
511
00:32:22,553 --> 00:32:26,273
هي نفس التقنيات التي يستخدمها
القتلة المتسللون من البشر.
512
00:32:26,353 --> 00:32:28,954
تقصد ، مثل نقاط الربط؟ نعم.
513
00:32:29,034 --> 00:32:31,074
هنا ، إقرأ هذا المنشور.
514
00:32:31,154 --> 00:32:32,794
أعتقد أنك سوف تفاجأ.
515
00:32:35,315 --> 00:32:36,955
هذا مذهل.
516
00:32:38,435 --> 00:32:41,996
التنميط الجغرافي هو أسلوب
يستخدمه عادة المجرمون
517
00:32:42,076 --> 00:32:44,757
لتحديد قاعدة منزل قاتل متسلسل
518
00:32:44,837 --> 00:32:46,837
بناء على موقع جرائمهم.
519
00:32:47,917 --> 00:32:52,118
هنا ، يستخدم الباحثون نفس
الأداة لدراسة أنماط الصيد
520
00:32:52,198 --> 00:32:54,038
لأسماك القرش الأبيض في جنوب أفريقيا.
521
00:32:55,198 --> 00:32:57,159
يجب أن أذهب للتحقق من هذا بنفسي.
522
00:32:58,119 --> 00:33:01,640
في أعقاب هجوم سمكة قرش مميت
قبالة خليج (مورو) ، "كاليفورنيا" ،
523
00:33:01,719 --> 00:33:04,160
سافر "براندون" إلى جنوب أفريقيا
524
00:33:05,600 --> 00:33:07,360
لمعرفة المزيد عن القاتل (مو).
525
00:33:08,601 --> 00:33:10,841
أسماك القرش البيضاء الكبيرة ليست خبيثة ،
526
00:33:10,921 --> 00:33:13,882
ولا يعانون من إضطرابات شخصية.
527
00:33:13,962 --> 00:33:16,722
لكن الأبحاث التي أجريت
في هذه المياه بالذات
528
00:33:16,803 --> 00:33:19,923
توضح أنهم يستخدمون العديد
من نفس الإستراتيجيات
529
00:33:20,003 --> 00:33:22,404
كقاتلين متسللين بشريين.
530
00:33:25,204 --> 00:33:27,684
مرحبًا ، "براندون" ، كيف الحال ، يا
صديقي؟ مرحبًا بك في خليج (فالس) ،
531
00:33:27,764 --> 00:33:29,484
من موطن جزيرة الفقمات الشهيرة.
532
00:33:29,564 --> 00:33:32,125
نعم ، لقد كنت أرغب في
المجيء إلى هنا منذ 20 عامًا.
533
00:33:32,205 --> 00:33:35,246
20 سنة ، هذا وقت طويل.
حسنًا ، أنا سعيد لأنك فعلتها.
534
00:33:40,847 --> 00:33:42,487
إذن هذه جزيرة الفقمات.
535
00:33:45,687 --> 00:33:47,327
هنا في هذه المياه
536
00:33:48,888 --> 00:33:51,369
تم قتل الآلاف من الفقمات
من قبل الأبيض الكبير.
537
00:33:53,529 --> 00:33:55,169
كانت هذه الإفتراسات متوقعة جدًا ،
538
00:33:56,329 --> 00:33:58,810
يعرف الباحثون إلى
،حد كبير أين بالضبط
539
00:33:58,890 --> 00:34:01,570
ومتي يضرب القرش؟
540
00:34:10,532 --> 00:34:13,412
لذلك ، قرأت في ورقة
علمية أن القطاع 4 هو بقعة
541
00:34:13,493 --> 00:34:16,013
حيث إعتدت أن ترى معظم
مفترسات أسماك القرش البيضاء.
542
00:34:16,093 --> 00:34:17,733
نعم ، هذا صحيح.
543
00:34:17,813 --> 00:34:21,614
القطاع 4 هو البقعة الساخنة لأسماك
القرش البيضاء التي سبقت على الفقمة.
544
00:34:22,614 --> 00:34:24,255
نسميها "القفاز" ،
545
00:34:24,335 --> 00:34:26,775
حيث تغادر الفقمات
الجزيرة لتتغذى في البحر ،
546
00:34:26,855 --> 00:34:29,615
وعليهم العودة إلى
الجزيرة عبر القطاع 4.
547
00:34:29,695 --> 00:34:31,336
وهذا هو المكان الذي تتسكع فيه أسماك القرش
548
00:34:31,416 --> 00:34:34,897
في إنتظار الفرصة لضرب فقمة تمر.
549
00:34:34,976 --> 00:34:37,017
هذه هي نفس أسماك
القرش مراراً وتكراراً؟
550
00:34:37,097 --> 00:34:40,257
في معظم الأوقات ، نعم ، نفس أسماك
القرش ، خاصة أسماك القرش الكبيرة.
551
00:34:40,337 --> 00:34:43,978
إذا حددت الموقع الدقيق
للهجمات السابقة ،
552
00:34:44,058 --> 00:34:48,179
يمكنك أن تتنبأ بدقة بمكان
سمكة قرش أو قاتل متسلل
553
00:34:48,259 --> 00:34:49,899
قد يهاجم بعد ذلك.
554
00:34:49,979 --> 00:34:52,420
لذلك ، هذا مكان ،
وفقًا لورقة البحث ،
555
00:34:52,499 --> 00:34:54,100
حيث تصطاد أسماك القرش البيضاء.
556
00:34:54,180 --> 00:34:56,861
دعونا نرى ما يحدث؟
عندما نسحب شرك هنا.
557
00:34:59,340 --> 00:35:02,741
كانت هذه واحدة من أكثر نقاط
الربط نشاطًا على هذا الكوكب.
558
00:35:05,182 --> 00:35:06,822
لكن ليس بعد الآن.
559
00:35:13,664 --> 00:35:16,304
سحبنا لمدة ساعتين ، ولا شيء.
560
00:35:18,024 --> 00:35:19,664
شيء ما ليس هنا.
561
00:35:22,905 --> 00:35:26,106
إذن ، متى كانت آخر مرة رأيت
فيها قرشًا أبيض يخترق هنا؟
562
00:35:26,186 --> 00:35:28,706
(يونيو) ، (يوليو) ، 2019.
563
00:35:28,787 --> 00:35:31,667
والجنون أن سلوك
الفقمات قد تغير بالكامل
564
00:35:31,747 --> 00:35:33,388
على مدى السنوات الثلاث الماضية.
565
00:35:33,467 --> 00:35:35,227
لقد إختفت أسماك القرش
البيضاء لفترة طويلة
566
00:35:35,308 --> 00:35:37,507
لقد غيرت الفقمة سلوكها بالفعل؟
567
00:35:37,588 --> 00:35:39,569
على الإطلاق.
بالنسبة لنا ، من الجنون رؤية الفقمات
568
00:35:39,581 --> 00:35:41,709
في مناطق لم نكن
نراها تتجول من قبل.
569
00:35:41,789 --> 00:35:43,429
إنهم يتسكعون حول تلك المنطقة
570
00:35:43,509 --> 00:35:45,349
مع العلم أنه لا توجد
أسماك قرش بيضاء حولها.
571
00:35:49,230 --> 00:35:51,351
إتضح أن القرش الأبيض الكبير
572
00:35:51,430 --> 00:35:54,191
لديه قاتل متسلل
خاص به يدعو للقلق.
573
00:35:57,791 --> 00:36:00,552
أخبرني "ستيفان" أن إثنين من
""الأوركا" تسميّ "المنفذ والميمنة
574
00:36:02,112 --> 00:36:04,313
بدأت في الدخول إلى خليج
(فالس) قبل بضع سنوات.
575
00:36:08,274 --> 00:36:09,914
تضاءل عدد أسماك القرش ،
576
00:36:11,194 --> 00:36:14,435
وأخيرًا ، إختفت تمامًا.
577
00:36:15,875 --> 00:36:18,996
كل الأدلة تشير إلى ثورة قتل
578
00:36:19,075 --> 00:36:20,715
بواسطة هذين الحوتين القاتلين.
579
00:36:25,636 --> 00:36:28,478
لكن لم يتبق مكان
واحد في جنوب أفريقيا
580
00:36:28,557 --> 00:36:30,838
حيث يمكن لـ "براندون"
مراقبة الأبيض الكبير ،
581
00:36:32,438 --> 00:36:34,719
صخرة الفقمات في خليج (موسيل).
582
00:36:36,519 --> 00:36:40,919
هنا ، تتجمع أسماك القرش في هذه الجزيرة
الصغيرة في منطقة صغيرة واحدة...
583
00:36:42,679 --> 00:36:44,320
لصطياد الفقمات.
584
00:36:49,001 --> 00:36:52,881
سيذهب "براندون" إلى تلك البقعة على
أمل رؤية نقطة إرتساء عن قرب ،
585
00:36:52,962 --> 00:36:57,242
ليرى بنفسه ما إذا كان يمكن العثور على أسماك
القرش البيضاء الكبيرة بشكل موثوق هناك.
586
00:37:01,004 --> 00:37:02,804
سوف يفعل ذلك في الليل ،
587
00:37:02,883 --> 00:37:05,723
عندما يُعتقد أن أسماك
القرش هي الأكثر نشاطًا.
588
00:37:08,205 --> 00:37:09,885
الرؤية قريبة من الصفر ،
589
00:37:12,405 --> 00:37:15,246
يشبه إلى حد كبير ما كان
(عليه قبالة خليج (مورو
590
00:37:15,325 --> 00:37:17,006
عندما أصيب "توماس باترفيلد".
591
00:37:19,607 --> 00:37:22,047
لكن أسماك القرش هنا بالتأكيد ،
592
00:37:24,127 --> 00:37:27,288
ولا يحتاجون لرؤية
ضحاياهم لمطاردتهم.
593
00:37:30,689 --> 00:37:33,689
بعد دقائق فقط من
دخول "براندون" الماء ،
594
00:37:33,769 --> 00:37:37,130
تم بالفعل حبس حيوان
كبير وجريء.
595
00:37:48,972 --> 00:37:52,172
إنه مثل إختفاء الشبح في الظلمة ،
596
00:37:54,053 --> 00:37:57,134
ثم عاود الظهور عندما
توقعه "براندون" على الأقل.
597
00:38:13,816 --> 00:38:16,457
في اللحظات الأخيرة لـ "توماس باترفيلد" ،
598
00:38:16,537 --> 00:38:19,417
من المحتمل أنه لم
يري القرش الذي ضربه.
599
00:38:34,460 --> 00:38:38,141
الأبيض الكبير ، يتشاركون حقًا
في الكثير من الخصائص نفسها
600
00:38:38,221 --> 00:38:40,101
كقاتلين متسللين بشريين.
601
00:38:40,181 --> 00:38:44,102
الفارق الوحيد هو أن
الأبيض يقتلون ليأكلوا.
602
00:38:44,182 --> 00:38:47,462
البشر ، يقتلون
لأسباب نفسية غريبة.
603
00:38:48,863 --> 00:38:50,743
أعتقد أنني سأهتم بأسماك القرش.
604
00:38:55,664 --> 00:38:58,345
كيف كانت جنوب
أفريقيا؟ روعة.
605
00:38:58,424 --> 00:39:00,505
سعيد لأنك عدت في قطعة واحدة.
606
00:39:00,585 --> 00:39:02,545
لكن لدي بعض المعلومات
المثيرة للإهتمام
607
00:39:02,625 --> 00:39:05,986
حول قضية "توماس
باترفيلد" في خليج (مورو).
608
00:39:06,066 --> 00:39:11,067
أخبرني ، لذلك ، حددنا أن سمك القرش
المسؤول كان بطول 17 إلى 18 قدمًا.
609
00:39:11,147 --> 00:39:14,828
صحيح ، لذلك ، كنت على
الإنترنت أبحث عن تطبيق
610
00:39:14,907 --> 00:39:17,588
وضعه باحثون يضعون علامات على
أسماك القرش في "كاليفورنيا".
611
00:39:17,668 --> 00:39:22,309
نعم، لذلك اتضح أن سمكة قرش يبلغ إرتفاعها 18
قدمًا تم وضع علامة عليها قبل أربع سنوات...
612
00:39:23,869 --> 00:39:26,189
ولا تزال من الإرسال.
613
00:39:26,269 --> 00:39:29,710
قبل أربع سنوات ، كان
قياسها 17 قدمًا ونصف.
614
00:39:32,591 --> 00:39:35,952
اليوم ، كان من الممكن أن
تنمو بسهولة إلى 18 قدمًا.
615
00:39:37,191 --> 00:39:38,872
وبحسب التطبيق ،
616
00:39:38,952 --> 00:39:42,913
إنها تقضي الكثير من الوقت في
التجول قبالة ساحل "كاليفورنيا".
617
00:39:43,913 --> 00:39:46,553
قد يكون هذا هو القرش
الذي هاجم "توماس باترفيلد".
618
00:39:46,634 --> 00:39:50,034
أعني ، كم عدد الأقدام التي
يبلغ طولها 18 قدمًا لتسبح هناك؟
619
00:39:50,114 --> 00:39:53,435
على وجه التحديد
وخمنوا ما هو إسم هذا القرش؟
620
00:39:53,514 --> 00:39:55,155
لا يوجد فكرة.
621
00:39:55,235 --> 00:39:56,875
فتاة "بو".
622
00:39:56,955 --> 00:40:00,276
فتاة "بو" ، كما في "كيث
بو" ، سمكة القرش لدينا؟
623
00:40:00,355 --> 00:40:01,996
نعم.
624
00:40:08,517 --> 00:40:11,718
"كيث بو" كان أول من وضع علامة على هذه الأنثى
العملاقة بجهاز تعقب الأقمار الصناعية
625
00:40:11,798 --> 00:40:13,639
في (نوفمبر) 2017...
626
00:40:15,158 --> 00:40:16,799
فقط للدراسة.
627
00:40:21,719 --> 00:40:23,680
أخبرني عن هذه السمكة
كيف كانت تبدو؟
628
00:40:23,760 --> 00:40:25,800
أضع الطُعم، وتأخذة.
629
00:40:25,881 --> 00:40:29,081
وحاربناها وحاربت مثل الجحيم.
630
00:40:29,161 --> 00:40:30,801
إلى الأمام! إلى الأمام!
631
00:40:32,001 --> 00:40:33,682
يا رجل ، إنها تسحب بقوة ، يا صاح.
632
00:40:34,802 --> 00:40:36,442
ولم تُظهر الخوف أبدًا.
633
00:40:36,522 --> 00:40:38,843
يظهر الكثير منهم ،
ما أؤمن به هو الخوف.
634
00:40:38,923 --> 00:40:41,083
ولم يكن لديها أي
خوف على الإطلاق.
635
00:40:48,365 --> 00:40:51,365
عندما حملتها إلى هنا وقمت
بتأمينها إلى جانب القارب
636
00:40:51,445 --> 00:40:53,325
وبدأت في وضع العلامة عليها ،
637
00:40:53,406 --> 00:40:55,886
كانت تعمل معي ،
وكانت تتماشى معها.
638
00:40:57,447 --> 00:41:00,127
يا إلهي ، لا أستطيع حتى
رفعها فهي ثقيلة جدًا.
639
00:41:03,447 --> 00:41:05,688
ولكن بمجرد أن سحبت
حبل الذيل هذا ،
640
00:41:05,768 --> 00:41:07,408
قالت ، "هذا هو.
641
00:41:09,968 --> 00:41:13,329
لقد إنتهيت منك، إنتهى هذا.
لقد بدأت بالجنون".
642
00:41:13,409 --> 00:41:16,849
وحررتها عن ذلك المربط
وحركتها إلى المربط الخلفي.
643
00:41:16,930 --> 00:41:18,570
الخطاف على وشك الخروج.
644
00:41:18,650 --> 00:41:20,491
لقد خرجت، بالكاد في فمها.
645
00:41:20,570 --> 00:41:22,571
يمكنها رفعه ، ستكون
قادرة على الذهاب.
646
00:41:22,651 --> 00:41:25,131
أوه ، نعم.
647
00:41:25,211 --> 00:41:27,452
ثم حصلت على الخطاف بنفسها.
648
00:41:27,531 --> 00:41:29,412
لكنها كانت عدوانية للغاية.
649
00:41:29,493 --> 00:41:33,533
ها هي ذاهبة! نعم!
650
00:41:33,612 --> 00:41:35,253
واو، هوو!
651
00:41:35,333 --> 00:41:37,493
بعد وسمها ، هل
رأيتها منذ ذلك الحين؟
652
00:41:37,573 --> 00:41:41,054
قبل ثلاثة اشهر، لم أحصل إلا على
لمحات منها هنا على جانب القارب.
653
00:41:41,134 --> 00:41:42,774
لكنها بدت أكبر بالنسبة لي.
654
00:41:42,855 --> 00:41:45,935
لذا ، هناك... لا توجد طريقة أن
يكون سمك القرش أقل من 18 قدمًا ،
655
00:41:46,015 --> 00:41:47,655
إن لم يكن ، أكبر ، نعم.
656
00:41:49,776 --> 00:41:53,137
كان سمك القرش الذي عض "توماس
باترفيلد" في نطاق 18 قدمًا.
657
00:41:55,177 --> 00:41:59,858
"وفقًا لـ "كيث" ، فإن فتاة "بو
هي أيضًا في نطاق 18 قدمًا.
658
00:42:01,418 --> 00:42:03,898
نفس القرش؟ من يعرف؟
659
00:42:03,978 --> 00:42:06,339
أعتقد أن السؤال الكبير هو...
660
00:42:06,419 --> 00:42:09,139
أين كانت فتاة "بو" عشية
عيد الميلاد الماضي؟
661
00:42:11,660 --> 00:42:14,340
فتاة "بو" ما رأيك؟
662
00:42:14,420 --> 00:42:19,181
حسنًا ، تم وضع علامة عليها في 23
(نوفمبر) 2017 ، خارج مرحلة الحمل.
663
00:42:19,261 --> 00:42:21,421
كانت في جميع أنحاء
شرق المحيط الهادئ.
664
00:42:21,501 --> 00:42:23,142
لكن حصلنا على هذا ،
665
00:42:24,302 --> 00:42:31,143
لقد مرت على خليج (مورو) في
أو حوالي 24 (ديسمبر) 2021.
666
00:42:31,223 --> 00:42:32,864
اليوم الذي يسبق ليلة الميلاد.
667
00:42:40,105 --> 00:42:42,345
إذن ، أين هي الآن؟
668
00:42:42,426 --> 00:42:48,227
حسنًا ، شوهدت آخر مرة في 17
(فبراير) 2022 ، متوجهة إلى الخارج ،
669
00:42:48,306 --> 00:42:50,627
في مكان ما في وسط المحيط الهادئ
670
00:42:50,707 --> 00:42:52,587
حيث يبدو أن هذه الحيوانات تتجمع.
671
00:43:00,869 --> 00:43:02,509
هل تعتقد أنها ستعود؟
672
00:43:04,870 --> 00:43:06,510
كل البيانات تشير إلى ذلك.
673
00:43:07,510 --> 00:43:10,430
هذا سمكة قرش مرتاحة للغاية
674
00:43:10,511 --> 00:43:12,351
في المياه قبالة خليج (مورو).
675
00:43:17,992 --> 00:43:20,592
بعد أكثر من عقد من
التحقيق في هجمات سمك القرش
676
00:43:20,672 --> 00:43:23,232
قبالة ساحل وسط "كاليفورنيا" ،
677
00:43:23,313 --> 00:43:26,394
ربما يكون "رالف"
و"براندون" قد حددا أخيرًا
678
00:43:26,473 --> 00:43:28,634
القاتل المتسلل الأبيض الكبير.
679
00:43:28,713 --> 00:43:30,914
لكن الأسئلة لا تزال قائمة.
680
00:43:36,595 --> 00:43:40,516
هل وجد هذا المفترس نقطة
ربط جديدة في خليج (مورو)؟
681
00:43:41,836 --> 00:43:43,476
وهل ستعود...
682
00:43:44,596 --> 00:43:47,597
لتطارد هذه المياه مرة أخرى؟
683
00:43:57,519 --> 00:44:00,120
الإجابات قد تنقذ الأرواح...
684
00:44:02,960 --> 00:44:05,440
في هذه المدينة الساحلية الهادئة.
685
00:44:05,521 --> 00:44:09,561
Wonder Woman © ترجمة
74809