All language subtitles for Chuck - 04x19 - Chuck Versus the Muuurder.720p.Blu-ray.FLHD.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,873 --> 00:00:04,034 I'm Chuck. Here are things you need to know. 2 00:00:04,209 --> 00:00:06,439 I'm putting together a team. I want you to lead. 3 00:00:06,611 --> 00:00:09,774 Your idea? Use my father's program to make your own Intersects? 4 00:00:09,948 --> 00:00:11,472 Vicki, no! Don't shoot! 5 00:00:14,052 --> 00:00:16,646 You about to disarm a nuclear bomb using fruit juice? 6 00:00:20,158 --> 00:00:21,887 Agent Bartowski, you will oversee... 7 00:00:22,093 --> 00:00:25,529 all aspects of the Intersect project from here on out. 8 00:00:25,697 --> 00:00:27,460 - Mrs. Woodcomb? - Yes? 9 00:00:27,632 --> 00:00:29,998 I believe that I have something of yours. 10 00:00:30,168 --> 00:00:32,102 Great news. I found my dad's computer. 11 00:00:38,677 --> 00:00:40,042 Wow, Dad. Ha, ha. 12 00:00:44,619 --> 00:00:46,951 - Still at it, babe? - Yeah. 13 00:00:47,121 --> 00:00:49,089 Did you get Clara down? 14 00:00:49,958 --> 00:00:53,121 - Um, hon? - What? 15 00:00:54,162 --> 00:00:55,993 Oh, my God. 16 00:00:56,164 --> 00:00:59,793 I'm so sleep-deprived. I... I'm not tired at all, though. 17 00:00:59,968 --> 00:01:01,799 I feel totally awake, you know? 18 00:01:01,970 --> 00:01:03,130 You're in the zone. 19 00:01:03,304 --> 00:01:05,772 - How's it going? - My dad's work is so amazing. 20 00:01:05,940 --> 00:01:08,704 I've never seen such creative experimentation... 21 00:01:08,910 --> 00:01:10,468 in neuroplasticity before. 22 00:01:10,645 --> 00:01:13,773 His mind is incredible. 23 00:01:13,948 --> 00:01:17,577 That's probably where Clara gets it. She said "arthroscopic" yesterday. 24 00:01:18,953 --> 00:01:21,922 Honey, if Clara can say "arthroscopic," she needs to stop pooping her pants. 25 00:01:24,826 --> 00:01:27,727 You sure you should be digging around in your dad's computer? 26 00:01:27,929 --> 00:01:30,557 I mean, like you said, what if it's dangerous? 27 00:01:30,732 --> 00:01:31,858 Well, I don't know. 28 00:01:32,033 --> 00:01:34,331 But I have never seen anything like this before. 29 00:01:34,502 --> 00:01:37,596 He was working on getting the neural circuitry in the brain... 30 00:01:37,772 --> 00:01:39,296 to reorganize itself. 31 00:01:39,474 --> 00:01:43,638 - It's fascinating. - Huh. 32 00:01:43,811 --> 00:01:45,176 Don't worry, honey. 33 00:01:45,346 --> 00:01:47,507 What's the worst that could happen? 34 00:02:06,167 --> 00:02:07,691 Good morning, team. 35 00:02:07,869 --> 00:02:10,667 As you know, today begins the agency's new agenda: 36 00:02:10,838 --> 00:02:12,396 Find Intersect candidates... 37 00:02:12,573 --> 00:02:15,064 who are as similar to Agent Bartowski as possible. 38 00:02:15,243 --> 00:02:17,108 Thank you for joining us, director. 39 00:02:17,278 --> 00:02:19,906 The Intersect clearly works better in Chuck... 40 00:02:20,081 --> 00:02:22,948 than in anyone Director Bentley was able to find. 41 00:02:23,117 --> 00:02:24,914 Ouch. So sorry. 44 00:02:29,924 --> 00:02:32,893 Chuck, we need you to find more Chucks. 45 00:02:33,061 --> 00:02:36,258 Well, it's gonna be tough. You know, broke the mold, et cetera. 46 00:02:36,431 --> 00:02:38,695 A reminder, you are all to provide support... 47 00:02:38,866 --> 00:02:42,131 to Agent Bartowski in any way he requires. 48 00:02:42,303 --> 00:02:43,861 Chuck, you're in charge. 49 00:02:44,038 --> 00:02:45,130 Thank you, general. 50 00:02:47,308 --> 00:02:50,471 In charge. Man, oh, man, I'm moved here. 51 00:02:50,645 --> 00:02:53,205 - I'm so proud of you. - I appreciate the sentiment. 52 00:02:53,381 --> 00:02:57,283 Not that big a deal. Although it seems like it's been four years in the making. 53 00:02:57,452 --> 00:03:01,115 - Glad it hasn't gone to your head. - Just saying, I may have saved the city... 54 00:03:01,289 --> 00:03:03,450 disarming a nuclear bomb using a juice box. 55 00:03:03,624 --> 00:03:04,750 Yes, you did. 56 00:03:04,926 --> 00:03:07,326 Be careful because last time you were in charge... 57 00:03:07,528 --> 00:03:10,622 you led our party of D&D adventurers to their fiery deaths. 58 00:03:10,798 --> 00:03:13,995 Heh, heh. Ahem. We've been over this, Morgan, okay? 59 00:03:14,168 --> 00:03:16,602 If Tom had cast the spell of confusion... 60 00:03:16,771 --> 00:03:19,035 we would've been out of that situation... 61 00:03:19,207 --> 00:03:22,506 Neither here nor there. I wanna address the elephant in the room... 62 00:03:22,677 --> 00:03:24,304 which is "reporting to me." 63 00:03:24,812 --> 00:03:29,340 Which can be a little weird or awkward for some of you, uh... 64 00:03:29,517 --> 00:03:32,350 - I think you're all very important. - I hope you enjoy this. 65 00:03:32,854 --> 00:03:36,483 I'll be back in charge as soon as you and your stupid pocket protector... 66 00:03:36,657 --> 00:03:38,056 screw it up. 67 00:03:38,226 --> 00:03:41,662 Um, excuse me, pocket protectors are not only very practical... 68 00:03:41,829 --> 00:03:43,922 they are required Buy More attire, lady. 69 00:03:44,098 --> 00:03:47,431 Okay. Well, using my own personality as a guide... 70 00:03:47,602 --> 00:03:51,129 l've created an extensive psychological profile. 71 00:03:51,305 --> 00:03:54,604 Langley culled their database for matches and sent me four spies... 72 00:03:54,776 --> 00:03:57,870 that are perfect candidates. They're gonna be here in an hour. 73 00:03:58,079 --> 00:04:01,344 Good Lord. Four more Chucks. 74 00:04:01,616 --> 00:04:03,481 All right. First up is Lewis. 75 00:04:03,651 --> 00:04:07,280 Tech-ops specialist, star hacker by the age of 14. 76 00:04:07,455 --> 00:04:10,447 His Warcraft Guild took down Deathwing, World First. 77 00:04:10,625 --> 00:04:12,354 - No. - Yes. 78 00:04:12,527 --> 00:04:13,858 And the coolest part? 79 00:04:14,028 --> 00:04:15,359 Good afternoon. 80 00:04:15,530 --> 00:04:16,792 He spent some time in England... 81 00:04:16,964 --> 00:04:19,364 so he has a delightful English accent. 82 00:04:19,534 --> 00:04:21,593 - Grr. - Josie. 83 00:04:21,769 --> 00:04:22,997 Psyops genius. 84 00:04:23,171 --> 00:04:27,005 A real feeler and emoter with a scary sense of intuition. Makes her great... 85 00:04:27,175 --> 00:04:29,302 - ...in the interrogation room. - Ah, I get it. 86 00:04:29,477 --> 00:04:32,935 You had to get a girl to find someone as feely as you. Heh, heh. 87 00:04:35,216 --> 00:04:37,081 - Bogey. Get down. - No, no, no. 88 00:04:37,251 --> 00:04:39,151 Not a bogey. This is Damian. 89 00:04:39,320 --> 00:04:40,912 Former Navy SEAL, Marksman award. 90 00:04:41,122 --> 00:04:44,558 But because of his appearance, he's been typecast by the agency. 91 00:04:44,725 --> 00:04:48,183 Spent the last 10 years embedded in one terrorist cell after another. 92 00:04:48,362 --> 00:04:49,522 He's sick of the desert. 93 00:04:49,697 --> 00:04:52,564 Kind of reminded me of when I was stuck at the Buy More. 94 00:04:53,034 --> 00:04:56,561 I think he could really shine in an opportunity like this. 95 00:04:57,772 --> 00:05:00,332 And last but the opposite of least. 96 00:05:02,743 --> 00:05:04,142 Wow. 97 00:05:04,879 --> 00:05:06,403 Brody. 98 00:05:06,581 --> 00:05:07,741 The Brodster. 99 00:05:07,915 --> 00:05:11,851 Nerdy, emotional, into his family and friends... 100 00:05:12,019 --> 00:05:13,953 disarmingly attractive. 101 00:05:15,923 --> 00:05:17,891 Dear God, there's another one. 102 00:05:18,693 --> 00:05:21,218 Okay. Let's get to work. 103 00:05:21,395 --> 00:05:24,262 Casey, you'll be handling physical testing. 104 00:05:26,667 --> 00:05:28,760 Sarah, you'll handle psychological evaluations. 105 00:05:28,936 --> 00:05:32,633 You're in the field, you have a conflict with your partner. What do you do? 106 00:05:32,807 --> 00:05:35,970 You want me to say I'd talk about it right away. What I'd really do... 107 00:05:36,177 --> 00:05:38,805 is manipulate my partner into doing what I want. 108 00:05:38,980 --> 00:05:41,608 And, Morgan, you're in charge of evaluating... 109 00:05:41,782 --> 00:05:43,613 the candidates' cultural knowledge. 110 00:05:44,886 --> 00:05:46,683 Quick. Rush's best album? 111 00:05:47,221 --> 00:05:49,246 Ah. "Caress of Steel." 112 00:05:50,658 --> 00:05:51,682 No. Next. 113 00:05:56,964 --> 00:06:00,764 I find that few conflicts come up if everyone can just be civil. 114 00:06:00,935 --> 00:06:03,096 Charlton Heston sci-fi question for you. 115 00:06:03,271 --> 00:06:06,729 What's cooler? Soylent Green or Omega Man? 116 00:06:06,908 --> 00:06:09,001 Trick question. PotA. 117 00:06:09,177 --> 00:06:10,337 Wow. 118 00:06:26,460 --> 00:06:27,825 Bring Lewis an ice pack. 119 00:06:27,995 --> 00:06:30,190 Favorite Bond. Connery excluded. 120 00:06:30,364 --> 00:06:32,195 I have no opinion about any of this. 121 00:06:32,366 --> 00:06:34,129 Why do men care about these things? 122 00:06:34,669 --> 00:06:37,331 Nothing you're asking me matters at all. 123 00:06:37,972 --> 00:06:40,338 What on Earth is she talking about? 124 00:06:48,182 --> 00:06:50,548 Talk about it right away, for as long as it takes. 125 00:06:50,751 --> 00:06:52,776 Nothing should ever wait or be left unsaid. 126 00:06:52,954 --> 00:06:55,787 Sometimes it's best to say things two or three times even. 127 00:06:56,390 --> 00:06:58,688 Most important graphic novelist. 128 00:06:58,859 --> 00:07:01,350 Grant Morrison or Moore/Gibbons? 129 00:07:01,529 --> 00:07:04,293 Kind of a Brian Vaughan man myself. 130 00:07:04,465 --> 00:07:07,559 Actually, I've always secretly felt that way. 131 00:07:13,207 --> 00:07:15,641 So time to pick a new Intersect. 132 00:07:15,810 --> 00:07:17,402 You ready, Chuck? 133 00:07:23,351 --> 00:07:26,252 Ahem. Yes. Yes, I'm ready. 134 00:07:26,420 --> 00:07:29,719 I was honestly feeling kind of nervous earlier... 135 00:07:29,890 --> 00:07:34,190 but I went upstairs, got a little fresh air. Now I am ready. 136 00:07:34,662 --> 00:07:39,190 I just feel bad for the others, you know? I mean, we've really started... 137 00:07:39,367 --> 00:07:41,665 to become friends. I'm the cool boss. 138 00:07:41,836 --> 00:07:44,930 Yes, you are incredibly cool. Now, who are you going to choose? 139 00:07:46,507 --> 00:07:50,568 Your vote? Just because I'm in charge doesn't mean I don't value your opinion. 140 00:07:50,745 --> 00:07:52,940 My opinion is you're going to screw it up. 141 00:07:56,350 --> 00:07:58,716 What is the...? Man, she hates me. 142 00:07:58,886 --> 00:08:01,548 Well, you did steal her job. You're her nemesis. 143 00:08:01,722 --> 00:08:04,919 I hate being a nemesis. Maybe I should take her out to coffee. 144 00:08:05,092 --> 00:08:06,582 - Yeah... - Bentley is no joke. 145 00:08:06,761 --> 00:08:08,922 Stop trying to befriend her. Watch your back. 146 00:08:09,096 --> 00:08:12,588 The only thing that's gonna make her look worse is you succeeding... 147 00:08:12,767 --> 00:08:16,760 where she and I couldn't. Now, who is the new Intersect? 148 00:08:21,909 --> 00:08:23,672 Any way you want it That's the way you need it 149 00:08:23,844 --> 00:08:24,936 Any way you want it 150 00:08:25,112 --> 00:08:26,477 Nice. 151 00:08:29,984 --> 00:08:31,781 What are you doing? 152 00:08:42,165 --> 00:08:47,265 Chuck 4x19 - Versus the Muuurder 153 00:09:20,102 --> 00:09:22,468 Wow, really, is it Big BM Day? 154 00:09:23,472 --> 00:09:25,235 That's the best kind of day there is. 155 00:09:25,407 --> 00:09:27,898 Hand me some of them flyers, and let's sell some TVs. 156 00:09:28,076 --> 00:09:31,842 Sorry, Big Mike. Why are you wearing the Big BM? I thought that we retired it? 157 00:09:32,013 --> 00:09:35,540 It's for the new LED flat-screen TV sale. 158 00:09:35,717 --> 00:09:38,584 The Large Mart has the same promotion going on today. 159 00:09:39,121 --> 00:09:41,681 Those bastards. They don't respect us. 160 00:09:41,857 --> 00:09:45,384 The last five promotions that we've had, Large Mart has had the same ones. 161 00:09:45,560 --> 00:09:46,959 If we don't do something... 162 00:09:47,129 --> 00:09:50,929 they are gonna hand us our head in a handbasket just like always. 163 00:09:51,099 --> 00:09:53,863 Don't know if that's the expression, but let me tell you: 164 00:09:54,035 --> 00:09:56,868 - You do not have to sell yourself like this. - Say what? 165 00:09:57,038 --> 00:09:59,768 Other men wear collared shirts all day... 166 00:09:59,941 --> 00:10:02,910 while I get to wear a great big BM on my chest. 167 00:10:03,411 --> 00:10:05,242 That's job satisfaction. 168 00:10:05,547 --> 00:10:07,242 - Lf you say so. - You know, son... 169 00:10:07,415 --> 00:10:10,213 as the leader of the Buy More, you set the tone. 170 00:10:10,385 --> 00:10:12,046 I know you got a lot going on here. 171 00:10:12,220 --> 00:10:16,122 But remember, the Buy More is a special place. 172 00:10:16,424 --> 00:10:18,585 It can be fun here. 173 00:10:18,760 --> 00:10:21,558 Okay, okay. You're right. You know what? 174 00:10:21,730 --> 00:10:24,392 Let's have fun, huh? All right. 175 00:10:32,174 --> 00:10:33,801 - Hey! Hey! Hey! - Hurry! 176 00:10:33,975 --> 00:10:35,033 Get off me! 177 00:10:36,444 --> 00:10:38,241 - Hey! - I got him. We got him. 178 00:10:40,148 --> 00:10:42,309 Go, go, go! 179 00:10:51,593 --> 00:10:53,322 Hey, gang. 180 00:10:54,162 --> 00:10:56,926 Say, uh, has anyone seen Brody? 181 00:10:57,098 --> 00:10:59,089 - Hmm. No. - No. 182 00:10:59,267 --> 00:11:00,325 Haven't seen him. 183 00:11:01,403 --> 00:11:02,961 Huh. All right. 184 00:11:04,773 --> 00:11:07,708 - I guess Chuck has made his choice. - Nobody ever picks me. 185 00:11:16,852 --> 00:11:17,944 Hey, Devon. What's up? 186 00:11:18,119 --> 00:11:21,145 I have bad news. Ellie has been working on your dad's computer. 187 00:11:21,323 --> 00:11:22,483 What? 188 00:11:22,657 --> 00:11:25,956 That was supposed to be under lock and key. How did she get it back? 189 00:11:26,127 --> 00:11:30,223 She said some woman brought it over, told her that the Buy More tech dudes... 190 00:11:30,398 --> 00:11:32,127 gave it to her by mistake. 191 00:11:32,300 --> 00:11:33,892 No, no, no. 192 00:11:34,102 --> 00:11:39,301 Chuck, I would have told you sooner, but I didn't think she'd find anything. 193 00:11:39,474 --> 00:11:41,203 But, Chuck, she's making progress. 194 00:11:41,376 --> 00:11:45,142 Okay, look, it is very important, imperative even... 195 00:11:45,313 --> 00:11:46,803 that we stop that work immediately. 196 00:11:46,982 --> 00:11:48,677 You should see how happy she's been. 197 00:11:49,551 --> 00:11:52,042 The work is making her feel close to your dad again. 198 00:11:54,856 --> 00:11:56,221 I'm stuck here for a bit... 199 00:11:56,391 --> 00:11:58,689 so I need you to take care of this right away. 200 00:11:58,860 --> 00:12:02,057 Replace the hard drive with a blank one when Ellie is not looking. 201 00:12:02,230 --> 00:12:05,324 She'll think it just broke again. I'll take care of the rest. 202 00:12:05,500 --> 00:12:06,762 Bye. 203 00:12:10,505 --> 00:12:11,802 Director Bentley? 204 00:12:11,973 --> 00:12:14,703 Did you give the Orion computer to my sister, Ellie? 205 00:12:14,876 --> 00:12:16,605 - No. - Well, I don't mean to offend... 206 00:12:16,778 --> 00:12:19,178 but I don't believe you. - Heh. You shouldn't. 207 00:12:19,514 --> 00:12:20,538 I gave it to her. 208 00:12:20,715 --> 00:12:24,048 I knew it. I knew it, I knew it. Okay. Maybe you were unaware... 209 00:12:24,219 --> 00:12:27,746 that I feel very strongly about keeping my sister away from the CIA. 210 00:12:27,923 --> 00:12:31,359 Now that you know, I hope that you respect it because I'm in charge. 211 00:12:31,526 --> 00:12:33,255 Problem is, I don't respect you. 212 00:12:33,428 --> 00:12:37,728 Resent me all you want, this is my project. I'm gonna tell Brody... 213 00:12:37,899 --> 00:12:41,198 he's the new Intersect, a choice I feel very confident will... Unh. 214 00:12:43,672 --> 00:12:45,902 - What the...? Unh. - It's blood. 215 00:12:46,775 --> 00:12:47,799 Ew. 216 00:12:48,176 --> 00:12:49,666 And there's so much of it. 217 00:12:50,111 --> 00:12:51,976 And it's coming from over there. 218 00:13:04,059 --> 00:13:06,584 Well, there goes your first choice. 219 00:13:08,964 --> 00:13:12,730 Dear Lord. There's been a murder! 220 00:13:15,236 --> 00:13:18,672 So Large Mart claims that this kidnapping is in retaliation. 221 00:13:18,840 --> 00:13:22,776 But see, I know no one here would break a two-year prank détente... 222 00:13:22,944 --> 00:13:26,675 with the Large Mart because I, as your leader, have forbid it. 223 00:13:26,848 --> 00:13:30,079 Why? Because it's just that important. But there you have it. 224 00:13:30,251 --> 00:13:34,210 They claim we kidnapped Kevin Bacon. 225 00:13:35,256 --> 00:13:37,247 What did you two do? 226 00:13:38,293 --> 00:13:39,453 Huh. 227 00:13:41,296 --> 00:13:44,163 You put Kevin Bacon in a closet. 228 00:13:47,435 --> 00:13:50,131 - Really? - Listen, we had to. Otherwise... 229 00:13:50,305 --> 00:13:52,330 they would've dominated us, like always. 230 00:13:52,507 --> 00:13:54,771 - Yeah! - Because, weirdly, an adorable pig... 231 00:13:54,943 --> 00:13:58,674 attracts more customers than a man wearing a big yellow and green BM. 232 00:13:58,847 --> 00:13:59,905 Call me crazy. 233 00:14:01,483 --> 00:14:03,383 - Aw. - Aw. That's so sweet. 234 00:14:03,551 --> 00:14:05,542 I'm buying whatever he's selling. 235 00:14:08,890 --> 00:14:10,221 I can't believe he's dead. 236 00:14:10,392 --> 00:14:13,361 How could this happen on my watch? Who would do this? 237 00:14:13,528 --> 00:14:16,986 Nobody's been in Castle for a week besides us, Bentley and the recruits. 238 00:14:17,332 --> 00:14:19,459 That means the killer is still among us. 239 00:14:20,268 --> 00:14:21,997 That's it. 240 00:14:23,638 --> 00:14:25,128 Ah-ah. 241 00:14:27,842 --> 00:14:29,173 Hmm. 242 00:14:29,344 --> 00:14:31,676 And the one in your skivvies, mate. 243 00:14:37,285 --> 00:14:38,513 D&D all over again. 244 00:14:38,686 --> 00:14:41,814 Okay, you are still in charge, you need to be calm and confident. 245 00:14:41,990 --> 00:14:44,083 But remember, we need to figure this out. 246 00:14:44,392 --> 00:14:45,882 Right. 247 00:14:46,061 --> 00:14:49,394 Calm, confident. 248 00:14:50,532 --> 00:14:52,557 Okay. Okay. 249 00:14:53,735 --> 00:14:56,329 Here's the situation, people. 250 00:14:56,504 --> 00:14:58,563 Castle is officially in lockdown... 251 00:14:58,740 --> 00:15:01,368 which means all cell phone use is blocked. 252 00:15:01,543 --> 00:15:03,943 We will be going over the surveillance footage... 253 00:15:04,112 --> 00:15:06,910 and interrogating each and every one of you. 254 00:15:07,082 --> 00:15:08,208 Casey, Sarah, sidebar. 255 00:15:08,383 --> 00:15:12,217 - Looks like some are above suspicion. - Why do they get to keep their weapons? 256 00:15:12,387 --> 00:15:14,048 Yeah. Who the hell are they? 257 00:15:14,222 --> 00:15:16,452 Whoa, whoa, whoa, okay. Enough of that. 258 00:15:16,624 --> 00:15:19,422 Casey here has been a part of Team Bartowski, proudly... 259 00:15:19,594 --> 00:15:22,028 for years now. Saved my life countless times. 260 00:15:22,197 --> 00:15:25,894 Oh, I get it now. You're the Intersect's brainless heavy. 261 00:15:26,067 --> 00:15:29,935 Colonel Casey would never kill anyone. 262 00:15:31,106 --> 00:15:32,198 Who didn't deserve it. 263 00:15:32,373 --> 00:15:33,670 What about her? 264 00:15:33,842 --> 00:15:36,140 Uh, I think I can safely say that my fiancée here... 265 00:15:36,344 --> 00:15:39,313 would never kill anyone who didn't deserve it. 266 00:15:39,481 --> 00:15:42,882 - Your fiancée. Oh, now I see it. - What is that supposed to mean? 267 00:15:44,486 --> 00:15:45,885 You go back over there. 268 00:15:46,054 --> 00:15:47,282 You come over here. 269 00:15:47,455 --> 00:15:49,980 As I was saying, it is not Casey nor is it Sarah. 270 00:15:50,158 --> 00:15:52,126 Therefore, the killer must be one of you. 271 00:16:00,869 --> 00:16:04,532 Right. Let's blame the swarthy bearded guy. 272 00:16:06,274 --> 00:16:09,903 I have friends who are terrorists. This is just what my face looks like! 273 00:16:10,311 --> 00:16:14,975 I didn't spend the last 10 years in a cave for my country to have to deal with this. 274 00:16:15,150 --> 00:16:16,242 I'm out of here. 275 00:16:16,417 --> 00:16:17,850 Oh, and by the way... 276 00:16:18,019 --> 00:16:19,111 l'm Greek. 277 00:16:19,521 --> 00:16:21,352 Greek. I wouldn't have guessed that. Wait! 278 00:16:21,523 --> 00:16:24,185 Don't shoot anyone, Casey. Damian? 279 00:16:24,392 --> 00:16:25,654 Wait, wait. 280 00:16:25,827 --> 00:16:29,820 Damian, halt. Please halt. Not... Just... Now, please... 281 00:16:29,998 --> 00:16:31,090 - I'm leaving. - Damian. 282 00:16:33,268 --> 00:16:34,633 Damian, no! 283 00:16:53,154 --> 00:16:54,587 Just get me out of here. 284 00:16:54,756 --> 00:16:57,316 - He's losing a lot of blood. - I need a doctor. 285 00:16:57,492 --> 00:17:00,052 I'm gonna grab some bandages. Put pressure on the wound. 286 00:17:03,731 --> 00:17:06,996 Everything is offline. We can't access the surveillance videos... 287 00:17:07,168 --> 00:17:10,035 and all communication channels with CIA are dark. 288 00:17:12,941 --> 00:17:15,034 Good job getting the emergency lights back up. 289 00:17:15,210 --> 00:17:17,838 That bomb was linked to three others. Power grid is out. 290 00:17:18,046 --> 00:17:20,810 The doors were already on lockdown, we're without support. 291 00:17:20,982 --> 00:17:23,177 We're trapped? This is not going well. 292 00:17:23,685 --> 00:17:26,848 The most important thing about leadership is to convince everybody... 293 00:17:27,055 --> 00:17:30,320 you have everything under control. - What if Casey was in charge? 294 00:17:30,491 --> 00:17:33,585 - You could be in charge? - Doesn't work like that. I had my shot. 295 00:17:33,761 --> 00:17:35,251 Almost nuked the Inland Empire. 296 00:17:35,430 --> 00:17:37,660 These people have been following you for a week. 297 00:17:37,832 --> 00:17:39,459 You're not in charge by accident. 298 00:17:39,634 --> 00:17:42,034 You did disarm a nuclear bomb using fruit juice. 299 00:17:42,203 --> 00:17:44,671 You can do this. We're right behind you. 300 00:17:44,839 --> 00:17:46,830 Thanks. Okay. 301 00:17:47,008 --> 00:17:49,704 Okay, okay. So here's the thing. 302 00:17:49,877 --> 00:17:53,313 We are officially locked in now with a killer... 303 00:17:53,481 --> 00:17:56,143 but, not to worry, I have everything under control. 304 00:17:58,453 --> 00:18:00,614 I feel calm. 305 00:18:00,788 --> 00:18:03,951 We're sitting here disarmed and the meathead has all the guns. 306 00:18:04,125 --> 00:18:08,391 Casey, listen, we need to swallow this. What's important is to support Chuck... 307 00:18:08,596 --> 00:18:10,996 and he needs to look like the boss. - Fine. 308 00:18:11,399 --> 00:18:15,460 I still don't trust an American operative with a British accent. 309 00:18:15,637 --> 00:18:17,070 Well, it's not my fault. 310 00:18:17,238 --> 00:18:18,671 It's from my semester abroad. 311 00:18:19,574 --> 00:18:20,666 Wait, one semester? 312 00:18:21,209 --> 00:18:23,370 You got an accent from four months in England? 313 00:18:23,544 --> 00:18:26,775 Yeah, that's really annoying, dude. 314 00:18:27,615 --> 00:18:28,912 It's not that bad. 315 00:18:29,350 --> 00:18:33,184 I'd like to thank all of the Large Mart representatives for coming. 316 00:18:33,354 --> 00:18:34,878 I cannot apologize enough. 317 00:18:35,056 --> 00:18:38,822 Just give us Kevin Bacon and peace can be restored. 318 00:18:39,394 --> 00:18:40,861 Fine. Fine. 319 00:18:42,697 --> 00:18:43,891 I want my proof of life. 320 00:18:44,365 --> 00:18:47,095 See, you have a certain human being of ours... 321 00:18:47,268 --> 00:18:49,361 and, uh, I'd like to speak with him. 322 00:18:54,542 --> 00:18:58,342 Uh, you won't be able to track the signal, so don't bother. 323 00:19:02,917 --> 00:19:04,714 - Big Mike? - Hello, son. 324 00:19:04,886 --> 00:19:07,446 Thank God. Big Mike, so good to hear your voice. 325 00:19:07,655 --> 00:19:10,055 I can't go a whole day without my number two. 326 00:19:10,224 --> 00:19:12,089 - How are you doing? - I'm fine. 327 00:19:12,260 --> 00:19:14,751 Whatever you do, don't give in to Large Mart's demands. 328 00:19:14,929 --> 00:19:16,590 I'm gonna give in to their demands. 329 00:19:16,764 --> 00:19:19,597 I gotta get you out of there. Want me to call the police? 330 00:19:19,767 --> 00:19:21,792 Uh, the police have no jurisdiction here. 331 00:19:21,969 --> 00:19:25,427 This isn't anything that can't be handled within the confines... 332 00:19:25,606 --> 00:19:28,040 of the shopping center. Anyway, I'm having a nice time. 333 00:19:28,209 --> 00:19:30,734 They brought Subway flatbread breakfast sandwiches. 334 00:19:30,912 --> 00:19:34,814 - Steak, egg and cheese ones? - With chipotle southwest sauce. 335 00:19:34,982 --> 00:19:37,542 Reminds me of your mama. Muy caliente. 336 00:19:37,719 --> 00:19:38,777 I've heard enough. 337 00:19:38,953 --> 00:19:40,386 He has heard enough. 338 00:19:40,555 --> 00:19:45,515 Okay. Marvin, here we are. Take your pig and... 339 00:19:49,063 --> 00:19:50,291 Is this some kind of joke? 340 00:19:51,065 --> 00:19:53,465 Where is Kevin Bacon? 341 00:19:53,634 --> 00:19:55,602 Don't... I don't know. 342 00:19:55,770 --> 00:19:59,433 Okay, Marvin, you have my word, I will get to the bottom of this. 343 00:19:59,607 --> 00:20:03,338 But you need to give me till midnight and I will find your pig. 344 00:20:03,511 --> 00:20:06,947 Yeah, well, if you don't, I can't promise your friend's safety. 345 00:20:07,115 --> 00:20:08,275 But I promise you this: 346 00:20:08,850 --> 00:20:13,446 A big, flaming BM on your doorstep. 347 00:20:18,092 --> 00:20:20,083 Devon, I had a breakthrough. 348 00:20:20,261 --> 00:20:21,319 What's going on? 349 00:20:21,496 --> 00:20:23,964 I had an epiphany between baby yoga and music. 350 00:20:24,465 --> 00:20:27,832 I was trying to figure out how my dad's research added up. 351 00:20:28,002 --> 00:20:29,435 Then I thought about Clara... 352 00:20:29,604 --> 00:20:32,095 and about how she's learning stuff so fast. 353 00:20:32,673 --> 00:20:35,938 My dad was trying to figure out a way to input knowledge... 354 00:20:36,110 --> 00:20:38,340 into the human brain without having to learn it. 355 00:20:38,513 --> 00:20:39,537 Wow. 356 00:20:39,714 --> 00:20:41,944 Yeah. I mean, think about the implications, Devon. 357 00:20:42,283 --> 00:20:45,980 He left that knowledge for me for a reason and I figured it out, but why? 358 00:20:46,287 --> 00:20:49,256 I just... I don't know what he wanted me to do with it. 359 00:20:53,394 --> 00:20:55,862 I just wish... I wish he was here. 360 00:20:58,533 --> 00:21:00,558 - Yeah. - Yeah. 361 00:21:00,768 --> 00:21:02,463 We do. 362 00:21:13,281 --> 00:21:18,685 So, director, the way I see it, you've got more motive than anyone. 363 00:21:18,853 --> 00:21:22,016 You hate that I'm in charge, you want my program to fail... 364 00:21:22,190 --> 00:21:24,920 and you've said very mean things to me all day. 365 00:21:25,092 --> 00:21:28,391 - I would never do anything like this. - Oh, wouldn't you? 366 00:21:28,563 --> 00:21:32,158 You've already gone after my sister, so you're willing to do anything... 367 00:21:32,333 --> 00:21:35,359 to benefit your own project, including murder. 368 00:21:35,837 --> 00:21:38,271 You're the only one who knew Brody was my first choice. 369 00:21:38,439 --> 00:21:41,340 Brody made you light up like a 13-year-old girl. 370 00:21:41,509 --> 00:21:44,239 Everyone knew he was your first choice. 371 00:21:44,412 --> 00:21:46,243 Heh, what...? 372 00:21:46,614 --> 00:21:47,706 Really? 373 00:21:47,882 --> 00:21:49,873 I don't know what else you want me to say. 374 00:21:50,051 --> 00:21:51,211 I didn't do it. 375 00:21:51,953 --> 00:21:54,751 I'm not buying this weepy thing. Doesn't fit your profile. 376 00:21:55,223 --> 00:21:57,555 You're not the only one who's trained in psyops. 377 00:21:57,725 --> 00:21:59,625 You've been hiding something from us. 378 00:21:59,827 --> 00:22:01,419 And you've been highly emotional. 379 00:22:02,129 --> 00:22:03,858 For your information... 380 00:22:04,031 --> 00:22:07,364 l'm emotional because I got dumped last week by my boyfriend... 381 00:22:07,535 --> 00:22:11,471 for being too emotional. 382 00:22:17,378 --> 00:22:20,313 Look, I don't do too well with girls and crying. 383 00:22:20,481 --> 00:22:22,711 Maybe we should be a little easier on her. 384 00:22:22,884 --> 00:22:26,149 She's trained to do this, Chuck. Do not let her manipulate you. 385 00:22:28,990 --> 00:22:30,287 Okay, fine, I won't. I won't. 386 00:22:30,458 --> 00:22:32,449 Aah! This is torture. 387 00:22:32,627 --> 00:22:35,289 - You're torturing me! - We're not torturing you. 388 00:22:35,463 --> 00:22:36,487 No torture going on here! 389 00:22:36,664 --> 00:22:38,962 Although there is no clear definition. 390 00:22:39,367 --> 00:22:41,301 - Sarah. - Ugh. 391 00:22:41,469 --> 00:22:43,460 We're gonna get you painkillers... 392 00:22:43,638 --> 00:22:47,005 but first, you're gonna answer a few more questions. For example... 393 00:22:47,174 --> 00:22:49,142 why is your bag covered in sand, huh? 394 00:22:49,310 --> 00:22:51,938 A great way to throw off our x-ray equipment. 395 00:22:52,113 --> 00:22:53,171 Mighty convenient. 396 00:22:53,381 --> 00:22:56,839 Or it's because everything I have is covered in sand. 397 00:22:57,018 --> 00:22:58,986 Because the CIA won't send me anywhere... 398 00:22:59,153 --> 00:23:01,144 where there isn't any sand. 399 00:23:06,928 --> 00:23:08,327 Old school. I like it. 400 00:23:08,496 --> 00:23:10,020 It doesn't even work. 401 00:23:10,464 --> 00:23:12,455 Because there's sand in it. 402 00:23:12,633 --> 00:23:14,032 Oh, God. 403 00:23:14,201 --> 00:23:16,999 Lewis. My tech guy. 404 00:23:17,405 --> 00:23:21,102 And, suspiciously, an elite bomb specialist. 405 00:23:21,275 --> 00:23:24,972 You knew I had high hopes for you. Maybe that was your motivation. 406 00:23:25,146 --> 00:23:28,206 You knew Brody was my first choice and that you were my second. 407 00:23:28,416 --> 00:23:30,816 I didn't know that, but thanks for not choosing me. 408 00:23:31,652 --> 00:23:33,813 You didn't? You didn't know that. 409 00:23:33,988 --> 00:23:36,149 Oh, lookie what we have here. 410 00:23:37,525 --> 00:23:38,549 Sharp. 411 00:23:38,726 --> 00:23:40,216 Can you explain this? 412 00:23:40,728 --> 00:23:42,195 Uh, it's my knife. 413 00:23:42,363 --> 00:23:47,858 Yes. But why do you have a knife used by an IRA bomb maker in your bag? 414 00:23:48,035 --> 00:23:51,994 Because I killed an IRA bomb maker and I took it from him. 415 00:23:53,174 --> 00:23:56,541 Walker, Bartowski. You figure out who the killer is yet? 416 00:23:56,711 --> 00:23:58,645 No luck. It could be any one of them. 417 00:23:58,813 --> 00:24:02,806 All we know is that whoever the killer is, they were sitting in that chair. 418 00:24:04,518 --> 00:24:06,850 Well, I'm not even sure that we know that much. 419 00:24:09,957 --> 00:24:11,584 Actually, I'm pretty certain... 420 00:24:11,759 --> 00:24:14,489 as there's a bomb strapped to the bottom of the chair. 421 00:24:14,662 --> 00:24:16,220 We gotta go right now! 422 00:24:28,342 --> 00:24:30,037 Did you feel that? 423 00:24:30,211 --> 00:24:33,112 I haven't felt anything for years. 424 00:24:39,587 --> 00:24:41,555 What's happening? 425 00:24:41,722 --> 00:24:44,122 My ears are ringing, can't hear anything. 426 00:24:44,291 --> 00:24:45,349 Are you okay? 427 00:24:46,727 --> 00:24:48,126 Yeah. 428 00:24:49,864 --> 00:24:51,593 Walker, glad you're still you alive. 429 00:24:52,233 --> 00:24:54,064 I'm good too. Thanks, buddy. 430 00:24:56,037 --> 00:24:58,631 Damian caught another piece of shrapnel in the back. 431 00:24:58,806 --> 00:25:01,070 Oh, my God. We gotta get him to a doctor. 432 00:25:01,242 --> 00:25:03,540 We will. Unless we die here. 433 00:25:03,711 --> 00:25:05,076 Then he'll have to wait. 434 00:25:05,379 --> 00:25:06,869 Everyone is here except Lewis. 435 00:25:07,648 --> 00:25:10,139 Of course. The bomb expert. 436 00:25:10,317 --> 00:25:13,150 He must have set off the bomb so he could get away. Which means... 437 00:25:13,320 --> 00:25:14,480 Lewis is the killer. 438 00:25:14,655 --> 00:25:16,213 Seriously? 439 00:25:16,390 --> 00:25:18,324 He was my second choice. 440 00:25:20,995 --> 00:25:24,123 This is not just our BM we're talking about here. 441 00:25:24,298 --> 00:25:26,823 This is our Big Mike, okay? 442 00:25:27,001 --> 00:25:29,196 He's in real danger here, fellas. Real danger. 443 00:25:29,403 --> 00:25:32,964 Think about it. What if these men were to take his sandwiches. Hmm? 444 00:25:33,140 --> 00:25:35,199 He is not built for that. 445 00:25:35,409 --> 00:25:37,377 So I have to ask you one more time, okay? 446 00:25:37,545 --> 00:25:40,036 Where is Kevin Bacon? 447 00:25:42,650 --> 00:25:46,142 Don't know what to say, my friend. It's, uh... It's a mystery. 448 00:25:46,320 --> 00:25:48,788 It's an unsolvable mystery. 449 00:25:48,956 --> 00:25:52,050 It is not a mystery! In fact, it is obvious what has happened. 450 00:25:52,226 --> 00:25:56,663 You stole Kevin Bacon, and, therefore, you two hid him. Hmm? 451 00:25:58,733 --> 00:26:00,030 Or... 452 00:26:01,569 --> 00:26:03,298 did we? 453 00:26:11,879 --> 00:26:15,872 Okay, Damian is unconscious, but he's still alive. For now. 454 00:26:21,021 --> 00:26:23,387 The good news is we can trust each other again. 455 00:26:23,758 --> 00:26:26,420 Lewis clearly planted the bombs and killed Brody... 456 00:26:26,594 --> 00:26:29,154 who probably caught him in the process. 457 00:26:29,330 --> 00:26:30,388 Brody. 458 00:26:36,504 --> 00:26:39,735 We need all hands on deck. Lewis is in Castle with nowhere to go. 459 00:26:39,907 --> 00:26:43,070 Guy can build a bomb out of anything. Watch for tripwires, booby traps. 460 00:26:43,244 --> 00:26:46,338 Yeah, also, remember, it's important that we capture this guy alive. 461 00:26:46,514 --> 00:26:49,745 We need to find out who he's working for, why he would try to sabotage Castle. 462 00:26:49,917 --> 00:26:53,114 We're just gonna stand around and talk about it, leader? 463 00:26:53,287 --> 00:26:57,724 No. I'm gonna find Lewis and I'm gonna take that bastard down. 464 00:27:04,265 --> 00:27:07,530 Listen, director, I just want to apologize for accusing you of murder. 465 00:27:07,701 --> 00:27:10,693 If you promise to stay away from my sister, we can get past it. 466 00:27:10,871 --> 00:27:13,704 - Maybe even become friends. - You know what your problem is? 467 00:27:13,874 --> 00:27:17,002 You want people to like you. A good leader shouldn't care about that. 468 00:27:17,178 --> 00:27:18,543 Sector 2, clear. 469 00:27:18,712 --> 00:27:21,738 You don't understand, six years we were together. 470 00:27:21,916 --> 00:27:25,044 I mean, how did you get the Intersect to commit? 471 00:27:25,219 --> 00:27:27,312 Sector 1, clear. 472 00:27:27,888 --> 00:27:29,412 Clearly, you feel that way. 473 00:27:29,590 --> 00:27:32,957 As you haven't made even the slightest of attempts to be liked. 474 00:27:33,127 --> 00:27:34,617 That's not important to me. 475 00:27:34,795 --> 00:27:36,763 Not even a little? Are you made of stone? 476 00:27:36,931 --> 00:27:39,559 Shh. Did you hear that? 477 00:27:43,037 --> 00:27:44,436 I hear movement in the ducts. 478 00:27:48,809 --> 00:27:50,777 Yeah, I hear it too, Chuck. It's Lewis. 479 00:27:54,281 --> 00:27:55,339 I lost him. Casey... 480 00:27:55,549 --> 00:27:56,607 you got anything? 481 00:28:01,956 --> 00:28:03,651 I'm right underneath him. 482 00:28:07,361 --> 00:28:10,387 Freeze, limey, if you wanna keep your boys. 483 00:28:18,973 --> 00:28:19,997 What the hell? 484 00:28:20,374 --> 00:28:21,466 What is it? 485 00:28:24,345 --> 00:28:26,472 It's a pig. 486 00:28:29,416 --> 00:28:31,350 A pig? 487 00:28:33,220 --> 00:28:37,452 You hid Kevin Bacon in the air ducts. 488 00:28:37,625 --> 00:28:40,822 If you love something, let it go. 489 00:28:40,995 --> 00:28:43,725 And if it comes back, you can eat it. 490 00:28:44,465 --> 00:28:48,094 He lives by a strange philosophy of karma and diet. 491 00:28:48,602 --> 00:28:51,662 He combines the two. But it works for him. 492 00:28:52,339 --> 00:28:55,740 - A pig? Did he really just say...? - That means Lewis is still out there. 493 00:28:55,910 --> 00:28:58,037 - And all I've got is you. - Where are you going? 494 00:28:58,212 --> 00:28:59,736 I'm going to the Intersect room. 495 00:28:59,914 --> 00:29:02,007 It's bombproof. The safest place in Castle. 496 00:29:02,182 --> 00:29:05,481 Don't you... You... 497 00:29:06,820 --> 00:29:10,153 Director! Stop! I command you! 498 00:29:12,860 --> 00:29:16,318 Hey, hey. I don't wanna pull rank here, but you can't just walk away like that. 499 00:29:16,497 --> 00:29:19,796 Ooh. You don't wanna pull rank because I may not like you? 500 00:29:22,803 --> 00:29:26,432 - What is that? - That is none of your concern. 501 00:29:26,607 --> 00:29:28,837 That is absolutely my concern. It's my father's research. 502 00:29:29,009 --> 00:29:31,569 - It's a matter of national security. - My sister using the... 503 00:29:31,745 --> 00:29:35,841 - You're putting my family in danger. - I am saving my project from you. 504 00:29:38,919 --> 00:29:40,546 Do you see him? 505 00:29:42,489 --> 00:29:43,547 I see him. 506 00:29:48,095 --> 00:29:50,563 We got you, Lewis. There's nowhere left to go. 507 00:30:04,378 --> 00:30:07,973 Well, I think we can safely say that Lewis is not the killer. 508 00:30:08,182 --> 00:30:10,047 Brilliant deduction, Sherlock. 509 00:30:12,720 --> 00:30:15,621 It was bad. I mean, I've seen bad, but this was grisly. 510 00:30:15,789 --> 00:30:17,780 That means the killer is still out there. 511 00:30:17,958 --> 00:30:20,324 Just the ladies. Figures. 512 00:30:20,494 --> 00:30:23,088 All right. Let's finish this. 513 00:30:23,263 --> 00:30:26,926 - It's not me, so that leaves you. - My sentiments exactly. 514 00:30:27,101 --> 00:30:29,592 Everybody shut up. Put your weapons down. 515 00:30:29,770 --> 00:30:31,101 Unless it's one of them. 516 00:30:31,638 --> 00:30:33,731 - Whoa, whoa, whoa. - Drop your guns. 517 00:30:33,907 --> 00:30:35,135 You drop your guns. 518 00:30:35,309 --> 00:30:37,937 - I want this to be over. - This is a mess. 519 00:30:38,579 --> 00:30:40,740 Okay, leader, what you got? 520 00:30:40,914 --> 00:30:42,745 Who's the killer? 521 00:30:50,424 --> 00:30:51,789 There's been a murder! 522 00:31:00,934 --> 00:31:03,027 - I know who did it. - What? 523 00:31:05,239 --> 00:31:07,537 First, I thought Brody's killer had to be Lewis. 524 00:31:07,741 --> 00:31:10,335 My second choice would wanna kill my first choice. 525 00:31:10,511 --> 00:31:13,639 So I'm not your first or second choice. That's good to know. 526 00:31:13,814 --> 00:31:15,941 No, no, no. Look, I loved all of you guys. 527 00:31:16,116 --> 00:31:19,176 It's just that there can only be one number one... 528 00:31:19,486 --> 00:31:20,544 and one number two. 529 00:31:21,021 --> 00:31:23,717 They're both dead now. If it makes you feel any better... 530 00:31:23,891 --> 00:31:26,792 I did suspect you of being the killer for a little while. 531 00:31:26,960 --> 00:31:29,326 Mainly because of your volatile emotional state. 532 00:31:31,965 --> 00:31:33,193 Sorry. 533 00:31:33,500 --> 00:31:35,627 But you're not a murderer. 534 00:31:36,036 --> 00:31:39,563 Going through your things, I found the pregnancy stick. You're expecting. 535 00:31:39,773 --> 00:31:41,968 Congratulations. I hope you're blessed with a boy. 536 00:31:42,643 --> 00:31:44,975 Ahem. Which brings me to where my suspicions... 537 00:31:45,145 --> 00:31:47,045 have been pointing the entire time. 538 00:31:47,214 --> 00:31:48,511 You must be joking. 539 00:31:53,420 --> 00:31:57,550 Only one person was unaccounted for during Brody's and Lewis' murders. 540 00:31:57,858 --> 00:32:00,292 My opinion is you're going to screw it up. 541 00:32:03,530 --> 00:32:06,328 And who has unique access to Castle's infrastructure. 542 00:32:11,672 --> 00:32:12,900 I'd be very careful. 543 00:32:16,743 --> 00:32:18,472 - I know it isn't you. - What? 544 00:32:18,645 --> 00:32:22,012 She had ample opportunity to kill me and she didn't take it, okay? 545 00:32:22,182 --> 00:32:24,514 I just wanted everyone on this side of the room... 546 00:32:24,685 --> 00:32:27,313 so I could quietly tell you it's Damian. 547 00:32:28,722 --> 00:32:31,247 He's the killer and he's probably armed. 548 00:32:35,796 --> 00:32:38,287 - Let's do it. - I'll flank him on the left. 549 00:32:38,465 --> 00:32:42,162 - I got your right. - I got your back, Chuck. 550 00:32:42,336 --> 00:32:44,634 How about we go with plan B, Chuck? 551 00:32:51,245 --> 00:32:53,270 You're gonna let me out of here. 552 00:32:53,447 --> 00:32:55,847 You're gonna get me to a doctor. 553 00:32:58,952 --> 00:33:00,351 Or I'm gonna blow us all up. 554 00:33:00,521 --> 00:33:03,752 The boom box? Really? Actually, I should have expected that. 555 00:33:03,924 --> 00:33:06,825 Be rational. You wanna get out of here just as much as we do. 556 00:33:06,994 --> 00:33:10,157 How do you know what I want? I wasn't even one of your choices. 557 00:33:11,732 --> 00:33:15,065 Because you don't wanna die. You've wanted out of here all along. 558 00:33:18,005 --> 00:33:21,372 Brody caught you planting the explosives in Castle. 559 00:33:21,642 --> 00:33:22,734 What are you doing? 560 00:33:22,910 --> 00:33:25,674 That's why you killed him. You had to cover your tracks. 561 00:33:27,781 --> 00:33:29,305 But when we locked down... 562 00:33:29,483 --> 00:33:32,680 it was only a matter of time before we knew you were the killer. 563 00:33:32,886 --> 00:33:35,753 That's when you really committed. By blowing yourself up. 564 00:33:38,125 --> 00:33:41,424 Knowing where the explosives were placed... 565 00:33:41,595 --> 00:33:44,029 you used the door to shield yourself. 566 00:33:44,198 --> 00:33:45,927 Bold move. 567 00:33:46,099 --> 00:33:47,157 I had no choice. 568 00:33:47,334 --> 00:33:49,063 The bombs locked the doors. 569 00:33:49,236 --> 00:33:50,260 You tried a new method. 570 00:33:50,437 --> 00:33:53,031 Thinking if we had a killer in mind, we'd get you out. 571 00:33:53,640 --> 00:33:57,303 So you planted a bomb under your chair during your interrogation. 572 00:33:57,744 --> 00:33:59,939 Aah! This is torture. 573 00:34:01,315 --> 00:34:02,543 You're torturing me! 574 00:34:02,716 --> 00:34:06,277 When the bomb went off, you used the chaos as cover to kill and hide Lewis. 575 00:34:06,820 --> 00:34:09,050 But unfortunately for you, we found him. 576 00:34:09,223 --> 00:34:11,555 Now we know what happened, but we don't know why. 577 00:34:11,725 --> 00:34:15,286 Who are you working for, Damian? What are they after? 578 00:34:16,630 --> 00:34:18,188 I came here for you, Chuck. 579 00:34:23,737 --> 00:34:26,672 Now, you're gonna get me out of here. 580 00:34:26,840 --> 00:34:30,139 Chuck, you know what you have to do. 581 00:34:30,844 --> 00:34:33,074 We can't let you leave. You know that. 582 00:34:34,047 --> 00:34:35,742 So just put the bomb down. 583 00:34:35,949 --> 00:34:37,246 No, thanks. 584 00:34:37,451 --> 00:34:38,713 It's your choice, boss. 585 00:34:50,664 --> 00:34:53,997 - Sarah, the bomb has been activated. - It's okay, you can do this. 586 00:34:54,167 --> 00:34:57,068 Normally, yes, but not this fast. So many security measures. 587 00:34:57,237 --> 00:35:00,866 - I can't defuse it in that amount of time. - Chuck, keep everybody away... 588 00:35:01,041 --> 00:35:03,032 from the Intersect room. - No. Bentley! 589 00:35:03,543 --> 00:35:05,033 Bentley! What are you doing? 590 00:35:05,545 --> 00:35:08,241 Intersect room is the only room that can contain this. 591 00:35:08,415 --> 00:35:11,282 - The power is out, the doors won't shut. - There's a manual release. 592 00:35:11,485 --> 00:35:13,476 No, no. There's gotta be another way. 593 00:35:14,855 --> 00:35:17,790 This is what a leader does. 594 00:35:22,029 --> 00:35:23,553 Hey. 595 00:35:42,783 --> 00:35:45,479 I hot-wired the control panel using my pocket protector... 596 00:35:45,652 --> 00:35:47,552 thank you very much. 597 00:35:47,721 --> 00:35:49,780 - Come on, we don't have time. - Let's go. Go. 598 00:36:10,143 --> 00:36:11,610 Holy. 599 00:36:20,554 --> 00:36:23,250 Congratulations on solving the murder mystery... 600 00:36:23,423 --> 00:36:25,015 and saving Castle from destruction. 601 00:36:25,192 --> 00:36:27,319 And a special commendation to you, Chuck. 602 00:36:27,494 --> 00:36:28,859 You are a true leader. 603 00:36:29,029 --> 00:36:30,326 Thank you, general. 604 00:36:30,497 --> 00:36:32,988 But I'm only as strong as the team that surrounds me. 605 00:36:33,166 --> 00:36:37,364 And, as always, Sarah and Casey were my eyes, ears and more today. 606 00:36:37,537 --> 00:36:40,870 I'm glad you feel that way. This is the team we're sticking with. 607 00:36:41,041 --> 00:36:42,406 Following the breach... 608 00:36:42,576 --> 00:36:46,239 it has been deemed too dangerous to put the Intersect into a new recruit. 609 00:36:46,446 --> 00:36:50,746 At least for the foreseeable future, you are to remain the only Intersect. 610 00:36:50,951 --> 00:36:55,012 Director Bentley, you will await reassignment in Washington. 611 00:36:55,188 --> 00:36:58,214 General, if I could just add something quickly. 612 00:36:58,992 --> 00:37:01,051 Director Bentley was invaluable today. 613 00:37:01,528 --> 00:37:02,927 Noted. 614 00:37:03,096 --> 00:37:05,064 Well done, team. 615 00:37:08,502 --> 00:37:10,402 So this is it, huh? 616 00:37:11,538 --> 00:37:13,529 You're a good spy, Chuck Bartowski. 617 00:37:13,907 --> 00:37:16,535 I'm sorry for underestimating you. 618 00:37:16,710 --> 00:37:18,200 Thank you. 619 00:37:18,478 --> 00:37:20,776 It's good to not have a nemesis anymore. 620 00:37:24,050 --> 00:37:25,745 You know... 621 00:37:26,219 --> 00:37:28,585 your sister is incredibly smart. 622 00:37:28,755 --> 00:37:31,383 If anybody can figure out the Intersect, it's her. 623 00:37:31,558 --> 00:37:34,994 You might wanna reconsider keeping her away from her path. 624 00:37:39,132 --> 00:37:40,224 Enough is enough. 625 00:37:40,634 --> 00:37:42,363 We are not gonna let Big Mike... 626 00:37:42,536 --> 00:37:44,128 - ...just sit there and rot. - No! 627 00:37:44,304 --> 00:37:46,704 Who knows what those heathens could be doing to him. 628 00:37:46,873 --> 00:37:49,637 I tell you what we're gonna do. We're gonna break him out. 629 00:37:49,810 --> 00:37:52,506 - Yeah! - Look. He's alive. 630 00:38:17,571 --> 00:38:19,232 Hey, how did you get free? 631 00:38:19,406 --> 00:38:21,840 Easy. They had a couple of nerds watching me. 632 00:38:22,309 --> 00:38:24,743 My shift was over. I ain't staying late. 633 00:38:24,911 --> 00:38:26,902 - Yeah! - I'm glad you're okay. 634 00:38:27,080 --> 00:38:28,877 We're glad. We're glad you're okay. 635 00:38:29,483 --> 00:38:30,950 Okay. 636 00:38:39,459 --> 00:38:41,757 Large Mart rules! 637 00:38:42,662 --> 00:38:43,754 Our BM. 638 00:38:45,365 --> 00:38:46,457 It's okay, son. 639 00:38:46,633 --> 00:38:49,295 It was worth it to have some Large Mart fun again. 640 00:38:50,003 --> 00:38:51,368 We can make another BM. 641 00:38:51,571 --> 00:38:53,766 - Yeah. - All right. 642 00:38:56,142 --> 00:38:58,269 Hey, is this the Large Mart pig? 643 00:38:58,445 --> 00:39:00,174 Yeah, of course it is. 644 00:39:00,981 --> 00:39:02,039 Oh, hey. 645 00:39:02,215 --> 00:39:05,446 Let me guess. Jeff and Lester stole the porcine victim... 646 00:39:05,619 --> 00:39:09,180 Large Mart snatched Big Mike, he was able to liberate himself... 647 00:39:09,356 --> 00:39:12,655 but they still torched the Big BM on your doorstep. 648 00:39:12,826 --> 00:39:14,657 Yeah, you left out, uh... 649 00:39:14,828 --> 00:39:16,455 - Nothing. Right. - Figured as much. 650 00:39:16,630 --> 00:39:18,825 Yeah, pretty much. What happened to you? 651 00:39:18,999 --> 00:39:20,864 - It's been a long day. - Yeah. 652 00:39:21,034 --> 00:39:23,434 Let's just leave it at that. Here you go. Here's Kevin Bacon. 653 00:39:24,804 --> 00:39:26,465 - Oh, come on, buddy. Come on. - Hey. Ha, ha. 654 00:39:26,640 --> 00:39:30,838 - He also ate a lot, so just... - Oh. No, no, it's good. I can kind of... 655 00:39:31,311 --> 00:39:34,906 Oh, God. Oh, no. No. 656 00:39:43,990 --> 00:39:45,480 I'll, uh... I'll be right in. 657 00:39:50,130 --> 00:39:51,620 Hey. 658 00:39:52,332 --> 00:39:54,596 - Hey. - So I took care of things on my end. 659 00:39:54,768 --> 00:39:57,999 Ellie won't be bothered again. How's everything going here? 660 00:39:58,838 --> 00:40:00,135 It's done. 661 00:40:01,041 --> 00:40:03,839 - The computer is taken care of? - Kaput. 662 00:40:10,350 --> 00:40:11,408 It's for the best. 663 00:40:16,456 --> 00:40:17,548 Right? 664 00:40:19,059 --> 00:40:20,549 Totally. Yeah. 665 00:40:32,872 --> 00:40:36,706 So we're still not telling Chuck, right? 666 00:40:36,876 --> 00:40:40,209 No. We don't want him to worry. 667 00:40:43,917 --> 00:40:45,179 Well, guys... 668 00:40:45,552 --> 00:40:48,988 I wanna apologize for all the grief you had to swallow to support me. 669 00:40:49,189 --> 00:40:51,316 - That's not necessary. - I think it is, though. 670 00:40:51,491 --> 00:40:54,688 I would've fallen apart today if it weren't for the two of you. 671 00:40:55,061 --> 00:40:58,121 It's not just the computer or the man. 672 00:40:58,298 --> 00:41:02,428 The Intersect is all of us, it's the three of us working together. 673 00:41:02,769 --> 00:41:03,997 That's why it works. 674 00:41:05,939 --> 00:41:07,463 Don't ever forget that. 675 00:41:09,075 --> 00:41:11,942 You're all here. I wanted to get in touch with you right away. 676 00:41:12,112 --> 00:41:15,240 We've interrogated Damian. He wasn't trying to obtain the Intersect. 677 00:41:15,415 --> 00:41:17,679 He was simply hired to bomb Castle. 678 00:41:17,851 --> 00:41:19,614 Figured out who he was working for? 679 00:41:19,786 --> 00:41:22,152 It turns out Damian was wired $10 million... 680 00:41:22,322 --> 00:41:24,153 by none other than Vivian Volkoff. 681 00:41:24,324 --> 00:41:27,760 It appears she's going after the man who took down her father. 682 00:41:27,927 --> 00:41:30,760 Wait, wait, wait. Vivian Volkoff is trying to kill me? 683 00:41:31,164 --> 00:41:34,258 Your team will be contacted should any more information surface. 684 00:41:34,434 --> 00:41:38,131 For now, remain on high alert. 685 00:41:42,308 --> 00:41:44,105 I'm someone's nemesis? 686 00:41:44,878 --> 00:41:47,005 For real this time. 54593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.