All language subtitles for Black.Lightning.S02E10.The.Book.of.Rebellion.Chapter.Three.Angelitos.Negros.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:03,867 Previously on Black Lightning... 2 00:00:06,373 --> 00:00:08,274 You're looking at the king of Freeland. 3 00:00:08,442 --> 00:00:09,603 Good day, Mr. Green. 4 00:00:09,776 --> 00:00:10,787 The panel's decision has been made, 5 00:00:10,811 --> 00:00:11,891 and that decision is final. 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,344 - Some straight bull! - Security! 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,034 You can take that grant to hell. 8 00:00:15,749 --> 00:00:17,694 I've been monitoring you for a while now. 9 00:00:17,718 --> 00:00:19,229 When I heard you weren't gonna get that grant, 10 00:00:19,253 --> 00:00:20,893 I figured it was a good time to reach out. 11 00:00:20,988 --> 00:00:23,753 Did you really just deposit 100 grand into my account? 12 00:00:23,924 --> 00:00:25,804 I wanted you to know I put a value on your time. 13 00:00:25,926 --> 00:00:28,395 Whatever it is, I'm in. 14 00:00:28,562 --> 00:00:29,825 I better get my money's worth. 15 00:00:29,997 --> 00:00:32,125 Just tell me who this person is you want found. 16 00:00:32,499 --> 00:00:33,499 Him. 17 00:00:34,001 --> 00:00:36,334 Giselle Cutter. Assassin, tracker, 18 00:00:36,503 --> 00:00:38,802 world-class martial artist, mercenary for hire. 19 00:00:38,972 --> 00:00:40,517 There is a killer on my daughter's tail, 20 00:00:40,541 --> 00:00:42,635 hired by Tobias, which means that she's... 21 00:00:42,809 --> 00:00:44,368 She's after Khalil. 22 00:00:45,245 --> 00:00:46,245 Are you good to go? 23 00:00:47,214 --> 00:00:48,214 Yeah. 24 00:00:48,248 --> 00:00:50,240 This is like finding a needle in a haystack. 25 00:00:50,450 --> 00:00:51,928 What about this last one? 26 00:00:51,952 --> 00:00:53,386 That's gotta be her. Let's go. 27 00:00:58,091 --> 00:00:59,131 They were definitely here. 28 00:00:59,259 --> 00:01:00,625 Just tell me the truth. 29 00:01:01,428 --> 00:01:02,521 Is Jennifer dead? 30 00:01:03,664 --> 00:01:04,664 I don't know. 31 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 32 00:01:27,621 --> 00:01:29,198 - Anything? - Not yet. 33 00:01:29,222 --> 00:01:30,300 We were close behind them. 34 00:01:30,324 --> 00:01:31,467 How could they just disappear? 35 00:01:31,491 --> 00:01:32,535 They didn't disappear. 36 00:01:32,559 --> 00:01:34,070 They're out there and we're gonna find them. 37 00:01:34,094 --> 00:01:35,438 Look, I hate to be Captain Obvious, 38 00:01:35,462 --> 00:01:36,539 but if they're still out there, 39 00:01:36,563 --> 00:01:38,623 we need to find them before Cutter and Tobias do. 40 00:01:39,633 --> 00:01:42,193 Just concentrate on your riding. You're new to that bike. 41 00:01:42,235 --> 00:01:43,235 Okay. 42 00:01:43,770 --> 00:01:45,432 Let me know when you find something. 43 00:02:52,239 --> 00:02:54,731 ♪♪ Last night I saw a superhero He was black ♪♪ 44 00:02:54,908 --> 00:02:58,208 ♪♪ He said "This is for the street Black Lightning's back"♪♪ 45 00:03:10,190 --> 00:03:11,283 J, come on. 46 00:03:11,458 --> 00:03:12,949 Mmm-mmm, Khalil, do not do that. 47 00:03:13,126 --> 00:03:15,186 I just walked hella miles on foot with you. 48 00:03:15,362 --> 00:03:16,694 Don't piss me off, I'm coming. 49 00:03:31,078 --> 00:03:32,603 Khalil, where the hell are we? 50 00:03:32,779 --> 00:03:33,779 Uh... 51 00:03:36,583 --> 00:03:37,583 My apartment. 52 00:03:46,993 --> 00:03:48,256 Did you draw all of these? 53 00:03:50,731 --> 00:03:52,199 Uh, yeah. 54 00:03:53,600 --> 00:03:54,966 Modern day Basquiat. 55 00:03:58,105 --> 00:03:59,596 This is kinda fly. 56 00:03:59,773 --> 00:04:01,537 Yeah, thanks. 57 00:04:02,542 --> 00:04:03,862 Yeah, you know, I needed someplace 58 00:04:03,910 --> 00:04:05,276 where no one could find me, 59 00:04:05,812 --> 00:04:07,440 a place away from Tobias. 60 00:04:08,281 --> 00:04:11,376 Besides, I've always liked trains. 61 00:04:11,885 --> 00:04:13,565 Yeah, ever since I was a kid, I would watch 62 00:04:13,620 --> 00:04:14,620 Thomas the Tank Engine. 63 00:04:16,256 --> 00:04:18,000 Well, you probably should've asked for some help, 64 00:04:18,024 --> 00:04:20,255 because interior design is not your area. 65 00:04:21,862 --> 00:04:23,455 Okay, so you got jokes. 66 00:04:42,382 --> 00:04:43,782 Jen, where are you? 67 00:04:48,955 --> 00:04:49,955 Yeah? 68 00:04:50,223 --> 00:04:52,249 You sound tired. Maybe you should get some rest. 69 00:04:52,492 --> 00:04:54,222 I'm not resting until our baby is home. 70 00:04:54,394 --> 00:04:56,329 Yeah, we're on it, but they ditched the car 71 00:04:56,496 --> 00:04:58,192 and there's no bus stops nearby 72 00:04:58,365 --> 00:05:00,300 or reports of other cars stolen. 73 00:05:00,467 --> 00:05:01,467 So what do we do? 74 00:05:01,535 --> 00:05:04,937 Well, Gambi thinks they're hiding, waiting for us to exhaust our search. 75 00:05:05,105 --> 00:05:06,705 But where that is exactly, we don't know. 76 00:05:08,208 --> 00:05:09,208 Khalil's. 77 00:05:09,843 --> 00:05:11,003 What do you mean, "Khalil's"? 78 00:05:11,077 --> 00:05:13,103 I was hoping to find someone Khalil might contact 79 00:05:13,280 --> 00:05:14,791 who would convince him to bring Jen back, 80 00:05:14,815 --> 00:05:16,078 so I went to see his dad. 81 00:05:16,249 --> 00:05:17,273 Wait, the felon? 82 00:05:17,450 --> 00:05:19,180 I went to see his dad, and he said 83 00:05:19,352 --> 00:05:21,844 Khalil has his own place somewhere Tobias can't find him. 84 00:05:22,088 --> 00:05:23,648 We know Jennifer and Khalil were texting 85 00:05:23,757 --> 00:05:25,316 before they dumped their cell phones. 86 00:05:25,592 --> 00:05:27,632 I'll get Khalil's number and track the ping records. 87 00:05:27,794 --> 00:05:31,128 Eliminating Tobias-related locations might help us find that hideaway. 88 00:05:32,065 --> 00:05:33,065 Good. 89 00:05:33,200 --> 00:05:34,896 Lynn, no more moves 90 00:05:35,068 --> 00:05:36,536 without backup, please. 91 00:05:39,739 --> 00:05:40,739 I hear you. 92 00:05:44,311 --> 00:05:46,940 So, uh, noodles in a cup or ramen? 93 00:05:47,180 --> 00:05:48,443 Oh, I'm a ramen girl. 94 00:05:48,715 --> 00:05:49,715 Cool. 95 00:05:53,553 --> 00:05:56,523 Hey, you remember that time I asked you to be my girl? 96 00:05:56,690 --> 00:05:58,750 Yeah, how could I forget? 97 00:05:58,925 --> 00:06:01,156 You said that if anything had happened to me, 98 00:06:02,028 --> 00:06:04,668 the thought of not being able to ask me out really messed with you. 99 00:06:05,432 --> 00:06:07,162 Yeah, I remember. 100 00:06:07,334 --> 00:06:09,530 You was all shy and cute. 101 00:06:11,238 --> 00:06:12,238 Wait. 102 00:06:13,173 --> 00:06:15,165 - "Was"? - Don't worry. 103 00:06:15,375 --> 00:06:17,735 You're still cute now that we cut off those promoter dreads. 104 00:06:21,147 --> 00:06:22,147 Well, uh... 105 00:06:31,224 --> 00:06:32,248 you remember this? 106 00:06:39,599 --> 00:06:41,431 You know, I was thinking that... 107 00:06:43,670 --> 00:06:44,950 I'd like to give it back to you. 108 00:06:49,876 --> 00:06:51,572 Hey, look, um... 109 00:06:52,512 --> 00:06:56,347 Look, even if you say yes, it doesn't mean you have to take me back, 110 00:06:56,516 --> 00:06:59,008 or we even have to be boyfriend and girlfriend. 111 00:06:59,252 --> 00:07:01,721 It's just that, because you're here right now, I thought... 112 00:07:03,957 --> 00:07:05,152 it belongs with you. 113 00:07:07,794 --> 00:07:09,820 You know what? Sorry. Yeah, it's... 114 00:07:09,996 --> 00:07:11,225 I'd love to have it back. 115 00:07:29,149 --> 00:07:30,149 Hey. 116 00:07:37,324 --> 00:07:39,088 Hey. Hey. 117 00:07:39,993 --> 00:07:40,993 See? 118 00:07:42,362 --> 00:07:43,362 No glow. 119 00:07:44,864 --> 00:07:45,957 Just beautiful you. 120 00:07:53,740 --> 00:07:54,740 Khalil... 121 00:07:59,846 --> 00:08:00,939 I can't. 122 00:08:01,348 --> 00:08:02,646 I can't do this. 123 00:08:04,384 --> 00:08:05,875 I'm sorry, but I'm not ready. 124 00:08:09,656 --> 00:08:14,959 I didn't leave home to lose my virginity in a train car like this. 125 00:08:16,363 --> 00:08:19,424 - Yeah. - I left home to keep you safe. 126 00:08:19,933 --> 00:08:21,196 To keep you alive. 127 00:08:21,768 --> 00:08:24,328 And I don't regret that because you are alive. 128 00:08:27,273 --> 00:08:30,175 But I don't... I don't want it to be like this. 129 00:08:31,211 --> 00:08:34,010 "We were on the run in a train car." 130 00:08:35,682 --> 00:08:36,682 You know? 131 00:08:38,985 --> 00:08:40,009 I'm worried. 132 00:08:41,054 --> 00:08:42,732 I'm worried about what's gonna happen to you, 133 00:08:42,756 --> 00:08:44,316 worried about what's gonna happen to me. 134 00:08:44,491 --> 00:08:46,926 I'm worried about what my family's thinking about me. 135 00:08:47,093 --> 00:08:50,393 Hey... it's okay. 136 00:08:53,099 --> 00:08:54,192 I will wait. 137 00:08:56,002 --> 00:08:57,002 Come on. 138 00:09:19,025 --> 00:09:20,254 What are you thinking about? 139 00:09:23,063 --> 00:09:24,588 I'm wishing this was all a dream. 140 00:09:27,600 --> 00:09:28,693 Yeah, well, it ain't. 141 00:09:32,405 --> 00:09:35,085 Where are we going after we finally get the heck up out of Freeland? 142 00:09:35,575 --> 00:09:36,304 California? 143 00:09:36,476 --> 00:09:39,207 Uh-uh, I'm not leaving Freeland just to stay in the States. 144 00:09:39,379 --> 00:09:40,379 I want to go to Bahia. 145 00:09:40,447 --> 00:09:41,574 Oh, yeah, definitely Bahia. 146 00:09:41,748 --> 00:09:43,114 - Yeah? - Yeah. 147 00:09:43,716 --> 00:09:45,742 We also need to learn some languages. 148 00:09:46,219 --> 00:09:47,881 I was thinking Portuguese. What you think? 149 00:09:48,721 --> 00:09:49,780 Ooh, French. 150 00:09:51,391 --> 00:09:53,155 Yeah, okay. I'm not bad at French. 151 00:09:55,562 --> 00:09:56,791 Teach your little friend, too. 152 00:10:06,973 --> 00:10:07,804 All right, here she is. 153 00:10:07,974 --> 00:10:09,442 She's gonna want answers. 154 00:10:11,044 --> 00:10:12,804 Did you guys manage to come up with anything? 155 00:10:13,446 --> 00:10:15,524 Analyzing the cell towers Khalil's been using, 156 00:10:15,548 --> 00:10:17,449 I've managed to eliminate the most frequently 157 00:10:17,617 --> 00:10:19,137 visited places that he wouldn't go now, 158 00:10:19,385 --> 00:10:21,479 like Club 100, his mother's apartment. 159 00:10:21,654 --> 00:10:25,386 That leaves us with a two-mile area of mostly abandoned factories. 160 00:10:25,558 --> 00:10:26,958 That's a lot to search, Uncle Gambi. 161 00:10:26,993 --> 00:10:28,757 Any way we can narrow it down any further? 162 00:10:28,928 --> 00:10:31,397 Not without a live signal from Khalil's cell phone. 163 00:10:31,564 --> 00:10:32,725 Okay. Okay, fine. 164 00:10:32,899 --> 00:10:34,629 So, Gambi and I will take these. 165 00:10:35,468 --> 00:10:36,663 You and Anissa take... 166 00:10:36,836 --> 00:10:39,356 No! Jeff, It'll be way more efficient if we search individually. 167 00:10:39,439 --> 00:10:40,583 - Absolutely not. - It's too dangerous. 168 00:10:40,607 --> 00:10:41,807 I'll be fine. Give me an area. 169 00:10:41,875 --> 00:10:43,275 We don't have time to chitchat. 170 00:10:47,680 --> 00:10:50,047 Fine. We search individually. 171 00:10:51,551 --> 00:10:53,179 I'll divide the map into four parts. 172 00:10:56,222 --> 00:10:57,222 It's on your phone. 173 00:11:02,862 --> 00:11:03,862 Watch her. 174 00:11:11,104 --> 00:11:13,164 Hmm, spectacular, isn't it? 175 00:11:13,873 --> 00:11:14,932 It's not bad. 176 00:11:15,275 --> 00:11:16,275 "Not bad"? 177 00:11:16,509 --> 00:11:19,604 This man changed the landscape of music at least three times. 178 00:11:20,046 --> 00:11:21,981 Americans, and most Negroes, 179 00:11:22,148 --> 00:11:24,117 don't respect the impact jazz had on the culture. 180 00:11:24,384 --> 00:11:26,979 The Birth of Cool, Miles, Mingus, 181 00:11:27,153 --> 00:11:29,349 Art Blakey, Duke Ellington... I could go on and on. 182 00:11:29,789 --> 00:11:31,519 That's black excellence. 183 00:11:31,958 --> 00:11:33,859 A man like yourself should be able to relate. 184 00:11:34,160 --> 00:11:35,160 And why is that? 185 00:11:35,328 --> 00:11:39,129 Because jazz is underappreciated, Todd, just like you. 186 00:11:39,832 --> 00:11:41,926 - Why do you keep saying that? - Is it not true? 187 00:11:45,271 --> 00:11:47,001 Anything else, Mr. Whale? 188 00:11:47,173 --> 00:11:49,108 No. You can excuse yourself. 189 00:11:52,612 --> 00:11:53,671 How is it? 190 00:11:56,115 --> 00:11:57,708 It's toficken. 191 00:11:57,951 --> 00:12:00,284 I know you're one of them transformed Negro vegans. 192 00:12:02,188 --> 00:12:04,419 I made it my business to know everything about you, 193 00:12:04,624 --> 00:12:06,957 like how you're an encryption specialist 194 00:12:07,126 --> 00:12:09,459 who can understand the internal workings of algorithms, 195 00:12:09,629 --> 00:12:11,154 that you can read them well enough 196 00:12:11,331 --> 00:12:13,323 to have access to whatever you want. 197 00:12:13,933 --> 00:12:16,027 - So that's why I'm here? - Of course. 198 00:12:16,202 --> 00:12:19,229 I have a problem that requires an intellectual musician. 199 00:12:24,544 --> 00:12:26,604 I have an instrument that needs mastering. 200 00:12:27,180 --> 00:12:29,706 And based on what I've read about you, 201 00:12:30,516 --> 00:12:32,595 I assume that we're working outside of the boundaries 202 00:12:32,619 --> 00:12:35,555 of all conventional and legal activities. 203 00:12:36,022 --> 00:12:37,718 Hmm. 204 00:12:41,461 --> 00:12:42,461 Answer it. 205 00:12:43,830 --> 00:12:45,822 Open them thick lips and use your white voice. 206 00:12:49,335 --> 00:12:51,634 Hello, you've reached the office of Tobias Whale. 207 00:12:51,804 --> 00:12:52,897 This is Todd speaking. 208 00:12:55,475 --> 00:12:56,499 Someone named Cutter? 209 00:13:00,146 --> 00:13:02,012 Yes, what can I help you with? 210 00:13:04,851 --> 00:13:07,211 Are you sure you want me to tell him that? 211 00:13:07,587 --> 00:13:10,352 Cutter no longer has eyes on Khalil. 212 00:13:12,325 --> 00:13:13,452 Damn it! 213 00:13:14,894 --> 00:13:15,953 He's not happy. 214 00:13:18,564 --> 00:13:22,331 She wants to know the three most visited locations of Khalil's implant? 215 00:13:26,172 --> 00:13:27,299 Can I ask why? 216 00:13:30,677 --> 00:13:32,441 Wait, what the hell does 217 00:13:32,612 --> 00:13:34,843 "walking backwards in your own footsteps" even mean? 218 00:13:35,982 --> 00:13:38,247 Hello? Hello? 219 00:13:42,522 --> 00:13:45,822 Just how long has Cutter been looking for this Khalil? 220 00:13:46,326 --> 00:13:47,521 Too damn long. 221 00:14:10,983 --> 00:14:11,983 Jen! 222 00:14:15,722 --> 00:14:17,520 Jen, it's Uncle Gambi! 223 00:14:18,124 --> 00:14:19,148 Are you in here? 224 00:14:22,061 --> 00:14:23,061 Jen! 225 00:14:46,753 --> 00:14:47,846 Jen! 226 00:15:17,283 --> 00:15:18,283 Jennifer? 227 00:15:57,523 --> 00:15:59,014 Have you seen these two? 228 00:16:16,042 --> 00:16:17,042 Thank you. 229 00:16:31,090 --> 00:16:32,090 Jennifer! 230 00:16:36,295 --> 00:16:37,295 Jennifer? 231 00:16:40,032 --> 00:16:41,796 Jennifer, are you here? 232 00:16:51,577 --> 00:16:53,409 Please come home, baby. 233 00:16:53,846 --> 00:16:57,214 I know it may seem like running is the right idea, but it isn't. 234 00:16:57,817 --> 00:17:02,221 There's no finish line for you or Khalil if you just keep moving. 235 00:17:02,388 --> 00:17:03,754 You'll get hurt... 236 00:17:06,359 --> 00:17:07,418 or worse. 237 00:17:09,262 --> 00:17:10,924 Let us help you. 238 00:17:11,664 --> 00:17:14,361 Please come back. We'll help you. I promise. 239 00:17:19,872 --> 00:17:21,932 We're not a family without you, Jen. 240 00:17:23,643 --> 00:17:25,578 Home is not home. 241 00:17:25,745 --> 00:17:28,237 We just need you to come back. No one's mad at you. 242 00:17:28,548 --> 00:17:30,813 We just want you home and safe. 243 00:17:33,185 --> 00:17:34,414 I love you, Jennifer. 244 00:17:38,758 --> 00:17:39,885 I love you. 245 00:17:49,769 --> 00:17:51,260 Whoa, whoa, whoa, J... 246 00:17:51,837 --> 00:17:54,033 J, listen to me, we cannot go back. 247 00:17:54,540 --> 00:17:57,942 Do you think I wanna go back to that Rikers Island of a home? 248 00:17:59,111 --> 00:18:02,081 I don't, but she's right. 249 00:18:03,249 --> 00:18:03,909 She's right. 250 00:18:04,083 --> 00:18:07,144 - We're not fooling anybody but ourselves. - But we aren't fools. 251 00:18:07,320 --> 00:18:10,313 I mean, look how long we've survived on our own. 252 00:18:11,223 --> 00:18:12,623 J, does that not count for anything? 253 00:18:12,792 --> 00:18:16,593 Yes, it does, but I don't want to survive. I want to live. 254 00:18:17,229 --> 00:18:20,563 I want to live a good life, with you, 255 00:18:20,733 --> 00:18:22,463 but running is not gonna help anything. 256 00:18:22,635 --> 00:18:25,127 Running is not gonna help us solve any of our problems. 257 00:18:25,304 --> 00:18:26,636 J, you don't understand. 258 00:18:26,906 --> 00:18:29,307 If we go back, Tobias will find us. 259 00:18:31,811 --> 00:18:33,109 He'll find me. 260 00:18:46,726 --> 00:18:48,058 But he's not looking for you. 261 00:18:52,498 --> 00:18:53,625 I'm sorry, I... 262 00:18:56,302 --> 00:18:58,862 - J, I put you in this... - No, don't start, Khalil. Don't start. 263 00:18:58,938 --> 00:19:01,931 I put you in this crazy situation. 264 00:19:06,312 --> 00:19:07,610 It's time for you to go home. 265 00:19:23,295 --> 00:19:24,295 Hi. 266 00:19:27,767 --> 00:19:29,133 - Jen? - Jen! 267 00:19:29,301 --> 00:19:31,429 Oh! 268 00:19:39,045 --> 00:19:40,172 Hey, Mr. P. 269 00:19:42,448 --> 00:19:43,507 - Dad! Dad! - Dad! 270 00:19:43,683 --> 00:19:44,946 - No. - Dad, stop. 271 00:19:46,686 --> 00:19:48,552 You're lucky my family's here... 272 00:19:49,155 --> 00:19:50,646 'cause I would whoop your ass. 273 00:20:25,758 --> 00:20:26,758 Damn. 274 00:20:26,892 --> 00:20:27,892 Exactly. 275 00:20:28,427 --> 00:20:31,829 I've been able to access some information, mainly about crooked politicians, 276 00:20:31,997 --> 00:20:34,159 corrupt agencies of law enforcement, judges, 277 00:20:34,433 --> 00:20:36,834 and some very interesting real estate purchases 278 00:20:37,002 --> 00:20:39,938 made 30 years ago under an alias that doesn't exist. 279 00:20:40,106 --> 00:20:42,940 I managed to secure the property except for one building, 280 00:20:43,275 --> 00:20:46,541 a clinic owned by a pimpy-ass preacher. 281 00:20:46,712 --> 00:20:48,356 That's as far as I've been able to get with it, 282 00:20:48,380 --> 00:20:51,214 but I know it's bigger, I know there's more. 283 00:20:51,383 --> 00:20:55,411 Uh, what would the ASA want with property in the heart of the ghetto? 284 00:20:55,955 --> 00:20:57,514 That's what I need you to find out. 285 00:20:58,023 --> 00:21:00,925 And most importantly, what does all this have to do with metas? 286 00:21:03,596 --> 00:21:07,089 Well, well, well, look what didn't drag Khalil in. 287 00:21:07,266 --> 00:21:09,146 I am not in the mood for your jokes, little boy. 288 00:21:12,004 --> 00:21:13,284 Give her what she needs. 289 00:21:13,405 --> 00:21:16,000 Whoa, whoa, okay. I don't think that that's a good idea. 290 00:21:16,175 --> 00:21:18,337 When I looked up Khalil's three most-visited locations, 291 00:21:18,511 --> 00:21:20,309 I did a little bit of extra research, 292 00:21:20,780 --> 00:21:23,079 and Cutter has some, uh, holes in her resume. 293 00:21:23,249 --> 00:21:25,013 I'll slit your throat, you little bitch! 294 00:21:25,184 --> 00:21:26,243 Give her the list. 295 00:21:28,521 --> 00:21:33,084 Okay. Just... trying to look out for you. 296 00:21:33,292 --> 00:21:37,320 I know, and I do greatly appreciate the initiative, Todd, 297 00:21:37,496 --> 00:21:40,159 but you might want to tread lightly around natural born killers. 298 00:21:41,467 --> 00:21:42,467 Cutter. 299 00:21:43,903 --> 00:21:45,895 - Do the job and do it fast. - Yeah. 300 00:21:46,071 --> 00:21:48,631 Khalil being free means his weak ass can snitch on me. 301 00:21:48,808 --> 00:21:50,470 And he's slowed me down enough already. 302 00:21:50,643 --> 00:21:51,838 I got it. 303 00:21:54,980 --> 00:21:57,006 I need to get past this firewall. 304 00:21:57,583 --> 00:22:00,417 I want all information before I move the way that I need to. 305 00:22:30,482 --> 00:22:31,814 Little bitch. 306 00:22:47,900 --> 00:22:50,870 Okay, look, Mr. and Mrs. Pierce, 307 00:22:51,370 --> 00:22:53,999 I know I can't take back any of the hurt that I've caused, 308 00:22:54,840 --> 00:22:58,800 but I am sorry, mostly for getting Jennifer involved in all of this. 309 00:22:59,378 --> 00:23:00,710 And it's not even her fault. 310 00:23:00,880 --> 00:23:02,240 She was just trying to help me out. 311 00:23:02,314 --> 00:23:04,044 That's not completely true. I... 312 00:23:04,683 --> 00:23:06,276 I made a choice to run with him. 313 00:23:09,788 --> 00:23:11,450 We accept your apology, Khalil. 314 00:23:11,857 --> 00:23:14,383 And it's very admirable that you would defend each other, 315 00:23:14,560 --> 00:23:16,200 but it doesn't change the fact that Khalil 316 00:23:16,228 --> 00:23:17,753 is a danger to you when he's with you. 317 00:23:18,197 --> 00:23:19,197 Because of Tobias? 318 00:23:19,265 --> 00:23:21,291 Yes, because of Tobias. 319 00:23:21,867 --> 00:23:24,427 He wants Khalil dead, period. 320 00:23:25,204 --> 00:23:30,199 And if that means he has to kill you to make that happen, he will, period. 321 00:23:30,709 --> 00:23:34,771 Plus, Khalil knows too much to risk Tobias getting his hands on him. 322 00:23:35,948 --> 00:23:36,948 Yeah. 323 00:23:37,182 --> 00:23:41,711 You mean about Jen having powers or you being Black Lightning? 324 00:23:44,924 --> 00:23:46,444 - I... - She didn't tell me. 325 00:23:49,061 --> 00:23:50,461 I'm not stupid. 326 00:23:50,629 --> 00:23:53,189 I mean, she's electric, and you and Thunder came after us. 327 00:23:57,136 --> 00:24:01,369 I would never do anything to hurt any of you. 328 00:24:03,275 --> 00:24:06,609 Yeah, that may be true... now. 329 00:24:07,546 --> 00:24:11,608 But what I meant is that Tobias knows you can help put him behind bars. 330 00:24:16,422 --> 00:24:18,516 Look, as far as I can see, there's only one option. 331 00:24:19,091 --> 00:24:19,786 What? 332 00:24:20,025 --> 00:24:21,789 He has to turn himself in to the authorities. 333 00:24:22,094 --> 00:24:25,030 Dad... No, please. 334 00:24:25,431 --> 00:24:28,111 Please. You care more about getting Tobias than what happens to him? 335 00:24:28,167 --> 00:24:29,744 - Jennifer... - Mom, it's the truth. 336 00:24:29,768 --> 00:24:31,464 - J, stop. - What... 337 00:24:32,938 --> 00:24:36,136 Tobias is crazy, and I do know too much about him. 338 00:24:36,842 --> 00:24:38,253 And he'll never stop coming after me. 339 00:24:38,277 --> 00:24:41,907 And if he catches me, hey, I'm a danger to you... 340 00:24:43,415 --> 00:24:44,415 To your family. 341 00:24:47,920 --> 00:24:49,081 Your father's right. 342 00:24:51,423 --> 00:24:52,755 I have to turn myself in. 343 00:25:03,369 --> 00:25:05,235 He's a wanted murderer, Jeff. 344 00:25:05,259 --> 00:25:05,580 I know. 345 00:25:05,604 --> 00:25:08,540 And he tried to kill you. He did kill you, technically. 346 00:25:08,707 --> 00:25:09,766 Yeah, I know that, too. 347 00:25:09,942 --> 00:25:11,982 And, Jeff, don't get me wrong, I'm glad Jen is home, 348 00:25:12,077 --> 00:25:14,037 but I don't know why you want me to help this kid. 349 00:25:14,146 --> 00:25:17,048 Okay, look, look. He made a lot of bad choices, I know that. 350 00:25:17,182 --> 00:25:18,673 He knows it, too. 351 00:25:18,851 --> 00:25:20,376 But roll of the dice. 352 00:25:20,552 --> 00:25:23,021 If he doesn't get shot, all of this turns out differently. 353 00:25:23,188 --> 00:25:25,054 A lot of people have bad things happen to them, 354 00:25:25,224 --> 00:25:26,920 and they don't go to work for a psychopath 355 00:25:27,092 --> 00:25:29,891 and run around shooting people in the ass with poison darts. 356 00:25:30,429 --> 00:25:33,058 If we don't help, Tobias will kill him. 357 00:25:36,535 --> 00:25:37,535 Look, man... 358 00:25:39,204 --> 00:25:40,570 this is not easy for me, 359 00:25:41,840 --> 00:25:43,809 but he brought Jennifer home safely. 360 00:25:44,009 --> 00:25:45,500 I may not owe it to him, but... 361 00:25:46,378 --> 00:25:50,315 I, at least, owe it to my daughter to care about what happens to him. 362 00:25:53,719 --> 00:25:57,019 Well, no agency is gonna protect him unless he testifies. 363 00:25:57,189 --> 00:25:59,158 Yeah, Khalil understands that. 364 00:25:59,858 --> 00:26:01,938 I can't believe you're trying to save this kid's life 365 00:26:02,027 --> 00:26:03,187 after all he put you through. 366 00:26:03,228 --> 00:26:04,696 Yeah, I know man. I know. 367 00:26:05,364 --> 00:26:06,525 But... 368 00:26:06,732 --> 00:26:08,564 I guess I'm just glad that he's... 369 00:26:10,235 --> 00:26:11,999 He's the person that I thought he was. 370 00:26:13,739 --> 00:26:14,763 Sure you are. 371 00:26:16,775 --> 00:26:18,107 Always want to help people. 372 00:26:18,944 --> 00:26:20,071 Henderson? 373 00:26:20,245 --> 00:26:21,245 What? 374 00:26:22,614 --> 00:26:24,048 He wants to see his mother first. 375 00:26:24,216 --> 00:26:27,243 The feds won't make any stops, Jeff. 376 00:26:27,586 --> 00:26:28,963 This is gonna be hard enough to pull off 377 00:26:28,987 --> 00:26:30,827 without a tour of Freeland in the middle of it. 378 00:26:30,956 --> 00:26:33,755 Okay, then Black Lightning and Thunder will arrange a meeting, 379 00:26:33,892 --> 00:26:35,437 and then we'll take care of the hand off. 380 00:26:35,461 --> 00:26:38,158 You are still a vigilante in the eyes of the law. 381 00:26:44,069 --> 00:26:47,767 All right, I'll make sure the boy sees his momma. Damn. 382 00:26:47,940 --> 00:26:50,375 - All right. Docks, tonight? - Yes. 383 00:26:59,718 --> 00:27:01,812 It looked like a tornado went through here. 384 00:27:02,454 --> 00:27:04,946 There were a lot of big feelings after you ran off. 385 00:27:05,791 --> 00:27:06,815 Yeah, I know. 386 00:27:07,960 --> 00:27:09,895 It wasn't your most mature move. 387 00:27:10,062 --> 00:27:11,621 Anissa, we didn't have a choice. 388 00:27:12,464 --> 00:27:13,830 You always have a choice. 389 00:27:15,601 --> 00:27:16,796 Tobias wanted to kill him. 390 00:27:18,637 --> 00:27:20,482 You should've told me, Jen. I would've helped him. 391 00:27:20,506 --> 00:27:21,940 Really? You weren't saying that 392 00:27:22,107 --> 00:27:23,827 when Mom and Dad had me on that tight leash. 393 00:27:23,876 --> 00:27:25,787 That's because they didn't want anything bad to happen to you. 394 00:27:25,811 --> 00:27:26,811 And they were right. 395 00:27:27,279 --> 00:27:29,159 Your ass ended up being chased by hired killers. 396 00:27:29,214 --> 00:27:31,614 Yeah, and I still had more fun than I've been having at home. 397 00:27:37,489 --> 00:27:38,548 Come here. 398 00:27:47,032 --> 00:27:48,125 Did you have sex with him? 399 00:27:50,435 --> 00:27:52,165 How did you know that was a conversation? 400 00:27:53,305 --> 00:27:58,175 Girl, two good-looking teenagers on the run, in danger. 401 00:27:58,343 --> 00:28:00,938 I ain't gotta be Miss Cleo to figure that out. 402 00:28:03,382 --> 00:28:05,715 So, did you? 403 00:28:06,518 --> 00:28:09,613 Part of me wanted to, but no. 404 00:28:10,656 --> 00:28:11,783 Hmm. 405 00:28:11,990 --> 00:28:13,982 At this point, it seems like it'll never happen. 406 00:28:14,960 --> 00:28:17,361 Look, you did what was right for you in the moment. 407 00:28:18,997 --> 00:28:21,228 And there ain't nothing wrong with some self-love. 408 00:28:21,400 --> 00:28:23,494 Okay? 409 00:28:23,902 --> 00:28:25,268 - Yeah. - All right. 410 00:28:25,437 --> 00:28:26,700 Come here. 411 00:28:28,207 --> 00:28:29,334 Yeah. 412 00:28:31,777 --> 00:28:34,679 Really? Hmm, thank you for the heads-up. 413 00:28:34,846 --> 00:28:36,906 Before I let you go, what's your favorite color? 414 00:28:37,249 --> 00:28:38,249 Blue? 415 00:28:39,451 --> 00:28:41,579 Mine's, too. Okay. 416 00:28:44,223 --> 00:28:45,247 "Blue." 417 00:28:45,524 --> 00:28:48,221 There's no imagination in that. It's like saying you like ice cream. 418 00:28:48,727 --> 00:28:49,727 I like ice cream. 419 00:28:49,861 --> 00:28:51,090 Of course you do. 420 00:28:51,830 --> 00:28:55,494 Have a blue 450 delivered to my old friend ADA Montez. 421 00:28:55,734 --> 00:28:57,334 Make sure it can't get traced back to me. 422 00:28:57,402 --> 00:28:59,200 Also, give this info to Cutter. 423 00:28:59,605 --> 00:29:00,982 Khalil is trying to save his black ass 424 00:29:01,006 --> 00:29:03,168 by snitching on me and going into witness protection. 425 00:29:03,675 --> 00:29:06,075 Well, do you know when and where the feds are taking custody? 426 00:29:06,245 --> 00:29:07,406 It's on that paper. 427 00:29:28,133 --> 00:29:29,133 Hey. 428 00:29:30,168 --> 00:29:31,602 Yo, you should not be out here. 429 00:29:32,437 --> 00:29:33,496 Go. 430 00:29:33,672 --> 00:29:35,231 Okay. Why? 431 00:29:36,775 --> 00:29:38,175 Is Tobias Whale in your backyard? 432 00:29:38,343 --> 00:29:39,343 That's not funny. 433 00:29:41,580 --> 00:29:43,515 Okay, you paranoid much? 434 00:29:44,349 --> 00:29:45,727 Look, after everything we've been through, 435 00:29:45,751 --> 00:29:47,061 I don't want anything to happen to you. 436 00:29:47,085 --> 00:29:48,178 Hey, come here. 437 00:29:55,827 --> 00:29:57,227 Khalil, I'm so sorry. 438 00:29:57,963 --> 00:29:58,987 For what? 439 00:29:59,231 --> 00:30:00,893 For everything. 440 00:30:01,500 --> 00:30:03,935 If you hadn't gotten shot at the march, then... 441 00:30:04,303 --> 00:30:06,067 - Tobias wouldn't be chasing you... - Stop. 442 00:30:09,941 --> 00:30:10,941 Look... 443 00:30:11,777 --> 00:30:15,009 Look, I know I said that I wouldn't have gone that night without you, 444 00:30:17,349 --> 00:30:20,319 but I was just trying to get the pain out of me and on to someone else. 445 00:30:21,753 --> 00:30:23,278 I was going to the march. 446 00:30:24,389 --> 00:30:26,449 Being with you was just a bonus. 447 00:30:26,625 --> 00:30:30,289 None of this, none of it is your fault. 448 00:30:34,833 --> 00:30:36,233 I really don't want you to go. 449 00:30:36,401 --> 00:30:37,528 Hey, hey, hey, hey. 450 00:30:37,969 --> 00:30:38,969 Yo... 451 00:30:40,072 --> 00:30:41,700 this isn't the end. 452 00:30:42,207 --> 00:30:45,507 Look, I do the right thing, and Tobias, he goes to jail forever. 453 00:30:47,045 --> 00:30:51,676 I get to come back, and who knows, we can finish what we started, okay? 454 00:30:55,554 --> 00:30:56,613 I love you. 455 00:30:58,457 --> 00:31:00,653 And you're the best thing that has ever happened to me. 456 00:31:28,887 --> 00:31:31,207 - Hey! Hey, stop! - It's all right. Let her go. Let her go. 457 00:31:33,625 --> 00:31:35,719 Hi, Momma. 458 00:31:38,897 --> 00:31:41,137 We've only got a couple of minutes. 459 00:31:41,733 --> 00:31:43,634 All this for my baby. 460 00:31:43,802 --> 00:31:44,946 - Really? Really? - Hey. Hey, stop. 461 00:31:44,970 --> 00:31:45,970 Mom, it's okay. 462 00:31:49,441 --> 00:31:50,465 Hey, 463 00:31:51,643 --> 00:31:52,804 it's okay. 464 00:32:02,020 --> 00:32:04,421 I'm so sorry for everything. 465 00:32:06,591 --> 00:32:08,719 I didn't mean to put you through this. 466 00:32:09,027 --> 00:32:10,518 All right. We gotta go. Come on. 467 00:32:10,862 --> 00:32:12,102 It's going to be okay. 468 00:32:12,297 --> 00:32:13,629 I'm gonna be back, Momma. 469 00:32:14,132 --> 00:32:15,412 - Momma, you gotta... - Let's go. 470 00:32:15,534 --> 00:32:17,799 - Let's go. - No. No. 471 00:32:31,650 --> 00:32:34,142 What, you've got to sign for him like he's a package? 472 00:32:34,453 --> 00:32:36,285 Law enforcement love their paper trail. 473 00:32:54,639 --> 00:32:55,834 Is he gonna be okay? 474 00:32:56,341 --> 00:32:58,435 Well, he's better with them than with Tobias. 475 00:33:20,932 --> 00:33:23,697 Why are you stopping? Run her over or go around. 476 00:33:23,869 --> 00:33:24,869 Really? 477 00:33:25,203 --> 00:33:27,001 Alert everyone. I'm gonna check it out. 478 00:33:29,374 --> 00:33:31,172 Situation, 41. Checking it out. 479 00:33:42,487 --> 00:33:43,487 Ma'am, are you okay? 480 00:33:50,929 --> 00:33:53,023 Damn! Agent down! Agent down! 481 00:33:58,670 --> 00:34:00,195 Put your hands up! 482 00:34:01,139 --> 00:34:04,075 - Get on the ground! - Hands! Let me see 'em! 483 00:34:15,387 --> 00:34:17,187 Hey, thanks for setting this whole thing up... 484 00:34:17,355 --> 00:34:19,847 Something went wrong with Khalil's transport. 485 00:34:20,358 --> 00:34:22,118 I'm about two minutes from the caravan route. 486 00:34:22,260 --> 00:34:24,024 I'm on my way. 487 00:34:29,367 --> 00:34:30,733 Tell Anissa to reroute. 488 00:34:31,102 --> 00:34:33,180 Henderson says something's gone wrong with the transport. 489 00:34:33,204 --> 00:34:34,204 You got it. 490 00:34:43,315 --> 00:34:44,592 Convoy, this is dispatch. 491 00:34:44,616 --> 00:34:46,050 Please check in. What's going on? 492 00:34:50,288 --> 00:34:52,314 Central Command asking for immediate sitrep. 493 00:34:52,490 --> 00:34:54,083 Please give your location... 494 00:35:00,632 --> 00:35:01,327 Police code 2. 495 00:35:01,499 --> 00:35:04,025 We are asking for any available units to come in. 496 00:35:07,906 --> 00:35:10,740 Dispatch to all available units, please track down team, 497 00:35:10,909 --> 00:35:12,741 Protection team has gone quiet. 498 00:35:21,086 --> 00:35:22,452 Officers AWOL. No response. 499 00:35:22,621 --> 00:35:24,146 Bring in all available units. 500 00:35:31,830 --> 00:35:33,550 - Hey. - I'm almost there. 501 00:35:33,665 --> 00:35:36,157 No need. Everybody's dead. 502 00:35:36,635 --> 00:35:37,694 Khalil? 503 00:35:37,869 --> 00:35:39,030 There's no sign of him. 504 00:35:59,624 --> 00:36:00,624 Okay. 505 00:36:04,396 --> 00:36:05,989 Yeah, okay. 506 00:36:22,047 --> 00:36:23,948 What? 507 00:36:27,952 --> 00:36:28,952 It's Khalil. 508 00:36:29,954 --> 00:36:30,954 Khalil what? 509 00:36:31,890 --> 00:36:33,119 He's been kidnapped. 510 00:36:37,328 --> 00:36:38,591 - I'm sorry. - No. 511 00:36:39,664 --> 00:36:40,927 Ugh. No. 512 00:36:41,099 --> 00:36:43,432 No, no, no! 513 00:36:43,601 --> 00:36:46,036 No, I told you! I told you! 514 00:36:46,204 --> 00:36:48,673 No! No! 515 00:37:14,232 --> 00:37:17,202 Well, well, well. 516 00:37:19,104 --> 00:37:20,572 Leaving was all on me. 517 00:37:21,673 --> 00:37:23,005 My idea. My plan. 518 00:37:23,174 --> 00:37:25,174 You trying to get me to go soft on the Pierce girl? 519 00:37:27,112 --> 00:37:28,112 I made her go. 520 00:37:28,379 --> 00:37:29,870 - Hmm. - She had no idea what... 521 00:37:30,048 --> 00:37:32,574 She had plenty of chances to get away, but she didn't. 522 00:37:32,717 --> 00:37:35,448 But once she left, she couldn't go back. 523 00:37:38,056 --> 00:37:39,615 Her father's a hardass. 524 00:37:39,791 --> 00:37:41,919 It's practically a Romeo and Juliet story, isn't it? 525 00:37:42,427 --> 00:37:45,761 Two young lovers, desperate to be together. 526 00:37:45,930 --> 00:37:47,091 Nah, that's not it. 527 00:37:49,768 --> 00:37:51,964 I just wanted to get away from your crazy ass. 528 00:37:54,339 --> 00:37:56,240 I got no beef with the Pierce girl. 529 00:37:56,674 --> 00:38:01,078 She didn't get Syonide killed or do a half-assed job 530 00:38:01,446 --> 00:38:04,143 and then run away without facing the consequences. No. 531 00:38:04,482 --> 00:38:05,482 That was you. 532 00:38:06,684 --> 00:38:09,153 I wanted you to be great like Alexander, 533 00:38:10,388 --> 00:38:12,619 but you've got the heart of a stooped sharecropper, 534 00:38:12,991 --> 00:38:15,790 happy to spend the days tending to master's land. 535 00:38:19,097 --> 00:38:21,498 We've got no time for small dreams here, Khalil. 536 00:38:21,900 --> 00:38:23,835 So if you can't walk with the giants, 537 00:38:24,235 --> 00:38:26,136 then you shall crawl with the snakes! 538 00:38:33,678 --> 00:38:35,476 Not so fast now, are you? 539 00:38:51,396 --> 00:38:53,331 I told you I'd always have your back. 540 00:39:02,073 --> 00:39:04,008 Why don't you two take out the trash? 541 00:39:20,658 --> 00:39:22,858 - Oh, my God! - - Somebody call an ambulance! 542 00:39:24,028 --> 00:39:26,691 Somebody, help, please. 543 00:39:28,633 --> 00:39:29,633 Please. 544 00:39:30,201 --> 00:39:32,727 Oh, my God. Oh, my God. 545 00:39:35,406 --> 00:39:36,965 It's gonna be all right, son. 546 00:39:38,042 --> 00:39:39,635 Remember, the Lord is your shepherd... 547 00:39:39,811 --> 00:39:42,747 You understand? 548 00:39:44,582 --> 00:39:46,744 No harm or evil can betake you. 549 00:39:47,685 --> 00:39:49,517 We ask you to come by here right now, Lord, 550 00:39:49,687 --> 00:39:51,349 and put your arms around him. 551 00:39:52,757 --> 00:39:54,089 He's gonna keep you. 552 00:39:54,292 --> 00:39:55,851 Just hang on, son. 553 00:39:56,027 --> 00:39:57,256 He's gonna keep you. 554 00:40:12,644 --> 00:40:15,739 Access to Project MOD granted. 555 00:40:16,114 --> 00:40:17,114 Oh! 556 00:40:17,682 --> 00:40:18,877 Oh, yes! Oh! 557 00:40:19,050 --> 00:40:20,074 Tobias! 558 00:40:20,251 --> 00:40:22,117 Hey, Tobias! 559 00:40:22,520 --> 00:40:23,351 Hey! 560 00:40:23,521 --> 00:40:24,853 What the hell is the problem? 561 00:40:26,124 --> 00:40:27,334 Keep making all that damn noise, 562 00:40:27,358 --> 00:40:29,238 I'mma throw your smart black ass out the window. 563 00:40:29,627 --> 00:40:31,220 Ah... I'm... I'm sorry. 564 00:40:31,362 --> 00:40:34,389 - Uh, I did it! - Did what? 565 00:40:34,565 --> 00:40:35,863 I broke the code! 566 00:40:36,234 --> 00:40:38,430 I got past the briefcase's firewall. Look. 567 00:40:44,375 --> 00:40:45,375 All right, now, look. 568 00:40:45,610 --> 00:40:48,170 So these are the pod kids. 569 00:40:49,614 --> 00:40:50,614 Wow. 570 00:40:53,584 --> 00:40:56,816 "The first shall be last and the last shall be first." 571 00:40:57,021 --> 00:40:58,021 This is good. 572 00:40:58,189 --> 00:40:59,418 Yeah, but it only gets better. 573 00:40:59,590 --> 00:41:01,286 - "Better"? - Yeah. 574 00:41:01,459 --> 00:41:03,985 See, remember we were wondering why this clinic? 575 00:41:04,329 --> 00:41:06,821 Why the ASA was so interested in it 30 years ago? 576 00:41:06,998 --> 00:41:08,933 - Hmm. - It's where they were giving the original 577 00:41:09,100 --> 00:41:11,331 vaccinations to the kids of Freeland. 578 00:41:11,469 --> 00:41:13,529 It's the first piece of property the ASA bought. 579 00:41:13,705 --> 00:41:16,607 Rev. Holt took over it after they stopped the first experiments. 580 00:41:16,808 --> 00:41:18,743 Your thick lips ain't making sense, Todd. 581 00:41:21,512 --> 00:41:23,003 Okay, what the hell is "MOD"? 582 00:41:23,181 --> 00:41:25,650 Masters of Disaster. Super metas. 583 00:41:26,851 --> 00:41:28,843 There are four metas here, all right? 584 00:41:29,020 --> 00:41:31,285 These are old ASA experiment pods. 585 00:41:31,422 --> 00:41:32,422 Hmm. 586 00:41:32,590 --> 00:41:33,956 These are their vitals. 587 00:41:34,158 --> 00:41:36,923 Now, the clinic, of course, has been remodeled since then, 588 00:41:37,095 --> 00:41:41,191 so I can't pinpoint exactly where they are, but they're here. 589 00:41:47,705 --> 00:41:48,705 So, what now? 590 00:41:54,479 --> 00:41:56,209 Now it all begins. 590 00:41:57,305 --> 00:42:57,864 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 43103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.