All language subtitles for Black.Lightning.S02E02.The.Book.of.Consequences.Chapter.Two.Black.Jesus.Blues.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,722 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,815 [Rose] A week ago, three suspects invaded the school. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,034 You were not on campus. 4 00:00:07,207 --> 00:00:08,436 The school will remain closed. 5 00:00:08,609 --> 00:00:09,686 I'll step down as principal. 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,856 [Reverend Holt] The killing of Issa Williams 7 00:00:11,880 --> 00:00:13,704 is proof that this drug, Green Light, 8 00:00:13,947 --> 00:00:17,145 has left our community in grave danger. 9 00:00:17,317 --> 00:00:21,345 There are people infected with this drug who're running around 10 00:00:21,522 --> 00:00:22,751 - with dormant powers. - Issa? 11 00:00:22,923 --> 00:00:25,563 So now they jumping out of body bags and coming back from the dead? 12 00:00:26,260 --> 00:00:27,592 - J, what's up? - [panting] 13 00:00:27,761 --> 00:00:29,252 The purpose of Black Lightning 14 00:00:29,429 --> 00:00:32,661 - was to kill Tobias, who killed my father. - [groaning] 15 00:00:32,833 --> 00:00:35,278 [Gambi] Thirty years ago, they were conducting an experiment in Freeland. 16 00:00:35,302 --> 00:00:37,828 Their vaccine inadvertently created metahumans. 17 00:00:38,005 --> 00:00:40,565 I went to Gambi, and I asked him to pull some strings at the ASA 18 00:00:40,741 --> 00:00:42,021 to put me in charge of the pods. 19 00:00:42,175 --> 00:00:44,701 I'm gonna find out what's really going on with you, Doctor. 20 00:00:44,878 --> 00:00:45,878 You're a liar. 21 00:00:45,946 --> 00:00:50,441 You're Painkiller. So Garfield, that girl, they belong to the past now. 22 00:00:50,684 --> 00:00:51,447 [groans] 23 00:00:51,618 --> 00:00:53,587 - This is not you. - Jennifer, this is me. 24 00:00:53,887 --> 00:00:55,856 [grunting] 25 00:00:56,023 --> 00:00:59,068 [Tobias] Syonide was the only thing left in this world that I gave a damn about. 26 00:00:59,092 --> 00:01:00,092 Time to die. 27 00:01:00,894 --> 00:01:04,524 [screaming] 28 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 29 00:01:16,643 --> 00:01:19,613 [jazz music playing] 30 00:01:19,780 --> 00:01:21,544 [sighs] So, where were you? 31 00:01:25,152 --> 00:01:28,714 Man, I was where she told me to be. Covering the exit. 32 00:01:29,623 --> 00:01:31,785 - Look, if I would've known... - If you had known? 33 00:01:32,626 --> 00:01:35,721 Negroes always fixing their thick lips with excuses. 34 00:01:37,464 --> 00:01:39,592 You should have known, period. 35 00:01:41,435 --> 00:01:42,596 [sighs] 36 00:01:43,470 --> 00:01:44,597 Move. 37 00:01:53,814 --> 00:01:55,014 You said you knew how to play. 38 00:01:55,148 --> 00:01:57,640 I do. I just took your knight. 39 00:02:04,825 --> 00:02:05,918 [chuckles] 40 00:02:11,431 --> 00:02:12,455 [chuckles] 41 00:02:17,004 --> 00:02:18,004 Listen carefully. 42 00:02:19,339 --> 00:02:20,339 [grunts] 43 00:02:22,275 --> 00:02:23,275 Check. 44 00:02:24,277 --> 00:02:26,473 Actions have consequences. You have to anticipate. 45 00:02:32,819 --> 00:02:34,481 [chuckling] 46 00:02:35,322 --> 00:02:36,585 [groans] 47 00:02:36,757 --> 00:02:37,781 [Tobias] Check. 48 00:02:37,958 --> 00:02:39,859 [sighing] Move. 49 00:02:51,471 --> 00:02:53,167 [chuckling] 50 00:03:02,749 --> 00:03:05,241 Checkmate. You lose. 51 00:03:05,619 --> 00:03:07,383 You let me take your queen, 52 00:03:07,554 --> 00:03:10,353 just like you let that bitch take Syonide from me. 53 00:03:12,526 --> 00:03:14,654 [groaning] 54 00:03:31,344 --> 00:03:33,438 - [beeps] - [alarm beeping] 55 00:03:43,390 --> 00:03:45,154 [shouting] 56 00:03:46,860 --> 00:03:49,193 [vomiting] 57 00:03:50,530 --> 00:03:52,795 [shouting] 58 00:03:52,966 --> 00:03:55,265 [alarm blaring] 59 00:03:56,737 --> 00:03:58,763 [coughing] 60 00:03:58,939 --> 00:04:00,305 [groans] 61 00:04:10,183 --> 00:04:11,276 [gasping] 62 00:04:18,391 --> 00:04:20,792 - [Lynn] What's happening? - [gasping] 63 00:04:22,429 --> 00:04:25,490 [gasping] Kam. Kam. Kam. 64 00:04:36,076 --> 00:04:38,773 It's okay. It's okay, Wendy. 65 00:04:42,582 --> 00:04:46,576 It's okay. It's okay. I'm not gonna hurt you. 66 00:04:46,753 --> 00:04:48,813 Just stay there. 67 00:04:49,256 --> 00:04:50,280 Stay there. 68 00:04:50,657 --> 00:04:52,387 [distorted chatter] 69 00:04:55,996 --> 00:04:58,329 [gasping] 70 00:04:58,498 --> 00:05:01,127 It's okay. We won't hurt you. Don't be scared. 71 00:05:03,804 --> 00:05:04,828 Wait, wait, wait. 72 00:05:05,005 --> 00:05:06,871 It's okay. It's okay. 73 00:05:08,809 --> 00:05:10,319 [distorted] It's okay, you can come to me. 74 00:05:10,343 --> 00:05:11,623 [in normal voice] Come on, Wendy. 75 00:05:13,647 --> 00:05:15,741 [wind whooshing] 76 00:05:20,654 --> 00:05:22,452 [Wendy shouting] 77 00:05:26,493 --> 00:05:28,223 [wind whooshing] 78 00:05:29,029 --> 00:05:30,029 [grunts] 79 00:05:33,800 --> 00:05:35,211 Somebody pull the video for that room. 80 00:05:35,235 --> 00:05:36,715 I need to know what happened, now. Go! 81 00:05:36,803 --> 00:05:39,238 ♪♪ Last night, I saw a superhero He was black ♪♪ 82 00:05:39,406 --> 00:05:42,604 ♪♪ He said, "This is for the street, Black Lightning's back" ♪♪ 83 00:05:46,479 --> 00:05:48,107 Jeff, trouble. 84 00:05:48,682 --> 00:05:51,948 A boy woke up in a pod and basically killed himself and Kam. 85 00:05:52,853 --> 00:05:54,321 In the process, he freed a girl. 86 00:05:54,521 --> 00:05:55,521 What? 87 00:05:55,622 --> 00:05:58,319 - Wait. Are you all right? - I'm fine... 88 00:05:59,092 --> 00:06:00,772 but this girl has been asleep for 30 years, 89 00:06:00,927 --> 00:06:05,262 then she wakes up in the middle of a horror movie and she gave us this look. 90 00:06:05,932 --> 00:06:09,061 I think she's having a psychotic break, and she's hallucinating. 91 00:06:10,270 --> 00:06:12,705 And Jeff, she's powerful. 92 00:06:16,309 --> 00:06:18,073 [Gambi] It was her. Wendy Hernandez. 93 00:06:18,245 --> 00:06:20,373 I was the spotter who ID'd her 30 years ago. 94 00:06:20,647 --> 00:06:24,880 She was... Is a very smart young lady. 95 00:06:25,418 --> 00:06:28,252 Just graduated high school and was heading to nursing school. 96 00:06:30,123 --> 00:06:33,252 Wendy's power is aerokinesis. 97 00:06:34,027 --> 00:06:36,963 She controls wind like you do electricity. 98 00:06:37,130 --> 00:06:40,464 She can speed up a breeze into a full-blown hurricane. 99 00:06:40,634 --> 00:06:42,193 Okay, we need to find her fast. 100 00:06:51,878 --> 00:06:54,575 Issa Williams, AKA "Body Bag Boy." 101 00:06:54,915 --> 00:07:00,547 His girlfriend called 911, scared out of her mind when he came to her for help. 102 00:07:00,720 --> 00:07:03,280 The ASA picked him up outside of her house. 103 00:07:03,590 --> 00:07:07,220 Why are you treating him like he's al-Qaeda? He's a 17-year-old boy. 104 00:07:07,394 --> 00:07:09,659 - Who died. - At the hands of Freeland PD, 105 00:07:09,829 --> 00:07:10,888 for loitering. 106 00:07:11,064 --> 00:07:12,930 Came back to life and ran away. 107 00:07:13,833 --> 00:07:17,793 We need to know what we're dealing with, and you are the expert. 108 00:07:18,705 --> 00:07:20,139 Wait, you... 109 00:07:20,373 --> 00:07:23,207 You can't leave him with me. He has a family. 110 00:07:23,376 --> 00:07:24,776 Who's afraid of him. 111 00:07:25,278 --> 00:07:29,045 So much so that even his mother doesn't want anything to do with him. 112 00:07:29,215 --> 00:07:32,743 Besides, we have to keep this quiet. We don't want him roaming the streets. 113 00:07:32,919 --> 00:07:35,616 - Agent Odell, this... - You wanted the job. 114 00:07:35,755 --> 00:07:36,779 This is it. 115 00:07:38,325 --> 00:07:39,349 He's all yours. 116 00:07:40,193 --> 00:07:41,456 [chuckles] 117 00:07:50,837 --> 00:07:51,837 [Jennifer] Yo, you up? 118 00:07:52,005 --> 00:07:53,485 [Anissa] Yeah, you wanna go for a run? 119 00:07:56,509 --> 00:07:57,509 Nope. 120 00:07:58,144 --> 00:08:00,024 Why are you running since you have super powers? 121 00:08:00,313 --> 00:08:04,011 Because! The better shape I'm in, the longer I can hold my breath. 122 00:08:04,184 --> 00:08:05,984 The longer I can hold my breath, the longer... 123 00:08:06,019 --> 00:08:08,284 The longer you can stay super strong and invincible. 124 00:08:08,455 --> 00:08:10,287 - There you go. - Girl, all you do is work. 125 00:08:10,490 --> 00:08:13,619 Doing what I love isn't work, girl. 126 00:08:14,327 --> 00:08:15,454 [chuckles] 127 00:08:15,862 --> 00:08:18,798 You're just lucky your powers are only dangerous when you want them to be. 128 00:08:18,965 --> 00:08:21,696 You're lucky, too. You're just not letting yourself see it. 129 00:08:21,868 --> 00:08:25,635 [chuckles] Are you seriously still on the "it's a blessing" train? 130 00:08:26,840 --> 00:08:28,001 How, Anissa? 131 00:08:28,675 --> 00:08:32,442 I haven't gotten cramps with a period since my powers came in. 132 00:08:33,346 --> 00:08:34,346 How 'bout you? 133 00:08:36,249 --> 00:08:37,979 - That's true, actually. - Mmm-hmm. 134 00:08:38,151 --> 00:08:41,246 See? See? These powers are a blessing from God. 135 00:08:41,421 --> 00:08:43,219 Well, that part... That part is a gift 136 00:08:43,390 --> 00:08:46,189 because my cramps be doing the most sometimes, but... 137 00:08:46,926 --> 00:08:48,758 maybe it means I can't have kids. 138 00:08:49,095 --> 00:08:50,893 Mmm-mmm. No. 139 00:08:51,598 --> 00:08:53,430 Dad had powers, and here we are. 140 00:08:53,700 --> 00:08:56,693 Yeah, but it could turn bad real quick if it becomes your only joy. 141 00:08:57,504 --> 00:08:58,836 That's actually deep. 142 00:08:59,372 --> 00:09:00,601 You need to get out more. 143 00:09:01,775 --> 00:09:04,370 I'm stuck in here until the wardens release me, but... 144 00:09:05,245 --> 00:09:08,147 Hey, hey. By the way, why do we have "wardens," plural? 145 00:09:08,314 --> 00:09:10,059 - I don't know. - What's going on with Mom and Dad? 146 00:09:10,083 --> 00:09:12,143 - Are they getting back together? - It's kinda cute. 147 00:09:13,253 --> 00:09:15,347 I think I heard them the other night. 148 00:09:15,522 --> 00:09:16,182 I heard them. 149 00:09:16,356 --> 00:09:20,191 Good. 'Cause they've been walking around all emo, like they sexually frustrated. 150 00:09:20,360 --> 00:09:21,828 - They have. Yeah. - [both laughing] 151 00:09:23,663 --> 00:09:25,097 [Anissa sighs] 152 00:09:25,398 --> 00:09:31,030 And listen. Relationships, they complicated. All right? 153 00:09:31,404 --> 00:09:33,236 How would you know? You're not in one. 154 00:09:33,907 --> 00:09:35,375 You don't even have anybody. 155 00:09:36,309 --> 00:09:38,020 I'm just saying. You need to get back out there 156 00:09:38,044 --> 00:09:39,455 - before you dry up. - Okay, you know what? 157 00:09:39,479 --> 00:09:40,756 - Come here. Come here. - Dry up. 158 00:09:40,780 --> 00:09:41,780 I'm sorry, I'm sorry! 159 00:09:44,918 --> 00:09:46,819 We're giving him lots of fluids. 160 00:09:49,556 --> 00:09:50,615 Issa? 161 00:09:51,958 --> 00:09:52,958 Issa. 162 00:09:53,893 --> 00:09:55,088 Someone here to see you. 163 00:09:58,131 --> 00:09:59,155 Tiff. 164 00:10:02,335 --> 00:10:03,428 Hey. 165 00:10:04,003 --> 00:10:05,003 How you doing? 166 00:10:05,939 --> 00:10:07,202 I'm breathin'. 167 00:10:07,707 --> 00:10:11,200 [sighs] My insides, feels like my damn blood's itchin'. 168 00:10:11,578 --> 00:10:13,638 It's the withdrawal from Green Light. 169 00:10:13,880 --> 00:10:15,815 We're working on something to help you with that. 170 00:10:18,451 --> 00:10:19,544 How you doin'? 171 00:10:20,787 --> 00:10:21,811 Hmm. 172 00:10:22,288 --> 00:10:25,383 Right now, I'm... I'm thanking God for Dr. Stewart. 173 00:10:25,592 --> 00:10:26,651 [sighs] 174 00:10:30,163 --> 00:10:31,654 But you scare the hell out of me. 175 00:10:32,265 --> 00:10:35,463 I'm not trying to take care of some... some zombie from the damn dead. 176 00:10:35,668 --> 00:10:36,761 - Tiff. - [Lynn] Tiffany. 177 00:10:38,371 --> 00:10:39,498 Why'd I say that? 178 00:10:42,876 --> 00:10:45,778 I wanna walk away, and I never wanna see you again. 179 00:10:46,112 --> 00:10:47,375 - [Issa] No. - Wait. Tiffany. 180 00:10:49,048 --> 00:10:50,048 Tiffany. 181 00:10:51,184 --> 00:10:52,345 Tiffany, wait. 182 00:10:56,856 --> 00:10:59,883 ♪♪ Have you ever felt like ♪♪ 183 00:11:00,059 --> 00:11:04,360 ♪♪ You could Change the world? ♪♪ 184 00:11:04,531 --> 00:11:08,969 ♪♪ 'Cause when I look into your eyes ♪♪ 185 00:11:09,135 --> 00:11:15,302 ♪♪ I feel I... I can change the world ♪♪ 186 00:11:15,475 --> 00:11:20,641 ♪♪ When I tell you I want to be close ♪♪ 187 00:11:20,813 --> 00:11:25,615 ♪♪ Don't you know I would never hurt you? ♪♪ 188 00:11:25,785 --> 00:11:32,953 ♪♪ Am I the only one That would put you first ♪♪ 189 00:11:33,126 --> 00:11:37,564 ♪♪ 'Cause you won't do That for yourself now ♪♪ 190 00:11:37,697 --> 00:11:40,428 ♪♪ Nights with you, me and I ♪♪ 191 00:11:40,667 --> 00:11:43,068 ♪♪ Bad dreams ♪♪ 192 00:11:43,236 --> 00:11:49,836 ♪♪ It's like I never Knew you at all ♪♪ 193 00:11:50,276 --> 00:11:53,246 ♪♪ Like I never Knew you at all ♪♪ 194 00:11:53,413 --> 00:11:57,748 ♪♪ It's like I never Knew you at all ♪♪ 195 00:11:58,585 --> 00:12:03,216 ♪♪ It's like I never knew you at all ♪♪ 196 00:12:04,424 --> 00:12:06,450 [applause] 197 00:12:11,764 --> 00:12:14,199 - [music playing] - [indistinct chatter] 198 00:12:14,367 --> 00:12:16,233 Excuse me. Excuse me. 199 00:12:17,003 --> 00:12:18,437 Excuse me. 200 00:12:18,605 --> 00:12:19,834 Here you go. 201 00:12:20,573 --> 00:12:24,271 So, um, what happens when we finish staring at each other? 202 00:12:24,444 --> 00:12:25,444 You tell me. 203 00:12:26,112 --> 00:12:29,105 I say we go and sit, talk for a bit, get to know each other better. 204 00:12:29,849 --> 00:12:31,715 I watch you say goodnight to your last guest, 205 00:12:31,884 --> 00:12:33,045 and then you sing me 206 00:12:33,219 --> 00:12:34,710 a song naked. 207 00:12:35,121 --> 00:12:36,121 In heels, of course. 208 00:12:36,623 --> 00:12:37,623 [chuckles] 209 00:12:37,724 --> 00:12:38,724 Confident much? 210 00:12:38,758 --> 00:12:40,522 Mmm. Well, you know, 211 00:12:40,727 --> 00:12:43,162 they say humility is the highest form of conceit. 212 00:12:43,663 --> 00:12:44,663 Couldn't agree more. 213 00:12:45,098 --> 00:12:47,090 - Know what else has been said? - What's that? 214 00:12:47,433 --> 00:12:50,130 Those who dare... win. 215 00:12:54,274 --> 00:12:56,072 - Okay. - [chuckles] 216 00:12:56,175 --> 00:12:57,175 I like that. 217 00:12:57,243 --> 00:12:58,802 [lively background chatter] 218 00:13:12,625 --> 00:13:14,992 Uh-huh. I see you out here swimmin' like a black woman, 219 00:13:15,161 --> 00:13:16,720 tryin' not to get that hair wet. 220 00:13:17,063 --> 00:13:18,656 It's too late for that. 221 00:13:19,065 --> 00:13:20,795 You up and exercising already? 222 00:13:21,434 --> 00:13:25,064 You know, I got a million songs and a closet full of heels. 223 00:13:26,639 --> 00:13:30,132 That combination last night was epic. 224 00:13:30,410 --> 00:13:34,506 But it's gonna have to last me for a while because I have a class I have to go to. 225 00:13:34,681 --> 00:13:36,445 - Class? - Medical school. 226 00:13:36,616 --> 00:13:37,616 [chuckles] 227 00:13:37,750 --> 00:13:39,981 It just keeps getting better. 228 00:13:42,255 --> 00:13:43,255 I have to go. 229 00:13:43,323 --> 00:13:45,656 Okay, but are you sure? 230 00:13:46,025 --> 00:13:49,325 I'll call my pilot, get the jet ready, we can have dim sum in New York. 231 00:13:50,697 --> 00:13:51,858 Mmm-hmm. 232 00:13:52,165 --> 00:13:54,225 So you... You got it like that? 233 00:13:55,034 --> 00:13:56,696 - I do. - Mmm. 234 00:13:56,869 --> 00:14:00,806 That sounds amazing and like something I can get myself lost in, 235 00:14:00,973 --> 00:14:03,238 - so I'm gonna go. - Mmm-hmm. 236 00:14:03,409 --> 00:14:04,468 [gasps] 237 00:14:04,644 --> 00:14:06,044 Be that way. 238 00:14:06,813 --> 00:14:08,973 But you have to come to a kickback I'm having tomorrow. 239 00:14:09,182 --> 00:14:10,182 Maybe. 240 00:14:21,327 --> 00:14:24,695 Okay, now, I don't play politics when it comes to Garfield. 241 00:14:26,032 --> 00:14:27,796 His money is just as good as everybody else. 242 00:14:29,502 --> 00:14:30,629 [Napier] A better look. 243 00:14:31,304 --> 00:14:32,304 Of course. 244 00:14:34,640 --> 00:14:37,667 There's no easy way to say this. 245 00:14:38,544 --> 00:14:39,341 I'm listening. 246 00:14:39,512 --> 00:14:43,244 The school board found your replacement. His name is Mike Lowry. 247 00:14:43,983 --> 00:14:47,385 And they want him to take over when the school reopens next week. 248 00:14:49,722 --> 00:14:51,748 But they wouldn't have their, uh... 249 00:14:52,558 --> 00:14:55,255 blackspert come all the way down here if that's all it is. 250 00:14:55,428 --> 00:14:58,262 You keep on with that blackspert nonsense and see what happens. 251 00:15:00,032 --> 00:15:01,967 Come on with it, Napier. [clears throat] 252 00:15:03,236 --> 00:15:05,137 You're an icon in this town, Jefferson. 253 00:15:05,304 --> 00:15:06,567 Uh-huh. [clears throat] 254 00:15:06,739 --> 00:15:08,537 And they can't have you... 255 00:15:09,909 --> 00:15:11,400 criticize after the fact. 256 00:15:13,579 --> 00:15:16,572 I volunteered to resign for the good of the school. 257 00:15:16,749 --> 00:15:18,183 Why would I undermine that? 258 00:15:18,351 --> 00:15:19,751 You can't even be reluctant. 259 00:15:21,454 --> 00:15:24,447 You've gotta be 100%. 260 00:15:33,099 --> 00:15:34,099 He's white. 261 00:15:35,701 --> 00:15:36,701 Yes. 262 00:15:37,370 --> 00:15:40,932 And the board... [scoffs] The board is afraid of the backlash 263 00:15:41,874 --> 00:15:46,778 from parents, students, the media 264 00:15:47,380 --> 00:15:50,407 because he is coming to a predominately black school 265 00:15:51,083 --> 00:15:53,279 playing the "white savior" role. 266 00:15:53,820 --> 00:15:54,820 - Yes. - Come on, man. 267 00:15:54,854 --> 00:15:56,413 You couldn't find another black person? 268 00:15:56,656 --> 00:15:59,148 Someone who truly understands where these kids are coming from? 269 00:15:59,358 --> 00:16:00,478 He's highly qualified, Jeff. 270 00:16:00,526 --> 00:16:05,521 If he's so damn qualified, then why do I have to shuck and jive for Massah Lowry? 271 00:16:05,698 --> 00:16:08,532 And tap dance and moonwalk. 272 00:16:08,968 --> 00:16:11,460 - This is a chance to save your reputation. - No, no. 273 00:16:12,538 --> 00:16:13,767 Don't spin me, brother. 274 00:16:15,208 --> 00:16:16,870 We've known each other too long for that. 275 00:16:17,043 --> 00:16:18,978 'Cause we've known each other, I'm reminding you, 276 00:16:19,378 --> 00:16:20,658 you didn't handle your business. 277 00:16:20,947 --> 00:16:22,575 So now, tongues are wagging, 278 00:16:23,015 --> 00:16:25,746 and you need those tongues wagging in the right direction. 279 00:16:27,286 --> 00:16:28,413 I'm your friend, bruh. 280 00:16:29,655 --> 00:16:30,987 Get out of this alive. 281 00:16:32,825 --> 00:16:33,849 All right? 282 00:16:40,199 --> 00:16:42,498 - You're just in time. - What'd I miss? 283 00:16:42,702 --> 00:16:44,622 I've cross-referenced Wendy Hernandez's movements 284 00:16:44,704 --> 00:16:46,673 with my file on her from when I was a spotter. 285 00:16:47,440 --> 00:16:49,440 - The store she hit on the first night... - Mmm-hmm. 286 00:16:49,475 --> 00:16:50,915 Was where her mother used to work. 287 00:16:51,210 --> 00:16:53,406 - Ah. So she went straight to her mama. - [sighs] 288 00:16:53,579 --> 00:16:56,058 But both her parents have passed away, she didn't have any siblings, 289 00:16:56,082 --> 00:16:58,551 and all of her childhood friends are 30 years gone. 290 00:16:58,718 --> 00:17:00,983 So, she is alone and lashing out. 291 00:17:01,320 --> 00:17:02,549 Yeah, or worse. 292 00:17:03,222 --> 00:17:09,162 Lynn suspects a psychotic episode complete with paranoia and hallucinations. 293 00:17:09,328 --> 00:17:10,352 [Anissa] Hmm. 294 00:17:10,563 --> 00:17:16,560 I've identified four locations that have either been torn down or repurposed. 295 00:17:17,436 --> 00:17:20,531 The mall where she used to hang out, her old rec center, 296 00:17:20,706 --> 00:17:24,302 where her grandparents lived, and her best friend's apartment building. 297 00:17:24,844 --> 00:17:27,473 I have cameras in place, and I am monitoring. 298 00:17:27,980 --> 00:17:29,312 We need to find her quick. 299 00:17:29,749 --> 00:17:31,479 - Let's hit the streets. - Let's do this. 300 00:17:31,584 --> 00:17:33,985 [upbeat music playing] 301 00:17:40,092 --> 00:17:43,927 - ♪♪ Let's say it again What you see ♪♪ - ♪♪ What you see ♪♪ 302 00:17:44,096 --> 00:17:46,588 - ♪♪ Is what you get ♪♪ - ♪♪ Is what you get ♪♪ 303 00:17:46,766 --> 00:17:47,563 ♪♪ Look at me ♪♪ 304 00:17:47,733 --> 00:17:50,362 - ♪♪ What you see ♪♪ - ♪♪ What you see ♪♪ 305 00:17:50,536 --> 00:17:53,199 - ♪♪ Is what you get ♪♪ - ♪♪ Is what you get ♪♪ 306 00:17:53,339 --> 00:17:56,537 - ♪♪ I mean, what you see ♪♪ - ♪♪ What you see ♪♪ 307 00:17:56,709 --> 00:17:58,940 - ♪♪ Is what you get Now, baby ♪♪ - ♪♪ Is what you get ♪♪ 308 00:18:04,417 --> 00:18:05,417 [knocking on window] 309 00:18:10,389 --> 00:18:11,789 What are you doing here? 310 00:18:12,325 --> 00:18:14,157 - Just go away. - No. 311 00:18:14,427 --> 00:18:18,057 No, I'm not goin' anywhere until you come out here and you talk to me. 312 00:18:26,205 --> 00:18:27,605 [gasps] 313 00:18:39,051 --> 00:18:41,043 - [grunts] - [gasps] 314 00:18:41,587 --> 00:18:45,046 - Why the hell you do that? - That was for killing Black Lightning. 315 00:18:46,092 --> 00:18:47,458 But why you mad about that? 316 00:18:49,228 --> 00:18:51,959 He saved me from The One Hundred. Did you forget about that? 317 00:18:52,131 --> 00:18:55,101 Okay, J, look. Believe me, he's okay. 318 00:18:55,768 --> 00:18:57,608 Hey, I didn't even mean to kill him on purpose. 319 00:18:57,670 --> 00:18:59,281 I was just getting used to my own strength. 320 00:18:59,305 --> 00:19:02,867 Do you think that explains everything? You attacked the school, Khalil. 321 00:19:03,042 --> 00:19:05,307 - You attacked our friends. - I had to! 322 00:19:07,546 --> 00:19:09,174 God, you don't get it, J. 323 00:19:09,615 --> 00:19:11,015 Look, I'm caught up. 324 00:19:12,018 --> 00:19:15,546 Tobias gave me legs. That means I have to do whatever the hell he tells me to, 325 00:19:15,721 --> 00:19:17,815 or else he will kill me, Jen. 326 00:19:21,160 --> 00:19:22,160 Yeah. 327 00:19:25,865 --> 00:19:27,333 I tried to forget you. 328 00:19:28,300 --> 00:19:29,529 Really, I did. 329 00:19:30,202 --> 00:19:31,465 But it doesn't work. 330 00:19:35,441 --> 00:19:38,775 Look, I know. I know you have feelings for me, too. 331 00:19:41,280 --> 00:19:42,475 Say you don't. 332 00:19:46,452 --> 00:19:48,353 Say you don't have feelings for me, J. 333 00:19:52,625 --> 00:19:53,957 See, you can't. 334 00:19:54,627 --> 00:19:56,994 - You can't because you... - I'm gonna call the police. 335 00:19:57,630 --> 00:19:59,007 What, you think I'm afraid of the police? 336 00:19:59,031 --> 00:20:00,590 Khalil, get the hell out of here. 337 00:20:01,434 --> 00:20:02,493 - J... - Now. 338 00:20:10,443 --> 00:20:12,708 - [sighing] - [thuds] 339 00:20:19,752 --> 00:20:22,517 - [snoring] - [indistinct chatter on TV] 340 00:20:31,397 --> 00:20:32,888 How you feeling, Marsellus? 341 00:20:34,767 --> 00:20:38,602 Tobias! It's so good to see you. 342 00:20:39,105 --> 00:20:40,105 But you... 343 00:20:40,206 --> 00:20:42,766 You don't have to chance it just to come down here to visit me. 344 00:20:43,008 --> 00:20:44,271 Oh, man, it's nothing. 345 00:20:45,578 --> 00:20:47,342 Nobody cleared your dinner? 346 00:20:47,513 --> 00:20:48,742 Boss, please. 347 00:20:48,914 --> 00:20:51,884 They take very good care of me around here. 348 00:20:52,051 --> 00:20:54,748 I got the best money can buy, thanks to you. 349 00:20:56,088 --> 00:20:57,386 Oh, it's the least I could do. 350 00:20:57,556 --> 00:20:59,855 [chuckles] You got time for a game? 351 00:21:00,025 --> 00:21:02,426 [chuckling] You don't want none of this. 352 00:21:02,595 --> 00:21:05,121 Hey, I'm the one who taught you, remember? 353 00:21:06,098 --> 00:21:08,329 How's your health? Good? 354 00:21:08,467 --> 00:21:12,837 Well, I ain't got the fountain of youth like you do, but I'm good. 355 00:21:13,072 --> 00:21:14,438 How's business? 356 00:21:15,007 --> 00:21:16,908 Besides missing my right-hand guy, 357 00:21:17,943 --> 00:21:19,309 haven't been better. 358 00:21:19,812 --> 00:21:20,973 [chuckles] 359 00:21:21,147 --> 00:21:23,867 I wouldn't tell anybody but you, but I have a way to go international 360 00:21:24,416 --> 00:21:27,250 and make Freeland my own little Somalia. 361 00:21:27,419 --> 00:21:28,419 Word. 362 00:21:28,487 --> 00:21:30,820 Yeah, I'mma be the biggest arms dealer on the planet. 363 00:21:30,990 --> 00:21:33,323 Guns and tanks and stuff? 364 00:21:33,459 --> 00:21:34,459 Better. 365 00:21:35,227 --> 00:21:36,490 Metahumans. 366 00:21:37,663 --> 00:21:38,790 And I'm close. 367 00:21:40,299 --> 00:21:42,791 Ooh, Marsellus, I'm real close. 368 00:21:43,803 --> 00:21:45,829 [chuckles] 369 00:21:46,005 --> 00:21:47,769 You've always been something, man. 370 00:21:47,940 --> 00:21:50,637 - I'm proud of you, brother. Proud of you. - [chuckles] 371 00:21:52,311 --> 00:21:54,473 Remember when we did that loud-mouth reporter? 372 00:21:57,082 --> 00:21:58,573 [snapping fingers] Yeah. Yeah... 373 00:21:59,652 --> 00:22:00,745 Pierce. 374 00:22:01,153 --> 00:22:02,678 Alvin Pierce. 375 00:22:03,122 --> 00:22:05,455 - [laughing] - Mmm. 376 00:22:05,624 --> 00:22:07,320 You called him an Uncle Tom 377 00:22:07,493 --> 00:22:11,021 and made him eat every story he wrote until he choked on them. 378 00:22:11,197 --> 00:22:13,291 [both laughing] 379 00:22:13,465 --> 00:22:15,297 Oh, boy. I don't forget. 380 00:22:15,701 --> 00:22:17,499 I was hoping you wouldn't... 381 00:22:19,138 --> 00:22:20,138 remember. 382 00:22:26,545 --> 00:22:27,979 I'm a loose end. 383 00:22:33,152 --> 00:22:34,313 I love you, man. 384 00:22:36,488 --> 00:22:37,956 And I love you, too, brother. 385 00:22:38,624 --> 00:22:39,683 - [grunts] - [neck snaps] 386 00:22:44,563 --> 00:22:48,500 ♪♪ Everything is there When you're livin' In the city ♪♪ 387 00:22:48,634 --> 00:22:51,627 ♪♪ Everything is there In a war ♪♪ 388 00:22:51,804 --> 00:22:53,481 - [sirens blaring] - [electricity crackling] 389 00:22:53,505 --> 00:22:56,839 ♪♪ Everything is fair in love ♪♪ 390 00:22:56,976 --> 00:23:00,413 ♪♪ Everything is there On stage ♪♪ 391 00:23:01,080 --> 00:23:03,140 ♪♪ Let's take it To the people ♪♪ 392 00:23:03,315 --> 00:23:04,559 ♪♪ Let's take it To the people ♪♪ 393 00:23:04,583 --> 00:23:06,108 ♪♪ Let's take it To the stage! ♪♪ 394 00:23:06,285 --> 00:23:07,562 - [sirens blaring] - [electricity crackling] 395 00:23:07,586 --> 00:23:09,851 ♪♪ Let's take it to the stage ♪♪ 396 00:23:10,022 --> 00:23:14,392 - ♪♪ Let's take it on my music ♪♪ - ♪♪ Let's take it To the stage ♪♪ 397 00:23:14,560 --> 00:23:19,624 - ♪♪ Let's take it on my music ♪♪ - ♪♪ Let's take it on my music ♪♪ 398 00:23:19,865 --> 00:23:22,266 [inhales deeply and grunts] 399 00:23:25,137 --> 00:23:28,130 ♪♪ Everything is there When you're trying To get over ♪♪ 400 00:23:28,307 --> 00:23:30,071 [inhales deeply and grunts] 401 00:23:30,209 --> 00:23:32,440 ♪♪ Everything is there When you're trying to cop ♪♪ 402 00:23:32,611 --> 00:23:34,222 - [inhales deeply and grunts] - [all cheering] 403 00:23:34,246 --> 00:23:37,239 ♪♪ Everything is there If you're sexy ♪♪ 404 00:23:37,416 --> 00:23:41,615 ♪♪ Everything is there On the stage ♪♪ 405 00:23:41,787 --> 00:23:43,551 ♪♪ Let's take it To the people ♪♪ 406 00:23:43,689 --> 00:23:45,089 ♪♪ Let's take it To the people ♪♪ 407 00:23:45,224 --> 00:23:46,749 ♪♪ Let's take it to the stage ♪♪ 408 00:23:47,960 --> 00:23:50,452 ♪♪ Let's take it to the stage ♪♪ 409 00:23:50,629 --> 00:23:52,291 ♪♪ Let's take it On my music... ♪♪ 410 00:23:52,464 --> 00:23:53,541 [Black Lightning] What're you doing? 411 00:23:53,565 --> 00:23:54,624 [crowd cheering] 412 00:23:54,867 --> 00:23:55,960 What are you doing? 413 00:23:56,302 --> 00:23:57,793 We don't do this for the applause. 414 00:23:59,038 --> 00:24:01,303 Dad, chill out. I know. I know that. 415 00:24:01,540 --> 00:24:03,975 But there's nothing wrong with acknowledging the people. 416 00:24:04,576 --> 00:24:08,445 Okay, so what's next? Thunder Instagram? Huh? Twitter? 417 00:24:08,614 --> 00:24:11,083 [sighs] Come on, Dad, chill out. 418 00:24:12,785 --> 00:24:15,277 [all cheering and applauding] 419 00:24:27,633 --> 00:24:30,694 - [indistinct chatter on TV] - [pepper mill grinding] 420 00:24:39,812 --> 00:24:41,280 Jennifer, that's enough pepper. 421 00:24:45,651 --> 00:24:46,651 Thank you. 422 00:24:46,986 --> 00:24:48,818 How much longer until dinner's ready? 423 00:24:49,321 --> 00:24:50,687 Uh, about ten. 424 00:24:50,856 --> 00:24:51,856 [Lynn] Hey, everyone. 425 00:24:54,093 --> 00:24:55,093 This is Issa. 426 00:24:55,260 --> 00:24:57,456 Issa, these are my daughters, Anissa and Jennifer. 427 00:24:58,030 --> 00:24:59,430 - And this is... - Wow. 428 00:25:00,532 --> 00:25:02,296 It's Jefferson Pierce. Nice to meet you. 429 00:25:02,868 --> 00:25:04,588 - Thank you for having me. - You're welcome. 430 00:25:04,703 --> 00:25:07,832 - Um, could I use your guys' restroom? - Yeah, of course. 431 00:25:08,340 --> 00:25:10,309 Anissa, would you show our guest to the bathroom? 432 00:25:14,346 --> 00:25:17,145 Yeah. Sure. I'll take you. 433 00:25:17,916 --> 00:25:18,713 It's right over here. 434 00:25:18,884 --> 00:25:20,819 - You make yourself at home, okay? - Thank you. 435 00:25:24,923 --> 00:25:27,984 - If the ASA knew he was here... - Jeff, I couldn't leave him on his own 436 00:25:28,160 --> 00:25:30,356 when everyone else was leaving with their families. 437 00:25:32,765 --> 00:25:34,165 Ooh, that smells good. 438 00:25:34,333 --> 00:25:36,859 [lively chatter and laughter] 439 00:25:37,036 --> 00:25:38,368 [Anissa] I know. 440 00:25:41,407 --> 00:25:43,842 - Jen, pass me the veggies, please. - Yeah, sure. 441 00:25:44,309 --> 00:25:45,787 Oh, by the way, you're gonna love those. 442 00:25:45,811 --> 00:25:47,355 I put a little something-something in there. 443 00:25:47,379 --> 00:25:49,177 Yeah, meaning pepper. 444 00:25:49,681 --> 00:25:51,149 Lots of pepper. 445 00:25:51,683 --> 00:25:52,378 Brace yourself. 446 00:25:52,551 --> 00:25:54,315 [laughs and sighs] 447 00:25:57,189 --> 00:25:58,669 What are you looking at, Body Bag Boy? 448 00:25:59,591 --> 00:26:00,854 Jennifer. 449 00:26:01,660 --> 00:26:03,220 I... I didn't mean to say that out loud. 450 00:26:03,362 --> 00:26:04,523 [Issa] Nah. It's cool. 451 00:26:05,164 --> 00:26:07,224 I miss my own family being together like this. 452 00:26:07,399 --> 00:26:08,890 We were always saying crazy stuff. 453 00:26:11,370 --> 00:26:12,370 Don't be too envious. 454 00:26:12,438 --> 00:26:15,237 You could have a father who wants to control your every move. 455 00:26:15,908 --> 00:26:17,570 I'm a grown-ass woman. 456 00:26:17,910 --> 00:26:19,936 Then act like a grown-ass woman. 457 00:26:20,312 --> 00:26:21,552 You're comin' off the deep end. 458 00:26:21,780 --> 00:26:24,113 Jumping off cars, like a damn fool. 459 00:26:25,150 --> 00:26:26,550 What's happening here? 460 00:26:29,655 --> 00:26:30,965 What's happening is I feel trapped, 461 00:26:30,989 --> 00:26:32,116 like some sort of monster. 462 00:26:32,291 --> 00:26:33,902 Might as well put me in one of those pods. 463 00:26:33,926 --> 00:26:35,827 I wish everything would just go back to normal. 464 00:26:36,995 --> 00:26:38,463 Stop whining, little girl. 465 00:26:39,398 --> 00:26:40,422 I'm sick of it. 466 00:26:41,400 --> 00:26:45,132 Issa, your jugular vein is twitching a lot. 467 00:26:46,038 --> 00:26:47,529 Well, ever since I came back alive, 468 00:26:47,706 --> 00:26:49,626 when I'm around people and when I look at them... 469 00:26:51,777 --> 00:26:53,040 it makes them tell the truth. 470 00:26:54,480 --> 00:26:55,914 Okay, girls, excuse yourselves. 471 00:26:56,081 --> 00:26:58,414 - We need to talk. - Yeah. Would you excuse us for a minute? 472 00:27:09,728 --> 00:27:11,924 [Jefferson and Lynn arguing indistinctly] 473 00:27:14,166 --> 00:27:15,166 Psst. 474 00:27:28,881 --> 00:27:30,543 [Issa sighs] Your dad sounds pissed. 475 00:27:30,716 --> 00:27:32,093 [Jefferson and Lynn continue arguing] 476 00:27:32,117 --> 00:27:33,710 Yeah, he's just overreacting. 477 00:27:36,655 --> 00:27:37,953 You sure about that? 478 00:27:39,124 --> 00:27:41,525 Oh, yeah. I was supposed to be in therapy. This is it. 479 00:27:44,830 --> 00:27:47,322 Hey, no more of that truth-teller stuff, all right? 480 00:27:48,033 --> 00:27:49,592 I don't know how not to do it. 481 00:27:52,137 --> 00:27:53,137 Me, neither. 482 00:27:53,972 --> 00:27:54,972 Huh? 483 00:27:55,874 --> 00:27:57,502 See. That's what I'm talking about. 484 00:27:57,976 --> 00:28:01,016 Right there, you made eye contact, and then that thing twitched in your neck. 485 00:28:01,780 --> 00:28:04,807 See, look away. Look away and ask me something. 486 00:28:05,484 --> 00:28:06,484 [Issa] Um... 487 00:28:06,852 --> 00:28:10,152 - Uh, what? - I don't care what. Anything. 488 00:28:10,989 --> 00:28:12,218 What's your favorite color? 489 00:28:13,892 --> 00:28:14,892 Red. 490 00:28:15,227 --> 00:28:16,227 Really? 491 00:28:16,662 --> 00:28:17,662 No. 492 00:28:18,430 --> 00:28:19,659 Let's try again. 493 00:28:20,199 --> 00:28:23,328 - Um, do you like ice cream? - I hate it. 494 00:28:25,404 --> 00:28:27,669 Thank God, I can still lie. [sighs] 495 00:28:27,839 --> 00:28:29,603 Yeah, the truth isn't always good. 496 00:28:31,109 --> 00:28:32,509 Fastest way for me to get in trouble 497 00:28:32,678 --> 00:28:34,943 is to tell my parents a truth they don't want to hear. 498 00:28:35,113 --> 00:28:36,113 Damn. 499 00:28:36,848 --> 00:28:39,784 If I just walk down the street, I can cause major problems. 500 00:28:40,118 --> 00:28:42,553 Might even get somebody killed if I get near a Hundred banger 501 00:28:42,721 --> 00:28:44,801 and he goes telling another banger what he's feeling. 502 00:28:44,890 --> 00:28:46,410 Well, we just figured out how it works. 503 00:28:47,559 --> 00:28:48,857 So work it. 504 00:28:49,027 --> 00:28:50,689 [Lynn] Issa, where are you? 505 00:28:53,999 --> 00:28:55,160 Okay, the warden's calling. 506 00:28:56,368 --> 00:28:57,392 Oh, no. 507 00:28:57,569 --> 00:28:58,764 [chuckles] 508 00:28:59,871 --> 00:29:01,729 Oh, by the way, she don't know I'm out 509 00:29:01,753 --> 00:29:03,933 here, and she can't make you tell the truth. 510 00:29:04,409 --> 00:29:06,105 - You remember that? - Yeah. 511 00:29:06,278 --> 00:29:07,712 Thank you. [chuckles] 512 00:29:10,249 --> 00:29:12,089 - [upbeat music playing] - [indistinct chatter] 513 00:29:19,424 --> 00:29:20,448 [laughs] 514 00:29:23,061 --> 00:29:25,428 [indistinct chatter] 515 00:29:41,513 --> 00:29:43,982 - I want you to meet some of my friends. This is Chris. - Hi. 516 00:29:44,149 --> 00:29:48,484 - Hey. This is Sarah. - Hi. Nice to meet you, Sarah. 517 00:29:55,093 --> 00:29:56,093 Hey. 518 00:29:56,728 --> 00:29:58,424 - [Grace] Hey. - How you been? 519 00:29:58,597 --> 00:29:59,597 Just peachy. 520 00:30:02,634 --> 00:30:04,000 [chuckles] 521 00:30:04,936 --> 00:30:07,269 Look, I'm sorry I haven't called in a minute. 522 00:30:07,639 --> 00:30:09,301 Things have really been crazy. 523 00:30:09,908 --> 00:30:11,137 I can tell. 524 00:30:11,777 --> 00:30:12,938 I have to get back to work. 525 00:30:27,693 --> 00:30:30,458 Detective Summers, how was your vacation? 526 00:30:30,629 --> 00:30:32,894 I realized I don't like my wife and kids. 527 00:30:33,398 --> 00:30:35,629 But thanks for lending me your home in the Caymans. 528 00:30:36,335 --> 00:30:37,735 Next time, I'll bring my girlfriend. 529 00:30:38,337 --> 00:30:39,965 Well, you've always been a good friend. 530 00:30:41,206 --> 00:30:42,206 What you got for me? 531 00:30:42,374 --> 00:30:43,706 [sighs] 532 00:30:54,553 --> 00:30:55,646 Need anything else? 533 00:30:56,355 --> 00:30:58,517 [sighs] No. 534 00:31:13,839 --> 00:31:15,068 [indistinct chatter] 535 00:31:15,240 --> 00:31:18,142 [Jefferson] Okay, uh, can I have your attention, please? Excuse me. 536 00:31:18,310 --> 00:31:20,575 Um, I'll be brief. 537 00:31:21,046 --> 00:31:25,074 When the school reopens, I will be replaced as principal. 538 00:31:25,250 --> 00:31:27,549 His name is... His name is Mike Lowry, 539 00:31:27,719 --> 00:31:32,384 and I'm sure he will introduce himself to you in whatever way he sees fit. 540 00:31:32,557 --> 00:31:34,082 I thought I'd never see this day. 541 00:31:34,259 --> 00:31:36,504 Yeah, well, none of us did, but at least you'll see it with tenure. 542 00:31:36,528 --> 00:31:38,053 How could you do this to us? 543 00:31:38,230 --> 00:31:41,257 Look, I wanna apologize for anything you've suffered 544 00:31:41,433 --> 00:31:44,062 because of the decisions I've made, I really do, 545 00:31:44,369 --> 00:31:48,397 but I'm confident that this is a good change and to everyone's benefit. 546 00:31:49,574 --> 00:31:50,574 Trust me. 547 00:31:52,244 --> 00:31:53,244 All right, thank you. 548 00:31:53,979 --> 00:31:55,743 [all murmuring] 549 00:31:59,851 --> 00:32:01,251 I got some lab results. 550 00:32:03,755 --> 00:32:05,747 You definitely have the metagene, Issa. 551 00:32:09,528 --> 00:32:11,929 The gene destabilizes the cells, 552 00:32:12,431 --> 00:32:15,697 then the cells change fundamentally, giving people powers. 553 00:32:16,468 --> 00:32:18,266 But when the metagene is formed artificially, 554 00:32:18,437 --> 00:32:20,269 like yours was from Green Light... 555 00:32:22,774 --> 00:32:24,470 the cells won't re-stabilize. 556 00:32:26,578 --> 00:32:27,602 What does that mean? 557 00:32:30,282 --> 00:32:33,116 It means, at some point, the cells in your body will break down. 558 00:32:38,156 --> 00:32:39,180 So I'm gonna die? 559 00:32:43,128 --> 00:32:44,289 Without a cure, yes... 560 00:32:46,698 --> 00:32:47,978 but I'm working hard to find one. 561 00:32:48,133 --> 00:32:49,499 What if you don't find it? 562 00:32:51,670 --> 00:32:53,366 How long do I have to live? 563 00:32:56,107 --> 00:32:59,009 Some people experience body failure immediately, 564 00:32:59,811 --> 00:33:02,906 but it could be six months or longer. We just can't tell. 565 00:33:04,349 --> 00:33:06,841 I can put you in a pod to stabilize you. 566 00:33:10,088 --> 00:33:12,922 I popped Green Light pills just a couple of times, 567 00:33:13,458 --> 00:33:16,257 and you're telling me my only choices are death... 568 00:33:17,829 --> 00:33:21,322 or to get in one of those pod things? 569 00:33:25,337 --> 00:33:26,464 [sighs] 570 00:33:27,472 --> 00:33:28,531 I'm sorry. 571 00:33:43,221 --> 00:33:45,918 Jeff, I've got Wendy Hernandez. 572 00:33:46,391 --> 00:33:47,984 She's at the old Freeland youth center. 573 00:33:48,727 --> 00:33:49,820 You better get over there. 574 00:33:49,995 --> 00:33:51,486 [whooshing] 575 00:33:51,930 --> 00:33:54,559 - [wind whooshing] - [siren blaring] 576 00:33:57,335 --> 00:33:58,826 - [grunts] - [tires screeching] 577 00:34:04,075 --> 00:34:05,075 Go. 578 00:34:07,178 --> 00:34:08,703 [groans] 579 00:34:18,890 --> 00:34:20,483 I don't wanna hurt you. 580 00:34:22,994 --> 00:34:24,360 [grunting] 581 00:34:26,331 --> 00:34:27,526 [grunts] 582 00:34:32,070 --> 00:34:33,538 [groaning] 583 00:34:40,645 --> 00:34:42,136 [electricity crackling] 584 00:34:42,280 --> 00:34:43,873 [groaning] 585 00:34:52,724 --> 00:34:54,317 [panting] 586 00:35:07,806 --> 00:35:08,806 Who are you? 587 00:35:09,407 --> 00:35:11,035 A friend, Wendy. 588 00:35:20,151 --> 00:35:21,949 I know someone who can help you. 589 00:35:34,966 --> 00:35:36,628 [Lynn] You sure you wanna do this? 590 00:35:37,836 --> 00:35:40,135 Yeah. Yeah. 591 00:35:41,106 --> 00:35:43,701 I couldn't see myself stuck in one of those pods. 592 00:35:44,309 --> 00:35:47,837 So I'm gonna stay out, for however long I have. 593 00:35:50,615 --> 00:35:52,447 Don't miss any appointments, okay? 594 00:35:53,685 --> 00:35:54,709 I won't. 595 00:35:55,620 --> 00:35:56,849 Thank you, Dr. Stewart. 596 00:36:13,271 --> 00:36:14,432 [sighs] 597 00:36:25,617 --> 00:36:27,984 That boy's got a tough road ahead of him. 598 00:36:28,486 --> 00:36:30,284 You sure he shouldn't be placed in a pod? 599 00:36:31,189 --> 00:36:32,487 Like I laid out... 600 00:36:34,392 --> 00:36:38,261 this gives us the opportunity to study the subject in a natural environment, 601 00:36:38,930 --> 00:36:39,930 not in a lab. 602 00:36:40,665 --> 00:36:42,827 Gotta do more than a study on this one. 603 00:36:43,501 --> 00:36:45,766 If his talents can be contained, 604 00:36:46,905 --> 00:36:47,905 could be useful. 605 00:36:54,212 --> 00:36:56,613 - You went without me? - You weren't around. 606 00:36:57,515 --> 00:36:59,711 Okay, why didn't you call? 607 00:36:59,884 --> 00:37:01,910 Why weren't you around so I didn't have to call? 608 00:37:03,088 --> 00:37:05,366 Yeah, never mind. I can see the hickey on your neck from here. 609 00:37:05,390 --> 00:37:06,834 You know what? Just tell me what happened to... 610 00:37:06,858 --> 00:37:11,489 Young lady, you need to change your tone, quick. 611 00:37:13,865 --> 00:37:14,924 [sighs] 612 00:37:16,267 --> 00:37:17,267 What happened? 613 00:37:18,503 --> 00:37:22,998 I lit her up. It shocked her out of her psychotic episode. 614 00:37:23,541 --> 00:37:26,101 After that, she elected to go back into a pod 615 00:37:26,778 --> 00:37:29,009 while your mother figures these things out. 616 00:37:31,549 --> 00:37:33,211 Wow, I... 617 00:37:33,885 --> 00:37:36,514 I just don't know if I could do that. That's like... 618 00:37:37,956 --> 00:37:38,956 Look... 619 00:37:39,991 --> 00:37:42,085 you may not be going into a pod, 620 00:37:42,594 --> 00:37:47,259 but if you don't tighten up your act, you're gonna end up in a casket. 621 00:37:49,167 --> 00:37:50,167 Wow. 622 00:37:51,002 --> 00:37:53,335 Get a new song, Dad, because this one's old. 623 00:37:53,505 --> 00:37:54,973 Yeah... [sighs] 624 00:38:01,980 --> 00:38:02,980 [Wendy sighs] 625 00:38:04,015 --> 00:38:05,176 I'm scared. 626 00:38:05,450 --> 00:38:08,750 You say a prayer, and you'll be asleep before you know it, okay? 627 00:38:09,921 --> 00:38:11,321 [sniffles] 628 00:38:21,132 --> 00:38:22,156 [door beeps] 629 00:38:23,902 --> 00:38:26,736 [hissing] 630 00:38:35,947 --> 00:38:37,779 [lively chatter] 631 00:38:56,868 --> 00:38:58,461 [chattering stops] 632 00:38:58,636 --> 00:38:59,695 [sighs] 633 00:39:04,309 --> 00:39:06,039 I love Garfield High. 634 00:39:09,814 --> 00:39:11,407 I loved it as a student. 635 00:39:14,686 --> 00:39:16,211 Loved it as a teacher, 636 00:39:17,722 --> 00:39:19,691 and I have loved it as a principal. 637 00:39:22,660 --> 00:39:24,322 But when the school reopens... 638 00:39:26,197 --> 00:39:28,632 I will no longer be principal of Garfield High. 639 00:39:28,800 --> 00:39:29,810 - [boy exclaims] What? - [girl] Why? 640 00:39:29,834 --> 00:39:30,631 [crowd exclaiming] 641 00:39:30,802 --> 00:39:31,633 Why? 642 00:39:31,803 --> 00:39:34,796 [stammers] I need you to hear me. 643 00:39:34,973 --> 00:39:38,239 I wanted to be the one to tell you so that you know that I... 644 00:39:38,977 --> 00:39:41,003 I still have love for my students. 645 00:39:41,980 --> 00:39:42,980 Okay, look. 646 00:39:43,748 --> 00:39:46,274 It is a fact the school was attacked. 647 00:39:48,286 --> 00:39:50,346 It's a fact that I... 648 00:39:50,855 --> 00:39:56,761 That I was not here during the attack or its aftermath. 649 00:39:59,264 --> 00:40:05,135 The board has decided that these facts are unacceptable, and they're right. 650 00:40:05,937 --> 00:40:09,806 I accept full responsibility for the consequences of my actions, 651 00:40:09,974 --> 00:40:12,637 as I would expect from each and every one of you. 652 00:40:13,811 --> 00:40:16,940 But I'm not going anywhere. 653 00:40:17,849 --> 00:40:23,015 I am honored to remain at Garfield as a teacher. 654 00:40:24,122 --> 00:40:26,717 And I will give my full support to the new principal. 655 00:40:33,197 --> 00:40:34,290 Thank you... 656 00:40:38,269 --> 00:40:40,602 for always teaching me. 657 00:40:48,579 --> 00:40:49,808 [boy] Where's the future? 658 00:40:55,153 --> 00:40:56,416 Right here. 659 00:40:56,955 --> 00:40:59,083 [all] And whose life is this? 660 00:41:03,428 --> 00:41:04,428 Mine. 661 00:41:05,263 --> 00:41:07,494 [all] What are you going to do with it? 662 00:41:10,268 --> 00:41:13,705 Live it by any means necessary. 663 00:41:13,871 --> 00:41:16,397 [all cheering and applauding] 664 00:41:36,361 --> 00:41:38,159 [closing theme music playing] 664 00:41:39,305 --> 00:42:39,680 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8w2rg Help other users to choose the best subtitles 49673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.