All language subtitles for sas.australia.s05e01.1080p.hdtv.h264-ferengi[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:11,560 (STIRRING MUSIC) 2 00:00:48,240 --> 00:00:50,720 NARRATOR: Deep within the Jordanian desert... 3 00:00:52,360 --> 00:00:54,800 ..in arid and unforgiving conditions... 4 00:00:57,280 --> 00:00:59,280 ..14 new celebrities 5 00:00:59,360 --> 00:01:02,680 are being dropped in the hostile environment... 6 00:01:02,760 --> 00:01:03,960 MAN: Starting to get a bit hot. 7 00:01:04,760 --> 00:01:06,360 Putting their glamorous 8 00:01:06,440 --> 00:01:09,160 and, at times, controversial lives on hold. 9 00:01:09,920 --> 00:01:16,080 All have volunteered for the course, and all have a point to prove. 10 00:01:17,400 --> 00:01:19,480 When I started on 'Neighbours', 11 00:01:19,560 --> 00:01:23,400 I was in people's loungerooms night after night, day after day. 12 00:01:24,480 --> 00:01:27,640 But there was something that happened about five years ago 13 00:01:27,720 --> 00:01:31,800 that was shocking for the public and shocking for me. 14 00:01:31,880 --> 00:01:34,240 "Craig McLachlan, disgraced actor. 15 00:01:34,320 --> 00:01:37,280 "Workplace bully, monster." 16 00:01:37,360 --> 00:01:40,920 So, I'm here to exorcise some pretty extreme pain 17 00:01:41,000 --> 00:01:42,560 with some pretty extreme pain. 18 00:01:43,640 --> 00:01:45,200 WOMAN: Oh, shit, man. 19 00:01:47,000 --> 00:01:48,520 I'm currently Australia's fastest man, 20 00:01:48,600 --> 00:01:49,680 over 800m. 21 00:01:50,840 --> 00:01:52,640 I'm two-time Australian Olympian. 22 00:01:53,600 --> 00:01:55,960 But recently, I had to display a lot of courage 23 00:01:56,040 --> 00:01:58,600 facing the doping allegations, facing the public. 24 00:02:00,480 --> 00:02:01,440 The only way you stay strong 25 00:02:01,520 --> 00:02:03,560 is just by understanding what you stand for. 26 00:02:03,640 --> 00:02:06,000 This is the chance to show Australia what that is 27 00:02:06,080 --> 00:02:07,040 and who I am. 28 00:02:08,400 --> 00:02:09,360 I could go for just 29 00:02:09,440 --> 00:02:11,080 pouring a bottle of water over my head right now. 30 00:02:12,000 --> 00:02:14,200 I had always wanted to be a role model. 31 00:02:14,880 --> 00:02:17,560 I was an Olympic gold medallist, I was a world record holder. 32 00:02:18,560 --> 00:02:21,480 And then the Twitter scandal, 33 00:02:21,560 --> 00:02:24,760 and instantly overnight I was not a role model. 34 00:02:24,840 --> 00:02:26,360 People did not want to be like me. 35 00:02:27,080 --> 00:02:29,280 I lost money, I lost opportunities, 36 00:02:29,360 --> 00:02:32,520 and I lost a lot of my self-respect. 37 00:02:33,160 --> 00:02:37,040 I want to be more emotionally resilient than I am. 38 00:02:37,120 --> 00:02:38,320 Exactly why I'm doing this. 39 00:02:59,360 --> 00:03:02,200 ANT: This is the birthplace of the desert rats, 40 00:03:02,280 --> 00:03:04,440 the original SAS. 41 00:03:04,520 --> 00:03:08,400 The Middle Eastern desert is a hostile environment. 42 00:03:08,480 --> 00:03:12,680 You have blistering days and absolutely freezing nights. 43 00:03:12,760 --> 00:03:16,880 Winds, sand, heat, cold. 44 00:03:16,960 --> 00:03:20,320 If you don't know what you're doing, it will kill you very quick. 45 00:03:23,840 --> 00:03:24,920 LINDY: Oh. 46 00:03:25,000 --> 00:03:26,600 It's going to be like this for days. 47 00:03:28,040 --> 00:03:29,120 (SPEAKS INDISTINCTLY) 48 00:03:29,200 --> 00:03:30,240 WOMAN: What? 49 00:03:30,320 --> 00:03:31,280 WOMAN: What's going on? 50 00:03:34,280 --> 00:03:35,240 Going in. 51 00:03:36,800 --> 00:03:38,280 STEPHANIE: Oh, my god. 52 00:03:40,600 --> 00:03:41,560 Oh, shit. 53 00:03:46,840 --> 00:03:47,800 MAN: Shit! 54 00:03:47,880 --> 00:03:48,840 WOMAN: Oh, my god! 55 00:03:53,680 --> 00:03:54,640 (WOMAN SHOUTS) 56 00:03:59,160 --> 00:04:00,120 Oh, my god! 57 00:04:00,200 --> 00:04:02,040 OLLIE: Get on the (BLEEP) floor! 58 00:04:02,120 --> 00:04:03,760 Get on your (BLEEP) knees! 59 00:04:03,840 --> 00:04:04,800 Get on your (BLEEP)... 60 00:04:04,880 --> 00:04:05,880 (INDISTINCT COMMOTION) 61 00:04:05,960 --> 00:04:07,360 Get on your... 62 00:04:07,440 --> 00:04:09,080 Get down, get down! 63 00:04:09,160 --> 00:04:10,360 STAFF: Stay down! 64 00:04:10,440 --> 00:04:11,400 STAFF: Close your (BLEEP) eyes! 65 00:04:11,480 --> 00:04:13,760 Don't you realise where the (BEEP) you are? 66 00:04:14,720 --> 00:04:16,560 Head in. On your knees. Close your (BLEEP) eyes. 67 00:04:16,640 --> 00:04:17,600 Put your head down. 68 00:04:17,680 --> 00:04:18,720 There you go. Head down. 69 00:04:19,640 --> 00:04:20,640 STAFF: On your knees! 70 00:04:20,720 --> 00:04:22,000 Head down. 71 00:04:22,080 --> 00:04:24,680 ANTHONY: I'm former rugby legend, 72 00:04:24,760 --> 00:04:28,080 three-time premiership player, State of Origin player, 73 00:04:28,160 --> 00:04:31,520 and former three-time boxing world champion. 74 00:04:31,600 --> 00:04:34,800 I'm the baddest athlete to ever come out, period. 75 00:04:34,880 --> 00:04:36,840 (BLEEP) you better not give me any (BLEEP) trouble, 76 00:04:36,920 --> 00:04:38,360 'cause I'll smash your head into the sand, 77 00:04:38,440 --> 00:04:39,400 do you understand me? 78 00:04:40,160 --> 00:04:41,360 I wanna see what I got. 79 00:04:41,440 --> 00:04:43,120 See what I got left in me, you know what I mean? 80 00:04:43,200 --> 00:04:45,400 I want to finish the course. That's my goal. 81 00:04:45,480 --> 00:04:46,440 (BLEEP) stay there. 82 00:04:47,480 --> 00:04:49,320 On your (BLEEP) knees. On your knees! 83 00:04:49,400 --> 00:04:50,440 Head down. 84 00:04:50,520 --> 00:04:51,680 On your (BLEEP) knees! 85 00:04:52,560 --> 00:04:56,880 TIM: Public sees me as the original Bachelor. 86 00:04:56,960 --> 00:04:58,920 Don't (BLEEP) move, keeping your head down. 87 00:04:59,000 --> 00:04:59,960 Just turned 40. 88 00:05:00,640 --> 00:05:02,080 Probably going through a mid-life crisis. 89 00:05:02,760 --> 00:05:05,920 I need to prove to myself that I'm not done yet. 90 00:05:06,000 --> 00:05:07,560 OLLIE: Keep your (BLEEP) head down. 91 00:05:07,640 --> 00:05:12,480 My most known name is Cocaine Cassie. 92 00:05:13,200 --> 00:05:18,720 I was arrested and charged with drug trafficking in Columbia... 93 00:05:19,400 --> 00:05:24,680 ..but I want to leave the name, Cocaine Cassie behind me. 94 00:05:24,760 --> 00:05:26,400 Up! Up! 95 00:05:26,480 --> 00:05:28,120 On your knees! 96 00:05:28,200 --> 00:05:29,160 Head down! 97 00:05:29,240 --> 00:05:32,240 ABBEY: I feel like people know that I work in the footy space. 98 00:05:32,320 --> 00:05:33,400 ANT: (BLEEP) head down. 99 00:05:33,480 --> 00:05:34,880 Obviously in broadcasting, 100 00:05:34,960 --> 00:05:37,720 but what they don't know is what came before that, 101 00:05:37,800 --> 00:05:41,360 which was the 100 goals, which was a premiership in the AFLW. 102 00:05:41,440 --> 00:05:43,440 but you still come across those dinosaurs 103 00:05:43,520 --> 00:05:45,640 that don't believe that women belong in football. 104 00:05:45,720 --> 00:05:46,680 (BLEEP) head down. 105 00:05:46,760 --> 00:05:48,520 Yeah, we certainly copped a little bit. 106 00:05:48,600 --> 00:05:49,560 Stand up. 107 00:05:50,400 --> 00:05:54,360 There's not too many women that have completed the SAS course, 108 00:05:54,440 --> 00:05:56,640 so I hope that I can get to the end. 109 00:05:57,680 --> 00:05:58,640 STAFF: Up. 110 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 ANT: Start (BLEEP) switching on, 111 00:06:00,520 --> 00:06:02,720 and start realising where you are. 112 00:06:02,800 --> 00:06:04,440 (BLEEP) belong to us now. 113 00:06:04,520 --> 00:06:07,360 The recruits must surrender themselves to the course. 114 00:06:08,440 --> 00:06:10,320 STAZ: Do not break the (BLEEP) line. 115 00:06:10,400 --> 00:06:11,680 Understanding 116 00:06:11,760 --> 00:06:16,040 that they no longer control themselves or the situation. 117 00:06:16,120 --> 00:06:18,280 JAY: Do not let go of the person in front of you. 118 00:06:18,360 --> 00:06:21,480 And putting their trust into the DS. 119 00:06:21,560 --> 00:06:22,520 STAZ: Keep your heads down. 120 00:06:23,560 --> 00:06:24,600 The moment they do that, 121 00:06:24,680 --> 00:06:26,840 and let their guard down and allow us in... 122 00:06:27,800 --> 00:06:29,600 ..the quicker they'll adapt to the course. 123 00:06:31,480 --> 00:06:32,680 Surrender yourself. 124 00:06:33,760 --> 00:06:35,720 Give yourself to the desert. 125 00:06:38,120 --> 00:06:39,600 If you don't... Get on your knees. 126 00:06:40,280 --> 00:06:41,520 ..(BLEEP). 127 00:06:42,400 --> 00:06:45,560 You are about to be buried alive. 128 00:06:55,360 --> 00:06:56,320 STAFF: Sit. 129 00:06:58,120 --> 00:07:03,880 Selection for the SAS is a test like no other. 130 00:07:06,840 --> 00:07:09,160 These celebrities aren't going to be bubble-wrapped. 131 00:07:09,880 --> 00:07:11,600 They're not in Australia anymore. 132 00:07:13,480 --> 00:07:17,320 And they realise they're in a (BLEEP) shit situation. 133 00:07:19,920 --> 00:07:20,880 Go! 134 00:07:20,960 --> 00:07:23,240 A new group of celebrity recruits... 135 00:07:23,320 --> 00:07:25,040 If you don't want to be here, give me your (BLEEP) numbers. 136 00:07:25,120 --> 00:07:26,240 (ANTHONY GRUNTS) Strip. 137 00:07:26,320 --> 00:07:27,600 ..have volunteered 138 00:07:27,680 --> 00:07:30,200 to leave their comfortable lives behind... 139 00:07:30,280 --> 00:07:33,960 This won't be like sitting in my comfy actor's chair... 140 00:07:34,040 --> 00:07:36,240 Go! ..having someone bring me coffee. 141 00:07:37,120 --> 00:07:38,680 You're now in charge of a live grenade. 142 00:07:38,760 --> 00:07:40,720 Yes, staff. STAFF: Go! 143 00:07:40,800 --> 00:07:42,160 WOMAN: Oh, (BLEEP). 144 00:07:42,240 --> 00:07:43,200 ANT: Dive! 145 00:07:44,360 --> 00:07:45,600 They'll be trained... 146 00:07:46,280 --> 00:07:47,480 ANT: Get down, the enemy! 147 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 WOMAN: Take cover! 148 00:07:48,640 --> 00:07:50,520 ..to survive the impossible. 149 00:07:50,600 --> 00:07:52,560 The moment we stop, we're dead! 150 00:07:52,640 --> 00:07:54,840 Chief instructor, Ant Middleton... 151 00:07:54,920 --> 00:07:56,160 The team that I've assembled 152 00:07:56,240 --> 00:07:59,840 is the most highly decorated, most deadly to date. 153 00:07:59,920 --> 00:08:01,960 STAFF: Go! ..DS Staz... 154 00:08:02,040 --> 00:08:04,640 Staz was awarded the gallantry cross. 155 00:08:04,720 --> 00:08:07,120 There's only three people alive that have that award. 156 00:08:07,200 --> 00:08:08,920 I want a (BLEEP), "Yes, staff!" 157 00:08:09,000 --> 00:08:10,240 ..DS Jay... 158 00:08:10,320 --> 00:08:12,360 I've completed four tours of Afghanistan, 159 00:08:12,440 --> 00:08:13,600 three tours of Iraq. 160 00:08:13,680 --> 00:08:14,920 (EXPLOSION) 161 00:08:15,000 --> 00:08:15,960 Give me a read out! 162 00:08:16,040 --> 00:08:18,080 ..and DS Ollie... Move! Move! 163 00:08:18,160 --> 00:08:19,400 Stop, stop! (GUNFIRE) 164 00:08:19,480 --> 00:08:21,800 ..will make no exceptions. 165 00:08:24,080 --> 00:08:25,560 (ABBEY CRYING) STAFF: Go! 166 00:08:25,640 --> 00:08:27,040 (ABBEY WHIMPERS) 167 00:08:27,920 --> 00:08:29,520 STAFF: No, no, no! (BLEEP). 168 00:08:32,400 --> 00:08:34,240 What the (BLEEP) are you doing? 169 00:08:36,960 --> 00:08:39,160 Do you think if I didn't drag you out, 170 00:08:39,240 --> 00:08:40,760 you wouldn't be a (BLEEP) dead man? 171 00:08:43,160 --> 00:08:46,680 Found not guilty of any wrongful behaviour. 172 00:08:46,760 --> 00:08:48,760 Are you trying to pull the wool over my (BLEEP) eyes? 173 00:08:49,680 --> 00:08:52,720 No other test asks as much... 174 00:08:53,400 --> 00:08:54,360 We all (BLEEP) up. 175 00:08:55,480 --> 00:08:57,040 ..or means as much... 176 00:08:57,120 --> 00:08:59,320 With shame comes guilt. 177 00:08:59,400 --> 00:09:00,800 I'm trying so hard, Staff. I know you are. 178 00:09:00,880 --> 00:09:01,840 I know you are. 179 00:09:02,480 --> 00:09:05,360 ..to the few who make it through. 180 00:09:18,800 --> 00:09:21,240 (WHISPERING) Do not (BLEEP) move. 181 00:09:26,560 --> 00:09:28,240 Do not (BLEEP) move an inch. 182 00:09:35,680 --> 00:09:40,080 Once you're put into a situation where you're being buried alive, 183 00:09:40,160 --> 00:09:43,560 every part of your being is being stripped away from you. 184 00:09:43,640 --> 00:09:45,320 When I push you in, you (BLEEP) crawl in, 185 00:09:45,400 --> 00:09:46,840 lie on your back, arms down by your sides, 186 00:09:46,920 --> 00:09:47,880 is that understood? 187 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 Yes. (BLEEP) go. 188 00:09:49,040 --> 00:09:50,560 Claustrophobia will kick in. 189 00:09:50,640 --> 00:09:52,080 Go on your back, arms by your sides, 190 00:09:52,160 --> 00:09:53,160 is that understood? Yes. 191 00:09:53,240 --> 00:09:55,840 Go. You have absolutely no control. 192 00:09:55,920 --> 00:09:57,080 Arms by your side. 193 00:09:57,160 --> 00:09:58,120 Go. 194 00:09:58,200 --> 00:09:59,880 (BLEEP) quiet time for you. Let's go. 195 00:10:00,760 --> 00:10:02,120 The moment you start to panic... 196 00:10:02,200 --> 00:10:04,120 In. ..you'll go into meltdown. 197 00:10:04,200 --> 00:10:05,160 Lock them in. 198 00:10:05,800 --> 00:10:10,080 It's your mind that will get you out of any given situation. 199 00:10:11,920 --> 00:10:14,520 You must give yourself to the desert. 200 00:10:15,360 --> 00:10:16,960 This is where you surrender... 201 00:10:19,200 --> 00:10:20,160 ..to the process. 202 00:10:21,480 --> 00:10:24,440 (PANICKED BREATHING) 203 00:10:51,680 --> 00:10:55,320 Being buried alive is the closest thing to being dead. 204 00:10:57,200 --> 00:11:00,800 Faced with your own mortality is terrifying. 205 00:11:01,760 --> 00:11:04,080 Horrible, disgusting feeling. 206 00:11:05,960 --> 00:11:07,480 And the sand's hitting the top, 207 00:11:07,560 --> 00:11:11,000 it's trickling through in complete darkness. 208 00:11:11,080 --> 00:11:12,960 Deafening silence. 209 00:11:13,040 --> 00:11:15,320 You are left with only your mind. 210 00:11:16,400 --> 00:11:19,760 You have a limited supply of oxygen. 211 00:11:24,160 --> 00:11:26,200 You are now buried in the desert. 212 00:11:28,120 --> 00:11:31,720 We will leave you in here until the very last moment. 213 00:11:32,960 --> 00:11:34,840 The reason why we do it on day one 214 00:11:34,920 --> 00:11:39,120 is because if they cannot take charge of their minds 215 00:11:39,200 --> 00:11:41,400 then they will not get through this course. 216 00:11:53,080 --> 00:11:54,840 Being in a tight space for a long time 217 00:11:54,920 --> 00:11:56,600 is probably my biggest fear. 218 00:11:57,600 --> 00:11:58,680 There is nothing worse. 219 00:12:00,440 --> 00:12:01,720 The emotional side takes over, 220 00:12:01,800 --> 00:12:05,760 and it can be telling you, "You're gonna die. 221 00:12:05,840 --> 00:12:08,000 "This is the worst thing. This is your worst-case scenario." 222 00:12:12,080 --> 00:12:15,040 (ANTHONY PRAYING IN ARABIC) 223 00:12:21,720 --> 00:12:24,240 As a Muslim, I'm asking God to forgive me. 224 00:12:24,320 --> 00:12:25,720 I'm thanking him for everything he gives me, 225 00:12:25,800 --> 00:12:27,760 I'm thanking him for the air I breathe... 226 00:12:28,520 --> 00:12:30,200 ..and the health that I have. 227 00:12:30,800 --> 00:12:31,760 ANT: Bury them deeper. 228 00:12:32,640 --> 00:12:35,000 Over the years, because I believed in my talent, 229 00:12:35,080 --> 00:12:37,040 I believed in my ability... 230 00:12:37,840 --> 00:12:39,920 ..I've been betrayed with the media. 231 00:12:40,000 --> 00:12:42,120 I'm always looked at to be the bad boy or the villain. 232 00:12:42,760 --> 00:12:44,480 Like I'm an arrogant pig. 233 00:12:44,560 --> 00:12:45,920 But I'm the coolest cat. 234 00:12:46,000 --> 00:12:48,960 I'm laid back, I'm relaxed, 235 00:12:49,040 --> 00:12:51,840 and I want to show people the real me, 236 00:12:51,920 --> 00:12:53,120 the real Anthony Mundine. 237 00:13:02,240 --> 00:13:03,200 Good. 238 00:13:04,360 --> 00:13:08,080 After a hideous 45 minutes buried alive... 239 00:13:08,160 --> 00:13:10,440 STAFF: Don't (BLEEP) move. 240 00:13:10,520 --> 00:13:13,840 ..the recruits are finally freed. 241 00:13:13,920 --> 00:13:15,120 ANT: Start (BLEEP) switching on. 242 00:13:15,920 --> 00:13:17,080 OLLIE: Get your (BLEEP) head down. 243 00:13:17,160 --> 00:13:19,120 (SUSPENSEFUL MUSIC) 244 00:13:20,320 --> 00:13:21,600 Go! Let's go! 245 00:13:21,680 --> 00:13:22,960 Move, move! 246 00:13:23,040 --> 00:13:25,000 Come to me, follow the DS! 247 00:13:25,080 --> 00:13:26,280 Follow the DS, go! 248 00:13:26,360 --> 00:13:28,160 Hurry up! Move! 249 00:13:28,240 --> 00:13:29,200 Hurry up! 250 00:13:29,280 --> 00:13:30,280 Do not be last! 251 00:13:30,360 --> 00:13:31,480 Old man, let's go! 252 00:13:32,240 --> 00:13:35,840 But the mental and physical test is only beginning... 253 00:13:35,920 --> 00:13:37,360 STAFF: (BLEEP) move it! 254 00:13:37,440 --> 00:13:42,080 ..as the recruits embark on a 10km run to base camp... 255 00:13:42,160 --> 00:13:43,200 STAFF: (BLEEP) run! 256 00:13:44,080 --> 00:13:46,200 ..in the oppressive desert heat. 257 00:13:46,280 --> 00:13:47,240 STAFF: Let's go. 258 00:13:47,320 --> 00:13:51,240 STAZ: In the desert environment, the heat in the day is unrelenting. 259 00:13:51,320 --> 00:13:52,280 Hurry up! 260 00:13:52,360 --> 00:13:54,080 It's horrible, it's disgusting. 261 00:13:54,160 --> 00:13:57,200 Your body feels like it's cooking from the inside out. 262 00:13:57,280 --> 00:13:59,120 Don't be fucking last. 263 00:13:59,200 --> 00:14:02,320 If you don't take charge of your emotions, 264 00:14:02,400 --> 00:14:04,920 of your brain, of the situation, 265 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 can be crippling. 266 00:14:06,080 --> 00:14:07,040 Come on, (BLEEP). 267 00:14:07,120 --> 00:14:08,680 Is that the quickest you can (BLEEP) move? 268 00:14:08,760 --> 00:14:10,960 Suffering the traumatic burial... 269 00:14:11,040 --> 00:14:12,480 OLLIE: Stop walking! 270 00:14:13,280 --> 00:14:15,480 ..and now the scorching heat, 271 00:14:15,560 --> 00:14:17,360 Cassie is overwhelmed. 272 00:14:19,400 --> 00:14:20,400 (CASSIE BREATHES RAGGEDLY) 273 00:14:20,480 --> 00:14:23,480 When I'm anxious and scared, I go into panic. 274 00:14:24,080 --> 00:14:25,040 Shut off. 275 00:14:26,200 --> 00:14:28,760 It all strings back to prison 276 00:14:28,840 --> 00:14:32,840 and not having control over anything that's coming up. 277 00:14:35,720 --> 00:14:36,920 OLLIE: Get in there. Move your feet. 278 00:14:37,000 --> 00:14:37,960 Suck it in. 279 00:14:38,640 --> 00:14:40,120 You want to (BLEEP) push yourself, don't you? 280 00:14:41,320 --> 00:14:42,440 That's (BLEEP) up to you. 281 00:14:42,520 --> 00:14:43,480 I know that. 282 00:14:43,560 --> 00:14:44,520 Do you understand me? 283 00:14:45,640 --> 00:14:46,600 Do you understand? 284 00:14:47,400 --> 00:14:48,360 Get your (BLEEP) head up. 285 00:14:48,440 --> 00:14:49,440 Have some (BLEEP) pride. 286 00:14:51,360 --> 00:14:52,320 Have some (BLEEP) pride. 287 00:14:52,400 --> 00:14:55,640 (CASSIE BREATHES DEEPLY) 288 00:14:55,720 --> 00:14:56,760 OLLIE: Keep those feet moving. 289 00:14:58,040 --> 00:15:01,920 Barely able to walk, Cassie rejoins the others. 290 00:15:03,080 --> 00:15:04,960 Put your (BLEEP) chest out and have a bit of pride. 291 00:15:05,040 --> 00:15:06,000 Let's go. 292 00:15:07,320 --> 00:15:09,840 JAY: Two ranks. Do not (BLEEP) break two ranks. 293 00:15:11,120 --> 00:15:12,160 STAZ: Hurry the (BLEEP) up! 294 00:15:12,760 --> 00:15:15,640 As they make the arduous trek through the heavy sand... 295 00:15:17,360 --> 00:15:18,320 CASSIE: It's coming back. 296 00:15:19,640 --> 00:15:22,040 ..it becomes too much for Cassie. 297 00:15:22,840 --> 00:15:23,800 OLLIE: Right, stop. 298 00:15:23,880 --> 00:15:25,280 You with the (BLEEP) orange shirt, come here. 299 00:15:26,280 --> 00:15:27,520 Pick her up. 300 00:15:28,920 --> 00:15:30,680 Move your (BLEEP) feet. STAFF: Alright, let's go. 301 00:15:30,760 --> 00:15:32,120 Sorry. All the way in. 302 00:15:33,240 --> 00:15:35,560 JAY: Rest of you, some (BLEEP) words of encouragement for her. 303 00:15:36,480 --> 00:15:37,680 Keep moving those legs. 304 00:15:37,760 --> 00:15:38,720 OLLIE: Right, change over. 305 00:15:38,800 --> 00:15:39,760 You with the white shirt. 306 00:15:40,960 --> 00:15:43,360 Jump over, Cas. Don't (BLEEP) drop her like that. 307 00:15:44,240 --> 00:15:45,200 Pathetic! 308 00:15:45,280 --> 00:15:46,480 It's embarrassing, get up! 309 00:15:46,560 --> 00:15:47,680 You need to breathe. 310 00:15:48,360 --> 00:15:50,480 We're going to walk in now altogether. 311 00:15:51,160 --> 00:15:52,120 Let's go. 312 00:15:52,200 --> 00:15:54,120 Exhausted and suffering... 313 00:15:54,200 --> 00:15:55,160 Keep moving. 314 00:15:55,760 --> 00:15:59,560 ..the recruits arrive at base camp for the first time. 315 00:16:03,720 --> 00:16:05,360 For the next ten days, 316 00:16:05,440 --> 00:16:09,680 they will eat, sleep, and endure intense training... 317 00:16:09,760 --> 00:16:11,000 (BLEEP) move it. 318 00:16:11,080 --> 00:16:13,720 ..at this abandoned military compound. 319 00:16:16,880 --> 00:16:17,880 Let's go, let's go! 320 00:16:22,760 --> 00:16:23,720 Hurry up. 321 00:16:27,640 --> 00:16:28,600 Hurry up! 322 00:16:30,880 --> 00:16:34,280 Pin your ears back and listen in very carefully. 323 00:16:36,120 --> 00:16:38,480 This is not a (BLEEP) army boot camp. 324 00:16:39,360 --> 00:16:42,080 We are here to deliver the most authentic 325 00:16:42,160 --> 00:16:46,440 and real selection process outside of the SAS. 326 00:16:47,440 --> 00:16:49,920 If you are weak, easily offended, 327 00:16:50,000 --> 00:16:51,440 or physically unfit... 328 00:16:52,760 --> 00:16:54,320 ..I suggest you turn around right now 329 00:16:54,400 --> 00:16:55,680 and (BLEEP) off. 330 00:16:55,760 --> 00:16:57,080 Leave now. 331 00:16:58,480 --> 00:16:59,920 We do not give a (BLEEP) about what you've done, 332 00:17:00,000 --> 00:17:01,680 who you are, where you've been. 333 00:17:01,760 --> 00:17:03,200 We're gonna strip you down. 334 00:17:03,280 --> 00:17:04,680 Trust me. 335 00:17:04,760 --> 00:17:06,040 You're gonna take off those masks... 336 00:17:06,960 --> 00:17:09,640 ..and we will put that mirror in front of you every single time. 337 00:17:11,120 --> 00:17:12,760 For most of you, that will be too much. 338 00:17:14,640 --> 00:17:17,080 You will not like what you see in the mirror. 339 00:17:18,320 --> 00:17:19,760 I'm an addict recovery. 340 00:17:20,400 --> 00:17:21,440 I was using crystal meth 341 00:17:21,520 --> 00:17:24,280 because I'm prone to low self-esteem, 342 00:17:24,360 --> 00:17:26,760 even though I scored the highest-scoring dive 343 00:17:26,840 --> 00:17:28,240 in Olympic history. 344 00:17:28,320 --> 00:17:31,360 So, I want to do the course 345 00:17:31,440 --> 00:17:34,880 to learn how to deal with self-doubt. 346 00:17:37,320 --> 00:17:38,800 Let me introduce you to the team. 347 00:17:40,520 --> 00:17:42,720 To my right is DS Jay. 348 00:17:43,560 --> 00:17:47,840 Spent 14 years in the military, ten years in the SAS. 349 00:17:47,920 --> 00:17:52,000 When it comes to modern-day warfare, there's no better soldier out there. 350 00:17:53,240 --> 00:17:56,000 To my left is DS Staz. 351 00:17:56,080 --> 00:17:58,240 I went all through training with Staz. 352 00:17:58,320 --> 00:18:00,640 From the Royal Marines to the Special Forces. 353 00:18:01,280 --> 00:18:05,360 Staz was awarded the conspicuous Gallantry Cross. 354 00:18:05,440 --> 00:18:07,800 There's only three people alive to this day... 355 00:18:08,520 --> 00:18:09,480 ..that have that award. 356 00:18:10,640 --> 00:18:12,120 Talk about bravery and courage. 357 00:18:12,800 --> 00:18:13,760 Unrivalled. 358 00:18:15,040 --> 00:18:18,000 And to my far left is DS Ollie. 359 00:18:19,080 --> 00:18:22,960 Ollie was in the first desert storm, when modern-day warfare, 360 00:18:23,040 --> 00:18:24,240 ie, the desert, 361 00:18:24,320 --> 00:18:25,640 was moulded and formed. 362 00:18:26,680 --> 00:18:29,240 We have lost multiple comrades. 363 00:18:30,560 --> 00:18:32,480 Personally myself, I've buried nine 364 00:18:32,560 --> 00:18:34,120 in the space of 18 months. 365 00:18:36,600 --> 00:18:38,080 Please get that into your heads. 366 00:18:38,160 --> 00:18:40,120 This is not a (BLEEP) joke. 367 00:18:40,200 --> 00:18:41,920 This is not a holiday camp. 368 00:18:44,200 --> 00:18:46,280 There's three ways off this course. 369 00:18:46,880 --> 00:18:49,480 Number one, you VW. 370 00:18:49,560 --> 00:18:51,320 You voluntarily withdraw yourself... 371 00:18:51,920 --> 00:18:54,760 ..take off your number, and you hand it to the DS. 372 00:18:55,760 --> 00:18:57,200 Second option. 373 00:18:57,280 --> 00:18:59,280 We, the DS, deem 374 00:18:59,360 --> 00:19:02,040 you do not deserve to go on any further. 375 00:19:02,120 --> 00:19:03,320 Do not be that person. 376 00:19:05,880 --> 00:19:08,160 That would be shit if I had to quit because of the DS. 377 00:19:08,240 --> 00:19:09,680 I will tell them it's shit. 378 00:19:09,760 --> 00:19:11,160 They better have a good reason. 379 00:19:11,240 --> 00:19:13,760 It's not to say I'm anti-authority. 380 00:19:13,840 --> 00:19:15,280 You don't survive for 16 years 381 00:19:15,360 --> 00:19:17,760 and play 325 games being an AFL footballer 382 00:19:17,840 --> 00:19:20,080 if you can't handle authority. 383 00:19:20,160 --> 00:19:21,960 Probably not so much when I'm there on the course, 384 00:19:22,040 --> 00:19:23,600 but I'm happy for them to test it. 385 00:19:24,400 --> 00:19:25,920 If they're talking that much shit, 386 00:19:26,000 --> 00:19:28,200 and it's so bad, I'll definitely say something. 387 00:19:29,080 --> 00:19:33,680 Third way out of this course is if you make it to the end. 388 00:19:34,960 --> 00:19:36,560 You're about to enter a whole world 389 00:19:36,640 --> 00:19:40,000 of (BLEEP) pain, suffering, and hardship. 390 00:19:40,640 --> 00:19:41,600 Fight through it... 391 00:19:43,240 --> 00:19:44,520 ..you'll find out who you really are. 392 00:19:48,760 --> 00:19:49,720 Right, listen in. 393 00:19:50,840 --> 00:19:51,800 What everyone of you 394 00:19:51,880 --> 00:19:53,040 has got placed in front of you 395 00:19:53,120 --> 00:19:54,840 is known as a bergen. 396 00:19:55,440 --> 00:19:56,880 And when I say strip... 397 00:19:57,560 --> 00:20:00,240 ..you are going to remove all of your clothes. 398 00:20:02,480 --> 00:20:03,440 Strip. 399 00:20:07,080 --> 00:20:08,040 Chop, chop. 400 00:20:09,000 --> 00:20:11,160 CRAIG: I suffer extreme social anxiety. 401 00:20:11,240 --> 00:20:13,000 Come on, get a (BLEEP) move on then. 402 00:20:13,080 --> 00:20:14,960 I find it very difficult 403 00:20:15,040 --> 00:20:19,560 to trust situations where there are a lot of people. 404 00:20:19,640 --> 00:20:20,880 Especially women. 405 00:20:20,960 --> 00:20:22,200 STAZ: Consider this a luxury. 406 00:20:22,280 --> 00:20:23,760 JAY: Might be the only shower you get. 407 00:20:24,480 --> 00:20:28,160 I'm more anxious about being in a new group of people... 408 00:20:28,840 --> 00:20:31,240 ..than I am about climbing up the side of a mountain. 409 00:20:31,320 --> 00:20:36,520 I know that sounds bizarre, but for me, I'm afraid it's true. 410 00:20:36,600 --> 00:20:38,040 STAZ: Try and get rid of that grime, 411 00:20:38,120 --> 00:20:41,720 that (BLEEP) sand that will get absolutely everywhere. 412 00:20:43,400 --> 00:20:44,360 Next one forward, please. 413 00:20:46,920 --> 00:20:51,480 My character on 'Neighbours' was this sexy, naughty partyer. 414 00:20:51,560 --> 00:20:55,440 And it definitely set in for people that I was like her. 415 00:20:55,520 --> 00:20:57,080 Don't need as much water for the hobbit, do we? 416 00:20:58,200 --> 00:21:03,160 So, I'm here to show people that I am strong and powerful. 417 00:21:03,240 --> 00:21:04,880 Take the kit out, put it on. 418 00:21:04,960 --> 00:21:08,120 And I want to break the stereotype of being just a sex symbol. 419 00:21:08,200 --> 00:21:09,520 STAZ: Come on, then, hurry the (BLEEP) up. 420 00:21:10,400 --> 00:21:12,440 I'm very small, but I'm very mighty. 421 00:21:14,240 --> 00:21:16,000 When I call your name, 422 00:21:16,080 --> 00:21:18,000 you will come out to the DS, 423 00:21:18,080 --> 00:21:19,520 and you'll be given a number. 424 00:21:20,560 --> 00:21:24,240 You'll put that number on your top left upper arm. 425 00:21:25,040 --> 00:21:26,000 Sainsbury. 426 00:21:27,040 --> 00:21:28,000 Move it! 427 00:21:29,400 --> 00:21:30,360 Anderson. 428 00:21:31,640 --> 00:21:32,600 Akermanis. 429 00:21:34,720 --> 00:21:36,000 Mundine. 430 00:21:36,080 --> 00:21:37,040 Cordner. 431 00:21:38,360 --> 00:21:39,880 People associate best with me 432 00:21:39,960 --> 00:21:42,160 by playing rugby league for the Roosters. 433 00:21:42,240 --> 00:21:45,160 But in 2020, I retired 434 00:21:45,240 --> 00:21:49,080 because of concussions and ongoing concussion symptoms. 435 00:21:49,160 --> 00:21:50,480 Holms. 436 00:21:50,560 --> 00:21:51,520 Murphy. 437 00:21:52,840 --> 00:21:53,840 Challen. 438 00:21:53,920 --> 00:21:56,200 I'm doing this course for me. 439 00:21:56,280 --> 00:21:57,240 McLachlan. 440 00:21:57,320 --> 00:21:58,480 Bol. 441 00:21:58,560 --> 00:21:59,520 Rice. 442 00:21:59,600 --> 00:22:02,680 And to prove to myself that I can still... 443 00:22:02,760 --> 00:22:04,600 Klim. ..deal with the challenges 444 00:22:04,680 --> 00:22:06,480 that are going to get thrown my way. 445 00:22:06,560 --> 00:22:08,120 Mitcham. Thank you, staff. 446 00:22:08,200 --> 00:22:09,160 Robards. 447 00:22:12,600 --> 00:22:14,280 The bullshit stories 448 00:22:14,360 --> 00:22:16,480 you've been telling the outside world 449 00:22:16,560 --> 00:22:17,600 are (BLEEP) irrelevant. 450 00:22:18,440 --> 00:22:20,320 From this moment on, to the DS, 451 00:22:20,400 --> 00:22:22,400 you are simply a (BLEEP) number. 452 00:22:23,280 --> 00:22:24,960 Everyone get your packs 453 00:22:25,040 --> 00:22:26,120 and put them on your backs. 454 00:22:31,880 --> 00:22:33,160 OK. Follow on. 455 00:22:34,240 --> 00:22:36,440 As the recruits leave the parade square... 456 00:22:37,360 --> 00:22:39,960 ..they're about to be given a tour of base camp... 457 00:22:43,080 --> 00:22:44,760 ..and their new reality. 458 00:22:46,440 --> 00:22:50,920 Beautiful white rock referred to as recruit rock, OK? 459 00:22:51,960 --> 00:22:53,000 Number one, put your hand up. 460 00:22:53,800 --> 00:22:55,760 You're Duty Recruit for today. 461 00:22:55,840 --> 00:22:58,280 Anything that you need individually... 462 00:22:59,040 --> 00:23:00,440 ..and collectively 463 00:23:00,520 --> 00:23:02,960 goes through the Duty Recruit. 464 00:23:03,040 --> 00:23:06,120 You will then come down, up to your white rock... 465 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 ..stand to attention and shout, "Staff..." 466 00:23:10,200 --> 00:23:12,080 ..and wait till one of the DS comes out... 467 00:23:13,000 --> 00:23:14,480 and addresses you. CASSIE: Yes, staff. 468 00:23:15,560 --> 00:23:17,880 Toilets, dunnies, lavatory, 469 00:23:17,960 --> 00:23:19,480 whatever the (BLEEP) you want to call it 470 00:23:19,560 --> 00:23:20,520 is all done here. 471 00:23:21,840 --> 00:23:24,840 When I was told that I was being sent to prison, 472 00:23:24,920 --> 00:23:29,600 it was like my whole world had just ended. 473 00:23:30,400 --> 00:23:33,600 Emptying the dunny will be done into this barrel here. 474 00:23:36,520 --> 00:23:38,480 This is your accommodation. 475 00:23:40,520 --> 00:23:45,840 My first night in prison, I was attacked, I was robbed. 476 00:23:45,920 --> 00:23:49,360 I don't think I slept at all. 477 00:23:49,440 --> 00:23:51,800 It was scary. 478 00:23:52,880 --> 00:23:54,480 When you move out for your detail for the day 479 00:23:54,560 --> 00:23:55,880 onto the parade square, 480 00:23:55,960 --> 00:23:58,720 make sure everything is (BLEEP) put away. 481 00:23:58,800 --> 00:24:00,240 Make sure you look after yourselves... 482 00:24:01,080 --> 00:24:02,480 ..and make sure you look after each other. 483 00:24:05,200 --> 00:24:07,520 As the recruits get a moment to recover... 484 00:24:08,160 --> 00:24:09,160 Sorry, I'm Abbey as well. 485 00:24:09,240 --> 00:24:10,240 We haven't met properly. Yeah, Craig. 486 00:24:11,000 --> 00:24:12,720 Nice to meet you, Craig. 487 00:24:12,800 --> 00:24:14,000 ..for Cassie, 488 00:24:14,080 --> 00:24:18,320 the reality of base camp hits too close to home. 489 00:24:18,400 --> 00:24:19,400 MATTHEW: It's all part of the process. 490 00:24:19,480 --> 00:24:20,880 It's all part of the process. 491 00:24:23,400 --> 00:24:24,720 (CASSIE CRIES) Get it out. Get it out. 492 00:24:25,640 --> 00:24:26,600 You alright, girlfriend? 493 00:24:28,240 --> 00:24:30,240 All you have to do is your best... 494 00:24:31,720 --> 00:24:33,560 ..which is going to be different to everybody else's best 495 00:24:33,640 --> 00:24:35,560 but as long as you're doing your best, 496 00:24:35,640 --> 00:24:36,600 you're doing your job. 497 00:24:37,960 --> 00:24:39,520 And you are doing your best so far. 498 00:24:41,320 --> 00:24:42,920 CASSIE: This is all so similar to jail. 499 00:24:43,000 --> 00:24:43,960 I know. 500 00:24:46,800 --> 00:24:48,200 ANT: Catch that train, let's go! Coming up... 501 00:24:48,280 --> 00:24:49,240 JAY: Faster! 502 00:24:49,320 --> 00:24:51,280 The recruits risk life and limb... 503 00:24:51,360 --> 00:24:52,680 (CASSIE CRIES OUT) 504 00:24:52,760 --> 00:24:54,440 ..in a terrifying task. 505 00:24:54,520 --> 00:24:56,640 Let's get to the next carriage, come on! 506 00:24:56,720 --> 00:24:58,520 Get that (BLEEP) package off! 507 00:24:58,600 --> 00:24:59,560 Let's go! 508 00:24:59,640 --> 00:25:03,160 OLLIE: Your gravestones will say, "(BLEEP) RIP dickhead." 509 00:25:04,400 --> 00:25:05,360 And later... 510 00:25:05,960 --> 00:25:08,080 ..Craig's side of the story. 511 00:25:08,160 --> 00:25:11,680 I was found not guilty of any wrongful behaviour. 512 00:25:11,760 --> 00:25:13,000 Calm down. 513 00:25:19,560 --> 00:25:22,520 (CAMELS GRUNTING) 514 00:25:25,000 --> 00:25:26,360 MATTHEW: We haven't met properly. 515 00:25:26,440 --> 00:25:28,160 Craig. I'm Matthew, nice to meet you. 516 00:25:29,400 --> 00:25:31,680 I'm just trying to place where I know you from. 517 00:25:31,760 --> 00:25:33,040 Is it 'Play School'? 518 00:25:33,120 --> 00:25:34,080 'Play School'? 519 00:25:34,160 --> 00:25:35,560 I haven't had that one before. 520 00:25:36,440 --> 00:25:37,840 No? No, definitely not 'Play School'. 521 00:25:37,920 --> 00:25:39,360 I'm Thai cave rescue. 522 00:25:40,360 --> 00:25:41,560 No, I'm not a hero. 523 00:25:41,640 --> 00:25:42,600 No. 524 00:25:42,680 --> 00:25:44,320 I'm just an ordinary guy, 525 00:25:44,400 --> 00:25:48,240 and have a set of skills and experiences 526 00:25:48,320 --> 00:25:51,080 that's enabled me to help people out. 527 00:25:51,160 --> 00:25:52,520 I get a lot of, 528 00:25:52,600 --> 00:25:53,920 "I don't know where I know you from," 529 00:25:54,000 --> 00:25:55,120 but nobody's ever said 530 00:25:55,200 --> 00:25:56,360 'Play School'. 531 00:25:56,440 --> 00:25:59,720 But I've never done anything like this before, 532 00:25:59,800 --> 00:26:02,400 so I'm really intrigued about how this will go. 533 00:26:03,360 --> 00:26:04,520 You've just got one of those faces. 534 00:26:05,680 --> 00:26:09,160 It's day one of the ruthless SAS selection course. 535 00:26:10,280 --> 00:26:11,600 As the recruits recover 536 00:26:11,680 --> 00:26:13,760 from the shocking start to the course... 537 00:26:15,360 --> 00:26:19,800 ..there's an opportunity to discover more about each other. 538 00:26:19,880 --> 00:26:21,480 ZIMA: What's your name again? Cassie. 539 00:26:21,560 --> 00:26:23,600 No, no, no, what are you called, what do they call you? 540 00:26:23,680 --> 00:26:25,320 Cocaine Cassie. No! 541 00:26:25,400 --> 00:26:27,160 Oh, my god, no, I'm talking about... Oh. 542 00:26:27,240 --> 00:26:29,120 ..what the DS is calling you. 543 00:26:29,200 --> 00:26:30,720 What are you called, the number one... 544 00:26:30,800 --> 00:26:32,160 What is the number one thing? 545 00:26:32,240 --> 00:26:34,080 Duty recruit. Duty recruit, OK. 546 00:26:34,960 --> 00:26:38,760 I've been labelled as an international drug mule, 547 00:26:38,840 --> 00:26:41,200 and it is true. 548 00:26:42,200 --> 00:26:45,880 I'm the person who committed the crime. 549 00:26:45,960 --> 00:26:49,160 But I was set up 550 00:26:50,120 --> 00:26:52,440 by someone who I considered to be my friend. 551 00:26:54,040 --> 00:26:55,960 JAY: Duty recruit! 552 00:26:56,040 --> 00:26:57,000 PETER: They called Cassie. 553 00:26:58,040 --> 00:26:59,000 Shit. 554 00:26:59,080 --> 00:27:01,600 Triggered by the intensity of the course 555 00:27:01,680 --> 00:27:03,880 and the prison-like camp, 556 00:27:03,960 --> 00:27:07,040 the DS have questions for number one. 557 00:27:07,120 --> 00:27:08,720 "An Australian woman has been sentenced 558 00:27:08,800 --> 00:27:11,400 "to up to six years in prison in Columbia... 559 00:27:12,000 --> 00:27:13,680 "..for trafficking cocaine." 560 00:27:14,400 --> 00:27:16,880 "She finished a working holiday when she was arrested." 561 00:27:17,880 --> 00:27:19,320 Put your hands up. 562 00:27:19,400 --> 00:27:24,240 CASSIE: I was offered by my friend to go with her overseas... 563 00:27:25,440 --> 00:27:29,320 ..but I didn't realise it was trafficking drugs. 564 00:27:29,400 --> 00:27:30,880 Hands down. Turn around. 565 00:27:30,960 --> 00:27:33,040 Until, obviously, everything that happened in Columbia. 566 00:27:34,960 --> 00:27:38,000 "Her case drew significant interest in Australia 567 00:27:38,080 --> 00:27:40,200 "after she claimed that she had been..." 568 00:27:40,280 --> 00:27:42,720 "Coerced into carrying..." "..coerced into carrying drugs." 569 00:27:44,000 --> 00:27:45,280 "She told the course in Bogota 570 00:27:45,360 --> 00:27:48,240 "that she had been threatened by a man with a gun." 571 00:27:51,480 --> 00:27:54,680 The day that I was supposed to leave Columbia, 572 00:27:54,760 --> 00:27:58,640 they made a point of being there in the hotel, 573 00:27:58,720 --> 00:28:00,360 packing my suitcase. 574 00:28:01,040 --> 00:28:02,080 I knew then... 575 00:28:02,960 --> 00:28:05,960 ..that something was going into my luggage. 576 00:28:16,680 --> 00:28:17,640 Pull your chair in. 577 00:28:27,160 --> 00:28:29,480 Number one, you're an emotional wreck. 578 00:28:34,960 --> 00:28:37,920 (CASSIE CRIES) 579 00:28:46,680 --> 00:28:48,720 What's triggering these emotions? 580 00:28:51,400 --> 00:28:52,560 (CASSIE SIGHS) 581 00:28:52,640 --> 00:28:55,920 I spent three years in a Columbian jail... 582 00:28:57,800 --> 00:29:00,760 ..and it's just all very triggering. 583 00:29:04,200 --> 00:29:06,200 And I'm trying to deal with it as it comes... 584 00:29:09,360 --> 00:29:10,320 ..but it's not easy. 585 00:29:11,400 --> 00:29:14,360 (CASSIE CONTINUES CRYING) 586 00:29:15,160 --> 00:29:16,800 You spent three years in prison? 587 00:29:17,760 --> 00:29:18,800 Three years in prison 588 00:29:18,880 --> 00:29:22,480 and two years and nine months in parole in Columbia. 589 00:29:24,360 --> 00:29:25,480 Why did you go to prison? 590 00:29:26,520 --> 00:29:27,520 Smuggling drugs. 591 00:29:29,280 --> 00:29:30,240 How old were you? 592 00:29:31,360 --> 00:29:32,600 Barely 22 years old. 593 00:29:34,880 --> 00:29:40,440 It was just a nasty, nasty environment. 594 00:29:41,840 --> 00:29:45,800 I was the rich, white girl and being targeted. 595 00:29:46,440 --> 00:29:48,120 I didn't know how I was going to survive. 596 00:29:48,840 --> 00:29:50,800 I was almost sure that someone would kill me there. 597 00:29:53,240 --> 00:29:54,480 What's triggering? 598 00:29:54,560 --> 00:29:55,960 You say you've entered... 599 00:29:56,800 --> 00:29:58,200 ..into this environment. I feel... 600 00:29:58,280 --> 00:30:02,840 I feel like I've entered back into one of the yards there. 601 00:30:04,600 --> 00:30:07,040 Even the way that we eat food, 602 00:30:07,120 --> 00:30:08,080 the way we sleep. 603 00:30:08,920 --> 00:30:11,000 The guards there are very much the same. 604 00:30:12,120 --> 00:30:13,280 They yell at us. 605 00:30:13,360 --> 00:30:14,320 We're a number. 606 00:30:15,080 --> 00:30:16,040 How did they treat you? 607 00:30:16,720 --> 00:30:18,680 They would treat us like dog shit. 608 00:30:19,280 --> 00:30:21,120 They would hit us, gas us. 609 00:30:22,160 --> 00:30:23,320 Gas you? Yes. 610 00:30:23,400 --> 00:30:24,360 How? 611 00:30:24,440 --> 00:30:29,160 With guns that sent the gas tins through with pepper gas. 612 00:30:30,320 --> 00:30:32,840 It was just... They were really nasty. 613 00:30:34,120 --> 00:30:35,640 You had to survive there, did you? 614 00:30:35,720 --> 00:30:36,680 I did. 615 00:30:38,480 --> 00:30:39,440 Every day. 616 00:30:40,280 --> 00:30:42,000 Do you feel like you've done your time? 617 00:30:42,080 --> 00:30:46,400 Do you think you've paid back for the crime that you committed? 618 00:30:46,480 --> 00:30:47,440 I do. 619 00:30:49,680 --> 00:30:50,680 Did you know what you were doing? 620 00:30:51,600 --> 00:30:52,560 Yes. 621 00:30:55,800 --> 00:30:58,920 I was extremely naive. 622 00:30:59,800 --> 00:31:01,960 I was still very young. 623 00:31:02,680 --> 00:31:06,280 And I didn't know how to get out of it. 624 00:31:08,040 --> 00:31:12,880 If I didn't go through with this, I was a dead lady. 625 00:31:13,560 --> 00:31:16,800 When you got sentenced, what was going through your head? 626 00:31:16,880 --> 00:31:19,120 Was it, "I'm not going to make it?" 627 00:31:19,200 --> 00:31:21,240 I literally thought I was going to kill myself. 628 00:31:22,360 --> 00:31:23,320 I... 629 00:31:25,600 --> 00:31:26,560 ..wanted to. 630 00:31:31,640 --> 00:31:32,960 That's the easy way out, though, isn't it? 631 00:31:34,000 --> 00:31:34,960 Isn't it? 632 00:31:37,920 --> 00:31:43,160 I just saw a life of sadness and pain... 633 00:31:43,960 --> 00:31:47,560 ..and it was such... 634 00:31:50,080 --> 00:31:51,760 ..a horrible feeling 635 00:31:51,840 --> 00:31:53,640 that I have up all hope. 636 00:31:55,320 --> 00:31:58,880 I had a lot of time to process... 637 00:32:02,720 --> 00:32:05,240 ..having been manipulated and tricked by... 638 00:32:06,840 --> 00:32:08,360 ..someone I thought was my friend... 639 00:32:10,400 --> 00:32:11,640 ..having been raped. 640 00:32:15,440 --> 00:32:19,520 It was hard getting through those days. 641 00:32:21,520 --> 00:32:22,720 Ridiculously hard... 642 00:32:25,560 --> 00:32:27,520 ..because it's not for the weak at all. 643 00:32:27,600 --> 00:32:29,680 I saw people that were lost 644 00:32:29,760 --> 00:32:31,320 in consuming drugs 645 00:32:31,400 --> 00:32:34,160 just to make that day a little bit easier to get by... 646 00:32:35,000 --> 00:32:36,680 ..that would kill themselves. 647 00:32:36,760 --> 00:32:40,920 I saw people hung from staircases... 648 00:32:42,560 --> 00:32:43,600 ..stabbings. 649 00:32:46,720 --> 00:32:49,120 But I wasn't going to let that prison be the end of me. 650 00:32:52,280 --> 00:32:53,240 I wouldn't let it. 651 00:32:55,240 --> 00:33:00,240 And I think I've got so many years of emotion built up 652 00:33:00,320 --> 00:33:02,520 because I was never allowed to show any. 653 00:33:03,480 --> 00:33:05,640 I had to be strong. (CASSIE SNIFFS) 654 00:33:07,240 --> 00:33:09,760 And if I cried, I'd be victimising myself. 655 00:33:11,800 --> 00:33:15,680 So I've just swallowed it all down and just kept going. 656 00:33:16,440 --> 00:33:17,680 One day at a time. 657 00:33:19,480 --> 00:33:22,280 One step at a time, one day at a time, 658 00:33:22,360 --> 00:33:24,040 probably for you, one hour at a time. 659 00:33:24,120 --> 00:33:25,480 One minute at a time. Yeah. 660 00:33:26,640 --> 00:33:30,720 I think about how close I had been to taking my own life... 661 00:33:31,640 --> 00:33:34,640 ..but I think it wouldn't have shown the person I am at all. 662 00:33:35,560 --> 00:33:36,520 I thought, OK, 663 00:33:36,600 --> 00:33:39,840 I made the wrong decisions to get where I was. 664 00:33:41,200 --> 00:33:42,320 I had to pay the price. 665 00:33:42,400 --> 00:33:43,800 No one else was going to pay it for me. 666 00:33:43,880 --> 00:33:47,800 It was either, suck it up, learn to deal with it, 667 00:33:47,880 --> 00:33:49,080 or let it consume me. 668 00:33:50,480 --> 00:33:53,400 This process is the same, 669 00:33:53,480 --> 00:33:56,280 however, we're not prison guards in Columbia. 670 00:33:56,360 --> 00:33:57,320 No. 671 00:33:57,400 --> 00:33:59,200 We're experienced special forces operators... 672 00:33:59,800 --> 00:34:02,400 ..that have the mindset to be able to harness our emotions... 673 00:34:03,440 --> 00:34:04,720 ..to be able to think differently... 674 00:34:05,320 --> 00:34:07,640 ..to be able to ignore the outside world. 675 00:34:07,720 --> 00:34:09,560 This process is very quick. 676 00:34:09,640 --> 00:34:12,960 We strip you down, and then we build you up. 677 00:34:13,040 --> 00:34:14,000 That's the difference here. 678 00:34:14,080 --> 00:34:15,040 We will build you up... 679 00:34:15,800 --> 00:34:17,640 ..make you realise what you're capable of. 680 00:34:19,680 --> 00:34:20,960 You should be leading the way out there. 681 00:34:21,040 --> 00:34:22,000 Do you know that? 682 00:34:23,640 --> 00:34:25,800 Draw strength from that experience. 683 00:34:25,880 --> 00:34:27,760 Use that experience to your advantage. 684 00:34:28,840 --> 00:34:30,680 I bet the majority of those out there 685 00:34:30,760 --> 00:34:34,040 haven't been anywhere like this in their lives, ever. 686 00:34:35,160 --> 00:34:39,360 So, you've survived 100% of your bad days... 687 00:34:40,360 --> 00:34:41,320 ..so you're a survivor. 688 00:34:42,200 --> 00:34:43,680 Yes, Staff, I am. 689 00:34:43,760 --> 00:34:47,160 You can lose that part of your life, lose that identity. 690 00:34:47,240 --> 00:34:48,680 Was it Cocaine Cassie? 691 00:34:51,200 --> 00:34:53,360 I don't want to hear (BLEEP) Cocaine Cassie... 692 00:34:54,000 --> 00:34:55,360 ..(BLEEP) bantered around here. 693 00:34:56,320 --> 00:34:59,000 That bullshit stays (BLEEP) dead and buried 694 00:34:59,080 --> 00:35:00,400 in that coffin. 695 00:35:00,480 --> 00:35:01,440 Do you understand me? 696 00:35:04,280 --> 00:35:05,240 Guard! 697 00:35:08,960 --> 00:35:11,360 I finished my sentence. 698 00:35:12,000 --> 00:35:13,960 I did my time. 699 00:35:14,040 --> 00:35:15,440 I paid the price. 700 00:35:15,520 --> 00:35:16,480 Stand up. 701 00:35:17,640 --> 00:35:20,680 I've accepted everything that happened, 702 00:35:20,760 --> 00:35:22,840 and I don't expect someone to feel sorry for me 703 00:35:22,920 --> 00:35:24,680 because of the things that did happen. 704 00:35:24,760 --> 00:35:27,080 And I'm trying to move on with my life. 705 00:35:28,320 --> 00:35:33,840 I'm not the same person I was nearly seven years ago. 706 00:35:33,920 --> 00:35:34,880 Go down. 707 00:35:36,080 --> 00:35:40,160 I still have those memories that won't ever go. 708 00:35:40,240 --> 00:35:41,480 There's still pain. 709 00:35:43,440 --> 00:35:47,240 But I want to stand up for myself 710 00:35:47,320 --> 00:35:49,840 because everybody has their opinion on me... 711 00:35:50,640 --> 00:35:52,240 ..and I'm yet to see one 712 00:35:52,320 --> 00:35:54,280 that's even close to the person I am. 713 00:35:55,080 --> 00:35:56,400 I'm not Cocaine Cassie. 714 00:35:57,880 --> 00:35:59,840 I'm just Cassie. 715 00:36:11,280 --> 00:36:13,240 (COUGHING) 716 00:36:19,200 --> 00:36:20,720 I have to go to the toilet. 717 00:36:23,400 --> 00:36:25,640 Wish me luck, I'm the first one in the loo. 718 00:36:25,720 --> 00:36:27,280 Zima's in there now. Oh! 719 00:36:30,280 --> 00:36:31,240 Hello? 720 00:36:32,840 --> 00:36:34,560 So, there's no toilet paper I don't think? 721 00:36:34,640 --> 00:36:36,120 (BLEEP). 722 00:36:36,200 --> 00:36:37,560 Oh, my god. 723 00:36:37,640 --> 00:36:39,920 I'm just gonna stand here and try to air dry for a little bit. 724 00:36:40,000 --> 00:36:41,080 (CHUCKLES) 725 00:36:41,160 --> 00:36:42,160 I'm gonna sneeze. 726 00:36:42,240 --> 00:36:47,240 As actress, Number Two Zima, adapts to the primitive facilities... 727 00:36:47,320 --> 00:36:49,680 I've got so much sand in my underwear and they're wet. 728 00:36:49,760 --> 00:36:54,760 Balinese prince, Number 12 Lindy, struggles with the desert dust. 729 00:36:54,840 --> 00:36:55,840 How are you feeling girlfriend? 730 00:36:55,920 --> 00:36:58,200 Oh, it's just allergies, so bad. 731 00:36:58,280 --> 00:37:01,320 Yes, I am Michael Klim's ex-wife. 732 00:37:01,400 --> 00:37:05,120 And yes I literally come from the royal family in Bali. 733 00:37:05,920 --> 00:37:10,000 Oh, my god, I've got like period, I've got allergies. 734 00:37:10,080 --> 00:37:11,560 This is just great. 735 00:37:11,640 --> 00:37:14,480 I know that I'm going to be in this constant battle 736 00:37:14,560 --> 00:37:17,760 because every day I'm going to be out of my comfort zone, 737 00:37:17,840 --> 00:37:19,280 I'm going to be scared. 738 00:37:19,360 --> 00:37:21,040 There's no toilet paper. 739 00:37:21,120 --> 00:37:22,240 I hate public toilets. 740 00:37:22,320 --> 00:37:24,360 I don't know where to put my used pads. 741 00:37:24,440 --> 00:37:25,400 (COUGHS) 742 00:37:25,480 --> 00:37:26,520 I hate camping. 743 00:37:26,600 --> 00:37:28,160 I hate being dirty. 744 00:37:28,240 --> 00:37:29,280 (SNEEZES) Allergies. 745 00:37:29,360 --> 00:37:31,480 Dust. So bad. 746 00:37:31,560 --> 00:37:33,840 Being with complete strangers, hate that. 747 00:37:33,920 --> 00:37:35,280 I've never even had a flatmate. 748 00:37:35,360 --> 00:37:36,760 Where was that bin, do you reckon? 749 00:37:39,240 --> 00:37:40,840 (INDISTINCT CHATTER) 750 00:37:40,920 --> 00:37:43,800 And then you've got, you know, just my physical body, 751 00:37:43,880 --> 00:37:47,200 I don't think, you know, physically, I'm not strong. 752 00:37:47,280 --> 00:37:48,720 Like I know I'm not. 753 00:37:48,800 --> 00:37:49,840 (SNEEZES) 754 00:37:49,920 --> 00:37:54,520 I will try really, really hard to not let fear stop me 755 00:37:54,600 --> 00:37:56,440 on this SAS course. 756 00:37:56,520 --> 00:37:58,440 (SNEEZES) God. 757 00:37:58,520 --> 00:38:00,080 Bless you. Worst allergies. 758 00:38:00,160 --> 00:38:01,280 Have you always suffered from allergies? 759 00:38:01,360 --> 00:38:02,360 Yeah. 760 00:38:02,440 --> 00:38:03,800 It is a big emotion for me 761 00:38:03,880 --> 00:38:08,280 and it's probably the thing that I need to crack 762 00:38:08,360 --> 00:38:11,320 and that's the reason I'm doing this course. 763 00:38:11,400 --> 00:38:14,000 I just want to kind of find out if I'm worthy. 764 00:38:15,040 --> 00:38:16,960 The dust really did a number on me. 765 00:38:21,680 --> 00:38:23,640 ANT: Go! Move, let's go, let's go! 766 00:38:23,720 --> 00:38:24,800 Into your vehicles. 767 00:38:24,880 --> 00:38:28,520 After a harrowing morning and barely time to recover, 768 00:38:28,600 --> 00:38:31,760 the recruits must brace themselves for more pain. 769 00:38:32,360 --> 00:38:33,640 Go! Move! 770 00:38:33,720 --> 00:38:36,120 As they further surrender to the course 771 00:38:36,200 --> 00:38:38,920 with another brutal task. 772 00:38:39,000 --> 00:38:41,840 The celebrities are not prepared for what's about to come. 773 00:38:42,840 --> 00:38:44,880 The battlefield isn't a game. 774 00:38:44,960 --> 00:38:46,600 This is real shit 775 00:38:46,680 --> 00:38:49,680 and we will push people physically to their limits, 776 00:38:49,760 --> 00:38:53,800 psychologically beyond anything that they've ever experienced. 777 00:38:59,560 --> 00:39:02,840 These recruits are about to step into a whole world of pain. 778 00:39:07,720 --> 00:39:10,840 They must surrender themselves to the most dangerous, 779 00:39:10,920 --> 00:39:13,680 overwhelming experience of their lives... 780 00:39:13,760 --> 00:39:15,120 Move quicker! Let's go! 781 00:39:15,760 --> 00:39:19,040 Where you're literally walking that line of life and death. 782 00:39:19,120 --> 00:39:20,400 In front of me. In front. 783 00:39:21,680 --> 00:39:22,760 Facing the DS. 784 00:39:27,760 --> 00:39:29,720 Every mission that we do is bigger than us, 785 00:39:30,600 --> 00:39:31,680 is bigger than the team. 786 00:39:31,760 --> 00:39:33,520 That's why we do it, that's why we put our lives at risk. 787 00:39:34,880 --> 00:39:35,840 What you're doing right now 788 00:39:35,920 --> 00:39:38,600 is probably one of the most dangerous entry 789 00:39:38,680 --> 00:39:40,440 and exits onto a mission. 790 00:39:41,960 --> 00:39:44,080 You are about to board a moving train. 791 00:39:44,160 --> 00:39:45,240 No (BLEEP) joke. 792 00:39:47,920 --> 00:39:49,840 (TRAIN HONKS) 793 00:39:52,120 --> 00:39:54,560 Vital to passing the task, 794 00:39:54,640 --> 00:39:59,520 the recruits must first run at pace over the precarious tracks 795 00:39:59,600 --> 00:40:02,640 to infiltrate the accelerating train. 796 00:40:03,280 --> 00:40:05,400 (TRAIN HONKS) 797 00:40:06,360 --> 00:40:08,440 If they make it on board, 798 00:40:08,520 --> 00:40:10,880 they're to search every carriage 799 00:40:10,960 --> 00:40:13,640 in order to recover a mission essential item 800 00:40:14,600 --> 00:40:17,040 hidden inside a military cache. 801 00:40:17,120 --> 00:40:18,400 Got it. Alright let's go, let's go. 802 00:40:18,480 --> 00:40:19,680 To complete the mission, 803 00:40:19,760 --> 00:40:22,400 they'll need to exfiltrate the speeding train 804 00:40:25,400 --> 00:40:26,680 with a dangerous leap... 805 00:40:26,760 --> 00:40:27,720 I've got it. 806 00:40:27,800 --> 00:40:31,000 And escape to a designated extraction point. 807 00:40:31,080 --> 00:40:32,200 To ensure a pass, 808 00:40:32,280 --> 00:40:35,640 the task must be completed within three minutes. 809 00:40:35,720 --> 00:40:39,040 What's super important is that you're fast and efficient 810 00:40:39,120 --> 00:40:40,120 every single time. 811 00:40:40,200 --> 00:40:41,640 Fast and efficient. 812 00:40:41,720 --> 00:40:44,360 We go onto operations with (BLEEP) purpose, 813 00:40:45,480 --> 00:40:48,480 knowing that mission is more important than our lives. 814 00:40:49,760 --> 00:40:51,120 Do not (BLEEP) this first mission up. 815 00:40:52,040 --> 00:40:54,440 When I call you forward, I will call you by your numbers, 816 00:40:54,520 --> 00:40:56,320 away we go. Is everyone happy? 817 00:40:56,400 --> 00:40:57,360 ALL: Yes, Staff. Good. 818 00:41:03,360 --> 00:41:06,400 Number Three, Number Seven, let's go! 819 00:41:06,480 --> 00:41:10,240 Called to task are Thai cave rescue hero, 820 00:41:10,320 --> 00:41:11,800 Craig Challan 821 00:41:11,880 --> 00:41:15,280 and AFL Hall of Famer, Jason Akermanis. 822 00:41:15,360 --> 00:41:16,640 Move! 823 00:41:16,720 --> 00:41:19,040 Relying on other people for your own success is a risk. 824 00:41:19,720 --> 00:41:21,880 You're only as strong as your weakest link. 825 00:41:21,960 --> 00:41:22,960 Hurry up! 826 00:41:23,040 --> 00:41:25,280 It's just 101 for teams. 827 00:41:27,200 --> 00:41:29,080 You (BLEEP) know what's happening anyway. 828 00:41:29,160 --> 00:41:30,480 Number Seven hurry up, let's go! 829 00:41:30,560 --> 00:41:32,000 There's no point you getting over the line 830 00:41:32,080 --> 00:41:33,920 and they're five minutes behind you. 831 00:41:34,000 --> 00:41:35,760 You don't even complete the challenge. 832 00:41:36,520 --> 00:41:38,120 Listen very carefully. 833 00:41:38,200 --> 00:41:40,760 You're about to board a moving train. 834 00:41:41,760 --> 00:41:43,640 Once you board that train, 835 00:41:43,720 --> 00:41:46,520 you're after mission essential information. 836 00:41:46,600 --> 00:41:48,360 It's a military cache. 837 00:41:48,440 --> 00:41:50,240 You cannot miss it 838 00:41:50,320 --> 00:41:53,000 and then once you've got it, (BLEEP) get off. 839 00:41:53,080 --> 00:41:54,280 Do you understand? BOTH: Yeah. 840 00:41:54,360 --> 00:41:57,160 First part of the mission, on the train. 841 00:41:57,240 --> 00:41:58,320 Second part, cache. 842 00:41:58,400 --> 00:41:59,480 Third part off, go! 843 00:41:59,560 --> 00:42:00,760 Catch that train! 844 00:42:00,840 --> 00:42:02,320 Move! Move! 845 00:42:05,240 --> 00:42:08,280 Keep running Number Three, keep running. 846 00:42:08,360 --> 00:42:09,560 Get in there, start searching. 847 00:42:10,120 --> 00:42:11,080 ANT: Move! 848 00:42:11,680 --> 00:42:15,920 I'm 57 years old and I'm a cave diver, 849 00:42:16,000 --> 00:42:19,560 so no experience in a military environment. 850 00:42:19,640 --> 00:42:22,160 Come on! Keep going! Faster! 851 00:42:22,240 --> 00:42:23,320 Going into this course 852 00:42:23,400 --> 00:42:27,560 I certainly won't be the strongest or the fastest. 853 00:42:27,640 --> 00:42:30,160 Move! Move! 854 00:42:30,240 --> 00:42:31,600 Come on! 855 00:42:31,680 --> 00:42:33,280 Keep (BLEEP) running! 856 00:42:33,360 --> 00:42:35,880 I'd like to think that I've got the determination 857 00:42:35,960 --> 00:42:37,360 to just keep going. 858 00:42:37,440 --> 00:42:40,400 Do not stop running! 859 00:42:41,080 --> 00:42:42,800 I don't take to quitting very well. 860 00:42:42,880 --> 00:42:44,520 Keep going! 861 00:42:44,600 --> 00:42:49,200 As Number Seven Craig struggles to even reach the train, 862 00:42:49,280 --> 00:42:50,600 Number Three Jason... 863 00:42:50,680 --> 00:42:52,760 Come on. ..searches the carriages. 864 00:42:52,840 --> 00:42:54,960 When a team, it's harder... 865 00:42:55,040 --> 00:42:56,000 JAY: Keep going! 866 00:42:56,080 --> 00:42:57,680 ..because you've got other people that can let you down. 867 00:42:57,760 --> 00:42:59,760 Come on, faster! Faster! 868 00:42:59,840 --> 00:43:02,720 If they're just incapable of being better 869 00:43:03,440 --> 00:43:04,640 I just can't cop that. 870 00:43:06,760 --> 00:43:08,040 (BLEEP) these things. 871 00:43:11,400 --> 00:43:13,880 Come on, faster! Faster! 872 00:43:13,960 --> 00:43:16,040 If they're that incompetent they're letting down they're team, 873 00:43:16,120 --> 00:43:17,080 and they're on my team, 874 00:43:17,160 --> 00:43:19,960 I will be saying absolutely categorically, 875 00:43:20,040 --> 00:43:21,680 they don't deserve to be here. 876 00:43:21,760 --> 00:43:24,160 (BLEEP) get on, get on, get on, go! Go! 877 00:43:24,680 --> 00:43:25,640 (HEAVY BREATHING) 878 00:43:29,520 --> 00:43:32,920 Exhausted, Craig must now join his teammate 879 00:43:33,000 --> 00:43:36,280 and find the cache before time runs out. 880 00:43:36,360 --> 00:43:38,720 Come on! Come on! Come on! 881 00:43:38,800 --> 00:43:42,160 Catching up, Number Seven looks through boxes 882 00:43:42,240 --> 00:43:44,000 unchecked by Number Three, 883 00:43:48,560 --> 00:43:51,200 finding the mission essential item. 884 00:43:51,280 --> 00:43:52,560 Alright let's go! 885 00:43:52,640 --> 00:43:55,520 Let's get to the extraction point at the front of the train. 886 00:43:55,600 --> 00:43:57,360 Go! Fast as you can! 887 00:43:58,080 --> 00:43:59,200 Go! 888 00:43:59,280 --> 00:44:00,240 Go! Go, go! 889 00:44:01,760 --> 00:44:03,640 OLLIE: Over here, move it. 890 00:44:03,720 --> 00:44:05,200 Get to the DS! 891 00:44:05,280 --> 00:44:06,240 Hurry up! 892 00:44:12,840 --> 00:44:14,840 Well, you threw yourself into it with commitment. 893 00:44:14,920 --> 00:44:16,000 Talk me through it. 894 00:44:16,760 --> 00:44:18,440 How'd it go? He's fast, I'm slow. 895 00:44:18,520 --> 00:44:20,320 I nearly didn't make it... 896 00:44:20,400 --> 00:44:22,800 Did he help? Nah. 897 00:44:22,880 --> 00:44:24,320 You'd got on and then I'd checked everything 898 00:44:24,400 --> 00:44:26,840 but it was good you came on 'cause it was up the way a bit. 899 00:44:26,920 --> 00:44:28,520 Well, all in all, not a bad effort. 900 00:44:28,600 --> 00:44:30,800 Fast as you can down there, go. 901 00:44:30,880 --> 00:44:33,800 I am a fairly determined person. 902 00:44:33,880 --> 00:44:36,080 Sometimes I'm a little bit too determined. 903 00:44:37,840 --> 00:44:40,080 So, you've just got to keep going beyond 904 00:44:40,160 --> 00:44:42,160 when it feels like you should quite. 905 00:44:42,240 --> 00:44:44,240 I haven't recovered yet from that run. 906 00:44:50,920 --> 00:44:52,240 Go (BLEEP) chase the train. 907 00:44:52,320 --> 00:44:53,360 Go! Run! 908 00:44:53,440 --> 00:44:56,640 Move, move, move, catch that train! Catch that train! 909 00:44:56,720 --> 00:45:00,040 Number 13 Matthew, and Number Two Zima 910 00:45:00,120 --> 00:45:02,360 are next to attempt the dangerous mission. 911 00:45:02,440 --> 00:45:04,440 Do not let it get away from you. Move, move. 912 00:45:04,520 --> 00:45:08,440 I'm her to show people that I am strong and powerful. 913 00:45:08,520 --> 00:45:10,320 Move, move, move. 914 00:45:10,400 --> 00:45:12,520 I did my own stunts on 'Neighbours'. 915 00:45:16,520 --> 00:45:18,600 But I think my height will affect me. 916 00:45:18,680 --> 00:45:20,200 Move, do not let it get away from you. 917 00:45:20,280 --> 00:45:24,000 I'm like five foot short and my steps are really teeny tiny. 918 00:45:24,080 --> 00:45:26,360 Move, move, move, move. 919 00:45:26,440 --> 00:45:28,520 So, I'm gonna have to work really hard 920 00:45:28,600 --> 00:45:30,040 to get through this course. 921 00:45:30,120 --> 00:45:32,440 Move, move, move, move. 922 00:45:36,440 --> 00:45:37,400 Go! 923 00:45:37,480 --> 00:45:41,360 As the seconds tick away, they search the open carriages... 924 00:45:41,440 --> 00:45:42,680 What's in here? 925 00:45:42,760 --> 00:45:44,720 Hey, hey, Seven! 926 00:45:44,800 --> 00:45:46,480 ..finding the military cache... 927 00:45:46,560 --> 00:45:48,960 You got it? OK, go to the extraction point! 928 00:45:49,040 --> 00:45:50,400 Get a (BLEEP) move on! 929 00:45:50,480 --> 00:45:51,920 With the cache in hand, 930 00:45:52,000 --> 00:45:56,080 they must still exit the train on time to pass the task. 931 00:45:56,960 --> 00:45:58,120 STAZ: Move! Hurry up. 932 00:45:59,200 --> 00:46:00,280 JAY: Come on! 933 00:46:00,360 --> 00:46:02,200 You have to exit this (BLEEP) train 934 00:46:02,280 --> 00:46:04,200 and get that (BLEEP) package off. 935 00:46:04,280 --> 00:46:05,280 Stand by. 936 00:46:05,360 --> 00:46:06,400 Positive jump. 937 00:46:11,160 --> 00:46:12,160 Go! 938 00:46:12,960 --> 00:46:14,080 STAFF: Go, go! 939 00:46:15,920 --> 00:46:17,160 Hurry up! OLLIE: Down here! 940 00:46:20,720 --> 00:46:25,960 Number Two and Number 13 are the second team to pass the task. 941 00:46:27,680 --> 00:46:29,800 You did well keeping up with your little, 942 00:46:29,880 --> 00:46:31,680 your little legs. I'm really fast. 943 00:46:34,440 --> 00:46:37,560 Number Nine and Number One! 944 00:46:37,640 --> 00:46:38,600 Let's go. 945 00:46:40,360 --> 00:46:45,760 Attempting the daunting mission next are convicted drug smuggler Cassie... 946 00:46:45,840 --> 00:46:49,600 Move, let's go. ..and exiled actor, Craig McLachlan. 947 00:46:49,680 --> 00:46:53,720 CRAIG: I haven't worked with anyone since January 2018. 948 00:46:53,800 --> 00:46:55,480 (BLEEP) move, let's go! 949 00:46:55,560 --> 00:46:57,440 Got about (BLEEP) 45 second, now move! 950 00:46:57,520 --> 00:47:01,320 I'm hoping taking on the SAS course 951 00:47:01,400 --> 00:47:03,440 to learn to trust again. 952 00:47:03,520 --> 00:47:06,400 If I can do that, that will be a huge win for me. 953 00:47:07,320 --> 00:47:09,160 Right you two, chase the train, let's go! 954 00:47:09,240 --> 00:47:10,840 JAY: Come on, get up here! Get on that train! 955 00:47:10,920 --> 00:47:12,000 Do not be last! 956 00:47:12,080 --> 00:47:13,400 (INDISTINCT CHATTER) 957 00:47:13,480 --> 00:47:14,480 Come on, Cas. 958 00:47:14,560 --> 00:47:15,520 (GROANS) 959 00:47:15,600 --> 00:47:17,160 Get up! Come on. Ow! 960 00:47:17,240 --> 00:47:19,160 Up. Let's go, let's go, let's go. 961 00:47:19,240 --> 00:47:20,520 Stand up. Look at me, look at me. 962 00:47:20,600 --> 00:47:21,960 Look at me, look at me, look at me. My eye. 963 00:47:31,591 --> 00:47:33,351 In the Middle Eastern desert... 964 00:47:33,431 --> 00:47:34,871 Come on Number One, let's go. 965 00:47:34,951 --> 00:47:37,551 ..the recruits are undertaking a perilous task 966 00:47:38,311 --> 00:47:41,231 to retrieve a military cache from a moving train... 967 00:47:41,311 --> 00:47:43,791 Chase the train, let's go! Move! Get on that train! 968 00:47:43,871 --> 00:47:45,311 ..in under three minutes. 969 00:47:45,391 --> 00:47:46,391 Do not be last! 970 00:47:46,471 --> 00:47:47,991 (INDISTINCT CHATTER) 971 00:47:48,071 --> 00:47:49,031 Come on Cas! 972 00:47:49,111 --> 00:47:52,711 Go! Get up! Come on, up! Let's go! Let's go, let's go! 973 00:47:52,791 --> 00:47:55,751 Stand up, look at me, look at me, look at me, look at me! 974 00:47:55,831 --> 00:47:57,191 OK, look at me. 975 00:47:57,271 --> 00:47:59,831 Listen (BLEEP) Look at me, look at me, look at me. 976 00:47:59,911 --> 00:48:03,951 Look at me. No, go! Go! Go! Chase that train! 977 00:48:04,031 --> 00:48:08,391 Falling on the precarious tracks, Number One gets left behind 978 00:48:08,471 --> 00:48:12,711 as Number Nine must make the train to have any chance of passing. 979 00:48:12,791 --> 00:48:14,391 Go, go, go! 980 00:48:15,231 --> 00:48:16,711 Keep (BLEEP) running! 981 00:48:17,311 --> 00:48:18,871 Do not stop! 982 00:48:18,951 --> 00:48:20,991 Do not stop! 983 00:48:21,071 --> 00:48:22,111 Sit down here. 984 00:48:22,191 --> 00:48:23,711 The medic will patch you up. 985 00:48:26,111 --> 00:48:28,431 With Cassie injured... (BLEEP) get on the train. 986 00:48:29,711 --> 00:48:31,591 Go. Start searching. 987 00:48:31,671 --> 00:48:34,391 ..Craig must complete the mission alone. 988 00:48:34,471 --> 00:48:36,351 We get tested in life 989 00:48:36,431 --> 00:48:39,551 and there are certain challenges we plan for. 990 00:48:39,631 --> 00:48:42,951 There are certain challenges that come completely unexpectedly. 991 00:48:43,831 --> 00:48:45,311 Speed it up, come on! 992 00:48:45,391 --> 00:48:47,911 But what doesn't kill you makes you stronger. 993 00:48:48,991 --> 00:48:50,231 Come on let's go, speed it up. 994 00:48:53,791 --> 00:48:55,351 Come on let's go, faster, come on! 995 00:48:59,991 --> 00:49:02,271 Alright, come here, you failed to pick up the box, OK? 996 00:49:09,191 --> 00:49:10,871 What the (BLEEP), where is it? 997 00:49:10,951 --> 00:49:12,431 Where's your (BLEEP) oppo? 998 00:49:12,511 --> 00:49:14,351 I lost her before I boarded the train. 999 00:49:14,431 --> 00:49:16,151 Right, then the right thing to do 1000 00:49:16,231 --> 00:49:19,311 was get that mission essential item and get the (BLEEP) off. 1001 00:49:19,391 --> 00:49:20,791 Understand Staff. But the problem is, 1002 00:49:20,871 --> 00:49:22,431 you (BLEEP) haven't got it. 1003 00:49:24,231 --> 00:49:25,391 Yes, Staff. Alright? 1004 00:49:25,471 --> 00:49:27,471 (BLEEP) off over there as fast as you can. 1005 00:49:27,551 --> 00:49:28,511 Thank you, Staff. 1006 00:49:31,831 --> 00:49:34,591 You are about to board a moving train. 1007 00:49:36,831 --> 00:49:38,071 Serious shit right now. 1008 00:49:39,391 --> 00:49:40,871 Go get on the train, move! 1009 00:49:40,951 --> 00:49:42,471 Catch that train, catch that train. 1010 00:49:42,551 --> 00:49:43,551 Let's go. 1011 00:49:43,631 --> 00:49:44,711 Catch that train! 1012 00:49:44,791 --> 00:49:46,591 One of you at least get on that train! 1013 00:49:46,671 --> 00:49:49,671 OLLIE: The moving train is about cognitive overload. 1014 00:49:49,751 --> 00:49:51,671 (INDISTINCT CHATTER) 1015 00:49:51,751 --> 00:49:53,271 Get in there, start searching. 1016 00:49:53,351 --> 00:49:55,591 Come on! Come on! Come on! Let's go! 1017 00:49:55,671 --> 00:49:57,671 Don't stop. Get the (BLEEP) up there. 1018 00:49:57,751 --> 00:49:59,391 Your survivor brain is kicking in, 1019 00:49:59,471 --> 00:50:01,311 thinking what the (BLEEP) are you doing? 1020 00:50:03,071 --> 00:50:06,031 JAY: OK, that's it, get to the exit, get to the exit point, keep going. 1021 00:50:06,111 --> 00:50:07,671 They'll be crippled by fear. 1022 00:50:07,751 --> 00:50:09,031 Come on, speed it up! 1023 00:50:09,111 --> 00:50:11,471 (BLEEP) I don't know. I don't know what it looks like. 1024 00:50:11,551 --> 00:50:13,751 It takes courage, it takes determination. 1025 00:50:13,831 --> 00:50:14,871 STAZ: Stand by. 1026 00:50:14,951 --> 00:50:16,351 You have to surrender to that jump, 1027 00:50:16,431 --> 00:50:19,191 you have to believe that you can make it. 1028 00:50:19,271 --> 00:50:20,591 Jump off. STAFF: Go! 1029 00:50:20,671 --> 00:50:22,031 Go! Two-footed landing. That's it. 1030 00:50:22,111 --> 00:50:24,311 And it's this moment that will decide 1031 00:50:24,391 --> 00:50:26,391 who will pass and who will fail. 1032 00:50:26,471 --> 00:50:28,631 Good effort with that. Go and sit down there. 1033 00:50:28,711 --> 00:50:29,671 Yes Staff. Yes Staff. 1034 00:50:29,751 --> 00:50:31,511 Go as fast as you can. STAFF: Stop! 1035 00:50:31,591 --> 00:50:32,711 Stop! 1036 00:50:32,791 --> 00:50:35,151 You've failed to locate the MEI. 1037 00:50:35,231 --> 00:50:37,431 Proceed to the exit point which is front of the train. 1038 00:50:37,511 --> 00:50:39,431 Right you two, you've failed. 1039 00:50:39,511 --> 00:50:40,871 (BLEEP) useless. 1040 00:50:40,951 --> 00:50:45,791 So far only three out of seven teams have passed the task. 1041 00:50:51,191 --> 00:50:53,191 Number Six, Number Eight. 1042 00:50:54,151 --> 00:50:55,111 Let's go. 1043 00:50:55,191 --> 00:50:59,351 Lastly, international rugby star Number Six Mahalia... 1044 00:50:59,431 --> 00:51:01,391 Hurry up. Let's (BLEEP) go! 1045 00:51:01,471 --> 00:51:04,951 ..and retired NRL star, Number Eight, Boyd, 1046 00:51:05,031 --> 00:51:06,671 step into the fray. 1047 00:51:06,751 --> 00:51:07,791 Catch that train. 1048 00:51:07,871 --> 00:51:09,911 Catch that train. Let's go, move! 1049 00:51:09,991 --> 00:51:11,591 Let's go. 1050 00:51:11,671 --> 00:51:12,871 Come on, get up here! 1051 00:51:13,911 --> 00:51:15,431 Get a (BLEEP) move on! 1052 00:51:16,871 --> 00:51:18,631 Throughout my state of origin career 1053 00:51:18,711 --> 00:51:21,391 I've always put that pressure on myself to perform 1054 00:51:21,471 --> 00:51:23,031 and, and to be the best. 1055 00:51:23,111 --> 00:51:24,551 JAY: Get searching these boxes! 1056 00:51:24,631 --> 00:51:27,951 The high expectations and standards that I put on myself 1057 00:51:28,031 --> 00:51:30,151 that's what really drove me. 1058 00:51:32,871 --> 00:51:34,151 So, coming into the course, 1059 00:51:34,231 --> 00:51:36,991 I'll be going as hard as I can for as long as I can. 1060 00:51:37,071 --> 00:51:38,111 Have you got it? Nah. 1061 00:51:39,591 --> 00:51:40,551 Look, look, look. 1062 00:51:40,631 --> 00:51:42,911 Struggling to find the black military case... 1063 00:51:42,991 --> 00:51:43,951 Here. Got it? 1064 00:51:44,031 --> 00:51:45,351 What's this? Let's go, grab it. 1065 00:51:45,951 --> 00:51:46,951 Where do we get off? 1066 00:51:47,031 --> 00:51:50,671 ..the pair grab every and any item they see. 1067 00:51:51,311 --> 00:51:52,751 He's got it. Got it. 1068 00:51:53,751 --> 00:51:54,711 Go. 1069 00:51:56,671 --> 00:52:00,231 (BLEEP) turn around, let's move to the extraction point. 1070 00:52:00,871 --> 00:52:02,311 Wait. Hold here. 1071 00:52:04,071 --> 00:52:07,071 When I say go, you jump and exit this train. 1072 00:52:09,871 --> 00:52:12,351 Commit to the (BLEEP) jump. Stand by! Go! 1073 00:52:13,231 --> 00:52:14,431 Stand by, go! 1074 00:52:15,751 --> 00:52:17,231 Down to the DS, go! 1075 00:52:17,311 --> 00:52:18,471 OLLIE: Get here, oi! 1076 00:52:19,231 --> 00:52:20,191 (BLEEP). 1077 00:52:20,271 --> 00:52:21,231 Let's go, let's go. 1078 00:52:22,111 --> 00:52:23,711 Get here! 1079 00:52:23,791 --> 00:52:25,431 What the fuck have you got? 1080 00:52:25,511 --> 00:52:26,471 Some pens. 1081 00:52:26,551 --> 00:52:30,631 Some pens, a bit of cardboard and some hessian. 1082 00:52:30,711 --> 00:52:31,711 Yeah. 1083 00:52:31,791 --> 00:52:33,471 What you think the enemy are going to do? 1084 00:52:33,551 --> 00:52:35,751 They're going to build a big fire and blow everyone up? 1085 00:52:37,711 --> 00:52:39,231 (BLEEP) hell! 1086 00:52:39,311 --> 00:52:41,111 I don't know whether to laugh or cry. 1087 00:52:43,191 --> 00:52:44,151 Right. 1088 00:52:44,231 --> 00:52:46,031 Well you (BLEEP) failed, that's for sure. 1089 00:52:46,111 --> 00:52:47,071 Yes, Staff. 1090 00:52:47,151 --> 00:52:48,991 Everyone was relying on you to do that job, 1091 00:52:49,071 --> 00:52:53,111 do that one mission and you (BLEEP) couldn't complete. 1092 00:52:53,191 --> 00:52:55,871 On your (BLEEP) gravestones it will say (BLEEP), 1093 00:52:55,951 --> 00:52:57,751 "RIP dickhead." 1094 00:52:57,831 --> 00:52:58,791 Yes, Staff. 1095 00:52:58,871 --> 00:52:59,831 Won't it? Yes, Staff. 1096 00:53:01,751 --> 00:53:02,711 Leave that shit here. 1097 00:53:03,791 --> 00:53:04,991 Take those off. 1098 00:53:05,071 --> 00:53:06,671 In fact just (BLEEP) run down there. 1099 00:53:06,751 --> 00:53:07,751 Go, go, go, go. 1100 00:53:07,831 --> 00:53:08,991 ANT: Move you two, let's go. 1101 00:53:10,511 --> 00:53:12,391 I played Dr Frank-N-Furter in 'The Rocky Horror Show'. 1102 00:53:13,751 --> 00:53:15,471 As a performer, 1103 00:53:15,551 --> 00:53:19,591 you're signing up for the fetish nature of it. 1104 00:53:19,671 --> 00:53:20,951 So, it's sexual. 1105 00:53:21,031 --> 00:53:23,791 You're touching each other. That was just the world of theatre. 1106 00:53:41,872 --> 00:53:44,392 It's been an intense first day 1107 00:53:44,472 --> 00:53:47,312 on the punishing SAS selection course. 1108 00:53:49,352 --> 00:53:50,992 And it's duty recruit... 1109 00:53:51,072 --> 00:53:52,072 Doing good. 1110 00:53:52,152 --> 00:53:57,992 ..Number One, Cassie's responsibility to keep her fellow recruits fed. 1111 00:53:58,072 --> 00:53:59,992 This really makes me feel like I'm back in prison. 1112 00:54:00,072 --> 00:54:01,312 Really? Yeah. 1113 00:54:01,392 --> 00:54:02,672 They made us work in the kitchen. 1114 00:54:02,752 --> 00:54:05,232 Did they? Was the one of your main jobs? 1115 00:54:05,312 --> 00:54:07,272 No, my main job was an English teacher. 1116 00:54:07,352 --> 00:54:09,272 Oh, wow. Well that's quite... 1117 00:54:09,352 --> 00:54:10,392 So... ..good. 1118 00:54:11,272 --> 00:54:12,632 Rewarding, don't you reckon? 1119 00:54:12,712 --> 00:54:13,752 Definitely fun. 1120 00:54:13,832 --> 00:54:15,352 So, you speak Spanish? I do. 1121 00:54:15,432 --> 00:54:16,872 (SPEAKS SPANISH) 1122 00:54:16,952 --> 00:54:18,232 (SPEAKS SPANISH) 1123 00:54:18,312 --> 00:54:19,912 (SPEAKS SPANISH) 1124 00:54:19,992 --> 00:54:21,472 (SPEAKS SPANISH) 1125 00:54:21,552 --> 00:54:23,392 Ah, Peter. 1126 00:54:23,472 --> 00:54:26,472 (INDISTINCT CHATTER) 1127 00:54:26,552 --> 00:54:27,832 How many languages do you speak? 1128 00:54:27,912 --> 00:54:28,952 Too many. 1129 00:54:32,232 --> 00:54:35,072 I'm really proud of my ability to let go of the sand. 1130 00:54:35,792 --> 00:54:36,752 Yeah. 1131 00:54:36,832 --> 00:54:38,192 Like I'm such a shower person. 1132 00:54:38,952 --> 00:54:40,672 Like I have four showers a day. 1133 00:54:40,752 --> 00:54:41,712 You have four a day? 1134 00:54:42,432 --> 00:54:45,992 Not like face wash, just like get under. 1135 00:54:46,072 --> 00:54:48,392 I was like really worried about my, like, 1136 00:54:48,472 --> 00:54:50,752 anxiousness around like being dirty. 1137 00:54:50,832 --> 00:54:51,792 Mmm. 1138 00:54:51,872 --> 00:54:54,192 Whereas I'm like, actually I feel like I'm like, oh well. 1139 00:54:54,272 --> 00:54:55,352 I'm just too tired to. 1140 00:54:55,432 --> 00:54:56,872 Yeah, that's how I feel too. 1141 00:54:56,952 --> 00:54:58,432 My boyfriend's the same, he's so clean 1142 00:54:58,512 --> 00:55:00,472 but like I grew up on a farm rolling mud 1143 00:55:00,552 --> 00:55:01,512 so I'm kind of, 1144 00:55:01,592 --> 00:55:03,112 I finally getting a chance and he's not going to be like... 1145 00:55:03,192 --> 00:55:04,792 Oh, I don't mind getting dirty if I can shower. 1146 00:55:04,872 --> 00:55:05,872 Yeah. Yeah. 1147 00:55:05,952 --> 00:55:07,232 I'm like, let me roll in it. 1148 00:55:07,312 --> 00:55:09,712 I mean I used insect repellent as deodorant earlier 1149 00:55:09,792 --> 00:55:11,152 so it's like you know... 1150 00:55:11,232 --> 00:55:12,512 Does that work? It did. 1151 00:55:13,232 --> 00:55:14,352 I don't have BO at all. 1152 00:55:14,432 --> 00:55:16,032 I can just smell insect repellent. 1153 00:55:16,112 --> 00:55:18,712 Well, because I can't smell I can't even smell my own BO. 1154 00:55:18,792 --> 00:55:20,592 ZIMA: Can you not smell? No, I can, 1155 00:55:20,672 --> 00:55:22,752 but because of my allergies I can't smell anything. 1156 00:55:24,432 --> 00:55:25,912 (SIGHS DEEPLY) 1157 00:55:27,032 --> 00:55:28,832 I'm going to go back and lay down. Yeah. 1158 00:55:29,592 --> 00:55:31,552 (COUGHS) Good call. 1159 00:55:35,392 --> 00:55:36,352 My water bottle. 1160 00:55:41,072 --> 00:55:42,912 What's it feel like? 1161 00:55:42,992 --> 00:55:44,432 It's (BLEEP). 1162 00:55:44,512 --> 00:55:46,432 I think I've done something bad to it. 1163 00:55:46,512 --> 00:55:48,792 As the afternoon draws to an end... 1164 00:55:48,872 --> 00:55:49,872 'Cause it's all swollen, 1165 00:55:49,952 --> 00:55:51,352 like it's all puffy. 1166 00:55:51,432 --> 00:55:55,432 ..Number Three AFL Hall of Famer Jason Akermanis... 1167 00:55:55,512 --> 00:55:58,032 I just need to see the doctor but I don't know to do it. 1168 00:55:58,112 --> 00:56:00,832 ..complains of an injured foot. 1169 00:56:00,912 --> 00:56:03,152 You can go and ask... 1170 00:56:03,912 --> 00:56:05,232 The DS? Yeah. 1171 00:56:05,312 --> 00:56:06,992 So, just say, "Staff," if you need to see Dan. 1172 00:56:07,872 --> 00:56:08,912 It's (BLEEP) sore. 1173 00:56:09,792 --> 00:56:10,952 It was so hard to run. 1174 00:56:12,432 --> 00:56:13,472 Cas. Yeah? 1175 00:56:13,552 --> 00:56:16,072 I need you to go and ask for the doctor through the DS. 1176 00:56:16,152 --> 00:56:17,312 OK. Are you OK? 1177 00:56:17,392 --> 00:56:18,352 For Number Three. 1178 00:56:24,552 --> 00:56:25,592 Staff! 1179 00:56:26,712 --> 00:56:27,672 Staff! 1180 00:56:31,752 --> 00:56:32,832 Staff! 1181 00:56:32,912 --> 00:56:34,992 Hearing's good but not that good. 1182 00:56:35,072 --> 00:56:36,072 Good afternoon Staff. 1183 00:56:36,152 --> 00:56:38,072 How you feeling Number One, all patched up good to go? 1184 00:56:38,152 --> 00:56:39,672 Yes. Bang up but patched up. 1185 00:56:39,752 --> 00:56:40,712 Good. 1186 00:56:40,792 --> 00:56:42,072 Number Three needs the medic please. 1187 00:56:42,152 --> 00:56:43,872 What for? He's hurt his foot. 1188 00:56:43,952 --> 00:56:45,952 No, later. Yes, Staff. 1189 00:56:46,032 --> 00:56:46,992 Thank you. 1190 00:56:47,912 --> 00:56:49,432 Go on. Move, move Number One, let's go. 1191 00:56:55,472 --> 00:56:56,432 (CLEARS THROAT) 1192 00:56:58,032 --> 00:56:59,392 He said no. 1193 00:56:59,472 --> 00:57:01,152 Oh, it's just a (BLEEP) doctor. 1194 00:57:01,232 --> 00:57:02,752 You stupid (BLEEP). 1195 00:57:03,632 --> 00:57:05,672 It's not a (BLEEP) band aid. 1196 00:57:07,472 --> 00:57:08,632 (BLEEP) wankers. 1197 00:57:14,192 --> 00:57:18,552 Each day the DS convene to discuss the recruits' performance, 1198 00:57:19,992 --> 00:57:21,432 assessing their efforts 1199 00:57:22,072 --> 00:57:24,872 and separating the strong from the weak. 1200 00:57:24,952 --> 00:57:26,912 Right. End of day one 1201 00:57:26,992 --> 00:57:28,672 and all 14 are still here. 1202 00:57:29,472 --> 00:57:30,432 That's a surprise. 1203 00:57:32,072 --> 00:57:35,032 The majority of the group are just blending in at the moment. 1204 00:57:36,192 --> 00:57:38,032 Jay, Number Two. 1205 00:57:38,112 --> 00:57:40,512 JAY: Number Two, she looks like she's got a strong demeanour. 1206 00:57:40,592 --> 00:57:42,592 Pulled her weight on the train. 1207 00:57:43,192 --> 00:57:44,952 Yeah, I was quite happy with what I saw. 1208 00:57:45,032 --> 00:57:46,152 She's got that kind of attitude 1209 00:57:46,232 --> 00:57:48,072 of someone that will be here for a while. 1210 00:57:48,152 --> 00:57:49,232 She's not a quitter. 1211 00:57:49,312 --> 00:57:51,352 Well, she doesn't look like one. Yeah, she's not going anywhere soon, 1212 00:57:51,432 --> 00:57:52,392 is she? 1213 00:57:52,472 --> 00:57:53,872 Little pocket rocket. 1214 00:57:53,952 --> 00:57:55,312 Number Eight. 1215 00:57:55,392 --> 00:57:58,872 Big boy. His train task, he was with... 1216 00:57:58,952 --> 00:58:00,432 Six. Yeah, Six. 1217 00:58:00,512 --> 00:58:01,552 How did they get on? 1218 00:58:01,632 --> 00:58:06,432 (LAUGHS) Yeah, I mean A for effort. Yeah. 1219 00:58:06,512 --> 00:58:08,792 Going through the train, they opened a couple of the boxes, 1220 00:58:08,872 --> 00:58:11,792 the boxes had (BLEEP) all sorts of shit inside. 1221 00:58:11,872 --> 00:58:13,112 What the (BLEEP) have you got? 1222 00:58:13,792 --> 00:58:15,792 Some pens. Some pens? 1223 00:58:17,032 --> 00:58:18,672 A bit of cardboard and some hessian. 1224 00:58:19,752 --> 00:58:22,232 Can you imagine like the enemy getting to the other end 1225 00:58:22,312 --> 00:58:24,672 and they're like, "I don't (BLEEP) believe it, they've got the pens. 1226 00:58:25,952 --> 00:58:27,832 "Not only that, 1227 00:58:27,912 --> 00:58:30,232 "they've taken the sandbags and the (BLEEP) cardboard. 1228 00:58:30,952 --> 00:58:32,512 "How are we going to light a fire tonight 1229 00:58:32,592 --> 00:58:35,072 "when we pressing them weapons of mass destruction?" 1230 00:58:35,952 --> 00:58:37,312 It was comedy gold. 1231 00:58:38,872 --> 00:58:39,832 Number Nine. 1232 00:58:40,472 --> 00:58:41,472 He failed the mission 1233 00:58:41,552 --> 00:58:44,112 but he seems like someone that really wants to be here. 1234 00:58:44,192 --> 00:58:45,392 Yeah, he does, he does. 1235 00:58:45,472 --> 00:58:47,832 I mean the run onto the train was phenomenal. 1236 00:58:47,912 --> 00:58:50,952 One faceplanted and he went back to one. 1237 00:58:51,032 --> 00:58:52,592 Go, go, go! He did, yeah. 1238 00:58:52,672 --> 00:58:53,712 Chase that train! 1239 00:58:54,432 --> 00:58:56,152 JAY: He ran all the way back to the train 1240 00:58:56,232 --> 00:58:57,552 and he made it and got on there. 1241 00:58:58,992 --> 00:59:00,872 Number Three has come to Recruit Rock 1242 00:59:00,952 --> 00:59:02,352 saying that he's got a foot injury. 1243 00:59:02,432 --> 00:59:05,232 He sprinted onto the train, jumped off the train... 1244 00:59:05,312 --> 00:59:08,152 Yeah, he sprinted to me and sprinted off, yeah. 1245 00:59:08,232 --> 00:59:09,672 I didn't see no limping at all, did you? 1246 00:59:09,752 --> 00:59:11,152 No, nothing. 1247 00:59:11,232 --> 00:59:13,432 See, I think Number Three is looking for a way out. 1248 00:59:14,672 --> 00:59:15,632 Coming up... 1249 00:59:15,712 --> 00:59:17,032 These toes are (BLEEP). 1250 00:59:17,112 --> 00:59:18,632 Doesn't really look swollen, does it? 1251 00:59:18,712 --> 00:59:21,312 ..Jason's worrying injury. 1252 00:59:21,392 --> 00:59:23,032 There's swelling in here. Where? 1253 00:59:23,112 --> 00:59:25,432 I reckon these two toes are swollen a bit. 1254 00:59:25,512 --> 00:59:26,832 Well, I can't see anything here. 1255 00:59:52,920 --> 00:59:54,000 Duty recruit! 1256 00:59:55,960 --> 00:59:58,200 As the recruits recover 1257 00:59:58,280 --> 01:00:01,920 from day one on the gruelling SAS selection course, 1258 01:00:02,000 --> 01:00:06,120 AFL Hall of Famer, Number Three Jason Akermanis... 1259 01:00:07,880 --> 01:00:09,960 Go and get me Number Three please. Yes, Staff. 1260 01:00:10,680 --> 01:00:11,640 Hurry up. 1261 01:00:14,240 --> 01:00:15,200 Number Three. 1262 01:00:20,680 --> 01:00:22,360 As quick as you can. Yeah. 1263 01:00:23,120 --> 01:00:26,760 Number Three has now developed a worrying limp. 1264 01:00:34,480 --> 01:00:35,560 What's wrong Number Three? 1265 01:00:36,680 --> 01:00:37,880 I don't know but it's not good. 1266 01:00:38,480 --> 01:00:39,720 Let me have a look. 1267 01:00:43,160 --> 01:00:46,000 You sprinted fine on the train, you jumped off the train fine. 1268 01:00:46,080 --> 01:00:47,320 No, it looks like that. 1269 01:00:47,400 --> 01:00:49,640 Oh, it's (BLEEP) not good mate. It's not good. 1270 01:00:49,720 --> 01:00:50,720 Staff. 1271 01:00:50,800 --> 01:00:53,280 On the footy field, I was the king of what I did. 1272 01:00:53,360 --> 01:00:56,040 Oh, you think you've done it here? No, it's just in here. 1273 01:00:56,120 --> 01:00:57,120 So, what I've been through 1274 01:00:57,200 --> 01:01:00,760 and the years and years of what we go through as footballers, 1275 01:01:00,840 --> 01:01:02,680 the hardest field sport on the planet... 1276 01:01:02,760 --> 01:01:05,040 It's either in there or it's in one of these. 1277 01:01:05,120 --> 01:01:06,120 Right. 1278 01:01:06,200 --> 01:01:08,120 There's no need to prove myself to anyone. 1279 01:01:08,200 --> 01:01:10,400 Grab your, your shoe and go and see the medic. 1280 01:01:10,480 --> 01:01:11,640 People try and bend the rules, 1281 01:01:11,720 --> 01:01:13,880 bending the rules is all part of the game. 1282 01:01:13,960 --> 01:01:14,920 You play footy, 1283 01:01:15,000 --> 01:01:16,840 you try and bend the rules for your advantage. 1284 01:01:16,920 --> 01:01:18,040 I do that all the time. 1285 01:01:18,120 --> 01:01:19,080 Bend the rules. 1286 01:01:25,040 --> 01:01:26,880 (SIGHS) It's very sore. 1287 01:01:26,960 --> 01:01:28,000 This is not good. 1288 01:01:28,840 --> 01:01:30,360 It's very sore, this is not good? 1289 01:01:30,440 --> 01:01:32,920 Yeah, I think, I don't know if I've cracked in there 1290 01:01:33,000 --> 01:01:36,360 'cause, you know, normally if I get pain, it's this level. 1291 01:01:37,000 --> 01:01:38,640 It feels way worse. 1292 01:01:38,720 --> 01:01:42,000 Like I did some running and (BLEEP) me. 1293 01:01:42,080 --> 01:01:43,240 I was in so much pain. 1294 01:01:43,320 --> 01:01:45,280 What happened? Tell me what happened. 1295 01:01:45,360 --> 01:01:46,320 Yeah, I... 1296 01:01:47,360 --> 01:01:48,320 I reckon... 1297 01:01:49,000 --> 01:01:49,960 What were we doing? 1298 01:01:50,040 --> 01:01:53,880 We went up a sand hill, came down, 1299 01:01:54,680 --> 01:01:57,960 and then we went and maybe when we went to the rock, 1300 01:01:58,040 --> 01:01:59,280 we had to go to a rock and back, 1301 01:02:01,160 --> 01:02:02,120 touch the rock. 1302 01:02:03,840 --> 01:02:05,360 Alright. Alright. 1303 01:02:05,440 --> 01:02:07,200 Let's have a look at it. Why don't you hop up there? 1304 01:02:11,800 --> 01:02:14,640 And just point, point where it hurts. 1305 01:02:14,720 --> 01:02:17,520 These toes are feeling (BLEEP). 1306 01:02:17,600 --> 01:02:19,240 Doesn't really look swollen, does it? 1307 01:02:19,320 --> 01:02:20,440 No, but it's painful. 1308 01:02:20,520 --> 01:02:21,480 Yeah, yeah, no, I hear you. 1309 01:02:21,560 --> 01:02:23,680 If you want to pull your other foot off, and yeah. 1310 01:02:24,880 --> 01:02:25,920 'Cause I mean normally, 1311 01:02:26,000 --> 01:02:27,640 I'm just trying to get my head around what's happened here, 1312 01:02:27,720 --> 01:02:31,080 so we can try and work out what we're dealing with. 1313 01:02:31,160 --> 01:02:34,320 I get that you've got a bunch of pain but there's not, 1314 01:02:34,400 --> 01:02:37,320 there's not a history there of a fracture, you know like a... 1315 01:02:39,640 --> 01:02:40,920 Yeah, it's certainly not... 1316 01:02:43,400 --> 01:02:47,320 to my eye any, any more swollen than the other. 1317 01:02:48,000 --> 01:02:49,280 And when I push? 1318 01:02:50,120 --> 01:02:51,120 That's not great. 1319 01:02:51,200 --> 01:02:52,720 Do you feel me touching them? 1320 01:02:52,800 --> 01:02:53,840 No, not on these two. 1321 01:02:55,600 --> 01:02:56,920 I don't think you've broken a bone. 1322 01:02:57,000 --> 01:02:59,280 You know, it's not like you've sort of twisted it or rolled it, 1323 01:02:59,360 --> 01:03:02,160 or, you know, come off the, an obstacle funny. 1324 01:03:02,240 --> 01:03:04,720 What, what are you hoping I can do for you? 1325 01:03:05,680 --> 01:03:07,600 I'm telling you there's nothing we can do, 1326 01:03:07,680 --> 01:03:09,080 if it's going to be that painful. 1327 01:03:09,160 --> 01:03:13,240 So, we either, I get a discharge 1328 01:03:13,320 --> 01:03:14,760 or I have to just hand my, 1329 01:03:14,840 --> 01:03:17,520 and just say, "I can't, I can't, physically I can't do it." 1330 01:03:17,600 --> 01:03:22,120 But I'm not seeing anything here that would lead me to think 1331 01:03:22,200 --> 01:03:24,280 I need to medically take you off the course 1332 01:03:24,360 --> 01:03:25,400 to be honest with you. 1333 01:03:25,480 --> 01:03:26,760 It's not bad enough, is that what you're saying? 1334 01:03:26,840 --> 01:03:28,600 Well, I can't see anything here. There's nothing. 1335 01:03:28,680 --> 01:03:29,960 Yeah. There, do you see anything? 1336 01:03:30,040 --> 01:03:31,920 It doesn't to... Nah, they look good. 1337 01:03:32,000 --> 01:03:33,160 I mean, you're telling me it hurts but... 1338 01:03:33,240 --> 01:03:35,200 There's swelling in here but... Where, where? 1339 01:03:35,280 --> 01:03:38,240 I reckon these two, these two toes are swollen a bit. 1340 01:03:38,320 --> 01:03:39,280 OK. 1341 01:03:42,200 --> 01:03:43,600 What do I do? 1342 01:03:43,680 --> 01:03:45,560 Put your boots back on. OK. 1343 01:03:52,680 --> 01:03:55,480 And you won't even try some basic pain relief 1344 01:03:55,560 --> 01:03:56,960 and just see how it goes? 1345 01:03:57,040 --> 01:03:58,000 Oh, mate. 1346 01:03:58,080 --> 01:03:59,840 I mean, you're sort of getting well ahead of yourself. 1347 01:04:04,400 --> 01:04:05,960 Honestly? No. 1348 01:04:07,320 --> 01:04:08,280 OK. 1349 01:04:17,240 --> 01:04:18,240 Thanks mate. Thanks for your time. 1350 01:04:18,320 --> 01:04:19,280 Cheers. 1351 01:04:21,720 --> 01:04:24,960 Without a medical withdrawal for his injury, 1352 01:04:25,040 --> 01:04:28,680 Number Three is now left with only one option. 1353 01:04:32,920 --> 01:04:35,560 To voluntarily withdraw from the course. 1354 01:04:45,920 --> 01:04:46,880 Staff. 1355 01:04:53,920 --> 01:04:56,000 You're too strong for me. I can compete with you. 1356 01:04:56,080 --> 01:04:58,160 Go grab your kit. You've gone soft. 1357 01:04:58,240 --> 01:05:01,000 I've got out exactly what I would hope to get out of it. 1358 01:05:01,080 --> 01:05:04,240 I didn't leave injured, that injured. 1359 01:05:04,320 --> 01:05:05,920 I'm a bit sore but not that injured. 1360 01:05:11,760 --> 01:05:12,720 Good luck. 1361 01:05:15,640 --> 01:05:17,560 And I don't need to come on a course like this 1362 01:05:17,640 --> 01:05:19,120 and prove anything else to anyone else. 1363 01:05:43,000 --> 01:05:44,160 Number Nine! 1364 01:05:50,200 --> 01:05:51,680 Craig McLachlan. 1365 01:05:51,760 --> 01:05:53,840 Golden boy of Australian television. 1366 01:05:55,000 --> 01:05:56,080 Wow. 1367 01:05:56,160 --> 01:05:57,360 "Found not guilty," 1368 01:05:57,440 --> 01:06:01,440 but that doesn't mean that everyone believes that. 1369 01:06:01,520 --> 01:06:03,960 And that can stick with you for life. 1370 01:06:04,040 --> 01:06:05,040 Mm-hm. 1371 01:06:05,120 --> 01:06:06,080 STAZ: Number Nine. 1372 01:06:06,160 --> 01:06:07,240 (BLEEP) move! 1373 01:06:08,200 --> 01:06:09,600 About five years ago... 1374 01:06:09,680 --> 01:06:11,040 Hurry up! 1375 01:06:11,120 --> 01:06:16,000 ..my integrity was questioned, my reputation was trashed. 1376 01:06:16,880 --> 01:06:21,720 Everything was completely demolished and destroyed. 1377 01:06:24,760 --> 01:06:29,960 I haven't worked with anyone in five years. 1378 01:06:30,040 --> 01:06:33,800 The effect on your mental health is profound. 1379 01:06:39,400 --> 01:06:41,000 STAZ: Right step. Sit down. 1380 01:07:22,496 --> 01:07:23,456 Number Nine. 1381 01:07:24,376 --> 01:07:26,056 How do you think you're doing on the course? 1382 01:07:27,016 --> 01:07:28,536 I know I'm the oldest 1383 01:07:28,616 --> 01:07:30,776 and I might be getting old but I'm not obsolete, 1384 01:07:30,856 --> 01:07:32,296 and I hope I'm proving that to you. 1385 01:07:32,936 --> 01:07:35,976 What we've seen today made us realise 1386 01:07:36,056 --> 01:07:38,256 that you want to be here, you're here for the right reasons. 1387 01:07:39,776 --> 01:07:42,776 I want to know about you 'cause we're intrigued about you. 1388 01:07:44,296 --> 01:07:48,976 Well, I always wanted to perform. 1389 01:07:49,056 --> 01:07:52,976 When I was 20 or 21, 1390 01:07:54,936 --> 01:07:56,616 the audition for 'Neighbours' came up. 1391 01:07:57,456 --> 01:07:58,416 An actor. 1392 01:07:59,336 --> 01:08:00,296 Yes, Staff. 1393 01:08:01,896 --> 01:08:03,216 I (BLEEP) don't like actors. 1394 01:08:06,296 --> 01:08:07,496 Are you acting on this course? 1395 01:08:07,576 --> 01:08:08,536 No. 1396 01:08:09,816 --> 01:08:10,896 You sure? 1397 01:08:10,976 --> 01:08:12,016 Yes, Staff. 1398 01:08:16,176 --> 01:08:20,176 To be honest with you, I love the work. 1399 01:08:20,256 --> 01:08:22,136 But I don't show business. 1400 01:08:22,216 --> 01:08:23,216 Ah. 1401 01:08:23,296 --> 01:08:25,096 I don't love that world. 1402 01:08:25,176 --> 01:08:26,136 Why? 1403 01:08:28,336 --> 01:08:30,256 So, in 2014, 1404 01:08:30,336 --> 01:08:32,776 I played Dr Frank-N-Furter in 'The Rocky Horror Show'. 1405 01:08:32,856 --> 01:08:33,816 So, sexual. 1406 01:08:35,736 --> 01:08:37,616 The show is absurd. 1407 01:08:37,696 --> 01:08:38,976 Yeah. Fetish, fetish? 1408 01:08:39,056 --> 01:08:41,336 It's fetishy, you know, it's absurd. 1409 01:08:42,096 --> 01:08:46,056 And as a performer when you sign on for that show, 1410 01:08:46,136 --> 01:08:50,256 you're signing up for the fetish nature of it, 1411 01:08:50,336 --> 01:08:51,336 the comedy. 1412 01:08:52,416 --> 01:08:56,776 During the rehearsal process, you're in close quarter, 1413 01:08:56,856 --> 01:08:59,776 you're trying out new gags, you're touching each other. 1414 01:08:59,856 --> 01:09:01,256 Not inappropriately, 1415 01:09:02,016 --> 01:09:04,416 not within the parameters of what that show is. 1416 01:09:05,136 --> 01:09:06,096 Professional. 1417 01:09:06,176 --> 01:09:07,776 Absolutely. 1418 01:09:07,856 --> 01:09:09,776 But that was just the world of theatre. 1419 01:09:09,856 --> 01:09:10,976 With everybody. 1420 01:09:12,296 --> 01:09:15,896 Then I get a letter from a certain journalist saying 1421 01:09:15,976 --> 01:09:17,776 that allegations were being made. 1422 01:09:17,856 --> 01:09:19,736 I asked who was making them. They never told me. 1423 01:09:19,816 --> 01:09:20,856 Mmm. 1424 01:09:20,936 --> 01:09:22,376 There was a massive criminal case. 1425 01:09:22,456 --> 01:09:23,736 Criminal case. Criminally charged. 1426 01:09:23,816 --> 01:09:25,576 People were saying, you... 1427 01:09:25,656 --> 01:09:27,176 For what? Criminally charged? 1428 01:09:27,256 --> 01:09:28,496 For what? 1429 01:09:28,576 --> 01:09:34,416 I was charged with 14, 15, 16 offences. 1430 01:09:39,816 --> 01:09:43,016 16 charges is a (BLEEP) lot of charges. 1431 01:09:43,576 --> 01:09:48,696 It's one thing to be so publicly crucified, 1432 01:09:48,776 --> 01:09:51,256 it's another thing to be charged. 1433 01:09:52,376 --> 01:09:57,376 I was found not guilty of any wrongful behaviour. 1434 01:09:58,536 --> 01:10:00,856 It's because I was (BLEEP) innocent. 1435 01:10:00,936 --> 01:10:02,376 Calm down. 1436 01:10:03,616 --> 01:10:04,576 Take a breath. 1437 01:10:10,536 --> 01:10:11,816 There's a lot of anger there. 1438 01:10:12,616 --> 01:10:15,136 I've been profoundly hurt. 1439 01:10:19,456 --> 01:10:21,176 So, you know, there's, 1440 01:10:21,256 --> 01:10:23,016 there's always going to be some residual anger. 1441 01:10:24,336 --> 01:10:26,176 You think you ever became the victim? 1442 01:10:27,576 --> 01:10:31,216 People who only months before looked me in the eye and said, 1443 01:10:31,296 --> 01:10:34,776 "you create the most wonderful work environments imaginable," 1444 01:10:35,656 --> 01:10:37,016 abandonment. 1445 01:10:37,096 --> 01:10:38,696 Total abandonment. 1446 01:10:38,776 --> 01:10:43,856 A tiny handful of courageous people I've had friendships with 1447 01:10:43,936 --> 01:10:46,936 over 30 years were always there 1448 01:10:47,016 --> 01:10:50,976 but the vast majority, gone. 1449 01:10:52,256 --> 01:10:53,416 That must have (BLEEP) hurt. 1450 01:10:53,496 --> 01:10:55,336 You bet it (BLEEP) hurt. 1451 01:10:56,136 --> 01:10:57,936 You bet it (BLEEP) hurt. 1452 01:10:58,016 --> 01:10:59,456 You've got to let, let it go. 1453 01:11:00,616 --> 01:11:01,576 You're here for yourself 1454 01:11:01,656 --> 01:11:04,336 and this is exactly what this process is about. 1455 01:11:04,416 --> 01:11:06,976 Suck it up, embrace it. 1456 01:11:07,056 --> 01:11:09,736 I promise you, you will get so much out of this. 1457 01:11:09,816 --> 01:11:11,056 That's why I'm here. 1458 01:11:11,136 --> 01:11:12,096 Good. 1459 01:11:14,056 --> 01:11:15,016 Guard! 1460 01:11:31,536 --> 01:11:32,496 Let's go. 1461 01:11:32,576 --> 01:11:35,496 For me, the big takeaway from this experience 1462 01:11:35,576 --> 01:11:37,696 will be moving forward 1463 01:11:38,456 --> 01:11:42,496 to find that I can function without anger 1464 01:11:42,576 --> 01:11:47,456 and fear but beyond that, learning to trust people again. 1465 01:11:48,816 --> 01:11:50,376 Thank you, Staff. Good evening. 1466 01:11:50,456 --> 01:11:52,336 And there are new friendships made, 1467 01:11:52,416 --> 01:11:55,896 a prospect that that could be a very real outcome for me. 1468 01:11:57,736 --> 01:11:58,896 Bring it. 1469 01:11:58,976 --> 01:12:01,936 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 106308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.