Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:05,334
♪ I don't need you or your brand-new Benz ♪
2
00:00:05,334 --> 00:00:07,303
♪ Or your bourge friends ♪
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,442
♪ I don't need love with
your Mike Diamonds ♪
4
00:00:10,442 --> 00:00:13,410
♪ Looking like diamonds ♪
5
00:00:13,410 --> 00:00:15,980
♪ I don't nee you or your
brand-new Benz ♪
6
00:00:16,750 --> 00:00:19,082
♪ Or your bourge friends ♪
7
00:00:19,082 --> 00:00:21,653
♪ I don't need love with
your Mike Diamonds ♪
8
00:00:21,653 --> 00:00:24,188
♪ Looking like diamonds ♪
9
00:00:24,758 --> 00:00:27,124
♪ Ratatat on your dumb-dumb drum ♪
10
00:00:27,124 --> 00:00:29,592
♪ The beat's so fat, gonna make me... ♪
11
00:00:31,264 --> 00:00:33,027
♪ Um, um, um ♪
12
00:00:37,003 --> 00:00:39,028
♪ I don't need your or your
brand-new Benz ♪
13
00:00:39,028 --> 00:00:41,470
♪ Or your bourge friends ♪
14
00:00:41,470 --> 00:00:43,633
In your dreams, Steven.
15
00:00:43,633 --> 00:00:46,644
I see they let anybody
into the cheap seats.
16
00:00:46,644 --> 00:00:48,270
Nice muffin top, Marcy.
17
00:00:48,270 --> 00:00:50,440
I bet you get all the
guys with that look.
18
00:00:52,419 --> 00:00:53,647
Looking sporty, Hasselhoff.
19
00:00:53,647 --> 00:00:56,881
Bieber? Really? What are you, like, 12?
20
00:00:56,881 --> 00:00:59,821
Make way, common people, make way.
21
00:01:05,131 --> 00:01:06,462
Blaire!
22
00:01:09,936 --> 00:01:13,428
You were supposed to be here,
like, an hour ago.
23
00:01:13,428 --> 00:01:15,564
Yeah, sorry I'm late.
24
00:01:15,564 --> 00:01:16,902
Isn't it great?
25
00:01:16,902 --> 00:01:20,069
Do I know how to throw
a party, or what?
26
00:01:20,069 --> 00:01:21,703
Beer? Really?
27
00:01:21,703 --> 00:01:24,214
My parents have a
fully-stocked bar.
28
00:01:24,214 --> 00:01:25,942
I can make you anything you want.
29
00:01:25,942 --> 00:01:29,715
Vodka martini, dry, with an olive.
30
00:01:39,566 --> 00:01:41,227
OMG.
31
00:01:41,227 --> 00:01:42,925
What's the new girl doing here?
32
00:01:42,925 --> 00:01:45,196
She's so going to ruin my party.
33
00:01:45,196 --> 00:01:46,828
I invited her.
34
00:01:46,828 --> 00:01:49,203
You did?
35
00:01:49,203 --> 00:01:51,276
She's the entertainment.
36
00:01:57,684 --> 00:01:59,413
♪ Let it rip ♪
37
00:02:01,488 --> 00:02:03,183
♪ I'm feeling like paradise ♪
38
00:02:04,090 --> 00:02:06,320
♪ I'm feeling like paradise ♪
39
00:02:24,277 --> 00:02:25,904
Okay.
40
00:02:25,904 --> 00:02:29,481
You got me. It's really funny, you guys.
41
00:02:29,481 --> 00:02:32,244
Blaire is such a bitch.
42
00:02:33,219 --> 00:02:36,120
There's a special place
in hell for her.
43
00:02:37,423 --> 00:02:38,617
Dylan?
44
00:02:40,126 --> 00:02:41,491
Is that you?
45
00:02:41,491 --> 00:02:43,789
I wish you'd just rot and die.
46
00:02:43,789 --> 00:02:46,524
Okay, untie me,
or I'm gonna tell Zoe
47
00:02:46,524 --> 00:02:48,099
that you cheated on her.
48
00:02:48,099 --> 00:02:50,725
Blaire is cruel. She sucks.
49
00:02:50,725 --> 00:02:52,633
Untie me.
50
00:02:52,633 --> 00:02:54,399
Blaire is evil.
51
00:02:54,399 --> 00:02:56,736
She has to be stopped.
52
00:02:56,736 --> 00:02:58,173
Untie me now!
53
00:02:58,173 --> 00:03:00,506
Blaire deserves to die.
54
00:03:01,714 --> 00:03:02,464
Ow!
55
00:03:08,588 --> 00:03:09,338
Ow!
56
00:03:11,925 --> 00:03:13,085
Ow!
57
00:03:13,085 --> 00:03:14,591
Untie me!
58
00:03:16,329 --> 00:03:17,523
Stop!
59
00:03:17,523 --> 00:03:18,273
No!
60
00:03:19,432 --> 00:03:21,866
Stop! Ow!
61
00:03:26,973 --> 00:03:28,235
- What's going on?
- Slow down.
62
00:03:32,312 --> 00:03:33,336
Step away, please.
63
00:03:33,336 --> 00:03:35,538
- Who is it?
- Take it easy.
64
00:03:38,418 --> 00:03:40,079
Girl's over there, Horatio.
65
00:03:40,079 --> 00:03:42,484
Construction crew's putting in a new path.
We told them to clear out.
66
00:03:44,657 --> 00:03:46,090
You know what, Frank? Let's move these kids.
67
00:03:46,090 --> 00:03:47,523
They don't need to see this.
68
00:03:47,523 --> 00:03:49,821
All right, let's clear out.
Let us do our jobs, please.
69
00:03:49,821 --> 00:03:51,328
Let's go.
70
00:03:58,571 --> 00:04:00,505
Natalia?
71
00:04:00,505 --> 00:04:03,234
Meet Blaire Hawkins.
72
00:04:03,234 --> 00:04:05,003
She's a senior here at the school.
73
00:04:05,003 --> 00:04:06,372
Who found her?
74
00:04:06,372 --> 00:04:08,343
The groundskeeper. Lights were on,
75
00:04:08,343 --> 00:04:09,914
discovered her body.
76
00:04:13,086 --> 00:04:14,519
What do we know?
77
00:04:14,519 --> 00:04:18,556
We don't know much yet.
Just that she was tied up and beaten.
78
00:04:19,926 --> 00:04:22,520
You know, Natalia, these abrasions
79
00:04:22,520 --> 00:04:24,562
didn't come from fists.
80
00:04:42,048 --> 00:04:43,345
Natalia.
81
00:04:46,719 --> 00:04:48,812
This wasn't a beating.
82
00:04:48,812 --> 00:04:50,286
It was a stoning.
83
00:04:50,286 --> 00:04:52,254
You serious?
84
00:04:52,254 --> 00:04:53,586
That's archaic.
85
00:04:53,586 --> 00:04:55,990
Downright biblical.
86
00:04:55,990 --> 00:04:57,562
♪ Yeah! ♪
87
00:05:18,618 --> 00:05:21,086
♪ We don't get fooled again ♪
88
00:05:22,355 --> 00:05:25,153
♪ Don't get fooled again ♪
89
00:05:26,659 --> 00:05:27,683
♪ No, no! ♪
90
00:06:00,326 --> 00:06:02,851
Oh, there we go.
91
00:06:09,602 --> 00:06:11,331
My very first death by lapidation.
92
00:06:11,331 --> 00:06:14,133
Lapi-- what?
93
00:06:14,133 --> 00:06:16,605
Lapidation. Otherwise known as stoning.
94
00:06:16,605 --> 00:06:18,506
Barbaric form of
capital punishment--
95
00:06:18,506 --> 00:06:20,771
used on Mary Magdalene,
St. Stephen,
96
00:06:20,771 --> 00:06:22,039
amongst others.
97
00:06:22,039 --> 00:06:24,513
Rarely employed in modern society.
98
00:06:24,513 --> 00:06:26,345
Thank God.
99
00:06:26,345 --> 00:06:30,013
Precisely. "Let he who is without
sin cast the first stone."
100
00:06:30,013 --> 00:06:33,023
So our killer busted right through
the lock on the front gate.
101
00:06:33,023 --> 00:06:34,490
That's how he got our
victim on the field.
102
00:06:34,490 --> 00:06:35,821
Yeah, but from where?
103
00:06:35,821 --> 00:06:37,327
Where was Blaire last night?
104
00:06:37,327 --> 00:06:39,897
Well, Delko went to go
notify the family, so,
105
00:06:39,897 --> 00:06:42,523
maybe he'll be able to get
that question answered for us.
106
00:06:42,523 --> 00:06:43,828
Hey, guys.
107
00:06:43,828 --> 00:06:46,097
I found something in her mouth.
108
00:06:48,107 --> 00:06:50,132
Some sort of fiber,
109
00:06:50,132 --> 00:06:53,143
which would normally
suggest smothering.
110
00:06:53,143 --> 00:06:55,611
Except she was stoned, not smothered.
111
00:06:56,949 --> 00:06:58,541
Maybe she wore a hood?
112
00:07:00,753 --> 00:07:01,811
Let go of me!
113
00:07:01,811 --> 00:07:04,650
So our killer didn't
have the stomach
114
00:07:04,650 --> 00:07:06,486
to look her in the eye?
115
00:07:06,486 --> 00:07:08,218
Maybe he didn't
expect Blaire to die,
116
00:07:08,218 --> 00:07:11,421
and maybe he was trying
to hide his identity.
117
00:07:15,568 --> 00:07:18,332
Time to beef up security, Principal Lieber.
118
00:07:18,332 --> 00:07:20,837
You find me the money,
and I'll do just that.
119
00:07:20,837 --> 00:07:23,271
Look, I'm not to blame for
Blaire Hawkins' death.
120
00:07:23,271 --> 00:07:24,467
And quite frankly, I think
121
00:07:24,467 --> 00:07:26,168
you've got your work
cut out for you.
122
00:07:26,168 --> 00:07:28,212
Why do you say that?
123
00:07:28,212 --> 00:07:30,474
Blaire was a notorious mean girl.
124
00:07:30,474 --> 00:07:32,641
I think one of her
victims did this.
125
00:07:32,641 --> 00:07:36,414
You have no idea how many complaints
I've gotten about her behavior.
126
00:07:36,414 --> 00:07:38,183
Blaire hurt a lot of students.
127
00:07:38,183 --> 00:07:39,450
You mean physically?
128
00:07:39,450 --> 00:07:41,116
Emotionally.
129
00:07:41,116 --> 00:07:42,727
Psychologically. I mean, you know how--
130
00:07:42,727 --> 00:07:44,853
what teenagers are like.
Blair was the worst kind of bully.
131
00:07:44,853 --> 00:07:47,329
Why didn't you just suspend her?
132
00:07:47,329 --> 00:07:49,332
I tried. Her parents
threatened a lawsuit.
133
00:07:49,332 --> 00:07:51,164
And the school made me back down.
134
00:07:51,164 --> 00:07:52,362
I'm going to need the names
135
00:07:52,362 --> 00:07:54,871
of the students that
complained, Mr. Lieber.
136
00:07:54,871 --> 00:07:56,634
Every one of them.
137
00:08:05,384 --> 00:08:08,376
You know, you got to be really
angry to stone someone to death.
138
00:08:08,376 --> 00:08:10,489
And yet remain calm
enough to replace
139
00:08:10,489 --> 00:08:13,217
- all the rocks afterwards.
- Yeah.
140
00:08:20,833 --> 00:08:23,597
Walter, think I found something.
141
00:08:23,597 --> 00:08:24,896
What is it?
142
00:08:31,277 --> 00:08:33,040
Piece of a broken CD.
143
00:08:33,040 --> 00:08:34,612
That could've been
there a while, Wolfe.
144
00:08:34,612 --> 00:08:36,374
No, I don't know.
The elements would have degraded
145
00:08:36,374 --> 00:08:40,145
the paper label on it more. Looks brand new.
146
00:08:40,145 --> 00:08:42,686
Maybe the killer dropped it when
they were replacing the rocks.
147
00:08:47,860 --> 00:08:49,259
Tell you what.
148
00:08:49,259 --> 00:08:51,886
I'm going to bring this fragment and
the fiber Loman found to the lab,
149
00:08:51,886 --> 00:08:53,464
see if I can come up
with some answers.
150
00:08:53,464 --> 00:08:54,759
You handle the rest of the rocks.
151
00:08:55,501 --> 00:08:57,332
Sounds good? Great.
152
00:08:58,337 --> 00:08:59,702
Huh?
153
00:09:29,535 --> 00:09:30,627
- Hi.
- Oh.
154
00:09:31,203 --> 00:09:33,034
- Oh!
- Oh.
155
00:09:33,034 --> 00:09:34,696
- Oh, thank you.
- That's all right.
156
00:09:34,696 --> 00:09:37,240
Hi, I'm Molly. Just
transferred in from Tampa.
157
00:09:37,240 --> 00:09:39,003
Hi, Molly. I'm Ryan. Welcome to Miami-Dade.
158
00:09:39,003 --> 00:09:41,613
Thank you.
159
00:09:41,613 --> 00:09:43,305
Huh? You have a fiber checklist.
160
00:09:43,305 --> 00:09:44,711
Oh, yes, um,
161
00:09:44,711 --> 00:09:46,215
I have a lot of checklists.
162
00:09:46,215 --> 00:09:47,444
But please don't tell anyone.
163
00:09:47,444 --> 00:09:49,384
I heard there's a high
turnover rate in this lab
164
00:09:49,384 --> 00:09:50,887
and I really don't
want to get fired.
165
00:09:50,887 --> 00:09:52,354
Oh, no, organization is great.
166
00:09:52,354 --> 00:09:55,187
I mean, you're talking to a guy
who alphabetizes his cereal boxes.
167
00:09:55,187 --> 00:09:56,317
Really?
168
00:09:56,317 --> 00:09:57,724
Yeah. That's weird, right?
169
00:09:57,724 --> 00:09:59,160
Maybe, just a little.
170
00:09:59,160 --> 00:10:00,856
Yeah, a little weird.
171
00:10:00,856 --> 00:10:02,797
Did you get anything from
the fiber on our victim?
172
00:10:02,797 --> 00:10:04,903
It's manufactured, as opposed to organic.
173
00:10:04,903 --> 00:10:07,665
Specific material: polyester.
Length: 11/16ths of an inch.
174
00:10:07,665 --> 00:10:09,741
Spinning method:
slight right twist.
175
00:10:09,741 --> 00:10:11,570
But there is something I can't
quite figure out, though.
176
00:10:11,570 --> 00:10:13,872
- Will you take a look?
- Yeah. Yeah, sure.
177
00:10:15,848 --> 00:10:16,837
Um, you see that
178
00:10:16,837 --> 00:10:19,451
- blue speck within the fiber?
- Uh-huh.
179
00:10:19,451 --> 00:10:20,950
What is that?
180
00:10:20,950 --> 00:10:22,679
That could either be dye
181
00:10:22,679 --> 00:10:25,256
or ink from screen
printing or an iron-on.
182
00:10:25,256 --> 00:10:26,449
That's good, right?
183
00:10:26,449 --> 00:10:28,150
The more unique the sample,
the better.
184
00:10:28,150 --> 00:10:29,318
Yeah, definitely narrows it down.
185
00:10:29,318 --> 00:10:33,455
Now, if we could just find something to,
uh, compare it to.
186
00:10:33,455 --> 00:10:34,691
So, good work, new girl.
187
00:10:34,691 --> 00:10:36,233
Very good.
188
00:10:52,084 --> 00:10:56,316
Mrs. Hawkins, you say Blaire
went to a party last night.
189
00:10:56,316 --> 00:10:58,980
Anyone you can think of
that would want to hurt her?
190
00:11:01,060 --> 00:11:02,550
Blaire was universally loved.
191
00:11:02,550 --> 00:11:04,959
She was voted homecoming queen
192
00:11:04,959 --> 00:11:06,655
two years in a row.
193
00:11:06,655 --> 00:11:07,959
I have to tell you
194
00:11:07,959 --> 00:11:11,399
that Principal Lieber gave us
a long list of kids at school
195
00:11:11,399 --> 00:11:14,028
who claim that Blaire
was mistreating them.
196
00:11:14,028 --> 00:11:17,609
Lieber is a spiteful
and bitter man.
197
00:11:18,911 --> 00:11:21,539
And he is unhappy in his job and
he takes it out on the students.
198
00:11:24,183 --> 00:11:26,242
Blaire was better than
199
00:11:26,242 --> 00:11:28,512
every other kid in that school.
200
00:11:28,512 --> 00:11:30,781
All parents feel that way,
I'm sure.
201
00:11:30,781 --> 00:11:31,981
She was better.
202
00:11:33,659 --> 00:11:36,355
And people were just
jealous of that.
203
00:11:43,169 --> 00:11:44,568
This the friend's house?
204
00:11:44,568 --> 00:11:48,367
Yeah. It's Blaire's Mercedes.
205
00:11:48,367 --> 00:11:50,805
Mom said she was at a
party here last night.
206
00:11:50,805 --> 00:11:52,376
Maybe somebody saw something.
207
00:11:52,376 --> 00:11:54,843
Mean girl has a mean mom, huh?
208
00:11:54,843 --> 00:11:57,710
I was waiting for the mother to tell
me that bullying builds character.
209
00:11:57,710 --> 00:11:59,545
There might be something to that.
210
00:11:59,545 --> 00:12:01,983
You sound like you're
speaking from experience.
211
00:12:01,983 --> 00:12:03,349
When I was in the seventh grade,
212
00:12:03,349 --> 00:12:07,050
I had this beautiful,
9/25-inch reflecting telescope.
213
00:12:07,050 --> 00:12:09,423
I saved up every penny of
my allowance for that thing.
214
00:12:11,097 --> 00:12:13,395
There was this guy, Tommy Lazareski.
215
00:12:13,395 --> 00:12:16,729
He was, uh-- He was piece of work.
216
00:12:16,729 --> 00:12:20,032
He used to stand on the roof at the school
and he'd shoot pigeons with his BB gun.
217
00:12:20,032 --> 00:12:21,696
Well, what'd he do? Shoot at you?
218
00:12:21,696 --> 00:12:22,933
No, he didn't shoot at me.
219
00:12:22,933 --> 00:12:25,168
One day, I'm riding with the telescope,
on my bike, to school.
220
00:12:25,168 --> 00:12:27,802
He comes up next to me on his Huffy,
big piece of wood in his hands.
221
00:12:27,802 --> 00:12:30,211
Sticks the wood right in
the front wheel of my bike.
222
00:12:30,211 --> 00:12:32,874
I go head over the handlebars.
Broke my collarbone.
223
00:12:32,874 --> 00:12:35,851
Broke the telescope.
You know what he says to me?
224
00:12:35,851 --> 00:12:37,751
"Wolfy, you seeing stars now?"
225
00:12:40,626 --> 00:12:42,150
Yeah.
226
00:12:42,150 --> 00:12:43,989
You ever been bullied?
227
00:12:43,989 --> 00:12:44,739
No.
228
00:12:49,135 --> 00:12:51,035
Hey, we got drag marks by the door.
229
00:12:57,042 --> 00:12:59,340
Hey, check this out.
230
00:12:59,340 --> 00:13:01,207
Bet you this is
Blaire's pocketbook.
231
00:13:01,207 --> 00:13:03,781
Got her shoes on the front seat.
232
00:13:05,417 --> 00:13:07,351
Yeah, it's her.
233
00:13:07,351 --> 00:13:09,852
This is her cell phone.
She didn't leave this behind willingly.
234
00:13:09,852 --> 00:13:11,923
Well, I think it's safe
to say between the shoes,
235
00:13:11,923 --> 00:13:13,217
the purse and the drag marks,
236
00:13:13,217 --> 00:13:15,987
this is the spot where
Blaire was abducted.
237
00:13:25,838 --> 00:13:27,703
No! Let go of me!
238
00:13:27,703 --> 00:13:30,104
Let go of me!
239
00:13:31,343 --> 00:13:34,039
I think it's time we talk to
the girl who threw the party.
240
00:13:34,039 --> 00:13:35,289
Yeah.
241
00:13:36,515 --> 00:13:39,143
Somebody took her
from right outside?
242
00:13:40,219 --> 00:13:42,881
If only she'd spent the night.
243
00:13:42,881 --> 00:13:44,649
Then she'd probably be alive.
244
00:13:44,649 --> 00:13:47,554
So Blaire left at 2:30, is that correct?
245
00:13:47,554 --> 00:13:49,024
I guess.
246
00:13:49,024 --> 00:13:51,152
I didn't actually see her leave.
247
00:13:51,152 --> 00:13:53,629
I was really messed up.
248
00:13:53,629 --> 00:13:55,199
One too many vodka martinis.
249
00:13:55,199 --> 00:13:58,497
Huh? And you're what, now, 16? 17?
250
00:13:58,497 --> 00:14:00,901
I meant too many glasses of milk.
251
00:14:02,074 --> 00:14:03,564
No underage drinking here,
officers.
252
00:14:03,564 --> 00:14:05,802
You and Blaire,
you guys were friends, right?
253
00:14:05,802 --> 00:14:07,037
Besties.
254
00:14:07,037 --> 00:14:09,579
She really took me under
her wing this year.
255
00:14:09,579 --> 00:14:11,876
Did Blaire get into it
with anyone last night?
256
00:14:11,876 --> 00:14:14,281
There was this one girl.
257
00:14:14,281 --> 00:14:16,012
Megan Wells.
258
00:14:16,012 --> 00:14:19,056
Hooked up with half the football team,
on my parents' bed.
259
00:14:25,865 --> 00:14:28,561
I mean, what a ho, right?
260
00:14:28,561 --> 00:14:29,827
Blaire kicked her out.
261
00:14:32,304 --> 00:14:33,896
Did you just do what
I think you did?
262
00:14:33,896 --> 00:14:36,166
Yeah, so?
263
00:14:36,166 --> 00:14:38,071
I think you should go.
264
00:14:38,071 --> 00:14:40,201
This isn't your party.
You can't tell me what to do.
265
00:14:40,201 --> 00:14:41,608
Get out.
266
00:14:41,608 --> 00:14:42,805
Whatever.
267
00:14:45,384 --> 00:14:46,942
She trashed my parents' house.
268
00:14:46,942 --> 00:14:48,519
Just look at the damage she did.
269
00:14:56,328 --> 00:14:58,728
So, why do you want
to talk to Megan?
270
00:14:58,728 --> 00:15:01,924
We want to find out what she
did after the party last night.
271
00:15:01,924 --> 00:15:04,001
I went home.
272
00:15:04,001 --> 00:15:06,400
- I was in bed by 11:00.
- You sure you didn't go back
273
00:15:06,400 --> 00:15:08,130
to Samantha's house, at, uh,
274
00:15:08,130 --> 00:15:10,242
say around 2, 3:00?
275
00:15:10,242 --> 00:15:13,368
Are you implying our daughter had
something to do with Blaire's murder?
276
00:15:13,368 --> 00:15:16,413
Well, we know that she had motives.
We were wondering if she had opportunity.
277
00:15:16,413 --> 00:15:17,776
What motive?
278
00:15:17,776 --> 00:15:19,646
We want to talk to her alone.
279
00:15:19,646 --> 00:15:21,275
No way am I leaving my daughter.
280
00:15:21,275 --> 00:15:24,787
I find your sudden concern
impressive, Mr. Wells.
281
00:15:24,787 --> 00:15:27,449
Are you criticizing our parenting?
282
00:15:27,449 --> 00:15:29,652
Do you have any idea what
it's like to raise a teenager?
283
00:15:29,652 --> 00:15:31,922
As a matter of fact, I do.
284
00:15:31,922 --> 00:15:35,033
Megan, come on. Let's go.
285
00:15:36,602 --> 00:15:37,591
I'll talk.
286
00:15:39,038 --> 00:15:40,369
But only to her.
287
00:15:41,874 --> 00:15:43,341
Honey, you don't have to do this.
288
00:15:43,341 --> 00:15:45,238
She's made her decision.
289
00:15:45,238 --> 00:15:46,867
Go with Natalia.
290
00:15:53,252 --> 00:15:56,983
Until eight hours ago...
291
00:15:56,983 --> 00:15:59,147
I was a virgin.
292
00:15:59,147 --> 00:16:01,657
So Samantha's story's true.
293
00:16:01,657 --> 00:16:05,423
Blaire invited me to the party.
294
00:16:05,423 --> 00:16:08,863
But she said there
was one condition.
295
00:16:08,863 --> 00:16:10,468
You can totally come if you want.
296
00:16:10,468 --> 00:16:11,933
You just have to pay your dues.
297
00:16:11,933 --> 00:16:15,973
My dues? I don't understand.
298
00:16:15,973 --> 00:16:18,804
Come on. Do I have to do all
of your thinking for you?
299
00:16:24,850 --> 00:16:26,147
I guess--
300
00:16:26,147 --> 00:16:28,651
I was just so...
301
00:16:28,651 --> 00:16:31,119
desperate to fit in,
302
00:16:31,119 --> 00:16:33,986
to get her "stamp of approval,"
303
00:16:33,986 --> 00:16:36,151
that I didn't care.
304
00:16:36,151 --> 00:16:38,456
So this was a set-up.
305
00:16:38,456 --> 00:16:40,428
Three guys from the football team
306
00:16:40,428 --> 00:16:43,194
came up to me at the party,
307
00:16:43,194 --> 00:16:48,932
said that Blaire had
sent them to collect.
308
00:16:48,932 --> 00:16:52,305
Megan, were you raped?
309
00:16:52,305 --> 00:16:53,638
No, no. God, no.
310
00:16:53,638 --> 00:16:54,973
It was nothing like that.
311
00:16:54,973 --> 00:16:58,845
I-- I went along with it.
312
00:16:58,845 --> 00:17:01,179
I don't know, I just--
313
00:17:01,179 --> 00:17:05,086
I thought that if I did what Blaire wanted
314
00:17:05,086 --> 00:17:07,454
that she would leave me alone.
315
00:17:14,400 --> 00:17:15,424
I need to go home.
316
00:17:15,424 --> 00:17:17,660
You did it? All three?
317
00:17:19,038 --> 00:17:21,097
You slut!
318
00:17:21,097 --> 00:17:24,004
But you said I had to pay my dues.
319
00:17:24,004 --> 00:17:26,338
So, what? If I said jump
off a bridge, you would?
320
00:17:26,338 --> 00:17:28,446
Don't you have any self-respect?
321
00:17:28,446 --> 00:17:29,638
What?
322
00:17:29,638 --> 00:17:30,874
Get out of here,
323
00:17:30,874 --> 00:17:32,779
you skank.
324
00:17:32,779 --> 00:17:35,512
No one wants you here.
325
00:17:37,990 --> 00:17:40,823
I felt so stupid for trusting her.
326
00:17:40,823 --> 00:17:43,359
After everything she'd
done to me already.
327
00:17:43,359 --> 00:17:44,894
So this wasn't the first incident.
328
00:17:46,065 --> 00:17:47,623
I talked to Principal
Lieber about it,
329
00:17:47,623 --> 00:17:50,360
but he couldn't stop her.
330
00:17:53,338 --> 00:17:56,865
I thought about it-- killing her,
331
00:17:58,677 --> 00:18:02,169
like I was the hero in some movie.
332
00:18:02,169 --> 00:18:05,841
And did you kill her?
333
00:18:05,841 --> 00:18:06,591
No.
334
00:18:08,153 --> 00:18:11,054
But I'm relieved she's dead.
335
00:18:23,302 --> 00:18:24,428
Has Megan Wells signed a confession yet?
336
00:18:24,428 --> 00:18:26,094
No, because she's still
adamant that she didn't do it.
337
00:18:26,094 --> 00:18:28,069
We can't get the judge to
give us a search warrant
338
00:18:28,069 --> 00:18:29,231
because there's not enough probable cause.
339
00:18:29,231 --> 00:18:31,035
Okay, what about
Blaire's other victims?
340
00:18:31,035 --> 00:18:33,110
I've questioned all the other people,
but Megan's the best suspect.
341
00:18:33,110 --> 00:18:34,678
- Stay on that judge, please.
- Will do.
342
00:18:34,678 --> 00:18:36,838
- Doctor.
- We got slammed, Horatio.
343
00:18:36,838 --> 00:18:39,416
Dade General's basement flooded.
They sent us all their DBs.
344
00:18:39,416 --> 00:18:42,213
I'm just getting to
Blaire Hawkins now.
345
00:18:44,323 --> 00:18:47,656
So the cause of death is blunt force trauma.
346
00:18:47,656 --> 00:18:49,852
X-rays show multiple
skull fractures.
347
00:18:49,852 --> 00:18:51,690
It's likely intercranial pressure
348
00:18:51,690 --> 00:18:54,196
prevented blood and oxygen
from getting to her brain.
349
00:18:54,196 --> 00:18:55,766
What about DNA under the nails?
350
00:18:57,669 --> 00:18:59,102
Nothing visible.
351
00:18:59,102 --> 00:19:01,968
There's fluid coming
from the left ear.
352
00:19:01,968 --> 00:19:05,736
Could be an inner-ear injury.
But won't know what till I open her up.
353
00:19:06,512 --> 00:19:07,501
Hold on.
354
00:19:09,481 --> 00:19:11,779
Did you get something?
355
00:19:15,721 --> 00:19:17,655
An earbud cap.
356
00:19:17,655 --> 00:19:18,949
Looks like one of the rocks
357
00:19:18,949 --> 00:19:20,888
jammed it into her ear canal.
358
00:19:20,888 --> 00:19:22,823
But why on earth
359
00:19:22,823 --> 00:19:25,623
would the victim be wearing
headphones during the attack?
360
00:19:25,623 --> 00:19:28,597
Because maybe she was forced
to listen to something.
361
00:19:28,597 --> 00:19:31,202
I wish she'd just rot and die.
362
00:19:34,773 --> 00:19:36,866
The ear discharge
will likely compromise
363
00:19:36,866 --> 00:19:38,874
any suspect DNA you'd find on this.
364
00:19:38,874 --> 00:19:40,842
You know what, Doctor?
365
00:19:40,842 --> 00:19:43,504
We may not need that DNA.
366
00:19:51,256 --> 00:19:53,554
Okay, if we get anything off
this frag, I'm telling you,
367
00:19:53,554 --> 00:19:55,887
it's going to be pretty rough.
But we'll give it a shot.
368
00:20:03,135 --> 00:20:04,762
Wait a minute, I think I have something.
369
00:20:04,762 --> 00:20:08,168
Cordero-- I'm a sophomore...
370
00:20:08,168 --> 00:20:09,467
Bl-- Bl-- Blaire--
371
00:20:11,310 --> 00:20:12,436
That was a male voice.
372
00:20:12,436 --> 00:20:14,273
Yeah. Well, we know that
373
00:20:14,273 --> 00:20:16,677
Megan wasn't the only person
that Blaire was harassing.
374
00:20:16,677 --> 00:20:17,804
Will you take it back, though?
375
00:20:17,804 --> 00:20:19,417
- I thought I heard a name.
- Yeah, sure.
376
00:20:19,417 --> 00:20:22,611
Cordero-- I'm a sophomore--
377
00:20:22,611 --> 00:20:24,722
Bl-- Bl-- Blaire--
378
00:20:24,722 --> 00:20:27,324
Something, "Cordero sophomore."
That's what I heard.
379
00:20:27,324 --> 00:20:28,687
Me, too.
380
00:20:28,687 --> 00:20:32,160
I'm gonna check it against the
list we got from the principal.
381
00:20:39,238 --> 00:20:40,705
Cordero-- a sophomore--
382
00:20:42,040 --> 00:20:43,632
Bl-- Bl-- Blaire--
383
00:20:46,111 --> 00:20:47,408
Ruined my life.
384
00:20:49,848 --> 00:20:51,713
That's your voice, right, Nate?
385
00:20:51,713 --> 00:20:55,718
Voicing your frustrations
about Blaire Hawkins?
386
00:20:55,718 --> 00:20:58,789
I said those things
to Principal Lieber...
387
00:20:58,789 --> 00:21:01,085
in confidence.
388
00:21:01,085 --> 00:21:03,717
I had no idea he
was recording that.
389
00:21:03,717 --> 00:21:06,729
Walter, this bag looks like
it has very similar fibers
390
00:21:06,729 --> 00:21:08,799
to the ones we found on the victim.
391
00:21:08,799 --> 00:21:11,232
It's a laundry bag.
392
00:21:11,232 --> 00:21:13,668
Every student in school
got one on Earth Day.
393
00:21:13,668 --> 00:21:15,966
It's supposed to encourage
us to waste less.
394
00:21:15,966 --> 00:21:18,668
Well, what it is,
is the second link
395
00:21:18,668 --> 00:21:20,903
between you and the crime scene.
396
00:21:20,903 --> 00:21:23,071
The laundry bag and the CD.
397
00:21:23,071 --> 00:21:25,843
- Can you explain that, Nate?
- Please.
398
00:21:25,843 --> 00:21:28,009
Okay, these last few months have
been extremely difficult for Nate.
399
00:21:29,288 --> 00:21:30,846
Look, we understand that
she was tough on you.
400
00:21:30,846 --> 00:21:31,978
Tough on me?
401
00:21:31,978 --> 00:21:33,989
You say that like I should've
just gotten over it
402
00:21:33,989 --> 00:21:35,616
or something,
like it's just some sort
403
00:21:35,616 --> 00:21:37,160
of rash you rub a cream on.
404
00:21:37,160 --> 00:21:38,957
That's not what we're
saying at all, Nate.
405
00:21:38,957 --> 00:21:41,657
I was taking a shower...
406
00:21:41,657 --> 00:21:44,826
in the locker room after gym class.
407
00:21:44,826 --> 00:21:47,530
When I got out,
408
00:21:47,530 --> 00:21:49,834
everyone's gone.
409
00:21:49,834 --> 00:21:52,739
My towel, my clothes,
410
00:21:52,739 --> 00:21:54,846
also gone.
411
00:21:54,846 --> 00:21:57,346
And then...
412
00:21:57,346 --> 00:21:59,211
like an idiot,
413
00:21:59,211 --> 00:22:01,342
I fell for the oldest trick.
414
00:22:18,603 --> 00:22:21,470
Blaire set the whole thing up. And now--
415
00:22:23,442 --> 00:22:27,936
Now I can't make it through
a day without the looks
416
00:22:27,936 --> 00:22:30,571
or the jokes.
417
00:22:30,571 --> 00:22:32,911
I'll always be the one.
418
00:22:32,911 --> 00:22:35,315
Sweetheart, you can't keep
doing this to yourself.
419
00:22:35,315 --> 00:22:37,581
I didn't do anything, Mom.
420
00:22:37,581 --> 00:22:39,953
It was Blaire. She did it. Over and over.
421
00:22:39,953 --> 00:22:41,389
Humiliating me.
422
00:22:41,389 --> 00:22:44,427
And she never let up.
And everybody sided with her
423
00:22:44,427 --> 00:22:47,862
so that they wouldn't
have to deal with it.
424
00:22:47,862 --> 00:22:49,830
I just--
425
00:22:49,830 --> 00:22:51,196
I couldn't take it anymore.
426
00:22:51,196 --> 00:22:53,531
What are you saying, Nate?
427
00:22:53,531 --> 00:22:54,531
Huh?
428
00:22:55,974 --> 00:22:57,771
What did you do?
429
00:23:04,216 --> 00:23:06,616
My mom stopped me.
430
00:23:06,616 --> 00:23:09,516
And now doctors are telling me
431
00:23:09,516 --> 00:23:11,451
how to turn the page.
432
00:23:11,451 --> 00:23:15,082
How to deal with the
pity on everyone's faces.
433
00:23:16,461 --> 00:23:18,361
She deserved to die.
434
00:23:29,074 --> 00:23:30,302
No trace from our victim
435
00:23:30,302 --> 00:23:32,933
off of Nate Cordero's laundry bag.
436
00:23:32,933 --> 00:23:34,636
He probably washed it.
437
00:23:34,636 --> 00:23:36,873
Well, at least we had enough probable cause
438
00:23:36,873 --> 00:23:38,277
for a search warrant of the house.
439
00:23:38,277 --> 00:23:40,078
Speaking of which, were you able to analyze
440
00:23:40,078 --> 00:23:42,118
that rope Nate used in
his suicide attempt?
441
00:23:42,118 --> 00:23:43,278
I did.
442
00:23:43,278 --> 00:23:45,413
I compared it to the bindings
443
00:23:45,413 --> 00:23:47,616
that we cut from the
victim's wrists and ankles.
444
00:23:47,616 --> 00:23:50,489
They're both natural fiber rope
made predominantly from hemp.
445
00:23:52,063 --> 00:23:54,429
With the restriction bands
indicating a second component,
446
00:23:54,429 --> 00:23:57,091
which is Hibiscus.
447
00:23:57,091 --> 00:23:58,224
Hibiscus.
448
00:23:58,224 --> 00:24:00,395
You were able to extract
DNA from a rope?
449
00:24:00,395 --> 00:24:01,563
Plant DNA.
450
00:24:01,563 --> 00:24:04,573
It's as precise as human DNA.
451
00:24:04,573 --> 00:24:06,700
And these two samples of
rope had the same exact
452
00:24:06,700 --> 00:24:08,244
combination of components.
453
00:24:08,244 --> 00:24:10,610
So you're saying that these bindings
definitely came from that bundle?
454
00:24:10,610 --> 00:24:11,773
Yes.
455
00:24:11,773 --> 00:24:14,351
This rope that we found
in the Corderos' garage
456
00:24:14,351 --> 00:24:17,978
is definitely the rope that tied
Blaire Hawkins to the goal post.
457
00:24:17,978 --> 00:24:21,092
Then I would say Nate is definitely
our number one suspect for murder.
458
00:24:21,092 --> 00:24:22,092
Hey.
459
00:24:23,462 --> 00:24:25,157
I need y'all to tie me a knot.
460
00:24:25,157 --> 00:24:26,764
Both of you guys.
461
00:24:26,764 --> 00:24:29,890
Like the first move
on your shoelaces.
462
00:24:35,307 --> 00:24:36,365
Aha!
463
00:24:36,365 --> 00:24:38,533
Just like I thought.
464
00:24:38,533 --> 00:24:41,168
See, your basic knot-tying
is a habitual exercise.
465
00:24:41,168 --> 00:24:42,439
Wolfe, you're a southpaw.
466
00:24:42,439 --> 00:24:45,482
B.V., you are a rightie.
467
00:24:45,482 --> 00:24:47,642
All right. Check this out.
468
00:24:47,642 --> 00:24:53,190
Wolfe, you drew what's
called a Z-hitch.
469
00:24:53,190 --> 00:24:54,314
Okay?
470
00:24:54,314 --> 00:24:56,689
Natalia, you went...
471
00:24:56,689 --> 00:24:58,955
with the S-hitch.
472
00:24:58,955 --> 00:25:00,894
Note the differences in tendency.
473
00:25:00,894 --> 00:25:02,556
Fun with knots.
474
00:25:02,556 --> 00:25:03,759
Thank you, Walter.
475
00:25:03,759 --> 00:25:04,891
What are you getting at?
476
00:25:05,871 --> 00:25:07,566
These are sections of rope
477
00:25:07,566 --> 00:25:10,698
taken from her wrists
and cut from her ankles.
478
00:25:10,698 --> 00:25:12,776
Look at the knots.
479
00:25:13,879 --> 00:25:16,404
So you're saying there's
a Z-hitch on the ankles,
480
00:25:16,404 --> 00:25:18,948
and there's an S-hitch
on the wrists?
481
00:25:18,948 --> 00:25:21,382
Because they were tied
by two different people.
482
00:25:28,894 --> 00:25:32,762
So we're looking for
more than one murderer.
483
00:25:32,762 --> 00:25:33,922
Good job.
484
00:25:33,922 --> 00:25:35,532
Thanks.
485
00:25:42,173 --> 00:25:46,576
So, I spent the last couple of hours going
all over the emails and text messages
486
00:25:46,576 --> 00:25:48,144
- from Blaire Hawkin's cell phone.
- And you got something.
487
00:25:48,144 --> 00:25:51,272
Yeah. Principal Lieber was
sending her explicit messages.
488
00:25:52,717 --> 00:25:53,979
How explicit?
489
00:25:53,979 --> 00:25:55,518
About very.
490
00:25:55,518 --> 00:25:57,781
Bring him in.
491
00:25:59,257 --> 00:26:00,588
I didn't write these.
492
00:26:02,160 --> 00:26:05,357
I don't know how, but--
493
00:26:05,357 --> 00:26:07,692
It's Blaire.
494
00:26:07,692 --> 00:26:08,821
She's behind this.
495
00:26:10,101 --> 00:26:11,363
So you're blaming a dead girl.
496
00:26:11,363 --> 00:26:13,198
You never really tried to stop
497
00:26:13,198 --> 00:26:15,169
Blaire's bullying because
you had a thing for her.
498
00:26:15,169 --> 00:26:17,104
No, that's not true.
499
00:26:17,104 --> 00:26:19,039
And then she threatened
to expose you,
500
00:26:19,039 --> 00:26:20,303
so you killed her.
501
00:26:20,303 --> 00:26:21,935
Now, did Nate Cordero help you?
502
00:26:21,935 --> 00:26:23,069
What? No.
503
00:26:24,249 --> 00:26:27,548
Blaire could have come into my office
and sent these emails to herself.
504
00:26:27,548 --> 00:26:29,153
Why would she do that?
505
00:26:29,153 --> 00:26:30,584
Because, I told you.
506
00:26:30,584 --> 00:26:32,121
That's the kind of girl she was.
507
00:26:32,121 --> 00:26:33,519
A manipulator.
508
00:26:33,519 --> 00:26:34,989
She knew I was building a case against her,
509
00:26:34,989 --> 00:26:36,957
and this was her way to
attack my credibility.
510
00:26:36,957 --> 00:26:38,653
You were building a case?
511
00:26:38,653 --> 00:26:41,061
Is that why you recorded
Nate without his knowledge?
512
00:26:41,061 --> 00:26:42,894
How many other students
did you record?
513
00:26:42,894 --> 00:26:44,626
I interviewed dozens of students.
514
00:26:44,626 --> 00:26:46,134
I wanted them to speak freely.
515
00:26:46,134 --> 00:26:49,502
I was going to get their permission once
I had enough to go to the school board.
516
00:26:49,502 --> 00:26:51,734
And Blaire figured this out,
didn't she?
517
00:26:52,911 --> 00:26:54,139
She threatened me.
518
00:26:54,139 --> 00:26:55,974
She said if anything
happened to her,
519
00:26:55,974 --> 00:26:57,638
she'd ruin me.
520
00:26:57,638 --> 00:26:59,841
I'll say that you touched me.
521
00:26:59,841 --> 00:27:01,850
I'll tell everyone.
522
00:27:03,054 --> 00:27:05,147
Good luck proving you didn't.
523
00:27:07,359 --> 00:27:09,691
So you put the recordings on a CD
524
00:27:09,691 --> 00:27:12,058
and forced Blaire to listen
to them while you killed her.
525
00:27:13,164 --> 00:27:15,257
Look, I was afraid of her.
526
00:27:15,257 --> 00:27:17,834
But believe me, I never acted on that fear.
527
00:27:17,834 --> 00:27:19,027
Who else had access
528
00:27:19,027 --> 00:27:20,660
to the recordings?
529
00:27:20,660 --> 00:27:23,035
I kept them all on my
hard drive at school.
530
00:27:23,035 --> 00:27:24,334
Security's not great.
531
00:27:24,334 --> 00:27:26,273
So anyone that went looking
for it would find it.
532
00:27:26,273 --> 00:27:29,005
I'll have Benton download a copy.
533
00:27:29,005 --> 00:27:30,614
Thank you, Eric.
534
00:27:31,783 --> 00:27:33,774
Can I go now?
535
00:27:33,774 --> 00:27:35,180
What do you think?
536
00:27:39,824 --> 00:27:40,813
Now, Dylan,
537
00:27:40,813 --> 00:27:42,290
I know this is difficult for you.
538
00:27:42,290 --> 00:27:45,555
But try to be as honest
as possible.
539
00:27:45,555 --> 00:27:48,291
Blaire is such a bitch.
540
00:27:49,834 --> 00:27:51,961
We were at this party.
541
00:27:51,961 --> 00:27:54,003
She wanted to hook up with me.
542
00:27:54,003 --> 00:27:55,970
I wasn't into it.
543
00:27:55,970 --> 00:27:58,234
I wouldn't let her cheat off of me.
544
00:28:00,679 --> 00:28:02,874
So Blaire started
calling me "Piggy."
545
00:28:02,874 --> 00:28:04,811
Me and Blaire both
liked the same guy,
546
00:28:04,811 --> 00:28:06,507
but he was into me.
547
00:28:06,507 --> 00:28:08,516
So Blaire started rumors that I had herpes.
548
00:28:08,516 --> 00:28:10,484
She started saying I was gay.
549
00:28:10,484 --> 00:28:12,180
She put bacon in my locker.
550
00:28:12,180 --> 00:28:13,688
She told everyone that.
551
00:28:13,688 --> 00:28:14,985
My parents heard about it.
552
00:28:14,985 --> 00:28:17,185
I mean, everyone.
553
00:28:17,185 --> 00:28:18,488
My parents.
554
00:28:18,488 --> 00:28:20,621
Now, her and those girls
555
00:28:20,621 --> 00:28:22,323
walk by me, they make, like,
556
00:28:22,323 --> 00:28:25,800
pig noises.
557
00:28:27,238 --> 00:28:29,866
I mean, this is pure motive, H.
558
00:28:29,866 --> 00:28:33,808
Any one of these kids
could have helped Nate.
559
00:28:33,808 --> 00:28:37,540
Blaire is evil.
560
00:28:37,540 --> 00:28:39,513
She has to be stopped.
561
00:28:39,513 --> 00:28:41,016
Isn't that Megan Wells?
562
00:28:41,016 --> 00:28:43,120
Before she really hurts someone.
563
00:28:43,120 --> 00:28:45,950
I appreciate your candor here.
564
00:28:45,950 --> 00:28:47,991
Do you have anything to add?
565
00:28:51,796 --> 00:28:54,697
I couldn't have made it through
last quarter without Megan.
566
00:28:54,697 --> 00:28:56,801
And you, Megan?
567
00:28:56,801 --> 00:28:59,130
Nate and Megan, together?
568
00:28:59,130 --> 00:29:02,967
Sometimes, I wish
we had a magic wand.
569
00:29:02,967 --> 00:29:04,905
Yeah.
570
00:29:04,905 --> 00:29:08,479
Then we could make
Blaire Hawkins disappear.
571
00:29:08,479 --> 00:29:10,103
For good.
572
00:29:13,251 --> 00:29:15,549
Our two main suspects were friends.
573
00:29:15,549 --> 00:29:18,053
Yes, both with a common enemy.
574
00:29:18,053 --> 00:29:19,816
You think they killed together?
575
00:29:19,816 --> 00:29:22,859
Eric, contact Judge Porterson.
576
00:29:22,859 --> 00:29:24,291
We have enough for a warrant.
577
00:29:29,367 --> 00:29:31,801
Megan, you lied to me.
578
00:29:31,801 --> 00:29:34,666
I didn't do anything wrong.
You have to believe me.
579
00:29:34,666 --> 00:29:38,264
Look, I would like to believe you,
but we found this in your trash
580
00:29:38,264 --> 00:29:40,104
when we searched your room,
this emergency contraceptive.
581
00:29:40,104 --> 00:29:42,179
And I know that you
got it late last night
582
00:29:42,179 --> 00:29:44,338
at the same time you told
me you were in bed asleep.
583
00:29:44,338 --> 00:29:46,040
And I know that you weren't alone.
584
00:29:46,040 --> 00:29:49,984
That right there is a receipt
for an emergency contraceptive.
585
00:29:49,984 --> 00:29:51,850
That was paid for
with your debit card.
586
00:29:51,850 --> 00:29:55,187
Nate, it also tells us that you and
Megan were together right around
587
00:29:55,187 --> 00:29:57,089
the time of Blaire's death.
588
00:29:57,089 --> 00:30:01,096
Son, you could have easily gone
back to the party and killed her.
589
00:30:01,096 --> 00:30:02,927
We went to the pharmacy, yes.
590
00:30:02,927 --> 00:30:04,728
But we didn't kill Blaire.
591
00:30:04,728 --> 00:30:07,099
Withholding information
isn't helping your case any.
592
00:30:07,539 --> 00:30:09,507
I didn't tell you I was with Nate
593
00:30:09,507 --> 00:30:12,075
because he's fragile.
594
00:30:13,244 --> 00:30:14,973
I didn't want him
mixed up in all this.
595
00:30:14,973 --> 00:30:16,740
You know, Megan,
I want to help you,
596
00:30:16,740 --> 00:30:18,542
I really do, and I can't,
597
00:30:18,542 --> 00:30:20,844
unless you tell me the truth.
598
00:30:25,023 --> 00:30:27,321
After the party,
599
00:30:27,321 --> 00:30:30,325
I was desperate
600
00:30:31,462 --> 00:30:33,020
and angry.
601
00:30:35,266 --> 00:30:38,030
I called Nate,
because he's the only person
602
00:30:38,030 --> 00:30:40,399
who could help me sort it all out.
603
00:30:41,706 --> 00:30:43,401
After everything she did,
604
00:30:43,401 --> 00:30:46,442
I still wanted her
to like me, you know?
605
00:30:46,442 --> 00:30:47,875
What's wrong with me?
606
00:30:47,875 --> 00:30:49,001
Nothing.
607
00:30:49,001 --> 00:30:52,014
It's Blaire. She's a bitch.
608
00:30:52,014 --> 00:30:55,210
I hate her so much, Nate.
I can't take it anymore.
609
00:30:55,210 --> 00:30:56,050
I know.
610
00:30:57,722 --> 00:30:59,189
Can you sneak out?
611
00:30:59,189 --> 00:31:01,258
Yeah.
612
00:31:01,258 --> 00:31:03,724
I'll come get you.
613
00:31:03,724 --> 00:31:05,329
So Megan picks you up.
614
00:31:05,329 --> 00:31:06,657
You go to the pharmacy. Then what?
615
00:31:06,657 --> 00:31:07,992
Then nothing.
616
00:31:07,992 --> 00:31:10,191
We drove around for an hour,
617
00:31:10,191 --> 00:31:11,700
bitching about Blaire.
618
00:31:11,700 --> 00:31:14,532
After that, she dropped me
off and went straight home.
619
00:31:14,532 --> 00:31:16,196
And that's all that happened?
620
00:31:17,075 --> 00:31:18,736
You didn't go back to the party,
621
00:31:20,211 --> 00:31:22,543
and you didn't wait
outside for Blaire?
622
00:31:22,543 --> 00:31:24,045
And you didn't grab her?
623
00:31:26,050 --> 00:31:27,745
Let go of me!
624
00:31:27,745 --> 00:31:28,495
No.
625
00:31:29,554 --> 00:31:30,885
I swear.
626
00:31:30,885 --> 00:31:32,785
We did not touch Blaire.
627
00:31:32,785 --> 00:31:36,189
We fantasized about killing her.
628
00:31:36,189 --> 00:31:38,852
I'll admit that.
629
00:31:38,852 --> 00:31:40,692
That's as far as it went.
630
00:31:43,902 --> 00:31:46,598
Well, we impounded your car.
631
00:31:46,598 --> 00:31:49,138
And we're searching for
any sign of Blaire.
632
00:31:49,138 --> 00:31:51,367
And you better hope to God,
for both your sakes,
633
00:31:51,367 --> 00:31:53,101
that we don't find any.
634
00:32:32,617 --> 00:32:34,812
I got no fibers, no usable prints,
635
00:32:34,812 --> 00:32:36,147
and the trunk's clean.
636
00:32:36,147 --> 00:32:39,984
Yeah. Well, that's ditto
for the glove compartment.
637
00:32:39,984 --> 00:32:43,116
There's no evidence that
Blaire was even in Megan's car.
638
00:32:43,116 --> 00:32:46,560
Maybe Megan and Nate
didn't abduct her.
639
00:32:52,704 --> 00:32:54,228
Hey. Hang on a second.
640
00:32:55,807 --> 00:32:57,434
You got something?
641
00:32:57,434 --> 00:32:58,667
Yup.
642
00:33:01,145 --> 00:33:03,272
Portable CD player.
643
00:33:03,272 --> 00:33:04,938
Old school.
644
00:33:04,938 --> 00:33:07,244
It's a bit banged up.
645
00:33:10,388 --> 00:33:11,446
Hey.
646
00:33:11,446 --> 00:33:14,717
That earbud looks just like the
one we pulled out of Blaire's ear.
647
00:33:14,717 --> 00:33:17,487
It does, and the left one's missing.
648
00:33:17,487 --> 00:33:18,754
You know, the other
one was compromised.
649
00:33:18,754 --> 00:33:20,955
Maybe we can take this back,
see if we can't tie it to Megan.
650
00:33:20,955 --> 00:33:23,431
Yeah, will do.
651
00:33:31,843 --> 00:33:34,744
We found that CD player in your car, Megan.
652
00:33:34,744 --> 00:33:37,609
We also found this green earbud cap
653
00:33:37,609 --> 00:33:38,738
in Blaire's ear.
654
00:33:38,738 --> 00:33:40,180
Comes from those headphones,
doesn't it?
655
00:33:41,719 --> 00:33:44,279
You and Nate forced her to listen to
the interviews with the principal.
656
00:33:44,279 --> 00:33:45,821
And then you stoned her to death.
657
00:33:47,892 --> 00:33:48,984
Stop! What--
658
00:33:48,984 --> 00:33:50,287
Let go of me!
659
00:34:09,981 --> 00:34:11,005
I did it.
660
00:34:12,050 --> 00:34:13,449
I killed her.
661
00:34:13,449 --> 00:34:15,142
You mean you and Nate did.
662
00:34:15,142 --> 00:34:17,516
Nate didn't help me.
663
00:34:17,516 --> 00:34:20,249
After the pharmacy,
664
00:34:20,249 --> 00:34:21,619
I dropped him at home,
665
00:34:21,619 --> 00:34:24,091
and I went back to the party.
666
00:34:24,091 --> 00:34:26,287
- By myself.
- Oh, come on.
667
00:34:26,287 --> 00:34:29,696
The rope that you tied Blaire
up with came from Nate's house.
668
00:34:29,696 --> 00:34:31,699
I stole it.
669
00:34:31,699 --> 00:34:34,236
Megan, are you sure you want to do this?
670
00:34:34,236 --> 00:34:35,532
Yes.
671
00:34:37,775 --> 00:34:39,868
I hated Blaire.
672
00:34:39,868 --> 00:34:42,036
I wanted her to suffer.
673
00:34:42,036 --> 00:34:45,411
I took her to the field,
674
00:34:45,411 --> 00:34:47,415
and I killed her.
675
00:34:49,187 --> 00:34:51,246
I'm telling you the truth.
676
00:34:55,526 --> 00:34:57,790
The knots prove more than
one person killed Blaire.
677
00:34:57,790 --> 00:35:00,557
- And Megan couldn't have done this alone.
- She's covering for someone, Eric.
678
00:35:00,557 --> 00:35:02,632
But who? Nate?
679
00:35:02,632 --> 00:35:06,259
Her demeanor changed the
minute she saw that CD player.
680
00:35:06,259 --> 00:35:07,894
Did we get a hit on the earbud?
681
00:35:07,894 --> 00:35:10,269
I did. Two donors.
One's the victim, and the other one
682
00:35:10,269 --> 00:35:13,468
I'm running against the reference
samples from Megan, Nate and Lieber.
683
00:35:13,468 --> 00:35:17,103
You know, what teenager uses a
portable CD player now, anyway?
684
00:35:17,103 --> 00:35:19,512
I mean, those things went
the way of the eight track.
685
00:35:19,512 --> 00:35:21,982
Well, that would mean
she's protecting an adult.
686
00:35:21,982 --> 00:35:24,554
The principal had good
reason to want Blaire dead.
687
00:35:28,960 --> 00:35:30,393
Take a look at this.
688
00:35:59,957 --> 00:36:02,050
Megan and Nate,
689
00:36:02,050 --> 00:36:03,751
I'm gonna need you to come with me, please.
690
00:36:04,762 --> 00:36:05,956
Wait. What are you doing?
691
00:36:07,165 --> 00:36:08,792
Where are you taking her?
692
00:36:08,792 --> 00:36:10,400
What's going on?
693
00:36:10,400 --> 00:36:13,299
You're under arrest for the
murder of Blaire Hawkins.
694
00:36:13,299 --> 00:36:15,564
I told you,
it was just me, not him!
695
00:36:15,564 --> 00:36:18,197
What? Mom, we didn't hurt Blaire, Mom.
696
00:36:18,197 --> 00:36:19,673
I swear, we didn't.
697
00:36:19,673 --> 00:36:22,301
I know. Is this really necessary?
698
00:36:22,301 --> 00:36:24,141
As a matter of fact, it is, ma'am.
699
00:36:24,141 --> 00:36:25,476
Take them, please.
700
00:36:25,476 --> 00:36:26,981
Like hell.
701
00:36:26,981 --> 00:36:28,915
You are not taking our
daughter anywhere without us.
702
00:36:28,915 --> 00:36:30,918
Mr. Wells,
703
00:36:30,918 --> 00:36:32,989
don't make this worse.
704
00:36:39,697 --> 00:36:40,823
Can't you do something?
705
00:36:40,823 --> 00:36:42,660
What do you want me to do?
706
00:36:56,180 --> 00:36:57,841
Do we have a winner yet?
707
00:36:57,841 --> 00:37:00,177
We've got a room full of them.
708
00:37:03,654 --> 00:37:04,746
What's going on?
709
00:37:04,746 --> 00:37:07,187
Well, we found familial DNA
710
00:37:07,187 --> 00:37:09,259
on the earbud we recovered
from your family car.
711
00:37:09,259 --> 00:37:11,554
And it's male.
712
00:37:11,554 --> 00:37:13,891
I go for a run almost every night.
713
00:37:13,891 --> 00:37:15,396
What? You can't find
enough on my kid,
714
00:37:15,396 --> 00:37:17,501
so now you got to put the
spin on me, is that it?
715
00:37:17,501 --> 00:37:20,798
What kind of investigation
are you running here?
716
00:37:26,177 --> 00:37:29,578
It turns out,
an effective one, ma'am.
717
00:37:31,549 --> 00:37:33,779
You can't do that.
718
00:37:33,779 --> 00:37:35,715
What about our right to privacy?
719
00:37:35,715 --> 00:37:38,754
There's no expectation of
privacy in a police station.
720
00:37:40,224 --> 00:37:41,452
We can't just let this happen.
721
00:37:41,452 --> 00:37:42,820
We have to say something.
722
00:37:42,820 --> 00:37:45,827
The whole reason we did this
was to protect our kids.
723
00:37:45,827 --> 00:37:47,590
Don't say another word.
724
00:37:50,935 --> 00:37:53,165
You all killed Blaire Hawkins.
725
00:37:54,205 --> 00:37:57,732
Megan figured it out and
tried to cover for you.
726
00:37:57,732 --> 00:37:59,775
She was going to take
the fall for you.
727
00:38:04,949 --> 00:38:09,181
Principal Lieber played us the
recordings he made of our kids.
728
00:38:10,354 --> 00:38:12,584
We burned a copy onto a disk.
729
00:38:12,584 --> 00:38:15,590
And when Nate came home and
told me what happened to Megan,
730
00:38:15,590 --> 00:38:18,490
I knew this girl needed to hear it.
731
00:38:18,490 --> 00:38:21,097
That's when I called the Wells.
732
00:38:21,097 --> 00:38:23,393
We just wanted to scare her.
733
00:38:27,571 --> 00:38:29,801
Let go of me! Let go of me!
734
00:38:29,801 --> 00:38:32,568
Let go of me!
735
00:38:33,878 --> 00:38:35,709
We thought this was as far as it would go,
736
00:38:35,709 --> 00:38:36,870
and at the very least
737
00:38:36,870 --> 00:38:39,039
she'd back off Megan and Nate.
738
00:38:41,452 --> 00:38:44,216
But she wasn't getting the message.
739
00:38:44,216 --> 00:38:46,152
She thought it was a joke.
740
00:38:49,860 --> 00:38:53,091
Blaire is such a bitch.
741
00:38:53,091 --> 00:38:54,629
Okay, guys.
742
00:38:54,629 --> 00:38:56,494
There's a special place
in hell for her.
743
00:38:56,494 --> 00:38:59,125
You got me. It's really funny.
744
00:38:59,125 --> 00:39:01,966
Blaire is evil.
745
00:39:01,966 --> 00:39:03,698
Megan?
746
00:39:03,698 --> 00:39:05,468
She has to be stopped.
747
00:39:05,468 --> 00:39:07,042
Is that you?
748
00:39:07,042 --> 00:39:10,011
Blaire's worse than cancer.
I'd push her off a bridge.
749
00:39:10,011 --> 00:39:13,139
You think that you can scare me?
750
00:39:13,951 --> 00:39:17,011
I will ruin you.
751
00:39:17,011 --> 00:39:20,920
No one will be your friend
when I am done with you!
752
00:39:23,294 --> 00:39:24,522
Listen to me, you little bitch!
753
00:39:25,796 --> 00:39:27,388
If you ever come near my daughter again--
754
00:39:27,388 --> 00:39:29,328
You Megan's parents?
755
00:39:31,936 --> 00:39:33,130
Does the little slut know
756
00:39:33,130 --> 00:39:36,034
that you're doing her dirty work for her?
757
00:39:36,034 --> 00:39:37,731
And you?
758
00:39:37,731 --> 00:39:39,342
You're Nate's mom, right?
759
00:39:40,678 --> 00:39:43,044
He must be such a
disappointment for you.
760
00:39:43,044 --> 00:39:46,741
Don't you dare talk about my son!
761
00:39:46,741 --> 00:39:48,715
Kid can't even off himself right.
762
00:39:48,715 --> 00:39:50,753
Shut up.
763
00:39:52,156 --> 00:39:53,418
Shut up!
764
00:39:53,418 --> 00:39:55,923
It's not my fault your
kids came up short.
765
00:39:55,923 --> 00:39:57,721
You raised losers.
766
00:39:57,721 --> 00:39:59,921
I'm just the one
who pointed it out.
767
00:39:59,921 --> 00:40:01,793
Shut up! You shut up!
768
00:40:01,793 --> 00:40:03,194
Shut up! Shut up!
769
00:40:04,402 --> 00:40:06,267
Ow! Stop!
770
00:40:06,267 --> 00:40:07,017
Oh!
771
00:40:08,773 --> 00:40:10,365
Stop!
772
00:40:45,109 --> 00:40:46,701
- Go.
- Okay.
773
00:40:46,701 --> 00:40:48,277
Okay, get out of here.
774
00:40:58,622 --> 00:40:59,953
Judge, jury,
775
00:40:59,953 --> 00:41:01,887
and executioners.
776
00:41:07,598 --> 00:41:09,589
Take them.
777
00:41:10,401 --> 00:41:11,151
No.
778
00:41:22,746 --> 00:41:27,740
♪ There's nothing worse
in this world ♪
779
00:41:27,740 --> 00:41:32,322
♪ Then payback from a
jealous girl ♪
780
00:41:32,322 --> 00:41:36,688
♪ The laws of man that
don't apply ♪
781
00:41:36,688 --> 00:41:40,661
♪ When blood gets in a
woman's eye ♪
782
00:41:40,661 --> 00:41:45,599
♪ Well, she hit them with a her
ten cent pistol ♪
783
00:41:45,599 --> 00:41:49,604
♪ Because they ruined her name ♪
784
00:41:49,604 --> 00:41:54,541
♪ Well, she hit them her
ten cent pistol ♪
785
00:41:54,541 --> 00:41:57,670
♪ And they've never been the same ♪
786
00:42:01,619 --> 00:42:02,745
♪ Oh, the same ♪
787
00:42:05,523 --> 00:42:06,820
♪ Oh, the same ♪
788
00:42:09,927 --> 00:42:11,417
♪ Never been the same ♪
789
00:42:13,531 --> 00:42:14,896
What's with the telescope?
790
00:42:14,896 --> 00:42:15,896
Mmm.
791
00:42:17,067 --> 00:42:19,194
It's a long story.
792
00:42:20,137 --> 00:42:22,230
Hey, so, we're going for Cuban.
793
00:42:22,230 --> 00:42:24,341
Want to roll, Wolfy?
794
00:42:24,341 --> 00:42:25,772
So Delko told you.
795
00:42:25,772 --> 00:42:29,778
It was far too good a story not to share.
796
00:42:31,949 --> 00:42:34,008
Whatever happened to that loser anyhow?
797
00:42:34,008 --> 00:42:36,278
He's a congressman.
798
00:42:52,002 --> 00:42:54,402
♪ Yeah! ♪
57076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.