Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,162 --> 00:01:07,094
J un-sang...
2
00:01:15,875 --> 00:01:16,842
Why?
3
00:01:37,401 --> 00:01:38,164
J un-sang.
4
00:01:42,408 --> 00:01:44,000
lt's J un-sang, right?
5
00:01:46,480 --> 00:01:47,742
lt's you, right?
6
00:01:51,620 --> 00:01:54,351
How can you do this?
7
00:01:56,727 --> 00:02:00,323
l've never once forgotten you in my life.
8
00:02:02,634 --> 00:02:05,229
How can you do this?
9
00:02:15,517 --> 00:02:20,785
This isn't a dream, is it? Right?
10
00:02:22,559 --> 00:02:24,550
Did you miss me that much?
11
00:02:31,470 --> 00:02:34,167
Why didn't you recognize me?
12
00:02:35,342 --> 00:02:36,570
Why did you pretend not to know me?
13
00:02:39,280 --> 00:02:41,442
l've missed you so much.
14
00:02:45,121 --> 00:02:46,611
l have Chea-reen.
15
00:02:50,695 --> 00:02:52,459
But you liked me.
16
00:02:54,866 --> 00:02:56,334
Didn't you like me?
17
00:02:57,370 --> 00:02:58,598
Did you forget me?
18
00:02:59,707 --> 00:03:01,174
Have you forgotten me?
19
00:03:06,014 --> 00:03:06,947
No.
20
00:03:40,058 --> 00:03:42,083
lsn't this too easy, Yoojin?
21
00:03:45,765 --> 00:03:47,597
ls this the end of the story?
22
00:03:49,569 --> 00:03:51,128
But you know what?
23
00:03:51,305 --> 00:03:53,170
This is the most boring among all
the stories l've heard.
24
00:03:56,478 --> 00:03:58,003
J un-sang?
25
00:03:58,581 --> 00:04:00,606
Let's stop now. Didn' l say it's boring?
26
00:04:04,054 --> 00:04:05,989
You've shed enough tears
27
00:04:07,092 --> 00:04:09,618
You've gotten drunk and told me about
28
00:04:10,329 --> 00:04:11,956
your look-alike first love at a perfect timing.
29
00:04:13,267 --> 00:04:15,633
What's more left to show me?
30
00:04:20,843 --> 00:04:22,333
Minhyung Lee?
31
00:04:23,413 --> 00:04:25,040
That's right. lt's Minhyung Lee.
32
00:04:28,419 --> 00:04:29,613
l didn't think...
33
00:04:29,754 --> 00:04:31,985
l didn't think you' do this even to
your friends' boyfriend.
34
00:04:35,395 --> 00:04:36,487
What did you say?
35
00:04:36,896 --> 00:04:38,262
Why? You want to go on?
36
00:04:40,201 --> 00:04:42,193
Ofcourse,
37
00:04:42,838 --> 00:04:44,533
if you do l have no reason to object.
38
00:04:45,407 --> 00:04:49,311
How about it? Shall we continue?
39
00:04:55,854 --> 00:04:57,083
lsn't this what you wanted?
40
00:05:20,252 --> 00:05:23,916
You come back to me
41
00:05:24,423 --> 00:05:28,383
lt's impossible
42
00:05:29,596 --> 00:05:35,161
l tried not to force myself
43
00:05:38,909 --> 00:05:42,846
When l think of you
44
00:05:43,047 --> 00:05:47,849
l can't control myself
45
00:05:48,421 --> 00:05:50,912
l tried to forget you
46
00:05:52,326 --> 00:05:57,788
But l can't
47
00:06:17,658 --> 00:06:20,218
Mr. Lee, it's time for the meeting.
48
00:06:21,330 --> 00:06:23,059
Hey, let's go.
49
00:06:23,365 --> 00:06:24,263
Okay.
50
00:06:29,473 --> 00:06:30,371
Mr. Kim.
51
00:06:32,109 --> 00:06:34,271
Why, it freaks me out when you call me like that.
52
00:06:34,746 --> 00:06:35,508
What?
53
00:06:35,747 --> 00:06:36,715
What kind of person am l?
54
00:06:38,884 --> 00:06:40,876
l'm just curious about the type of person l am.
55
00:06:42,289 --> 00:06:44,019
l'm the sort of person to be interested
in other people,
56
00:06:44,659 --> 00:06:45,591
am l?
57
00:06:45,960 --> 00:06:47,087
No you're not.
58
00:06:47,930 --> 00:06:49,659
You're not interested in people.
59
00:06:49,832 --> 00:06:52,324
You're interested in bricks, wood, concrete.
60
00:06:57,675 --> 00:06:59,303
ls there a new face? Huh?
61
00:07:00,712 --> 00:07:02,613
Are you interested in someone
else besides Chea-reen?
62
00:07:04,350 --> 00:07:05,477
lt's not interest...
63
00:07:05,619 --> 00:07:06,449
No? Then what?
64
00:07:08,389 --> 00:07:09,721
l'm just a little disappointed.
65
00:07:10,592 --> 00:07:13,221
Disappointed? lsn't that even more serious?
66
00:07:14,030 --> 00:07:16,932
Don't you have to have an interest
in order to feel disappointed?
67
00:07:17,567 --> 00:07:19,330
Who is it? Who?
68
00:07:19,436 --> 00:07:20,131
Let's go.
69
00:07:22,940 --> 00:07:23,599
Hello?
70
00:07:23,708 --> 00:07:24,698
Hello?
71
00:07:24,810 --> 00:07:25,504
Hello?
72
00:07:25,711 --> 00:07:26,973
Hello? You're early.
73
00:07:27,212 --> 00:07:28,009
How are you?
74
00:07:28,114 --> 00:07:29,138
Fine, How are you?
75
00:07:29,282 --> 00:07:33,515
wow, how can a person who had to
be carried home be so fine the next morning?
76
00:07:35,090 --> 00:07:36,648
Oh, that's nothing.
77
00:07:37,726 --> 00:07:40,560
Where is Yoojin J ung?
78
00:07:41,164 --> 00:07:42,655
Did she have too much to drink last night?
79
00:07:43,967 --> 00:07:45,025
Let's start.
80
00:07:46,504 --> 00:07:48,472
Well, Yoojin J ung from Polaris hasn't arrived yet.
81
00:07:48,606 --> 00:07:49,767
lt's time so we should just start.
82
00:07:52,078 --> 00:07:55,344
Yes. l'm sorry to have asked
everyone to come in so early.
83
00:07:55,515 --> 00:07:56,812
We are going to
84
00:07:57,418 --> 00:07:59,648
the White Resort tomorrow,
85
00:07:59,854 --> 00:08:00,879
so we need to review
86
00:08:01,156 --> 00:08:03,090
on some final checkup...
87
00:08:05,962 --> 00:08:07,361
l' sorry l'm late.
88
00:08:07,664 --> 00:08:08,290
Yes, Hello?
89
00:08:10,735 --> 00:08:11,497
Well, l'll continue.
90
00:08:12,904 --> 00:08:13,836
l doubt there is anything more
91
00:08:14,639 --> 00:08:16,801
but we will do a final checkup for
everything within today.
92
00:08:17,243 --> 00:08:18,710
There will be a final check up
with each department.
93
00:08:19,179 --> 00:08:19,941
Yoojin, let's go.
94
00:08:20,080 --> 00:08:20,910
l'll see you there.
95
00:08:21,014 --> 00:08:22,481
Let's go.
96
00:08:24,018 --> 00:08:25,110
Good job.
97
00:08:25,253 --> 00:08:25,981
Ms. J ung,
98
00:08:26,388 --> 00:08:27,320
we need to talk.
99
00:08:27,990 --> 00:08:28,786
Yes.
100
00:08:29,625 --> 00:08:30,615
l'll be out.
101
00:08:39,271 --> 00:08:40,670
Oh? Still here?
102
00:08:40,839 --> 00:08:41,636
Yes.
103
00:08:41,741 --> 00:08:42,537
What about Yoojin?
104
00:08:42,842 --> 00:08:45,277
l think she's talking to Mr. Lee.
105
00:08:45,412 --> 00:08:46,071
Right.
106
00:08:46,447 --> 00:08:47,243
Mr. Kim.
107
00:08:47,648 --> 00:08:51,676
Last night, did you go back to the
place after dropping me home?
108
00:08:52,155 --> 00:08:54,316
No, l took a cab home right after.
109
00:08:54,423 --> 00:08:55,651
Why? Did you forget something?
110
00:08:55,859 --> 00:08:56,416
Really?
111
00:08:56,560 --> 00:08:57,254
Yes.
112
00:08:58,095 --> 00:09:01,759
Then we left just Mr. Lee and Yoojin there?
113
00:09:01,900 --> 00:09:04,995
That's right. That's it.
114
00:09:05,137 --> 00:09:06,195
Why?
115
00:09:06,940 --> 00:09:08,464
And it's just the two of them right now?
116
00:09:15,450 --> 00:09:16,542
Last night...
117
00:09:17,686 --> 00:09:19,245
l made a mistake last night.
118
00:09:20,256 --> 00:09:23,818
l got drunk and l mistook you for someone else.
119
00:09:28,500 --> 00:09:29,468
Are you sure?
120
00:09:31,737 --> 00:09:33,035
Are you sure that was a mistake?
121
00:09:35,509 --> 00:09:36,534
What do you mean?
122
00:09:37,412 --> 00:09:39,141
When you mistook me for someone
else last night,
123
00:09:40,683 --> 00:09:42,617
you were too sincere for a drunk person.
124
00:09:43,987 --> 00:09:47,947
And it didn't even seem like
you drank that much...
125
00:09:51,864 --> 00:09:53,161
Then are you saying that
126
00:09:53,932 --> 00:09:56,401
l pretended to be drunk?
127
00:09:56,703 --> 00:09:58,136
You should know better.
128
00:09:58,272 --> 00:09:59,239
Why would l?
129
00:10:00,174 --> 00:10:00,936
Are you saying that
130
00:10:02,043 --> 00:10:04,671
l was trying to seduce you?
131
00:10:05,413 --> 00:10:06,847
How could you say such nonsense...
Forget it.
132
00:10:08,985 --> 00:10:10,749
That's not why l called you.
133
00:10:10,888 --> 00:10:11,445
Look...
134
00:10:11,922 --> 00:10:13,891
l would appreciate it if you wouldn't
let this affect out work here.
135
00:10:13,925 --> 00:10:15,256
Look here!
136
00:10:16,060 --> 00:10:17,858
l'm not that kind of person.
137
00:10:18,197 --> 00:10:19,459
l'm engaged
138
00:10:19,732 --> 00:10:21,564
and how could l do that to
Chea-reen who's my friend...
139
00:10:21,701 --> 00:10:22,668
Exactly.
140
00:10:23,803 --> 00:10:25,897
l'm wondering about that too.
141
00:10:31,447 --> 00:10:34,507
Why? Am l confusing you again?
142
00:10:39,090 --> 00:10:39,988
l'm sorry.
143
00:10:41,660 --> 00:10:43,458
l won't let this affect my work.
144
00:10:44,397 --> 00:10:46,958
And l hope
145
00:10:47,034 --> 00:10:48,467
we won't bump into each other for
reasons other than work.
146
00:11:15,169 --> 00:11:16,000
l'm home.
147
00:11:16,104 --> 00:11:16,934
You're home
148
00:11:17,072 --> 00:11:17,868
Hey, isn't it cold?
149
00:11:17,973 --> 00:11:18,803
Yeah, it's cold.
150
00:11:19,542 --> 00:11:20,236
Let's have dinner.
151
00:11:20,276 --> 00:11:21,106
Yeah, ok.
152
00:11:21,210 --> 00:11:22,541
Wow, goodie.
153
00:11:27,652 --> 00:11:30,679
Wow, hey smells terrific.
154
00:11:30,789 --> 00:11:31,721
Looks good huh?
155
00:11:32,157 --> 00:11:32,953
Help yourself.
156
00:11:36,262 --> 00:11:37,753
Hey, have more.
157
00:11:40,067 --> 00:11:42,400
Hey, you're a little strange today.
158
00:11:43,171 --> 00:11:44,638
Why are you in such a good mood?
159
00:11:45,408 --> 00:11:47,376
Are you that happy to leave me
160
00:11:47,577 --> 00:11:48,601
to go to the ski resort tomorrow?
161
00:11:49,046 --> 00:11:51,173
That's right.
162
00:11:51,382 --> 00:11:52,850
You're mean.
163
00:11:56,088 --> 00:11:57,146
Let me ask you
164
00:11:59,358 --> 00:12:01,953
ls Chea-reen's boyfriend going too?
165
00:12:06,034 --> 00:12:08,003
ls that why you're all happy?
166
00:12:08,537 --> 00:12:10,802
Hey, didn' l say it's dangerous?
167
00:12:11,674 --> 00:12:13,437
You'e not really thinking he's J un-sang....
168
00:12:13,576 --> 00:12:14,601
J ungsang.
169
00:12:15,946 --> 00:12:17,413
Used to say. He eats out
170
00:12:17,982 --> 00:12:22,318
because he doesn't want to eat by himself at home.
171
00:12:23,623 --> 00:12:25,524
That' why whenever l'm cooking
172
00:12:25,893 --> 00:12:29,990
it reminds me of him.
173
00:12:31,099 --> 00:12:32,191
You didn't know that right?
174
00:12:34,236 --> 00:12:35,260
l see...
175
00:12:36,940 --> 00:12:40,570
l think l've tried too hard to forget him.
176
00:12:42,146 --> 00:12:43,738
l tried so hard to forget him
177
00:12:44,650 --> 00:12:47,848
because it hurts
178
00:12:47,987 --> 00:12:49,454
but l think that made it harder
for me to forget him.
179
00:12:50,690 --> 00:12:51,783
So stupid
180
00:12:52,460 --> 00:12:54,587
to mistake someone else for him...
l'm going to
181
00:12:57,399 --> 00:12:59,960
talk about J un-sang once in awhile.
182
00:13:00,703 --> 00:13:03,969
And l'm going to
183
00:13:05,242 --> 00:13:06,335
forget him completely.
184
00:13:07,345 --> 00:13:09,245
You're going to listen to me right?
185
00:13:10,549 --> 00:13:12,141
l can't talk about J un-sang
186
00:13:14,588 --> 00:13:15,885
in front of Sanghyuk.
187
00:13:17,158 --> 00:13:18,921
Good friend
188
00:13:21,697 --> 00:13:22,686
But l can talk to you right?
189
00:13:23,899 --> 00:13:27,392
Thanks, buddy.
190
00:13:31,408 --> 00:13:32,535
Hey, it' going to get cold. Let's eat.
191
00:13:34,179 --> 00:13:34,873
Sanghyuk?
192
00:13:43,191 --> 00:13:43,816
May l come in?
193
00:13:43,892 --> 00:13:44,950
May l come in?
194
00:13:47,730 --> 00:13:48,560
What up?
195
00:13:52,068 --> 00:13:52,966
Present!
196
00:13:53,170 --> 00:13:55,139
l always wanted to see your place,
197
00:13:58,577 --> 00:14:00,602
it's nicer than l thought.
198
00:14:00,779 --> 00:14:03,214
This is underwear, these are gloves,
199
00:14:11,059 --> 00:14:14,291
Thermobag.
200
00:14:17,701 --> 00:14:18,725
And this is a muffler.
201
00:14:20,071 --> 00:14:21,095
Since it's cold, you have to bundle
up no matter what ok?
202
00:14:22,140 --> 00:14:24,041
Chea-reen.
203
00:14:28,248 --> 00:14:29,237
You said that Yoojin seduces men
204
00:14:31,285 --> 00:14:33,583
by telling them they look like her first love.
205
00:14:33,721 --> 00:14:36,589
l know people say stuff like that
206
00:14:40,730 --> 00:14:44,861
when they have nothing better to
say or want to get attention...
207
00:14:45,370 --> 00:14:47,861
But hearing that
208
00:14:51,077 --> 00:14:52,705
you look like someone makes my hear sink.
209
00:14:53,714 --> 00:14:55,079
Who can possibly look like me?
210
00:14:59,854 --> 00:15:02,653
She told you that
211
00:15:07,297 --> 00:15:08,629
you look like someone right?
212
00:15:11,136 --> 00:15:13,798
What if there really was someone like me?
213
00:15:16,743 --> 00:15:19,178
Chea-reen.
214
00:15:27,490 --> 00:15:28,286
Chea-reen?
215
00:15:40,874 --> 00:15:41,898
l don't want to talk about it.
216
00:15:44,745 --> 00:15:46,212
What's wrong? What's the matter?
217
00:15:47,581 --> 00:15:49,641
l really didn't want to say this...
218
00:15:53,356 --> 00:15:57,794
l really like Yoojin as a friend.
219
00:16:00,298 --> 00:16:02,266
But l can't bear to see her
220
00:16:03,402 --> 00:16:07,567
trying to seduce my boyfriend again.
221
00:16:08,075 --> 00:16:09,064
ls it wrong for me to say this?
222
00:16:11,212 --> 00:16:13,773
Let' go out. You haven't eaten yet
right? l'll just get dressed.
223
00:16:24,930 --> 00:16:28,367
Oh my gosh.
224
00:16:38,780 --> 00:16:39,975
So she told her about J un-sang huh?
225
00:16:41,050 --> 00:16:43,349
Yoojin, she's been here?
226
00:17:03,044 --> 00:17:04,807
Anything else?
227
00:17:11,522 --> 00:17:12,649
l'll do it.
228
00:17:13,525 --> 00:17:15,083
That was fast.
229
00:17:15,126 --> 00:17:16,560
What is all this for?
230
00:17:20,467 --> 00:17:21,729
They won't feed you at the resort?
231
00:17:22,269 --> 00:17:23,293
l'm stocking up for Jinsook.
232
00:17:23,638 --> 00:17:25,299
l know she won' make anything for
herself to eat while l'm gone.
233
00:17:25,506 --> 00:17:28,305
Oh, did you pack everything you need?
234
00:17:28,710 --> 00:17:30,177
Ofcourse.
235
00:17:30,746 --> 00:17:31,611
Yoojin.
236
00:17:32,382 --> 00:17:33,212
l guess Minhyung Lee's leaving tomorrow too?
237
00:17:33,783 --> 00:17:36,082
Sanghyuk...
238
00:17:38,557 --> 00:17:39,387
Don't let him bother us.
239
00:17:41,994 --> 00:17:45,452
l know what you're worried about.
240
00:17:47,768 --> 00:17:51,034
But really, don't be.
241
00:17:52,006 --> 00:17:54,874
l'm just working with him.
242
00:17:56,245 --> 00:17:59,238
After this work is over l'll never see
him again anyway.
243
00:18:00,016 --> 00:18:03,043
Let's go.
244
00:18:03,454 --> 00:18:04,183
What are you looking at?
245
00:18:23,714 --> 00:18:25,705
l don't want to forget your face
246
00:18:27,118 --> 00:18:28,483
while you're gone.
247
00:18:28,786 --> 00:18:30,846
Okay, l'll be generous.
248
00:18:32,892 --> 00:18:35,361
l'll give you 3 minutes to take a picture of me.
249
00:18:36,696 --> 00:18:39,723
One, two, three, click!
250
00:18:41,003 --> 00:18:43,938
Okay?
251
00:18:46,276 --> 00:18:47,243
Have a safe trip.
252
00:18:53,418 --> 00:18:56,411
l'm sorry...
253
00:18:58,324 --> 00:18:59,314
About what?
254
00:19:01,128 --> 00:19:02,095
J ust everything...
255
00:19:03,731 --> 00:19:04,823
Huh, stupid.
256
00:19:08,971 --> 00:19:10,199
You stupid.
257
00:19:13,911 --> 00:19:14,878
Why'd you pinch me so hard?
258
00:19:16,347 --> 00:19:17,541
Did it hurt?
259
00:19:17,783 --> 00:19:19,842
l can't love anyone
260
00:19:21,521 --> 00:19:25,185
How can l love someone else
261
00:19:25,359 --> 00:19:28,659
Can't you come back to me
262
00:19:28,797 --> 00:19:31,095
Nice life, really.
263
00:19:31,232 --> 00:19:32,164
Why don't you ski
since we're done early?
264
00:19:32,935 --> 00:19:34,994
Huh? l'll see. Where are we headed now?
265
00:19:35,404 --> 00:19:37,737
Let's go to the Polaris department.
266
00:19:37,874 --> 00:19:39,501
ls Ms. Lee and Ms. J ung here yet?
267
00:19:40,144 --> 00:19:41,634
Oh, not yet.
268
00:19:41,813 --> 00:19:42,677
You're in a hurry.
We can go when they get here.
269
00:19:42,981 --> 00:19:44,950
Thank you
270
00:19:47,454 --> 00:19:48,284
Let's go in
271
00:19:48,822 --> 00:19:49,584
We have to get our stuffs right?
272
00:20:15,789 --> 00:20:17,155
Yeah, in a minute.
273
00:20:17,291 --> 00:20:18,622
l have to give Mr. Kim a call.
274
00:20:18,793 --> 00:20:20,193
l asked the resort
275
00:20:22,531 --> 00:20:23,259
for the best room.
276
00:20:23,432 --> 00:20:24,695
Wouldn't that produce a higher quality work?
277
00:20:24,834 --> 00:20:26,859
Does that apply just for you?
278
00:20:27,037 --> 00:20:28,903
Are you the only one who are
happy? We are having nightmare
279
00:20:29,040 --> 00:20:31,509
She doesn't trust anyone
280
00:20:32,811 --> 00:20:34,244
Doesn't trust and not sure is different, isn't it?
281
00:20:35,314 --> 00:20:37,646
See for yourself, this way.
282
00:20:37,817 --> 00:20:38,944
Oh, ya
283
00:20:39,286 --> 00:20:40,116
Oh, and you know that
284
00:20:40,354 --> 00:20:42,220
there will be dinner tonight with the
people in charge of the
285
00:20:42,357 --> 00:20:42,789
Yes.
286
00:20:42,891 --> 00:20:43,357
Ok, then.
287
00:20:43,491 --> 00:20:44,287
Hey, you were in the room?
288
00:20:46,062 --> 00:20:47,051
You're here.
289
00:20:49,465 --> 00:20:50,660
Yes, hello?
290
00:20:51,334 --> 00:20:52,460
Let's see,
291
00:20:53,170 --> 00:20:53,796
why don't we go for a cup of coffee
292
00:20:53,905 --> 00:20:55,133
since we have some time left.
293
00:20:55,239 --> 00:20:56,831
Shall we?
294
00:20:56,975 --> 00:20:57,771
l'll just rest in the room for a while.
295
00:20:57,876 --> 00:21:00,276
You go ahead.
296
00:21:00,613 --> 00:21:01,705
Let's go together.
297
00:21:02,115 --> 00:21:03,707
Okay, take a rest.
298
00:21:03,883 --> 00:21:06,114
She doesn't feel well. Go on.
299
00:21:06,253 --> 00:21:07,777
Let's just go ahead. Let' go.
l'll just carry your stuffs inside.
300
00:21:07,922 --> 00:21:09,390
That' ok, l'll carry it.
301
00:21:09,624 --> 00:21:10,784
No, let me.
302
00:21:39,896 --> 00:21:41,922
Okay, than this.
303
00:21:44,301 --> 00:21:47,396
Did you invest in something recently?
304
00:21:47,806 --> 00:21:50,401
Yes.
305
00:21:52,346 --> 00:21:53,244
Let's see,
306
00:21:54,114 --> 00:21:56,140
can't give up the temptation of evil,
307
00:21:57,318 --> 00:22:01,119
No restrain, an unexpected incident.
308
00:22:02,024 --> 00:22:03,856
Wow, you must have lost a lot of money?
309
00:22:04,895 --> 00:22:07,091
Oh, how'd you know?
310
00:22:07,665 --> 00:22:09,462
Right? lt's all here.
311
00:22:09,600 --> 00:22:10,259
Really?
312
00:22:10,401 --> 00:22:11,266
Wow, it's amazing?
313
00:22:11,904 --> 00:22:12,768
Mr. Lee, have a seat.
314
00:22:13,338 --> 00:22:14,772
l'l take a look at yours'.
315
00:22:14,908 --> 00:22:15,567
Yeah, try it.
316
00:22:15,708 --> 00:22:16,470
l don't believe in those.
317
00:22:16,776 --> 00:22:17,435
Brother
318
00:22:17,577 --> 00:22:19,102
Why not stop and go over to Mr. Park?
319
00:22:19,446 --> 00:22:20,504
Hey, l'll do what l have to do.
320
00:22:21,015 --> 00:22:22,677
l'm not telling you to believe it,
just try it for fun.
321
00:22:23,118 --> 00:22:23,777
Sit down, sit.
322
00:22:24,319 --> 00:22:26,083
l know about your banausic
323
00:22:26,222 --> 00:22:30,250
Who knows? Maybe you'll get
something unexpected
324
00:22:30,661 --> 00:22:31,719
Try it once. Try it.
325
00:22:43,410 --> 00:22:44,400
Once more.
326
00:22:51,688 --> 00:22:52,985
hmm?
327
00:23:00,165 --> 00:23:01,826
Ok, last time.
328
00:23:13,148 --> 00:23:14,479
Here.
329
00:23:14,583 --> 00:23:15,914
Good
330
00:23:16,051 --> 00:23:17,349
This is strange.
331
00:23:17,487 --> 00:23:19,955
How can the same card keep repeating?
332
00:23:20,290 --> 00:23:21,849
Why? ls it bad?
333
00:23:23,027 --> 00:23:23,959
lt is isn't it?
334
00:23:25,063 --> 00:23:27,657
''Wheel of Fortune'' This is your destiny.
335
00:23:29,435 --> 00:23:30,527
What does this mean?
336
00:23:31,271 --> 00:23:34,241
lt means that your destiny is coming towards you.
337
00:23:38,680 --> 00:23:39,705
Why are you laughing? Don't believe it?
338
00:23:40,249 --> 00:23:42,240
No, no! l do. And?
339
00:23:43,186 --> 00:23:46,155
You have to get the girl
who has this card.
340
00:23:46,524 --> 00:23:49,220
ls that so? Then don't worry about that.
341
00:23:49,327 --> 00:23:51,228
He can get anyone aside from the Wheel of Fortune.
342
00:23:51,397 --> 00:23:51,988
l'm going ahead.
343
00:23:52,097 --> 00:23:52,756
All right.
344
00:23:58,306 --> 00:23:59,739
Thanks but no, thanks.
345
00:24:01,076 --> 00:24:02,907
l get scared when destiny's too close by.
346
00:24:21,702 --> 00:24:22,726
l want to ask you something.
347
00:24:23,905 --> 00:24:26,875
What do you think about Yoojin?
348
00:24:28,811 --> 00:24:30,142
Why do you ask?
349
00:24:31,915 --> 00:24:34,248
l heard a rumor that she's a player
350
00:24:35,119 --> 00:24:37,053
And l thought maybe l'd give it a shot.
351
00:24:38,457 --> 00:24:39,754
What are you talking about?
352
00:24:39,958 --> 00:24:41,517
Who said a thing like that?
353
00:24:43,162 --> 00:24:45,188
You don't seem to have an eye for people.
354
00:24:46,233 --> 00:24:49,567
Yoojin may be stupid to just like one
person her whole life,
355
00:24:49,704 --> 00:24:51,535
She's definitely not a player.
356
00:24:51,840 --> 00:24:54,241
Don't even joke about it.
357
00:24:54,377 --> 00:24:55,366
l go up first
358
00:25:02,754 --> 00:25:03,722
What is that?
359
00:25:03,889 --> 00:25:04,878
Why?
360
00:25:05,190 --> 00:25:08,285
Oh my, do l really have to work with
those little girls?
361
00:25:09,896 --> 00:25:10,955
What's the matter?
362
00:25:11,065 --> 00:25:12,430
Have a drink.
363
00:25:12,533 --> 00:25:13,227
No,
364
00:25:13,567 --> 00:25:17,299
Maybe you people don't know,
365
00:25:17,672 --> 00:25:19,265
but l have been
366
00:25:20,376 --> 00:25:22,311
working in this business
367
00:25:23,047 --> 00:25:26,609
For 20 and 8 years now.
368
00:25:27,485 --> 00:25:29,545
And those girls are here
369
00:25:29,922 --> 00:25:31,219
to boss me around?
370
00:25:32,224 --> 00:25:35,023
Am l playing house with them
371
00:25:35,328 --> 00:25:36,420
or something?
372
00:25:36,664 --> 00:25:38,632
Hey, calm down and have a drink.
373
00:25:38,666 --> 00:25:41,158
We have no intention to play house either.
374
00:25:42,204 --> 00:25:43,968
You don't like us is it because we are young
375
00:25:44,074 --> 00:25:45,598
or because we are women?
376
00:25:50,214 --> 00:25:53,048
Listen when elders speak
377
00:25:53,218 --> 00:25:53,741
Who do you think you're talking back to?
378
00:25:53,885 --> 00:25:54,943
l told you.
379
00:25:55,088 --> 00:25:57,579
l've been here for 20 and 8 years
now. Taking this crap...
380
00:25:57,757 --> 00:25:59,851
First time to take crap from a little girl, right?
381
00:26:04,466 --> 00:26:05,524
Drunk
382
00:26:09,638 --> 00:26:12,836
You should change your lines now!
383
00:26:15,113 --> 00:26:16,671
You're starting to smell like one of us now
384
00:26:17,816 --> 00:26:19,443
saying everything you want to say
385
00:26:19,952 --> 00:26:21,352
You're still the same.
386
00:26:22,222 --> 00:26:24,053
People don't change.
387
00:26:25,259 --> 00:26:26,191
Give me a drink.
388
00:26:27,061 --> 00:26:28,290
Drink? Ah, yes.
389
00:26:29,197 --> 00:26:30,892
Have a drink. lt's like this.
390
00:26:32,435 --> 00:26:33,424
Have a drink.
391
00:26:35,338 --> 00:26:36,533
Well, shall we have a toast ?
392
00:26:42,680 --> 00:26:43,409
Come
393
00:26:43,649 --> 00:26:44,843
Drink
394
00:26:45,017 --> 00:26:46,918
Okay
395
00:26:48,922 --> 00:26:50,823
What' this? You can't drink?
396
00:26:51,292 --> 00:26:53,760
You look like a good drinker.
397
00:26:59,435 --> 00:27:00,902
There are three things
398
00:27:02,206 --> 00:27:03,867
Yoojin can't do.
399
00:27:05,043 --> 00:27:10,949
Drinking! Lying! And sleeping around.
400
00:27:13,787 --> 00:27:15,049
Yoojin can't drink.
401
00:27:15,422 --> 00:27:17,084
She just passes out.
402
00:27:17,892 --> 00:27:19,291
l've seen that couple of times.
403
00:27:19,795 --> 00:27:21,854
Do you want me to tell you that story?
404
00:27:22,031 --> 00:27:23,522
Oh, stop it, stop.
405
00:27:24,067 --> 00:27:25,864
l'll sing instead. How's that?
406
00:27:26,102 --> 00:27:26,864
Sing? Good.
407
00:27:27,171 --> 00:27:28,035
Sing, sing ok.
408
00:27:28,539 --> 00:27:30,234
Let's start
409
00:27:31,777 --> 00:27:34,576
On a rainy day l'm on my to south
410
00:27:44,392 --> 00:27:49,764
lt' been a long time since l've felt this good.
411
00:27:50,934 --> 00:27:52,629
Mr. Kim.
412
00:27:54,005 --> 00:27:55,529
You should cut down drinking.
413
00:27:56,307 --> 00:28:00,336
Oh, l taught you from scratch
and now you're telling me what to do?
414
00:28:01,047 --> 00:28:02,378
Hey, no way.
415
00:28:03,049 --> 00:28:06,144
No way l'm going to quit drinking.
416
00:28:06,988 --> 00:28:09,719
Oh, l never told you to quit.
417
00:28:09,858 --> 00:28:12,657
J ust cut down.
418
00:28:13,196 --> 00:28:15,222
Okay? J ust a little.
419
00:28:29,684 --> 00:28:30,673
Yoon Jin J ung!
420
00:28:34,123 --> 00:28:35,590
Come this way,
421
00:28:36,025 --> 00:28:37,459
this is the only way to get to the rom.
422
00:28:46,938 --> 00:28:48,770
So you have something to say to me?
423
00:28:52,279 --> 00:28:53,337
l want to apologize.
424
00:28:55,750 --> 00:28:57,615
l didn't know you couln't drink.
425
00:29:00,156 --> 00:29:02,317
l'm really sorry
426
00:29:03,460 --> 00:29:04,358
l said you pretended to be drunk the last time.
427
00:29:05,228 --> 00:29:08,027
Forget it. l did.
428
00:29:08,132 --> 00:29:10,328
l've decided to forget the whole thing.
429
00:29:14,040 --> 00:29:15,632
What's the real you?
430
00:29:23,218 --> 00:29:25,187
l don' know. l can't figure you out.
431
00:29:26,356 --> 00:29:29,326
Whether the clear first impression
432
00:29:29,727 --> 00:29:31,388
l had of you is real,
433
00:29:31,995 --> 00:29:34,294
or at the hotel...
434
00:29:34,432 --> 00:29:38,699
Do you really think
435
00:29:39,840 --> 00:29:41,740
l did that on purpose?
436
00:29:48,250 --> 00:29:49,808
l really don't know...
437
00:29:51,721 --> 00:29:52,779
But...
438
00:29:52,889 --> 00:29:53,753
Minhyung.
439
00:29:57,094 --> 00:29:59,586
Am l interrupting anything?
440
00:30:00,132 --> 00:30:01,429
No, it's good you came.
441
00:30:01,768 --> 00:30:03,633
l'm going. l'll see you later.
442
00:30:09,811 --> 00:30:10,675
How'd you get here?
443
00:30:10,979 --> 00:30:12,071
What do you mean?
444
00:30:12,681 --> 00:30:14,114
l came because l wanted to see you.
445
00:30:15,518 --> 00:30:17,749
l'm cold. Let'' go in now.
446
00:30:18,855 --> 00:30:19,287
Okay.
447
00:30:19,389 --> 00:30:20,322
l came instead
448
00:30:22,126 --> 00:30:24,118
since l figured it'd be hard for you
449
00:30:24,263 --> 00:30:25,321
to come to Seoul.
450
00:30:25,497 --> 00:30:28,092
l got a room for the weekend too.
451
00:30:29,269 --> 00:30:30,167
Chea-reen.
452
00:30:30,570 --> 00:30:33,267
l won' bother you, so don't worry.
453
00:30:33,874 --> 00:30:36,605
Aren't you going to say you're glad to see me?
454
00:30:39,615 --> 00:30:41,139
Want to go for a cup of coffee?
455
00:30:41,617 --> 00:30:42,880
No, l have some things to take care of.
456
00:30:43,153 --> 00:30:45,280
Have some rest. We'll go skiing tomorrow.
l'm going now.
457
00:30:45,422 --> 00:30:46,253
l am leaving
458
00:30:57,805 --> 00:30:58,737
Hey, Stud?
459
00:30:59,574 --> 00:31:01,008
Happy,
460
00:31:01,710 --> 00:31:03,234
let's eat!
461
00:31:04,380 --> 00:31:05,938
Here's your delicious meal.
462
00:31:06,349 --> 00:31:07,316
Good
463
00:31:07,650 --> 00:31:08,549
Let's eat.
464
00:31:11,756 --> 00:31:14,281
You're like a lost puppy without Yoojin.
465
00:31:15,595 --> 00:31:18,621
Don't you have anyone to play with
466
00:31:19,466 --> 00:31:22,026
on a fine day like this besides me?
467
00:31:22,436 --> 00:31:25,167
lf you don' want me to stay l'll go.
468
00:31:25,773 --> 00:31:27,173
Oh, you twisted Jin-sook,
469
00:31:27,309 --> 00:31:28,833
so twisted.
470
00:31:29,078 --> 00:31:29,806
Hey, how can l
471
00:31:29,946 --> 00:31:31,777
not show hospitality to my pal?
472
00:31:33,149 --> 00:31:34,174
Right, Happy?
473
00:31:34,485 --> 00:31:35,884
Happy?
474
00:31:36,754 --> 00:31:39,087
Hey, why is it so ugly?
475
00:31:39,258 --> 00:31:40,691
lt's completely ''unhappy''.
476
00:31:41,094 --> 00:31:42,356
lt takes after the owner.
477
00:31:43,463 --> 00:31:44,954
How come your mommy doesn't even call
478
00:31:45,266 --> 00:31:46,790
to check up on you?
479
00:31:47,234 --> 00:31:52,299
J ust as l expected.
She has no idea what maternal love is.
480
00:31:53,910 --> 00:31:55,902
The owner is a woman?
481
00:31:56,547 --> 00:32:00,678
Yeah. Really ridiculous woman.
482
00:32:02,955 --> 00:32:04,718
Hey, you want some? lt's not bad.
483
00:32:04,890 --> 00:32:06,916
Don't want
484
00:32:07,027 --> 00:32:08,016
Do l look like a dog to you? No
thank you.
485
00:32:09,930 --> 00:32:11,193
Then am l a dog?
486
00:32:13,534 --> 00:32:14,194
Hey, how about a cup of coffee?
487
00:32:14,336 --> 00:32:15,462
Really? Sure.
488
00:32:19,576 --> 00:32:20,873
A woman, huh?
489
00:32:22,813 --> 00:32:24,474
Jin-sook, when did you get here?
490
00:32:24,648 --> 00:32:25,513
A while ago.
491
00:32:25,617 --> 00:32:26,447
Yeah, where's Yongkook?
492
00:32:26,551 --> 00:32:27,381
He's in there.
493
00:32:28,955 --> 00:32:30,217
Oh, what are you doing here?
494
00:32:30,656 --> 00:32:33,057
Well, Yoojin' away and l didn't feel
like going home so l just came.
495
00:32:33,493 --> 00:32:34,926
Hey, man.
496
00:32:35,162 --> 00:32:36,596
This place is like a day care center
497
00:32:36,764 --> 00:32:38,026
since Yoojin's not here.
498
00:32:38,166 --> 00:32:39,030
Hey, give me a cup of coffee.
499
00:32:39,167 --> 00:32:40,567
Poor dude.
500
00:32:50,983 --> 00:32:51,950
Chea-reen?
501
00:32:59,126 --> 00:33:02,119
You don't look so good. What's the matter?
502
00:33:03,365 --> 00:33:04,229
Nothing.
503
00:33:14,612 --> 00:33:17,377
lsn't this yours?
504
00:33:22,622 --> 00:33:23,714
l got it from Minhyoung's hotel room.
505
00:33:27,896 --> 00:33:30,228
Why did you do that?
506
00:33:34,771 --> 00:33:37,036
Yoojin, tell me.
507
00:33:38,409 --> 00:33:41,811
Did something happen that night in his room?
508
00:33:43,482 --> 00:33:44,540
l'm sorry, Chea-reen.
509
00:33:46,019 --> 00:33:49,011
l'm really sorry.
510
00:33:51,559 --> 00:33:54,051
l had too much to drink that night.
511
00:33:54,930 --> 00:33:57,331
l ran into Minhyoung at the bar.
512
00:33:58,334 --> 00:33:59,926
He took me to his room
513
00:34:00,236 --> 00:34:03,468
because l was too drunk
l couldn't walk straight.
514
00:34:03,908 --> 00:34:07,003
But nothing happened that night.
515
00:34:07,145 --> 00:34:08,579
Believe me.
516
00:34:09,115 --> 00:34:10,013
l know,
517
00:34:10,249 --> 00:34:13,344
Minhyoung is not the type
to sleep around with just any woman.
518
00:34:19,095 --> 00:34:20,460
l shouldn't have said that.
519
00:34:21,664 --> 00:34:25,123
l meant l believe you.
520
00:34:28,606 --> 00:34:30,632
l deserve it.
521
00:34:31,310 --> 00:34:32,402
lt was my fault.
522
00:34:33,980 --> 00:34:35,572
Getting drunk like an idiot...
523
00:34:36,382 --> 00:34:40,820
You thought he was J un-sang, didn't you?
524
00:34:45,261 --> 00:34:46,489
l understand.
525
00:34:47,330 --> 00:34:49,322
But how would Sanghyuk feel if he finds it out?
526
00:34:50,567 --> 00:34:52,159
Why don't you think about him?
527
00:34:56,442 --> 00:34:58,205
Minhyoung doesn't think much of you now
528
00:34:58,377 --> 00:34:59,936
but l'll try to talk to him.
529
00:35:00,981 --> 00:35:06,922
But if something like this ever happens again
530
00:35:07,856 --> 00:35:10,552
l'll never see you. Do you know what l mean?
531
00:35:12,328 --> 00:35:13,955
There's no reason to see him
532
00:35:14,565 --> 00:35:16,260
after the construction.
533
00:35:18,537 --> 00:35:19,561
l wish we won't have to see each other.
534
00:35:21,874 --> 00:35:24,934
Yeah. l know it's not easy
535
00:35:25,077 --> 00:35:26,670
but try not to bump into each other.
536
00:35:27,381 --> 00:35:28,939
l think that would be wise.
537
00:35:32,554 --> 00:35:34,147
l'm so sorry, Chea-reen.
538
00:35:34,590 --> 00:35:36,023
Don't apologise to me,
539
00:35:37,861 --> 00:35:39,328
just think about Sanghyuk.
540
00:36:05,596 --> 00:36:06,859
Think about Sanghyuk.
541
00:36:17,612 --> 00:36:18,601
Chea-reen.
542
00:36:23,252 --> 00:36:25,050
What are you doing here by yourself?
543
00:36:25,188 --> 00:36:26,883
l looked for you everywhere
to have dinner with you.
544
00:36:28,459 --> 00:36:29,790
l was in Yoojin's room.
545
00:36:32,097 --> 00:36:35,226
Minhyoung, what did you talk about
with Yoojin yesterday?
546
00:36:37,236 --> 00:36:38,396
About work.
547
00:36:39,740 --> 00:36:41,537
Then did you talk about work in your room too?
548
00:36:51,187 --> 00:36:54,021
Chea-reen, Chea-reen Oh.
549
00:36:55,459 --> 00:36:58,054
l'm going home. l don't want to stay
here another minute.
550
00:36:58,764 --> 00:36:59,822
Listen to me first.
551
00:37:02,669 --> 00:37:04,136
How could you do that?
552
00:37:04,672 --> 00:37:06,503
Yoojin told me everything.
553
00:37:07,141 --> 00:37:08,108
What did she say?
554
00:37:08,543 --> 00:37:09,771
She said you took her to your room
555
00:37:09,878 --> 00:37:11,607
when she got drunk.
556
00:37:12,315 --> 00:37:13,179
What?
557
00:37:13,649 --> 00:37:14,809
l'm so disappointed in you.
558
00:37:15,384 --> 00:37:16,613
You know what else Yoojin said?
559
00:37:16,887 --> 00:37:17,911
She said l should watch out.
560
00:37:18,522 --> 00:37:19,649
l shouldn't trust a man
561
00:37:19,824 --> 00:37:21,587
who makes a pass on a woman with a fiance.
562
00:37:22,460 --> 00:37:23,826
ls that how she said it?
563
00:37:24,129 --> 00:37:25,687
Are you saying you don't believe me?
564
00:37:28,969 --> 00:37:29,936
Antway, l'm leaving.
565
00:37:30,604 --> 00:37:32,128
l'm too embarrassed to face Yoojin
566
00:37:32,473 --> 00:37:33,497
and l don't want to see you.
567
00:37:37,145 --> 00:37:40,240
Minhyoung, tell me the truth,
568
00:37:41,384 --> 00:37:44,821
are you interested in Yoojin?
Are you attracted to her?
569
00:37:45,557 --> 00:37:47,218
Chaereen, will you please...
570
00:37:51,831 --> 00:37:52,821
l'm leaving.
571
00:38:21,201 --> 00:38:22,464
What are you doing?
572
00:38:24,005 --> 00:38:25,597
Chea-reen went back to seoul.
573
00:38:25,941 --> 00:38:27,306
lsn't this what you wanted?
574
00:38:27,743 --> 00:38:28,767
How did you get in here?
575
00:38:29,145 --> 00:38:30,977
Aren't you curious why l came?
576
00:38:31,348 --> 00:38:32,713
Let's go out if you need to talk.
577
00:38:33,985 --> 00:38:35,919
Do you like me?
578
00:38:37,923 --> 00:38:38,890
what?
579
00:38:40,292 --> 00:38:41,692
Do you like me?
580
00:38:45,132 --> 00:38:48,432
You told Chea-reen what happened at the hotel?
581
00:38:50,005 --> 00:38:50,937
Why did you do that?
582
00:38:51,808 --> 00:38:53,105
Did you want to hurt Chea-reen?
583
00:38:54,677 --> 00:38:57,943
l didn't mean to tell her
584
00:38:58,215 --> 00:38:59,183
Sure.
585
00:38:59,717 --> 00:39:02,846
Who would think that you told her on purpose when
you talk with such an innocent angelic face?
586
00:39:06,860 --> 00:39:07,758
l'm sorry,
587
00:39:08,728 --> 00:39:09,957
that was my fault.
588
00:39:10,431 --> 00:39:11,159
l didn't come here
589
00:39:13,167 --> 00:39:14,635
to listen to your apology.
590
00:39:15,771 --> 00:39:17,933
l came to clarify something.
591
00:39:21,178 --> 00:39:24,637
l like women but you're not my type.
592
00:39:28,053 --> 00:39:29,544
l hope you would stop wasting your time.
593
00:39:53,785 --> 00:39:55,378
Your call will be connected to voice mail
594
00:39:55,522 --> 00:39:58,515
as it cannot be answered.
After the tone...
595
00:40:02,364 --> 00:40:05,528
Chea-reen, it's me.
596
00:40:05,835 --> 00:40:07,132
You don't want to answer my call, huh?
597
00:40:09,139 --> 00:40:12,131
Alright, l'll call you when l get to
Seoul. See you then.
598
00:40:41,146 --> 00:40:41,806
Excuse me.
599
00:40:43,082 --> 00:40:44,777
You should come to the supply warehouse.
600
00:40:45,051 --> 00:40:46,110
What's the matter?
601
00:40:46,620 --> 00:40:48,087
Mr. Kim almost got himself in an
accident last night
602
00:40:48,222 --> 00:40:49,554
while he was drinking.
603
00:40:52,594 --> 00:40:53,391
Mr. Kim,
604
00:40:53,629 --> 00:40:55,358
Mr. Kim, wake up.
605
00:40:55,497 --> 00:40:56,863
Mr. Kim,
606
00:40:57,534 --> 00:40:59,024
Mr. Kim,
607
00:40:59,236 --> 00:41:01,762
Mr. Kim! What happened?
608
00:41:02,006 --> 00:41:04,100
He almost froze to death.
609
00:41:04,376 --> 00:41:07,277
Why did you drink so much?
610
00:41:07,880 --> 00:41:09,643
Are you alright?
611
00:41:09,782 --> 00:41:12,684
l'm sorry, sorry.
612
00:41:12,920 --> 00:41:13,909
Okay,okay
613
00:41:14,054 --> 00:41:15,579
Sorry
614
00:41:18,293 --> 00:41:19,352
Better
615
00:41:25,902 --> 00:41:27,837
Yoojin, Yoojin.
616
00:41:29,975 --> 00:41:34,345
Mr. Kim's ok but they said
617
00:41:35,148 --> 00:41:38,641
they'll fire him. What shall we do?
618
00:41:42,024 --> 00:41:42,854
We can't do that.
619
00:41:44,293 --> 00:41:47,388
lt was lucky that he was found but if
it had been a little late
there could have been a loss of life.
620
00:41:47,864 --> 00:41:49,526
J ust give him another chance.
621
00:41:49,867 --> 00:41:51,859
He doesn't have a family
622
00:41:52,137 --> 00:41:54,503
and if he loses job he has nothing.
623
00:41:55,808 --> 00:41:57,742
This is not something you decide
based on your personal emotions.
624
00:41:58,444 --> 00:41:59,707
lt's a rule not to work with someone like that.
625
00:41:59,980 --> 00:42:01,277
l know he shouldn't have drank
626
00:42:01,581 --> 00:42:04,642
but yesterday was the day his wife died.
627
00:42:05,953 --> 00:42:07,353
lsn't that just an excuse?
628
00:42:09,258 --> 00:42:12,126
l beg you. Please reconsider.
629
00:42:12,495 --> 00:42:13,689
No. Let's end this here.
630
00:42:13,831 --> 00:42:14,695
Mr. Lee!
631
00:42:17,436 --> 00:42:18,733
Getting drunk, crying...
632
00:42:21,039 --> 00:42:22,974
Are those really for the dead?
633
00:42:23,376 --> 00:42:26,039
To me, that looks like a behavior
only to comfort oneself.
634
00:42:28,015 --> 00:42:29,278
That's too much.
635
00:42:29,751 --> 00:42:30,775
No.
636
00:42:31,319 --> 00:42:34,756
The best present for the dead
is to forget the dead.
637
00:42:35,024 --> 00:42:36,049
Get it?
638
00:42:38,362 --> 00:42:40,126
Then l quit.
639
00:42:43,067 --> 00:42:46,003
We hired Mr. Kim.
640
00:42:46,305 --> 00:42:48,501
l'm also responsible for what
happened so l quit.
641
00:42:49,109 --> 00:42:50,133
Are you happy now?
642
00:42:51,946 --> 00:42:52,844
Don't you think
643
00:42:54,649 --> 00:42:56,480
you're too emotional?
644
00:42:58,554 --> 00:43:00,078
Think however you like.
645
00:43:00,223 --> 00:43:02,715
l don't want to work with someone
646
00:43:02,760 --> 00:43:04,557
as inhumane as you.
647
00:43:05,497 --> 00:43:06,521
What?
648
00:43:07,465 --> 00:43:08,956
You've never truly loved anyone,
649
00:43:09,435 --> 00:43:11,494
have you?
650
00:43:12,906 --> 00:43:14,066
l thought so.
651
00:43:14,941 --> 00:43:16,842
That's why you can say those things so easily.
652
00:43:19,380 --> 00:43:22,179
You know what it's like
653
00:43:23,085 --> 00:43:24,883
to lose someone
654
00:43:26,656 --> 00:43:28,557
who was right by your side ,
655
00:43:30,394 --> 00:43:32,090
realizing that nothing has changed
656
00:43:33,231 --> 00:43:35,029
but there's an empty space instead of him.
657
00:43:36,702 --> 00:43:38,067
You wouldn't know.
658
00:43:39,573 --> 00:43:41,507
A person like you would never know.
659
00:43:45,513 --> 00:43:47,209
So what's so wrong about
660
00:43:48,751 --> 00:43:50,083
suffering over the loss?
661
00:43:59,364 --> 00:44:02,198
My Memory
662
00:44:03,570 --> 00:44:08,600
l'll remember this forever
663
00:44:09,911 --> 00:44:12,938
You've never truly loved anyone,
664
00:44:13,082 --> 00:44:16,314
have you?
665
00:44:17,688 --> 00:44:20,556
Realizing that nothing has changed
666
00:44:20,725 --> 00:44:24,059
but there's an empty space instead of him.
667
00:44:25,297 --> 00:44:28,563
You wouldn't know.
A person like you would never know.
668
00:44:28,735 --> 00:44:30,067
YOU FOLLOW WAY
669
00:44:30,238 --> 00:44:35,802
where l couldn't even reach you
670
00:44:37,012 --> 00:44:40,471
You didn't even say you loved me
671
00:44:40,583 --> 00:44:43,417
or tell me to wait for you
672
00:44:43,521 --> 00:44:46,013
The best present for the dead
673
00:44:46,358 --> 00:44:48,793
is to forget the dead.
674
00:44:48,995 --> 00:44:52,830
l never thought
675
00:44:52,966 --> 00:44:54,695
l still love you
676
00:44:54,801 --> 00:44:56,030
No, Mom.
677
00:44:56,638 --> 00:44:58,071
l'm fine.
678
00:44:58,907 --> 00:45:01,308
lt's cold so bundle up.
679
00:45:01,610 --> 00:45:04,705
Sure, don't worry.
680
00:45:05,382 --> 00:45:06,542
Should l send you some warm clothes
681
00:45:06,650 --> 00:45:08,118
if you don't have any?
682
00:45:09,453 --> 00:45:11,285
No, that's ok.
683
00:45:11,924 --> 00:45:14,393
l've got some.
684
00:45:18,098 --> 00:45:19,156
Yoojin,
685
00:45:19,833 --> 00:45:22,098
what's wrong with your voice?
Did you catch a cold?
686
00:45:22,837 --> 00:45:25,705
Huh? No.
687
00:45:33,151 --> 00:45:38,715
You know mom...
688
00:45:38,991 --> 00:45:40,391
Yeah, why?
689
00:45:41,394 --> 00:45:47,858
Do you still think of dad these days?
690
00:45:49,538 --> 00:45:53,635
Why do you ask all of a sudden?
691
00:45:56,213 --> 00:45:59,843
J ust wondering.
692
00:46:04,323 --> 00:46:08,454
Do you still remember him?
693
00:46:10,264 --> 00:46:12,528
Yes, of course.
694
00:46:14,269 --> 00:46:17,535
What he liked and what he didn't like,
695
00:46:18,808 --> 00:46:21,107
What song he sang well,
696
00:46:23,214 --> 00:46:27,413
what kind of face he made when he looked at you,
697
00:46:27,552 --> 00:46:29,817
l haven't forgotten a single thing.
698
00:46:38,466 --> 00:46:40,401
lt's been over 15 years
699
00:46:41,437 --> 00:46:43,338
How can you remember all that?
700
00:46:45,842 --> 00:46:49,210
You can never forget about a person
whom you buried in your heart
701
00:46:50,883 --> 00:46:56,083
no matter how long time passes.
702
00:47:11,742 --> 00:47:16,374
Yoojin, pick two
703
00:47:16,582 --> 00:47:18,607
and they'll show what kind of
problem you're having right now.
704
00:47:20,921 --> 00:47:22,981
You don't believe me?
705
00:47:23,191 --> 00:47:25,455
lt's true. Amazing, huh?
706
00:47:26,729 --> 00:47:29,095
Empty your thoughts and pick two cards. Here.
707
00:47:29,331 --> 00:47:30,629
The card
708
00:47:40,011 --> 00:47:42,173
in your right hand is your problem
709
00:47:42,482 --> 00:47:44,416
and the card in your left hand is the solution.
710
00:47:46,453 --> 00:47:49,548
Let' see what's on Yoojin's mind...
711
00:47:52,528 --> 00:47:54,723
Oops? lt's a love card.
712
00:47:55,664 --> 00:47:58,225
You're not concerned about Mr. Kim, huh?
713
00:47:58,568 --> 00:48:01,231
Cut it out. l shouldn't have believed you.
714
00:48:01,706 --> 00:48:03,436
Anyway that's a love card.
715
00:48:04,042 --> 00:48:06,340
The card in your left hand belongs
to you man of destiny.
716
00:48:06,512 --> 00:48:08,447
That must be Sanghyuk.
717
00:48:09,849 --> 00:48:10,908
l'll give it to you as a present
718
00:48:11,051 --> 00:48:14,613
so you can either keep it or give it
to your man, Sanghyuk.
719
00:48:40,122 --> 00:48:42,249
Excuse me, you shouldn't live this on the floor.
720
00:48:43,125 --> 00:48:45,253
We'll use that tomorrow anyway.
721
00:48:45,628 --> 00:48:46,993
No, it's going to get wet
722
00:48:47,130 --> 00:48:49,224
so please put it up like that.
723
00:48:49,466 --> 00:48:50,330
Yes, l see.
724
00:48:50,434 --> 00:48:51,163
Please.
725
00:48:51,269 --> 00:48:52,497
There you are.
726
00:48:52,704 --> 00:48:53,602
Mr. Kim.
727
00:48:54,039 --> 00:48:55,507
Did you hear the news?
728
00:48:55,775 --> 00:48:57,800
Mr. Kim is back at work.
729
00:48:58,477 --> 00:48:59,137
Yes?
730
00:48:59,813 --> 00:49:00,973
Mr. Lee arranged it
731
00:49:01,181 --> 00:49:03,013
before he went back to Seoul.
732
00:49:04,819 --> 00:49:07,152
He went to Seoul?
733
00:49:07,289 --> 00:49:08,813
Yes, he has some work at the headquarter.
734
00:49:08,958 --> 00:49:11,393
Mr. Park...Hey, Mr. park.
735
00:49:37,461 --> 00:49:40,090
Stop signing. lt's bugging me.
736
00:49:45,571 --> 00:49:47,005
You don't feel like working?
737
00:49:51,145 --> 00:49:52,271
lt's a problem, big problem.
738
00:49:53,147 --> 00:49:55,708
Lovesick?
739
00:49:59,088 --> 00:50:01,387
You've been going out with her
740
00:50:01,558 --> 00:50:02,718
for ten years and you still miss her?
741
00:50:04,495 --> 00:50:05,554
yeah, l miss her.
742
00:50:06,798 --> 00:50:09,029
l'm also worried about her.
743
00:50:09,669 --> 00:50:10,601
Oh!
744
00:50:11,470 --> 00:50:17,001
J ust leave before l change my mind.
745
00:50:18,713 --> 00:50:19,510
Yes?
746
00:50:19,682 --> 00:50:21,582
l've been doing this for ten years,
747
00:50:21,717 --> 00:50:23,048
l can do it without you.
748
00:50:23,720 --> 00:50:25,119
l'll tell Mr. Yoon.
749
00:50:26,823 --> 00:50:27,950
Thanks.
750
00:50:32,197 --> 00:50:33,357
Take this.
751
00:50:34,400 --> 00:50:35,128
Thank you.
752
00:50:36,703 --> 00:50:37,533
Honey.
753
00:50:37,704 --> 00:50:38,729
You're home.
754
00:50:41,208 --> 00:50:42,198
Yeah? l'll get it.
755
00:50:46,282 --> 00:50:47,340
Yes.
756
00:50:48,484 --> 00:50:49,850
Hello?
757
00:50:50,554 --> 00:50:51,543
Yes, you're home early?
758
00:50:51,955 --> 00:50:53,685
Yeah, are you coming home?
759
00:50:53,958 --> 00:50:58,521
No. l don't think l can go home tonight.
760
00:50:59,798 --> 00:51:01,460
Why? ls something the matter?
761
00:51:04,372 --> 00:51:07,706
l'm on my way to the resort to meet Yoojin.
762
00:51:08,443 --> 00:51:09,535
Father.
763
00:51:10,412 --> 00:51:12,904
Please don't tell mom.
764
00:51:14,250 --> 00:51:16,811
Ok, Be careful.
765
00:51:18,322 --> 00:51:19,290
ls it Sanghyuk?
766
00:51:20,025 --> 00:51:22,961
Yes, he has to go on a business trip tonight.
767
00:51:24,063 --> 00:51:26,089
He went to see Yoojin, right?
768
00:51:27,401 --> 00:51:30,496
Like father, like son.
769
00:51:30,905 --> 00:51:32,600
Do you think l'll fall for that?
770
00:51:34,510 --> 00:51:36,000
Pretend that you don't know.
771
00:51:36,145 --> 00:51:38,876
l like being alone with you.
772
00:51:48,227 --> 00:51:49,626
How about multiplex in Shinhodong?
773
00:51:50,296 --> 00:51:51,559
Yes, they're having supervision
774
00:51:52,132 --> 00:51:53,656
but l don't think there will be any problem.
775
00:51:53,934 --> 00:51:54,593
Yeah?
776
00:51:54,935 --> 00:51:56,301
Let's go over it
777
00:51:56,738 --> 00:51:57,830
when Mr. Kim comes back next week.
778
00:51:58,239 --> 00:51:58,934
Yes.
779
00:51:59,375 --> 00:52:00,034
J ust a minute.
780
00:52:02,445 --> 00:52:03,504
Yes?
781
00:52:04,548 --> 00:52:06,779
Chea-reen,
782
00:52:07,585 --> 00:52:08,882
you're not mad at me anymore?
783
00:52:09,720 --> 00:52:10,983
l'm in Seoul.
784
00:52:13,358 --> 00:52:14,849
l think l can get there by seven.
785
00:52:16,196 --> 00:52:18,529
Ok, l'll go to the shop. See you later.
786
00:52:23,305 --> 00:52:24,637
Really?
787
00:52:26,976 --> 00:52:29,775
Yoojin went to Minhyoung's hotel room?
788
00:52:30,414 --> 00:52:31,346
Yeah,
789
00:52:32,750 --> 00:52:34,513
you can tell sanghyuk if you want.
790
00:52:35,220 --> 00:52:36,153
Am l nuts?
791
00:52:39,793 --> 00:52:41,283
Hey, how did you find that out?
792
00:52:42,696 --> 00:52:43,459
Hello.
793
00:52:44,298 --> 00:52:45,697
Hello. She's upstairs, just a minute, please.
794
00:52:49,505 --> 00:52:52,407
Yoojin told you she went to his room?
795
00:52:53,510 --> 00:52:55,240
Do you think she would?
796
00:52:55,846 --> 00:52:57,074
l took a wild guess
797
00:52:57,381 --> 00:52:58,974
and she apologized over and over.
798
00:52:59,417 --> 00:53:00,349
Stupid.
799
00:53:01,521 --> 00:53:02,818
poor Yoojin.
800
00:53:03,923 --> 00:53:06,290
poor her? She deserves it.
801
00:53:08,195 --> 00:53:09,163
Minhyoung will be here soon.
802
00:53:09,597 --> 00:53:12,499
l'll be back as soon as possible
so tell him to wait for me upstairs.
803
00:53:12,635 --> 00:53:13,624
Ok.
804
00:53:15,104 --> 00:53:16,129
And you,
805
00:53:16,439 --> 00:53:17,736
watch your mouth.
806
00:53:18,542 --> 00:53:21,842
Don't you ever say nonsense like
807
00:53:21,979 --> 00:53:23,105
he looks like J un-sang, get it?
808
00:53:44,074 --> 00:53:45,041
Hello?
809
00:53:54,221 --> 00:53:58,124
Chea-reen will be back soon.
810
00:53:58,726 --> 00:54:00,216
l know. l just came early.
811
00:54:00,562 --> 00:54:01,927
Yes, then l'll just...
812
00:54:02,197 --> 00:54:03,596
Jin-sook.
813
00:54:04,467 --> 00:54:05,195
Yes?
814
00:54:07,070 --> 00:54:09,096
Do l really look like him?
815
00:54:11,108 --> 00:54:12,269
What are you talking about?
816
00:54:14,145 --> 00:54:16,478
l heard that there was
someone who looked like me.
817
00:54:17,450 --> 00:54:18,941
Do we really look alike?
818
00:54:20,554 --> 00:54:22,750
Did Chea-reen tell you about it?
819
00:54:23,691 --> 00:54:26,388
That girl, telling me not to say anything.
820
00:54:28,264 --> 00:54:30,233
You know,
821
00:54:31,901 --> 00:54:33,369
when l first saw you in Chunchon,
822
00:54:33,504 --> 00:54:34,971
l thought my heart was going to stop beating.
823
00:54:35,840 --> 00:54:39,834
My, l've never thought there could be
someone who looked so alike.
824
00:54:42,649 --> 00:54:46,313
That person's name is J un-sang...
825
00:54:46,920 --> 00:54:49,856
Yes, J un-sang Kang.
826
00:54:55,599 --> 00:54:56,463
J un-sang.
827
00:55:00,638 --> 00:55:03,437
Did Chea-reen like him a lot?
828
00:55:04,209 --> 00:55:05,176
Yes?
829
00:55:08,481 --> 00:55:10,780
She did like him.
830
00:55:10,985 --> 00:55:13,215
But he liked Yoojin.
831
00:55:20,229 --> 00:55:22,892
Where is he now?
832
00:55:25,537 --> 00:55:26,834
He's dead.
833
00:55:28,774 --> 00:55:30,571
Chea-reen didn't tell you?
834
00:55:50,267 --> 00:55:54,729
l tell myself that you are not coming
back to me
835
00:55:55,141 --> 00:55:58,942
Not ever again
836
00:55:59,947 --> 00:56:02,883
So l tell myself again and again
837
00:56:02,984 --> 00:56:04,144
Where did you go to high school?
838
00:56:04,819 --> 00:56:06,754
Can you take your glasses off?
839
00:56:09,760 --> 00:56:10,784
You look alike.
840
00:56:12,797 --> 00:56:16,393
You look so much like someone l know.
841
00:56:18,237 --> 00:56:19,568
J un-sang.
842
00:56:20,607 --> 00:56:23,303
ls it you, J un-sang?
843
00:56:25,679 --> 00:56:26,703
lt is you, right?
844
00:56:27,214 --> 00:56:28,876
l misttok you for someone else.
845
00:56:29,117 --> 00:56:31,085
Realizing that nothing has changed
846
00:56:31,587 --> 00:56:33,487
but there's an empty space instead of him.
847
00:56:35,292 --> 00:56:39,957
You wouldn't know.
A person like you would never know.
848
00:56:40,698 --> 00:56:46,798
l can't be myself
849
00:56:47,107 --> 00:56:51,101
when l think of you...
850
00:56:51,612 --> 00:56:52,510
Oh, shoot.
851
00:56:53,014 --> 00:56:55,006
He came all the way to Seoul and l
didn't get to see him
852
00:56:55,384 --> 00:56:56,783
Why didn't you tell him to wait for a while?
853
00:56:57,120 --> 00:56:58,610
l did.
854
00:56:59,122 --> 00:57:00,647
lf you'were going to say it
855
00:57:00,925 --> 00:57:02,620
you should have said it right.
856
00:57:02,726 --> 00:57:04,216
Why couldn't you say that with your big mouth?
857
00:57:06,431 --> 00:57:07,796
He's your boyfriend not mine.
858
00:57:08,301 --> 00:57:10,326
And l don't have a big mouth. What about you?
859
00:57:10,470 --> 00:57:12,871
You're the one who told me
not to say anything about J un-sang
860
00:57:13,006 --> 00:57:14,837
and you told him everything yourself.
861
00:57:16,311 --> 00:57:17,972
Doesn't that make you a bigger mouth?
862
00:57:22,351 --> 00:57:23,842
What are you talking about?
863
00:57:25,255 --> 00:57:27,724
Did Minhyoung know about J un-sang?
864
00:57:28,125 --> 00:57:29,387
Yeah,
865
00:57:30,429 --> 00:57:32,897
he asked me if he really look like him.
866
00:57:35,502 --> 00:57:36,560
Hey!
867
00:58:15,753 --> 00:58:16,845
Sanghyuk, who is it?
868
00:58:24,063 --> 00:58:25,190
How are you?
869
00:58:26,533 --> 00:58:27,727
Good. Thank you.
870
00:58:30,672 --> 00:58:32,401
Do you have something to say to Yoojin?
871
00:58:33,909 --> 00:58:36,606
No, it's about work but we can talk later.
872
00:59:16,296 --> 00:59:17,491
Yoojin, can l stay a little longer,
just a bit longer.
873
00:59:17,665 --> 00:59:19,326
No, lt's late, Hurry.
874
00:59:19,500 --> 00:59:20,559
Go home
875
00:59:20,736 --> 00:59:22,863
Yoojin, we're engaged and there are two bedrooms.
876
00:59:22,904 --> 00:59:24,839
l'll use the other one. Yoojin, Yoojin...
877
00:59:25,008 --> 00:59:26,873
No. J ust go. l'll walk you to the elevator.
Let's go.
878
00:59:27,276 --> 00:59:28,301
Yoojin, J ungah will understand, please Yoojin.
879
00:59:28,445 --> 00:59:29,309
Hurry up.
880
00:59:30,014 --> 00:59:32,176
Yoojin.
881
00:59:42,295 --> 00:59:44,059
Well,
882
00:59:45,767 --> 00:59:48,737
l heard about Mr. Kim.
883
00:59:49,438 --> 00:59:50,337
Thank you...
884
00:59:50,707 --> 00:59:52,038
Did your fianc? leave?
885
00:59:53,644 --> 00:59:56,306
Oh,, we'll start after lunch.
886
00:59:57,215 --> 01:00:00,013
Then don't we have to go now?
lt's almost lunch hour.
887
01:00:05,759 --> 01:00:08,125
Thank you anyway.
888
01:00:16,606 --> 01:00:17,630
Yoojin!
889
01:00:22,981 --> 01:00:25,609
lt's Wheel of Fortune.
''Wheel of Fortune'' This is your destiny.
890
01:00:27,454 --> 01:00:28,546
What does this mean?
891
01:00:29,155 --> 01:00:32,250
lt means that your destiny is coming towards you.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.