Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,040
And now, ladies and gentlemen,
we return you
2
00:00:07,370 --> 00:00:10,130
to America's leading sex therapist
on radio,
3
00:00:10,580 --> 00:00:11,750
Florence Nightingale.
4
00:00:13,130 --> 00:00:16,170
That was a great tape
sent in by a listener,
5
00:00:16,590 --> 00:00:19,680
an authentic recording
of her first anal experience
6
00:00:20,050 --> 00:00:23,640
when she accidentally mixed up
the K-Y with the Bengay.
7
00:00:24,890 --> 00:00:25,810
Who's next?
8
00:00:31,480 --> 00:00:33,940
I have a problem and I'm sick about it.
9
00:00:34,520 --> 00:00:37,240
Well, Florence Nightingale
makes sick people feel better.
10
00:00:37,570 --> 00:00:39,360
I've got to give some head right away.
11
00:00:39,700 --> 00:00:40,910
- Right away?
- Yes.
12
00:00:41,370 --> 00:00:42,200
Why?
13
00:00:42,530 --> 00:00:43,490
I have a lunch date
14
00:00:44,160 --> 00:00:46,120
and if I don't give some head right away,
15
00:00:46,750 --> 00:00:49,540
before I reach the table,
I know I'm going to overeat.
16
00:00:50,670 --> 00:00:53,250
Ah, yes, the modified Scarsdale.
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,090
Anybody out there
in a hurry for some head?
18
00:00:58,800 --> 00:00:59,630
Stay tuned
19
00:00:59,970 --> 00:01:02,720
while our Guest Number 8
has a light late morning snack
20
00:01:03,050 --> 00:01:04,350
to the rhythms of a hustle.
21
00:01:06,100 --> 00:01:07,020
There she goes.
22
00:01:09,980 --> 00:01:10,810
[moaning]
23
00:01:11,140 --> 00:01:12,020
Right on.
24
00:01:12,560 --> 00:01:13,560
That's beautiful.
25
00:01:14,440 --> 00:01:19,530
[smooth jazz music]
26
00:01:19,860 --> 00:01:20,700
[moaning]
27
00:01:27,830 --> 00:01:32,540
You are listening to Florence Nightingale,
radio's leading sex therapist.
28
00:01:32,870 --> 00:01:39,720
[smooth jazz music]
[moaning]
29
00:02:57,750 --> 00:03:04,670
[moaning]
30
00:04:09,490 --> 00:04:16,410
[moaning]
31
00:05:00,250 --> 00:05:07,170
[moaning]
32
00:06:36,850 --> 00:06:43,730
[moaning]
33
00:06:54,700 --> 00:07:01,620
[moaning]
34
00:07:27,060 --> 00:07:33,990
[whimsical orchestral music]
35
00:08:01,890 --> 00:08:08,810
[whimsical orchestral music]
36
00:08:48,640 --> 00:08:49,600
See you later, honey.
37
00:09:19,880 --> 00:09:21,220
I thought this was going to be
38
00:09:21,550 --> 00:09:23,890
the most difficult letter
I would ever have to write,
39
00:09:24,220 --> 00:09:26,260
but the Wall Street Journal
in my face this morning
40
00:09:26,600 --> 00:09:28,270
suddenly made it one of the easiest.
41
00:09:32,560 --> 00:09:35,860
This is the day on which
I'm going to finally belong to myself,
42
00:09:36,780 --> 00:09:40,570
the day when I won't have to say
when you come home, "Hello, pumpkin,"
43
00:09:40,900 --> 00:09:42,200
and then kiss you all over.
44
00:09:42,950 --> 00:09:46,200
You know I don't like saying,
"Hello, pumpkin" anymore.
45
00:09:46,870 --> 00:09:49,950
It sticks in my throat,
like so many things these days.
46
00:09:50,540 --> 00:09:52,960
I used to like to say it, but not anymore.
47
00:09:54,040 --> 00:09:55,670
Want to know what I'm going to do?
48
00:09:56,290 --> 00:09:57,130
Well, to begin with,
49
00:09:57,460 --> 00:10:01,260
I'm going out without any panties on
for the first time in my life,
50
00:10:02,010 --> 00:10:04,260
and at 10 o'clock, my day truly begins.
51
00:10:04,590 --> 00:10:05,430
I have an appointment
52
00:10:05,760 --> 00:10:09,720
for an intimate interlude
with, would you believe it, another woman.
53
00:10:10,680 --> 00:10:12,770
I answered an ad
in one of those newspapers,
54
00:10:13,100 --> 00:10:14,900
the kind where the ink always smudges.
55
00:10:15,360 --> 00:10:18,400
I will have one hour, from 10:00 to 11 :00,
to be with her.
56
00:10:19,030 --> 00:10:20,070
Did you ever suspect
57
00:10:20,400 --> 00:10:23,110
what evil thoughts lurked
in the hearts of housewives?
58
00:10:23,780 --> 00:10:25,820
I don't really know
if I can pull this off,
59
00:10:26,160 --> 00:10:27,120
but I'm going to try.
60
00:10:27,740 --> 00:10:29,290
I don't know if you'll understand,
61
00:10:29,620 --> 00:10:30,450
but I hope so.
62
00:10:30,830 --> 00:10:32,160
I want to feel free.
63
00:10:33,040 --> 00:10:34,710
Can't say when and if I'll be home.
64
00:10:35,040 --> 00:10:35,880
Don't wait up.
65
00:10:36,210 --> 00:10:38,170
Signed, me.
66
00:10:38,590 --> 00:10:45,470
[dramatic music]
67
00:11:24,260 --> 00:11:31,180
[moaning]
[swooning orchestral music]
68
00:14:27,730 --> 00:14:34,660
[moaning]
69
00:15:28,710 --> 00:15:35,630
[dramatic music]
70
00:16:09,630 --> 00:16:11,670
Honey,
what time are you coming home tonight?
71
00:16:12,000 --> 00:16:12,840
Early.
72
00:16:13,420 --> 00:16:16,260
When I do,
I'm going to bring you something special.
73
00:16:23,140 --> 00:16:23,970
Bye-bye.
74
00:16:24,310 --> 00:16:25,350
- See you later.
[laughing]
75
00:16:29,560 --> 00:16:36,440
[soaring orchestral music]
76
00:17:20,490 --> 00:17:27,370
[phone ringing]
77
00:17:35,130 --> 00:17:37,050
I made the appointment for 1O o'clock.
78
00:17:37,590 --> 00:17:38,510
Oh, yes.
79
00:17:40,260 --> 00:17:41,720
Now, what can I do for you?
80
00:17:50,480 --> 00:17:51,560
You're married?
81
00:17:53,980 --> 00:17:54,900
Yes.
82
00:17:55,770 --> 00:17:56,690
You're bored?
83
00:17:58,730 --> 00:17:59,650
Yes.
84
00:18:00,950 --> 00:18:02,780
Feel you haven't tasted life?
85
00:18:04,780 --> 00:18:05,700
I want to be free.
86
00:18:06,490 --> 00:18:07,410
You are free.
87
00:18:08,490 --> 00:18:10,500
Haven't you ever heard of Abraham Lincoln?
88
00:18:13,870 --> 00:18:14,880
Relax.
89
00:18:16,670 --> 00:18:18,170
I want to have an experience
90
00:18:20,920 --> 00:18:22,720
with someone of the same sex.
91
00:18:24,050 --> 00:18:25,220
You seem too nervous.
92
00:18:25,760 --> 00:18:27,010
That's because I am.
93
00:18:28,720 --> 00:18:30,140
Go put your things over there.
94
00:19:00,760 --> 00:19:01,670
Relax.
95
00:19:03,550 --> 00:19:04,470
[chuckling]
96
00:19:05,180 --> 00:19:06,430
My astrologer was right.
97
00:19:07,220 --> 00:19:08,140
She was?
98
00:19:08,760 --> 00:19:09,680
Yes.
99
00:19:10,470 --> 00:19:13,350
She said I'd get turned on
by the first person I met today.
100
00:19:18,980 --> 00:19:19,900
I excite you?
101
00:19:21,230 --> 00:19:22,150
Yes.
102
00:19:24,450 --> 00:19:25,530
I think it's your hair.
103
00:19:44,550 --> 00:19:46,180
Now you're getting me all nervous.
104
00:19:46,930 --> 00:19:47,840
Really?
105
00:19:48,640 --> 00:19:49,550
You're nervous?
106
00:19:54,020 --> 00:19:54,930
Very nervous.
107
00:20:13,330 --> 00:20:20,250
[moaning]
[moody music]
108
00:23:07,500 --> 00:23:14,380
[moaning]
109
00:24:14,440 --> 00:24:15,360
[beeping]
110
00:24:19,110 --> 00:24:21,120
It's time
for the Florence Nightingale Show.
111
00:24:21,450 --> 00:24:22,700
- Cream of the Crop.
- Cream of the Crop?
112
00:24:23,040 --> 00:24:23,870
We now return you to
113
00:24:24,200 --> 00:24:25,830
-the Florence Nightingale Show.
- Yes.
114
00:24:26,160 --> 00:24:29,330
- Hey, listen, you're still very tense.
- Now we will --
115
00:24:29,670 --> 00:24:31,790
Why don't you go see Florence Nightingale?
116
00:24:32,170 --> 00:24:33,590
She might be able to help you.
117
00:24:33,960 --> 00:24:35,880
I bet she could be just the one for you.
118
00:24:36,380 --> 00:24:37,880
You can tell her Betty sent you.
119
00:24:39,800 --> 00:24:41,100
Don't be discouraged.
120
00:24:41,430 --> 00:24:42,600
When can I see you again?
121
00:24:42,930 --> 00:24:43,810
Tonight?
122
00:24:44,140 --> 00:24:45,890
No, not tonight.
123
00:24:46,350 --> 00:24:48,060
My boyfriend is coming back tonight.
124
00:24:48,600 --> 00:24:50,940
He has first refusal rights
after six o'clock.
125
00:24:51,270 --> 00:24:58,070
[dramatic music]
126
00:25:09,500 --> 00:25:11,540
[phone ringing]
127
00:25:13,500 --> 00:25:14,500
Florence Nightingale.
128
00:25:15,800 --> 00:25:16,630
What?
129
00:25:16,960 --> 00:25:18,590
How do I know so much about crabs?
130
00:25:19,300 --> 00:25:20,880
I learned about them from scratch.
131
00:25:46,660 --> 00:25:47,580
Number 9.
132
00:25:52,500 --> 00:25:53,750
Now, what can I do for you?
133
00:25:54,330 --> 00:25:55,170
Ms. Nightingale,
134
00:25:55,500 --> 00:25:58,710
ever since I heard your voice,
I've wanted to fuck you in the ass.
135
00:26:00,170 --> 00:26:01,090
Sure, baby.
136
00:26:01,840 --> 00:26:04,930
How can I refuse a smooth talker like you?
137
00:26:06,850 --> 00:26:09,430
Yes, do it.
138
00:26:09,770 --> 00:26:11,310
[indistinct chatter]
139
00:26:11,940 --> 00:26:15,310
Florence Nightingale
will now be well-reared by Guest Number 9.
140
00:26:19,360 --> 00:26:20,490
Ooh.
141
00:26:21,740 --> 00:26:23,030
Ooh.
142
00:26:23,780 --> 00:26:25,450
- Oh, yes.
- Ooh.
143
00:26:26,370 --> 00:26:27,200
Ooh.
144
00:26:27,530 --> 00:26:28,290
Ahh.
145
00:26:28,620 --> 00:26:29,450
- Ahh.
146
00:26:32,620 --> 00:26:33,540
Ooh.
147
00:26:34,630 --> 00:26:36,880
Oh, I'm getting fucked in the ass.
148
00:26:37,210 --> 00:26:42,340
[applause]
149
00:26:42,670 --> 00:26:43,590
Hi.
150
00:26:44,180 --> 00:26:48,810
[moaning]
151
00:26:49,140 --> 00:26:51,600
[applause]
152
00:26:51,930 --> 00:26:58,770
[moaning]
153
00:27:21,260 --> 00:27:28,180
[moaning]
154
00:27:40,690 --> 00:27:42,650
[applause]
155
00:27:42,990 --> 00:27:49,830
[moaning]
156
00:27:51,200 --> 00:27:58,130
[applause]
[moaning]
157
00:28:08,390 --> 00:28:09,680
I think he's cumming.
158
00:28:10,300 --> 00:28:14,220
[moaning]
159
00:28:14,560 --> 00:28:15,560
Yes, he is.
160
00:28:17,140 --> 00:28:18,600
[moaning]
161
00:28:19,150 --> 00:28:26,070
[applause]
162
00:28:51,640 --> 00:28:55,430
Well, that not only feels good,
but it helps you sit up straight.
163
00:28:55,770 --> 00:28:57,480
-[applause]
- Now, I'm going to play a tape for you
164
00:28:57,810 --> 00:28:59,770
from a listener
who had a celebration dinner
165
00:29:00,190 --> 00:29:01,360
when she became a slave,
166
00:29:01,690 --> 00:29:04,520
first class, with six merit badges.
167
00:29:05,190 --> 00:29:06,030
This is her tape,
168
00:29:06,360 --> 00:29:08,030
as she reads with a gag in her mouth,
169
00:29:08,900 --> 00:29:12,200
and the gag has been soaked
in Dr. Pepper Diet Soda.
170
00:29:13,910 --> 00:29:15,790
That's going a little too far.
171
00:29:17,290 --> 00:29:20,370
Whatever you're doing now,
take a break from the day's tensions.
172
00:29:20,960 --> 00:29:22,290
Sit down and relax.
173
00:29:22,580 --> 00:29:24,290
The Punishment of a Naughty Girl.
174
00:29:42,060 --> 00:29:48,940
[moaning]
175
00:31:13,990 --> 00:31:14,910
Yes.
176
00:31:15,320 --> 00:31:22,250
[moaning]
177
00:31:43,930 --> 00:31:45,100
Oh, God.
178
00:31:48,610 --> 00:31:50,070
Oh, God, yes.
179
00:31:50,940 --> 00:31:57,860
[moaning]
180
00:31:59,070 --> 00:32:00,410
Oh, God, yes.
181
00:32:01,740 --> 00:32:08,670
[moaning]
182
00:32:55,460 --> 00:32:58,090
And now, we continue
with the Florence Nightingale Show,
183
00:32:58,430 --> 00:33:01,050
the most exciting sex therapy show
on the air.
184
00:33:02,050 --> 00:33:02,970
Number 10.
185
00:33:03,850 --> 00:33:04,850
What can I do for you?
186
00:33:05,560 --> 00:33:07,480
I'd like a blow job and a fuck.
187
00:33:08,100 --> 00:33:09,810
Don't say blow job.
188
00:33:10,150 --> 00:33:11,020
Why not?
189
00:33:11,400 --> 00:33:13,110
Makes it sound too much like work.
190
00:33:14,070 --> 00:33:17,110
Anyway, listeners, I've had
this itch in my throat all morning
191
00:33:17,440 --> 00:33:18,820
and it just won't go away.
192
00:33:19,150 --> 00:33:20,700
[laughing]
193
00:33:21,030 --> 00:33:22,120
Ladies and gentlemen,
194
00:33:22,450 --> 00:33:25,240
Florence Nightingale will scratch
an annoying itch.
195
00:33:25,580 --> 00:33:30,120
[moody music]
196
00:33:30,460 --> 00:33:32,540
Hmm, it's delicious.
197
00:33:32,880 --> 00:33:37,460
[laughing]
198
00:34:00,150 --> 00:34:01,530
I can't wait to get you home,
199
00:34:02,320 --> 00:34:04,070
I'm going to kick the shit out of you.
200
00:34:04,410 --> 00:34:05,240
Hmm.
201
00:34:31,100 --> 00:34:34,400
I'm going to take hot needles
and stick them up under your skin.
202
00:34:35,480 --> 00:34:36,400
Ooh.
203
00:34:37,440 --> 00:34:44,360
[moaning]
204
00:34:49,950 --> 00:34:52,830
Then, I'm going to take cigarette butts
and burn you with them.
205
00:34:53,160 --> 00:34:53,920
Ooh.
206
00:34:54,250 --> 00:35:01,090
[moody music]
[moaning]
207
00:35:04,550 --> 00:35:11,390
[moody music]
208
00:35:11,730 --> 00:35:12,890
You're really into this.
209
00:35:14,600 --> 00:35:17,270
They don't call me
the Swallow of Capistrano for nothing.
210
00:35:18,690 --> 00:35:21,780
I'll bite you so hard,
your nipples are going to scream.
211
00:35:22,110 --> 00:35:22,940
Ah.
212
00:35:24,990 --> 00:35:25,910
[moaning]
213
00:35:28,490 --> 00:35:30,080
Oh, I'm going crazy.
214
00:35:32,040 --> 00:35:34,080
Relief is but a swallow away.
215
00:35:35,040 --> 00:35:36,460
[laughter]
216
00:35:36,790 --> 00:35:43,630
[moaning]
217
00:35:52,520 --> 00:35:56,810
[applause]
218
00:35:57,150 --> 00:36:03,990
[moody music]
219
00:36:09,990 --> 00:36:15,160
[applause]
220
00:36:15,500 --> 00:36:16,330
Let me kiss you
221
00:36:16,870 --> 00:36:18,500
and stick my tongue in your mouth.
222
00:36:19,790 --> 00:36:22,090
What are you, some sort of perverted jerk?
223
00:36:22,590 --> 00:36:25,260
What do you think I am?
Just a sex object?
224
00:36:25,840 --> 00:36:27,260
Jesus Christ.
225
00:36:30,100 --> 00:36:31,260
Number 19.
226
00:36:31,640 --> 00:36:34,640
We now have a regular guest back with us
to relate a story
227
00:36:34,970 --> 00:36:38,480
that proves the old adage,
"lt's all in one's mind."
228
00:36:38,850 --> 00:36:41,400
I have a really fascinating story to tell.
229
00:36:42,610 --> 00:36:43,530
We're all ears.
230
00:36:43,980 --> 00:36:46,950
Well, it was a beautiful, sunny day,
231
00:36:47,490 --> 00:36:49,780
and these two joggers are jogging along,
232
00:36:50,200 --> 00:36:52,780
and they came along
with these two bicyclists.
233
00:36:53,200 --> 00:36:55,950
Well,
you won't believe what happened then.
234
00:36:56,540 --> 00:37:03,460
[moody music]
[moaning]
235
00:38:02,810 --> 00:38:09,740
[moody music]
236
00:38:10,150 --> 00:38:13,030
You might say
they lived happily ever after.
237
00:38:13,360 --> 00:38:19,290
[laughter]
238
00:38:19,620 --> 00:38:21,500
I just love stories with happy endings.
239
00:38:21,830 --> 00:38:22,790
Number 25.
240
00:38:24,080 --> 00:38:26,130
Is anyone here holding number 25?
241
00:38:26,920 --> 00:38:28,920
If you are, please raise your hand.
242
00:38:32,760 --> 00:38:34,260
[laughter]
243
00:38:43,350 --> 00:38:44,270
I have a problem.
244
00:38:44,690 --> 00:38:45,770
Not anymore you don't.
245
00:38:47,570 --> 00:38:48,860
I went to see Betty.
246
00:38:50,440 --> 00:38:51,820
Oh, yes. [indistinct]
247
00:38:52,150 --> 00:38:53,860
Well, that didn't work out too well,
248
00:38:54,410 --> 00:38:55,200
although I tried.
249
00:38:55,530 --> 00:38:56,370
I really did.
250
00:38:56,700 --> 00:38:58,740
She said I was too nervous and tense,
251
00:38:59,080 --> 00:39:01,200
and that perhaps, to be really free,
252
00:39:01,540 --> 00:39:02,870
I should come and see you.
253
00:39:03,250 --> 00:39:05,540
And well, here I am.
254
00:39:06,750 --> 00:39:07,920
Perhaps I made a mistake.
255
00:39:09,170 --> 00:39:10,050
Why don't I just go?
256
00:39:10,380 --> 00:39:12,550
No, don't go, it wouldn't be kosher.
257
00:39:13,300 --> 00:39:16,340
Folks, here's an example
of an unendangered species,
258
00:39:16,800 --> 00:39:18,850
the housewife with an urge for adventure,
259
00:39:19,180 --> 00:39:22,640
an urge that usually starts to fade
as the sun goes down.
260
00:39:23,690 --> 00:39:25,850
Do you want to know
if you're really serious?
261
00:39:26,310 --> 00:39:27,650
Try to go to a public bar
262
00:39:27,980 --> 00:39:29,900
and fuck the first guy
that comes on to you.
263
00:39:30,230 --> 00:39:31,480
You think you could do that?
264
00:39:32,610 --> 00:39:36,740
[applause]
265
00:39:37,070 --> 00:39:43,910
[dramatic music]
266
00:41:22,760 --> 00:41:25,010
[phone ringing]
267
00:41:28,180 --> 00:41:29,020
Hello.
268
00:41:29,350 --> 00:41:30,100
Hi, baby.
269
00:41:30,440 --> 00:41:32,480
I'd like you to come over
and suck my cock.
270
00:41:32,810 --> 00:41:33,730
I can't hear you.
271
00:41:34,020 --> 00:41:36,650
I said, "Come over and suck my cock."
272
00:41:36,980 --> 00:41:37,820
What did you say?
273
00:41:38,240 --> 00:41:41,030
I said, "Come over and suck my cock."
274
00:41:41,360 --> 00:41:42,280
Can you talk louder?
275
00:41:42,780 --> 00:41:44,910
Come over and suck my cock.
276
00:41:45,240 --> 00:41:46,910
Say that again, I can't hear you.
277
00:41:47,290 --> 00:41:49,160
Come over and suck my cock.
278
00:41:49,500 --> 00:41:50,500
I can't hear you.
279
00:41:51,330 --> 00:41:53,790
This is the operator and I can
hear him perfectly.
280
00:41:54,540 --> 00:41:56,550
Well, then, you go over and suck his cock.
281
00:41:57,000 --> 00:41:57,880
Hmm.
282
00:41:59,010 --> 00:42:05,930
[indistinct chatter]
283
00:42:13,730 --> 00:42:20,650
[funky music]
[indistinct chatter]
284
00:42:32,170 --> 00:42:39,090
[indistinct chatter]
285
00:42:55,650 --> 00:42:56,480
What will it be?
286
00:42:56,810 --> 00:42:57,860
I'll have a rum and Coke.
287
00:42:58,940 --> 00:42:59,860
You got it.
288
00:43:13,040 --> 00:43:19,960
[indistinct chatter]
289
00:43:26,010 --> 00:43:32,930
[indistinct chatter]
290
00:44:58,390 --> 00:45:05,320
[moaning]
[funky music]
291
00:45:07,530 --> 00:45:08,450
[moaning]
292
00:45:18,120 --> 00:45:25,000
[funky music]
293
00:45:52,030 --> 00:45:58,960
[moaning]
294
00:46:03,170 --> 00:46:10,090
[moaning]
295
00:47:02,730 --> 00:47:09,650
[moaning]
296
00:47:15,700 --> 00:47:22,620
[moaning]
297
00:48:08,540 --> 00:48:15,420
[moaning]
298
00:48:28,900 --> 00:48:35,820
[moaning]
299
00:48:44,580 --> 00:48:51,500
[moaning]
300
00:49:03,970 --> 00:49:10,900
[moaning]
301
00:49:11,690 --> 00:49:18,610
[moaning]
302
00:49:36,210 --> 00:49:37,840
[indistinct chatter]
[moody music]
303
00:49:39,510 --> 00:49:40,430
[moaning]
304
00:49:47,140 --> 00:49:54,060
[moaning]
305
00:50:27,220 --> 00:50:34,150
[moaning]
306
00:50:35,730 --> 00:50:42,570
[moaning]
307
00:50:42,910 --> 00:50:49,750
[moaning]
308
00:50:54,500 --> 00:50:58,880
[moaning]
309
00:51:13,980 --> 00:51:20,900
[moaning]
310
00:51:26,030 --> 00:51:32,960
[moaning]
311
00:52:06,780 --> 00:52:13,700
[moaning]
312
00:52:22,460 --> 00:52:29,390
[moaning]
313
00:52:31,470 --> 00:52:38,400
[moaning]
[moody music]
314
00:52:54,790 --> 00:53:01,710
[moaning]
315
00:53:12,180 --> 00:53:19,100
[moaning]
316
00:53:20,980 --> 00:53:27,900
[moaning]
317
00:53:38,210 --> 00:53:45,130
[moaning]
318
00:54:32,430 --> 00:54:33,340
Hey, guys --
319
00:54:36,560 --> 00:54:43,440
[funky, upbeat music]
320
00:54:49,530 --> 00:54:56,450
[indistinct chatter]
321
00:55:13,010 --> 00:55:19,930
[dramatic music]
322
00:57:20,470 --> 00:57:27,390
[phone ringing]
323
00:57:48,160 --> 00:57:55,090
[dramatic music]
324
00:58:26,370 --> 00:58:33,290
[moaning]
325
01:00:31,200 --> 01:00:38,120
[moaning]
326
01:02:24,150 --> 01:02:31,070
[moody music]
327
01:02:43,210 --> 01:02:50,090
[moaning]
328
01:04:53,340 --> 01:04:54,260
Ah.
329
01:05:57,240 --> 01:06:04,160
[moaning]
330
01:08:16,080 --> 01:08:23,010
[moaning]
331
01:10:02,690 --> 01:10:09,610
[moaning]
332
01:10:40,480 --> 01:10:47,400
[moaning]
333
01:11:04,080 --> 01:11:10,970
[music]
334
01:11:14,050 --> 01:11:15,640
You're something real special.
335
01:11:17,600 --> 01:11:19,810
I'd like to take you home
to meet my old lady.
336
01:11:22,600 --> 01:11:23,520
All right.
337
01:11:25,230 --> 01:11:32,150
[moody music]
338
01:11:54,720 --> 01:11:56,010
[giggling]
339
01:12:16,200 --> 01:12:18,370
Well, hello again.
340
01:12:18,700 --> 01:12:21,200
I told you
I'd bring you something special, didn't I?
341
01:12:21,990 --> 01:12:22,910
That she is.
342
01:12:25,290 --> 01:12:26,830
How are you, babe?
I'm good.
343
01:12:27,920 --> 01:12:28,830
I missed you.
344
01:12:29,170 --> 01:12:30,550
[laughing]
- I missed you, too.
345
01:12:31,880 --> 01:12:32,800
[laughing]
346
01:12:33,380 --> 01:12:34,920
Hey, come on and join us.
Will you?
347
01:12:35,260 --> 01:12:36,090
- Come on.
[laughing]
348
01:12:53,900 --> 01:12:54,900
Come on, pumpkin.
349
01:12:55,240 --> 01:12:56,240
[phone ringing]
350
01:12:56,570 --> 01:12:58,910
Hey, don't just stand there, come on.
Come on down.
351
01:12:59,280 --> 01:13:01,580
Come on,
and you said you want the new experience.
352
01:13:01,910 --> 01:13:03,370
Hey, here's an experience for you.
353
01:13:03,700 --> 01:13:05,080
Hey, come on.
354
01:13:05,410 --> 01:13:06,910
What's the matter?
Come on down.
355
01:13:07,290 --> 01:13:10,250
[phone ringing]
[indistinct chatter]
356
01:13:10,590 --> 01:13:11,420
[laughing]
357
01:13:13,250 --> 01:13:14,670
Come on.
Come on.
358
01:13:15,170 --> 01:13:18,260
[laughing]
359
01:13:19,340 --> 01:13:21,260
[phone ringing]
[indistinct chatter]
360
01:13:22,350 --> 01:13:24,220
[laughing]
361
01:13:32,520 --> 01:13:39,450
[indistinct chatter]
362
01:13:42,120 --> 01:13:43,200
Hey, come on and join us.
363
01:13:43,530 --> 01:13:44,370
Come on, dolly.
364
01:13:44,790 --> 01:13:45,700
Let's have some fun.
365
01:13:46,830 --> 01:13:47,710
Oh, yes.
366
01:13:48,370 --> 01:13:49,290
Oh.
367
01:13:51,630 --> 01:13:53,630
- Hey, where are you going?
368
01:13:56,130 --> 01:13:57,380
What the hell got into her?
369
01:14:04,510 --> 01:14:05,430
Taxi .
370
01:14:22,450 --> 01:14:23,370
Honey.
371
01:14:25,830 --> 01:14:26,740
Honey.
372
01:14:41,300 --> 01:14:43,220
On the left side.
On the left, please.
373
01:14:53,520 --> 01:14:54,440
Honey.
374
01:14:55,360 --> 01:14:56,440
Honey, are you home yet?
375
01:15:46,910 --> 01:15:47,830
Hello, pumpkin.
376
01:16:13,770 --> 01:16:20,690
[moaning]
377
01:17:19,750 --> 01:17:26,670
[moaning]
[moody music]
378
01:19:26,130 --> 01:19:33,050
[moaning]
[moody music]
379
01:20:05,120 --> 01:20:12,050
[moaning]
380
01:22:16,260 --> 01:22:23,180
[moaning]
381
01:24:42,030 --> 01:24:44,400
Oh, honey, what was in that note?
382
01:24:45,450 --> 01:24:47,360
Nothing.
Just a shopping list.
383
01:24:47,700 --> 01:24:48,620
Oh.
384
01:24:50,120 --> 01:24:51,080
Did you buy anything?
385
01:24:51,870 --> 01:24:52,790
No, nothing.
386
01:24:53,410 --> 01:24:56,080
Tried some things but they didn't fit.
387
01:24:57,370 --> 01:24:58,290
Oh.
388
01:25:00,040 --> 01:25:06,970
[upbeat orchestral music]
389
01:25:41,710 --> 01:25:42,540
Hello,
390
01:25:42,880 --> 01:25:46,510
this is Florence Nightingale,
on one of my newest therapy tapes.
391
01:25:46,840 --> 01:25:50,050
Tonight, after we practice
our self-abuse exercises,
392
01:25:50,470 --> 01:25:52,640
we're going to listen
to one of our favorites,
393
01:25:53,010 --> 01:25:57,560
The Mormon Tabernacle Choir,
singing Battle Hymn of the Republic.
25120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.