Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,378 --> 00:00:07,478
Subs ~ Maat
Sync ~ Killer
2
00:00:09,079 --> 00:00:13,479
EN KRAFTIG KUR
3
00:00:45,480 --> 00:00:47,480
Dit bad er klar.
4
00:00:47,520 --> 00:00:50,960
Du ved, at jeg ikke kan tage
bad i dag med den her fod.
5
00:00:51,000 --> 00:00:53,600
Og desuden, s� er det ikke l�rdag.
6
00:00:54,040 --> 00:00:57,660
Det er v�rste tilf�lde af podagra,
jeg nogensinde har set.
7
00:00:57,900 --> 00:01:00,700
- Hvad er �rsagen til det?
- For meget luksustilv�relse.
8
00:01:00,740 --> 00:01:03,420
- For meget af hvad?
- For meget luksustilv�relse.
9
00:01:03,460 --> 00:01:06,860
M�ske m� vi hellere flytte ned i
k�lderetagen. Hvis det...
10
00:01:06,900 --> 00:01:08,680
Hold mund.
11
00:01:09,920 --> 00:01:12,000
Hvad vil De tilr�de, at jeg g�r, doktor?
12
00:01:12,040 --> 00:01:15,080
Sk�re ned p� det fede
mad og f�re et simpel liv.
13
00:01:15,120 --> 00:01:18,920
Tag ud p� landet,
kom v�k fra det vilde liv.
14
00:01:18,960 --> 00:01:22,840
Husk, du kan ikke br�nde
stearinlyset i begge ender.
15
00:01:22,880 --> 00:01:26,600
Vi bruger ikke stearinlys,
vi har elektrisk lys. Ser De...
16
00:01:26,640 --> 00:01:29,340
Vil du s� holde din mund?
17
00:01:31,300 --> 00:01:33,300
Hvor skal jeg tage hen, doktor?
18
00:01:33,340 --> 00:01:36,260
Tag en tur op i bjergene,
op i h�jderne.
19
00:01:36,300 --> 00:01:38,780
H�r, hvorfor f�r du dig ikke et telt?
20
00:01:38,820 --> 00:01:43,420
Lev primitivt, drik masse af vand.
Og rigeligt af det.
21
00:01:43,460 --> 00:01:47,500
Slap af og fors�g at glemme alt.
22
00:01:47,940 --> 00:01:50,380
Se, hvis du ikke var
taget hen til den �lstue.
23
00:01:50,420 --> 00:01:54,500
Og det g�lder ogs� for Dem.
S� g�r, hvad jeg siger.
24
00:01:54,740 --> 00:01:59,680
Tag den tur og n�r du kommer tilbage,
vil du ikke kunne kende dig selv!
25
00:01:59,720 --> 00:02:01,720
Farvel.
26
00:02:15,800 --> 00:02:19,040
- H�r, ved du, hvad der er godt at g�re?
- Hvad?
27
00:02:24,960 --> 00:02:26,400
Hvad?
28
00:02:26,440 --> 00:02:30,490
Hvorfor f�r vi ikke fat i en af de
der campingvogne til vores bil?
29
00:02:30,890 --> 00:02:35,720
- Meget bedre end at sove i et telt.
- Kan du k�re med s�dan en i bjergene?
30
00:02:36,260 --> 00:02:39,620
Ja! Lige op i multih�jderne. Hvad synes du?
31
00:02:39,660 --> 00:02:42,060
Vi har ikke r�d til en af
de der campingvogne.
32
00:02:42,100 --> 00:02:43,900
Vi beh�ver ikke at k�be en. Vi kan leje en.
33
00:02:43,940 --> 00:02:48,660
Jeg kender en fyr, der har en til leje
og vi kan f� den til n�sten ingenting.
34
00:02:48,700 --> 00:02:53,180
Hvis vi betaler kontant, f�r vi den for
mindre end det. Hvad siger du til det?
35
00:02:53,180 --> 00:02:55,820
- Lad os straks tage hen til ham.
- Godt.
36
00:02:55,860 --> 00:02:57,700
Hj�lp mig ned til bilen.
37
00:02:58,040 --> 00:03:01,060
Er der en anden vej?
Min ryg er f�rdig -
38
00:03:01,060 --> 00:03:03,561
- efter at have b�ret dig
op og ned af trapperne.
39
00:03:03,600 --> 00:03:08,220
Det er typisk dig!
At svigte en ven i n�dens stund.
40
00:03:08,760 --> 00:03:10,600
Kom s�.
41
00:03:10,640 --> 00:03:14,240
Jeg har aldrig set nogen beklage
sig s� meget i hele mit liv.
42
00:03:14,280 --> 00:03:16,000
Tag det roligt.
43
00:04:03,040 --> 00:04:04,960
Kom s�, hurtigt!
44
00:04:05,000 --> 00:04:07,240
Vi smider spiritussen i br�nden.
45
00:04:21,040 --> 00:04:23,500
Lad os tag dem! H�nderne op!
46
00:04:24,400 --> 00:04:27,280
- Kom s�.
- Kom s�!
47
00:04:29,280 --> 00:04:32,280
- Er det ikke dejligt heroppe?
- Det er det bestemt.
48
00:04:32,320 --> 00:04:35,200
Ved du hvad,
min fod har det allerede bedre.
49
00:04:36,800 --> 00:04:39,000
Hvor er din d�rlige fod?
50
00:04:46,960 --> 00:04:51,640
Der er et smukt sted derover.
Hvorfor parkerer vi ikke der?
51
00:04:51,680 --> 00:04:54,220
Okay. Er det ikke vidunderligt?
52
00:05:03,400 --> 00:05:05,560
- Er det ikke ideelt?
- Det er det.
53
00:05:05,600 --> 00:05:07,560
Det er pr�cis, hvad l�gen ordinerede.
54
00:05:07,600 --> 00:05:10,840
En m�ned her oppe og vi ville
ikke kunne kende hinanden.
55
00:05:10,880 --> 00:05:14,400
Vi har en br�nd og vand og
masser af det og alt muligt.
56
00:05:14,440 --> 00:05:17,960
G� ind og sp�rg folkene om de
har noget imod, at vi parkerer her.
57
00:05:43,580 --> 00:05:47,500
- Er der nogen derinde?
- Ikke nu, men der var for et minut siden.
58
00:05:47,540 --> 00:05:49,420
- Hvem var det?
- Det var mig.
59
00:05:49,460 --> 00:05:53,700
- Jeg bankede p� d�ren, da...
- Glem detaljerne.
60
00:05:53,740 --> 00:05:56,960
Lad os f� noget mad, jeg er skrupsulten.
61
00:05:57,000 --> 00:05:59,800
"Jeg bankede p� d�ren!"
62
00:06:07,200 --> 00:06:11,280
- Der er ingen vand.
- Hent noget i br�nden.
63
00:06:11,280 --> 00:06:13,480
Det er det, br�nde er til for.
64
00:07:50,440 --> 00:07:52,280
- H�r, Gokke.
- Hvad?
65
00:07:52,320 --> 00:07:55,380
Det her vand har en underlig farve? Se.
66
00:07:56,120 --> 00:07:58,640
Det ser ikke ud som vores.
67
00:08:01,840 --> 00:08:04,240
Det er intet galt med det.
68
00:08:04,680 --> 00:08:08,200
Det er jernet i det,
det er s�dan al bjergvand smager.
69
00:08:08,200 --> 00:08:11,290
Det var derfor, at l�gen sagde,
at vi skulle drikke masser af det.
70
00:08:11,290 --> 00:08:14,240
Pr�v noget, det er godt for dine nerver.
71
00:08:21,300 --> 00:08:23,300
- Er det ikke sjovt?
- Hvad?
72
00:08:23,340 --> 00:08:25,580
Det kilder.
73
00:08:30,220 --> 00:08:33,340
- Jeg har det allerede bedre.
- Det er delikat.
74
00:08:35,940 --> 00:08:37,940
- Hvor er d�se�bneren?
- Hvad?
75
00:08:37,980 --> 00:08:39,380
D�se�bneren.
76
00:10:07,580 --> 00:10:12,000
Det er mig, der synger sangen.
S�t kaffen over.
77
00:10:26,220 --> 00:10:29,740
Hug ikke br�nde der. G�r det p� gulvet!
78
00:10:47,940 --> 00:10:50,660
- Hvor er min anden sko?
- Aner det ikke.
79
00:10:50,660 --> 00:10:53,300
- Tog du den ikke med?
- Jeg har den ikke.
80
00:10:53,340 --> 00:10:55,980
Jeg kan ikke g� rundt med
min fod p� den m�de!
81
00:10:56,020 --> 00:10:58,100
Jeg vil d� af kulde.
82
00:10:58,140 --> 00:11:01,100
M�ske kan vi finde noget, du kan bruge.
83
00:11:02,580 --> 00:11:08,060
Tag den her p� til efter middagen.
S� kan vi ordne din sko med noget lim.
84
00:11:08,100 --> 00:11:09,500
I orden.
85
00:11:19,260 --> 00:11:23,100
Jeg sagde jo, at vi skulle tanke,
da vi kom forbi den sidste benzinstation.
86
00:11:23,140 --> 00:11:25,700
Men du lytter aldrig til mig.
87
00:11:25,740 --> 00:11:28,540
- Hold k�ft.
- Det vil jeg ikke!
88
00:11:55,760 --> 00:11:59,520
Se! Der er nogen folk
over ved den campingvogn.
89
00:11:59,560 --> 00:12:03,640
- M�ske kan vi f� noget benzin af dem.
- M�ske.
90
00:12:07,280 --> 00:12:08,680
Kom ind.
91
00:12:11,020 --> 00:12:14,780
Undskyld, at jeg forstyrrer.
Mit navn er hr. Hall, det er min kone.
92
00:12:14,820 --> 00:12:16,260
Goddag. Hvad kan jeg g�re for Dem?
93
00:12:16,260 --> 00:12:19,340
Vi er l�bet t�r for benzin. Hvis I har
noget ekstra, vil jeg gerne k�be det?
94
00:12:19,380 --> 00:12:23,740
Selvf�lgelig! Der st�r en reservedunk
p� gulvet. Tag selv.
95
00:12:23,780 --> 00:12:25,180
Tusind tak.
96
00:12:25,620 --> 00:12:28,660
Kan jeg f� et glas vand?
Jeg er s� t�rstig.
97
00:12:28,700 --> 00:12:30,480
Ja, selvf�lgelig.
98
00:12:30,880 --> 00:12:32,820
Tak.
99
00:12:37,900 --> 00:12:41,940
- H�r, det er godt.
- Det er jernet i det.
100
00:12:42,680 --> 00:12:44,640
- Vil du have noget?
- Nej.
101
00:12:44,680 --> 00:12:47,840
Okay, skat, du ved ikke,
hvad du g�r glip af.
102
00:12:49,040 --> 00:12:50,760
Kom s�.
103
00:12:50,800 --> 00:12:54,080
Du henter bilen. Jeg er d�dtr�t.
104
00:12:54,120 --> 00:12:56,000
I har vel ikke noget imod,
at jeg venter her?
105
00:12:56,000 --> 00:12:57,281
Bestemt ikke.
106
00:12:57,320 --> 00:12:59,320
- Tak.
- Velbekomme!
107
00:13:00,600 --> 00:13:04,400
- Skal I til at spise?
- Ja. Vil De ikke spise med?
108
00:13:04,440 --> 00:13:08,880
Om jeg vil?! Jeg er s� sulten,
at jeg kunne �de en hest.
109
00:13:08,920 --> 00:13:13,120
Rejs dig op G�g og lad damen sidde ned.
Og lav noget mad til hende.
110
00:13:13,160 --> 00:13:15,160
V�rsgo at sidde, frue.
111
00:13:16,720 --> 00:13:18,720
S�dan.
112
00:13:20,840 --> 00:13:25,880
- Hvor skal du hen?
- Jeg vil se efter en hest.
113
00:13:25,920 --> 00:13:27,720
S�t dig ned.
114
00:14:04,540 --> 00:14:06,140
Hej!
115
00:14:06,180 --> 00:14:08,180
Hvad foreg�r der her?
116
00:14:08,220 --> 00:14:10,800
- Skat!
- Kald mig ikke skat.
117
00:14:10,840 --> 00:14:14,160
- Hvad drikker du?
- Godt gammelt bjergvand.
118
00:14:14,200 --> 00:14:16,200
- Godt for dine nerver.
- Ja!
119
00:14:16,240 --> 00:14:18,720
- Kom s� ud herfra!
- Jeg vil ikke ud herfra.
120
00:14:19,160 --> 00:14:22,680
- Jeg sagde, kom ud...
- Tal ikke til en dame p� den m�de.
121
00:14:22,720 --> 00:14:25,360
Du holder din k�ft! Kom ud herfra! Kom s�!
122
00:14:25,600 --> 00:14:27,760
Kom ud herfra og ind i bilen.
123
00:14:27,800 --> 00:14:29,800
- Farvel, drenge.
- Farvel!
124
00:14:29,840 --> 00:14:32,880
P�j, p�j! Kom snart igen.
125
00:14:34,120 --> 00:14:36,920
Hvad er meningen med
at drikke min kone fuld?
126
00:16:26,840 --> 00:16:29,140
Den skal du f� igen for!
127
00:17:54,840 --> 00:17:56,680
Har du en t�ndstik?
128
00:18:08,160 --> 00:18:10,360
Nej! Nej! Nej!
129
00:18:10,400 --> 00:18:13,280
Hvorfor hopper du ikke i br�nden.
Vandet vil slukke det.
130
00:18:13,320 --> 00:18:15,140
Mange tak.10337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.