All language subtitles for Huset.S01E01.DANiSH.720p.WEB-DL.x264.AAC2.0-BrotherZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,280 --> 00:00:14,440 Kom, kom, kom! Kom, kom ... 2 00:00:14,560 --> 00:00:17,240 Lad mig lige fĂ„ det der! 3 00:00:36,720 --> 00:00:39,760 Kom nu, kom nu. Af sted, af sted! 4 00:00:45,880 --> 00:00:50,400 - Fremad! - Kom nu. Tryk pĂ„. 5 00:00:50,520 --> 00:00:52,920 Fjern skjoldet, Miriam! 6 00:00:53,040 --> 00:00:55,960 - Kom nu, Collie! - Fuck! 7 00:00:56,080 --> 00:00:58,440 Kom sĂ„, deroppe! 8 00:00:58,560 --> 00:01:01,040 Stop, stop. Stop! 9 00:01:03,040 --> 00:01:04,920 Stop! 10 00:01:05,040 --> 00:01:09,200 - I tabte ikke nĂžglen? Tabte I den? - Ja. 11 00:01:09,320 --> 00:01:12,880 I er fĂŠngselsbetjente. I er ikke i svĂžmmehallen. 12 00:01:13,000 --> 00:01:17,520 Det er nĂžjagtig ligesom Hans i Grete. NĂžgle i nĂžglehul. 13 00:01:19,600 --> 00:01:24,880 Vi kalder ned til kollegerne og siger, de kan kysse deres rĂžv farvel. 14 00:01:25,000 --> 00:01:27,520 Finder I det morsomt? 15 00:01:27,640 --> 00:01:30,240 - Nej. - Jeg synes, det er sjovt. 16 00:01:30,360 --> 00:01:35,320 Ned i kĂŠlderen, sĂ„ tager vi den lige en gang til. VĂŠrsgo. Af sted. 17 00:01:42,720 --> 00:01:45,600 - Luk rĂžven. - Flot! 18 00:01:45,720 --> 00:01:48,200 Det der skjold var i vejen, mand. 19 00:02:51,600 --> 00:02:53,680 Godmorgen. 20 00:02:56,600 --> 00:03:01,080 Godmorgen. Altid friske, ja. 21 00:03:02,400 --> 00:03:05,600 Godmorgen. Lange, jeg skal lige have den. 22 00:03:05,720 --> 00:03:08,760 - Godmorgen. - Det er flot. 23 00:03:10,240 --> 00:03:12,280 Godmorgen. 24 00:03:14,640 --> 00:03:17,120 Godmorgen bliver der sagt. 25 00:03:18,520 --> 00:03:20,760 Godmorgen. 26 00:03:24,680 --> 00:03:26,520 - Er du med? - Ja! 27 00:03:26,640 --> 00:03:28,720 Hvad sker der? 28 00:03:51,000 --> 00:03:53,520 Du skal lige slukke vandet. 29 00:03:59,400 --> 00:04:01,920 - Faldt du? - Ja. 30 00:05:02,560 --> 00:05:05,000 Slipset er frivilligt. 31 00:05:06,000 --> 00:05:08,360 Jeg har det fint med slips. 32 00:05:08,480 --> 00:05:12,560 Ingen af os andre dresser op pĂ„ den mĂ„de. PĂ„ nĂŠr en. 33 00:05:12,680 --> 00:05:15,320 - En pige. - Okay. 34 00:05:15,440 --> 00:05:18,560 Ja, ja. SĂ„ er I to. Er du Samir? 35 00:05:20,360 --> 00:05:22,040 Kald mig Sammi. 36 00:05:22,160 --> 00:05:27,080 Herinde bliver du mere kaldt luderbetjent, rĂžvhul eller nazisvin. 37 00:05:27,200 --> 00:05:30,840 Henrik. Jeg viser dig rundt. Har du vĂŠret her fĂžr? 38 00:05:30,960 --> 00:05:34,520 Min praktik lĂ„ i Nyborg og Enner Mark. 39 00:05:36,120 --> 00:05:40,400 SĂ„dan. Pas pĂ„ Kasper. Han er veganer. 40 00:05:41,880 --> 00:05:44,800 - Hvor kommer du fra? - BrĂžndby. 41 00:05:44,920 --> 00:05:50,200 Du ser ikke helt dansk ud, hvis man mĂ„ sige det uden at krĂŠnke nogen. 42 00:05:50,320 --> 00:05:53,160 - Jeg er halvt marokkaner. - Dansk mor? 43 00:05:53,280 --> 00:05:55,640 - Jeg gĂŠtter bare. - Ja. 44 00:05:56,920 --> 00:05:59,960 Vi har ikke tid til pĂŠdagogiske samtaler. 45 00:06:00,080 --> 00:06:04,640 Sig hej til Melvang. Melvang, det er vores nye betjent. 46 00:06:04,760 --> 00:06:09,520 Melvang er enhedsleder. Fik kontor uden at slikke nogen i rĂžven. 47 00:06:09,640 --> 00:06:14,000 Det er Panik. Han sidder pĂ„ C2. Hvor sidder din lillebror? 48 00:06:14,120 --> 00:06:17,880 - PĂ„ rĂžd afdeling med mig. - Rigtigt. Og Baloo? 49 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 - OvenpĂ„. - Det er sĂ„ hans papfar. 50 00:06:21,120 --> 00:06:24,760 - Han sidder med rockerne. - En lille familieting. 51 00:06:24,880 --> 00:06:29,880 Det er vellykket familiesammenfĂžring. Ses. Kom med. 52 00:06:32,720 --> 00:06:35,520 Samir! Den her vej. 53 00:06:42,480 --> 00:06:45,440 Vi skal lige en etage op. 54 00:06:47,240 --> 00:06:50,160 - Du holder pĂ„ nĂžglerne? - Det lĂŠrte vi. 55 00:06:50,280 --> 00:06:54,560 Herinde rasler vi med nĂžglerne, sĂ„ fangerne kan hĂžre os - 56 00:06:54,680 --> 00:06:59,800 - og sluge deres hash og gemme deres steroider. Alt bliver nemmere. 57 00:06:59,920 --> 00:07:03,040 Du skal bare rasle lĂžs. Ikke holde. 58 00:07:03,160 --> 00:07:07,640 C2, rĂžd stue, almindeligt fĂŠllesskab. 59 00:07:07,760 --> 00:07:11,680 Indbrudstyve, lommetyve, vold, pushere, afpresning. 60 00:07:12,680 --> 00:07:15,120 Dagvagter er 06 til 14. 61 00:07:15,240 --> 00:07:19,600 Eftermiddagsvagter er 14 til 22, og nattevagter 22 til 06. 62 00:07:19,720 --> 00:07:24,080 Hejsa. De skĂŠve vagter ligger, nĂ„r telefonen ringer. 63 00:07:24,200 --> 00:07:29,440 De indsatte har en talsmand. En, der kan formulere en fuld sĂŠtning. 64 00:07:29,560 --> 00:07:34,120 Bolten, ikke sĂ„ hĂžjt. Skru ned derinde fra kĂžkkenet. 65 00:07:34,240 --> 00:07:39,960 De henter pucken hos os. Det er de fortĂžrnede over, men det larmer. 66 00:07:40,080 --> 00:07:45,000 Der er deres telefon. Vi optager alt og lytter med, nĂ„r der er tid. 67 00:07:45,120 --> 00:07:48,600 Bolten! Skru ned, siger jeg! 68 00:07:48,720 --> 00:07:52,680 Det er kĂžkkenet. Komfuret kalder vi stikkerskafottet. 69 00:07:52,800 --> 00:07:55,360 Den skal ned pĂ„ fem! 70 00:08:00,600 --> 00:08:02,680 SĂ„dan. 71 00:08:03,600 --> 00:08:08,360 Betjentburet. Det er Hansen, og det er Collie. 72 00:08:09,360 --> 00:08:11,680 Sig hej til Samir. 73 00:08:11,800 --> 00:08:14,760 - Hansen. - Sammi. 74 00:08:14,880 --> 00:08:17,560 - Collie. - Sammi. 75 00:08:17,680 --> 00:08:23,360 Der er en elkedel til tĂžserne og deres te. Kaffemaskine, filtre ... 76 00:08:23,480 --> 00:08:27,600 Du fĂ„r besked, nĂ„r det er din tur til at kĂžbe bĂžnner. 77 00:08:27,720 --> 00:08:30,240 Tavlen viser de indsattes dagsform. 78 00:08:30,360 --> 00:08:34,000 GrĂžn betyder, den indsatte opfĂžrer sig tĂ„leligt. 79 00:08:34,120 --> 00:08:38,160 Er det rĂždt, ved vi, den indsatte har vĂŠret uartig - 80 00:08:38,280 --> 00:08:44,320 - eller ikke mĂ„ komme ud i fĂŠllesskab eller er i iso. Kalle er i iso igen? 81 00:08:44,440 --> 00:08:49,120 - Han kan ikke opfĂžre sig ordentligt. - SĂ„dan er det. 82 00:08:49,240 --> 00:08:53,120 En grĂžn tavle betyder ro og orden. 83 00:08:53,240 --> 00:08:58,720 GrĂžn er vores yndlingsfarve. Vi fĂ„r en hverdag, vi kan holde ud. Okay? 84 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 Den grĂžnne omstilling, du. 85 00:09:06,720 --> 00:09:09,200 Hov ... 86 00:09:09,320 --> 00:09:11,440 Du kan bare lade dem hĂŠnge. 87 00:09:11,560 --> 00:09:15,280 Vi gider ikke se pĂ„ de der tumper hele tiden. 88 00:09:16,240 --> 00:09:19,960 Hej, Sille. Er det en papkasse med cellearbejde? 89 00:09:20,080 --> 00:09:23,360 De pakker perler til pigearmbĂ„nd. SĂždt, ikke? 90 00:09:23,480 --> 00:09:25,920 - Yndigt. - Hej. Sammi. 91 00:09:26,040 --> 00:09:28,240 Hej. 92 00:09:34,280 --> 00:09:36,280 Hvad sĂ„ ...! 93 00:09:37,680 --> 00:09:40,800 Kom. Nu skal du mĂžde herren i huset. 94 00:09:40,920 --> 00:09:46,800 Gert, sig hej til den nye dreng i klassen. Han vil kaldes for Sammi. 95 00:09:46,920 --> 00:09:53,040 Sammi, hej. Velkommen. Jeg hedder Gertrud. Bare kald mig Gert. 96 00:09:53,160 --> 00:09:57,600 Hvad har fĂ„et dig til at ville vĂŠre fĂŠngselsbetjent? 97 00:09:57,720 --> 00:10:03,120 Jeg vil gĂžre en forskel. BeskĂŠftige mig med mennesker, der er kĂžrt skĂŠvt. 98 00:10:03,240 --> 00:10:05,560 Jeg vil arbejde fysisk aktivt - 99 00:10:05,680 --> 00:10:09,840 - og arbejde mod mere indflydelse og ansvar. 100 00:10:12,280 --> 00:10:15,280 GĂžre en forskel. 101 00:10:16,480 --> 00:10:19,720 - Det er fint at hĂžre. - Ja, rĂžrende. 102 00:10:19,840 --> 00:10:22,320 Vores fanger skal pĂ„ grĂŠs. 103 00:10:22,440 --> 00:10:26,760 FĂžlg med ned og gĂžr en forskel og vĂŠr fysisk aktiv. 104 00:10:26,880 --> 00:10:29,640 - Godt at mĂžde dig. - I lige mĂ„de. 105 00:10:29,760 --> 00:10:31,400 God fornĂžjelse. 106 00:10:37,640 --> 00:10:42,920 Vi stopper lige her. Sammi, spĂŠndende tale derinde. 107 00:10:44,360 --> 00:10:48,040 Det der med en forskel, det skal du bare droppe. 108 00:10:48,160 --> 00:10:52,760 Jeg ved, at fangerne ikke skal have sĂ„ meget som en finger. 109 00:10:52,880 --> 00:10:56,040 Vi er dine venner, os med de blĂ„ skjorter. 110 00:10:56,160 --> 00:11:00,120 Jeg har din ryg, hvis du har min ryg, okay? 111 00:11:00,240 --> 00:11:02,360 Godt. Velkommen, ven. 112 00:11:06,560 --> 00:11:08,200 Den her vej. 113 00:11:23,680 --> 00:11:25,480 Hej. 114 00:11:33,040 --> 00:11:35,280 SĂ„ er der gevinst. 115 00:11:35,400 --> 00:11:38,000 Du mĂ„ lige visitere dig selv, John. 116 00:11:38,120 --> 00:11:41,640 Skal vi ikke bare regne med, det er bĂŠltet igen? 117 00:11:41,760 --> 00:11:46,800 Kan du fortsat have en kedelig dag. VĂŠr hilset, Miriam. 118 00:11:46,920 --> 00:11:48,640 Hej. 119 00:11:48,760 --> 00:11:52,480 - Du slap gennem nĂ„leĂžjet. - Jeg er dybt taknemlig. 120 00:11:52,600 --> 00:11:56,720 - Kan du kede dig. - I lige mĂ„de. Takker. 121 00:12:05,880 --> 00:12:09,880 Hulken derovre, Houd, er en rigtig dygtig dreng. 122 00:12:10,000 --> 00:12:14,200 Han kĂžrer blok A og blĂ„ blok, den arabiske ambassade. 123 00:12:14,320 --> 00:12:19,040 Ghaaleb og Youssef laver alt det beskidte arbejde. 124 00:12:19,160 --> 00:12:23,560 Presser hans smĂ„pushere, gĂŠldsinddrivelse, lĂ„neforretninger. 125 00:12:23,680 --> 00:12:28,240 Presser de svage til at lave smĂ„ poser med hash, steroider - 126 00:12:28,360 --> 00:12:32,200 - benzoer og rohypnol. 127 00:12:32,320 --> 00:12:36,720 Panik har du set. Hans lillebror i camouflage skuler pĂ„ dig. 128 00:12:36,840 --> 00:12:38,360 Du skal ikke stirre. 129 00:12:38,480 --> 00:12:42,920 Dengse med ansigtstatoveringerne laver det, de ikke gider. 130 00:12:43,040 --> 00:12:47,560 Panik er stĂžrre end Hulken, kĂžrer forretning i blok B, C og D. 131 00:12:47,680 --> 00:12:51,960 De er ikke gode venner, men har delt markedet imellem sig. 132 00:12:52,080 --> 00:12:55,600 - Holdt vi ikke bander adskilt? - De er ikke bander. 133 00:12:55,720 --> 00:13:00,080 De fĂ„r ordrer fra dem, men her kan de leve med hinanden. 134 00:13:00,200 --> 00:13:05,240 Bande er de fĂžrst, nĂ„r en grafiker laver logo, rygmĂŠrke og kasketter. 135 00:13:05,360 --> 00:13:09,200 - SĂ„ de kan vĂŠre flotte og pĂŠne. - Hey! 136 00:13:10,240 --> 00:13:12,760 Hey, stop! Aflever! 137 00:13:12,880 --> 00:13:14,880 Aflever! Bolden, kom. 138 00:13:15,000 --> 00:13:18,400 - Bolden? - Bolden i din lomme. 139 00:13:18,520 --> 00:13:22,120 - Aflever den bold! - Aflever. Smut med dig. 140 00:13:22,240 --> 00:13:24,480 Rolig. Jeg har set dig, mand. 141 00:13:26,760 --> 00:13:28,880 SĂ„. Ro pĂ„. 142 00:13:30,640 --> 00:13:35,520 Samir, du behĂžver ikke rykke pĂ„ alt, du ser, vel? Okay? 143 00:13:35,640 --> 00:13:41,000 Hvad er der i den bold? 1, 2, 3, 4 g hash? Det er lige meget. 144 00:13:41,120 --> 00:13:46,920 Hash giver rolige fanger. De store drenge fĂ„r tjalden ind alligevel. 145 00:13:49,120 --> 00:13:53,800 Du nappede bolden. Du napper papirarbejdet. 146 00:14:15,480 --> 00:14:18,200 Sig hej til Sammi, ny betjent. 147 00:14:20,560 --> 00:14:25,480 Houd, sig lige hej til Sammi. Ghaleeb, sig hej til den nye betjent. 148 00:14:25,600 --> 00:14:27,280 Velkommen til, Sammi. 149 00:14:31,040 --> 00:14:34,360 - Hvad sagde han? - Jeg snakker ikke arabisk. 150 00:14:34,480 --> 00:14:39,080 Du taler ikke ... Farmand har ikke lĂŠrt dig sit modersmĂ„l? 151 00:14:40,880 --> 00:14:43,520 Nej. 152 00:14:45,040 --> 00:14:47,960 Ja, ja. Sig hej til Sammi, ny betjent. 153 00:14:57,680 --> 00:15:00,000 NĂ„ ... hvordan gĂ„r det sĂ„? 154 00:15:03,200 --> 00:15:06,600 - Har du fĂ„et vejet det af? - Ikke helt endnu. 155 00:15:06,720 --> 00:15:11,080 Der er ogsĂ„ rigtig meget. Det tager tid, sĂ„dan noget der. 156 00:15:12,080 --> 00:15:14,920 Du tager en ad gangen. Helt klart. 157 00:15:17,960 --> 00:15:21,920 Jeg snakker til dig! 158 00:15:24,840 --> 00:15:27,440 Jeg fucking knepper dig! 159 00:15:29,240 --> 00:15:33,760 - Lad vĂŠre med at tage mine ting. - Lad vĂŠre at hĂŠve stemmen. 160 00:15:33,880 --> 00:15:37,520 Jeg kan godt sige lidt. Arabisk altsĂ„. 161 00:15:37,640 --> 00:15:40,680 Jeg kan godt lĂŠre dig nogle ord. 162 00:15:40,800 --> 00:15:46,680 Akrash eller shorta betyder betjent. SĂ„ ved du, de snakker om dig. 163 00:15:46,800 --> 00:15:49,080 Para og fluus betyder penge. 164 00:15:49,200 --> 00:15:54,240 Giz eller kiz er enten piger eller tissekone. Det ved jeg ikke helt. 165 00:15:54,360 --> 00:15:56,760 Det er alt, hvad de snakker om. 166 00:15:56,880 --> 00:16:01,800 - Miriam, sig hej til Sammi. - Hej. Miriam. 167 00:16:01,920 --> 00:16:05,160 Der er mĂžde i slipseklubben. Hyg jer. 168 00:16:05,280 --> 00:16:08,600 Jeg fĂžlger den indsatte i 46 ned til imamen. 169 00:16:08,720 --> 00:16:11,560 Nej. Han er i sygeafdelingen. 170 00:16:13,760 --> 00:16:18,120 - Kommer du lige fra skolen? - Ja. 171 00:16:19,120 --> 00:16:22,280 Og sĂ„ har de givet dig Henrik? 172 00:16:24,640 --> 00:16:28,440 Man kan vel vĂŠre betjent pĂ„ forskellige mĂ„der. 173 00:16:29,720 --> 00:16:32,400 Den tager vi pĂ„ et andet tidspunkt. 174 00:16:32,520 --> 00:16:34,880 Vi ses. 175 00:16:38,920 --> 00:16:42,280 Centralvagt til bil 2. Jeg Ă„bner porten. 176 00:16:42,400 --> 00:16:44,640 Det er modtaget, slut. 177 00:16:44,760 --> 00:16:47,360 KĂžr frem til porten. Vi er klar. 178 00:17:04,360 --> 00:17:08,000 Velkommen. Du skal selv tage din taske. 179 00:17:12,560 --> 00:17:15,920 - SĂ„ har jeg et nyt projekt til dig. - Takker. 180 00:17:16,840 --> 00:17:20,880 Det mĂ„ vĂŠre Helge? Jeg hedder Miriam. 181 00:17:22,440 --> 00:17:24,440 Velkommen til huset. 182 00:17:24,560 --> 00:17:27,760 Vi mangler lige et billede til tavlen. 183 00:17:30,160 --> 00:17:34,680 Jeg er dĂžmt for Ăžkonomisk kriminalitet. Jeg kan ikke vĂŠre her. 184 00:17:34,800 --> 00:17:38,360 Det er der ikke sĂ„ meget at gĂžre ved nu. 185 00:17:38,480 --> 00:17:44,480 Da jeg sad i varetĂŠgt, hĂžrte jeg, at nye fanger bliver banket - 186 00:17:44,600 --> 00:17:48,080 - mishandlet og ydmyget. Er det rigtigt? 187 00:17:49,960 --> 00:17:52,800 - Har du penge? - Ikke herinde. 188 00:17:52,920 --> 00:17:57,600 - Har du penge udenfor? - Ja, ja. Jeg har masser af penge. 189 00:17:57,720 --> 00:18:01,640 Find en af de stĂŠrke fanger og betal for beskyttelse. 190 00:18:01,760 --> 00:18:05,360 - SĂ„ sker der dig ikke noget. - Okay. 191 00:18:05,480 --> 00:18:08,760 Og hvordan finder jeg en stĂŠrk fange? 192 00:18:08,880 --> 00:18:12,960 De finder dig. Og de har folk udenfor. 193 00:18:13,080 --> 00:18:17,760 De arrangerer betalingen med din kone, eller hvem du har derude. 194 00:18:17,880 --> 00:18:22,400 Fint. Skal I betjente ikke passe pĂ„ os? 195 00:18:24,040 --> 00:18:26,560 Hvis du lige ... 196 00:18:26,680 --> 00:18:28,760 Tak. 197 00:18:59,760 --> 00:19:03,200 Kom du levende igennem din fĂžrste dag? 198 00:19:03,320 --> 00:19:07,880 Ja. Der er bare lige noget, jeg undrer mig over. 199 00:19:08,000 --> 00:19:10,440 Hvad er det? 200 00:19:10,560 --> 00:19:16,480 Jeg skal rasle med mine nĂžgler, sĂ„ de indsatte kan gemme deres hash vĂŠk. 201 00:19:16,600 --> 00:19:20,560 Jeg skal ikke reagere, nĂ„r der kastes ting over muren. 202 00:19:20,680 --> 00:19:25,440 Der er persienner i buret, sĂ„ vi ikke ser, hvad der sker pĂ„ gangen. 203 00:19:25,560 --> 00:19:28,480 Vi mangler betjente. 204 00:19:28,600 --> 00:19:32,640 Vi kĂžrer jo nok sĂ„dan en slags sameksistens. 205 00:19:34,760 --> 00:19:38,720 Men godt, du har ambitioner. Og at du kommer til mig. 206 00:19:38,840 --> 00:19:42,800 Du skal nok ikke lufte det for de andre betjente. 207 00:19:42,920 --> 00:19:45,160 Pludselig er man ude i kulden. 208 00:19:45,280 --> 00:19:49,600 Men du har den rette indstilling, sĂ„ hold Ăžjnene pĂ„ bolden. 209 00:19:51,000 --> 00:19:56,520 Og sĂ„ lige et godt rĂ„d. Uniformen ... De fleste af os klĂŠder om i fĂŠngslet. 210 00:19:56,640 --> 00:20:00,560 Det kan give en uheldig respons pĂ„ gader og strĂŠder. 211 00:20:02,320 --> 00:20:04,680 Tak for i dag. 212 00:21:26,920 --> 00:21:29,400 Hej, det er Asger. 213 00:21:31,240 --> 00:21:33,400 Hallo. Hvem er det? 214 00:21:34,400 --> 00:21:36,920 Hallo? Er der nogen? 215 00:21:39,920 --> 00:21:42,320 Mor, er ... 216 00:21:55,440 --> 00:22:00,000 Det handler om at lytte og se den indsatte som et menneske. 217 00:22:00,120 --> 00:22:04,440 Jobbet er at sĂŠtte nogle streger, som ikke kan overtrĂŠdes. 218 00:22:04,560 --> 00:22:07,160 Man vil bare gerne gĂžre en forskel. 219 00:22:07,280 --> 00:22:11,200 Jeg vil vĂŠre fysisk aktiv og arbejde med mennesker - 220 00:22:11,320 --> 00:22:16,400 - der er kĂžrt skĂŠvt, og prĂžve at hjĂŠlpe dem ud pĂ„ den anden side. 221 00:22:16,520 --> 00:22:20,880 SĂ„ jobbet som fĂŠngselsbetjent er helt perfekt for mig. 222 00:22:26,080 --> 00:22:29,320 OpfĂžrer du dig ordentligt, mens jeg er vĂŠk? 223 00:22:34,160 --> 00:22:36,200 Her. 224 00:22:39,240 --> 00:22:41,520 Du mĂ„ godt fĂ„ den. 225 00:22:55,440 --> 00:22:59,800 - Du har besĂžg. - Hej, Miriam. Ja. Øh ... 226 00:23:01,320 --> 00:23:05,200 - Vil du ikke lĂŠse det her for mig? - Jo. 227 00:23:05,320 --> 00:23:09,760 Kan du ikke lige se, om der er stavefejl i? 228 00:23:10,760 --> 00:23:14,160 Jeg er ikke sĂ„ god til at stave. 229 00:23:15,960 --> 00:23:20,920 Det er til min kone. Hun vil ikke besĂžge mig her. 230 00:23:21,040 --> 00:23:26,400 Jeg tror, jeg fĂ„r min bror til at tage det med til hende. 231 00:23:28,880 --> 00:23:32,680 Der er D til sidst i "undskyld". Ellers er det fint. 232 00:23:32,800 --> 00:23:37,880 - D i "undskyld". - Ja, det er stumt. 233 00:23:42,040 --> 00:23:44,440 - Ja. - Yes. Din bror venter. 234 00:23:44,560 --> 00:23:47,320 Du skal ned i 4'eren. 235 00:23:53,600 --> 00:23:57,360 - Vi ses om en time. - Det gĂžr vi. Tak for det. 236 00:24:05,680 --> 00:24:08,560 Det er min bĂžjle-bh. Der er metal i. 237 00:24:08,680 --> 00:24:10,800 Ja, det er okay. 238 00:24:12,960 --> 00:24:16,800 - Det er da ikke okay. - Har du vagt hernede i dag? 239 00:24:16,920 --> 00:24:20,640 - Du kan selv mĂŠrke efter. - Hun skal visiteres. 240 00:24:20,760 --> 00:24:23,400 Det er hendes bh. Hansen! 241 00:24:23,520 --> 00:24:28,440 NĂ„r skanneren reagerer, skal folk ind ved siden af og smide tĂžjet. 242 00:24:28,560 --> 00:24:34,840 - Hvad fanden vil du have, vi gĂžr? - I skulle mĂ„ske visitere hende. 243 00:24:50,720 --> 00:24:52,880 Tilfreds? 244 00:25:00,560 --> 00:25:03,640 Hansen, vil du fĂžlge Kira ned i nr. 6? 245 00:25:08,040 --> 00:25:12,800 Paniks kĂŠreste fĂ„r skanneren til at reagere, og det er helt fint? 246 00:25:12,920 --> 00:25:17,240 Jeg kan sgu da ikke hive en kvinde ind og visitere hende. 247 00:25:17,360 --> 00:25:20,920 Selvom jeg godt gad give hende en lille "visi". 248 00:25:21,040 --> 00:25:23,920 Det kĂžrer flot, det her fĂŠngsel. 249 00:25:25,320 --> 00:25:27,000 Det kĂžrer da fint. 250 00:25:41,640 --> 00:25:46,040 Ja ... MĂždet her er uden for referat. 251 00:25:47,040 --> 00:25:51,720 Jeg sender ikke mail rundt. I spreder det glade budskab - 252 00:25:51,840 --> 00:25:56,920 - til de betjente, der ikke kan vĂŠre til stede. Ja, Ăžh ... 253 00:25:58,600 --> 00:26:04,000 Alle er med pĂ„, man har bygget et nyt, flot fĂŠngsel pĂ„ Falster, ikke? 254 00:26:04,120 --> 00:26:09,440 SĂ„ Kriminalforsorgen har meldt ud, at de vil lukke et gammelt fĂŠngsel. 255 00:26:09,560 --> 00:26:12,360 Man har kig pĂ„ tre kandidater. 256 00:26:12,480 --> 00:26:15,760 De to vindere renoveres efter EU-regler - 257 00:26:15,880 --> 00:26:19,400 - og taberen siger pĂŠnt tak for denne gang. 258 00:26:19,520 --> 00:26:22,040 Beslutningen tages inden jul. 259 00:26:22,160 --> 00:26:26,840 GĂŠt sĂ„, om vi er et af fĂŠngslerne i farezonen. 260 00:26:27,840 --> 00:26:31,280 Det stĂ„r mellem os, Ringe og Nyborg. 261 00:26:34,200 --> 00:26:39,560 SĂ„dan en artikel som den her er med til at skubbe os ud over kanten. 262 00:26:39,680 --> 00:26:44,520 Man kan lĂŠse, at i vores fĂŠngsel styrer de stĂŠrke fanger de svage. 263 00:26:44,640 --> 00:26:48,960 De har mobiler og ringer, som de vil. De skyder steroider - 264 00:26:49,080 --> 00:26:54,680 - kĂžrer lĂ„neforretninger og hashsalg og giver dummebĂžder og sĂ„ videre. 265 00:26:54,800 --> 00:26:57,440 Jeg er med pĂ„, at I er pressede. 266 00:26:57,560 --> 00:27:02,720 Jeg kender alle hullerne i vagtplanen og alle overarbejdstimerne - 267 00:27:02,840 --> 00:27:08,040 - men vi skal stramme balderne nok en gang. Vi fĂ„r besĂžg. 268 00:27:08,160 --> 00:27:13,760 Kriminalforsorgen sender to konsulenter ud til de tre fĂŠngsler. 269 00:27:13,880 --> 00:27:18,040 De vil kigge os over skulderen og indkalde os - 270 00:27:18,160 --> 00:27:22,000 - til samtaler om arbejdsmiljĂž og virksomhedskultur. 271 00:27:22,120 --> 00:27:24,800 Sig noget pĂŠnt eller klap kaje. 272 00:27:24,920 --> 00:27:26,920 Det er lort, det her! 273 00:27:27,040 --> 00:27:32,160 Hvis I har beskidt undertĂžj, sĂ„ vask det internt, tak. 274 00:27:32,280 --> 00:27:36,880 Medmindre I vil trille 120 km til Falster for at arbejde - 275 00:27:37,000 --> 00:27:42,720 - sĂ„ er det nu, vi skal vise, vi kan kĂžre et rent, stramt fĂŠngsel. 276 00:27:42,840 --> 00:27:46,480 Vi kĂžrer hĂ„rdt pĂ„ i tre mĂ„neder med visiteringer - 277 00:27:46,600 --> 00:27:49,840 - konfiskeringer, nultolerance. 278 00:27:49,960 --> 00:27:52,480 Det er alvor, det her. 279 00:27:53,480 --> 00:27:55,920 I ved, hvad jeg plejer at sige. 280 00:27:56,040 --> 00:27:58,800 Huset vinder altid. 281 00:28:01,440 --> 00:28:03,920 Det var ordene. 282 00:28:07,120 --> 00:28:11,640 Jeg har ungerne hver anden uge. Jeg skal ikke til Falster. 283 00:28:11,760 --> 00:28:14,720 De lukker ikke os. Det tror jeg ikke pĂ„. 284 00:28:14,840 --> 00:28:17,280 HĂžrte du ikke efter? 285 00:29:20,400 --> 00:29:23,400 Hvorfor lagde du ikke blomsterne? 286 00:29:24,600 --> 00:29:28,360 Han var der ikke. Jeg kunne ikke finde ham. 287 00:29:41,560 --> 00:29:44,880 Vi sĂŠtter dem i vand derhjemme. 288 00:29:45,000 --> 00:29:48,360 Kom nu! Kom sĂ„! Giv mig fem mere. 289 00:29:48,480 --> 00:29:50,520 Kom nu. 290 00:29:50,640 --> 00:29:53,760 Flot. Du har den. 291 00:29:53,880 --> 00:29:58,880 Det er flot. Kom nu. Sidste. Sidste, kom nu! 292 00:29:59,000 --> 00:30:02,080 Tiden er gĂ„et, de herrer. 293 00:30:06,280 --> 00:30:09,400 Vi har den til halv. 294 00:30:13,600 --> 00:30:15,240 To minutter. 295 00:30:16,680 --> 00:30:19,240 Kom sĂ„. 296 00:30:19,360 --> 00:30:21,280 Du har den. Kom nu. 297 00:30:23,520 --> 00:30:26,640 Vi giver dem lige to minutter. 298 00:30:30,880 --> 00:30:35,360 - Hvad tĂŠnker du om den kampagne? - At det er pĂ„ hĂžje tid. 299 00:30:36,880 --> 00:30:39,840 Vi har fundet os i alt for meget. 300 00:30:39,960 --> 00:30:44,280 Det er provokerende, at det ikke er os, der styrer herinde. 301 00:30:44,400 --> 00:30:46,640 Man skal kunne afsone i fred - 302 00:30:46,760 --> 00:30:51,840 - uden at blive truet og afpresset af de stĂŠrke fanger. 303 00:30:51,960 --> 00:30:54,680 Men det skal nok blive festligt. 304 00:30:59,720 --> 00:31:03,720 Hvis man sĂ„ bare kunne stole pĂ„ de andre betjente ... 305 00:31:06,120 --> 00:31:08,880 Hvem kan man ikke stole pĂ„? 306 00:31:09,880 --> 00:31:12,920 Du kan starte med at stole pĂ„ mig. 307 00:31:16,160 --> 00:31:18,200 SĂ„ kan I ikke blive stĂžrre. 308 00:32:03,680 --> 00:32:07,920 - Gustav, kom nu ind! - Ja, ja. Kommer om lidt. 309 00:32:09,440 --> 00:32:12,960 Hvad sĂ„, mester? God dag, dĂ„rlig dag? 310 00:32:13,080 --> 00:32:15,040 Okay dag. 311 00:32:16,200 --> 00:32:18,560 Lad mig lige prĂžve. 312 00:32:19,440 --> 00:32:23,360 Kan du huske Kareem Abdul-Jabbar? Gu kan du ej. 313 00:32:27,840 --> 00:32:31,200 - HĂ„rd kamp? - Ja. 314 00:32:31,320 --> 00:32:36,840 Gustav, kom i gang med de lektier. Jeg gider ikke sige det mere. 315 00:32:45,160 --> 00:32:47,960 Gustav, skal vi game lidt bagefter? 316 00:32:48,080 --> 00:32:51,440 Nej, nej, nej, Henrik. Han skal lave lektier. 317 00:32:51,560 --> 00:32:53,920 Kom sĂ„. 318 00:32:55,280 --> 00:32:58,600 - Tag din taske frem. - Jeg har den lige her. 319 00:32:58,720 --> 00:33:02,480 - Hvor er dine papirer? - Jeg skal nok finde dem. 320 00:33:11,960 --> 00:33:16,440 - Årh, fucking ... - Nej, Henrik! 321 00:33:16,560 --> 00:33:22,120 Tal ordentligt. Du er ikke i dit fĂŠngsel, men hjemme hos din familie. 322 00:33:22,240 --> 00:33:25,480 Jeg ved godt, det ikke er sjovt, det her - 323 00:33:25,600 --> 00:33:30,080 - men jeg skĂŠlder Gustav ud, nĂ„r han siger fuck og fucking. 324 00:33:30,200 --> 00:33:34,280 - Lad vĂŠre med at brokke dig. - Den er feset ud. 325 00:33:34,400 --> 00:33:37,600 Er der nogen planer for aftensmaden? 326 00:33:38,760 --> 00:33:43,160 - SpĂžrger du mig om det? - Ja. Jeg er sulten. 327 00:33:43,280 --> 00:33:45,480 Henrik, jeg ... 328 00:33:45,600 --> 00:33:50,040 Jeg er sĂ„ mega presset over, at vi bor sĂ„dan her ... 329 00:33:50,160 --> 00:33:55,560 Vores hus har skimmelsvamp, og jeg venter stadig pĂ„ en hĂ„ndvĂŠrker. 330 00:34:00,720 --> 00:34:03,960 Hvis du er interesseret, sĂ„ lĂŠs her. 331 00:34:05,040 --> 00:34:10,400 Vores forsikring slĂ„s med de forrige ejeres forsikring. 332 00:34:10,520 --> 00:34:15,600 De har haft sorte hĂ„ndvĂŠrkere pĂ„ isoleringen, sĂ„ ingen gider betale. 333 00:34:15,720 --> 00:34:20,000 Ja ... SĂ„ nej, jeg har ikke sĂžrget for aftensmad. 334 00:34:21,120 --> 00:34:23,680 Har du sĂžrget for aftensmad? 335 00:34:26,560 --> 00:34:29,320 Nej, det tĂŠnkte jeg nok. 336 00:34:29,440 --> 00:34:33,520 Gustav, skal vi daffe ned og kĂžbe nogle pizzaer? 337 00:34:46,680 --> 00:34:48,720 Slip ham! 338 00:34:49,800 --> 00:34:52,600 Slip ham! Slip ham nu! 339 00:34:52,720 --> 00:34:55,600 Peber. Der kommer peber! 340 00:34:56,760 --> 00:35:00,120 Kom sĂ„, Nikki! 341 00:35:01,120 --> 00:35:03,560 Vend ham! 342 00:35:07,640 --> 00:35:10,640 - Slap af! - Jeg har ham. 343 00:35:10,760 --> 00:35:13,920 Slap af, slap af. Slap nu af, mand! 344 00:35:15,280 --> 00:35:19,200 - Ned med hovedet! - Ned med armene! Kom nu! 345 00:35:19,320 --> 00:35:23,800 Ind pĂ„ jeres celler. Alle sammen, ind pĂ„ jeres celler nu! 346 00:35:26,360 --> 00:35:29,920 SĂ„dan. Ja tak. Fuck dig. Godt. 347 00:35:31,840 --> 00:35:34,640 Der er ro pĂ„. Vi sidder pĂ„ den indsatte. 348 00:35:34,760 --> 00:35:37,880 - Alarmen er afblĂŠst. - Modtaget. 349 00:35:38,000 --> 00:35:40,040 Ind pĂ„ cellerne! 350 00:35:40,160 --> 00:35:42,720 Vi er lige pĂ„ trapperne. 351 00:35:42,840 --> 00:35:47,600 Melvang, hvad sker der her? Hvad fanden har du gang i? 352 00:35:47,720 --> 00:35:50,800 Det er jo bare en bong, for helvede. 353 00:35:53,200 --> 00:35:57,480 - Skal du ned og prĂžve vores seletĂžj? - Hold din kĂŠft. 354 00:35:57,600 --> 00:36:00,520 - GlĂŠd dig. - Hold kĂŠft, din fucking so. 355 00:36:00,640 --> 00:36:04,600 Jeg lukker ned her. Ind pĂ„ jeres celler nu! 356 00:36:04,720 --> 00:36:09,360 Af sted! Jeg gider ikke sige det flere gange. Ind med jer. 357 00:36:09,480 --> 00:36:14,160 GĂ„ ind med jer. Kom. Ind pĂ„ jeres pind. Tak! 358 00:36:15,160 --> 00:36:18,520 Ind med jer. Der er ikke noget at se. 359 00:36:18,640 --> 00:36:20,800 GĂ„ ind. 360 00:36:26,000 --> 00:36:29,320 - Fucking luder! - Hold nu kĂŠft, Nikki! 361 00:36:31,120 --> 00:36:32,800 Rolig. 362 00:36:33,760 --> 00:36:37,360 - Jeg smadrer jer! - Hold kĂŠft. 363 00:36:37,480 --> 00:36:41,240 Tre, to, en, vend! 364 00:36:44,160 --> 00:36:47,320 - Vi drejer dem. - Vend spĂŠnderne rigtigt! 365 00:36:47,440 --> 00:36:51,960 - Vi drejer dem. - Du ved godt, hvordan de skal sidde. 366 00:36:53,280 --> 00:36:55,280 Fuck! 367 00:36:55,400 --> 00:37:00,120 Det er godt, Miriam. Stakkels Nikki, ikke? 368 00:37:00,240 --> 00:37:02,960 - Slap af! - Jeg kan ikke fĂ„ vejret! 369 00:37:03,080 --> 00:37:06,320 Du kan sagtens fĂ„ vejret. Hold nu kĂŠft! 370 00:37:10,040 --> 00:37:12,840 - Stop! - Du har lige smadret Melvang. 371 00:37:12,960 --> 00:37:16,640 - Fucking svans! - Hvad sagde du til mig? 372 00:37:16,760 --> 00:37:20,640 - Jeg bider min tunge af! - SĂ„ stopper du kraftedeme! 373 00:37:22,200 --> 00:37:25,480 Nu slapper du kraftedeme af, Nikki! 374 00:37:26,480 --> 00:37:28,320 I er problemet herinde. 375 00:37:28,440 --> 00:37:33,000 Det, du havde gang i, gĂžr, at de hader os og overfalder os. 376 00:37:33,120 --> 00:37:36,520 - Nu er jeg problemet? - Dig og din stil, ja. 377 00:37:36,640 --> 00:37:39,160 Min stil. 378 00:37:39,280 --> 00:37:41,680 Rend mig i rĂžven! 379 00:37:42,800 --> 00:37:47,640 - Vi er reglerne, Henrik. - Der er ikke noget "vi"! Fat det! 380 00:37:47,760 --> 00:37:51,880 Du er alene! Du er helt alene! 381 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 "Vi"! 382 00:38:57,560 --> 00:38:59,880 Hej, mor. 383 00:39:03,040 --> 00:39:05,560 Det var dig, der ringede, ikke? 384 00:39:08,960 --> 00:39:13,640 Jeg har fĂ„et en kĂŠreste. Tina hedder hun. 385 00:39:13,760 --> 00:39:18,360 Vi bor i hendes lejlighed. Fint sted. Jeg har fĂ„et arbejde. 386 00:39:20,400 --> 00:39:25,320 Tinas papfar er vognmand. Jeg rengĂžr lastbilerne ... 387 00:39:25,440 --> 00:39:28,280 Asger, jeg kan ikke det her igen. 388 00:39:29,480 --> 00:39:31,720 Hav det godt. 389 00:39:34,720 --> 00:39:37,520 Jeg skal vĂŠre far. 390 00:39:46,520 --> 00:39:49,640 Cigaretterne kan jeg ikke vĂŠnne mig af med. 391 00:39:49,760 --> 00:39:52,560 Lidt misbrug skal der vĂŠre. 392 00:39:53,880 --> 00:39:56,320 Har du et billede af hende? 393 00:39:56,440 --> 00:39:59,120 Hvad mener du? 394 00:39:59,240 --> 00:40:05,040 Hvis du har en kĂŠreste, har du vel et billede af hende pĂ„ din telefon. 395 00:40:25,320 --> 00:40:27,160 Ja. 396 00:40:31,880 --> 00:40:34,440 Okay? 397 00:40:37,120 --> 00:40:40,920 - Hun ser sĂžd ud. - Ja. 398 00:40:41,040 --> 00:40:43,480 Jamen det er hun ogsĂ„. 399 00:40:51,760 --> 00:40:54,400 Jeg har det rigtig godt. 400 00:41:08,040 --> 00:41:10,800 Det eneste er, at ... 401 00:41:15,880 --> 00:41:18,800 At jeg skylder nogle penge. 402 00:41:24,920 --> 00:41:29,960 - Dem med fingeren igen? - Nogle andre. Det er gammel gĂŠld. 403 00:41:30,080 --> 00:41:34,800 Jeg ... Jeg passer virkelig pĂ„ nu og sparer op. 404 00:41:34,920 --> 00:41:39,440 - Jeg har Tina og babyen at tĂŠnke pĂ„. - Hvor meget skylder du? 405 00:41:39,560 --> 00:41:42,560 Det var ikke sĂ„ meget til at starte med - 406 00:41:42,680 --> 00:41:47,040 - men nĂ„r man ikke kan betale, kommer der et 0 bagpĂ„ ... 407 00:41:47,160 --> 00:41:49,840 Hvor meget skylder du, Asger? 408 00:41:49,960 --> 00:41:54,840 - Det var kun en tusse. - SĂ„ nu er det 10.000? 409 00:41:56,200 --> 00:41:59,680 Nej, der er lige kommet et 0 mere bagpĂ„. 410 00:42:06,400 --> 00:42:08,640 Du skylder 100.000? 411 00:42:14,680 --> 00:42:18,960 Mor, du skal ikke tĂŠnke pĂ„ det. Jeg finder en lĂžsning. 412 00:42:19,080 --> 00:42:23,520 Jeg ordner det med dem. Det skal du slet ikke tĂŠnke pĂ„. 413 00:42:23,640 --> 00:42:26,440 Jeg skulle ikke have sagt noget. 414 00:42:26,560 --> 00:42:30,200 Jeg kom kun, fordi du skal vĂŠre farmor. 415 00:42:30,320 --> 00:42:32,240 Ikke andet. 416 00:42:34,360 --> 00:42:36,640 Det lover jeg. 417 00:42:37,920 --> 00:42:39,880 Okay? 418 00:42:42,080 --> 00:42:44,920 - Okay, mor? - Ja, okay. 419 00:42:55,960 --> 00:42:58,640 Jeg skal smutte hjem til Tina. 420 00:42:58,760 --> 00:43:00,920 Ja. 421 00:43:06,920 --> 00:43:10,680 - Ja ... vi ... - Ja, vi ses. 422 00:43:25,800 --> 00:43:28,240 Glem de persienner! 423 00:43:28,360 --> 00:43:32,760 - Husk, hvis fĂŠngsel det er. - I to skal lige slappe af. 424 00:43:34,760 --> 00:43:40,600 Hej. Jeg kommer med Benji, jeres 046. Det er Sammi, ny betjent. 425 00:43:41,920 --> 00:43:44,360 Benji kommer fra sygeafdelingen. 426 00:43:44,480 --> 00:43:49,080 - Skal vi sige, du har modtaget ham? - Ja. Han er modtaget. 427 00:43:50,760 --> 00:43:53,600 Du gĂ„r bare ned pĂ„ din pind. 428 00:44:09,160 --> 00:44:12,320 - Du kĂžrer noget boligindretning? - Ja. 429 00:44:12,440 --> 00:44:15,800 Jeg vil bare gerne kunne kigge ud pĂ„ gangen. 430 00:44:15,920 --> 00:44:20,400 - Har du snakket med de andre om det? - Nej. 431 00:44:20,520 --> 00:44:24,760 - Vi er klar til blĂ„ gang i gĂ„rden. - Jeg kommer nu. 432 00:44:24,880 --> 00:44:29,280 Du kan bare lade Benji sidde. Han er lidt skidtmads. 433 00:44:29,400 --> 00:44:33,280 Kom, drenge, overtĂžj pĂ„. I skal et smut i gĂ„rden. 434 00:44:36,240 --> 00:44:38,600 Kom af sted, drenge. 435 00:44:38,720 --> 00:44:42,200 - Ud og brĂŠnd noget krudt af. - Ja, ja, ja. 436 00:45:01,360 --> 00:45:03,600 Hvad sĂ„, dit pansersvin? 437 00:45:07,720 --> 00:45:10,440 Benji, hvad sker der? 438 00:45:10,560 --> 00:45:14,440 Hvad fuck, er du blevet fĂŠngselsbetjent? 439 00:45:14,560 --> 00:45:18,280 - Hvad laver du her? - Jeg sidder her ligesom bare. 440 00:45:18,400 --> 00:45:20,120 For hvad? 441 00:45:20,240 --> 00:45:24,480 Jeg havde 16 mĂ„neder pĂ„ bogen, blev nappet og fik 8 til. 442 00:45:24,600 --> 00:45:27,840 Det blev til to Ă„r i alt. Hvad med dig? 443 00:45:27,960 --> 00:45:31,880 - Har du fĂ„et familie? En kone? - NĂŠ. 444 00:45:32,000 --> 00:45:36,320 - Og dig? - En dejlig dame venter pĂ„ mig. 445 00:45:36,440 --> 00:45:38,440 Hvad sker der for ... 446 00:45:38,560 --> 00:45:42,120 Jeg er konverteret. Det er et par Ă„r siden. 447 00:45:42,240 --> 00:45:46,040 - For at fĂ„ ro. - Hedder du sĂ„ ikke Benjamin mere? 448 00:45:46,160 --> 00:45:51,720 Jo, men jeg er ved at lĂŠre arabisk. Imamen herinde hjĂŠlper mig. 449 00:45:51,840 --> 00:45:56,680 Det hjĂŠlper. Jeg kan ikke sige sĂ„ meget, men forstĂ„r ret meget. 450 00:45:56,800 --> 00:46:00,720 Hey, lad vĂŠre med at komme ind. GĂ„ ud med dig. 451 00:46:09,920 --> 00:46:12,440 Vi to, vi kender ikke hinanden. 452 00:46:12,560 --> 00:46:14,960 ForstĂ„r du, hvad jeg mener? 453 00:46:16,320 --> 00:46:21,840 Alle bliver mistĂŠnksomme, hvis man hygger med betjentene. Jeg passer pĂ„. 454 00:46:21,960 --> 00:46:23,720 PĂ„ hvad? 455 00:46:25,720 --> 00:46:29,600 - Kan du huske Bahgat? - Ham, som stjal sin mors bil? 456 00:46:29,720 --> 00:46:34,240 Ja, ja, ja. Den psykopat sidder oppe pĂ„ Ăžverste. 457 00:46:34,360 --> 00:46:39,120 Han har status og holder hĂ„nden over mig, sĂ„ lige nu er det fint. 458 00:46:39,240 --> 00:46:41,800 Er der nogen efter dig? 459 00:46:43,160 --> 00:46:47,520 Er du helt blank eller hvad? 460 00:46:47,640 --> 00:46:51,720 NĂ„r du kommer ind, kommer de tunge drenge ned og hilser. 461 00:46:51,840 --> 00:46:54,680 Du skal holde deres hash eller mobiler. 462 00:46:54,800 --> 00:46:57,720 Eller betale for ikke at fĂ„ rĂžvfuld. 463 00:46:57,840 --> 00:47:02,400 SĂ„dan er det bare. Alting er fucked herinde, okay? 464 00:47:04,480 --> 00:47:08,280 Jeg skal bare have min prĂžvelĂžsladelse. Inshallah. 465 00:47:10,280 --> 00:47:14,440 - Du kan blive en god muslim, Benji. - Hey, Samir? 466 00:47:16,160 --> 00:47:20,240 Husk det nu, ikke? Vi to, vi kender ikke hinanden. 467 00:48:05,720 --> 00:48:09,040 - Jeg snakkede lige med Gert. - Ja? 468 00:48:10,080 --> 00:48:13,320 Melvang har brĂŠkket et ribben. 469 00:48:13,440 --> 00:48:18,600 Forstuvet to fingre, knĂŠkket en tand. FlĂŠkket et Ăžjenbryn. Fem sting. 470 00:48:18,720 --> 00:48:22,760 For helvede! Vi betaler prisen for deres lortekampagne. 471 00:48:22,880 --> 00:48:27,640 - De har aldrig set en celle. - Fin start pĂ„ den flotte kampagne. 472 00:48:33,000 --> 00:48:36,680 Melvang er hĂ„rd. Han skal nok komme tilbage. 473 00:48:36,800 --> 00:48:39,360 Den er ren. 474 00:48:40,280 --> 00:48:44,400 Du tager sengen, endevĂŠggen, den her vĂŠg, skrivebordet. 475 00:48:44,520 --> 00:48:47,360 Jeg tager det her, kĂžleskabet og dĂžren. 476 00:48:47,480 --> 00:48:49,720 - Ja. - Okay. 477 00:48:59,640 --> 00:49:02,720 Stik ikke hĂŠnderne ind, hvor du ikke kan se. 478 00:49:02,840 --> 00:49:07,080 De sĂŠtter barberblade op under sengen og ved karmene - 479 00:49:07,200 --> 00:49:12,040 - for at markere, de ikke bryder sig om ransagninger. 480 00:49:13,720 --> 00:49:17,600 Det er det, Gert synes, vi skal bruge tre mĂ„neder pĂ„. 481 00:49:17,720 --> 00:49:19,800 Det er relevant med oprydning. 482 00:49:19,920 --> 00:49:24,160 Det er mere relevant at lade dem ryge sig ned. 483 00:49:24,280 --> 00:49:28,440 Se, hvad der skete med Nikki. Al den ballade for en bong. 484 00:49:28,560 --> 00:49:32,960 Glem den kampagne og lad dem have deres lort. 485 00:49:33,080 --> 00:49:37,200 Men bare rolig. Vi skal nok fĂ„ talt med Nikki. 486 00:49:43,280 --> 00:49:46,200 - Ham der Benjamin ... - Ja. 487 00:49:46,320 --> 00:49:49,880 - Ham kender jeg faktisk lidt. - Okay? 488 00:49:50,000 --> 00:49:54,640 Vi er vokset op i BrĂžndby sammen. Er det et problem? 489 00:49:54,760 --> 00:49:58,720 Vi er ikke betjente nok til at have fine fornemmelser. 490 00:49:58,840 --> 00:50:02,720 Men jeg ville ikke rĂ„be det ud over hele huset. 491 00:50:05,400 --> 00:50:09,720 Alle indervĂŠggene er nu beklĂŠdt med plastik - 492 00:50:09,840 --> 00:50:14,160 - sĂ„ vi ikke skal indĂ„nde det. SĂ„ er der en lynlĂ„s ... 493 00:50:14,280 --> 00:50:18,280 Henrik, du stĂ„r skarpt. Har du en god dag? 494 00:50:22,800 --> 00:50:25,920 SĂ„ skal jeg lyne mig ind i mit eget hjem. 495 00:50:26,040 --> 00:50:30,320 Sille til Henrik. Der er kaffe i kĂŠlderen. 496 00:50:32,120 --> 00:50:34,000 Drop det. 497 00:50:34,120 --> 00:50:36,240 Jeg kommer. 498 00:50:37,320 --> 00:50:40,560 Det er bare kaffe. Slap dog af. 499 00:50:49,080 --> 00:50:51,600 - Hej hej. - Hej hej. 500 00:51:04,000 --> 00:51:07,320 Nikki, jeg gĂ„r lige op og henter tĂžj til dig. 501 00:51:07,440 --> 00:51:12,680 Tak. Jeg har vĂŠret en god dreng, sĂ„ det ville vĂŠre rart at fĂ„ tĂžj pĂ„. 502 00:51:14,280 --> 00:51:19,640 - Hvad fanden laver du, mand?! - Vil du have noget tĂžj, Nikki? 503 00:51:22,360 --> 00:51:26,880 - Vi skal fandeme give dig tĂžj! - Stop! Stop! 504 00:51:27,000 --> 00:51:30,080 Tror du, det er en gavebutik, det her?! 505 00:51:31,680 --> 00:51:35,520 Stop! Undskyld. Undskyld. 506 00:51:36,520 --> 00:51:39,240 Vi skulle hilse fra Melvang. 507 00:51:39,360 --> 00:51:45,000 Op igen. Den her gang vender vi spĂŠnderne, sĂ„ du kan mĂŠrke det. 508 00:52:44,520 --> 00:52:48,200 - Han siger, dansk er umuligt. - Du kan sagtens. 509 00:52:48,320 --> 00:52:52,400 Du sidder her alligevel. Brug tiden pĂ„ noget fornuftigt. 510 00:52:52,520 --> 00:52:54,880 Nu er det godnat. 511 00:53:10,960 --> 00:53:13,840 - Godnat. - Shukran. 512 00:53:13,960 --> 00:53:15,560 Selv tak. 513 00:53:19,880 --> 00:53:23,280 De herrer, klokken er godnat. 514 00:53:23,400 --> 00:53:26,400 Drenge, ind pĂ„ cellen. 515 00:53:26,520 --> 00:53:30,000 Ghaleeb, det her er ikke din celle. Kom. 516 00:53:31,960 --> 00:53:35,200 - Vi ses. - Vi snakkes. 517 00:53:35,320 --> 00:53:39,760 - Smil lidt. Det ville klĂŠde dig. - Af sted. 518 00:53:39,880 --> 00:53:42,640 - Godnat. - Godnat. 519 00:53:47,600 --> 00:53:50,280 Godnat. 520 00:54:12,200 --> 00:54:14,240 I skal ikke vĂŠre her. 521 00:54:17,680 --> 00:54:20,440 - Jeg snakker ikke arabisk. - Hvorfor? 522 00:54:20,560 --> 00:54:24,280 - Fordi jeg er dansk. - Fordi du er dansk? 523 00:54:24,400 --> 00:54:26,760 Ind pĂ„ jeres pind. Af sted. 524 00:54:27,880 --> 00:54:33,040 - Youssef sagde, du kĂžrer hĂ„rdt pĂ„. - I skal ind pĂ„ jeres pind. 525 00:54:34,480 --> 00:54:36,920 Du ved, hvordan det er. 526 00:54:37,040 --> 00:54:40,520 Fucker du med folk, sĂ„ fucker folk med dig. 527 00:54:42,120 --> 00:54:45,160 Du er kĂžn. Har et pĂŠnt ansigt. 528 00:54:45,280 --> 00:54:47,760 Du skal passe pĂ„. 529 00:54:47,880 --> 00:54:50,840 Hvide tĂŠnder. Du skal passe pĂ„. 530 00:54:54,520 --> 00:54:59,520 - Du skal ikke true mig. - Jeg ser bare, hvordan du har det. 531 00:54:59,640 --> 00:55:03,880 NĂŠste gang lader du vores bolde ligge. 532 00:55:07,800 --> 00:55:12,440 Drenge, ind pĂ„ cellerne. Det er godnat. Sov godt. 533 00:55:14,440 --> 00:55:17,400 Godnat. Sov godt. 534 00:55:19,640 --> 00:55:23,720 Sammi, der er sagt godnat. Har du gangen i fem minutter? 535 00:55:23,840 --> 00:55:25,800 Ja. 536 00:55:39,400 --> 00:55:41,600 Hvad sĂ„? 537 00:55:42,960 --> 00:55:49,040 Vi har brug for en, der synger om gemt hash, mobiltelefoner, kontanter. 538 00:55:50,640 --> 00:55:54,080 Du ved godt, hvad de gĂžr ved stikkere, ikke? 539 00:55:58,760 --> 00:56:01,160 Glem det, mand. 540 00:56:12,640 --> 00:56:16,480 Det vil hjĂŠlpe dig til din prĂžvelĂžsladelse. 541 00:56:20,240 --> 00:56:22,800 SĂ„ kender man dig lidt igen. 542 00:56:25,280 --> 00:56:27,160 Du vil gerne ud herfra. 543 00:56:27,280 --> 00:56:32,120 Vi skal fĂ„ styr pĂ„ huset, inden der er gĂ„et tre mĂ„neder. 544 00:56:32,240 --> 00:56:36,240 Derfor vil jeg gerne pille et par stĂŠrke fanger ned. 545 00:56:39,200 --> 00:56:41,600 Fuck af med dig, mand. 546 00:56:43,040 --> 00:56:47,920 - Jeg sidder lige og lĂŠser. - TĂŠnk over det. 547 00:57:14,960 --> 00:57:17,280 Hallo, det er Asger. 548 00:57:18,360 --> 00:57:21,520 - Hallo? - Jeg betaler din gĂŠld. 549 00:58:13,160 --> 00:58:16,200 Tekster: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 48535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.