Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,280 --> 00:00:14,440
Kom, kom, kom!
Kom, kom ...
2
00:00:14,560 --> 00:00:17,240
Lad mig lige fÄ det der!
3
00:00:36,720 --> 00:00:39,760
Kom nu, kom nu. Af sted, af sted!
4
00:00:45,880 --> 00:00:50,400
- Fremad!
- Kom nu. Tryk pÄ.
5
00:00:50,520 --> 00:00:52,920
Fjern skjoldet, Miriam!
6
00:00:53,040 --> 00:00:55,960
- Kom nu, Collie!
- Fuck!
7
00:00:56,080 --> 00:00:58,440
Kom sÄ, deroppe!
8
00:00:58,560 --> 00:01:01,040
Stop, stop. Stop!
9
00:01:03,040 --> 00:01:04,920
Stop!
10
00:01:05,040 --> 00:01:09,200
- I tabte ikke nĂžglen? Tabte I den?
- Ja.
11
00:01:09,320 --> 00:01:12,880
I er fĂŠngselsbetjente.
I er ikke i svĂžmmehallen.
12
00:01:13,000 --> 00:01:17,520
Det er nĂžjagtig ligesom Hans i Grete.
NĂžgle i nĂžglehul.
13
00:01:19,600 --> 00:01:24,880
Vi kalder ned til kollegerne og
siger, de kan kysse deres rĂžv farvel.
14
00:01:25,000 --> 00:01:27,520
Finder I det morsomt?
15
00:01:27,640 --> 00:01:30,240
- Nej.
- Jeg synes, det er sjovt.
16
00:01:30,360 --> 00:01:35,320
Ned i kÊlderen, sÄ tager vi den lige
en gang til. VĂŠrsgo. Af sted.
17
00:01:42,720 --> 00:01:45,600
- Luk rĂžven.
- Flot!
18
00:01:45,720 --> 00:01:48,200
Det der skjold var i vejen, mand.
19
00:02:51,600 --> 00:02:53,680
Godmorgen.
20
00:02:56,600 --> 00:03:01,080
Godmorgen. Altid friske, ja.
21
00:03:02,400 --> 00:03:05,600
Godmorgen.
Lange, jeg skal lige have den.
22
00:03:05,720 --> 00:03:08,760
- Godmorgen.
- Det er flot.
23
00:03:10,240 --> 00:03:12,280
Godmorgen.
24
00:03:14,640 --> 00:03:17,120
Godmorgen bliver der sagt.
25
00:03:18,520 --> 00:03:20,760
Godmorgen.
26
00:03:24,680 --> 00:03:26,520
- Er du med?
- Ja!
27
00:03:26,640 --> 00:03:28,720
Hvad sker der?
28
00:03:51,000 --> 00:03:53,520
Du skal lige slukke vandet.
29
00:03:59,400 --> 00:04:01,920
- Faldt du?
- Ja.
30
00:05:02,560 --> 00:05:05,000
Slipset er frivilligt.
31
00:05:06,000 --> 00:05:08,360
Jeg har det fint med slips.
32
00:05:08,480 --> 00:05:12,560
Ingen af os andre dresser op
pÄ den mÄde. PÄ nÊr en.
33
00:05:12,680 --> 00:05:15,320
- En pige.
- Okay.
34
00:05:15,440 --> 00:05:18,560
Ja, ja. SĂ„ er I to.
Er du Samir?
35
00:05:20,360 --> 00:05:22,040
Kald mig Sammi.
36
00:05:22,160 --> 00:05:27,080
Herinde bliver du mere kaldt
luderbetjent, rĂžvhul eller nazisvin.
37
00:05:27,200 --> 00:05:30,840
Henrik. Jeg viser dig rundt.
Har du vĂŠret her fĂžr?
38
00:05:30,960 --> 00:05:34,520
Min praktik lÄ i Nyborg
og Enner Mark.
39
00:05:36,120 --> 00:05:40,400
SĂ„dan.
Pas pÄ Kasper. Han er veganer.
40
00:05:41,880 --> 00:05:44,800
- Hvor kommer du fra?
- BrĂžndby.
41
00:05:44,920 --> 00:05:50,200
Du ser ikke helt dansk ud, hvis man
mÄ sige det uden at krÊnke nogen.
42
00:05:50,320 --> 00:05:53,160
- Jeg er halvt marokkaner.
- Dansk mor?
43
00:05:53,280 --> 00:05:55,640
- Jeg gĂŠtter bare.
- Ja.
44
00:05:56,920 --> 00:05:59,960
Vi har ikke tid
til pĂŠdagogiske samtaler.
45
00:06:00,080 --> 00:06:04,640
Sig hej til Melvang.
Melvang, det er vores nye betjent.
46
00:06:04,760 --> 00:06:09,520
Melvang er enhedsleder. Fik kontor
uden at slikke nogen i rĂžven.
47
00:06:09,640 --> 00:06:14,000
Det er Panik. Han sidder pÄ C2.
Hvor sidder din lillebror?
48
00:06:14,120 --> 00:06:17,880
- PĂ„ rĂžd afdeling med mig.
- Rigtigt. Og Baloo?
49
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
- OvenpÄ.
- Det er sÄ hans papfar.
50
00:06:21,120 --> 00:06:24,760
- Han sidder med rockerne.
- En lille familieting.
51
00:06:24,880 --> 00:06:29,880
Det er vellykket familiesammenfĂžring.
Ses. Kom med.
52
00:06:32,720 --> 00:06:35,520
Samir! Den her vej.
53
00:06:42,480 --> 00:06:45,440
Vi skal lige en etage op.
54
00:06:47,240 --> 00:06:50,160
- Du holder pÄ nÞglerne?
- Det lĂŠrte vi.
55
00:06:50,280 --> 00:06:54,560
Herinde rasler vi med nĂžglerne,
sÄ fangerne kan hÞre os -
56
00:06:54,680 --> 00:06:59,800
- og sluge deres hash og gemme
deres steroider. Alt bliver nemmere.
57
00:06:59,920 --> 00:07:03,040
Du skal bare rasle lĂžs. Ikke holde.
58
00:07:03,160 --> 00:07:07,640
C2, rĂžd stue,
almindeligt fĂŠllesskab.
59
00:07:07,760 --> 00:07:11,680
Indbrudstyve, lommetyve, vold,
pushere, afpresning.
60
00:07:12,680 --> 00:07:15,120
Dagvagter er 06 til 14.
61
00:07:15,240 --> 00:07:19,600
Eftermiddagsvagter er 14 til 22,
og nattevagter 22 til 06.
62
00:07:19,720 --> 00:07:24,080
Hejsa. De skĂŠve vagter ligger,
nÄr telefonen ringer.
63
00:07:24,200 --> 00:07:29,440
De indsatte har en talsmand. En,
der kan formulere en fuld sĂŠtning.
64
00:07:29,560 --> 00:07:34,120
Bolten, ikke sÄ hÞjt.
Skru ned derinde fra kĂžkkenet.
65
00:07:34,240 --> 00:07:39,960
De henter pucken hos os. Det er de
fortĂžrnede over, men det larmer.
66
00:07:40,080 --> 00:07:45,000
Der er deres telefon. Vi optager alt
og lytter med, nÄr der er tid.
67
00:07:45,120 --> 00:07:48,600
Bolten!
Skru ned, siger jeg!
68
00:07:48,720 --> 00:07:52,680
Det er kĂžkkenet.
Komfuret kalder vi stikkerskafottet.
69
00:07:52,800 --> 00:07:55,360
Den skal ned pÄ fem!
70
00:08:00,600 --> 00:08:02,680
SĂ„dan.
71
00:08:03,600 --> 00:08:08,360
Betjentburet.
Det er Hansen, og det er Collie.
72
00:08:09,360 --> 00:08:11,680
Sig hej til Samir.
73
00:08:11,800 --> 00:08:14,760
- Hansen.
- Sammi.
74
00:08:14,880 --> 00:08:17,560
- Collie.
- Sammi.
75
00:08:17,680 --> 00:08:23,360
Der er en elkedel til tĂžserne
og deres te. Kaffemaskine, filtre ...
76
00:08:23,480 --> 00:08:27,600
Du fÄr besked, nÄr det er din tur
til at kĂžbe bĂžnner.
77
00:08:27,720 --> 00:08:30,240
Tavlen viser de indsattes dagsform.
78
00:08:30,360 --> 00:08:34,000
GrĂžn betyder,
den indsatte opfÞrer sig tÄleligt.
79
00:08:34,120 --> 00:08:38,160
Er det rĂždt, ved vi,
den indsatte har vĂŠret uartig -
80
00:08:38,280 --> 00:08:44,320
- eller ikke mÄ komme ud i fÊllesskab
eller er i iso. Kalle er i iso igen?
81
00:08:44,440 --> 00:08:49,120
- Han kan ikke opfĂžre sig ordentligt.
- SĂ„dan er det.
82
00:08:49,240 --> 00:08:53,120
En grĂžn tavle betyder ro og orden.
83
00:08:53,240 --> 00:08:58,720
GrÞn er vores yndlingsfarve. Vi fÄr
en hverdag, vi kan holde ud. Okay?
84
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
Den grĂžnne omstilling, du.
85
00:09:06,720 --> 00:09:09,200
Hov ...
86
00:09:09,320 --> 00:09:11,440
Du kan bare lade dem hĂŠnge.
87
00:09:11,560 --> 00:09:15,280
Vi gider ikke se
pÄ de der tumper hele tiden.
88
00:09:16,240 --> 00:09:19,960
Hej, Sille.
Er det en papkasse med cellearbejde?
89
00:09:20,080 --> 00:09:23,360
De pakker perler til pigearmbÄnd.
SĂždt, ikke?
90
00:09:23,480 --> 00:09:25,920
- Yndigt.
- Hej. Sammi.
91
00:09:26,040 --> 00:09:28,240
Hej.
92
00:09:34,280 --> 00:09:36,280
Hvad sÄ ...!
93
00:09:37,680 --> 00:09:40,800
Kom. Nu skal du mĂžde
herren i huset.
94
00:09:40,920 --> 00:09:46,800
Gert, sig hej til den nye dreng
i klassen. Han vil kaldes for Sammi.
95
00:09:46,920 --> 00:09:53,040
Sammi, hej. Velkommen. Jeg hedder
Gertrud. Bare kald mig Gert.
96
00:09:53,160 --> 00:09:57,600
Hvad har fÄet dig til
at ville vĂŠre fĂŠngselsbetjent?
97
00:09:57,720 --> 00:10:03,120
Jeg vil gĂžre en forskel. BeskĂŠftige
mig med mennesker, der er kĂžrt skĂŠvt.
98
00:10:03,240 --> 00:10:05,560
Jeg vil arbejde fysisk aktivt -
99
00:10:05,680 --> 00:10:09,840
- og arbejde mod
mere indflydelse og ansvar.
100
00:10:12,280 --> 00:10:15,280
GĂžre en forskel.
101
00:10:16,480 --> 00:10:19,720
- Det er fint at hĂžre.
- Ja, rĂžrende.
102
00:10:19,840 --> 00:10:22,320
Vores fanger skal pÄ grÊs.
103
00:10:22,440 --> 00:10:26,760
FĂžlg med ned og gĂžr en forskel
og vĂŠr fysisk aktiv.
104
00:10:26,880 --> 00:10:29,640
- Godt at mĂžde dig.
- I lige mÄde.
105
00:10:29,760 --> 00:10:31,400
God fornĂžjelse.
106
00:10:37,640 --> 00:10:42,920
Vi stopper lige her.
Sammi, spĂŠndende tale derinde.
107
00:10:44,360 --> 00:10:48,040
Det der med en forskel,
det skal du bare droppe.
108
00:10:48,160 --> 00:10:52,760
Jeg ved, at fangerne ikke skal have
sÄ meget som en finger.
109
00:10:52,880 --> 00:10:56,040
Vi er dine venner,
os med de blÄ skjorter.
110
00:10:56,160 --> 00:11:00,120
Jeg har din ryg,
hvis du har min ryg, okay?
111
00:11:00,240 --> 00:11:02,360
Godt. Velkommen, ven.
112
00:11:06,560 --> 00:11:08,200
Den her vej.
113
00:11:23,680 --> 00:11:25,480
Hej.
114
00:11:33,040 --> 00:11:35,280
SĂ„ er der gevinst.
115
00:11:35,400 --> 00:11:38,000
Du mÄ lige visitere dig selv, John.
116
00:11:38,120 --> 00:11:41,640
Skal vi ikke bare regne med,
det er bĂŠltet igen?
117
00:11:41,760 --> 00:11:46,800
Kan du fortsat have en kedelig dag.
VĂŠr hilset, Miriam.
118
00:11:46,920 --> 00:11:48,640
Hej.
119
00:11:48,760 --> 00:11:52,480
- Du slap gennem nÄleÞjet.
- Jeg er dybt taknemlig.
120
00:11:52,600 --> 00:11:56,720
- Kan du kede dig.
- I lige mÄde. Takker.
121
00:12:05,880 --> 00:12:09,880
Hulken derovre, Houd,
er en rigtig dygtig dreng.
122
00:12:10,000 --> 00:12:14,200
Han kÞrer blok A og blÄ blok,
den arabiske ambassade.
123
00:12:14,320 --> 00:12:19,040
Ghaaleb og Youssef laver
alt det beskidte arbejde.
124
00:12:19,160 --> 00:12:23,560
Presser hans smÄpushere,
gÊldsinddrivelse, lÄneforretninger.
125
00:12:23,680 --> 00:12:28,240
Presser de svage til at lave
smÄ poser med hash, steroider -
126
00:12:28,360 --> 00:12:32,200
- benzoer og rohypnol.
127
00:12:32,320 --> 00:12:36,720
Panik har du set. Hans lillebror
i camouflage skuler pÄ dig.
128
00:12:36,840 --> 00:12:38,360
Du skal ikke stirre.
129
00:12:38,480 --> 00:12:42,920
Dengse med ansigtstatoveringerne
laver det, de ikke gider.
130
00:12:43,040 --> 00:12:47,560
Panik er stĂžrre end Hulken,
kĂžrer forretning i blok B, C og D.
131
00:12:47,680 --> 00:12:51,960
De er ikke gode venner,
men har delt markedet imellem sig.
132
00:12:52,080 --> 00:12:55,600
- Holdt vi ikke bander adskilt?
- De er ikke bander.
133
00:12:55,720 --> 00:13:00,080
De fÄr ordrer fra dem,
men her kan de leve med hinanden.
134
00:13:00,200 --> 00:13:05,240
Bande er de fÞrst, nÄr en grafiker
laver logo, rygmĂŠrke og kasketter.
135
00:13:05,360 --> 00:13:09,200
- SĂ„ de kan vĂŠre flotte og pĂŠne.
- Hey!
136
00:13:10,240 --> 00:13:12,760
Hey, stop! Aflever!
137
00:13:12,880 --> 00:13:14,880
Aflever! Bolden, kom.
138
00:13:15,000 --> 00:13:18,400
- Bolden?
- Bolden i din lomme.
139
00:13:18,520 --> 00:13:22,120
- Aflever den bold!
- Aflever. Smut med dig.
140
00:13:22,240 --> 00:13:24,480
Rolig. Jeg har set dig, mand.
141
00:13:26,760 --> 00:13:28,880
SÄ. Ro pÄ.
142
00:13:30,640 --> 00:13:35,520
Samir, du behÞver ikke rykke pÄ alt,
du ser, vel? Okay?
143
00:13:35,640 --> 00:13:41,000
Hvad er der i den bold?
1, 2, 3, 4 g hash? Det er lige meget.
144
00:13:41,120 --> 00:13:46,920
Hash giver rolige fanger. De store
drenge fÄr tjalden ind alligevel.
145
00:13:49,120 --> 00:13:53,800
Du nappede bolden.
Du napper papirarbejdet.
146
00:14:15,480 --> 00:14:18,200
Sig hej til Sammi, ny betjent.
147
00:14:20,560 --> 00:14:25,480
Houd, sig lige hej til Sammi.
Ghaleeb, sig hej til den nye betjent.
148
00:14:25,600 --> 00:14:27,280
Velkommen til, Sammi.
149
00:14:31,040 --> 00:14:34,360
- Hvad sagde han?
- Jeg snakker ikke arabisk.
150
00:14:34,480 --> 00:14:39,080
Du taler ikke ... Farmand har ikke
lÊrt dig sit modersmÄl?
151
00:14:40,880 --> 00:14:43,520
Nej.
152
00:14:45,040 --> 00:14:47,960
Ja, ja.
Sig hej til Sammi, ny betjent.
153
00:14:57,680 --> 00:15:00,000
NÄ ... hvordan gÄr det sÄ?
154
00:15:03,200 --> 00:15:06,600
- Har du fÄet vejet det af?
- Ikke helt endnu.
155
00:15:06,720 --> 00:15:11,080
Der er ogsÄ rigtig meget.
Det tager tid, sÄdan noget der.
156
00:15:12,080 --> 00:15:14,920
Du tager en ad gangen.
Helt klart.
157
00:15:17,960 --> 00:15:21,920
Jeg snakker til dig!
158
00:15:24,840 --> 00:15:27,440
Jeg fucking knepper dig!
159
00:15:29,240 --> 00:15:33,760
- Lad vĂŠre med at tage mine ting.
- Lad vĂŠre at hĂŠve stemmen.
160
00:15:33,880 --> 00:15:37,520
Jeg kan godt sige lidt.
Arabisk altsÄ.
161
00:15:37,640 --> 00:15:40,680
Jeg kan godt lĂŠre dig nogle ord.
162
00:15:40,800 --> 00:15:46,680
Akrash eller shorta betyder betjent.
SĂ„ ved du, de snakker om dig.
163
00:15:46,800 --> 00:15:49,080
Para og fluus betyder penge.
164
00:15:49,200 --> 00:15:54,240
Giz eller kiz er enten piger eller
tissekone. Det ved jeg ikke helt.
165
00:15:54,360 --> 00:15:56,760
Det er alt, hvad de snakker om.
166
00:15:56,880 --> 00:16:01,800
- Miriam, sig hej til Sammi.
- Hej. Miriam.
167
00:16:01,920 --> 00:16:05,160
Der er mĂžde i slipseklubben.
Hyg jer.
168
00:16:05,280 --> 00:16:08,600
Jeg fĂžlger den indsatte i 46
ned til imamen.
169
00:16:08,720 --> 00:16:11,560
Nej. Han er i sygeafdelingen.
170
00:16:13,760 --> 00:16:18,120
- Kommer du lige fra skolen?
- Ja.
171
00:16:19,120 --> 00:16:22,280
Og sÄ har de givet dig Henrik?
172
00:16:24,640 --> 00:16:28,440
Man kan vel vĂŠre betjent
pÄ forskellige mÄder.
173
00:16:29,720 --> 00:16:32,400
Den tager vi pÄ et andet tidspunkt.
174
00:16:32,520 --> 00:16:34,880
Vi ses.
175
00:16:38,920 --> 00:16:42,280
Centralvagt til bil 2.
Jeg Ă„bner porten.
176
00:16:42,400 --> 00:16:44,640
Det er modtaget, slut.
177
00:16:44,760 --> 00:16:47,360
KĂžr frem til porten. Vi er klar.
178
00:17:04,360 --> 00:17:08,000
Velkommen.
Du skal selv tage din taske.
179
00:17:12,560 --> 00:17:15,920
- SĂ„ har jeg et nyt projekt til dig.
- Takker.
180
00:17:16,840 --> 00:17:20,880
Det mÄ vÊre Helge?
Jeg hedder Miriam.
181
00:17:22,440 --> 00:17:24,440
Velkommen til huset.
182
00:17:24,560 --> 00:17:27,760
Vi mangler lige et billede
til tavlen.
183
00:17:30,160 --> 00:17:34,680
Jeg er dĂžmt for Ăžkonomisk
kriminalitet. Jeg kan ikke vĂŠre her.
184
00:17:34,800 --> 00:17:38,360
Det er der ikke sÄ meget
at gĂžre ved nu.
185
00:17:38,480 --> 00:17:44,480
Da jeg sad i varetĂŠgt, hĂžrte jeg,
at nye fanger bliver banket -
186
00:17:44,600 --> 00:17:48,080
- mishandlet og ydmyget.
Er det rigtigt?
187
00:17:49,960 --> 00:17:52,800
- Har du penge?
- Ikke herinde.
188
00:17:52,920 --> 00:17:57,600
- Har du penge udenfor?
- Ja, ja. Jeg har masser af penge.
189
00:17:57,720 --> 00:18:01,640
Find en af de stĂŠrke fanger
og betal for beskyttelse.
190
00:18:01,760 --> 00:18:05,360
- SĂ„ sker der dig ikke noget.
- Okay.
191
00:18:05,480 --> 00:18:08,760
Og hvordan finder jeg en stĂŠrk fange?
192
00:18:08,880 --> 00:18:12,960
De finder dig.
Og de har folk udenfor.
193
00:18:13,080 --> 00:18:17,760
De arrangerer betalingen med
din kone, eller hvem du har derude.
194
00:18:17,880 --> 00:18:22,400
Fint.
Skal I betjente ikke passe pÄ os?
195
00:18:24,040 --> 00:18:26,560
Hvis du lige ...
196
00:18:26,680 --> 00:18:28,760
Tak.
197
00:18:59,760 --> 00:19:03,200
Kom du levende igennem
din fĂžrste dag?
198
00:19:03,320 --> 00:19:07,880
Ja. Der er bare lige noget,
jeg undrer mig over.
199
00:19:08,000 --> 00:19:10,440
Hvad er det?
200
00:19:10,560 --> 00:19:16,480
Jeg skal rasle med mine nÞgler, sÄ de
indsatte kan gemme deres hash vĂŠk.
201
00:19:16,600 --> 00:19:20,560
Jeg skal ikke reagere,
nÄr der kastes ting over muren.
202
00:19:20,680 --> 00:19:25,440
Der er persienner i buret, sÄ vi ikke
ser, hvad der sker pÄ gangen.
203
00:19:25,560 --> 00:19:28,480
Vi mangler betjente.
204
00:19:28,600 --> 00:19:32,640
Vi kĂžrer jo nok
sÄdan en slags sameksistens.
205
00:19:34,760 --> 00:19:38,720
Men godt, du har ambitioner.
Og at du kommer til mig.
206
00:19:38,840 --> 00:19:42,800
Du skal nok ikke lufte det
for de andre betjente.
207
00:19:42,920 --> 00:19:45,160
Pludselig er man ude i kulden.
208
00:19:45,280 --> 00:19:49,600
Men du har den rette indstilling,
sÄ hold Þjnene pÄ bolden.
209
00:19:51,000 --> 00:19:56,520
Og sÄ lige et godt rÄd. Uniformen ...
De fleste af os klĂŠder om i fĂŠngslet.
210
00:19:56,640 --> 00:20:00,560
Det kan give en uheldig respons
pÄ gader og strÊder.
211
00:20:02,320 --> 00:20:04,680
Tak for i dag.
212
00:21:26,920 --> 00:21:29,400
Hej, det er Asger.
213
00:21:31,240 --> 00:21:33,400
Hallo. Hvem er det?
214
00:21:34,400 --> 00:21:36,920
Hallo? Er der nogen?
215
00:21:39,920 --> 00:21:42,320
Mor, er ...
216
00:21:55,440 --> 00:22:00,000
Det handler om at lytte og se
den indsatte som et menneske.
217
00:22:00,120 --> 00:22:04,440
Jobbet er at sĂŠtte nogle streger,
som ikke kan overtrĂŠdes.
218
00:22:04,560 --> 00:22:07,160
Man vil bare gerne gĂžre en forskel.
219
00:22:07,280 --> 00:22:11,200
Jeg vil vĂŠre fysisk aktiv
og arbejde med mennesker -
220
00:22:11,320 --> 00:22:16,400
- der er kĂžrt skĂŠvt, og prĂžve at
hjÊlpe dem ud pÄ den anden side.
221
00:22:16,520 --> 00:22:20,880
SĂ„ jobbet som fĂŠngselsbetjent
er helt perfekt for mig.
222
00:22:26,080 --> 00:22:29,320
OpfĂžrer du dig ordentligt,
mens jeg er vĂŠk?
223
00:22:34,160 --> 00:22:36,200
Her.
224
00:22:39,240 --> 00:22:41,520
Du mÄ godt fÄ den.
225
00:22:55,440 --> 00:22:59,800
- Du har besĂžg.
- Hej, Miriam. Ja. Ăh ...
226
00:23:01,320 --> 00:23:05,200
- Vil du ikke lĂŠse det her for mig?
- Jo.
227
00:23:05,320 --> 00:23:09,760
Kan du ikke lige se,
om der er stavefejl i?
228
00:23:10,760 --> 00:23:14,160
Jeg er ikke sÄ god til at stave.
229
00:23:15,960 --> 00:23:20,920
Det er til min kone.
Hun vil ikke besĂžge mig her.
230
00:23:21,040 --> 00:23:26,400
Jeg tror, jeg fÄr min bror til
at tage det med til hende.
231
00:23:28,880 --> 00:23:32,680
Der er D til sidst i "undskyld".
Ellers er det fint.
232
00:23:32,800 --> 00:23:37,880
- D i "undskyld".
- Ja, det er stumt.
233
00:23:42,040 --> 00:23:44,440
- Ja.
- Yes. Din bror venter.
234
00:23:44,560 --> 00:23:47,320
Du skal ned i 4'eren.
235
00:23:53,600 --> 00:23:57,360
- Vi ses om en time.
- Det gĂžr vi. Tak for det.
236
00:24:05,680 --> 00:24:08,560
Det er min bĂžjle-bh.
Der er metal i.
237
00:24:08,680 --> 00:24:10,800
Ja, det er okay.
238
00:24:12,960 --> 00:24:16,800
- Det er da ikke okay.
- Har du vagt hernede i dag?
239
00:24:16,920 --> 00:24:20,640
- Du kan selv mĂŠrke efter.
- Hun skal visiteres.
240
00:24:20,760 --> 00:24:23,400
Det er hendes bh. Hansen!
241
00:24:23,520 --> 00:24:28,440
NĂ„r skanneren reagerer, skal folk
ind ved siden af og smide tĂžjet.
242
00:24:28,560 --> 00:24:34,840
- Hvad fanden vil du have, vi gĂžr?
- I skulle mÄske visitere hende.
243
00:24:50,720 --> 00:24:52,880
Tilfreds?
244
00:25:00,560 --> 00:25:03,640
Hansen, vil du fĂžlge Kira
ned i nr. 6?
245
00:25:08,040 --> 00:25:12,800
Paniks kÊreste fÄr skanneren til
at reagere, og det er helt fint?
246
00:25:12,920 --> 00:25:17,240
Jeg kan sgu da ikke hive
en kvinde ind og visitere hende.
247
00:25:17,360 --> 00:25:20,920
Selvom jeg godt gad give
hende en lille "visi".
248
00:25:21,040 --> 00:25:23,920
Det kĂžrer flot, det her fĂŠngsel.
249
00:25:25,320 --> 00:25:27,000
Det kĂžrer da fint.
250
00:25:41,640 --> 00:25:46,040
Ja ... MĂždet her er uden for referat.
251
00:25:47,040 --> 00:25:51,720
Jeg sender ikke mail rundt.
I spreder det glade budskab -
252
00:25:51,840 --> 00:25:56,920
- til de betjente, der ikke kan
vĂŠre til stede. Ja, Ăžh ...
253
00:25:58,600 --> 00:26:04,000
Alle er med pÄ, man har bygget et
nyt, flot fÊngsel pÄ Falster, ikke?
254
00:26:04,120 --> 00:26:09,440
SĂ„ Kriminalforsorgen har meldt ud,
at de vil lukke et gammelt fĂŠngsel.
255
00:26:09,560 --> 00:26:12,360
Man har kig pÄ tre kandidater.
256
00:26:12,480 --> 00:26:15,760
De to vindere renoveres
efter EU-regler -
257
00:26:15,880 --> 00:26:19,400
- og taberen siger pĂŠnt tak
for denne gang.
258
00:26:19,520 --> 00:26:22,040
Beslutningen tages inden jul.
259
00:26:22,160 --> 00:26:26,840
GÊt sÄ, om vi er
et af fĂŠngslerne i farezonen.
260
00:26:27,840 --> 00:26:31,280
Det stÄr mellem os, Ringe og Nyborg.
261
00:26:34,200 --> 00:26:39,560
SĂ„dan en artikel som den her er med
til at skubbe os ud over kanten.
262
00:26:39,680 --> 00:26:44,520
Man kan lĂŠse, at i vores fĂŠngsel
styrer de stĂŠrke fanger de svage.
263
00:26:44,640 --> 00:26:48,960
De har mobiler og ringer, som de vil.
De skyder steroider -
264
00:26:49,080 --> 00:26:54,680
- kÞrer lÄneforretninger og hashsalg
og giver dummebÞder og sÄ videre.
265
00:26:54,800 --> 00:26:57,440
Jeg er med pÄ, at I er pressede.
266
00:26:57,560 --> 00:27:02,720
Jeg kender alle hullerne i vagtplanen
og alle overarbejdstimerne -
267
00:27:02,840 --> 00:27:08,040
- men vi skal stramme balderne
nok en gang. Vi fÄr besÞg.
268
00:27:08,160 --> 00:27:13,760
Kriminalforsorgen sender to
konsulenter ud til de tre fĂŠngsler.
269
00:27:13,880 --> 00:27:18,040
De vil kigge os over skulderen
og indkalde os -
270
00:27:18,160 --> 00:27:22,000
- til samtaler om arbejdsmiljĂž
og virksomhedskultur.
271
00:27:22,120 --> 00:27:24,800
Sig noget pĂŠnt eller klap kaje.
272
00:27:24,920 --> 00:27:26,920
Det er lort, det her!
273
00:27:27,040 --> 00:27:32,160
Hvis I har beskidt undertĂžj,
sÄ vask det internt, tak.
274
00:27:32,280 --> 00:27:36,880
Medmindre I vil trille 120 km
til Falster for at arbejde -
275
00:27:37,000 --> 00:27:42,720
- sÄ er det nu, vi skal vise,
vi kan kĂžre et rent, stramt fĂŠngsel.
276
00:27:42,840 --> 00:27:46,480
Vi kÞrer hÄrdt pÄ i tre mÄneder
med visiteringer -
277
00:27:46,600 --> 00:27:49,840
- konfiskeringer, nultolerance.
278
00:27:49,960 --> 00:27:52,480
Det er alvor, det her.
279
00:27:53,480 --> 00:27:55,920
I ved, hvad jeg plejer at sige.
280
00:27:56,040 --> 00:27:58,800
Huset vinder altid.
281
00:28:01,440 --> 00:28:03,920
Det var ordene.
282
00:28:07,120 --> 00:28:11,640
Jeg har ungerne hver anden uge.
Jeg skal ikke til Falster.
283
00:28:11,760 --> 00:28:14,720
De lukker ikke os.
Det tror jeg ikke pÄ.
284
00:28:14,840 --> 00:28:17,280
HĂžrte du ikke efter?
285
00:29:20,400 --> 00:29:23,400
Hvorfor lagde du ikke blomsterne?
286
00:29:24,600 --> 00:29:28,360
Han var der ikke.
Jeg kunne ikke finde ham.
287
00:29:41,560 --> 00:29:44,880
Vi sĂŠtter dem i vand derhjemme.
288
00:29:45,000 --> 00:29:48,360
Kom nu! Kom sÄ!
Giv mig fem mere.
289
00:29:48,480 --> 00:29:50,520
Kom nu.
290
00:29:50,640 --> 00:29:53,760
Flot. Du har den.
291
00:29:53,880 --> 00:29:58,880
Det er flot.
Kom nu. Sidste. Sidste, kom nu!
292
00:29:59,000 --> 00:30:02,080
Tiden er gÄet, de herrer.
293
00:30:06,280 --> 00:30:09,400
Vi har den til halv.
294
00:30:13,600 --> 00:30:15,240
To minutter.
295
00:30:16,680 --> 00:30:19,240
Kom sÄ.
296
00:30:19,360 --> 00:30:21,280
Du har den. Kom nu.
297
00:30:23,520 --> 00:30:26,640
Vi giver dem lige to minutter.
298
00:30:30,880 --> 00:30:35,360
- Hvad tĂŠnker du om den kampagne?
- At det er pÄ hÞje tid.
299
00:30:36,880 --> 00:30:39,840
Vi har fundet os i alt for meget.
300
00:30:39,960 --> 00:30:44,280
Det er provokerende, at
det ikke er os, der styrer herinde.
301
00:30:44,400 --> 00:30:46,640
Man skal kunne afsone i fred -
302
00:30:46,760 --> 00:30:51,840
- uden at blive truet og afpresset
af de stĂŠrke fanger.
303
00:30:51,960 --> 00:30:54,680
Men det skal nok blive festligt.
304
00:30:59,720 --> 00:31:03,720
Hvis man sÄ bare kunne stole
pÄ de andre betjente ...
305
00:31:06,120 --> 00:31:08,880
Hvem kan man ikke stole pÄ?
306
00:31:09,880 --> 00:31:12,920
Du kan starte med at stole pÄ mig.
307
00:31:16,160 --> 00:31:18,200
SĂ„ kan I ikke blive stĂžrre.
308
00:32:03,680 --> 00:32:07,920
- Gustav, kom nu ind!
- Ja, ja. Kommer om lidt.
309
00:32:09,440 --> 00:32:12,960
Hvad sÄ, mester?
God dag, dÄrlig dag?
310
00:32:13,080 --> 00:32:15,040
Okay dag.
311
00:32:16,200 --> 00:32:18,560
Lad mig lige prĂžve.
312
00:32:19,440 --> 00:32:23,360
Kan du huske Kareem Abdul-Jabbar?
Gu kan du ej.
313
00:32:27,840 --> 00:32:31,200
- HĂ„rd kamp?
- Ja.
314
00:32:31,320 --> 00:32:36,840
Gustav, kom i gang med de lektier.
Jeg gider ikke sige det mere.
315
00:32:45,160 --> 00:32:47,960
Gustav, skal vi game lidt bagefter?
316
00:32:48,080 --> 00:32:51,440
Nej, nej, nej, Henrik.
Han skal lave lektier.
317
00:32:51,560 --> 00:32:53,920
Kom sÄ.
318
00:32:55,280 --> 00:32:58,600
- Tag din taske frem.
- Jeg har den lige her.
319
00:32:58,720 --> 00:33:02,480
- Hvor er dine papirer?
- Jeg skal nok finde dem.
320
00:33:11,960 --> 00:33:16,440
- Ă rh, fucking ...
- Nej, Henrik!
321
00:33:16,560 --> 00:33:22,120
Tal ordentligt. Du er ikke i dit
fĂŠngsel, men hjemme hos din familie.
322
00:33:22,240 --> 00:33:25,480
Jeg ved godt,
det ikke er sjovt, det her -
323
00:33:25,600 --> 00:33:30,080
- men jeg skĂŠlder Gustav ud,
nÄr han siger fuck og fucking.
324
00:33:30,200 --> 00:33:34,280
- Lad vĂŠre med at brokke dig.
- Den er feset ud.
325
00:33:34,400 --> 00:33:37,600
Er der nogen planer for aftensmaden?
326
00:33:38,760 --> 00:33:43,160
- SpĂžrger du mig om det?
- Ja. Jeg er sulten.
327
00:33:43,280 --> 00:33:45,480
Henrik, jeg ...
328
00:33:45,600 --> 00:33:50,040
Jeg er sÄ mega presset over,
at vi bor sÄdan her ...
329
00:33:50,160 --> 00:33:55,560
Vores hus har skimmelsvamp, og
jeg venter stadig pÄ en hÄndvÊrker.
330
00:34:00,720 --> 00:34:03,960
Hvis du er interesseret, sÄ lÊs her.
331
00:34:05,040 --> 00:34:10,400
Vores forsikring slÄs
med de forrige ejeres forsikring.
332
00:34:10,520 --> 00:34:15,600
De har haft sorte hÄndvÊrkere pÄ
isoleringen, sÄ ingen gider betale.
333
00:34:15,720 --> 00:34:20,000
Ja ... SĂ„ nej, jeg har ikke sĂžrget
for aftensmad.
334
00:34:21,120 --> 00:34:23,680
Har du sĂžrget for aftensmad?
335
00:34:26,560 --> 00:34:29,320
Nej, det tĂŠnkte jeg nok.
336
00:34:29,440 --> 00:34:33,520
Gustav, skal vi daffe ned
og kĂžbe nogle pizzaer?
337
00:34:46,680 --> 00:34:48,720
Slip ham!
338
00:34:49,800 --> 00:34:52,600
Slip ham! Slip ham nu!
339
00:34:52,720 --> 00:34:55,600
Peber. Der kommer peber!
340
00:34:56,760 --> 00:35:00,120
Kom sÄ, Nikki!
341
00:35:01,120 --> 00:35:03,560
Vend ham!
342
00:35:07,640 --> 00:35:10,640
- Slap af!
- Jeg har ham.
343
00:35:10,760 --> 00:35:13,920
Slap af, slap af.
Slap nu af, mand!
344
00:35:15,280 --> 00:35:19,200
- Ned med hovedet!
- Ned med armene! Kom nu!
345
00:35:19,320 --> 00:35:23,800
Ind pÄ jeres celler.
Alle sammen, ind pÄ jeres celler nu!
346
00:35:26,360 --> 00:35:29,920
SĂ„dan. Ja tak.
Fuck dig. Godt.
347
00:35:31,840 --> 00:35:34,640
Der er ro pÄ.
Vi sidder pÄ den indsatte.
348
00:35:34,760 --> 00:35:37,880
- Alarmen er afblĂŠst.
- Modtaget.
349
00:35:38,000 --> 00:35:40,040
Ind pÄ cellerne!
350
00:35:40,160 --> 00:35:42,720
Vi er lige pÄ trapperne.
351
00:35:42,840 --> 00:35:47,600
Melvang, hvad sker der her?
Hvad fanden har du gang i?
352
00:35:47,720 --> 00:35:50,800
Det er jo bare en bong, for helvede.
353
00:35:53,200 --> 00:35:57,480
- Skal du ned og prĂžve vores seletĂžj?
- Hold din kĂŠft.
354
00:35:57,600 --> 00:36:00,520
- GlĂŠd dig.
- Hold kĂŠft, din fucking so.
355
00:36:00,640 --> 00:36:04,600
Jeg lukker ned her.
Ind pÄ jeres celler nu!
356
00:36:04,720 --> 00:36:09,360
Af sted! Jeg gider ikke sige det
flere gange. Ind med jer.
357
00:36:09,480 --> 00:36:14,160
GĂ„ ind med jer.
Kom. Ind pÄ jeres pind. Tak!
358
00:36:15,160 --> 00:36:18,520
Ind med jer.
Der er ikke noget at se.
359
00:36:18,640 --> 00:36:20,800
GĂ„ ind.
360
00:36:26,000 --> 00:36:29,320
- Fucking luder!
- Hold nu kĂŠft, Nikki!
361
00:36:31,120 --> 00:36:32,800
Rolig.
362
00:36:33,760 --> 00:36:37,360
- Jeg smadrer jer!
- Hold kĂŠft.
363
00:36:37,480 --> 00:36:41,240
Tre, to, en, vend!
364
00:36:44,160 --> 00:36:47,320
- Vi drejer dem.
- Vend spĂŠnderne rigtigt!
365
00:36:47,440 --> 00:36:51,960
- Vi drejer dem.
- Du ved godt, hvordan de skal sidde.
366
00:36:53,280 --> 00:36:55,280
Fuck!
367
00:36:55,400 --> 00:37:00,120
Det er godt, Miriam.
Stakkels Nikki, ikke?
368
00:37:00,240 --> 00:37:02,960
- Slap af!
- Jeg kan ikke fÄ vejret!
369
00:37:03,080 --> 00:37:06,320
Du kan sagtens fÄ vejret.
Hold nu kĂŠft!
370
00:37:10,040 --> 00:37:12,840
- Stop!
- Du har lige smadret Melvang.
371
00:37:12,960 --> 00:37:16,640
- Fucking svans!
- Hvad sagde du til mig?
372
00:37:16,760 --> 00:37:20,640
- Jeg bider min tunge af!
- SĂ„ stopper du kraftedeme!
373
00:37:22,200 --> 00:37:25,480
Nu slapper du kraftedeme af, Nikki!
374
00:37:26,480 --> 00:37:28,320
I er problemet herinde.
375
00:37:28,440 --> 00:37:33,000
Det, du havde gang i, gĂžr,
at de hader os og overfalder os.
376
00:37:33,120 --> 00:37:36,520
- Nu er jeg problemet?
- Dig og din stil, ja.
377
00:37:36,640 --> 00:37:39,160
Min stil.
378
00:37:39,280 --> 00:37:41,680
Rend mig i rĂžven!
379
00:37:42,800 --> 00:37:47,640
- Vi er reglerne, Henrik.
- Der er ikke noget "vi"! Fat det!
380
00:37:47,760 --> 00:37:51,880
Du er alene! Du er helt alene!
381
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
"Vi"!
382
00:38:57,560 --> 00:38:59,880
Hej, mor.
383
00:39:03,040 --> 00:39:05,560
Det var dig, der ringede, ikke?
384
00:39:08,960 --> 00:39:13,640
Jeg har fÄet en kÊreste.
Tina hedder hun.
385
00:39:13,760 --> 00:39:18,360
Vi bor i hendes lejlighed. Fint sted.
Jeg har fÄet arbejde.
386
00:39:20,400 --> 00:39:25,320
Tinas papfar er vognmand.
Jeg rengĂžr lastbilerne ...
387
00:39:25,440 --> 00:39:28,280
Asger, jeg kan ikke det her igen.
388
00:39:29,480 --> 00:39:31,720
Hav det godt.
389
00:39:34,720 --> 00:39:37,520
Jeg skal vĂŠre far.
390
00:39:46,520 --> 00:39:49,640
Cigaretterne kan jeg ikke
vĂŠnne mig af med.
391
00:39:49,760 --> 00:39:52,560
Lidt misbrug skal der vĂŠre.
392
00:39:53,880 --> 00:39:56,320
Har du et billede af hende?
393
00:39:56,440 --> 00:39:59,120
Hvad mener du?
394
00:39:59,240 --> 00:40:05,040
Hvis du har en kĂŠreste, har du vel
et billede af hende pÄ din telefon.
395
00:40:25,320 --> 00:40:27,160
Ja.
396
00:40:31,880 --> 00:40:34,440
Okay?
397
00:40:37,120 --> 00:40:40,920
- Hun ser sĂžd ud.
- Ja.
398
00:40:41,040 --> 00:40:43,480
Jamen det er hun ogsÄ.
399
00:40:51,760 --> 00:40:54,400
Jeg har det rigtig godt.
400
00:41:08,040 --> 00:41:10,800
Det eneste er, at ...
401
00:41:15,880 --> 00:41:18,800
At jeg skylder nogle penge.
402
00:41:24,920 --> 00:41:29,960
- Dem med fingeren igen?
- Nogle andre. Det er gammel gĂŠld.
403
00:41:30,080 --> 00:41:34,800
Jeg ... Jeg passer virkelig pÄ nu
og sparer op.
404
00:41:34,920 --> 00:41:39,440
- Jeg har Tina og babyen at tÊnke pÄ.
- Hvor meget skylder du?
405
00:41:39,560 --> 00:41:42,560
Det var ikke sÄ meget
til at starte med -
406
00:41:42,680 --> 00:41:47,040
- men nÄr man ikke kan betale,
kommer der et 0 bagpÄ ...
407
00:41:47,160 --> 00:41:49,840
Hvor meget skylder du, Asger?
408
00:41:49,960 --> 00:41:54,840
- Det var kun en tusse.
- SĂ„ nu er det 10.000?
409
00:41:56,200 --> 00:41:59,680
Nej, der er lige kommet
et 0 mere bagpÄ.
410
00:42:06,400 --> 00:42:08,640
Du skylder 100.000?
411
00:42:14,680 --> 00:42:18,960
Mor, du skal ikke tÊnke pÄ det.
Jeg finder en lĂžsning.
412
00:42:19,080 --> 00:42:23,520
Jeg ordner det med dem.
Det skal du slet ikke tÊnke pÄ.
413
00:42:23,640 --> 00:42:26,440
Jeg skulle ikke have sagt noget.
414
00:42:26,560 --> 00:42:30,200
Jeg kom kun,
fordi du skal vĂŠre farmor.
415
00:42:30,320 --> 00:42:32,240
Ikke andet.
416
00:42:34,360 --> 00:42:36,640
Det lover jeg.
417
00:42:37,920 --> 00:42:39,880
Okay?
418
00:42:42,080 --> 00:42:44,920
- Okay, mor?
- Ja, okay.
419
00:42:55,960 --> 00:42:58,640
Jeg skal smutte hjem til Tina.
420
00:42:58,760 --> 00:43:00,920
Ja.
421
00:43:06,920 --> 00:43:10,680
- Ja ... vi ...
- Ja, vi ses.
422
00:43:25,800 --> 00:43:28,240
Glem de persienner!
423
00:43:28,360 --> 00:43:32,760
- Husk, hvis fĂŠngsel det er.
- I to skal lige slappe af.
424
00:43:34,760 --> 00:43:40,600
Hej. Jeg kommer med Benji, jeres 046.
Det er Sammi, ny betjent.
425
00:43:41,920 --> 00:43:44,360
Benji kommer fra sygeafdelingen.
426
00:43:44,480 --> 00:43:49,080
- Skal vi sige, du har modtaget ham?
- Ja. Han er modtaget.
427
00:43:50,760 --> 00:43:53,600
Du gÄr bare ned pÄ din pind.
428
00:44:09,160 --> 00:44:12,320
- Du kĂžrer noget boligindretning?
- Ja.
429
00:44:12,440 --> 00:44:15,800
Jeg vil bare gerne kunne
kigge ud pÄ gangen.
430
00:44:15,920 --> 00:44:20,400
- Har du snakket med de andre om det?
- Nej.
431
00:44:20,520 --> 00:44:24,760
- Vi er klar til blÄ gang i gÄrden.
- Jeg kommer nu.
432
00:44:24,880 --> 00:44:29,280
Du kan bare lade Benji sidde.
Han er lidt skidtmads.
433
00:44:29,400 --> 00:44:33,280
Kom, drenge, overtÞj pÄ.
I skal et smut i gÄrden.
434
00:44:36,240 --> 00:44:38,600
Kom af sted, drenge.
435
00:44:38,720 --> 00:44:42,200
- Ud og brĂŠnd noget krudt af.
- Ja, ja, ja.
436
00:45:01,360 --> 00:45:03,600
Hvad sÄ, dit pansersvin?
437
00:45:07,720 --> 00:45:10,440
Benji, hvad sker der?
438
00:45:10,560 --> 00:45:14,440
Hvad fuck,
er du blevet fĂŠngselsbetjent?
439
00:45:14,560 --> 00:45:18,280
- Hvad laver du her?
- Jeg sidder her ligesom bare.
440
00:45:18,400 --> 00:45:20,120
For hvad?
441
00:45:20,240 --> 00:45:24,480
Jeg havde 16 mÄneder pÄ bogen,
blev nappet og fik 8 til.
442
00:45:24,600 --> 00:45:27,840
Det blev til to Ă„r i alt.
Hvad med dig?
443
00:45:27,960 --> 00:45:31,880
- Har du fÄet familie? En kone?
- NĂŠ.
444
00:45:32,000 --> 00:45:36,320
- Og dig?
- En dejlig dame venter pÄ mig.
445
00:45:36,440 --> 00:45:38,440
Hvad sker der for ...
446
00:45:38,560 --> 00:45:42,120
Jeg er konverteret.
Det er et par Ă„r siden.
447
00:45:42,240 --> 00:45:46,040
- For at fÄ ro.
- Hedder du sÄ ikke Benjamin mere?
448
00:45:46,160 --> 00:45:51,720
Jo, men jeg er ved at lĂŠre arabisk.
Imamen herinde hjĂŠlper mig.
449
00:45:51,840 --> 00:45:56,680
Det hjĂŠlper. Jeg kan ikke sige
sÄ meget, men forstÄr ret meget.
450
00:45:56,800 --> 00:46:00,720
Hey, lad vĂŠre med at komme ind.
GĂ„ ud med dig.
451
00:46:09,920 --> 00:46:12,440
Vi to, vi kender ikke hinanden.
452
00:46:12,560 --> 00:46:14,960
ForstÄr du, hvad jeg mener?
453
00:46:16,320 --> 00:46:21,840
Alle bliver mistĂŠnksomme, hvis man
hygger med betjentene. Jeg passer pÄ.
454
00:46:21,960 --> 00:46:23,720
PĂ„ hvad?
455
00:46:25,720 --> 00:46:29,600
- Kan du huske Bahgat?
- Ham, som stjal sin mors bil?
456
00:46:29,720 --> 00:46:34,240
Ja, ja, ja.
Den psykopat sidder oppe pÄ Þverste.
457
00:46:34,360 --> 00:46:39,120
Han har status og holder hÄnden
over mig, sÄ lige nu er det fint.
458
00:46:39,240 --> 00:46:41,800
Er der nogen efter dig?
459
00:46:43,160 --> 00:46:47,520
Er du helt blank eller hvad?
460
00:46:47,640 --> 00:46:51,720
NĂ„r du kommer ind, kommer
de tunge drenge ned og hilser.
461
00:46:51,840 --> 00:46:54,680
Du skal holde deres hash
eller mobiler.
462
00:46:54,800 --> 00:46:57,720
Eller betale for ikke at fÄ rÞvfuld.
463
00:46:57,840 --> 00:47:02,400
SĂ„dan er det bare.
Alting er fucked herinde, okay?
464
00:47:04,480 --> 00:47:08,280
Jeg skal bare have
min prĂžvelĂžsladelse. Inshallah.
465
00:47:10,280 --> 00:47:14,440
- Du kan blive en god muslim, Benji.
- Hey, Samir?
466
00:47:16,160 --> 00:47:20,240
Husk det nu, ikke?
Vi to, vi kender ikke hinanden.
467
00:48:05,720 --> 00:48:09,040
- Jeg snakkede lige med Gert.
- Ja?
468
00:48:10,080 --> 00:48:13,320
Melvang har brĂŠkket et ribben.
469
00:48:13,440 --> 00:48:18,600
Forstuvet to fingre, knĂŠkket en tand.
FlĂŠkket et Ăžjenbryn. Fem sting.
470
00:48:18,720 --> 00:48:22,760
For helvede! Vi betaler prisen
for deres lortekampagne.
471
00:48:22,880 --> 00:48:27,640
- De har aldrig set en celle.
- Fin start pÄ den flotte kampagne.
472
00:48:33,000 --> 00:48:36,680
Melvang er hÄrd.
Han skal nok komme tilbage.
473
00:48:36,800 --> 00:48:39,360
Den er ren.
474
00:48:40,280 --> 00:48:44,400
Du tager sengen, endevĂŠggen,
den her vĂŠg, skrivebordet.
475
00:48:44,520 --> 00:48:47,360
Jeg tager det her,
kĂžleskabet og dĂžren.
476
00:48:47,480 --> 00:48:49,720
- Ja.
- Okay.
477
00:48:59,640 --> 00:49:02,720
Stik ikke hĂŠnderne ind,
hvor du ikke kan se.
478
00:49:02,840 --> 00:49:07,080
De sĂŠtter barberblade op
under sengen og ved karmene -
479
00:49:07,200 --> 00:49:12,040
- for at markere, de ikke
bryder sig om ransagninger.
480
00:49:13,720 --> 00:49:17,600
Det er det, Gert synes,
vi skal bruge tre mÄneder pÄ.
481
00:49:17,720 --> 00:49:19,800
Det er relevant med oprydning.
482
00:49:19,920 --> 00:49:24,160
Det er mere relevant
at lade dem ryge sig ned.
483
00:49:24,280 --> 00:49:28,440
Se, hvad der skete med Nikki.
Al den ballade for en bong.
484
00:49:28,560 --> 00:49:32,960
Glem den kampagne
og lad dem have deres lort.
485
00:49:33,080 --> 00:49:37,200
Men bare rolig.
Vi skal nok fÄ talt med Nikki.
486
00:49:43,280 --> 00:49:46,200
- Ham der Benjamin ...
- Ja.
487
00:49:46,320 --> 00:49:49,880
- Ham kender jeg faktisk lidt.
- Okay?
488
00:49:50,000 --> 00:49:54,640
Vi er vokset op i BrĂžndby sammen.
Er det et problem?
489
00:49:54,760 --> 00:49:58,720
Vi er ikke betjente nok
til at have fine fornemmelser.
490
00:49:58,840 --> 00:50:02,720
Men jeg ville ikke rÄbe det
ud over hele huset.
491
00:50:05,400 --> 00:50:09,720
Alle indervĂŠggene er nu
beklĂŠdt med plastik -
492
00:50:09,840 --> 00:50:14,160
- sÄ vi ikke skal indÄnde det.
SÄ er der en lynlÄs ...
493
00:50:14,280 --> 00:50:18,280
Henrik, du stÄr skarpt.
Har du en god dag?
494
00:50:22,800 --> 00:50:25,920
SĂ„ skal jeg lyne mig ind
i mit eget hjem.
495
00:50:26,040 --> 00:50:30,320
Sille til Henrik.
Der er kaffe i kĂŠlderen.
496
00:50:32,120 --> 00:50:34,000
Drop det.
497
00:50:34,120 --> 00:50:36,240
Jeg kommer.
498
00:50:37,320 --> 00:50:40,560
Det er bare kaffe. Slap dog af.
499
00:50:49,080 --> 00:50:51,600
- Hej hej.
- Hej hej.
500
00:51:04,000 --> 00:51:07,320
Nikki, jeg gÄr lige op
og henter tĂžj til dig.
501
00:51:07,440 --> 00:51:12,680
Tak. Jeg har vĂŠret en god dreng,
sÄ det ville vÊre rart at fÄ tÞj pÄ.
502
00:51:14,280 --> 00:51:19,640
- Hvad fanden laver du, mand?!
- Vil du have noget tĂžj, Nikki?
503
00:51:22,360 --> 00:51:26,880
- Vi skal fandeme give dig tĂžj!
- Stop! Stop!
504
00:51:27,000 --> 00:51:30,080
Tror du, det er en gavebutik,
det her?!
505
00:51:31,680 --> 00:51:35,520
Stop! Undskyld. Undskyld.
506
00:51:36,520 --> 00:51:39,240
Vi skulle hilse fra Melvang.
507
00:51:39,360 --> 00:51:45,000
Op igen. Den her gang vender vi
spÊnderne, sÄ du kan mÊrke det.
508
00:52:44,520 --> 00:52:48,200
- Han siger, dansk er umuligt.
- Du kan sagtens.
509
00:52:48,320 --> 00:52:52,400
Du sidder her alligevel.
Brug tiden pÄ noget fornuftigt.
510
00:52:52,520 --> 00:52:54,880
Nu er det godnat.
511
00:53:10,960 --> 00:53:13,840
- Godnat.
- Shukran.
512
00:53:13,960 --> 00:53:15,560
Selv tak.
513
00:53:19,880 --> 00:53:23,280
De herrer, klokken er godnat.
514
00:53:23,400 --> 00:53:26,400
Drenge, ind pÄ cellen.
515
00:53:26,520 --> 00:53:30,000
Ghaleeb, det her er ikke din celle.
Kom.
516
00:53:31,960 --> 00:53:35,200
- Vi ses.
- Vi snakkes.
517
00:53:35,320 --> 00:53:39,760
- Smil lidt. Det ville klĂŠde dig.
- Af sted.
518
00:53:39,880 --> 00:53:42,640
- Godnat.
- Godnat.
519
00:53:47,600 --> 00:53:50,280
Godnat.
520
00:54:12,200 --> 00:54:14,240
I skal ikke vĂŠre her.
521
00:54:17,680 --> 00:54:20,440
- Jeg snakker ikke arabisk.
- Hvorfor?
522
00:54:20,560 --> 00:54:24,280
- Fordi jeg er dansk.
- Fordi du er dansk?
523
00:54:24,400 --> 00:54:26,760
Ind pÄ jeres pind. Af sted.
524
00:54:27,880 --> 00:54:33,040
- Youssef sagde, du kÞrer hÄrdt pÄ.
- I skal ind pÄ jeres pind.
525
00:54:34,480 --> 00:54:36,920
Du ved, hvordan det er.
526
00:54:37,040 --> 00:54:40,520
Fucker du med folk,
sÄ fucker folk med dig.
527
00:54:42,120 --> 00:54:45,160
Du er kĂžn. Har et pĂŠnt ansigt.
528
00:54:45,280 --> 00:54:47,760
Du skal passe pÄ.
529
00:54:47,880 --> 00:54:50,840
Hvide tÊnder. Du skal passe pÄ.
530
00:54:54,520 --> 00:54:59,520
- Du skal ikke true mig.
- Jeg ser bare, hvordan du har det.
531
00:54:59,640 --> 00:55:03,880
NĂŠste gang
lader du vores bolde ligge.
532
00:55:07,800 --> 00:55:12,440
Drenge, ind pÄ cellerne.
Det er godnat. Sov godt.
533
00:55:14,440 --> 00:55:17,400
Godnat. Sov godt.
534
00:55:19,640 --> 00:55:23,720
Sammi, der er sagt godnat.
Har du gangen i fem minutter?
535
00:55:23,840 --> 00:55:25,800
Ja.
536
00:55:39,400 --> 00:55:41,600
Hvad sÄ?
537
00:55:42,960 --> 00:55:49,040
Vi har brug for en, der synger om
gemt hash, mobiltelefoner, kontanter.
538
00:55:50,640 --> 00:55:54,080
Du ved godt, hvad de gĂžr
ved stikkere, ikke?
539
00:55:58,760 --> 00:56:01,160
Glem det, mand.
540
00:56:12,640 --> 00:56:16,480
Det vil hjĂŠlpe dig
til din prĂžvelĂžsladelse.
541
00:56:20,240 --> 00:56:22,800
SĂ„ kender man dig lidt igen.
542
00:56:25,280 --> 00:56:27,160
Du vil gerne ud herfra.
543
00:56:27,280 --> 00:56:32,120
Vi skal fÄ styr pÄ huset,
inden der er gÄet tre mÄneder.
544
00:56:32,240 --> 00:56:36,240
Derfor vil jeg gerne pille
et par stĂŠrke fanger ned.
545
00:56:39,200 --> 00:56:41,600
Fuck af med dig, mand.
546
00:56:43,040 --> 00:56:47,920
- Jeg sidder lige og lĂŠser.
- TĂŠnk over det.
547
00:57:14,960 --> 00:57:17,280
Hallo, det er Asger.
548
00:57:18,360 --> 00:57:21,520
- Hallo?
- Jeg betaler din gĂŠld.
549
00:58:13,160 --> 00:58:16,200
Tekster: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
48535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.