All language subtitles for Hudson & Rex S04E05 Rex to Riches 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:07,655 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,793 Holland: Swans symbolize transformation. 3 00:00:12,827 --> 00:00:14,034 From humble beginnings- 4 00:00:14,068 --> 00:00:15,517 so much can grow. 5 00:00:15,551 --> 00:00:17,172 I learned this first hand. 6 00:00:17,206 --> 00:00:21,034 I was broke when I started retail stock trading. 7 00:00:21,068 --> 00:00:22,965 I was living in a bachelor apartment. 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,137 I could barely scrape together enough change- 9 00:00:25,172 --> 00:00:28,172 for dinner at the local chip truck. 10 00:00:29,137 --> 00:00:30,482 I'm sure a lot of you can relate. 11 00:00:30,517 --> 00:00:31,586 [crowd murmuring] 12 00:00:31,620 --> 00:00:32,827 Am I right? 13 00:00:32,862 --> 00:00:36,793 Well I am inviting you to put penny-pinching behind you. 14 00:00:36,827 --> 00:00:39,172 Because I have learned the secrets- 15 00:00:39,275 --> 00:00:41,241 On how to make real money in the stock market. 16 00:00:42,137 --> 00:00:44,344 And I want to teach you! 17 00:00:44,379 --> 00:00:45,310 Secret number one- 18 00:00:45,344 --> 00:00:47,034 don't waste your money coming to seminars. 19 00:00:47,068 --> 00:00:48,137 Inside this swan- 20 00:00:48,172 --> 00:00:50,965 is the first $500,000 that I made. 21 00:00:51,793 --> 00:00:53,310 It is a reminder- 22 00:00:53,758 --> 00:00:55,310 of how far I've come. 23 00:00:55,965 --> 00:01:00,275 and my mission to help others feel the transformative power- 24 00:01:00,310 --> 00:01:01,862 of financial freedom. 25 00:01:01,896 --> 00:01:05,275 So are you ready to get free as a bird? 26 00:01:05,310 --> 00:01:07,000 [crowd cheering and applauding] 27 00:01:07,034 --> 00:01:09,068 Since you're my hometown crowd- 28 00:01:09,655 --> 00:01:10,931 for one day only- 29 00:01:11,931 --> 00:01:14,206 you can join Swan's Crossing- 30 00:01:14,241 --> 00:01:18,310 my online community for exclusive stock tips- 31 00:01:18,344 --> 00:01:19,344 for only- 32 00:01:20,241 --> 00:01:22,000 one hundred dollars. 33 00:01:22,034 --> 00:01:22,758 [cheering and applause] 34 00:01:22,793 --> 00:01:23,758 So what do you say? 35 00:01:23,793 --> 00:01:28,137 Will you join my retail trading revolution? 36 00:01:28,241 --> 00:01:29,068 Crowd: Yes! Yes! 37 00:01:29,103 --> 00:01:30,586 [cheering and applause] 38 00:01:30,620 --> 00:01:31,586 Yes! 39 00:01:32,206 --> 00:01:34,689 ♪♪ [funk music] 40 00:01:37,482 --> 00:01:39,137 Bring on the hordes. 41 00:01:40,344 --> 00:01:41,206 ♪ Get on up 42 00:01:42,000 --> 00:01:42,931 ♪ Move your feet 43 00:01:44,896 --> 00:01:46,827 ♪ To the rythym of the Latin beat ♪ 44 00:01:46,862 --> 00:01:47,482 Thank you. 45 00:01:47,517 --> 00:01:48,344 Enjoy. 46 00:01:48,379 --> 00:01:49,241 ♪We got love 47 00:01:49,275 --> 00:01:49,896 ♪We got soul 48 00:01:49,931 --> 00:01:50,931 Thank you. 49 00:01:50,965 --> 00:01:51,689 ♪It's a party 50 00:01:51,724 --> 00:01:53,586 ♪and a whole lot more♪ 51 00:01:53,620 --> 00:01:55,068 ♪Come on and sing with me♪ 52 00:01:55,103 --> 00:01:56,379 ♪Hey hey hey 53 00:01:56,482 --> 00:01:57,793 ♪Come on and party 54 00:01:57,827 --> 00:01:58,482 Hi. 55 00:01:58,517 --> 00:02:00,172 Is there a bulk discount? 56 00:02:00,206 --> 00:02:02,620 My son's teacher used Holland's method- 57 00:02:02,655 --> 00:02:05,172 and made so much- she quit teaching! 58 00:02:05,206 --> 00:02:06,172 I want to buy copies 59 00:02:06,206 --> 00:02:07,137 for my book club. 60 00:02:07,172 --> 00:02:08,793 There's no discounts, sorry. 61 00:02:09,517 --> 00:02:10,275 I'll take eight anyway. 62 00:02:10,379 --> 00:02:11,379 Sure! 63 00:02:11,413 --> 00:02:12,827 You gotta spend money to make money, right? 64 00:02:12,862 --> 00:02:14,068 ♪Shake it up Shake it down♪ 65 00:02:14,103 --> 00:02:15,620 -That'll be $240 please. 66 00:02:15,724 --> 00:02:18,793 ♪Shake your body onto the ground♪ 67 00:02:18,827 --> 00:02:20,103 Thank you. 68 00:02:20,206 --> 00:02:22,103 ♪ Let's get ready♪ 69 00:02:22,137 --> 00:02:23,862 ♪ to cut it loose♪ 70 00:02:23,896 --> 00:02:25,827 ♪ You'll be dancing to this funky groove♪ 71 00:02:25,862 --> 00:02:27,482 ♪ Come on and sing with me♪ 72 00:02:27,517 --> 00:02:28,517 ♪ Hey hey hey♪ 73 00:02:28,551 --> 00:02:32,103 ♪ Come on let's party♪ 74 00:02:35,103 --> 00:02:36,551 ♪ Hey hey♪ 75 00:02:37,655 --> 00:02:39,620 ♪ Say hey hey♪ 76 00:02:40,482 --> 00:02:41,724 ♪ Because we got soul♪ 77 00:02:43,310 --> 00:02:45,034 ♪ We got soul♪ 78 00:02:45,758 --> 00:02:47,275 85- 79 00:02:47,310 --> 00:02:49,931 95, 105- 80 00:02:50,758 --> 00:02:53,448 115 grand in one afternoon. 81 00:02:54,862 --> 00:02:55,689 Must be nice. 82 00:02:58,275 --> 00:02:59,586 ♪♪ [ominous music] 83 00:03:01,724 --> 00:03:03,206 [zipper unzipping] 84 00:03:09,931 --> 00:03:11,275 [zipper zipping] 85 00:03:11,551 --> 00:03:12,482 [drawer closing] 86 00:03:13,172 --> 00:03:13,827 [lock turning] 87 00:03:22,275 --> 00:03:23,206 [metal clanging] 88 00:03:23,310 --> 00:03:24,896 ♪♪ [suspsenseful music] 89 00:03:32,586 --> 00:03:33,827 115 today. 90 00:03:33,862 --> 00:03:35,517 Plus 270 yesterday. 91 00:03:35,551 --> 00:03:36,517 Which means- 92 00:03:36,551 --> 00:03:40,000 Holland Sharma made $385,000 in 24 hours. 93 00:03:40,034 --> 00:03:42,241 That's double what Deepak Chopra did when he was here. 94 00:03:42,275 --> 00:03:44,068 I've never seen so much money in one place. 95 00:03:44,586 --> 00:03:46,241 That woman could sell underwear to a nudist. 96 00:03:46,275 --> 00:03:47,482 [Caitlin laughs] 97 00:03:48,586 --> 00:03:50,551 So where is this record-breaking haul? 98 00:03:51,000 --> 00:03:52,137 It was here a minute ago. 99 00:03:52,172 --> 00:03:53,758 ♪♪ [eerie music] 100 00:03:53,793 --> 00:03:55,034 Where the hell did it go? 101 00:03:56,448 --> 00:03:57,310 I don't know. 102 00:03:57,344 --> 00:03:58,310 ♪♪ [dramatic percussion] 103 00:03:58,344 --> 00:03:59,206 ♪♪ [upbeat theme music] 104 00:04:10,241 --> 00:04:12,241 Tennant: Apparently, they rebuilt the cash room last year. 105 00:04:12,275 --> 00:04:13,896 And they have not replaced the CCTV. 106 00:04:13,931 --> 00:04:15,137 So gather the rest of the footage. 107 00:04:15,172 --> 00:04:16,379 And see what you can put together- 108 00:04:16,413 --> 00:04:18,793 in terms of anyone suspicious hanging around backstage 109 00:04:18,827 --> 00:04:20,172 during the timeframe of the theft. 110 00:04:20,206 --> 00:04:20,827 Yes ma'am! 111 00:04:20,862 --> 00:04:22,137 Uh- Deputy Chief, yep. 112 00:04:22,241 --> 00:04:22,931 Uh- 113 00:04:23,793 --> 00:04:24,620 You must be Superintendent Donovan. 114 00:04:25,137 --> 00:04:25,827 Deputy Chief Tennant. 115 00:04:25,862 --> 00:04:27,068 I didn't expect to see you here. 116 00:04:27,413 --> 00:04:28,241 Evidently not. 117 00:04:28,275 --> 00:04:29,655 Or you would have made better time. 118 00:04:30,620 --> 00:04:32,862 Well why don't you bring me up to speed? 119 00:04:32,896 --> 00:04:34,586 Well, I just briefed Officer Mills. 120 00:04:34,620 --> 00:04:35,551 But since you missed that- 121 00:04:35,586 --> 00:04:38,689 we're looking at a theft of nearly $400,000. 122 00:04:38,724 --> 00:04:39,448 Well frankly- 123 00:04:39,482 --> 00:04:40,620 I was surprised to get the call. 124 00:04:40,965 --> 00:04:43,793 Major Crimes isn't usually involved in cases like this. 125 00:04:43,827 --> 00:04:45,103 I know I'm new to the SJPD. 126 00:04:45,137 --> 00:04:46,206 But back in Calgary- 127 00:04:46,241 --> 00:04:48,275 a theft of this size is considered pretty major. 128 00:04:49,413 --> 00:04:52,413 I've heard that your team is quick to close cases. 129 00:04:52,448 --> 00:04:54,655 And based on the high- profile nature of the victim- 130 00:04:54,689 --> 00:04:56,689 that's my top priority and why I requested you. 131 00:04:56,793 --> 00:04:57,689 Oh I appreciate it. 132 00:04:57,724 --> 00:04:58,620 Holland: Dell? 133 00:04:58,655 --> 00:05:01,068 Adele, I knew you would come. 134 00:05:01,517 --> 00:05:02,310 Isn't this terrible? 135 00:05:02,344 --> 00:05:03,448 Who would do this to me? 136 00:05:04,344 --> 00:05:05,103 Uh- 137 00:05:05,137 --> 00:05:05,931 And full disclosure- 138 00:05:05,965 --> 00:05:08,172 The victim is also a friend. 139 00:05:08,206 --> 00:05:09,379 Holland: Inseparable- 140 00:05:09,413 --> 00:05:11,896 ever since your parents sent you out to stay with family. 141 00:05:11,931 --> 00:05:15,103 And we did that whole fancy sailing camp in, what, '98? 142 00:05:15,137 --> 00:05:15,758 '96. 143 00:05:15,793 --> 00:05:17,000 And it was not that fancy. 144 00:05:18,206 --> 00:05:19,206 Holls, don't you have an assistant- 145 00:05:19,241 --> 00:05:20,620 that can carry that thing around for you? 146 00:05:20,655 --> 00:05:22,206 I am not letting this out of my sight. 147 00:05:22,413 --> 00:05:23,793 Not after what happened today. 148 00:05:24,413 --> 00:05:25,448 Speaking of which- 149 00:05:25,482 --> 00:05:26,689 Holland Sharma, meet- 150 00:05:26,724 --> 00:05:28,103 Superintendent Donovan. 151 00:05:28,137 --> 00:05:29,862 His team's going to be investigating the case. 152 00:05:29,896 --> 00:05:30,827 Hmm. 153 00:05:30,862 --> 00:05:32,310 And what do you know so far? 154 00:05:32,862 --> 00:05:34,517 Well my team is processing the crime scene. 155 00:05:34,551 --> 00:05:36,689 And we'll have some information for you as soon as possible. 156 00:05:36,724 --> 00:05:38,137 Well you'd better. 157 00:05:38,379 --> 00:05:40,275 Otherwise Dell here'll have something to say about it. 158 00:05:41,724 --> 00:05:42,896 She's joking. 159 00:05:43,241 --> 00:05:44,448 You have my full confidence. 160 00:05:45,344 --> 00:05:47,379 And you'll have a full briefing ASAP. 161 00:05:49,275 --> 00:05:50,137 Come. 162 00:05:50,172 --> 00:05:51,517 Let's get you some coffee. 163 00:05:54,896 --> 00:05:55,724 Sarah: The money was stolen 164 00:05:55,758 --> 00:05:57,413 between 5:15 and 5:30- 165 00:05:57,448 --> 00:05:58,586 [Rex sniffing] 166 00:05:58,620 --> 00:06:00,793 after the merchandise supervisor tallied her sales- 167 00:06:00,827 --> 00:06:04,241 and before she returned with her boss to finalize paperwork. 168 00:06:04,275 --> 00:06:06,206 The place is pass card enabled. 169 00:06:06,241 --> 00:06:08,172 -Yeah, but Jesse's run the records. 170 00:06:08,206 --> 00:06:09,275 And nobody entered the room- 171 00:06:09,310 --> 00:06:10,862 during the timeframe of the robbery. 172 00:06:10,896 --> 00:06:11,896 -Any prints? 173 00:06:11,931 --> 00:06:13,689 Only the ones of the venue staff. 174 00:06:13,724 --> 00:06:15,275 That means it's an inside job. 175 00:06:15,310 --> 00:06:16,137 That was my first thought. 176 00:06:16,172 --> 00:06:17,344 Okay, well I should have a chat- 177 00:06:17,379 --> 00:06:19,758 with this merchandise supervisor. 178 00:06:19,793 --> 00:06:20,758 [Rex sniffing] 179 00:06:20,793 --> 00:06:21,827 She's waiting for you in the north lobby. 180 00:06:21,862 --> 00:06:22,482 Okay. 181 00:06:22,517 --> 00:06:23,241 Rex, come on. 182 00:06:23,275 --> 00:06:24,206 Rex! 183 00:06:26,724 --> 00:06:29,689 Caitlin, walk me through what happened. 184 00:06:29,724 --> 00:06:31,310 Caitlin: I prepped the money as usual- 185 00:06:31,344 --> 00:06:33,620 then went to get Earl to sign off on things. 186 00:06:33,655 --> 00:06:35,172 The deposit bag was there when I left- 187 00:06:35,206 --> 00:06:37,862 and gone when we came back 15 minutes later. 188 00:06:37,896 --> 00:06:40,551 -Seems risky leaving a large amount of money out in the open- 189 00:06:40,586 --> 00:06:41,413 unattended- 190 00:06:41,448 --> 00:06:42,827 even if it's behind a locked door. 191 00:06:42,862 --> 00:06:45,000 It's never been a problem before. 192 00:06:45,034 --> 00:06:47,206 Earl and me are the only ones who can get in there anyhow. 193 00:06:47,241 --> 00:06:50,068 Anyone able to steal your passkey without you noticing? 194 00:06:50,103 --> 00:06:52,241 Not without taking off my belt. 195 00:06:53,620 --> 00:06:54,862 [Rex whines] 196 00:06:54,896 --> 00:06:57,517 I think your dog needs to go out. 197 00:06:57,551 --> 00:06:58,724 Nah, he's fine. 198 00:06:59,206 --> 00:07:00,482 Earl: - through the ballrooms. 199 00:07:00,517 --> 00:07:02,137 Tell you what. 200 00:07:02,172 --> 00:07:02,965 Come with me. 201 00:07:03,000 --> 00:07:04,241 I'll show you what I mean. 202 00:07:05,931 --> 00:07:06,620 Stay here. 203 00:07:06,655 --> 00:07:07,551 I'll be right back. 204 00:07:07,655 --> 00:07:09,000 Rex. 205 00:07:14,965 --> 00:07:16,068 Earl: Caitlin's a good kid. 206 00:07:16,103 --> 00:07:17,896 There's no way she stole all that money. 207 00:07:17,931 --> 00:07:19,551 What makes you say that? 208 00:07:19,586 --> 00:07:20,655 Well for starters- 209 00:07:20,689 --> 00:07:22,586 she's been my merch supervisor for three years- 210 00:07:22,620 --> 00:07:24,310 and never lost a cent. 211 00:07:24,344 --> 00:07:26,241 -Where were you when the money was stolen? 212 00:07:26,275 --> 00:07:28,758 Signing out staff at the stage door. 213 00:07:28,793 --> 00:07:29,793 Ask any of them. 214 00:07:30,344 --> 00:07:32,103 And you and Caitlin are the only ones- 215 00:07:32,137 --> 00:07:33,896 that have access to this cash room, right? 216 00:07:33,931 --> 00:07:34,827 -Yeah, so? 217 00:07:34,862 --> 00:07:35,793 [Rex sniffing] 218 00:07:35,827 --> 00:07:37,965 -So how did somebody get into that room- 219 00:07:38,000 --> 00:07:39,896 if you and Caitlin didn't steal the money? 220 00:07:41,758 --> 00:07:43,034 You know- 221 00:07:43,068 --> 00:07:46,413 Caitlin was a bit pushy about wanting a raise a while back. 222 00:07:47,517 --> 00:07:48,172 Jesse: Charlie. 223 00:07:48,896 --> 00:07:50,000 I think I've got something. 224 00:07:51,965 --> 00:07:52,620 Yeah. 225 00:07:57,206 --> 00:07:57,931 When was this? 226 00:07:57,965 --> 00:07:58,793 5:15. 227 00:07:58,827 --> 00:07:59,896 Right after she left the cash room. 228 00:07:59,931 --> 00:08:00,965 Looks like Caitlin might've 229 00:08:01,000 --> 00:08:02,655 helped herself to that raise, Earl. 230 00:08:02,689 --> 00:08:03,655 Rex. 231 00:08:13,344 --> 00:08:14,000 Sarah: Hey. 232 00:08:15,034 --> 00:08:15,896 Where is everybody? 233 00:08:15,931 --> 00:08:17,172 We're supposed to be having a debrief. 234 00:08:17,206 --> 00:08:18,758 Last I saw Charlie- 235 00:08:18,793 --> 00:08:20,689 he was going to talk to the merchandise supervisor. 236 00:08:20,724 --> 00:08:21,655 He onto something? 237 00:08:21,689 --> 00:08:23,103 She was the last one seen with the money. 238 00:08:23,137 --> 00:08:25,827 What's the deputy chief doing down here? 239 00:08:25,862 --> 00:08:27,172 Well Holland Sharma's a friend of hers. 240 00:08:27,206 --> 00:08:29,172 So she's taken a keen interest. 241 00:08:29,206 --> 00:08:29,827 Oh. 242 00:08:29,862 --> 00:08:31,103 Looking for stock tips? 243 00:08:32,103 --> 00:08:33,034 No no. 244 00:08:33,068 --> 00:08:35,206 I put some money in the market a while back. 245 00:08:35,241 --> 00:08:36,931 So I just figured I'd read up on Holland's method- 246 00:08:36,965 --> 00:08:37,620 while waiting for everybody. 247 00:08:37,655 --> 00:08:38,310 Really? 248 00:08:38,344 --> 00:08:39,517 I mean look. 249 00:08:40,206 --> 00:08:41,793 Stock markets are just like gambling. 250 00:08:41,827 --> 00:08:45,034 You're just as likely to make money off of a lottery ticket. 251 00:08:45,068 --> 00:08:45,931 You're wrong Jesse. 252 00:08:46,482 --> 00:08:47,655 And you're late. 253 00:08:47,689 --> 00:08:49,586 Tell Charlie to get in touch with me when he gets back. 254 00:08:51,689 --> 00:08:52,344 Okay! 255 00:08:53,586 --> 00:08:55,000 That bag you saw in the video- 256 00:08:55,034 --> 00:08:56,655 That just had my homework in it. 257 00:08:56,689 --> 00:08:57,551 I swear I didn't steal- 258 00:08:57,586 --> 00:08:58,310 Just open it Caitlin. 259 00:09:02,034 --> 00:09:03,551 What was that you were saying about not stealing? 260 00:09:03,586 --> 00:09:05,034 I can explain. 261 00:09:05,068 --> 00:09:06,448 I work hard at this job. 262 00:09:06,482 --> 00:09:07,310 I've been here three years. 263 00:09:07,344 --> 00:09:08,310 And I'm still paid minimum wage. 264 00:09:08,344 --> 00:09:09,620 So I- 265 00:09:09,655 --> 00:09:11,724 I supplement a little. 266 00:09:11,758 --> 00:09:12,379 So what? 267 00:09:12,413 --> 00:09:13,655 You uh- 268 00:09:13,689 --> 00:09:15,103 steal merch here and there 269 00:09:15,137 --> 00:09:17,034 And you sell it online for cash? 270 00:09:18,172 --> 00:09:20,379 Earl said that you were angling for a raise a while back. 271 00:09:20,413 --> 00:09:22,103 And I didn't get it. 272 00:09:22,137 --> 00:09:23,551 Well maybe you didn't steal the money. 273 00:09:23,586 --> 00:09:26,551 But maybe you had motive to help somebody else do it? 274 00:09:26,655 --> 00:09:29,724 I had nothing to do with the robbery, Detective. 275 00:09:30,586 --> 00:09:31,620 What do you think Rex? 276 00:09:34,758 --> 00:09:35,724 Rex? 277 00:09:36,896 --> 00:09:37,827 Where did he go? 278 00:09:42,241 --> 00:09:43,482 [Caitlyn sighs] 279 00:09:46,172 --> 00:09:47,689 Sarah: Oh, you're on a mission. 280 00:09:48,482 --> 00:09:49,551 You have a lead? 281 00:09:49,586 --> 00:09:50,241 Rex might. 282 00:09:50,275 --> 00:09:51,103 He took off on me. 283 00:09:53,965 --> 00:09:55,034 [Rex sniffing] 284 00:09:59,965 --> 00:10:00,931 [camera snapping] 285 00:10:07,655 --> 00:10:09,413 [Rex whining] 286 00:10:09,517 --> 00:10:11,758 What have you got there pal? 287 00:10:16,137 --> 00:10:16,896 Look at this. 288 00:10:16,931 --> 00:10:18,620 These screws have been removed. 289 00:10:20,965 --> 00:10:23,103 Well I think this is how the thief got in. 290 00:10:23,137 --> 00:10:24,827 You've been trying to tell me about this all day. 291 00:10:24,862 --> 00:10:25,551 Haven't you pal? 292 00:10:25,586 --> 00:10:26,965 Somebody got in through here? 293 00:10:27,000 --> 00:10:28,724 It'd be a pretty tight fit. 294 00:10:28,758 --> 00:10:30,758 Yeah a smart way to bypass the locks though. 295 00:10:31,137 --> 00:10:31,965 [Rex whines] 296 00:10:32,000 --> 00:10:33,655 Something more hey? 297 00:10:33,689 --> 00:10:34,448 Um- 298 00:10:34,482 --> 00:10:35,517 Do you have the- ? 299 00:10:35,551 --> 00:10:36,241 -Yeah yeah. 300 00:10:38,551 --> 00:10:39,448 Thanks. 301 00:10:40,310 --> 00:10:41,034 Yeah, I see it. 302 00:10:46,482 --> 00:10:48,517 Well this is going to sound crazy. 303 00:10:48,551 --> 00:10:49,620 -Is that fur? 304 00:10:49,655 --> 00:10:51,517 I think a dog did this. 305 00:10:51,551 --> 00:10:52,413 [Rex barks] 306 00:10:52,448 --> 00:10:55,517 ♪♪ [dramatic percussion] 307 00:11:02,793 --> 00:11:03,793 Donovan: So you think a dog 308 00:11:03,827 --> 00:11:04,827 pulled this heist? 309 00:11:04,862 --> 00:11:06,896 Well probably a well-trained one. 310 00:11:07,137 --> 00:11:08,758 Donovan: Okay so if I'm going to tell Tennant- 311 00:11:08,793 --> 00:11:10,517 that a dog stole Holland's money- 312 00:11:10,551 --> 00:11:12,344 I need to know exactly how that's possible. 313 00:11:12,379 --> 00:11:13,275 Jesse: Maybe it was primed 314 00:11:13,310 --> 00:11:14,241 to the scent of money? 315 00:11:14,275 --> 00:11:15,379 That's a good idea. 316 00:11:15,413 --> 00:11:16,689 Hold on, primed from how far? 317 00:11:16,724 --> 00:11:18,413 Well, under perfect conditions- 318 00:11:18,448 --> 00:11:20,206 A dog can smell up to 20 kilometers. 319 00:11:20,241 --> 00:11:21,965 Donovan: Sure, but the money's scent could not travel 320 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 through a door to a vent and the dog. 321 00:11:24,448 --> 00:11:26,241 Jesse, you're sure there's no useful CCTV? 322 00:11:26,275 --> 00:11:28,310 Well the only camera setup was in the back of the hallway. 323 00:11:28,344 --> 00:11:29,586 But it didn't catch anything. 324 00:11:29,620 --> 00:11:31,482 You know, there's another important question. 325 00:11:31,517 --> 00:11:32,586 Is it What's for breakfast? 326 00:11:32,620 --> 00:11:34,862 Because I haven't eaten anything yet today, so- 327 00:11:34,896 --> 00:11:35,724 Ooh! 328 00:11:35,758 --> 00:11:36,413 Thank you. 329 00:11:38,068 --> 00:11:39,586 So setting aside the dog of it all- 330 00:11:39,620 --> 00:11:40,896 [Rex groans] 331 00:11:41,551 --> 00:11:42,862 Oh yeah. 332 00:11:42,896 --> 00:11:43,827 No offence, partner. 333 00:11:43,862 --> 00:11:44,758 But I mean- 334 00:11:44,793 --> 00:11:46,448 even if this dog is Rex-level skilled- 335 00:11:46,482 --> 00:11:48,137 He didn't pull off this heist alone. 336 00:11:48,172 --> 00:11:49,758 Okay, so how do we find the human mastermind- 337 00:11:49,793 --> 00:11:50,965 without an ID on the dog? 338 00:11:51,000 --> 00:11:52,482 I still think it's an inside job. 339 00:11:52,586 --> 00:11:53,965 Yeah, that would make sense. 340 00:11:54,000 --> 00:11:56,896 There was no indication the thief forced off the vent cover. 341 00:11:56,931 --> 00:11:57,758 Which means that- 342 00:11:57,793 --> 00:11:58,586 Charlie: Someone removed the screws 343 00:11:58,620 --> 00:11:59,965 to give it access. 344 00:12:00,000 --> 00:12:01,275 Sarah: Oh hey. 345 00:12:01,310 --> 00:12:03,448 The fur from the vent came from a blonde Labrador retriever. 346 00:12:03,482 --> 00:12:04,137 Mrrrommit! 347 00:12:05,482 --> 00:12:06,724 I'm on it. 348 00:12:06,758 --> 00:12:08,172 I mean what kind of dog person- 349 00:12:08,206 --> 00:12:10,000 can resist posting pet pics on Instagram. 350 00:12:10,034 --> 00:12:11,379 I do. 351 00:12:11,413 --> 00:12:13,241 Well you haven't posted in years. 352 00:12:13,275 --> 00:12:14,103 Did you forget your password? 353 00:12:14,413 --> 00:12:15,068 Yeah. 354 00:12:15,103 --> 00:12:16,310 You know what? 355 00:12:16,344 --> 00:12:18,137 Rex and I are going to see if we can find any more clues- 356 00:12:18,172 --> 00:12:19,344 along the thief's path at the venue. 357 00:12:19,379 --> 00:12:20,206 Oh I'm coming. 358 00:12:20,896 --> 00:12:21,758 I have an idea. 359 00:12:21,793 --> 00:12:22,482 Okay. 360 00:12:22,517 --> 00:12:23,172 Rex! 361 00:12:24,172 --> 00:12:25,586 Well that's just great. 362 00:12:26,241 --> 00:12:27,586 I get to tell the deputy chief 363 00:12:27,620 --> 00:12:29,310 that a dog stole her friend's money. 364 00:12:35,517 --> 00:12:37,275 Sarah: Here we go. 365 00:12:40,206 --> 00:12:41,034 Hey. 366 00:12:41,068 --> 00:12:43,551 Alright, stay still for Sarah, pal. 367 00:12:43,586 --> 00:12:46,413 I bet you're eager to get into that vent hey? 368 00:12:46,448 --> 00:12:48,310 He's been acting funny ever since last night. 369 00:12:48,344 --> 00:12:49,379 He woke up this morning- 370 00:12:49,413 --> 00:12:50,724 And he was pacing back and forth- 371 00:12:50,758 --> 00:12:52,965 like he was working something out in his mind. 372 00:12:53,000 --> 00:12:56,551 Well, Rex does have a personal stake in this one. 373 00:12:56,586 --> 00:12:57,620 Huh? 374 00:12:57,655 --> 00:13:00,068 A highly-trained dog using its skills for evil? 375 00:13:01,689 --> 00:13:02,551 He's like a- 376 00:13:02,586 --> 00:13:04,206 he's like the anti-Rex. 377 00:13:04,241 --> 00:13:04,862 Hmm? 378 00:13:04,896 --> 00:13:05,655 You hear that pal? 379 00:13:06,551 --> 00:13:08,448 You have your first arch-nemesis! 380 00:13:08,482 --> 00:13:09,827 Here. Okay. [Rex sniffing] 381 00:13:09,862 --> 00:13:10,827 Track it. 382 00:13:12,965 --> 00:13:14,517 ♪♪ [suspenseful music] 383 00:13:20,103 --> 00:13:20,965 I've got the image up. 384 00:13:21,000 --> 00:13:22,137 Alright. 385 00:13:22,172 --> 00:13:23,724 Well let's see how that dog got through the building. 386 00:13:25,034 --> 00:13:28,586 ♪♪ [spy movie music] 387 00:13:37,137 --> 00:13:39,931 Sarah: Rex is heading west. 388 00:13:40,034 --> 00:13:40,586 West. 389 00:13:40,620 --> 00:13:41,586 Okay. 390 00:13:41,620 --> 00:13:43,275 According to this blueprint- 391 00:13:43,310 --> 00:13:45,482 Rex should be traveling above a storage room. 392 00:13:45,517 --> 00:13:47,689 It looks like there's a parking garage on the other side of it. 393 00:13:47,724 --> 00:13:49,034 We can cut through here. 394 00:13:49,068 --> 00:13:49,724 Yeah. 395 00:14:19,275 --> 00:14:20,310 [Rex barking] 396 00:14:22,862 --> 00:14:24,379 Sarah: It looks like Rex hit a dead end. 397 00:14:24,413 --> 00:14:26,172 But GPS has him close. 398 00:14:26,206 --> 00:14:28,103 -Well this looks like it might be it. 399 00:14:30,137 --> 00:14:31,103 Yeah. 400 00:14:31,137 --> 00:14:32,068 Hey partner! 401 00:14:32,413 --> 00:14:33,689 -Oh look at you! 402 00:14:33,724 --> 00:14:34,517 [Rex barks] 403 00:14:34,551 --> 00:14:36,275 -Oh I see it's a ladder. 404 00:14:36,310 --> 00:14:37,206 Can Rex climb? 405 00:14:37,241 --> 00:14:38,241 I've been trying to teach him. 406 00:14:38,275 --> 00:14:38,896 But no. 407 00:14:38,931 --> 00:14:39,758 Not yet. 408 00:14:39,793 --> 00:14:41,275 -Yeah, it seems like our thief can. 409 00:14:41,517 --> 00:14:42,965 Maybe don't mention that to Rex. 410 00:14:43,000 --> 00:14:43,620 -Yeah. 411 00:14:43,655 --> 00:14:44,310 -Hey pal. 412 00:14:44,344 --> 00:14:45,241 Good job. 413 00:14:45,275 --> 00:14:46,517 Why don't you head back the way you came? 414 00:14:46,551 --> 00:14:47,551 [Rex barks] 415 00:14:48,344 --> 00:14:50,103 Well it makes sense 416 00:14:50,137 --> 00:14:51,896 how our thief got in and out of the building. 417 00:14:51,931 --> 00:14:54,344 And that means we have a crime scene. 418 00:14:54,379 --> 00:14:55,724 I'm going to call my team. 419 00:14:56,206 --> 00:14:57,379 I'm going to get Rex out here- 420 00:14:57,413 --> 00:14:59,551 and see if he can track where the thief went to. 421 00:14:59,655 --> 00:15:00,310 Okay. 422 00:15:03,551 --> 00:15:05,689 You think a whatstole Holland Sharma's money? 423 00:15:05,724 --> 00:15:06,758 I know. 424 00:15:06,793 --> 00:15:07,827 It sounds crazy. 425 00:15:07,862 --> 00:15:08,896 But- 426 00:15:08,931 --> 00:15:11,137 just give me the benefit of the doubt okay? 427 00:15:11,172 --> 00:15:13,034 It's a viable scenario, given the evidence. 428 00:15:13,068 --> 00:15:15,137 And if a dog committed this crime- 429 00:15:15,172 --> 00:15:18,137 Then we have ultimate officer on our team to track him down. 430 00:15:18,241 --> 00:15:19,137 Rex? 431 00:15:19,241 --> 00:15:20,206 Exactly. 432 00:15:21,275 --> 00:15:21,965 Well- 433 00:15:23,034 --> 00:15:26,620 the chief and I have been talking. 434 00:15:26,655 --> 00:15:28,793 And we feel that Major Crimes 435 00:15:28,827 --> 00:15:31,862 could use a little bit more oversight. 436 00:15:33,413 --> 00:15:34,172 Why's that? 437 00:15:34,206 --> 00:15:35,689 Your team is unique. 438 00:15:36,413 --> 00:15:38,793 And everyone can benefit from a little extra support- 439 00:15:38,827 --> 00:15:41,137 from their commanding officers from time to time. 440 00:15:42,931 --> 00:15:45,586 Advice, guidance, direction. 441 00:15:46,551 --> 00:15:47,862 -All my team is unique. 442 00:15:47,965 --> 00:15:50,137 And I'm proud of them. 443 00:15:50,172 --> 00:15:52,482 So give me concrete examples of why this is necessary. 444 00:15:54,862 --> 00:15:55,931 [Tennant sighs] 445 00:15:55,965 --> 00:15:57,793 I want to be very careful about next steps here. 446 00:15:57,896 --> 00:15:59,965 I don't want my first interaction with the public- 447 00:16:00,000 --> 00:16:03,206 to be about a theft committed by a dog. 448 00:16:03,551 --> 00:16:04,827 But that could be the case. 449 00:16:05,000 --> 00:16:06,137 And it could not be. 450 00:16:06,172 --> 00:16:07,758 And then I look like a fool. 451 00:16:08,586 --> 00:16:10,103 I've got a steep enough hill to climb already- 452 00:16:10,137 --> 00:16:11,862 given that I'm not one of the good old boys. 453 00:16:13,103 --> 00:16:15,137 Well that's something you and I have in common, DC Tennant. 454 00:16:15,758 --> 00:16:17,586 I want an update by the end of the day. 455 00:16:20,482 --> 00:16:21,482 [Donovan sighs] 456 00:16:25,482 --> 00:16:26,448 Hey Sarah. -Hey. 457 00:16:26,482 --> 00:16:27,827 Did you find a match for the print 458 00:16:27,862 --> 00:16:28,862 on the vent in the alleyway? 459 00:16:28,896 --> 00:16:29,689 -I'm running them now. 460 00:16:30,068 --> 00:16:31,689 Did Rex pick up the thief's scent- 461 00:16:31,724 --> 00:16:33,310 anywhere else outside the building? 462 00:16:33,413 --> 00:16:35,413 -No, I'm guessing its owner picked it up in the alleyway. 463 00:16:35,448 --> 00:16:37,000 But there's no way to confirm that. 464 00:16:37,034 --> 00:16:39,931 Well maybe Jesse can get you CCTV? 465 00:16:39,965 --> 00:16:41,965 The venue did not have a feed out there. 466 00:16:42,103 --> 00:16:42,965 Convenient. 467 00:16:43,000 --> 00:16:44,206 More evidence of an inside job. 468 00:16:44,241 --> 00:16:46,034 -But it wasn't Caitlin. 469 00:16:46,068 --> 00:16:46,896 -Oh. 470 00:16:46,931 --> 00:16:47,793 [computer beeps] 471 00:16:47,827 --> 00:16:49,551 Oh, we've got a match on those prints. 472 00:16:51,620 --> 00:16:52,655 Look at that. 473 00:16:56,965 --> 00:16:58,068 Earl: It looks like a vent. 474 00:16:58,103 --> 00:16:59,620 What do you want me to say? 475 00:16:59,724 --> 00:17:01,103 I want you to explain to me 476 00:17:01,137 --> 00:17:02,482 why your fingerprints are all over it. 477 00:17:03,551 --> 00:17:05,068 Is that the one in the alley out back? 478 00:17:05,103 --> 00:17:05,793 Near the fire exit? 479 00:17:06,344 --> 00:17:07,206 It is. 480 00:17:09,275 --> 00:17:10,448 I sneak a break in out there 481 00:17:10,482 --> 00:17:11,482 from time to time. 482 00:17:11,517 --> 00:17:12,310 I'm trying to quit. 483 00:17:12,344 --> 00:17:14,000 So I keep my smokes in the vent. 484 00:17:14,034 --> 00:17:15,275 Helps keep me honest. 485 00:17:16,517 --> 00:17:18,275 We didn't find any cigarettes out there. 486 00:17:19,827 --> 00:17:22,137 Well I smoked the last of them after the robbery. 487 00:17:22,172 --> 00:17:23,000 Can you blame me? 488 00:17:23,655 --> 00:17:24,344 Hmm. 489 00:17:25,068 --> 00:17:26,275 You know, I bet you also know- 490 00:17:26,310 --> 00:17:28,413 that there's no CCTV in the alley. 491 00:17:29,827 --> 00:17:31,241 I guess, yeah. 492 00:17:31,275 --> 00:17:33,931 What about the missing screws from the vent in the cash room. 493 00:17:33,965 --> 00:17:35,413 Sure you don't know anything about that? 494 00:17:36,344 --> 00:17:37,137 Come on. 495 00:17:38,172 --> 00:17:40,000 It'd be stupid for me to steal from the venue. 496 00:17:40,965 --> 00:17:41,655 All that insurance paperwork 497 00:17:41,689 --> 00:17:42,689 I've got to do? 498 00:17:42,965 --> 00:17:44,034 Not worth it. 499 00:17:44,068 --> 00:17:45,310 I don't care how much money we're talking about. 500 00:17:45,827 --> 00:17:46,482 Right. 501 00:17:46,586 --> 00:17:47,586 Look. 502 00:17:48,344 --> 00:17:49,448 Am I free to go, or-? 503 00:17:50,482 --> 00:17:51,137 No. 504 00:17:51,172 --> 00:17:52,206 Not quite yet. 505 00:17:52,241 --> 00:17:52,896 Rex. 506 00:17:54,620 --> 00:17:56,172 Do you have a dog, Mr. Hamilton? 507 00:17:57,034 --> 00:17:57,827 -I don't see 508 00:17:57,862 --> 00:17:59,034 what that has to do with anything. 509 00:17:59,068 --> 00:17:59,724 But no. 510 00:18:00,586 --> 00:18:02,068 I've got no time for one, with work. 511 00:18:02,172 --> 00:18:04,413 Track it. 512 00:18:04,448 --> 00:18:05,413 ♪♪ [suspenseful music] 513 00:18:06,413 --> 00:18:07,862 [Rex sniffing] 514 00:18:22,517 --> 00:18:23,275 Hmm. 515 00:18:31,862 --> 00:18:32,517 Alex: Excuse me. 516 00:18:33,413 --> 00:18:35,206 Are you, like, a cop? 517 00:18:35,241 --> 00:18:36,206 Well yeah, I am. 518 00:18:36,241 --> 00:18:36,862 But um- 519 00:18:36,896 --> 00:18:37,551 -Great. 520 00:18:37,586 --> 00:18:38,862 I got something to report. 521 00:18:38,965 --> 00:18:41,034 Sure, I can take you in to the see the desk sergeant. 522 00:18:42,482 --> 00:18:44,586 That's two thousand dollars, yo. 523 00:18:47,000 --> 00:18:48,068 Where did you get this? 524 00:18:48,103 --> 00:18:49,965 It was in my mailbox when I got home from work. 525 00:18:50,000 --> 00:18:51,793 Figured I should bring it in- 526 00:18:51,827 --> 00:18:54,896 in case someone's trying to like bribe me or whatever, you know? 527 00:18:54,931 --> 00:18:57,000 Why would anybody be trying to bribe you? 528 00:18:57,034 --> 00:18:58,068 I don't know man. 529 00:18:58,103 --> 00:19:01,413 Maybe I like, saw something but didn't know it- 530 00:19:01,448 --> 00:19:03,034 like in that movie. 531 00:19:04,068 --> 00:19:04,689 You know. 532 00:19:04,724 --> 00:19:05,931 Yeah, that movie. 533 00:19:05,965 --> 00:19:08,896 Listen, are you familiar with Holland Sharma by chance? 534 00:19:09,482 --> 00:19:10,172 Dude. 535 00:19:10,482 --> 00:19:11,586 That's incredible. 536 00:19:12,482 --> 00:19:13,517 Are all cops psychic? 537 00:19:13,551 --> 00:19:15,655 Cuz that'd explain that time I got pulled over- 538 00:19:15,689 --> 00:19:17,586 No I'm not psychic, not psychic. 539 00:19:17,620 --> 00:19:19,551 My team's investigating a theft. 540 00:19:19,586 --> 00:19:20,482 How do you know her? 541 00:19:20,517 --> 00:19:23,379 Oh I don't know-know her. 542 00:19:23,413 --> 00:19:25,034 I joined her online club thing for a while- 543 00:19:25,068 --> 00:19:27,241 after a friend made real bank off it. 544 00:19:28,793 --> 00:19:31,034 But one of her tips lost me all the money I saved. 545 00:19:33,620 --> 00:19:34,275 [door lock beeps] 546 00:19:35,310 --> 00:19:36,517 Oh you guys will never guess what's in this. 547 00:19:36,620 --> 00:19:38,137 [Rex whines] 548 00:19:38,172 --> 00:19:39,206 [Rex sniffing] 549 00:19:39,241 --> 00:19:41,379 Charlie: Well whatever it is, Rex is interested. 550 00:19:41,413 --> 00:19:42,206 Yeah he is- 551 00:19:42,241 --> 00:19:43,448 because it's $2000 worth- 552 00:19:43,482 --> 00:19:44,655 of Holland's stolen money. 553 00:19:44,689 --> 00:19:46,068 Yeah, some guy brought it in. 554 00:19:46,103 --> 00:19:47,758 Claims he found it in his mailbox. 555 00:19:47,793 --> 00:19:48,482 He found it? 556 00:19:48,517 --> 00:19:49,586 Yeah and get this- 557 00:19:49,620 --> 00:19:51,448 he used to be part of Holland's online community- 558 00:19:51,482 --> 00:19:54,068 until one of her tips lost him $1800. 559 00:19:54,517 --> 00:19:55,448 That can't be a coincidence. 560 00:19:55,482 --> 00:19:56,655 Yeah. 561 00:19:56,689 --> 00:19:58,862 That makes motive for the robbery revenge on Holland- 562 00:19:58,896 --> 00:20:00,827 getting compensation for the money lost 563 00:20:00,862 --> 00:20:01,965 for stocks that she recommended. 564 00:20:02,000 --> 00:20:02,896 If that's the case- 565 00:20:02,931 --> 00:20:04,310 then this guy wouldn't be the only one 566 00:20:04,344 --> 00:20:05,482 who got cash in his mailbox. 567 00:20:05,517 --> 00:20:06,310 Yeah, Jesse can you-? 568 00:20:06,344 --> 00:20:07,517 Oh I'm on it. I'm on it. 569 00:20:07,551 --> 00:20:08,586 Two dozen people have posted 570 00:20:08,620 --> 00:20:10,344 about finding this money- 571 00:20:10,379 --> 00:20:11,482 from $1500 to- 572 00:20:13,034 --> 00:20:14,103 25 grand. 573 00:20:14,344 --> 00:20:15,172 Okay. 574 00:20:15,206 --> 00:20:16,793 Some people even posted pictures. 575 00:20:16,827 --> 00:20:17,931 Purple elastics. 576 00:20:18,551 --> 00:20:20,068 It's all from the venue heist. 577 00:20:20,724 --> 00:20:21,448 I'm sorry. 578 00:20:21,482 --> 00:20:22,482 What's all from the venue heist? 579 00:20:22,586 --> 00:20:24,103 Holland's stolen money is showing up 580 00:20:24,137 --> 00:20:25,482 in mailboxes all across town. 581 00:20:25,517 --> 00:20:27,655 One of the recipients used her tips- 582 00:20:27,689 --> 00:20:29,310 and lost all his money. 583 00:20:29,344 --> 00:20:30,275 So what are you saying? 584 00:20:30,310 --> 00:20:31,827 That our thief is some sort of Robin Hood? 585 00:20:31,862 --> 00:20:32,793 Well yeah. 586 00:20:32,827 --> 00:20:34,551 A Robin Hood with a dog as Little John. 587 00:20:35,896 --> 00:20:37,655 Jesse, I want you to contact every single person 588 00:20:37,689 --> 00:20:38,413 who received money- 589 00:20:38,448 --> 00:20:39,551 and see if they saw anything- 590 00:20:39,586 --> 00:20:41,275 that can lead us to who's been dropping it off. 591 00:20:41,310 --> 00:20:42,000 [door lock beeps] 592 00:20:42,034 --> 00:20:43,241 I need to go let Tennant know. 593 00:20:43,793 --> 00:20:45,068 Let Tennant know what? 594 00:20:46,310 --> 00:20:48,275 Well we got a lead on the money. 595 00:20:48,310 --> 00:20:49,689 Tennant: Well that's going to have to wait- 596 00:20:49,724 --> 00:20:51,620 because the damn dog is at it again. 597 00:20:51,655 --> 00:20:52,620 [Rex barks] 598 00:20:53,758 --> 00:20:55,310 Easy, Rex. 599 00:20:55,344 --> 00:20:58,413 He's just eager to catch our thief. 600 00:20:58,448 --> 00:20:59,724 Well not eager enough- 601 00:20:59,758 --> 00:21:02,689 to stop it from stealing Holland's crystal swan. 602 00:21:02,793 --> 00:21:05,310 And it was all caught on her home security system. 603 00:21:05,344 --> 00:21:08,275 I guess she found out about the whole dog situation, right? 604 00:21:09,965 --> 00:21:11,517 Well, now's your opportunity- 605 00:21:11,551 --> 00:21:14,517 to show me how uniquely- equipped Major Crimes is. 606 00:21:14,551 --> 00:21:15,310 You find this thief- 607 00:21:15,344 --> 00:21:16,034 and fast- 608 00:21:16,068 --> 00:21:17,793 or I will find a team who can. 609 00:21:20,931 --> 00:21:22,586 ♪♪ [dramatic music] 610 00:21:29,586 --> 00:21:30,586 ♪♪ [suspenseful music] 611 00:21:34,068 --> 00:21:36,862 Of course having the seminar money stolen was terrible. 612 00:21:36,896 --> 00:21:37,827 But this! 613 00:21:38,172 --> 00:21:39,620 It's personal. 614 00:21:39,655 --> 00:21:41,310 I feel so violated! 615 00:21:41,344 --> 00:21:42,448 I understand. 616 00:21:43,413 --> 00:21:45,793 A break-in can be a horrible violation. 617 00:21:45,896 --> 00:21:47,655 No, t's not the break-in. 618 00:21:48,137 --> 00:21:49,206 It's the swan! 619 00:21:49,241 --> 00:21:52,172 It's the physical manifestation of my life's story. 620 00:21:52,206 --> 00:21:53,206 And now it's gone! 621 00:21:54,379 --> 00:21:55,931 Have you had any negative encounters 622 00:21:55,965 --> 00:21:56,931 with any of your clients- 623 00:21:56,965 --> 00:21:58,344 recently? 624 00:21:58,379 --> 00:22:00,206 I prefer to call them community members. 625 00:22:00,241 --> 00:22:00,931 But no. 626 00:22:00,965 --> 00:22:01,620 Why? 627 00:22:02,896 --> 00:22:04,344 Well we just believe that this crime was perpetrated by a- 628 00:22:05,517 --> 00:22:06,689 well a community member- 629 00:22:06,724 --> 00:22:07,724 or a former one- 630 00:22:07,758 --> 00:22:08,620 who may have lost money 631 00:22:08,655 --> 00:22:10,517 using one of your tips. 632 00:22:11,793 --> 00:22:13,758 All I can do is share my expertise. 633 00:22:14,655 --> 00:22:17,034 If people don't listen, that's out of my hands. 634 00:22:17,068 --> 00:22:18,862 What do you mean don't listen? 635 00:22:18,896 --> 00:22:21,275 My golden rule is to buy and hold. 636 00:22:21,379 --> 00:22:22,793 But that's hard to do 637 00:22:22,827 --> 00:22:24,275 when you're watching your stock tank. 638 00:22:25,413 --> 00:22:27,206 Yeah I know that from experience. 639 00:22:27,241 --> 00:22:28,827 Exactly. 640 00:22:28,862 --> 00:22:31,275 People sell in a panic and then they end up losing big. 641 00:22:31,310 --> 00:22:32,620 But that's not on me- 642 00:22:32,724 --> 00:22:33,896 or any analyst. 643 00:22:34,310 --> 00:22:35,103 It's on them. 644 00:22:37,827 --> 00:22:39,068 Holland's security system caught it all. 645 00:22:39,103 --> 00:22:40,379 This footage is crazy. 646 00:22:40,413 --> 00:22:42,241 Jesse, between the swan and the money- 647 00:22:42,275 --> 00:22:43,482 this is a six hundred thousand-dollar B&E. 648 00:22:43,517 --> 00:22:44,517 Try not to sound so excited. 649 00:22:44,551 --> 00:22:45,379 -You wouldn't be saying that- 650 00:22:45,413 --> 00:22:46,758 if you saw what this dog can do. 651 00:22:46,793 --> 00:22:47,413 Look! 652 00:22:47,448 --> 00:22:48,103 [Rex barks] 653 00:22:48,137 --> 00:22:48,793 I'm sorry, Rex. 654 00:22:48,827 --> 00:22:49,931 No, you're great too. 655 00:22:49,965 --> 00:22:51,344 So wait- how did the dog do this? 656 00:22:51,379 --> 00:22:52,517 Oh here- see for yourself. 657 00:22:52,551 --> 00:22:54,655 The dog comes straight into the office. 658 00:22:54,689 --> 00:22:56,103 Climbs this library ladder- 659 00:22:56,137 --> 00:22:57,344 and grabs the swan- 660 00:22:57,379 --> 00:22:58,793 escaped with half a million- 661 00:22:58,827 --> 00:23:00,344 in a matter of seconds. 662 00:23:01,137 --> 00:23:02,379 [Rex barks] 663 00:23:02,827 --> 00:23:05,241 Yeah, we can go through this later pal. 664 00:23:05,275 --> 00:23:07,034 But right now, we need to find some clues, okay? 665 00:23:07,896 --> 00:23:08,827 Rex. 666 00:23:08,862 --> 00:23:09,482 Get the scent. 667 00:23:09,517 --> 00:23:10,172 Track it. 668 00:23:13,068 --> 00:23:14,103 Great news, guys. 669 00:23:14,137 --> 00:23:17,103 I managed to pull a print off Holland's bookshelf. 670 00:23:17,137 --> 00:23:18,379 But we just watched the heist. 671 00:23:18,413 --> 00:23:19,241 It was only the dog. 672 00:23:20,034 --> 00:23:20,724 Yeah. 673 00:23:20,758 --> 00:23:21,896 I meant a print from the dog. 674 00:23:22,413 --> 00:23:24,310 Their noses are just as unique as a human fingerprint. 675 00:23:24,344 --> 00:23:24,965 Donovan: Alright. 676 00:23:25,000 --> 00:23:26,034 So once we have a suspect- 677 00:23:26,068 --> 00:23:27,931 we should be able to match the print to their dog. 678 00:23:28,034 --> 00:23:28,586 Exactly. 679 00:23:30,827 --> 00:23:31,482 [Rex barks] 680 00:23:32,344 --> 00:23:33,241 ♪♪ [suspenseful music] 681 00:23:35,517 --> 00:23:36,344 Charlie: Yeah I see it. 682 00:23:36,379 --> 00:23:37,206 Here we go. 683 00:23:44,310 --> 00:23:45,000 What is it? 684 00:23:45,448 --> 00:23:46,379 It's an earpiece- 685 00:23:46,413 --> 00:23:47,448 with fur on it. 686 00:23:48,068 --> 00:23:49,379 It must have belonged to our thief. 687 00:23:50,241 --> 00:23:51,896 Donovan: So that's how the dog found its target. 688 00:23:51,931 --> 00:23:55,344 Our Robin Hood was directing it via camera. 689 00:23:55,517 --> 00:23:56,689 Yeah, just like the one we used- 690 00:23:56,724 --> 00:23:58,827 to watch Rex go through the venue's vents. 691 00:23:59,724 --> 00:24:01,896 Our thief isn't a superhero at all. 692 00:24:01,931 --> 00:24:03,413 They're just following commands. 693 00:24:03,517 --> 00:24:04,310 [Rex barks] 694 00:24:13,344 --> 00:24:14,517 Tennant: So you found a nose print. 695 00:24:14,551 --> 00:24:15,793 How is that going to help us? 696 00:24:15,896 --> 00:24:18,379 Donovan: It will once we find a suspect. 697 00:24:18,413 --> 00:24:20,551 I've got Jesse looking for Lab owners- 698 00:24:20,586 --> 00:24:22,896 who lost big on Holland's tips. 699 00:24:22,931 --> 00:24:23,896 I mean we're getting close. 700 00:24:24,379 --> 00:24:25,206 That's good to hear. 701 00:24:25,310 --> 00:24:26,275 Can I ask you a question? 702 00:24:26,310 --> 00:24:27,000 Yes. 703 00:24:27,034 --> 00:24:28,275 That's what I'm here for. 704 00:24:28,310 --> 00:24:30,344 Can you offer some insight into Holland Sharma's early career? 705 00:24:30,482 --> 00:24:32,000 What does that have to do with the thefts? 706 00:24:32,034 --> 00:24:34,000 Well if I read her book correctly- 707 00:24:34,034 --> 00:24:35,241 she made her first half-million- 708 00:24:35,275 --> 00:24:36,517 the money from the swan- 709 00:24:36,758 --> 00:24:37,655 in just weeks. 710 00:24:38,413 --> 00:24:39,620 That's impossibly fast. 711 00:24:39,655 --> 00:24:41,551 What exactly are you asking? 712 00:24:42,206 --> 00:24:45,379 Obviously, she's exaggerated her rags to riches tale for effect. 713 00:24:46,068 --> 00:24:47,862 I just want to know what the real story is. 714 00:24:47,896 --> 00:24:49,241 You know, I don't think that this falls- 715 00:24:49,275 --> 00:24:52,034 within the scope of our investigation, Superintendent. 716 00:24:52,068 --> 00:24:53,275 You and I both know- 717 00:24:53,310 --> 00:24:55,275 that her entire persona is predicated 718 00:24:55,310 --> 00:24:58,034 on this working- class origin story. 719 00:24:58,137 --> 00:24:59,931 But what if that story is exaggerated. 720 00:24:59,965 --> 00:25:02,862 It would explain why someone is so driven to expose her. 721 00:25:03,413 --> 00:25:05,241 Holland is the victim here. 722 00:25:05,275 --> 00:25:06,103 Yeah maybe. 723 00:25:07,068 --> 00:25:08,275 But she's definitely not innocent. 724 00:25:17,275 --> 00:25:18,758 Hey give me some good news people. 725 00:25:19,965 --> 00:25:22,172 Well I cross-referenced like you asked. 726 00:25:22,206 --> 00:25:23,724 Now all these people at some point- 727 00:25:23,758 --> 00:25:26,655 complained online about losing money thanks to Holland's tips. 728 00:25:26,689 --> 00:25:28,482 Did they all own Labradors? 729 00:25:28,517 --> 00:25:30,137 No no, but almost a dozen do. 730 00:25:30,172 --> 00:25:33,000 Sarah: Well that's still a big pool of suspects. 731 00:25:33,103 --> 00:25:34,172 What about the folks- 732 00:25:34,206 --> 00:25:35,896 who had access to the venue's ventilation system? 733 00:25:35,931 --> 00:25:38,620 Well there's only one person that meets all three criteria. 734 00:25:39,206 --> 00:25:41,517 [computer beeps] 735 00:25:41,551 --> 00:25:42,413 [Rex barks] 736 00:25:43,137 --> 00:25:44,448 Yeah, I know pal. 737 00:25:44,482 --> 00:25:45,241 Who is she? 738 00:25:45,275 --> 00:25:46,655 Her name is Marlene Hamilton. 739 00:25:46,689 --> 00:25:47,551 Earl's sister. 740 00:25:47,655 --> 00:25:49,413 She lost her kid's entire college fund- 741 00:25:49,448 --> 00:25:51,827 when one of Holland's tips didn't pan out. 742 00:25:51,862 --> 00:25:52,655 That is interesting. 743 00:25:52,689 --> 00:25:53,931 He didn't mention that earlier. 744 00:25:53,965 --> 00:25:56,724 I thought Rex didn't smell the Lab on Earl. 745 00:25:56,758 --> 00:25:57,689 Yeah. 746 00:25:57,724 --> 00:25:58,379 He didn't. 747 00:25:59,517 --> 00:26:01,689 That doesn't mean he wasn't involved in the heist. 748 00:26:05,586 --> 00:26:06,965 Sarah: Great work, Sally. 749 00:26:18,310 --> 00:26:19,965 I'll be back soon with results. 750 00:26:20,310 --> 00:26:21,172 Thanks. 751 00:26:21,275 --> 00:26:22,241 You know Earl. 752 00:26:22,275 --> 00:26:23,206 Your sister's looking pretty nervous in there. 753 00:26:23,241 --> 00:26:24,689 You sure there's nothing you want to tell me? 754 00:26:24,724 --> 00:26:26,000 Does that lump of a dog 755 00:26:26,034 --> 00:26:27,068 seem up to crawling through vents- 756 00:26:27,103 --> 00:26:28,034 to you? 757 00:26:30,620 --> 00:26:33,655 So I understand you suffered a significant financial loss- 758 00:26:33,689 --> 00:26:34,689 thanks to Holland Sharma. 759 00:26:35,655 --> 00:26:36,344 That I did. 760 00:26:36,655 --> 00:26:37,793 But what has that got to do 761 00:26:37,827 --> 00:26:39,068 with Sally's nose print? 762 00:26:39,103 --> 00:26:41,379 Well a Lab was used 763 00:26:41,413 --> 00:26:43,310 in a couple of thefts against Holland Sharma- 764 00:26:43,344 --> 00:26:45,310 one that happened at your brother's venue. 765 00:26:45,344 --> 00:26:47,137 This is crazy. 766 00:26:47,482 --> 00:26:49,000 That dog wouldn't crawl through a vent- 767 00:26:49,034 --> 00:26:50,758 if there was a flank steak at the other end. 768 00:26:51,655 --> 00:26:52,965 Your sister wants revenge. 769 00:26:53,000 --> 00:26:55,206 The seminars at your venue are the perfect way to get it. 770 00:26:55,241 --> 00:26:56,586 You sure she didn't ask for your help? 771 00:26:56,620 --> 00:26:57,517 No way. 772 00:26:58,000 --> 00:26:58,827 She'd never. 773 00:26:59,172 --> 00:27:01,517 I'd never steal anything from anybody- 774 00:27:01,551 --> 00:27:02,758 much less- 775 00:27:02,793 --> 00:27:04,827 get my family involved in something like this. 776 00:27:04,862 --> 00:27:07,758 Not even if all they had to do was remove a few screws? 777 00:27:07,793 --> 00:27:08,965 Remove a few screws. 778 00:27:09,000 --> 00:27:10,793 Make sure that there's nobody in the cash room. 779 00:27:10,827 --> 00:27:12,517 That's not too much of her to ask of you. 780 00:27:13,241 --> 00:27:15,103 This is the second time you've accused me- 781 00:27:15,137 --> 00:27:16,586 of something I didn't do. 782 00:27:17,137 --> 00:27:18,034 Arrest me. 783 00:27:18,275 --> 00:27:19,137 Or let me go. 784 00:27:20,172 --> 00:27:22,758 The dermal ridge patterns aren't a match. 785 00:27:22,793 --> 00:27:24,034 Sally's not our thief. 786 00:27:24,137 --> 00:27:25,137 What'd I tell you? 787 00:27:25,172 --> 00:27:26,793 Why don't you check your print with a breeder? 788 00:27:26,827 --> 00:27:27,827 They keep that kind of thing 789 00:27:27,862 --> 00:27:28,896 on file, you know. 790 00:27:35,586 --> 00:27:37,275 Oh he's happy for the run, hey? 791 00:27:37,379 --> 00:27:38,620 Yeah, been a busy couple days. 792 00:27:38,655 --> 00:27:40,172 Hasn't been much time for exercise. 793 00:27:40,275 --> 00:27:41,241 Listen. 794 00:27:41,275 --> 00:27:43,379 You had a chance to match that nose print 795 00:27:43,413 --> 00:27:44,896 my colleague sent over with your records? 796 00:27:44,931 --> 00:27:45,965 Yeah, sure did. 797 00:27:46,000 --> 00:27:48,275 Belongs to a Lab I trained as a seeing-eye dog- 798 00:27:48,310 --> 00:27:51,275 for this sweet old man who died last year. 799 00:27:51,379 --> 00:27:52,103 Regina. 800 00:27:52,206 --> 00:27:53,620 Brilliant pup, she was. 801 00:27:54,241 --> 00:27:55,000 Her owner passed? 802 00:27:55,034 --> 00:27:55,965 -Mmm. 803 00:27:56,000 --> 00:27:58,034 Any idea where Regina went after he died? 804 00:27:58,137 --> 00:27:59,241 Yeah, might do. 805 00:28:06,655 --> 00:28:07,413 Here. 806 00:28:10,379 --> 00:28:11,655 Your man's a stubborn one, hey? 807 00:28:11,689 --> 00:28:12,551 [Rex whines] 808 00:28:14,551 --> 00:28:16,000 [Rex barks] 809 00:28:16,034 --> 00:28:17,068 Oh yeah. 810 00:28:17,103 --> 00:28:18,206 He's really agile. 811 00:28:18,241 --> 00:28:19,172 But- 812 00:28:19,206 --> 00:28:21,241 loses his confidence a bit around ladders. 813 00:28:21,275 --> 00:28:22,310 Ah, it takes time. 814 00:28:22,965 --> 00:28:24,724 Yours will climb when he has reason to. 815 00:28:24,758 --> 00:28:25,931 In the meantime- 816 00:28:25,965 --> 00:28:27,931 Regina was adopted by the Aziz family. 817 00:28:27,965 --> 00:28:28,689 That's the address. 818 00:28:29,551 --> 00:28:30,206 Thank you. 819 00:28:30,586 --> 00:28:31,241 Rex. 820 00:28:31,275 --> 00:28:31,896 We've got her. 821 00:28:31,931 --> 00:28:32,586 Let's go. 822 00:28:32,689 --> 00:28:33,586 Cheers. 823 00:28:37,586 --> 00:28:39,931 [hammer on wood] 824 00:28:45,620 --> 00:28:46,689 Charlie: Excuse me? 825 00:28:46,724 --> 00:28:48,724 I'm with SJPD. 826 00:28:48,758 --> 00:28:50,413 I'm looking for the Aziz family. 827 00:28:50,448 --> 00:28:51,793 Do you know where I can find them? 828 00:28:51,827 --> 00:28:52,655 Man: This is a foreclosure. 829 00:28:52,689 --> 00:28:54,137 [dramatic music] 830 00:29:02,241 --> 00:29:03,586 [Rex sniffing] 831 00:29:26,034 --> 00:29:27,034 [Rex whines] 832 00:29:32,103 --> 00:29:32,931 [dog whines] 833 00:29:32,965 --> 00:29:34,655 [Rex barking] 834 00:29:37,413 --> 00:29:38,758 [Rex barks] 835 00:29:46,275 --> 00:29:47,655 [dog growls] 836 00:29:47,758 --> 00:29:49,379 ♪♪ [dramatic percussion] 837 00:29:54,620 --> 00:29:56,137 [Rex barks] 838 00:30:00,137 --> 00:30:01,689 [Rex barks] 839 00:30:01,793 --> 00:30:03,137 [dog whines] 840 00:30:05,896 --> 00:30:06,758 ♪♪ [suspenseful music] 841 00:30:09,241 --> 00:30:10,793 [dog whimpering] 842 00:30:12,551 --> 00:30:14,758 [dog barking] 843 00:30:14,793 --> 00:30:15,931 [Rex barking] 844 00:30:16,034 --> 00:30:17,448 [dog barking] 845 00:30:17,482 --> 00:30:18,206 [Rex barking] 846 00:30:18,241 --> 00:30:20,517 [dog barking] 847 00:30:20,551 --> 00:30:21,862 [Rex barking] 848 00:30:21,896 --> 00:30:22,862 [dog barking] 849 00:30:25,620 --> 00:30:26,586 [Rex growls] 850 00:30:29,896 --> 00:30:31,034 [dog whines] 851 00:30:35,482 --> 00:30:36,379 Charlie: Rex? 852 00:30:41,931 --> 00:30:44,241 So you just needed a reason to climb the ladder, huh? 853 00:30:45,586 --> 00:30:46,482 Okay well- 854 00:30:47,724 --> 00:30:50,379 now we've just got to figure out how to get you two down. 855 00:30:50,413 --> 00:30:51,379 Yeah we found- 856 00:30:51,413 --> 00:30:53,689 I mean- Rex found- Regina. 857 00:30:53,896 --> 00:30:54,758 Good job pal. 858 00:30:54,793 --> 00:30:56,310 But our Robin Hood got away. 859 00:30:56,344 --> 00:30:57,689 What do you mean he got away? 860 00:30:57,724 --> 00:30:58,862 Well I talked to someone 861 00:30:58,896 --> 00:31:01,068 who I thought was a real estate agent when we got here. 862 00:31:01,103 --> 00:31:01,965 He was gone. 863 00:31:02,000 --> 00:31:03,551 So I'm guessing he was Regina's owner. 864 00:31:03,586 --> 00:31:04,586 What kind of person 865 00:31:04,620 --> 00:31:05,931 would just take off and leave their dog behind? 866 00:31:05,965 --> 00:31:07,655 The type of person that doesn't want to get caught. 867 00:31:07,689 --> 00:31:09,103 Okay yeah. 868 00:31:09,137 --> 00:31:09,896 Touché actually. 869 00:31:09,931 --> 00:31:10,965 Hey listen. 870 00:31:11,000 --> 00:31:12,413 I'm sending you a picture of the Aziz family. 871 00:31:12,448 --> 00:31:14,275 See if you recognize your real estate agent. 872 00:31:14,310 --> 00:31:15,379 [phone chimes] 873 00:31:17,241 --> 00:31:18,206 Yeah that's him. 874 00:31:18,241 --> 00:31:19,758 Donovan: David Aziz. 875 00:31:19,793 --> 00:31:21,551 He worked as a heating and cooling technician. 876 00:31:21,586 --> 00:31:23,310 Well that probably explains 877 00:31:23,344 --> 00:31:24,965 how he got access to the venue's vents. 878 00:31:25,000 --> 00:31:26,896 Okay, I'm sending an APB out on him right now. 879 00:31:26,931 --> 00:31:28,896 I didn't come across his name in any of my research. 880 00:31:29,000 --> 00:31:30,793 Well that doesn't mean he didn't lose big 881 00:31:30,827 --> 00:31:32,068 on one of Holland's tips. 882 00:31:32,103 --> 00:31:33,310 Charlie: Yeah. 883 00:31:33,344 --> 00:31:34,655 And judging by the foreclosure sign in front of his house- 884 00:31:34,689 --> 00:31:36,103 I'm guessing he lost big on something. 885 00:31:36,206 --> 00:31:38,068 But why would he be giving a bunch of money away- 886 00:31:38,103 --> 00:31:39,241 if he needs it so bad? 887 00:31:39,275 --> 00:31:41,413 Well we'll be sure to ask him as soon as we find him. 888 00:31:41,448 --> 00:31:42,586 You got a new address for me? 889 00:31:42,620 --> 00:31:43,344 Yeah yeah. 890 00:31:43,379 --> 00:31:44,586 I'm sending it to your GPS now. 891 00:31:44,689 --> 00:31:46,068 [keyboard clacking] 892 00:31:46,103 --> 00:31:47,206 Okay, there you go. 893 00:31:47,310 --> 00:31:48,000 Okay great. 894 00:31:48,034 --> 00:31:48,689 Rex. 895 00:31:56,758 --> 00:31:57,655 My husband did what? 896 00:31:58,931 --> 00:32:00,827 -We believe he committed two thefts against Holland Sharma. 897 00:32:00,862 --> 00:32:02,172 Holland? 898 00:32:03,137 --> 00:32:04,275 Oh my God! 899 00:32:05,206 --> 00:32:07,517 David said he was going to get the house back! 900 00:32:07,551 --> 00:32:08,551 But I never thought- 901 00:32:08,586 --> 00:32:09,620 -Mrs. Aziz- 902 00:32:09,655 --> 00:32:11,482 when's the last time you saw your husband? 903 00:32:11,517 --> 00:32:12,793 Four days ago. 904 00:32:12,827 --> 00:32:15,000 And he missed our last visit with our daughter. 905 00:32:16,275 --> 00:32:17,000 Visit? 906 00:32:18,068 --> 00:32:19,034 We're separated. 907 00:32:19,896 --> 00:32:20,931 I thought I could forgive him 908 00:32:20,965 --> 00:32:23,344 for losing all of our savings, but- 909 00:32:23,379 --> 00:32:24,413 -How much did he lose exactly? 910 00:32:26,275 --> 00:32:28,241 Almost 28 thousand dollars. 911 00:32:28,275 --> 00:32:29,551 If you hear from him- 912 00:32:29,586 --> 00:32:30,482 you give me a call. 913 00:32:31,827 --> 00:32:32,551 Rex. 914 00:32:42,862 --> 00:32:43,517 [door lock beeps] 915 00:32:45,172 --> 00:32:47,137 [Sarah laughs] 916 00:32:47,172 --> 00:32:48,620 Way to go, Rex. 917 00:32:48,724 --> 00:32:50,310 Jesse: Hey Rex. 918 00:32:50,344 --> 00:32:51,827 You cuffed your first perp! 919 00:32:51,862 --> 00:32:52,551 That's awesome! 920 00:32:52,586 --> 00:32:53,655 You got one up on me. 921 00:32:53,758 --> 00:32:54,862 Don't worry Jesse. 922 00:32:54,896 --> 00:32:56,206 You'll get your chance some day. 923 00:32:56,241 --> 00:32:57,965 Any luck tracking down Aziz? 924 00:32:58,000 --> 00:32:59,344 No hits on the APB. 925 00:32:59,379 --> 00:33:00,586 And he hasn't shown up to work. 926 00:33:00,620 --> 00:33:02,758 Our Robin Hood is in the wind. 927 00:33:02,793 --> 00:33:04,724 Well something tells me he won't be for long. 928 00:33:04,758 --> 00:33:05,862 What's happened? 929 00:33:05,896 --> 00:33:08,000 I hate to say it, but Tennant was right. 930 00:33:08,034 --> 00:33:09,206 Holland went public. 931 00:33:09,310 --> 00:33:11,344 Holland: My mission- 932 00:33:11,379 --> 00:33:13,275 is to help ordinary folks- 933 00:33:13,310 --> 00:33:15,137 find success in the stock market. 934 00:33:15,379 --> 00:33:17,172 But someone decided that it would be easier- 935 00:33:17,206 --> 00:33:19,655 to steal from me- 936 00:33:19,689 --> 00:33:23,827 than use my advice and earn their own money. 937 00:33:23,862 --> 00:33:25,137 That's pathetic, isn't it? 938 00:33:25,172 --> 00:33:26,482 But what's worse is that- 939 00:33:26,517 --> 00:33:28,172 certain members of the St. John's Police- 940 00:33:28,206 --> 00:33:33,275 are more interested in questioning my history- 941 00:33:33,310 --> 00:33:34,413 than go after the criminals- 942 00:33:34,448 --> 00:33:37,137 who have stolen hundreds of thousands of dollars. 943 00:33:37,931 --> 00:33:41,827 She's practically daring Aziz to strike again. 944 00:33:41,862 --> 00:33:43,689 Yeah but Aziz is pretty much a ghost. 945 00:33:43,724 --> 00:33:44,931 How are we supposed to find him? 946 00:33:46,068 --> 00:33:48,827 What if we make use of the dog that already knows his scent? 947 00:33:50,586 --> 00:33:52,620 How could we be sure Regina won't just run away? 948 00:33:52,965 --> 00:33:53,620 Easy. 949 00:33:54,620 --> 00:33:55,517 We give her a tail. 950 00:33:58,034 --> 00:33:59,827 Regina should be able to track Aziz from here. 951 00:33:59,862 --> 00:34:01,586 It's the last place they were together. 952 00:34:01,620 --> 00:34:02,310 Hey Rex. 953 00:34:02,344 --> 00:34:03,379 You keep her in sight yeah? 954 00:34:03,413 --> 00:34:04,379 We'll be right behind you. 955 00:34:05,068 --> 00:34:06,793 ♪♪ [suspenseful music] 956 00:34:31,862 --> 00:34:33,448 Sarah: Charlie, are you sure about this? 957 00:34:33,482 --> 00:34:34,689 Charlie: You ever read that article- 958 00:34:34,724 --> 00:34:36,620 about the dog that walked 60 kilometres 959 00:34:36,655 --> 00:34:38,551 to find its owner? 960 00:34:38,586 --> 00:34:40,275 Trust me- 961 00:34:40,310 --> 00:34:42,034 Regina's going to lead us to Aziz. 962 00:35:21,862 --> 00:35:26,241 It looks like Regina and Rex have stopped just up ahead. 963 00:35:26,482 --> 00:35:27,620 -Okay. 964 00:35:27,931 --> 00:35:29,310 Hang on. 965 00:35:30,551 --> 00:35:31,862 Holland: Has anyone seen my laptop? 966 00:35:31,896 --> 00:35:32,517 Woman: No! 967 00:35:32,551 --> 00:35:33,275 Not down here! 968 00:35:33,310 --> 00:35:34,241 ♪♪ [ominous music] 969 00:35:45,000 --> 00:35:46,758 Sarah: It's Holland Sharma's house. 970 00:35:47,275 --> 00:35:49,068 Charlie: Aziz must have taken her up on her dare. 971 00:36:00,379 --> 00:36:02,241 [knocking on door] 972 00:36:02,275 --> 00:36:03,862 ♪♪ [dramatic percussion] 973 00:36:13,172 --> 00:36:15,000 ♪♪ [dramatic music] 974 00:36:18,689 --> 00:36:19,655 [door opening] 975 00:36:19,689 --> 00:36:20,551 Holland: Detective Hudson. 976 00:36:20,586 --> 00:36:21,310 What's going on? 977 00:36:21,344 --> 00:36:22,551 Charlie: Ms. Sharma. 978 00:36:22,586 --> 00:36:24,172 We have reason to believe the man involved in the thefts- 979 00:36:24,206 --> 00:36:25,379 is in your house at the moment. 980 00:36:25,413 --> 00:36:26,413 Can we come inside? 981 00:36:26,448 --> 00:36:27,517 Holland: Yes of course. 982 00:36:27,551 --> 00:36:29,379 But there's no one here except for me and my staff. 983 00:36:29,413 --> 00:36:31,344 Sarah: And you're certain no one else could have gotten in? 984 00:36:31,379 --> 00:36:32,068 Holland: No. 985 00:36:32,172 --> 00:36:33,551 [footsteps] 986 00:36:35,827 --> 00:36:36,482 ♪♪ [dramatic percussion] 987 00:36:37,379 --> 00:36:39,068 Charlie: Mr. Aziz, stop right there! 988 00:36:40,344 --> 00:36:41,000 [dogs barking] 989 00:36:41,034 --> 00:36:41,931 Oh Regina! 990 00:36:41,965 --> 00:36:43,000 It's okay! It's me! 991 00:36:43,034 --> 00:36:43,758 Oh! 992 00:36:46,206 --> 00:36:46,827 It's okay! 993 00:36:46,862 --> 00:36:48,034 It's me! It's me! 994 00:36:50,448 --> 00:36:51,275 Ughh! 995 00:36:51,310 --> 00:36:51,965 Regina! 996 00:36:52,000 --> 00:36:52,655 Down girl! 997 00:36:54,655 --> 00:36:55,379 Regina! 998 00:36:55,413 --> 00:36:56,068 Okay! 999 00:36:57,241 --> 00:36:57,896 Down girl! 1000 00:36:58,000 --> 00:36:59,103 Aghh! 1001 00:36:59,862 --> 00:37:00,827 No Regina! 1002 00:37:00,862 --> 00:37:01,551 It's not a game! 1003 00:37:01,586 --> 00:37:02,482 No it's okay girl! 1004 00:37:02,586 --> 00:37:03,482 Come on! 1005 00:37:04,068 --> 00:37:07,620 [dogs barking] 1006 00:37:07,655 --> 00:37:08,310 No! 1007 00:37:08,344 --> 00:37:09,000 Oh no no no! 1008 00:37:09,034 --> 00:37:09,655 Okay! 1009 00:37:09,689 --> 00:37:10,896 Ah ah ah! 1010 00:37:10,931 --> 00:37:11,551 Okay okay! 1011 00:37:11,586 --> 00:37:12,551 Ah ah! 1012 00:37:12,586 --> 00:37:13,620 Ah ah ah! 1013 00:37:14,103 --> 00:37:15,551 No! 1014 00:37:15,586 --> 00:37:16,379 Oh no! 1015 00:37:16,482 --> 00:37:18,000 [Holland sighs] 1016 00:37:18,034 --> 00:37:19,034 Oh! 1017 00:37:19,068 --> 00:37:20,310 No! 1018 00:37:21,896 --> 00:37:22,724 No. 1019 00:37:24,827 --> 00:37:25,862 You want to take this one? 1020 00:37:25,896 --> 00:37:26,758 Sure. 1021 00:37:29,551 --> 00:37:30,862 You don't understand! 1022 00:37:31,758 --> 00:37:34,724 You can tell us all about it back at the station. 1023 00:37:46,793 --> 00:37:48,931 Donovan: Let's start with the money. 1024 00:37:48,965 --> 00:37:51,827 We know that you used 20 thousand to buy back your house- 1025 00:37:52,413 --> 00:37:55,448 and we've tracked another 300 thousand that you gave away. 1026 00:37:55,758 --> 00:37:56,724 Where's the rest? 1027 00:37:57,827 --> 00:37:59,344 That money belongs to Holland Sharma's clients. 1028 00:37:59,931 --> 00:38:01,000 She's a crook. 1029 00:38:01,034 --> 00:38:03,448 Just because one of her stock tips didn't pan out? 1030 00:38:03,482 --> 00:38:05,344 She profited because we all lost. 1031 00:38:05,379 --> 00:38:07,068 Again and again she did that. 1032 00:38:07,103 --> 00:38:08,241 What do you mean? 1033 00:38:08,344 --> 00:38:10,965 She's been running pump and dump schemes for years. 1034 00:38:11,862 --> 00:38:12,758 Pump and dumps. 1035 00:38:12,793 --> 00:38:15,206 It's when someone promotes a company- 1036 00:38:15,241 --> 00:38:16,896 without revealing that they're invested in them. 1037 00:38:17,000 --> 00:38:18,137 When the share price goes up- 1038 00:38:18,172 --> 00:38:19,551 they sell at a profit. 1039 00:38:19,586 --> 00:38:21,448 And you think Holland Sharma was doing this? 1040 00:38:21,482 --> 00:38:22,724 I'm sure she was. 1041 00:38:22,758 --> 00:38:24,448 And that's why you wanted her laptop. 1042 00:38:26,379 --> 00:38:28,034 But now that it's been destroyed- 1043 00:38:29,068 --> 00:38:30,103 I know I'm going to jail. 1044 00:38:31,379 --> 00:38:32,344 But please. 1045 00:38:33,413 --> 00:38:34,931 Could you do me just one favour? 1046 00:38:35,620 --> 00:38:37,655 You're not really in a position to bargain here. 1047 00:38:38,482 --> 00:38:40,862 The money is in a storage locker on Kenmount Road. 1048 00:38:40,896 --> 00:38:42,620 I never intended on keeping it. 1049 00:38:42,655 --> 00:38:43,620 Just- 1050 00:38:45,344 --> 00:38:48,034 find a way to stop Holland Sharma. 1051 00:38:49,068 --> 00:38:51,206 No one else should have their lives ruined by her. 1052 00:39:02,103 --> 00:39:03,517 [Regina whines] 1053 00:39:14,379 --> 00:39:15,068 Heads up, Jesse. 1054 00:39:15,103 --> 00:39:16,068 Huh? 1055 00:39:16,103 --> 00:39:16,931 Hey hey, that's mine! 1056 00:39:18,137 --> 00:39:19,000 Nice try, you thief. 1057 00:39:22,827 --> 00:39:24,931 I thought you were keeping an eye on her, huh? 1058 00:39:25,965 --> 00:39:26,931 [Rex groans] 1059 00:39:26,965 --> 00:39:27,655 Hey. 1060 00:39:28,689 --> 00:39:30,482 My team just called from Aziz's storage locker. 1061 00:39:32,517 --> 00:39:34,172 They found the money- 1062 00:39:34,206 --> 00:39:34,827 and the swan. 1063 00:39:34,862 --> 00:39:35,482 Something else, too. 1064 00:39:35,517 --> 00:39:36,172 Oh yes. 1065 00:39:36,206 --> 00:39:36,827 Thank you. 1066 00:39:36,862 --> 00:39:38,482 Packing supplies, and this- 1067 00:39:40,586 --> 00:39:41,448 Donovan: Names. 1068 00:39:41,482 --> 00:39:42,620 Addresses, dollar amounts. 1069 00:39:42,655 --> 00:39:43,620 What are we looking at? 1070 00:39:43,655 --> 00:39:44,862 I recognize those names. 1071 00:39:44,896 --> 00:39:46,896 Those are the people that lost money to Holland's tips. 1072 00:39:46,931 --> 00:39:49,896 Aziz was planning on sending them all money. 1073 00:39:49,931 --> 00:39:51,413 Yeah, he really took this Robin Hooding thing- 1074 00:39:51,448 --> 00:39:52,620 to a whole new level. 1075 00:39:52,655 --> 00:39:53,827 Speaking of which, Jesse- 1076 00:39:53,862 --> 00:39:55,000 have any luck with Holland's computer? 1077 00:39:55,034 --> 00:39:56,068 Yeah, absolutely. 1078 00:39:56,103 --> 00:39:57,931 I restored the hard drive and found documents- 1079 00:39:57,965 --> 00:39:59,413 tracking her market moves going back years. 1080 00:39:59,517 --> 00:40:00,482 And? 1081 00:40:00,517 --> 00:40:01,827 Well every large stock sale 1082 00:40:01,862 --> 00:40:04,586 came after she promoted the same stock to her followers. 1083 00:40:04,620 --> 00:40:05,827 She'd promote it. 1084 00:40:05,862 --> 00:40:07,206 The price would go up and she'd sell. 1085 00:40:07,241 --> 00:40:08,448 So Aziz was right. 1086 00:40:08,482 --> 00:40:10,275 Yeah I mean Holland's been running pump and dumps- 1087 00:40:10,310 --> 00:40:11,206 her entire career. 1088 00:40:11,241 --> 00:40:13,137 It started with smaller amounts. 1089 00:40:13,172 --> 00:40:14,724 But she made her entire fortune- 1090 00:40:14,758 --> 00:40:16,655 off the backs of people she promised she'd make rich. 1091 00:40:16,758 --> 00:40:18,793 So what happens now? 1092 00:40:31,206 --> 00:40:32,206 [Rex whines] 1093 00:40:39,137 --> 00:40:41,413 Holland: Your instincts were right. 1094 00:40:41,448 --> 00:40:42,379 You were right about him. 1095 00:40:42,413 --> 00:40:44,275 And I have to say that I had- 1096 00:40:45,137 --> 00:40:45,896 I didn't- 1097 00:40:47,344 --> 00:40:48,620 Tennant: I heard you recovered the money. 1098 00:40:48,655 --> 00:40:50,655 And I just had to call Holland right away. 1099 00:40:50,689 --> 00:40:52,482 I am so thrilled, Inspector Donovan. 1100 00:40:52,517 --> 00:40:54,275 Holland Sharma, you're under arrest. 1101 00:40:55,724 --> 00:40:57,172 On what charges? 1102 00:40:57,896 --> 00:40:59,965 Stock market manipulation, for starters. 1103 00:41:00,068 --> 00:41:02,103 But my officer here will explain the rest. 1104 00:41:02,137 --> 00:41:02,793 No! 1105 00:41:03,482 --> 00:41:04,172 Wait. 1106 00:41:04,379 --> 00:41:05,275 Adele. 1107 00:41:05,689 --> 00:41:06,551 Holland! 1108 00:41:10,034 --> 00:41:12,379 You'd better have a very good explanation for this. 1109 00:41:12,482 --> 00:41:13,931 Holland's been preying on people- 1110 00:41:13,965 --> 00:41:15,689 to the tune of millions of dollars. 1111 00:41:15,793 --> 00:41:17,103 That's impossible. 1112 00:41:17,137 --> 00:41:18,517 We've got more than enough evidence. 1113 00:41:18,620 --> 00:41:20,724 She may not have lied about her origin story. 1114 00:41:20,758 --> 00:41:23,137 But she definitely lied about how she made her millions. 1115 00:41:27,241 --> 00:41:28,482 I don't know what to say. 1116 00:41:29,793 --> 00:41:30,724 Well I can't say that I'm sorry 1117 00:41:30,758 --> 00:41:31,965 that my team solved the crime. 1118 00:41:32,000 --> 00:41:35,068 But I am sorry that you lost a friend as a result. 1119 00:41:37,241 --> 00:41:38,413 You did good work on this case. 1120 00:41:38,448 --> 00:41:42,000 I can see why the chief thinks so highly of Major Crimes. 1121 00:41:43,241 --> 00:41:43,896 Thank you. 1122 00:41:46,137 --> 00:41:47,586 -Uh Donovan - 1123 00:41:47,620 --> 00:41:48,517 Yeah? 1124 00:41:48,551 --> 00:41:50,034 Meet me first thing tomorrow morning. 1125 00:41:50,241 --> 00:41:51,862 And we can go over my strategic objectives 1126 00:41:51,896 --> 00:41:53,241 for your team moving forward. 1127 00:41:54,103 --> 00:41:55,310 Of course. 1128 00:41:56,896 --> 00:41:58,241 And I'll be on time. 1129 00:42:00,862 --> 00:42:03,068 Aziz: Oh you're such a good girl. 1130 00:42:03,103 --> 00:42:05,586 I'm so sorry I ever got you involved in this. 1131 00:42:09,379 --> 00:42:10,551 Thanks for letting me say goodbye. 1132 00:42:10,586 --> 00:42:11,758 It was the least we could do- 1133 00:42:11,793 --> 00:42:14,379 after you helped expose Holland's crimes. 1134 00:42:14,413 --> 00:42:16,758 I'm going to mention that to the crown attorney. 1135 00:42:16,793 --> 00:42:17,517 Appreciate that. 1136 00:42:17,551 --> 00:42:18,206 Yeah. 1137 00:42:19,137 --> 00:42:19,931 And the money? 1138 00:42:21,172 --> 00:42:22,620 It may take a little bit of time to get through the courts. 1139 00:42:22,655 --> 00:42:23,758 But eventually- 1140 00:42:23,793 --> 00:42:25,448 Holland's victims are going to receive compensation. 1141 00:42:27,655 --> 00:42:29,000 [the dogs whine] 1142 00:42:40,551 --> 00:42:42,034 ♪♪ [soft guitar] 1143 00:42:43,655 --> 00:42:44,827 Come on girl! 1144 00:42:45,172 --> 00:42:46,413 Good girl! 1145 00:42:46,517 --> 00:42:47,172 Oh! 1146 00:42:47,275 --> 00:42:49,068 [Rex whines] 1147 00:42:49,103 --> 00:42:49,724 Hey. 1148 00:42:49,758 --> 00:42:50,931 Don't worry, pal. 1149 00:42:50,965 --> 00:42:52,034 I know you're sad. 1150 00:42:52,068 --> 00:42:53,586 But she's going to be okay. 1151 00:42:55,034 --> 00:42:56,413 Maybe we'll have a play date! 1152 00:42:57,448 --> 00:42:58,241 Good girl! 1153 00:42:58,275 --> 00:42:59,482 Ahh. 1154 00:42:59,517 --> 00:43:02,000 She could teach you a thing or two. 1155 00:43:02,896 --> 00:43:03,586 [Rex barks] 1156 00:43:03,620 --> 00:43:05,103 I was joking. 1157 00:43:10,896 --> 00:43:11,758 Yeah. 1158 00:43:12,896 --> 00:43:15,275 ♪♪ [theme music] 77695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.