Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:10,965 --> 00:00:12,413
♪Love me like
you want it♪
3
00:00:12,448 --> 00:00:13,482
[cameras snapping]
4
00:00:13,517 --> 00:00:15,103
♪Love me like
you care♪
5
00:00:15,137 --> 00:00:18,068
♪Love me like
you need me there♪
6
00:00:19,586 --> 00:00:20,551
Reporter: Mia!
7
00:00:20,586 --> 00:00:22,793
Congratulations
on your big win.
8
00:00:22,827 --> 00:00:25,379
Must feel good after the
tough year you've had.
9
00:00:25,620 --> 00:00:26,827
Oh, you heard
about that?
10
00:00:26,931 --> 00:00:27,965
-Who hasn't?
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,896
Very public
breakup last year.
12
00:00:29,931 --> 00:00:32,275
Cheating ex-boyfriend,
famous actor-
13
00:00:32,310 --> 00:00:33,551
Who we shall
not name.
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,724
You've got a date
with you tonight.
15
00:00:35,758 --> 00:00:37,482
Who's this handsome man?
16
00:00:38,137 --> 00:00:39,000
This is Zaid.
17
00:00:39,896 --> 00:00:40,896
He's my rock.
18
00:00:42,068 --> 00:00:44,482
Zaid, I understand the celebrity
world is all new to you.
19
00:00:44,517 --> 00:00:45,793
Did you enjoy
the show tonight?
20
00:00:46,000 --> 00:00:46,620
Of course.
21
00:00:46,655 --> 00:00:47,620
Mia's worked so hard.
22
00:00:47,758 --> 00:00:48,758
The album is amazing.
23
00:00:49,172 --> 00:00:50,137
I couldn't be
more proud.
24
00:00:50,689 --> 00:00:51,827
Well thanks
and good luck.
25
00:00:51,931 --> 00:00:52,586
Thanks.
- Thank you.
26
00:00:52,620 --> 00:00:53,862
[cameras snapping]
27
00:00:57,655 --> 00:00:58,379
Mia: Not so bad.
28
00:00:58,413 --> 00:00:59,241
-Not so
bad at all.
29
00:00:59,275 --> 00:00:59,931
[Mia chuckles]
30
00:01:00,689 --> 00:01:01,517
Thank you.
31
00:01:01,551 --> 00:01:02,551
- Ah, you're welcome.
32
00:01:03,896 --> 00:01:06,137
Plenty of time for
that later, lovebirds.
33
00:01:06,172 --> 00:01:06,931
The plane is ready.
34
00:01:06,965 --> 00:01:07,689
Oh great.
35
00:01:08,689 --> 00:01:09,241
You gave Ted and the
vultures a cover story?
36
00:01:09,275 --> 00:01:09,965
Thank you.
37
00:01:10,000 --> 00:01:11,103
They think we're
going to Miami.
38
00:01:12,172 --> 00:01:13,172
Just the
three of us.
39
00:01:13,896 --> 00:01:14,758
I'm so happy!
40
00:01:15,275 --> 00:01:16,344
Let's get this
party started.
41
00:01:16,379 --> 00:01:17,068
Let's do it.
42
00:01:20,344 --> 00:01:22,103
♪♪
[techno music]
43
00:01:27,724 --> 00:01:28,586
Mia: Thank you.
44
00:01:30,862 --> 00:01:32,206
[camera snapping]
45
00:01:34,655 --> 00:01:36,965
[camera snapping]
46
00:01:38,310 --> 00:01:39,172
[fans screaming]
47
00:01:42,827 --> 00:01:44,655
Fans: Mia! Mia!
48
00:01:46,517 --> 00:01:47,655
Richie: Hey Mia!
49
00:01:47,689 --> 00:01:49,241
How's your night
tonight, darling?
50
00:01:49,689 --> 00:01:51,206
What are you
doing in St. John's?
51
00:01:51,241 --> 00:01:51,931
No.
52
00:01:51,965 --> 00:01:52,586
-Just say hi!
53
00:01:52,620 --> 00:01:53,275
No!
54
00:01:53,310 --> 00:01:55,862
[camera snapping]
55
00:01:55,896 --> 00:01:57,413
How many times am
I going to tell you?
56
00:01:57,448 --> 00:01:58,103
What?
57
00:01:58,137 --> 00:01:59,344
One week!
-Okay.
58
00:01:59,379 --> 00:02:00,689
That's all
I asked for!
59
00:02:00,724 --> 00:02:01,379
It's cool!
60
00:02:01,482 --> 00:02:02,137
It's cool?
61
00:02:02,172 --> 00:02:02,793
Yeah.
62
00:02:02,827 --> 00:02:04,310
Oh, it's cool?
63
00:02:04,344 --> 00:02:05,241
It's cool?
64
00:02:05,379 --> 00:02:06,517
Oh okay!
65
00:02:06,551 --> 00:02:07,241
It's cool?
66
00:02:07,275 --> 00:02:07,896
It's cool?!
67
00:02:07,931 --> 00:02:08,586
Hey.
68
00:02:09,068 --> 00:02:10,000
Leave!
[smashing glass]
69
00:02:10,034 --> 00:02:10,793
Me!
70
00:02:10,827 --> 00:02:11,448
Alone!
71
00:02:11,482 --> 00:02:13,793
[camera snapping]
72
00:02:13,896 --> 00:02:14,724
Get out of
my face!
73
00:02:17,793 --> 00:02:18,689
Leave me alone!
74
00:02:19,448 --> 00:02:20,103
[blaring horn]
75
00:02:20,137 --> 00:02:21,137
Richie: All right man!
76
00:02:22,448 --> 00:02:23,413
[screeching tires]
77
00:02:23,448 --> 00:02:24,724
[crowd exclaiming]
78
00:02:32,551 --> 00:02:35,862
♪♪
[suspenseful music]
79
00:02:38,448 --> 00:02:40,344
[screeching tires]
80
00:02:40,379 --> 00:02:41,275
♪♪
[upbeat theme music]
81
00:02:50,379 --> 00:02:51,275
[camera snapping]
82
00:02:57,862 --> 00:02:58,931
Morning, Sarah.
83
00:02:59,482 --> 00:03:00,620
Sarah: Hey Charlie.
84
00:03:01,034 --> 00:03:02,000
Hello Rex.
85
00:03:02,206 --> 00:03:03,724
I heard we have
a hit and run?
86
00:03:03,758 --> 00:03:05,068
-Yeah, that's what the
responding officers thought.
87
00:03:05,103 --> 00:03:08,206
I'm not so sure.
88
00:03:08,310 --> 00:03:12,310
So- male, late twenties,
contusions, broken arms.
89
00:03:12,344 --> 00:03:14,034
All consistent
with an accident.
90
00:03:14,068 --> 00:03:17,068
He was struck and thrown by a
vehicle traveling at high speed.
91
00:03:17,103 --> 00:03:18,724
I'm sensing
a butcoming.
92
00:03:18,758 --> 00:03:20,551
Oh, you know
me so well.
93
00:03:20,586 --> 00:03:22,551
But I also found-
94
00:03:22,586 --> 00:03:24,793
what I think are tire
marks on the body.
95
00:03:24,896 --> 00:03:26,206
Which wouldn't have come
from the initial impact-
96
00:03:26,241 --> 00:03:27,931
when the body
was thrown.
97
00:03:27,965 --> 00:03:28,862
-Right.
98
00:03:28,896 --> 00:03:30,206
And I won't be sure
until the autopsy.
99
00:03:30,241 --> 00:03:32,758
But my guess is
he was hit once.
100
00:03:32,793 --> 00:03:34,620
And then the driver came back
around to finish the job.
101
00:03:34,655 --> 00:03:36,413
Okay, well-
102
00:03:36,448 --> 00:03:37,517
until I hear otherwise
from you-
103
00:03:37,551 --> 00:03:38,586
we'll treat this
as a homicide.
104
00:03:41,793 --> 00:03:42,862
[Rex sniffing]
105
00:03:42,896 --> 00:03:43,758
[Rex barking]
106
00:03:53,172 --> 00:03:53,896
[Rex barks]
107
00:03:58,482 --> 00:03:59,172
Oh.
108
00:04:00,137 --> 00:04:01,758
That's a good
find, buddy.
109
00:04:03,068 --> 00:04:04,965
We might be able to
match this to the vehicle.
110
00:04:06,517 --> 00:04:07,379
Donovan: Hey Sarah.
111
00:04:07,413 --> 00:04:08,103
Charlie.
112
00:04:08,137 --> 00:04:09,827
So Sarah,
you were right.
113
00:04:09,862 --> 00:04:11,655
The victim's ID-
114
00:04:11,689 --> 00:04:14,034
A California driver's
license, according to that.
115
00:04:14,068 --> 00:04:15,068
Zaid Basheer.
116
00:04:15,103 --> 00:04:16,172
I knew he
looked familiar.
117
00:04:16,206 --> 00:04:19,344
Yeah, Zaid is
Mia Jerome's fiancé.
118
00:04:19,379 --> 00:04:20,379
Who's Mia Jerome?
119
00:04:21,448 --> 00:04:22,206
Jesse: Really?
120
00:04:23,793 --> 00:04:24,413
TikTokker-
121
00:04:24,448 --> 00:04:25,655
turned pop star?
122
00:04:25,689 --> 00:04:26,620
Two Grammys?
123
00:04:26,655 --> 00:04:28,275
Three number one singles
already this year?
124
00:04:28,310 --> 00:04:29,344
Charlie: And you've
heard of her?
125
00:04:29,793 --> 00:04:30,448
Yeah yeah.
126
00:04:30,482 --> 00:04:31,275
Her song, Love Me-
127
00:04:31,310 --> 00:04:32,034
It's huge!
128
00:04:32,655 --> 00:04:33,655
♪Love me like
you want it♪
129
00:04:33,689 --> 00:04:35,724
♪Love me
like you care♪
130
00:04:35,758 --> 00:04:39,655
♪Love me like
you need me there♪
131
00:04:42,034 --> 00:04:43,241
Well it's on
like every hour.
132
00:04:43,275 --> 00:04:43,931
Radio.
133
00:04:45,137 --> 00:04:47,000
So tell me I'm not the
only person who missed this.
134
00:04:47,034 --> 00:04:48,000
I'm sorry.
135
00:04:48,034 --> 00:04:49,655
Her last two albums are
on my running playlist.
136
00:04:49,758 --> 00:04:51,551
Pop music is not
really my thing.
137
00:04:51,586 --> 00:04:53,034
You're missing out, Charlie.
138
00:04:53,068 --> 00:04:53,758
Charlie: I get it.
139
00:04:53,793 --> 00:04:54,586
She's a big deal.
140
00:04:54,620 --> 00:04:56,379
Why is her fiancé
in St. John's?
141
00:04:56,413 --> 00:04:57,068
Jesse: Good question.
142
00:04:57,103 --> 00:04:57,827
I mean-
143
00:04:57,862 --> 00:04:59,379
maybe a family connection?
144
00:04:59,413 --> 00:05:01,965
Well, she was spotted drinking
at The Warwick last night.
145
00:05:02,000 --> 00:05:04,413
Then she took a stanchion
to somebody's car.
146
00:05:04,448 --> 00:05:05,482
Mia: It's cool?
147
00:05:05,517 --> 00:05:06,310
Richie: Hey!
148
00:05:06,344 --> 00:05:07,241
Mia: Leave!
149
00:05:07,275 --> 00:05:08,000
Me!
150
00:05:08,034 --> 00:05:09,068
Alone!
151
00:05:09,862 --> 00:05:10,689
Is that cool?
152
00:05:10,793 --> 00:05:11,758
Quite the temper.
153
00:05:11,793 --> 00:05:12,758
Who's the guy
she's yelling at?
154
00:05:12,793 --> 00:05:13,482
Richie: That is
something.
155
00:05:13,517 --> 00:05:14,310
Look at that.
156
00:05:14,344 --> 00:05:15,758
[horn blaring]
157
00:05:15,793 --> 00:05:16,482
Alright man.
158
00:05:16,586 --> 00:05:18,310
Looks like paparazzi?
159
00:05:20,413 --> 00:05:21,241
Donovan: Then she sped off.
160
00:05:21,275 --> 00:05:23,241
So she was drinking
and driving?
161
00:05:23,275 --> 00:05:24,379
Sarah, do we
have an estimate-
162
00:05:24,413 --> 00:05:25,103
for time of death?
163
00:05:25,137 --> 00:05:26,413
Between midnight
and 3 a.m.
164
00:05:26,448 --> 00:05:28,862
This video was
posted at 1:30.
165
00:05:31,034 --> 00:05:31,965
Okay listen.
166
00:05:32,000 --> 00:05:33,620
This does not leave
the four of us, okay?
167
00:05:33,655 --> 00:05:35,206
The last thing we
need is a media circus.
168
00:05:35,241 --> 00:05:35,931
Jesse: Wait a minute.
169
00:05:35,965 --> 00:05:36,931
Are you saying
that Mia Jerome-
170
00:05:36,965 --> 00:05:38,689
is a suspect in vehicular
manslaughter?
171
00:05:38,793 --> 00:05:39,965
Or murder.
172
00:05:40,448 --> 00:05:41,137
[Rex barks]
173
00:05:42,103 --> 00:05:42,793
[Rex barks]
174
00:05:44,896 --> 00:05:46,379
Looks like Rex is
on to something.
175
00:05:46,413 --> 00:05:49,000
Looks like he's headed
towards the victim's hotel.
176
00:05:49,034 --> 00:05:52,275
There was a room key from
the Grange in Zaid's pocket.
177
00:05:53,034 --> 00:05:54,000
Rex, wait up!
178
00:05:57,655 --> 00:05:59,000
[knocking on door]
179
00:05:59,034 --> 00:05:59,862
Charlie: Mia Jerome?
180
00:05:59,896 --> 00:06:01,655
SJPD.
181
00:06:01,758 --> 00:06:02,620
[door lock beeps]
182
00:06:10,413 --> 00:06:12,137
Suitcases and
belongings still here.
183
00:06:12,241 --> 00:06:13,379
[Rex sniffing]
184
00:06:15,275 --> 00:06:16,517
She was wearing
this last night.
185
00:06:18,344 --> 00:06:20,448
Why weren't she
and Zaid together?
186
00:06:20,482 --> 00:06:22,931
They've been joined
at the hip for months.
187
00:06:23,620 --> 00:06:24,689
Oh!
188
00:06:24,724 --> 00:06:26,896
So she's more than just
an album on your playlist.
189
00:06:26,931 --> 00:06:28,172
You follow her.
190
00:06:28,206 --> 00:06:29,931
Not Mia necessarily.
191
00:06:29,965 --> 00:06:33,620
But she gets a lot of coverage
in the gossip blogs I read.
192
00:06:33,655 --> 00:06:34,862
-Gossip blogs?
193
00:06:34,896 --> 00:06:36,448
-Mia is relevant okay?
194
00:06:36,482 --> 00:06:39,275
She's got a huge, dedicated
following from her teen career.
195
00:06:39,310 --> 00:06:40,275
And now she's
growing up.
196
00:06:40,310 --> 00:06:41,655
And you know,
It can be tricky-
197
00:06:41,689 --> 00:06:42,896
for female stars.
198
00:06:42,931 --> 00:06:43,793
Mmmm.
199
00:06:43,827 --> 00:06:45,586
It's a form of
social anthropology.
200
00:06:45,620 --> 00:06:46,482
[Charlie chuckles]
201
00:06:47,758 --> 00:06:48,586
Let me guess.
202
00:06:48,620 --> 00:06:50,103
This isn't Mia's
first scandal?
203
00:06:51,517 --> 00:06:52,379
Yeah, that too.
204
00:06:53,793 --> 00:06:54,793
[Rex barking]
205
00:07:03,620 --> 00:07:04,586
What have you
got, partner?
206
00:07:06,931 --> 00:07:07,827
-Oh.
207
00:07:09,275 --> 00:07:10,827
Spare SIM cards.
208
00:07:10,862 --> 00:07:12,000
I've heard about this.
209
00:07:12,034 --> 00:07:13,655
Celebrities change
them regularly-
210
00:07:13,689 --> 00:07:15,034
when fans get a
hold of their number.
211
00:07:15,068 --> 00:07:17,068
Yeah, or when they
don't want to be found.
212
00:07:17,551 --> 00:07:18,206
Hey.
213
00:07:19,655 --> 00:07:21,689
A copy of Mia's
rental car agreement.
214
00:07:21,724 --> 00:07:22,758
I'll get this
to Jesse.
215
00:07:23,103 --> 00:07:23,758
[camera snapping]
216
00:07:25,241 --> 00:07:26,103
Karina: Excuse me!
217
00:07:27,241 --> 00:07:28,034
What are you doing?
218
00:07:28,655 --> 00:07:29,827
How did you
get in here?
219
00:07:29,862 --> 00:07:30,965
Detective Hudson.
220
00:07:31,000 --> 00:07:32,965
This is Dr.
Sarah Truong.
221
00:07:33,000 --> 00:07:33,689
My partner, Rex.
222
00:07:33,724 --> 00:07:35,137
We're looking
for Mia Jerome.
223
00:07:35,172 --> 00:07:36,172
Police?
224
00:07:36,586 --> 00:07:37,379
Oh my God.
225
00:07:37,413 --> 00:07:38,586
Is this about
the headlight?
226
00:07:38,620 --> 00:07:40,551
Don't tell me that bastard
pressed charges.
227
00:07:40,586 --> 00:07:42,275
It's not about
a headlight.
228
00:07:42,310 --> 00:07:43,517
Are you a
friend of Mia's?
229
00:07:44,000 --> 00:07:45,896
I'm her assistant, Karina.
230
00:07:45,931 --> 00:07:47,310
Okay why- ?
231
00:07:47,344 --> 00:07:48,172
What are you
doing here?
232
00:07:49,241 --> 00:07:50,448
Where are
Zaid and Mia?
233
00:07:50,482 --> 00:07:51,275
Charlie: Karina.
234
00:07:51,310 --> 00:07:53,206
Zaid was found
dead this morning.
235
00:07:53,241 --> 00:07:55,793
♪♪
[dramatic music]
236
00:07:55,827 --> 00:07:56,586
What?
237
00:07:58,655 --> 00:07:59,482
Dead?
238
00:08:00,896 --> 00:08:02,379
No that's-
239
00:08:02,413 --> 00:08:03,241
I can't-
240
00:08:03,275 --> 00:08:04,310
Sorry.
241
00:08:04,344 --> 00:08:05,206
How?
242
00:08:05,241 --> 00:08:08,896
We believe he
was struck by a car.
243
00:08:08,931 --> 00:08:11,965
[Karina crying]
244
00:08:12,000 --> 00:08:13,172
Charlie: When did
you last see him?
245
00:08:13,275 --> 00:08:14,206
Here.
246
00:08:14,689 --> 00:08:16,172
At the hotel.
247
00:08:16,206 --> 00:08:18,241
We were watching TV-
248
00:08:18,275 --> 00:08:19,172
in my room.
249
00:08:19,206 --> 00:08:20,586
And he and Mia went
back to their room-
250
00:08:20,620 --> 00:08:22,758
around eleven.
251
00:08:22,793 --> 00:08:24,620
Did you and Mia make
plans to go to the club?
252
00:08:24,655 --> 00:08:25,482
No.
253
00:08:25,517 --> 00:08:26,517
I wanted
a night in.
254
00:08:26,551 --> 00:08:29,034
I was watching Mia's
dog in my room.
255
00:08:29,068 --> 00:08:30,413
[Rex whines]
256
00:08:30,448 --> 00:08:31,862
And Zaid?
257
00:08:31,896 --> 00:08:33,275
He said he was
staying in too.
258
00:08:33,379 --> 00:08:34,896
So Mia went to
the club alone?
259
00:08:34,931 --> 00:08:35,724
[Karina sighs]
260
00:08:35,758 --> 00:08:36,965
Mia's never alone
for very long.
261
00:08:38,275 --> 00:08:39,241
Okay look.
262
00:08:39,275 --> 00:08:41,275
This is an honest-to-God
colossal disaster.
263
00:08:41,310 --> 00:08:43,965
Mia's going to
be devastated-
264
00:08:44,000 --> 00:08:45,620
when she finds out.
265
00:08:46,551 --> 00:08:47,655
Oh no.
266
00:08:47,689 --> 00:08:48,862
It's not on
the news, is it?
267
00:08:48,896 --> 00:08:49,517
Charlie: No.
268
00:08:49,551 --> 00:08:51,206
No, not yet.
269
00:08:51,241 --> 00:08:52,586
The police won't
release any information-
270
00:08:52,620 --> 00:08:53,931
until Zaid's parents
have be notified.
271
00:08:53,965 --> 00:08:55,310
Karina: Okay.
272
00:08:55,344 --> 00:08:56,137
Oh God.
273
00:08:56,172 --> 00:08:57,310
His poor family.
274
00:08:57,344 --> 00:08:58,793
Do you know
where Mia is now?
275
00:08:58,827 --> 00:08:59,586
No.
276
00:08:59,620 --> 00:09:01,068
She's not
answering my texts.
277
00:09:01,103 --> 00:09:02,275
I don't know where
she could be.
278
00:09:03,000 --> 00:09:04,103
Maybe Rex can help.
279
00:09:06,344 --> 00:09:07,000
Come here, pal.
280
00:09:07,793 --> 00:09:08,758
Get the scent.
281
00:09:09,517 --> 00:09:11,241
[Rex sniffing]
282
00:09:11,344 --> 00:09:12,310
Track it.
283
00:09:13,724 --> 00:09:15,172
♪♪
[suspenseful music]
284
00:09:15,965 --> 00:09:16,689
Karina: Detective.
285
00:09:17,379 --> 00:09:18,448
When you find Mia-
286
00:09:18,482 --> 00:09:19,965
please keep the
paparazzi away.
287
00:09:20,000 --> 00:09:21,655
We don't get a lot of
paparazzi around here.
288
00:09:21,689 --> 00:09:22,896
Well that's
about to change.
289
00:09:23,344 --> 00:09:25,103
Richie Lugo
is already here.
290
00:09:25,137 --> 00:09:26,068
He's scum.
291
00:09:26,103 --> 00:09:27,517
Follows Mia everywhere.
292
00:09:27,551 --> 00:09:29,344
We thought we'd
ditched him this time.
293
00:09:29,379 --> 00:09:30,965
Mia attacked his car.
294
00:09:31,000 --> 00:09:33,310
And she looked like she was
ready to go for him as well.
295
00:09:33,344 --> 00:09:34,620
Can you blame her?
296
00:09:34,655 --> 00:09:36,655
He won't give her
a minute of privacy.
297
00:09:36,689 --> 00:09:38,068
He follows her constantly.
298
00:09:38,103 --> 00:09:39,275
Makes money off her.
299
00:09:39,310 --> 00:09:40,586
He's always-
Hey Mia darling-
300
00:09:40,620 --> 00:09:41,689
like he's her friend.
[phone pings]
301
00:09:41,724 --> 00:09:44,068
He's lucky she only
busted his headlight!
302
00:09:44,103 --> 00:09:45,206
When Mia tries
to contact you-
303
00:09:45,241 --> 00:09:46,517
You call us
right away.
304
00:09:46,551 --> 00:09:48,000
You said it was just
an accident, right?
305
00:09:48,827 --> 00:09:49,482
Going down, pal.
306
00:09:50,275 --> 00:09:50,896
[elevator pings]
307
00:09:50,931 --> 00:09:51,586
[Rex barks]
308
00:09:55,137 --> 00:09:56,931
Rex lost Mia's trail
in the parking garage.
309
00:09:56,965 --> 00:09:58,206
And her car's gone.
310
00:09:58,241 --> 00:10:00,620
Hotel records show she used her
fob to open the garage door-
311
00:10:00,655 --> 00:10:02,620
coming in just
after 1:30 a.m.-
312
00:10:02,655 --> 00:10:04,655
then going back
out at 3:30 a.m.
313
00:10:04,689 --> 00:10:06,310
Jesse: I've got a BOLO
out on her plates.
314
00:10:06,344 --> 00:10:07,000
But nothing.
315
00:10:07,034 --> 00:10:08,000
Here's what we
know of Mia-
316
00:10:08,034 --> 00:10:10,000
and Zaid's
movements so far.
317
00:10:11,034 --> 00:10:11,931
Here's the Warwick.
318
00:10:11,965 --> 00:10:13,310
About a 15 minute
drive from the hotel.
319
00:10:13,344 --> 00:10:14,931
Sarah: And Zaid
was struck here.
320
00:10:14,965 --> 00:10:16,862
So that's just a
block from the hotel.
321
00:10:16,896 --> 00:10:18,172
Possibly on the
way to the club?
322
00:10:18,206 --> 00:10:19,965
Strange time to decide
to go out and join her.
323
00:10:20,000 --> 00:10:21,827
Yeah, well I've got an
alert set up on Mia's name.
324
00:10:21,862 --> 00:10:23,379
And- oh!
325
00:10:23,413 --> 00:10:25,137
Announcer: Yeah, you
heard it right here!
326
00:10:25,172 --> 00:10:26,275
This is Mia Jerome!
327
00:10:26,310 --> 00:10:27,655
Out of control!
328
00:10:27,689 --> 00:10:29,620
Driving like a
maniac last night!
329
00:10:29,655 --> 00:10:31,827
Already on the news before we've
even processed the evidence.
330
00:10:31,862 --> 00:10:32,931
Announcer: And we
have reports-
331
00:10:32,965 --> 00:10:34,275
police are now
investigating-
332
00:10:34,310 --> 00:10:36,000
a hit and run-
333
00:10:36,034 --> 00:10:39,448
not far from where
Jerome's car was last seen!
334
00:10:39,482 --> 00:10:40,724
Let's hope our favourite
isn't involved!
335
00:10:40,758 --> 00:10:41,931
Where'd this video
come from Jesse?
336
00:10:42,034 --> 00:10:43,965
I have an idea.
337
00:10:44,000 --> 00:10:46,551
Richie: Unfortunately the
news today is quite tragic-
338
00:10:46,586 --> 00:10:48,482
from outside St. John's
Police Headquarters.
339
00:10:48,517 --> 00:10:50,793
Turns out the victim
of the hit and run-
340
00:10:50,827 --> 00:10:53,482
is none other than Mia's
fiancé, Zaid Basheer.
341
00:10:53,517 --> 00:10:54,724
He's right outside.
342
00:10:55,344 --> 00:10:56,862
I'm going to have a
word with this guy.
343
00:10:56,896 --> 00:10:57,551
Rex.
344
00:10:59,206 --> 00:11:01,448
Yeah I guess you could
say I know Mia pretty well.
345
00:11:01,482 --> 00:11:03,172
You ever see those pictures
of her and Kendall Jenner-
346
00:11:03,206 --> 00:11:04,172
on the yacht there?
347
00:11:04,206 --> 00:11:05,241
I took those.
348
00:11:05,275 --> 00:11:06,413
She was pretty much a
household name after that.
349
00:11:06,448 --> 00:11:07,103
Your dashcam footage?
350
00:11:07,137 --> 00:11:07,758
Huh?
351
00:11:07,793 --> 00:11:08,413
Oh.
352
00:11:08,448 --> 00:11:09,310
Yeah.
353
00:11:09,793 --> 00:11:11,206
It actually turned
out pretty great.
354
00:11:11,241 --> 00:11:13,517
Yeah, I'm working on a
documentary about Mia.
355
00:11:14,896 --> 00:11:16,206
There's a lot
of interest.
356
00:11:16,241 --> 00:11:17,172
[Rex sniffing]
357
00:11:17,206 --> 00:11:18,275
-Richie.
358
00:11:18,310 --> 00:11:21,448
Who told you that
Zaid Basheer was dead?
359
00:11:21,482 --> 00:11:23,000
-Oh.
360
00:11:23,034 --> 00:11:24,655
I was at the crime
scene this morning.
361
00:11:24,689 --> 00:11:25,620
Telephoto lens.
362
00:11:25,655 --> 00:11:26,413
I recognized the body.
363
00:11:26,517 --> 00:11:27,724
Well thanks to you-
364
00:11:27,758 --> 00:11:29,724
his family is going to find out
about his death on the news.
365
00:11:31,103 --> 00:11:33,862
Well if it wasn't me it would
be some other guy right?
366
00:11:35,103 --> 00:11:36,137
Okay.
367
00:11:36,172 --> 00:11:37,551
Zaid seemed
like a nice guy.
368
00:11:37,586 --> 00:11:38,827
A teacher or something.
369
00:11:38,862 --> 00:11:40,172
Not that savvy
about showbiz.
370
00:11:40,206 --> 00:11:41,655
But I guess that's
how Mia liked it.
371
00:11:44,586 --> 00:11:45,827
You have any idea
what happened?
372
00:11:47,103 --> 00:11:48,689
We're still investigating.
373
00:11:50,862 --> 00:11:53,206
Look, I hope
Mia didn't do this.
374
00:11:54,482 --> 00:11:56,172
All I know is she
was mad as a hornet-
375
00:11:56,206 --> 00:11:58,275
when she was speeding
away from that bar.
376
00:11:58,310 --> 00:11:59,172
I tried to
follow her.
377
00:11:59,931 --> 00:12:00,862
But I lost her.
378
00:12:02,379 --> 00:12:03,758
And you didn't
see Zaid on the way?
379
00:12:04,724 --> 00:12:06,551
If I'd seen him lying there
I would have stopped.
380
00:12:07,275 --> 00:12:08,068
Really?
381
00:12:09,448 --> 00:12:10,586
Because so far-
382
00:12:10,620 --> 00:12:12,034
you seem to me like you're
more about the pay cheque-
383
00:12:12,068 --> 00:12:12,965
than doing
the right thing.
384
00:12:13,000 --> 00:12:14,241
I'm just
doing my job.
385
00:12:16,413 --> 00:12:17,931
But I see you could
take it that way.
386
00:12:17,965 --> 00:12:19,517
Look, I'm going to
make it up to you-
387
00:12:19,551 --> 00:12:21,068
to show you my
intentions are good.
388
00:12:21,862 --> 00:12:22,517
What's that?
389
00:12:23,896 --> 00:12:24,965
Nobody knows this.
390
00:12:26,517 --> 00:12:27,172
I promised-
391
00:12:27,206 --> 00:12:28,206
I'd keep it
on the DL.
392
00:12:28,241 --> 00:12:29,413
But-
393
00:12:29,448 --> 00:12:30,655
I know where
Mia is right now.
394
00:12:33,344 --> 00:12:34,379
[Rex barks]
395
00:12:41,448 --> 00:12:42,310
[door lock beeps]
396
00:12:49,068 --> 00:12:50,000
Detective Hudson?
397
00:12:51,344 --> 00:12:52,413
What can I
do for you?
398
00:12:52,965 --> 00:12:53,724
Major Crimes.
399
00:12:53,758 --> 00:12:55,241
We're here to
see Mia Jerome.
400
00:12:55,275 --> 00:12:56,068
Impossible.
401
00:12:56,827 --> 00:12:57,482
Why's that?
402
00:12:57,931 --> 00:12:58,931
Because I said so.
403
00:12:59,793 --> 00:13:01,413
And I'm her father.
404
00:13:01,448 --> 00:13:04,275
♪♪
[dramatic music]
405
00:13:13,172 --> 00:13:14,344
Mr. Jerome.
406
00:13:14,379 --> 00:13:16,310
It's possible we can
clear all this up-
407
00:13:16,344 --> 00:13:18,620
if Mia can answer
a few questions.
408
00:13:18,655 --> 00:13:20,068
Unfortunately,
Mia's in no condition-
409
00:13:20,103 --> 00:13:21,103
to talk to you
right now.
410
00:13:21,137 --> 00:13:22,103
And as a father-
411
00:13:22,137 --> 00:13:23,724
my first concern has to
be for her well-being.
412
00:13:23,758 --> 00:13:24,413
[Rex sniffing]
413
00:13:24,448 --> 00:13:25,620
-A young
man is dead.
414
00:13:25,655 --> 00:13:27,655
His father is going
to have concerns too.
415
00:13:27,689 --> 00:13:30,241
And I pray that my Mia has
nothing to do with Zaid's death.
416
00:13:30,275 --> 00:13:31,413
That's something
I can confirm-
417
00:13:31,448 --> 00:13:33,689
if I can see the car that
she was driving last night.
418
00:13:33,724 --> 00:13:35,034
-Well I can't help
you there either-
419
00:13:35,068 --> 00:13:37,241
because I don't
know where her car is.
420
00:13:37,965 --> 00:13:40,586
[Rex sniffing]
421
00:13:40,620 --> 00:13:42,310
When did you get
to town, Mr. Jerome?
422
00:13:43,103 --> 00:13:44,241
Late last night.
423
00:13:44,275 --> 00:13:45,413
Hmm.
424
00:13:45,448 --> 00:13:48,241
What prompted you to immediately
check Mia into rehab?
425
00:13:52,137 --> 00:13:52,862
Look.
426
00:13:53,862 --> 00:13:54,931
The end of a tour is
always risky for Mia.
427
00:13:54,965 --> 00:13:56,551
That's why I was
worried about her-
428
00:13:56,586 --> 00:13:57,413
because the
structure is missing.
429
00:13:57,448 --> 00:13:59,586
As it turns out-
430
00:13:59,620 --> 00:14:00,413
I was right.
431
00:14:00,448 --> 00:14:02,275
Meaning you
found her in crisis?
432
00:14:04,137 --> 00:14:04,862
Something like that.
433
00:14:05,724 --> 00:14:07,000
Because there
was an accident?
434
00:14:08,620 --> 00:14:10,068
Look, whatever did
happen last night-
435
00:14:10,103 --> 00:14:12,724
understand that
she has a problem.
436
00:14:12,758 --> 00:14:15,310
She can't even be considered
fit in the eyes of the law.
437
00:14:15,344 --> 00:14:17,517
I'd like to be
the judge of that.
438
00:14:18,172 --> 00:14:19,931
Well, according
to our lawyers-
439
00:14:19,965 --> 00:14:21,517
she's under no obligation
to even talk to you.
440
00:14:21,551 --> 00:14:24,241
You already have
lawyers involved?
441
00:14:24,275 --> 00:14:26,344
My daughter's a world
famous pop star, baby.
442
00:14:26,931 --> 00:14:28,241
There's always lawyers involved.
443
00:14:36,034 --> 00:14:37,000
So nothing, huh?
444
00:14:37,034 --> 00:14:38,068
[Rex barks]
445
00:14:38,103 --> 00:14:39,137
Alright.
446
00:14:40,931 --> 00:14:41,896
Let's go.
447
00:14:50,241 --> 00:14:51,310
Sarah: In rehab, huh?
448
00:14:51,344 --> 00:14:52,172
It fits the pattern.
449
00:14:53,206 --> 00:14:55,551
You believe Mia has a
substance abuse problem?
450
00:14:55,586 --> 00:14:56,724
-There were
rumours last year.
451
00:14:56,758 --> 00:14:57,758
But nothing since then.
452
00:14:58,413 --> 00:14:59,724
Did you buy Ted
Jerome's story-
453
00:14:59,758 --> 00:15:01,827
of protecting a
daughter in trouble?
454
00:15:01,862 --> 00:15:03,068
No, not entirely.
455
00:15:03,103 --> 00:15:05,344
I've read that she and her
dad have a tense relationship.
456
00:15:05,379 --> 00:15:06,896
Oh, you have,
have you?
457
00:15:06,931 --> 00:15:07,689
Yes that's right.
458
00:15:07,793 --> 00:15:09,344
You read Springsteen
biographies.
459
00:15:09,379 --> 00:15:10,758
I read gossip blogs.
460
00:15:10,793 --> 00:15:11,689
But guess what?
461
00:15:11,724 --> 00:15:13,655
Only one of those
is useful right now.
462
00:15:13,758 --> 00:15:16,172
Okay, so what's the
dad's angle then?
463
00:15:16,206 --> 00:15:17,310
Money.
464
00:15:17,344 --> 00:15:19,655
Mia is probably worth over
a hundred million dollars.
465
00:15:19,689 --> 00:15:21,551
Every hit she drops,
that just gets bigger.
466
00:15:22,068 --> 00:15:24,586
Well the team obviously
doesn't want that to stop.
467
00:15:24,620 --> 00:15:27,241
So you think that he
checked her into rehab-
468
00:15:27,275 --> 00:15:29,275
to buy time for
damage control?
469
00:15:29,310 --> 00:15:30,137
-There are more-
470
00:15:30,172 --> 00:15:32,344
prestigious, celebrity-
friendly rehabs.
471
00:15:32,379 --> 00:15:34,482
If treatment
was his plan-
472
00:15:34,517 --> 00:15:36,827
why not get her onto a
plane into one of those?
473
00:15:36,862 --> 00:15:37,931
Yeah, good question.
474
00:15:37,965 --> 00:15:38,620
Going up, pal.
475
00:15:40,448 --> 00:15:41,758
[elevator pings]
476
00:15:42,379 --> 00:15:43,137
[Sarah chuckles]
477
00:15:45,344 --> 00:15:46,344
That's pretty cool.
478
00:15:49,344 --> 00:15:50,862
Donovan: Why do I feel
like Mia Jerome fans-
479
00:15:50,896 --> 00:15:52,275
know more about
our case than we do?
480
00:15:52,310 --> 00:15:53,482
Jesse: Well most of
the online chatter-
481
00:15:53,517 --> 00:15:54,655
and there is
a lot of it-
482
00:15:54,689 --> 00:15:56,000
is rumour and speculation.
483
00:15:56,034 --> 00:15:57,310
Yeah, well flag
anything credible.
484
00:15:57,344 --> 00:15:58,310
Yeah, I'm on it.
485
00:15:59,206 --> 00:16:00,000
Hey.
486
00:16:00,034 --> 00:16:01,206
Any luck tracking
down Mia's car?
487
00:16:01,241 --> 00:16:02,172
No not yet.
488
00:16:02,206 --> 00:16:03,586
But I'm pretty sure
her dad got rid of it.
489
00:16:03,620 --> 00:16:04,758
Yeah, well
if he did-
490
00:16:04,793 --> 00:16:06,310
that'll give us something
to lean on him with later.
491
00:16:06,344 --> 00:16:07,965
Exactly what time
did he get here?
492
00:16:08,000 --> 00:16:10,103
Flight records have him
coming in from New York-
493
00:16:10,137 --> 00:16:11,862
at 12:20 a.m.
494
00:16:11,896 --> 00:16:13,275
That's enough time
to trash Mia's car.
495
00:16:13,310 --> 00:16:14,827
Yeah, well I have
some feelers out on that.
496
00:16:14,862 --> 00:16:15,655
In the meantime-
497
00:16:15,689 --> 00:16:17,068
I managed to
unlock Zaid's phone.
498
00:16:17,103 --> 00:16:19,448
And there are some
voice messages from Mia.
499
00:16:19,482 --> 00:16:20,517
[voicemal beeps]
500
00:16:20,551 --> 00:16:21,413
Mia: Has everything
you said been lies?
501
00:16:21,448 --> 00:16:22,448
Whatever.
502
00:16:22,482 --> 00:16:24,137
Zaid, you
made this mess.
503
00:16:24,172 --> 00:16:25,689
You get over here
and clean it up!
504
00:16:25,724 --> 00:16:27,241
She sent that right
after she left the club.
505
00:16:27,275 --> 00:16:28,206
[phone ringing]
506
00:16:28,241 --> 00:16:29,655
Karina said that he
stayed in that night.
507
00:16:29,689 --> 00:16:30,862
So if that's true-
508
00:16:30,896 --> 00:16:32,275
he would have been at the
hotel when he received this.
509
00:16:32,310 --> 00:16:34,000
Was that why he was
out so late at night?
510
00:16:34,034 --> 00:16:35,413
He was on his
way to the club?
511
00:16:35,448 --> 00:16:36,827
She's drunk and angry-
512
00:16:36,862 --> 00:16:38,172
heading in his direction.
513
00:16:38,206 --> 00:16:39,413
Sounds like motive
and opportunity.
514
00:16:39,448 --> 00:16:40,137
Hey guys.
515
00:16:40,172 --> 00:16:41,275
That was the
rental agency.
516
00:16:41,310 --> 00:16:43,482
They found the
location on the GPS-
517
00:16:43,517 --> 00:16:45,000
in Mia's car.
518
00:16:45,034 --> 00:16:45,655
Hear that, partner?
519
00:16:45,689 --> 00:16:46,344
Let's go.
520
00:16:47,827 --> 00:16:49,586
♪♪
[dramatic music]
521
00:16:51,379 --> 00:16:54,137
Demo Mike: You
sure on that GPS?
522
00:16:54,172 --> 00:16:55,689
Times when it fritzes,
says you're a mile away-
523
00:16:55,724 --> 00:16:57,137
from where
you really are.
524
00:16:57,172 --> 00:16:57,793
-Uh-huh.
525
00:16:57,827 --> 00:16:59,068
Well in this case-
526
00:16:59,103 --> 00:17:01,379
somebody might want to have
gotten rid of a car real fast.
527
00:17:01,413 --> 00:17:02,586
A pop star,
you say?
528
00:17:02,620 --> 00:17:04,034
Or her father?
529
00:17:04,068 --> 00:17:06,517
Maybe he paid you extra
to wreck a brand-new car?
530
00:17:06,551 --> 00:17:07,758
I wouldn't
wreck a new car.
531
00:17:08,103 --> 00:17:08,793
Sell it maybe.
532
00:17:11,655 --> 00:17:12,793
♪♪
[ominous music]
533
00:17:22,482 --> 00:17:23,655
[Rex sniffing]
534
00:17:26,965 --> 00:17:28,655
[Rex barking]
535
00:17:29,758 --> 00:17:30,655
What have
you got, pal?
536
00:17:33,551 --> 00:17:34,965
Good job, partner.
537
00:17:36,448 --> 00:17:37,689
This looks like
the same colour.
538
00:17:37,724 --> 00:17:39,206
You want to
change your story?
539
00:17:39,241 --> 00:17:40,931
Now I thought dogs
were colour blind.
540
00:17:41,655 --> 00:17:44,689
Rex can pick up the scent of
someone who's been inside a car.
541
00:17:44,724 --> 00:17:45,896
Or who's
been hit by it.
542
00:17:47,620 --> 00:17:48,482
Some dog.
543
00:17:49,551 --> 00:17:50,551
Sure is.
544
00:17:50,896 --> 00:17:52,724
[Rex barks]
545
00:17:53,965 --> 00:17:55,724
[crane whirring]
546
00:17:56,620 --> 00:17:57,793
Sarah: We'll look
at blood and DNA.
547
00:17:57,827 --> 00:17:59,896
But any chance to prove
that Mia's car was damaged-
548
00:17:59,931 --> 00:18:01,862
when she hit Zaid
is destroyed.
549
00:18:01,896 --> 00:18:03,413
I hate the idea of
some rich celebrity-
550
00:18:03,448 --> 00:18:04,965
getting away
with a cover-up.
551
00:18:05,000 --> 00:18:06,344
So we'll have to
prove it another way.
552
00:18:06,379 --> 00:18:07,551
Hey pal?
553
00:18:07,586 --> 00:18:08,310
[Rex barks]
554
00:18:11,689 --> 00:18:15,068
I don't really know
where to begin.
555
00:18:15,655 --> 00:18:16,827
Jesse: Guys.
556
00:18:16,862 --> 00:18:19,551
Mia is doing a live
about Zaid's death.
557
00:18:19,586 --> 00:18:20,241
Yeah?
558
00:18:23,034 --> 00:18:23,931
But you know-
559
00:18:23,965 --> 00:18:27,448
I don't think of
you all as fans.
560
00:18:27,482 --> 00:18:29,379
You're like
family to me.
561
00:18:32,206 --> 00:18:36,310
And Zaid was
my family, too.
562
00:18:36,344 --> 00:18:38,758
And now he's gone.
563
00:18:38,793 --> 00:18:43,103
And I want to be honest
with you guys like always.
564
00:18:43,137 --> 00:18:46,275
My heart is
broken, guys.
565
00:18:49,862 --> 00:18:53,413
Please, remember
Zaid with love.
566
00:18:53,655 --> 00:18:56,965
♪Our love is
so one-sided♪
567
00:18:57,000 --> 00:19:01,379
♪I let it out and
you disguise it♪
568
00:19:01,413 --> 00:19:02,655
Charlie: Is this
grief or PR?
569
00:19:02,689 --> 00:19:04,034
Who knows?
570
00:19:04,068 --> 00:19:05,137
It's hard to know
what's real.
571
00:19:05,172 --> 00:19:07,068
But there is one thing we
can get from this video.
572
00:19:07,172 --> 00:19:09,655
[computer beeping]
573
00:19:09,689 --> 00:19:11,034
Charlie: Fresh Start Rehab.
574
00:19:11,068 --> 00:19:12,827
Yeah, it's pretty clear
she shot the video there.
575
00:19:12,862 --> 00:19:14,551
Donovan: Well she
broke confidentiality.
576
00:19:15,931 --> 00:19:17,034
That gets
us a warrant.
577
00:19:22,689 --> 00:19:23,482
Okay.
578
00:19:23,517 --> 00:19:24,862
I'm calling
my lawyers.
579
00:19:25,172 --> 00:19:26,206
[Rex barks]
580
00:19:26,620 --> 00:19:27,655
He says,
You do that.
581
00:19:37,724 --> 00:19:38,689
This is her room.
582
00:19:40,241 --> 00:19:41,344
[knocking on door]
583
00:19:41,448 --> 00:19:43,517
Mia, it's Detective
Hudson, SJPD.
584
00:19:43,551 --> 00:19:44,586
I'm going to
open the door.
585
00:19:45,620 --> 00:19:47,103
♪♪
[ominous music]
586
00:19:49,620 --> 00:19:52,586
If I hadn't seen this
person so much online-
587
00:19:52,620 --> 00:19:54,793
I'd be beginning to
wonder if she even exists.
588
00:19:54,827 --> 00:19:56,275
♪♪
[dramatic music]
589
00:19:57,586 --> 00:19:58,620
[Rex barks]
590
00:19:58,655 --> 00:20:00,103
♪♪
[dramatic percussion]
591
00:20:04,827 --> 00:20:06,344
Conner: She was meant
to stay in the facility-
592
00:20:06,379 --> 00:20:07,620
at all times.
593
00:20:07,655 --> 00:20:09,000
She wasn't
free to leave?
594
00:20:09,034 --> 00:20:12,137
Mr. Jerome specifically asked
that Miss Jerome be held.
595
00:20:12,172 --> 00:20:14,206
I assured him we have the
proper security measures.
596
00:20:14,241 --> 00:20:16,586
Some of our clients
are here on court order.
597
00:20:16,620 --> 00:20:18,965
But Miss Jerome was being
held without a court order.
598
00:20:20,206 --> 00:20:21,689
On the insistence
of her father, yes.
599
00:20:22,172 --> 00:20:23,689
How did she
feel about that?
600
00:20:23,724 --> 00:20:24,931
-She seemed compliant.
601
00:20:24,965 --> 00:20:27,655
She signed a 30-day
inpatient sobriety agreement.
602
00:20:29,758 --> 00:20:31,344
What security measures
do you have in place here?
603
00:20:31,448 --> 00:20:32,896
Cameras?
604
00:20:32,931 --> 00:20:35,482
That gets a little tricky as far
as client confidentiality-
605
00:20:35,517 --> 00:20:36,689
and levels of comfort.
606
00:20:36,724 --> 00:20:39,241
No, all the exits are
controlled, in and out-
607
00:20:39,275 --> 00:20:41,551
by keycards accessible
only to the staff.
608
00:20:42,517 --> 00:20:43,241
Staff?
609
00:20:44,172 --> 00:20:45,241
So which member
of your staff-
610
00:20:45,275 --> 00:20:47,172
last had access
to this back exit?
611
00:20:47,206 --> 00:20:47,862
Uh-
612
00:20:49,586 --> 00:20:50,241
Uh-
613
00:20:51,413 --> 00:20:52,448
Darryl Oxford.
614
00:20:52,482 --> 00:20:55,275
One of our cleaners
swiped that door at 3:42.
615
00:20:56,206 --> 00:20:58,000
But he's not supposed
to be working today.
616
00:21:02,689 --> 00:21:04,000
Charlie: Show us
where she went, pal.
617
00:21:04,896 --> 00:21:07,000
That tension between
Mia and her father-
618
00:21:07,517 --> 00:21:08,310
-Yeah?
619
00:21:08,344 --> 00:21:10,068
Did she escape
to defy him?
620
00:21:10,103 --> 00:21:12,551
Or did he catch wind that we
were coming and move her?
621
00:21:12,586 --> 00:21:14,448
-I don't know how much
Mia gets to call the shots.
622
00:21:14,482 --> 00:21:15,655
Her mom died
when she was young.
623
00:21:15,689 --> 00:21:18,034
And her father has been
running her career ever since.
624
00:21:18,068 --> 00:21:19,827
Maybe he's got her on
a plane out of here.
625
00:21:19,862 --> 00:21:21,034
Joe already sent a
couple of uniforms-
626
00:21:21,068 --> 00:21:22,241
to keep an eye
at the airport.
627
00:21:26,275 --> 00:21:26,931
[Rex barking]
628
00:21:28,620 --> 00:21:29,620
Coming pal.
629
00:21:29,655 --> 00:21:30,689
♪♪
[suspenseful music]
630
00:21:37,620 --> 00:21:38,965
[dog whining]
631
00:21:42,000 --> 00:21:42,793
[dog whining]
632
00:21:47,310 --> 00:21:49,896
[dog whining]
633
00:21:52,586 --> 00:21:54,275
[dog whining]
634
00:21:56,275 --> 00:21:57,275
[Rex yelps]
635
00:22:01,344 --> 00:22:04,172
Sarah: I think
that's Mia's dog!
636
00:22:05,172 --> 00:22:06,034
Hey.
637
00:22:06,068 --> 00:22:06,793
Hey, Kujo?
638
00:22:07,344 --> 00:22:08,448
Kujo?
639
00:22:09,655 --> 00:22:11,517
What kind of person
leaves their dog behind?
640
00:22:12,827 --> 00:22:14,103
Maybe someone in trouble.
641
00:22:16,896 --> 00:22:18,275
Hey, you keep an
eye on her okay?
642
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
So Mia was last seen by
facility staff at 2:45.
643
00:22:22,034 --> 00:22:23,137
They think
she got out-
644
00:22:23,172 --> 00:22:25,103
by using a staff key card
belonging to the cleaner-
645
00:22:25,137 --> 00:22:27,482
who's name is
Darryl Oxford.
646
00:22:27,517 --> 00:22:29,689
So Mia got ahold
of his key card?
647
00:22:29,724 --> 00:22:30,379
Ted: Alright.
648
00:22:31,241 --> 00:22:32,068
Where is my daughter?
649
00:22:32,103 --> 00:22:33,172
Charlie: Mr. Jerome.
650
00:22:33,206 --> 00:22:35,034
Look, we know you
had Mia's car wrecked-
651
00:22:35,068 --> 00:22:36,103
in order to
destroy evidence.
652
00:22:36,620 --> 00:22:37,724
Ridiculous.
653
00:22:37,758 --> 00:22:39,137
Charlie: Maybe you also
arranged to have Mia leave-
654
00:22:39,172 --> 00:22:40,862
right before we got
here with our warrant?
655
00:22:40,896 --> 00:22:42,241
Why would I
take her out-
656
00:22:42,275 --> 00:22:43,896
if I brought her
here for help?
657
00:22:44,000 --> 00:22:44,586
Hmm?
658
00:22:46,827 --> 00:22:47,448
Exactly.
659
00:22:47,482 --> 00:22:48,655
Besides-
660
00:22:48,689 --> 00:22:50,551
she would never
leave that one behind.
661
00:22:50,655 --> 00:22:52,448
[Rex barking]
662
00:22:55,655 --> 00:22:56,827
Detective, try to
keep up, will you?
663
00:22:56,862 --> 00:22:58,344
Don't you see
what this means?
664
00:22:58,379 --> 00:22:59,689
Fill me in.
665
00:22:59,724 --> 00:23:00,448
Ted: It means-
666
00:23:00,482 --> 00:23:02,482
she was taken
under duress.
667
00:23:02,517 --> 00:23:03,758
Probably by some
deranged fan.
668
00:23:04,620 --> 00:23:05,793
Look, Mia
is in danger.
669
00:23:05,827 --> 00:23:07,551
And I expect you all to find her
before something happens.
670
00:23:13,827 --> 00:23:16,275
So do we think that a fan
could have done this?
671
00:23:16,310 --> 00:23:17,724
Well there is a
small faction of fans-
672
00:23:17,758 --> 00:23:20,172
who believe that Mia needs
rescuing from her father, so-
673
00:23:20,206 --> 00:23:21,758
One of them gets a
hold of the keycard.
674
00:23:22,344 --> 00:23:24,241
We need to talk
to Darryl Oxford.
675
00:23:24,275 --> 00:23:26,000
He should be getting
off shift at his other job.
676
00:23:29,344 --> 00:23:31,275
♪♪
[suspenseful music]
677
00:23:33,310 --> 00:23:34,517
Darryl: Look.
678
00:23:34,551 --> 00:23:36,517
I already talked to my boss from
the centre about this, okay?
679
00:23:36,551 --> 00:23:37,413
And like
I told him-
680
00:23:37,448 --> 00:23:38,655
I have nothing
to do with this.
681
00:23:38,758 --> 00:23:41,068
I'm not about to lose my
job over some pop tart.
682
00:23:41,103 --> 00:23:42,517
Charlie: Who had
access to your keycard?
683
00:23:43,379 --> 00:23:44,862
It was probably my
stupid cousin, Emma.
684
00:23:44,896 --> 00:23:46,206
Why do you
say that?
685
00:23:46,241 --> 00:23:48,379
She kept on asking all
these questions about Mia-
686
00:23:48,413 --> 00:23:50,862
when she found out she
was at the place I work.
687
00:23:50,896 --> 00:23:51,793
She's obsessed.
688
00:23:52,137 --> 00:23:53,758
Obsessed in a
dangerous way?
689
00:23:54,517 --> 00:23:56,172
Look, Emma's
a weirdo.
690
00:23:56,206 --> 00:23:57,620
You never know
what she might do.
691
00:23:57,655 --> 00:23:58,896
Where does she live?
692
00:24:06,000 --> 00:24:06,965
Sarah: Charlie.
693
00:24:07,000 --> 00:24:07,724
Look at this.
694
00:24:09,034 --> 00:24:09,896
Her hair
is on it.
695
00:24:09,931 --> 00:24:10,793
So she was here.
696
00:24:11,482 --> 00:24:12,517
[rattling noise]
697
00:24:12,620 --> 00:24:14,827
♪♪
[dramatic music]
698
00:24:19,310 --> 00:24:23,275
[Rex barking]
699
00:24:24,517 --> 00:24:26,000
Good job, partner.
700
00:24:28,931 --> 00:24:31,310
I think we need to have
a little chat, Karina.
701
00:24:35,344 --> 00:24:37,827
Karina: I was just
trying to find Mia.
702
00:24:37,862 --> 00:24:39,275
Her dog is missing.
703
00:24:39,310 --> 00:24:42,206
Charlie: Tell me exactly
how she lost her dog?
704
00:24:42,241 --> 00:24:44,655
Mia said that she
took Kujo out back.
705
00:24:44,689 --> 00:24:46,793
There was like a
weird car noise.
706
00:24:46,827 --> 00:24:48,724
It spooked Kujo
and she bolted.
707
00:24:48,758 --> 00:24:50,758
So I went back to the rehab
centre to look for her.
708
00:24:50,793 --> 00:24:52,000
But I couldn't
find her.
709
00:24:52,034 --> 00:24:53,068
Mia's worried sick.
710
00:24:53,103 --> 00:24:54,344
Rex found Kujo.
711
00:24:55,172 --> 00:24:56,344
Oh thank God.
712
00:24:56,896 --> 00:24:58,103
I have to let
Mia know.
713
00:24:58,137 --> 00:25:00,689
Why did we find you
at Emma's house?
714
00:25:00,724 --> 00:25:02,310
I have an app to
track her phone.
715
00:25:02,931 --> 00:25:03,862
It's part
of the job.
716
00:25:03,896 --> 00:25:05,275
But when we asked
you this morning-
717
00:25:05,310 --> 00:25:06,310
if you knew
where she was-
718
00:25:06,344 --> 00:25:07,379
you said that
you didn't know.
719
00:25:07,413 --> 00:25:09,034
Because I thought
her phone was dead.
720
00:25:10,379 --> 00:25:11,448
It turned out-
721
00:25:11,482 --> 00:25:13,551
that Ted didn't let her
take it with her to rehab.
722
00:25:13,586 --> 00:25:16,000
Said she had to
focus on her recovery.
723
00:25:16,034 --> 00:25:17,620
But now
she has it?
724
00:25:17,655 --> 00:25:18,413
-Ted agreed-
725
00:25:18,448 --> 00:25:21,137
that I could
take Kujo to her.
726
00:25:21,172 --> 00:25:23,896
So I snuck her phone
into Kujo's bag of kibble.
727
00:25:24,482 --> 00:25:26,172
Ah, that's what
she must have used-
728
00:25:26,206 --> 00:25:27,344
to make that
statement about Zaid.
729
00:25:28,413 --> 00:25:30,482
And I put a new
SIM card in it-
730
00:25:30,517 --> 00:25:31,931
with a number that
Ted doesn't have.
731
00:25:31,965 --> 00:25:34,241
Write down Mia's
current number.
732
00:25:36,275 --> 00:25:38,034
When you dropped
her dog off to her-
733
00:25:38,068 --> 00:25:40,241
did Mia say anything about
wanting to leave rehab?
734
00:25:40,275 --> 00:25:41,275
-No.
735
00:25:41,310 --> 00:25:42,344
But her dad
was there.
736
00:25:43,620 --> 00:25:45,068
She knows better than to say
anything real in front of him.
737
00:25:45,103 --> 00:25:46,724
He was already
mad enough.
738
00:25:46,758 --> 00:25:48,034
Sarah: About Zaid's death?
739
00:25:49,344 --> 00:25:51,517
No.
740
00:25:51,551 --> 00:25:53,413
More because our trip
here was a secret.
741
00:25:53,448 --> 00:25:55,896
Mia didn't want him
to know where we were.
742
00:25:55,931 --> 00:25:56,724
She even got me-
743
00:25:56,758 --> 00:25:57,827
to put the flights
and everything-
744
00:25:57,862 --> 00:25:59,000
on my personal
credit card-
745
00:25:59,034 --> 00:26:00,241
so he wouldn't
see the charges.
746
00:26:01,689 --> 00:26:03,137
Why all the secrecy?
747
00:26:03,172 --> 00:26:04,448
I mean, you've
met Ted.
748
00:26:05,379 --> 00:26:06,482
She wanted a break.
749
00:26:06,517 --> 00:26:09,413
But he found out that
she was in St. John's.
750
00:26:10,103 --> 00:26:10,931
Yeah.
751
00:26:12,068 --> 00:26:14,000
When Mia learned that he
was on his way, she flipped.
752
00:26:14,827 --> 00:26:16,620
Only Zaid and I were
supposed to know.
753
00:26:16,655 --> 00:26:18,448
So she figured
one of us told Ted.
754
00:26:19,620 --> 00:26:21,310
And who did?
755
00:26:21,344 --> 00:26:23,034
Um-
756
00:26:23,068 --> 00:26:24,862
look.
757
00:26:24,896 --> 00:26:26,379
Me and Mia
are best friends.
758
00:26:27,379 --> 00:26:28,344
I love her.
759
00:26:28,448 --> 00:26:31,172
But Ted's the one that
signs my pay cheques.
760
00:26:31,206 --> 00:26:32,275
So you sold
out your friend-
761
00:26:32,310 --> 00:26:33,689
so you could stay
on Ted's good side?
762
00:26:33,724 --> 00:26:36,413
Sarah: Did you
tell Mia the truth?
763
00:26:36,448 --> 00:26:38,206
Or did she believe
that Zaid was the one-
764
00:26:38,241 --> 00:26:39,448
who tipped
off her Dad?
765
00:26:42,379 --> 00:26:43,413
Zaid.
766
00:26:45,103 --> 00:26:45,862
She was-
767
00:26:46,931 --> 00:26:48,103
she was furious.
768
00:26:49,379 --> 00:26:51,275
So Mia thinks that
Zaid betrayed her.
769
00:26:51,310 --> 00:26:52,551
That's motive.
770
00:26:52,586 --> 00:26:54,310
Yeah, the autopsy confirmed that
the victim was run over again-
771
00:26:54,344 --> 00:26:55,551
after the initial impact.
772
00:26:55,586 --> 00:26:56,896
So it was deliberate.
773
00:26:56,931 --> 00:26:57,586
Yeah.
774
00:26:57,758 --> 00:26:59,103
But you think
she's capable?
775
00:27:00,482 --> 00:27:01,344
I don't know.
776
00:27:01,379 --> 00:27:02,896
Could be a heat of
the moment thing.
777
00:27:03,517 --> 00:27:05,068
[Kujo whines]
778
00:27:05,103 --> 00:27:06,172
[Kujo whines]
779
00:27:09,137 --> 00:27:10,034
[Sarah chuckles]
780
00:27:10,068 --> 00:27:11,931
Looks like we're
going outside.
781
00:27:11,965 --> 00:27:13,931
I'll see if Jesse can
find anything out-
782
00:27:13,965 --> 00:27:14,965
with Mia's new number.
783
00:27:15,655 --> 00:27:16,344
You got it.
784
00:27:17,275 --> 00:27:18,620
I'm coming, I'm coming.
785
00:27:20,000 --> 00:27:21,103
Thank you pal.
786
00:27:22,310 --> 00:27:23,000
Let's go.
787
00:27:31,103 --> 00:27:33,172
[vehicle rattling]
788
00:27:33,206 --> 00:27:34,275
[Kujo whines]
789
00:27:34,379 --> 00:27:35,344
Hey!
790
00:27:35,379 --> 00:27:36,034
Easy!
791
00:27:36,068 --> 00:27:37,206
Settle down.
792
00:27:37,241 --> 00:27:37,931
[Kujo whines]
793
00:27:37,965 --> 00:27:39,137
Nothing to be
scared of, pal.
794
00:27:39,172 --> 00:27:40,827
[Kujo whining]
795
00:27:40,862 --> 00:27:43,724
[vehicle rattling]
796
00:27:43,758 --> 00:27:46,241
That's just a car that
needs to get fixed.
797
00:27:46,275 --> 00:27:47,517
[Rex barking]
798
00:27:53,103 --> 00:27:54,517
[vehicle rattling]
799
00:27:56,862 --> 00:27:57,896
[Rex barks]
800
00:28:02,655 --> 00:28:04,413
I know it's
a long shot.
801
00:28:04,448 --> 00:28:06,586
But that noise is
particular to Land Rovers.
802
00:28:06,620 --> 00:28:08,482
Might be the same as
the one that startled Kujo-
803
00:28:08,517 --> 00:28:09,931
out in front of
the rehab centre.
804
00:28:09,965 --> 00:28:11,655
Oh well there's not a
lot of vehicles like that-
805
00:28:11,689 --> 00:28:12,586
out in Newfoundland.
806
00:28:12,689 --> 00:28:13,241
So-
807
00:28:15,448 --> 00:28:17,000
Let me see.
808
00:28:18,413 --> 00:28:19,448
[keyboard clacking]
809
00:28:20,241 --> 00:28:21,137
Wait- look at that.
810
00:28:22,689 --> 00:28:23,413
Kit Rendall!
811
00:28:24,689 --> 00:28:25,517
-Kit Rendall?
812
00:28:26,310 --> 00:28:26,965
Who's that?
813
00:28:27,620 --> 00:28:28,275
Music producer.
814
00:28:28,310 --> 00:28:29,448
One of the best.
815
00:28:29,482 --> 00:28:31,896
Neil Young, Lightfoot,
the Arkells.
816
00:28:33,275 --> 00:28:34,000
Wait a minute.
817
00:28:34,965 --> 00:28:36,620
Yeah, you're a fanboy!
818
00:28:36,655 --> 00:28:37,310
I knew it!
819
00:28:37,344 --> 00:28:37,965
Good music.
820
00:28:38,000 --> 00:28:39,241
Yeah, fanboy.
821
00:28:40,827 --> 00:28:41,758
Never mind.
822
00:28:41,862 --> 00:28:42,793
[Jesse chuckles]
823
00:28:46,275 --> 00:28:48,551
Yeah, I picked up
Mia from rehab.
824
00:28:48,586 --> 00:28:49,793
She asked
me for help.
825
00:28:50,689 --> 00:28:52,379
Were you going to suggest
that she turn herself in?
826
00:28:52,413 --> 00:28:53,724
Or give
us a call?
827
00:28:54,413 --> 00:28:55,448
No offense, Detective.
828
00:28:55,482 --> 00:28:58,413
But I don't generally mess
around with the police.
829
00:28:58,448 --> 00:29:00,103
You didn't think she
should stay in rehab?
830
00:29:00,896 --> 00:29:01,931
There's nothing
wrong with her.
831
00:29:03,482 --> 00:29:05,586
That's her father's way of
keeping her away from you.
832
00:29:08,482 --> 00:29:10,758
Do you know if Mia was with
a woman named Emma Oxford?
833
00:29:10,793 --> 00:29:12,310
Sure.
834
00:29:12,344 --> 00:29:14,310
Emma's a good
local musician.
835
00:29:14,344 --> 00:29:15,344
Mm-hmm?
836
00:29:15,379 --> 00:29:16,793
I called her, asked her
to help me spring Mia.
837
00:29:16,827 --> 00:29:18,862
And we brought
her back here.
838
00:29:18,896 --> 00:29:19,827
Had a meeting.
839
00:29:19,862 --> 00:29:20,517
Where is she now?
840
00:29:20,551 --> 00:29:22,793
-I couldn't tell you.
841
00:29:22,827 --> 00:29:24,275
She was worried
about her dog.
842
00:29:25,310 --> 00:29:26,620
She and Mia
took off.
843
00:29:26,655 --> 00:29:27,758
So Emma's
not a stalker.
844
00:29:27,793 --> 00:29:28,448
-No.
845
00:29:29,655 --> 00:29:30,793
I mean, she's
a fan of Mia's.
846
00:29:30,827 --> 00:29:31,931
But who isn't?
847
00:29:35,448 --> 00:29:38,241
-You said that Mia
texted you from rehab.
848
00:29:38,275 --> 00:29:39,793
That means she knew
you were in St. John's.
849
00:29:39,827 --> 00:29:40,551
Mm-hmm.
850
00:29:40,586 --> 00:29:42,413
She reached out
few weeks ago.
851
00:29:42,793 --> 00:29:44,344
Said she wanted
a new sound.
852
00:29:44,379 --> 00:29:46,241
I told her I was out here
at my summer place.
853
00:29:46,275 --> 00:29:47,862
And she should
stop by.
854
00:29:47,896 --> 00:29:49,551
She came out here
to meet you?
855
00:29:50,206 --> 00:29:51,551
Yeah, but she didn't
want her father-
856
00:29:51,586 --> 00:29:52,896
or anyone else
to know that.
857
00:29:52,931 --> 00:29:55,482
Oh, well-
858
00:29:55,517 --> 00:29:57,517
I mean, you'd
take her on?
859
00:29:57,551 --> 00:29:58,275
I just-
860
00:29:58,310 --> 00:29:59,448
I mean-
861
00:29:59,482 --> 00:30:02,793
I know some of the artists
you've worked with before.
862
00:30:03,517 --> 00:30:04,448
You're saying Mia Jerome-
863
00:30:04,482 --> 00:30:05,862
is pretty different
from Neil Young?
864
00:30:07,068 --> 00:30:07,827
Yeah.
865
00:30:08,827 --> 00:30:10,482
Put the skimpy clothes
and autotune aside.
866
00:30:10,517 --> 00:30:12,310
And listen.
867
00:30:12,344 --> 00:30:13,793
You're going to hear
more than you'd expect.
868
00:30:14,689 --> 00:30:16,241
She's a real talent.
869
00:30:16,827 --> 00:30:17,482
Mmm.
870
00:30:18,793 --> 00:30:21,034
You know I need to talk to
her about this hit and run?
871
00:30:21,862 --> 00:30:24,689
There is no way that
kid murdered anyone.
872
00:30:25,517 --> 00:30:26,965
Not even by accident.
873
00:30:27,862 --> 00:30:29,137
♪♪
[dramatic music]
874
00:30:36,586 --> 00:30:38,068
[pinball machine pinging]
875
00:30:38,103 --> 00:30:40,000
[pop music in background]
876
00:30:43,931 --> 00:30:46,137
So this producer said that
Mia and Emma really hit it off.
877
00:30:46,172 --> 00:30:47,551
But she doesn't know
where they are now.
878
00:30:47,586 --> 00:30:49,413
You think she's
telling the truth?
879
00:30:49,448 --> 00:30:50,413
Charlie: She seems credible.
880
00:30:50,517 --> 00:30:51,620
Rex, come on.
881
00:30:51,862 --> 00:30:52,482
Jesse: Haha.
882
00:30:52,517 --> 00:30:53,689
Credible.
883
00:30:53,724 --> 00:30:54,689
Yeah.
884
00:30:54,724 --> 00:30:56,275
Charlie's is a fan of
Kit Rendall's work.
885
00:30:56,310 --> 00:30:57,655
Sarah: Oh really?
886
00:30:57,689 --> 00:30:58,413
Charlie: Well-
887
00:30:58,448 --> 00:31:00,310
she has worked
with the best.
888
00:31:01,275 --> 00:31:02,034
Sarah: Yeah.
889
00:31:02,068 --> 00:31:03,689
And now that
includes Mia Jerome?
890
00:31:03,724 --> 00:31:05,724
Jesse: Actually, Rendall's
story does fit with the latest-
891
00:31:05,758 --> 00:31:08,000
online Mia Jerome news.
892
00:31:08,034 --> 00:31:08,965
She was
spotted in town.
893
00:31:09,000 --> 00:31:11,206
Sarah: Looks like she's
free to go anytime.
894
00:31:11,241 --> 00:31:12,689
[Kujo whines]
895
00:31:12,724 --> 00:31:14,896
Jesse: Crazy fans are just
a stereotype anyway.
896
00:31:14,931 --> 00:31:16,931
Most of them are normal people
with a love for the arts.
897
00:31:16,965 --> 00:31:18,344
Some of them are
even pretty cool.
898
00:31:18,379 --> 00:31:19,689
Oh you mean
me, right?
899
00:31:19,724 --> 00:31:21,517
Well does this even give
us Mia's location?
900
00:31:21,551 --> 00:31:22,275
Uh no.
901
00:31:22,310 --> 00:31:23,517
The guy who took
the pictures-
902
00:31:23,551 --> 00:31:25,586
waited a couple of
hours to post them.
903
00:31:25,620 --> 00:31:26,689
So they're long gone.
904
00:31:26,724 --> 00:31:28,275
Also Mia's phone
is still turned off.
905
00:31:28,310 --> 00:31:29,827
Well she might not
even have done it anyway.
906
00:31:29,862 --> 00:31:30,793
Say what?
907
00:31:30,827 --> 00:31:31,931
Sarah: The broken light-
908
00:31:31,965 --> 00:31:33,413
we found at the scene
wasn't a match to Mia's car.
909
00:31:33,448 --> 00:31:34,931
Jesse: So then
why'd Mia's dad-
910
00:31:34,965 --> 00:31:35,862
have the car
destroyed then?
911
00:31:35,896 --> 00:31:36,862
If he did.
912
00:31:36,896 --> 00:31:37,655
We don't know that.
913
00:31:37,689 --> 00:31:39,413
Let's say he did.
914
00:31:39,448 --> 00:31:40,586
He's painting
a picture here.
915
00:31:40,620 --> 00:31:42,068
Unstable daughter.
916
00:31:42,103 --> 00:31:42,931
Hit-and-run.
917
00:31:42,965 --> 00:31:43,896
Addicted to drugs.
918
00:31:43,931 --> 00:31:46,344
Sarah: Yeah, but I
don't think she is.
919
00:31:46,379 --> 00:31:48,068
So I tested the hair we
found at Emma's house.
920
00:31:48,103 --> 00:31:48,758
Typically-
921
00:31:48,793 --> 00:31:50,517
chronic drug
or alcohol use-
922
00:31:50,551 --> 00:31:51,931
would show
up in hair.
923
00:31:51,965 --> 00:31:53,724
But Mia's shows no
signs of recent use.
924
00:31:54,758 --> 00:31:56,344
Ted lied about his
daughter's drug problem.
925
00:31:56,379 --> 00:31:57,724
What's your theory?
926
00:31:59,275 --> 00:32:01,758
He wants legal control
of Mia and her money.
927
00:32:02,517 --> 00:32:03,655
And if he makes her
look incompetent-
928
00:32:03,689 --> 00:32:04,586
he just might
get it.
929
00:32:04,689 --> 00:32:05,965
Jesse: Oh, guys.
930
00:32:06,000 --> 00:32:07,482
She turned her
phone on again.
931
00:32:07,517 --> 00:32:08,344
She's at Emma's house.
932
00:32:09,517 --> 00:32:10,448
Donovan: Okay come on.
933
00:32:10,482 --> 00:32:11,137
This way.
934
00:32:11,172 --> 00:32:11,827
Rex.
935
00:32:12,689 --> 00:32:14,551
♪♪
[suspenseful music]
936
00:32:21,655 --> 00:32:22,413
Sarah: Karina.
937
00:32:23,172 --> 00:32:23,896
What's wrong?
938
00:32:23,931 --> 00:32:25,172
Mia's father
came to see me.
939
00:32:25,620 --> 00:32:27,379
He thought I knew
where Mia was.
940
00:32:27,413 --> 00:32:28,103
I said I didn't.
941
00:32:28,137 --> 00:32:29,965
And he took
my phone.
942
00:32:30,000 --> 00:32:31,724
He knows that's how
I keep a leash on Mia.
943
00:32:32,655 --> 00:32:33,379
Is he here?
944
00:32:34,551 --> 00:32:35,862
He's in there
right now.
945
00:32:36,103 --> 00:32:36,758
Rex.
946
00:32:39,000 --> 00:32:41,103
Mia: Stop
controlling me, Dad!
947
00:32:41,137 --> 00:32:42,586
Just leave!
948
00:32:42,620 --> 00:32:43,482
Sarah: We'll
take the back.
949
00:32:43,517 --> 00:32:44,724
Mia: Please!
950
00:32:44,758 --> 00:32:46,482
Why can't you just
let me live my life?
951
00:32:46,517 --> 00:32:47,758
I don't understand-
952
00:32:47,793 --> 00:32:49,379
why you just won't
let me live my life!
953
00:32:49,413 --> 00:32:50,379
Go away Dad!
954
00:32:51,275 --> 00:32:51,931
Mia: Get out!
955
00:32:51,965 --> 00:32:52,931
Ted: Why are
you crying baby?
956
00:32:52,965 --> 00:32:53,586
Leave me alone!
957
00:32:53,620 --> 00:32:54,551
Ted: You're my daughter!
958
00:32:54,586 --> 00:32:55,344
I'm your father!
959
00:32:55,379 --> 00:32:56,034
Yeah you're my father?
960
00:32:56,068 --> 00:32:56,689
-Come with me!
961
00:32:56,724 --> 00:32:57,758
Act like my
father okay?
962
00:32:57,862 --> 00:32:59,310
Just stop!
963
00:32:59,344 --> 00:33:01,896
Can't you tell I want
you to leave me alone?
964
00:33:01,931 --> 00:33:02,551
Leave me alone!
965
00:33:02,586 --> 00:33:03,241
-Get back here!
966
00:33:03,275 --> 00:33:04,448
Get out!
967
00:33:05,034 --> 00:33:06,448
Emma: Get
away from her!
968
00:33:06,482 --> 00:33:07,482
Charlie: Rex, go!
969
00:33:09,241 --> 00:33:10,000
Mia: Don't touch her!
970
00:33:10,034 --> 00:33:11,034
No don't touch her!
971
00:33:11,137 --> 00:33:11,724
Ahh!
972
00:33:12,103 --> 00:33:12,896
[Rex barking]
973
00:33:15,000 --> 00:33:15,965
Drop the poker, Ted!
974
00:33:16,000 --> 00:33:17,103
[Rex barking]
975
00:33:18,172 --> 00:33:19,689
[Rex barking]
976
00:33:25,655 --> 00:33:26,793
[Rex barking]
977
00:33:26,827 --> 00:33:27,517
Donovan: Hey.
978
00:33:27,620 --> 00:33:28,862
He said drop
the poker.
979
00:33:29,034 --> 00:33:30,034
You see what
you did now?
980
00:33:30,068 --> 00:33:30,862
You never listen!
981
00:33:30,896 --> 00:33:31,896
You know what's
going to happen now?
982
00:33:31,931 --> 00:33:33,620
You're going to
end up in jail!
983
00:33:33,655 --> 00:33:35,206
Yeah, jail would be better
than living with you.
984
00:33:35,241 --> 00:33:37,241
Ted: Oh yeah, well you're about
to get what you deserve now.
985
00:33:37,275 --> 00:33:37,896
Mm-hmm.
986
00:33:37,931 --> 00:33:38,551
You're under arrest.
987
00:33:38,586 --> 00:33:39,448
What the- ?
988
00:33:39,482 --> 00:33:40,827
For assault and
obstruction of justice.
989
00:33:40,862 --> 00:33:42,034
Ted: Wait a minute!
Sarah: You okay?
990
00:33:42,068 --> 00:33:43,000
Are you guys crazy?
991
00:33:43,034 --> 00:33:44,896
She's the one who ran
over her boyfriend!
992
00:33:44,931 --> 00:33:46,172
No I didn't!
993
00:33:46,206 --> 00:33:47,482
What is the matter
with you people?
994
00:33:51,137 --> 00:33:51,758
I'm so sorry.
995
00:33:51,793 --> 00:33:52,586
No, I'm sorry.
996
00:33:52,620 --> 00:33:53,344
Are you okay?
997
00:33:53,379 --> 00:33:54,379
Emma: I'm okay.
Are you okay?
998
00:33:54,413 --> 00:33:56,586
Mia: Yeah, I'm okay.
999
00:33:56,689 --> 00:33:58,862
♪♪
[soft music]
1000
00:34:04,620 --> 00:34:06,206
I was driving
too fast.
1001
00:34:06,241 --> 00:34:07,586
I know.
1002
00:34:07,620 --> 00:34:09,344
I was trying
to lose Richie.
1003
00:34:09,379 --> 00:34:10,068
But you weren't drunk?
1004
00:34:10,103 --> 00:34:10,758
No no.
1005
00:34:10,793 --> 00:34:12,620
I had one shot
at the club.
1006
00:34:12,655 --> 00:34:13,310
That's it.
1007
00:34:13,344 --> 00:34:14,241
It's true.
1008
00:34:14,275 --> 00:34:15,241
I was there.
1009
00:34:16,034 --> 00:34:17,724
Mia: I'd know
if I hit Zaid.
1010
00:34:17,758 --> 00:34:19,448
And I swear
I didn't.
1011
00:34:19,482 --> 00:34:21,931
Did you see him on
the road that night?
1012
00:34:23,517 --> 00:34:24,310
No.
1013
00:34:26,137 --> 00:34:27,793
But he was
out there-
1014
00:34:27,827 --> 00:34:28,965
because of me.
1015
00:34:32,517 --> 00:34:33,655
[Kujo whines]
1016
00:34:36,620 --> 00:34:37,655
She's a rescue.
1017
00:34:37,758 --> 00:34:39,241
Zaid surprised
me with her-
1018
00:34:39,275 --> 00:34:41,172
on my birthday
last year.
1019
00:34:41,206 --> 00:34:44,034
He said he just knew
I was a dog person.
1020
00:34:44,965 --> 00:34:48,275
You argued with Zaid
the night he died.
1021
00:34:49,931 --> 00:34:51,758
[Mia sighs]
1022
00:34:51,793 --> 00:34:53,620
If I could take
anything back-
1023
00:34:53,655 --> 00:34:55,689
It was crazy of me
to blame him.
1024
00:34:55,724 --> 00:34:57,379
He would never go to
my dad behind my back.
1025
00:34:57,413 --> 00:34:58,448
Never.
1026
00:34:59,620 --> 00:35:01,689
Karina admitted that she told
your dad about the trip.
1027
00:35:01,724 --> 00:35:04,344
Yeah, I should have known when
Richie showed up at the club-
1028
00:35:04,379 --> 00:35:06,172
that it was because
my dad told him.
1029
00:35:06,206 --> 00:35:08,896
He thinks the paps
are great for business.
1030
00:35:08,931 --> 00:35:10,793
He and Zaid used
to fight about it.
1031
00:35:11,586 --> 00:35:12,310
They fought?
1032
00:35:12,413 --> 00:35:13,931
Yeah.
1033
00:35:13,965 --> 00:35:16,758
Zaid hated the way I got
followed around by those guys.
1034
00:35:16,793 --> 00:35:18,965
So he made a game of
helping me avoid them.
1035
00:35:22,344 --> 00:35:23,068
Mia.
1036
00:35:24,034 --> 00:35:27,172
We heard how your
dad was talking to you.
1037
00:35:27,206 --> 00:35:29,586
Is that how he got
you to go to rehab-
1038
00:35:29,620 --> 00:35:30,689
the night that
Zaid was killed?
1039
00:35:32,448 --> 00:35:34,137
He woke me up in the
middle of the night.
1040
00:35:34,172 --> 00:35:36,379
And he said that there
had been an accident.
1041
00:35:36,413 --> 00:35:37,965
And that I
was responsible.
1042
00:35:39,517 --> 00:35:41,379
If your father woke you in
the middle of the night-
1043
00:35:41,413 --> 00:35:43,482
he knew that Zaid was
dead before anyone.
1044
00:35:45,241 --> 00:35:46,344
You think
he did this?
1045
00:35:47,241 --> 00:35:48,310
Did he have
a reason?
1046
00:35:49,034 --> 00:35:49,689
Uh-
1047
00:35:51,482 --> 00:35:53,344
Zaid was helping me
look for new managers-
1048
00:35:53,379 --> 00:35:56,586
and encouraging me to do
what I wanted to do creatively.
1049
00:35:56,620 --> 00:35:58,137
So-
1050
00:35:58,172 --> 00:35:58,896
yeah.
1051
00:35:59,344 --> 00:36:00,862
He was a
threat to my Dad.
1052
00:36:01,620 --> 00:36:02,413
♪♪
[ominous music]
1053
00:36:06,551 --> 00:36:07,620
Charlie: Maybe you knew-
1054
00:36:07,655 --> 00:36:09,793
that Zaid was helping Mia
find new management.
1055
00:36:09,827 --> 00:36:11,137
Or maybe you
two fought-
1056
00:36:11,172 --> 00:36:13,068
because he wanted to keep the
paparazzi away from Mia.
1057
00:36:13,103 --> 00:36:14,137
Or maybe he
just found out-
1058
00:36:14,172 --> 00:36:15,448
you were stealing
from your daughter!
1059
00:36:15,482 --> 00:36:16,655
I would never
steal from my daughter.
1060
00:36:16,689 --> 00:36:17,344
That's a lie!
1061
00:36:17,379 --> 00:36:19,517
[Rex barking]
1062
00:36:20,793 --> 00:36:21,551
Sit down.
1063
00:36:22,862 --> 00:36:23,724
[Rex barking]
1064
00:36:25,689 --> 00:36:26,517
Come on, pal.
1065
00:36:32,068 --> 00:36:34,000
You know, my partner is
not a big fan of yours.
1066
00:36:34,034 --> 00:36:36,655
And I'm having a hard
time disagreeing with him.
1067
00:36:36,689 --> 00:36:38,827
We went through
Mia's finances.
1068
00:36:38,862 --> 00:36:40,724
There's some pretty
shady stuff there, Ted.
1069
00:36:40,758 --> 00:36:41,931
Might seem
shady to you.
1070
00:36:41,965 --> 00:36:43,965
But my daughter and I
run a family business.
1071
00:36:44,000 --> 00:36:45,137
Yeah.
1072
00:36:45,172 --> 00:36:46,620
She does the work and you
help yourself to the money.
1073
00:36:46,931 --> 00:36:48,379
You don't know
anything about this life.
1074
00:36:48,413 --> 00:36:50,620
I know that's not what
a good parent does.
1075
00:36:51,827 --> 00:36:54,379
You demo'd the car
before we ever got a call.
1076
00:36:54,758 --> 00:36:56,103
You had a head start
on the cover-up-
1077
00:36:56,137 --> 00:36:57,068
because you
did the crime!
1078
00:36:57,103 --> 00:36:58,586
-You're wrong, Detective.
1079
00:36:58,620 --> 00:37:00,620
The reason I
got a head start-
1080
00:37:00,655 --> 00:37:01,586
is because
Richie called me-
1081
00:37:01,620 --> 00:37:02,965
and told me Mia'd
been in an accident.
1082
00:37:03,000 --> 00:37:04,103
-Right.
1083
00:37:04,137 --> 00:37:05,965
Because you and the leech
that stalks your daughter-
1084
00:37:06,000 --> 00:37:06,758
are good buds.
1085
00:37:09,689 --> 00:37:11,344
I've got to keep my
eyes on my business.
1086
00:37:11,448 --> 00:37:12,758
Mmm- nice try.
1087
00:37:12,793 --> 00:37:13,965
Richie didn't
see a thing.
1088
00:37:14,000 --> 00:37:15,896
You've got my
phone, don't you?
1089
00:37:15,931 --> 00:37:17,517
Check the messages.
1090
00:37:17,551 --> 00:37:18,517
They're all there.
1091
00:37:18,551 --> 00:37:20,793
Where were you
when Richie called?
1092
00:37:21,862 --> 00:37:22,931
They had lost
my luggage.
1093
00:37:22,965 --> 00:37:24,000
I had to go
through customs.
1094
00:37:25,172 --> 00:37:26,896
Damn near took me an hour
to get out of that airport.
1095
00:37:26,931 --> 00:37:30,655
When Richie called, I was
at the rental car company.
1096
00:37:32,793 --> 00:37:34,448
Okay, well we'll
check your story out.
1097
00:37:34,482 --> 00:37:35,655
-You do that.
1098
00:37:35,758 --> 00:37:37,137
In the meantime-
1099
00:37:37,172 --> 00:37:38,275
can I speak to
my daughter?
1100
00:37:39,000 --> 00:37:40,793
You know, I think you missed
your chance there, Ted.
1101
00:37:42,068 --> 00:37:43,724
She doesn't want
to speak with you.
1102
00:37:45,379 --> 00:37:46,275
[Ted sighs]
1103
00:37:51,103 --> 00:37:52,000
Rental agent: Yeah, yeah.
1104
00:37:52,034 --> 00:37:52,931
See here?
1105
00:37:52,965 --> 00:37:55,206
Ted Jerome picked up
his car at 2:30 a.m.
1106
00:37:55,241 --> 00:37:55,862
-You're sure?
1107
00:37:55,896 --> 00:37:57,172
-2:30 a.m.
1108
00:37:57,206 --> 00:37:57,827
Grey sedan.
1109
00:37:57,862 --> 00:37:58,655
Sure, I'm sure.
1110
00:37:59,034 --> 00:37:59,689
[Rex sniffing]
1111
00:37:59,793 --> 00:38:00,482
[phone beeps]
1112
00:38:02,482 --> 00:38:03,344
Hey Joe.
1113
00:38:03,379 --> 00:38:05,310
Yeah, Ted Jerome's
story checked out.
1114
00:38:05,344 --> 00:38:06,275
He's not our guy.
1115
00:38:09,275 --> 00:38:10,551
[Rex barking]
1116
00:38:10,586 --> 00:38:11,379
You know what?
1117
00:38:11,413 --> 00:38:13,103
I'm going to give
you a call back.
1118
00:38:13,827 --> 00:38:16,275
Who rented this car
out two nights ago?
1119
00:38:16,310 --> 00:38:17,000
-Oh.
1120
00:38:17,793 --> 00:38:18,724
That's a weird one.
1121
00:38:18,758 --> 00:38:21,034
Just back from the
body shop, right?
1122
00:38:21,068 --> 00:38:22,206
Dude rents the car.
1123
00:38:22,241 --> 00:38:23,793
Brings it back a
few hours later.
1124
00:38:23,827 --> 00:38:24,482
Damaged!
1125
00:38:24,586 --> 00:38:25,862
Middle of the night.
1126
00:38:25,896 --> 00:38:27,758
Insists I give him
the exact same SUV-
1127
00:38:27,793 --> 00:38:29,137
for a replacement.
1128
00:38:29,172 --> 00:38:29,793
Let me guess.
1129
00:38:29,827 --> 00:38:31,034
His name was
Richie Lugo.
1130
00:38:31,068 --> 00:38:32,103
You can ask
him yourself.
1131
00:38:32,137 --> 00:38:33,000
He's in the can.
1132
00:38:44,655 --> 00:38:46,793
♪♪
[dramatic music]
1133
00:38:46,827 --> 00:38:48,758
Let's see how he likes
being chased for once.
1134
00:38:48,862 --> 00:38:50,482
♪♪
[percussive music]
1135
00:38:55,551 --> 00:38:56,310
[Rex grunts]
1136
00:39:00,862 --> 00:39:01,655
Uhhh.
1137
00:39:05,206 --> 00:39:06,103
[Rex whines]
1138
00:39:48,896 --> 00:39:49,551
[Rex snarling]
1139
00:39:49,827 --> 00:39:50,482
Uhh!
1140
00:39:50,620 --> 00:39:51,310
What?
1141
00:39:51,344 --> 00:39:54,517
[Rex growling]
1142
00:39:54,551 --> 00:39:55,206
Ughh!
1143
00:39:55,241 --> 00:39:55,862
Ahh!
1144
00:39:55,896 --> 00:39:56,517
Aggh!
1145
00:39:56,551 --> 00:39:57,206
Ugh!
1146
00:39:58,965 --> 00:39:59,586
[horn beeps]
1147
00:39:59,620 --> 00:40:00,275
Ugh!!
1148
00:40:00,758 --> 00:40:01,517
[Rex barking]
1149
00:40:02,827 --> 00:40:03,965
[Rex barking]
1150
00:40:05,482 --> 00:40:06,379
Good job, partner.
1151
00:40:06,965 --> 00:40:07,931
I've got it
from here.
1152
00:40:07,965 --> 00:40:08,931
Hey Ritchie.
1153
00:40:09,586 --> 00:40:10,241
Come on.
1154
00:40:12,758 --> 00:40:13,413
Well.
1155
00:40:14,413 --> 00:40:15,655
Looks like your travel
plans just changed.
1156
00:40:16,482 --> 00:40:17,206
Come on.
1157
00:40:17,241 --> 00:40:18,206
Let's go take
your picture.
1158
00:40:18,827 --> 00:40:19,482
[Rex barking]
1159
00:40:24,551 --> 00:40:25,896
Homicide charges
have been laid-
1160
00:40:25,931 --> 00:40:27,827
against Richie Lugo.
1161
00:40:27,862 --> 00:40:30,137
And Mia Jerome has been
cleared of any wrongdoing.
1162
00:40:30,172 --> 00:40:32,413
Additionally, we are
holding Ted Jerome-
1163
00:40:32,448 --> 00:40:35,517
on charges of
obstruction and assault.
1164
00:40:35,551 --> 00:40:37,862
We have forwarded information
to California law enforcement-
1165
00:40:37,896 --> 00:40:39,586
where we anticipate
further charges.
1166
00:40:40,137 --> 00:40:41,206
Well-
1167
00:40:41,241 --> 00:40:42,793
You know, maybe one day,
they'll get your good side.
1168
00:40:42,827 --> 00:40:43,827
At least I've
got one.
1169
00:40:44,034 --> 00:40:44,827
Jesse: Oh.
1170
00:40:44,862 --> 00:40:45,655
Ouch.
1171
00:40:46,862 --> 00:40:49,896
So Richie hit Zaid with the
car you found in the lot?
1172
00:40:49,931 --> 00:40:51,000
Yeah.
1173
00:40:51,034 --> 00:40:52,551
Got a replacement and
smashed out the headlight.
1174
00:40:52,586 --> 00:40:54,551
Yeah, who would have
known he had two cars?
1175
00:40:55,206 --> 00:40:56,827
Well, Rex would
have known.
1176
00:40:56,862 --> 00:40:58,862
[they chuckle]
1177
00:40:58,896 --> 00:41:00,965
Sarah: Well the blood
from that first vehicle-
1178
00:41:01,000 --> 00:41:01,896
matches Zaid Basheer.
1179
00:41:01,931 --> 00:41:03,965
So it'll be enough
to put Richie away.
1180
00:41:04,000 --> 00:41:06,793
Yeah, and all because he
thought that Mia's boyfriend
1181
00:41:06,827 --> 00:41:08,206
was going to block
his access to her.
1182
00:41:08,241 --> 00:41:10,758
Yeah, well Richie must have
thought she was his meal ticket.
1183
00:41:10,793 --> 00:41:12,482
And her father was
encouraging him.
1184
00:41:12,517 --> 00:41:13,896
With that much
money at stake-
1185
00:41:13,931 --> 00:41:15,724
he forgot to be
a father at all.
1186
00:41:15,758 --> 00:41:16,655
Yeah.
1187
00:41:18,310 --> 00:41:19,275
So another
round on me?
1188
00:41:19,310 --> 00:41:20,068
Huh?
1189
00:41:20,103 --> 00:41:21,103
Uh, sounds good.
1190
00:41:21,137 --> 00:41:22,137
But we actually
have to go.
1191
00:41:22,172 --> 00:41:23,931
We've got a
show to go to.
1192
00:41:23,965 --> 00:41:24,689
Alright!
1193
00:41:24,724 --> 00:41:25,379
Rex.
1194
00:41:27,689 --> 00:41:29,517
Well, it's you and
me, huh Chief?
1195
00:41:30,758 --> 00:41:31,793
Don't call me that.
1196
00:41:33,379 --> 00:41:34,068
- Two more, please.
1197
00:41:34,517 --> 00:41:35,275
Chief.
1198
00:41:38,241 --> 00:41:41,068
♪Love me like
you want it♪
1199
00:41:41,103 --> 00:41:43,482
♪Love me
like you care♪
1200
00:41:43,517 --> 00:41:48,344
♪Love me like you
need me there♪
1201
00:41:48,379 --> 00:41:49,068
♪Love me like you-
1202
00:41:49,103 --> 00:41:49,793
[music stops]
1203
00:41:52,620 --> 00:41:53,275
What is it?
1204
00:41:54,344 --> 00:41:55,482
You're hitting
it too hard.
1205
00:41:56,862 --> 00:41:58,379
It's Zaid's favourite song.
1206
00:41:58,413 --> 00:41:59,965
It has to
have feeling.
1207
00:42:00,000 --> 00:42:01,344
Kit: Yup.
1208
00:42:01,379 --> 00:42:02,068
That's what's wrong.
1209
00:42:02,896 --> 00:42:03,689
Excuse me?
1210
00:42:04,241 --> 00:42:05,620
Do you want to
cry in the song?
1211
00:42:05,655 --> 00:42:07,655
Or do you want to bring
your audience to tears?
1212
00:42:11,758 --> 00:42:12,586
Audience.
1213
00:42:13,379 --> 00:42:14,034
So.
1214
00:42:14,379 --> 00:42:15,068
Feel it.
1215
00:42:15,103 --> 00:42:16,379
But contain it.
1216
00:42:16,793 --> 00:42:17,965
Just hold it back.
1217
00:42:18,310 --> 00:42:19,206
Okay?
1218
00:42:20,379 --> 00:42:21,103
Let's go again.
1219
00:42:23,068 --> 00:42:24,689
Mia: Let's take it
from the chorus.
1220
00:42:26,482 --> 00:42:28,896
♪Love me like
you want it♪
1221
00:42:28,931 --> 00:42:31,724
♪Love me like
you care♪
1222
00:42:31,758 --> 00:42:35,448
♪Love me like
you need me there♪
1223
00:42:36,689 --> 00:42:38,034
♪Love me like
you want it♪
1224
00:42:39,275 --> 00:42:40,896
♪Love me like
you care♪
1225
00:42:41,000 --> 00:42:44,862
♪Love me like
you need me there♪
1226
00:42:46,275 --> 00:42:47,275
♪Love me like
you want it♪
1227
00:42:48,103 --> 00:42:48,793
You know what?
1228
00:42:48,827 --> 00:42:52,448
You were right
about pop music.
1229
00:42:52,482 --> 00:42:53,241
Oh really?
1230
00:42:54,103 --> 00:42:55,655
Yeah, some of it
is pretty good.
1231
00:42:56,896 --> 00:42:57,896
You stick with me.
1232
00:42:58,068 --> 00:43:00,103
There's lots more
I can teach you.
1233
00:43:01,724 --> 00:43:02,517
♪You
1234
00:43:02,551 --> 00:43:03,620
Oh hi!
1235
00:43:04,310 --> 00:43:05,000
♪You're all I need
1236
00:43:06,517 --> 00:43:08,275
♪You
1237
00:43:10,068 --> 00:43:11,551
♪You're all I need
1238
00:43:13,034 --> 00:43:15,448
♪Love me like
you want it♪
1239
00:43:15,482 --> 00:43:17,862
♪Love me like you care
1240
00:43:17,896 --> 00:43:21,482
♪Love me like
you need me there♪
1241
00:43:23,379 --> 00:43:25,172
♪Love me like
you want it♪
1242
00:43:25,206 --> 00:43:27,000
♪Love me
like you care♪
1243
00:43:27,034 --> 00:43:30,655
♪Love me like
you need me there♪
1244
00:43:35,241 --> 00:43:36,137
♪Love me like you care
1245
00:43:39,862 --> 00:43:41,655
♪Love me
like you care♪
1246
00:43:45,379 --> 00:43:47,137
♪Love me like you care
82363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.