All language subtitles for H a R 602
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO 1
2
00:00:01,305 --> 00:00:03,633
ROSLYN:
Now on a clear day, you can see for miles.
3
00:00:03,688 --> 00:00:05,765
Oh, you must see the living room.
4
00:00:05,837 --> 00:00:06,965
I'm told that actually
5
00:00:07,002 --> 00:00:09,627
the sellers imported this built-in marble credenza from Napoli.
6
00:00:09,705 --> 00:00:12,186
It's just... (ROSLYN SCREAMS)
7
00:00:20,115 --> 00:00:21,221
Hi.
8
00:00:22,851 --> 00:00:24,184
(DUCT TAPE RIPPING)
9
00:00:24,779 --> 00:00:26,087
(ROSLYN TREMBLING)
10
00:00:26,088 --> 00:00:27,298
Take care of her.
11
00:00:27,489 --> 00:00:29,689
(DRAMATIC MUSIC)
12
00:00:48,838 --> 00:00:50,311
MALE ROBBER:
Come on! Time's up!
13
00:00:50,312 --> 00:00:51,532
Hurry!
14
00:01:00,422 --> 00:01:02,855
(PHONE RINGING)
15
00:01:02,957 --> 00:01:04,056
Hey, Joe!
16
00:01:04,094 --> 00:01:06,515
DONOVAN:
Possible robbery reported on the east side.
17
00:01:06,550 --> 00:01:07,882
You're my closest officer.
18
00:01:07,938 --> 00:01:09,118
Okay, Rex and I are on it.
19
00:01:09,166 --> 00:01:10,331
Send me the address.
20
00:01:10,477 --> 00:01:14,066
- Hang on, pal.
- 8989 Red Robin Road.
21
00:01:14,200 --> 00:01:16,258
A neighbour saw two suspects exit the house.
22
00:01:16,582 --> 00:01:18,070
Okay, you got it.
23
00:01:27,949 --> 00:01:30,249
(MYSTERIOUS MUSIC)
24
00:01:33,634 --> 00:01:35,054
(FOGHORN WAILING)
25
00:01:35,789 --> 00:01:36,789
Rex.
26
00:01:36,804 --> 00:01:37,804
(CHARLIE WHISTLES)
27
00:01:39,927 --> 00:01:41,393
(SEAGULLS CRYING)
28
00:01:56,344 --> 00:01:58,210
(FOGHORN WAILING)
29
00:02:01,047 --> 00:02:02,780
(ROSLYN CRYING)
30
00:02:02,799 --> 00:02:03,883
(REX BARKS)
31
00:02:05,227 --> 00:02:06,418
SJPD!
32
00:02:07,354 --> 00:02:08,419
Turn around.
33
00:02:09,589 --> 00:02:11,223
- (REX BARKS) -
Turn around!
34
00:02:11,224 --> 00:02:13,476
(REX BARKING)
35
00:02:16,396 --> 00:02:18,221
(UPBEAT THEME MUSIC)
36
00:02:21,326 --> 00:02:26,326
- Synced and corrected by
chamallow - - www.MY-SUBS.com -
37
00:02:26,858 --> 00:02:29,007
Thanks for the detailed suspect descriptions.
38
00:02:29,035 --> 00:02:30,898
I'll make sure my team gets the information.
39
00:02:31,030 --> 00:02:32,746
I thought criminals robbed banks!
40
00:02:32,760 --> 00:02:34,100
Who robs an open house?
41
00:02:34,113 --> 00:02:35,781
Well, a different type of criminal.
42
00:02:35,983 --> 00:02:37,894
Viewings were by appointment only?
43
00:02:38,229 --> 00:02:41,104
Yes but they were already here when I got here at 10.
44
00:02:41,676 --> 00:02:44,983
You said that they asked to see the primary bedroom first?
45
00:02:45,290 --> 00:02:46,790
Yes, they...
46
00:02:46,839 --> 00:02:49,414
They checked every drawer, closets.
47
00:02:50,062 --> 00:02:52,413
Gosh, I wasn't even thinking that they were casing the joint.
48
00:02:52,697 --> 00:02:54,109
Lots of clients snoop!
49
00:02:54,133 --> 00:02:56,362
What happened after your next client arrived?
50
00:02:56,606 --> 00:02:58,391
They headed out that door.
51
00:02:58,433 --> 00:02:59,682
And then you two found me.
52
00:02:59,703 --> 00:03:01,901
On the rope that you were tied up with,
53
00:03:01,907 --> 00:03:03,939
the knot on it looked almost nautical.
54
00:03:04,413 --> 00:03:06,380
They didn't seem like boaters to me.
55
00:03:07,546 --> 00:03:09,080
The property have any surveillance?
56
00:03:09,185 --> 00:03:10,854
Yeah!
It's state of the art.
57
00:03:10,871 --> 00:03:12,378
But the owners turned it off.
58
00:03:12,417 --> 00:03:14,415
Didn't want their phone pinging all day.
59
00:03:15,386 --> 00:03:16,386
Oh.
60
00:03:16,755 --> 00:03:18,355
Who is going to tell them what happened?
61
00:03:18,406 --> 00:03:19,406
We can handle that.
62
00:03:19,438 --> 00:03:20,554
Why don't you just have a seat
63
00:03:20,560 --> 00:03:22,173
and I'll let you know if there's any more questions.
64
00:03:22,193 --> 00:03:23,292
Okay.
65
00:03:24,963 --> 00:03:26,146
CHARLIE:
Hey.
66
00:03:26,498 --> 00:03:27,564
Hey!
67
00:03:27,598 --> 00:03:29,423
I'll process the rope for prints
68
00:03:29,456 --> 00:03:32,683
after I do a sweep of this house.
69
00:03:32,704 --> 00:03:33,838
This house is stunning.
70
00:03:33,855 --> 00:03:35,738
Yeah, I bet the property taxes are too.
71
00:03:35,841 --> 00:03:38,136
The Realtor said that the robbers wore gloves.
72
00:03:38,309 --> 00:03:39,989
Huh, so they were meticulous.
73
00:03:40,151 --> 00:03:41,929
Meticulous, yeah. Greedy, no.
74
00:03:41,980 --> 00:03:43,547
They left a lot of expensive stuff.
75
00:03:43,561 --> 00:03:45,026
Just took what they could carry.
76
00:03:45,416 --> 00:03:46,639
Why, what are you thinking?
77
00:03:46,757 --> 00:03:49,584
This was about a fast score. Not a big one.
78
00:03:50,540 --> 00:03:53,009
Well, they used something heavy duty to cut through this.
79
00:03:53,072 --> 00:03:54,935
Odd serrations there.
80
00:03:55,744 --> 00:03:56,759
Rex.
81
00:03:56,881 --> 00:03:57,893
Come here.
82
00:03:58,629 --> 00:04:00,129
(REX SNIFFS)
83
00:04:06,337 --> 00:04:09,005
(SUSPENSEFUL MUSIC)
84
00:04:12,516 --> 00:04:13,757
Go, Rex.
85
00:04:14,776 --> 00:04:16,145
(REX BARKING)
86
00:04:23,086 --> 00:04:24,941
This is how the robbers got in and out.
87
00:04:24,989 --> 00:04:26,901
The back yard provided cover.
88
00:04:27,724 --> 00:04:29,043
Looks like they...
89
00:04:29,540 --> 00:04:31,424
cut the keypad.
90
00:04:32,562 --> 00:04:35,388
Oh, yeah. I'd say blow-torched.
91
00:04:36,478 --> 00:04:39,417
But judging by the way this metal looks,
92
00:04:39,469 --> 00:04:41,283
this wasn't done today.
93
00:04:41,963 --> 00:04:43,072
Oh.
94
00:04:43,206 --> 00:04:44,506
What's this?
95
00:04:44,607 --> 00:04:45,907
(MYSTERIOUS MUSIC)
96
00:04:47,335 --> 00:04:50,073
Matches the description I got of the female robber's hair.
97
00:04:50,309 --> 00:04:52,271
Might have got caught when she fled.
98
00:04:53,615 --> 00:04:55,244
Yeah, I'll test it back in the lab.
99
00:04:55,506 --> 00:04:59,186
(DRAMATIC MUSIC)
100
00:05:02,980 --> 00:05:04,359
What have you got?
101
00:05:05,528 --> 00:05:07,094
(FOGHORN WAILING)
102
00:05:07,196 --> 00:05:08,396
Oh.
103
00:05:09,015 --> 00:05:10,497
It's a knife sheath.
104
00:05:11,160 --> 00:05:12,852
Looks military.
105
00:05:13,202 --> 00:05:16,166
The Realtor said that the knife looked strange to her.
106
00:05:16,205 --> 00:05:18,713
Well, I can cross check it against the serrations.
107
00:05:18,740 --> 00:05:21,215
Maybe we can get an ID what kind of knife it is.
108
00:05:22,070 --> 00:05:24,312
Here. Let's see.
109
00:05:24,779 --> 00:05:25,860
Come on, Rex.
110
00:05:34,009 --> 00:05:35,221
What is it?
111
00:05:35,914 --> 00:05:39,835
Something about the details of this case just seems familiar.
112
00:05:40,142 --> 00:05:43,081
Officer! I just remembered one more thing.
113
00:05:43,508 --> 00:05:44,698
Okay.
114
00:05:47,023 --> 00:05:48,767
Hey, Joe. You contact the owners yet?
115
00:05:48,830 --> 00:05:50,212
DONOVAN:
Yeah. As a matter of fact, I did.
116
00:05:50,253 --> 00:05:51,551
In Mykonos, of all places.
117
00:05:51,614 --> 00:05:54,035
They gave me a prelim list of all the valuables
118
00:05:54,108 --> 00:05:56,141
that they had in the house, but let me tell you Charlie,
119
00:05:56,176 --> 00:05:57,851
the price of this man's watch
120
00:05:57,879 --> 00:05:59,483
is enough to give a good man a heart attack.
121
00:05:59,511 --> 00:06:01,255
How much do they estimate was stolen?
122
00:06:01,262 --> 00:06:02,748
Over 70K.
123
00:06:02,985 --> 00:06:04,818
-
Cash, valuables. - (CHARLIE WHISTLES)
124
00:06:04,819 --> 00:06:06,299
- (REX BARKS) -
Listen,
125
00:06:06,351 --> 00:06:09,133
I am going to get Jesse to trace the appointment details.
126
00:06:09,185 --> 00:06:11,296
But my money is that they use aliases.
127
00:06:11,325 --> 00:06:12,892
What are you thinking?
128
00:06:13,094 --> 00:06:15,551
It was something the Realtor said to me at the end.
129
00:06:15,630 --> 00:06:17,853
The male robber murmured a Nietzsche quote to her
130
00:06:17,871 --> 00:06:20,109
-
before they escaped. - So, he's philosophical.
131
00:06:20,255 --> 00:06:21,288
What was it?
132
00:06:21,335 --> 00:06:23,269
Be aware, when you're fighting monsters,
133
00:06:23,311 --> 00:06:25,167
you yourself don't become a monster.
134
00:06:25,222 --> 00:06:26,639
And this sticks out to you why?
135
00:06:26,764 --> 00:06:29,450
Well, because seven years ago, I arrested a man, mid-robbery
136
00:06:29,464 --> 00:06:31,543
who quoted me the exact same thing.
137
00:06:31,606 --> 00:06:32,855
Hopper Sun.
138
00:06:33,043 --> 00:06:34,222
Hmm.
139
00:06:34,495 --> 00:06:36,190
Listen, Jessie, Charlie wants you to pull up
140
00:06:36,218 --> 00:06:38,576
- Hopper Sun's record right away, please. - On it.
141
00:06:38,785 --> 00:06:40,515
Charlie, you are on speaker.
142
00:06:41,059 --> 00:06:43,544
JESSE:
Hey, Charlie. Hopper Sun, in the flesh.
143
00:06:43,593 --> 00:06:45,128
Well, not really in the flesh, but you know what I mean.
144
00:06:45,253 --> 00:06:48,176
I arrested Hopper on a country club B&E.
145
00:06:48,365 --> 00:06:50,807
He went after jewelry and cash.
146
00:06:50,932 --> 00:06:53,909
- Didn't have a knife. But he used... - A blowtorch to the back door!
147
00:06:53,933 --> 00:06:55,590
CHARLIE:
Yeah, Sarah found traces of one
148
00:06:55,618 --> 00:06:57,286
at the crime scene today.
149
00:06:57,600 --> 00:06:58,953
Hopper was a tough arrest.
150
00:06:59,037 --> 00:07:01,245
- Left a scar on my right arm. - Yikes!
151
00:07:01,329 --> 00:07:03,164
Does Nietzsche have a quote for bodily harm?
152
00:07:03,722 --> 00:07:04,824
DONOVAN:
Looks like Hopper's been out
153
00:07:04,838 --> 00:07:06,243
for a few months now, Charlie.
154
00:07:06,345 --> 00:07:08,529
Can't teach an old dog new tricks.
155
00:07:08,570 --> 00:07:10,447
- (REX WHINES) - Yeah, sorry, pal.
156
00:07:10,448 --> 00:07:11,858
Bad figure of speech.
157
00:07:11,955 --> 00:07:14,418
Charlie, do you think Hopper's returned to his criminal ways?
158
00:07:14,495 --> 00:07:18,180
Well, methodology wise and criminal MO, they're similar.
159
00:07:18,391 --> 00:07:20,787
If he's out, I'd say he's our best suspect right now.
160
00:07:20,988 --> 00:07:22,648
Jesse, I need you to pull up the appointment details
161
00:07:22,662 --> 00:07:24,621
- from the open house, please. - Yeah.
162
00:07:24,698 --> 00:07:26,009
(COMPUTER PINGS)
163
00:07:26,693 --> 00:07:29,794
JESSE:
Okay, robbers booked through the Realtor's website chatbot.
164
00:07:29,849 --> 00:07:31,880
They used the name Mr. and Mrs. Smith.
165
00:07:31,942 --> 00:07:35,439
It's only the second most common surname in town.
166
00:07:35,541 --> 00:07:36,885
And in the movies.
167
00:07:37,109 --> 00:07:38,793
Any known affiliates of Hopper's?
168
00:07:38,811 --> 00:07:40,328
Anyone who could be our Mrs.?
169
00:07:41,180 --> 00:07:43,905
JESSE:
Looks like an actual Mrs. to be honest.
170
00:07:44,017 --> 00:07:46,131
File said he was recently married.
171
00:07:46,819 --> 00:07:49,048
- That's one heck of a honeymoon. - (CHARLIE CHUCKLES)
172
00:07:49,093 --> 00:07:50,480
JESSE:
Charlie, I have an address for you.
173
00:07:50,489 --> 00:07:52,147
It's a church off of Warden.
174
00:07:52,936 --> 00:07:55,392
Says he was a part-time handyman there post release.
175
00:07:55,545 --> 00:07:57,304
Text me the address. Rex and I are on it.
176
00:07:57,330 --> 00:07:59,263
- (ACTION MUSIC) - (TIRES SQUEALING)
177
00:08:14,446 --> 00:08:17,146
(MYSTERIOUS MUSIC)
178
00:08:36,500 --> 00:08:38,400
(ELECTRICAL CRACKLING)
179
00:08:45,243 --> 00:08:49,111
(ELECTRICAL CRACKLING)
180
00:08:57,054 --> 00:08:58,296
(REX BARKING)
181
00:08:58,331 --> 00:09:00,236
SJPD! Don't move!
182
00:09:00,724 --> 00:09:01,896
(REX BARKS)
183
00:09:03,594 --> 00:09:04,952
Officer Hudson?
184
00:09:05,362 --> 00:09:07,362
Officer Charlie Hudson?
185
00:09:08,299 --> 00:09:10,132
Major Sheridan, sir?
186
00:09:10,582 --> 00:09:12,592
Your dad's not around, Charlie boy.
187
00:09:12,620 --> 00:09:14,002
You can drop the
sir.
188
00:09:14,720 --> 00:09:18,440
You care to explain why you're crashing Hopper's welding class?
189
00:09:21,032 --> 00:09:22,449
CHARLIE:
Hopper's welding class?
190
00:09:23,126 --> 00:09:24,291
Mm-hmm.
191
00:09:24,915 --> 00:09:26,581
(REX MOANS)
192
00:09:26,684 --> 00:09:28,383
(DRAMATIC PERCUSSION)
193
00:09:32,124 --> 00:09:34,434
HOPPER:
Today? I was with Major Sheridan
194
00:09:34,446 --> 00:09:36,303
walking his vets through an electrical tutorial.
195
00:09:36,324 --> 00:09:37,531
I can confirm that.
196
00:09:37,549 --> 00:09:40,450
Hopper was with me since 0900 teaching here.
197
00:09:40,552 --> 00:09:42,525
Okay! Okay, well, thanks Hopper.
198
00:09:42,539 --> 00:09:44,267
- It's good to see you're doing well. - Yeah.
199
00:09:44,522 --> 00:09:46,523
I owe it to you. You saved my life.
200
00:09:46,524 --> 00:09:47,681
(REX BARKS)
201
00:09:47,800 --> 00:09:49,578
Rex and I don't hear that too often.
202
00:09:49,641 --> 00:09:50,661
Well, it's true.
203
00:09:50,729 --> 00:09:53,227
After you arrested me I took stock of my life.
204
00:09:53,255 --> 00:09:55,223
Spent my time in the clink earning a degree.
205
00:09:55,244 --> 00:09:56,786
Got out, wanted to give back.
206
00:09:56,828 --> 00:09:59,032
The major here noticed my work around the church and,
207
00:09:59,071 --> 00:10:00,357
now I teach his vets.
208
00:10:06,316 --> 00:10:08,131
All right b'ys! Sorry about that!
209
00:10:08,145 --> 00:10:09,445
He's not your guy.
210
00:10:09,547 --> 00:10:12,101
Well, if you're his alibi, he most definitely is not.
211
00:10:12,136 --> 00:10:13,336
Come on, pal.
212
00:10:17,773 --> 00:10:19,692
SHERIDAN:
You're starting to look like your old man !
213
00:10:19,727 --> 00:10:21,577
- CHARLIE:
I'll take that as a compliment. - (SHERIDAN CHUCKLES)
214
00:10:21,626 --> 00:10:23,007
How's everything with the family?
215
00:10:23,019 --> 00:10:24,023
Same as always.
216
00:10:24,325 --> 00:10:27,120
So, Jack and your dad are getting into it?
217
00:10:27,142 --> 00:10:28,174
And you're playing referee?
218
00:10:28,185 --> 00:10:29,558
I get tired of the circus.
219
00:10:29,559 --> 00:10:30,559
But what about you?
220
00:10:30,560 --> 00:10:31,618
I'm surprised to even see you.
221
00:10:31,636 --> 00:10:32,740
I thought you'd still be overseas.
222
00:10:32,785 --> 00:10:35,893
I got injured on my last tour pretty bad.
223
00:10:36,339 --> 00:10:37,473
I came home.
224
00:10:37,474 --> 00:10:38,946
When I was in recovery,
225
00:10:39,243 --> 00:10:41,497
I had a hard time getting back on my feet.
226
00:10:41,879 --> 00:10:43,145
I missed my comrades.
227
00:10:43,182 --> 00:10:45,200
- Made me think. - You're probably not the only one.
228
00:10:45,249 --> 00:10:48,859
Bingo. The church offered me the space.
229
00:10:49,153 --> 00:10:51,077
I didn't give it a second thought.
230
00:10:51,488 --> 00:10:53,770
Vets are in dire need of community,
231
00:10:53,791 --> 00:10:56,121
of access to resources.
232
00:10:56,324 --> 00:10:58,592
More and more find us every day!
233
00:10:59,296 --> 00:11:00,692
That's enough about me.
234
00:11:00,803 --> 00:11:02,230
What's this case you're working on?
235
00:11:02,296 --> 00:11:07,396
Ah, two suspects who robbed an open house this morning.
236
00:11:07,404 --> 00:11:10,004
Terrorized a Realtor at knife-point.
237
00:11:10,106 --> 00:11:11,898
- You're serious? - Afraid so.
238
00:11:11,941 --> 00:11:14,096
Actually, you can help me out with this.
239
00:11:14,193 --> 00:11:17,200
Our forensicist, she took some photos of the crime scene.
240
00:11:17,380 --> 00:11:19,798
This knife sheath, is that military?
241
00:11:19,882 --> 00:11:22,931
That's a USM3 military fighting knife.
242
00:11:23,621 --> 00:11:26,000
The military stamps all its sheaths and knives.
243
00:11:26,056 --> 00:11:27,056
Is it common?
244
00:11:27,090 --> 00:11:29,585
Well, it was if you fought in World War II.
245
00:11:29,676 --> 00:11:32,863
Probably a million
in circulation now between vets and collectors.
246
00:11:32,981 --> 00:11:34,202
(FOGHORN WAILING)
247
00:11:34,293 --> 00:11:37,417
You think these two are military?
248
00:11:37,578 --> 00:11:40,131
Case details are strong enough to consider it.
249
00:11:40,169 --> 00:11:41,302
(SHERIDAN SIGHS)
250
00:11:41,404 --> 00:11:42,404
You're offended?
251
00:11:42,471 --> 00:11:46,054
No, it just shows how many good men and women
252
00:11:46,108 --> 00:11:47,576
don't get the care they need!
253
00:11:47,638 --> 00:11:50,261
Only a desperate and dangerous person
254
00:11:50,303 --> 00:11:53,094
points a trench knife at a defenseless woman!
255
00:11:53,931 --> 00:11:56,226
I hope you and Rex catch these two fast.
256
00:11:56,586 --> 00:11:59,199
And I hope to heck they're not comrades.
257
00:11:59,255 --> 00:12:00,643
Yeah, me too.
258
00:12:01,062 --> 00:12:02,248
Come on, pal.
259
00:12:02,958 --> 00:12:04,167
I'll see you.
260
00:12:06,095 --> 00:12:07,861
(SOFT MUSIC)
261
00:12:13,869 --> 00:12:14,869
(CAR DOOR CLOSING)
262
00:12:18,329 --> 00:12:20,911
I heard you connected with an old military friend of your dad's?
263
00:12:21,001 --> 00:12:23,280
CHARLIE:
Yeah! Yeah, he was like an uncle to me.
264
00:12:23,311 --> 00:12:24,373
Was he right about the knife?
265
00:12:24,379 --> 00:12:25,505
Yeah, the serrations on the rope
266
00:12:25,522 --> 00:12:27,140
match the blade of an USM3 knife.
267
00:12:27,241 --> 00:12:29,502
Well, Sheridan is rarely wrong about anything.
268
00:12:29,530 --> 00:12:32,662
I also finished testing the hair sample from the crime scene.
269
00:12:32,687 --> 00:12:34,083
I've got good news and bad.
270
00:12:34,127 --> 00:12:36,167
Well, that seems to be this case's pattern.
271
00:12:36,211 --> 00:12:39,160
Yeah, well, the hair is not human. It's not theirs.
272
00:12:39,247 --> 00:12:40,747
The robber was wearing a wig?
273
00:12:40,775 --> 00:12:42,862
Yeah. So, no DNA to help with an ID.
274
00:12:42,938 --> 00:12:44,031
What's the good news?
275
00:12:44,201 --> 00:12:45,269
It's Angora.
276
00:12:45,304 --> 00:12:47,418
And there's only one place in town that sells Angora wigs.
277
00:12:47,662 --> 00:12:49,211
That is good news.
278
00:12:54,695 --> 00:12:57,710
SHOPKEEPER:
Yeah, we have Angora wigs for humans or dolls.
279
00:12:57,762 --> 00:13:00,491
It's superior to other animal haired wigs.
280
00:13:00,579 --> 00:13:03,700
Do you have any recent sales of a black Angora wig for humans
281
00:13:03,883 --> 00:13:08,091
- made maybe with a credit card? - Uh, let me check.
282
00:13:09,724 --> 00:13:11,344
Yes, there were two!
283
00:13:11,649 --> 00:13:13,951
Credit card for a men's short wig
284
00:13:13,979 --> 00:13:16,324
and cash for a woman's black wig.
285
00:13:16,575 --> 00:13:19,156
What do you remember about the customer who bought in cash?
286
00:13:19,484 --> 00:13:21,155
Sunglasses. Hoodie.
287
00:13:21,197 --> 00:13:24,537
Turned her purse over trying to fight for every last coin she had.
288
00:13:25,011 --> 00:13:26,011
Huh.
289
00:13:26,044 --> 00:13:27,174
Was she with a man?
290
00:13:27,656 --> 00:13:30,086
Yup! Husband maybe?
291
00:13:30,111 --> 00:13:32,216
- (FOGHORN WAILING) -
He said something funny.
292
00:13:32,312 --> 00:13:33,908
Like he was in a rush.
293
00:13:34,004 --> 00:13:35,486
What was it?
294
00:13:36,053 --> 00:13:38,300
-
Let's hit the silk? - (REX BARKS)
295
00:13:39,228 --> 00:13:40,421
Hit the silk?
296
00:13:40,456 --> 00:13:41,907
Let's hit the silk.
297
00:13:44,586 --> 00:13:46,566
Hit the silk. It's military slang.
298
00:13:46,608 --> 00:13:48,440
It means to bail out. Usually used by paratroopers
299
00:13:48,462 --> 00:13:49,863
right before they jump out of an aircraft.
300
00:13:49,940 --> 00:13:53,157
So, the military slang, the knife, infiltration techniques,
301
00:13:53,198 --> 00:13:54,908
I mean we're definitely building a profile here.
302
00:13:54,964 --> 00:13:56,415
JESSE:
Well, the knot used to tie up the Realtor
303
00:13:56,437 --> 00:13:57,531
was a bowline knot.
304
00:13:57,571 --> 00:13:59,335
Usually used to moor boats.
But also...
305
00:13:59,370 --> 00:14:00,751
Let me guess used by the military?
306
00:14:00,808 --> 00:14:02,651
- Yeah. - (REX WHINES)
307
00:14:03,482 --> 00:14:05,929
I'm going to ask Sheridan
maybe to talk to some of his contacts.
308
00:14:05,962 --> 00:14:07,213
See if any paratroopers have gone AWOL
309
00:14:07,252 --> 00:14:09,057
- off the base recently. - That's a good idea.
310
00:14:09,082 --> 00:14:10,913
Both active duty
and ex-military.
311
00:14:10,941 --> 00:14:13,348
Jesse, you have a lead on any of the stolen jewelry?
312
00:14:13,390 --> 00:14:15,611
Yeah, actually. I ran a few searches.
313
00:14:15,793 --> 00:14:18,553
Got a hit from a local pawnshop's tweets.
314
00:14:18,595 --> 00:14:19,659
(COMPUTER PINGS)
315
00:14:21,061 --> 00:14:23,358
DONOVAN:
Do these photos match the homeowners' missing valuables?
316
00:14:23,364 --> 00:14:24,509
Yeah, they sure do.
317
00:14:24,642 --> 00:14:26,466
I asked them to send photos of their stolen jewelry.
318
00:14:26,467 --> 00:14:28,514
That way we can cross reference some of the items
319
00:14:28,535 --> 00:14:30,526
from Platinum Pawn and Trade once we get them.
320
00:14:30,604 --> 00:14:32,252
Platinum Pawn, huh?
321
00:14:32,339 --> 00:14:34,321
Okay.
Rex, let's go.
322
00:14:34,440 --> 00:14:37,174
(SUSPENSEFUL MUSIC)
323
00:14:43,216 --> 00:14:44,315
MASSIMO:
Detective.
324
00:14:44,316 --> 00:14:45,970
- How are you? - Hey.
325
00:14:47,574 --> 00:14:50,644
So, have you been following that gold heist out of Toronto?
326
00:14:50,749 --> 00:14:52,479
I've kind of got my hands full here.
327
00:14:52,521 --> 00:14:54,769
(MASSIMO CHUCKLES) 20 mil in gold bricks!
328
00:14:54,832 --> 00:14:55,941
Marona Mia!
329
00:14:56,255 --> 00:14:58,920
When you called, you said something about an inscription.
330
00:14:59,080 --> 00:15:00,901
To another 25 years, my darling.
331
00:15:00,933 --> 00:15:02,582
Yup. It's a match.
332
00:15:02,778 --> 00:15:03,964
Good luck to them.
333
00:15:03,999 --> 00:15:05,933
- I'm on wife number three. - (CHARLIE CHUCKLES)
334
00:15:06,104 --> 00:15:07,482
Should take a page out of your book.
335
00:15:07,643 --> 00:15:08,815
Uh what do you mean?
336
00:15:09,108 --> 00:15:10,789
Stick to furry companions.
337
00:15:11,117 --> 00:15:13,566
What can you tell me about the people who sold you these?
338
00:15:14,215 --> 00:15:16,683
I've got so many people coming in and out of this place all the time,
339
00:15:16,704 --> 00:15:17,947
it's hard to remember.
340
00:15:21,050 --> 00:15:23,018
What about surveillance cameras?
341
00:15:23,429 --> 00:15:25,570
My customers appreciate my discretion.
342
00:15:25,675 --> 00:15:26,777
There's no cameras in here.
343
00:15:26,833 --> 00:15:28,633
Yeah, I've been getting a lot of that lately.
344
00:15:29,198 --> 00:15:31,075
Sorry, I couldn't be more help, Detective.
345
00:15:31,095 --> 00:15:33,239
Did you know that pawnbrokers by law
346
00:15:33,264 --> 00:15:36,336
are required to collect serial numbers, IDs,
347
00:15:36,678 --> 00:15:39,218
background information on every single item
348
00:15:39,246 --> 00:15:40,704
that they buy from a seller?
349
00:15:40,738 --> 00:15:42,323
I'm going to go out on a limb
350
00:15:42,365 --> 00:15:44,298
and say that you don't have any of that information.
351
00:15:45,337 --> 00:15:47,814
You more than anyone know how much of a hassle paperwork is.
352
00:15:47,845 --> 00:15:50,025
Yeah and yet my paperwork still gets done.
353
00:15:50,088 --> 00:15:52,971
So, are you going to cooperate or am I going to have to...
354
00:15:53,117 --> 00:15:54,645
Hey, listen.
355
00:15:54,771 --> 00:15:57,954
It's not good for business, the cops coming in here, asking questions.
356
00:15:58,005 --> 00:16:00,001
Yeah, well, lucky for you, I stop asking questions
357
00:16:00,024 --> 00:16:01,463
when I start getting answers.
358
00:16:02,597 --> 00:16:03,639
Track it.
359
00:16:03,640 --> 00:16:04,941
(REX SNIFFING)
360
00:16:05,363 --> 00:16:06,963
(SUSPENSEFUL MUSIC)
361
00:16:11,650 --> 00:16:12,928
A woman came in here yesterday.
362
00:16:13,034 --> 00:16:14,407
Said her grandfather died.
363
00:16:14,725 --> 00:16:16,126
Asked me what I can give her on the spot.
364
00:16:16,160 --> 00:16:18,393
- Was a man with her?
- No, just her.
365
00:16:18,638 --> 00:16:20,141
Very beautiful woman.
366
00:16:20,243 --> 00:16:23,250
I think. She had glasses. Sunglasses.
367
00:16:23,342 --> 00:16:25,113
It's hard to tell sometimes.
368
00:16:25,273 --> 00:16:26,449
Yeah.
369
00:16:26,450 --> 00:16:28,183
(REX SNIFFING)
370
00:16:30,621 --> 00:16:32,220
(REX BARKING)
371
00:16:34,959 --> 00:16:37,153
(REX BARKING)
372
00:16:40,063 --> 00:16:42,289
Looks like your dog respects his heroes.
373
00:16:42,512 --> 00:16:45,230
Yeah, that may be but he's working right now.
374
00:16:45,516 --> 00:16:46,891
If he's interested in an item,
375
00:16:46,919 --> 00:16:49,074
it's because he's picking up the scent of our crime scene.
376
00:16:49,106 --> 00:16:50,605
What can you tell me about these medals?
377
00:16:50,804 --> 00:16:52,479
A guy brought them in last week.
378
00:16:52,584 --> 00:16:54,488
He got upset when I gave him my price.
379
00:16:54,544 --> 00:16:56,211
I guess he thought they were worth more.
380
00:16:56,313 --> 00:16:58,351
Let me guess. No paperwork with these either?
381
00:16:58,449 --> 00:17:00,441
- No. - You know what I'm going to say next?
382
00:17:00,825 --> 00:17:02,262
I'll start doing my paperwork.
383
00:17:02,386 --> 00:17:03,497
Uh-huh.
384
00:17:03,574 --> 00:17:05,053
He said something funny though.
385
00:17:05,102 --> 00:17:06,921
The man. On his way out.
386
00:17:07,039 --> 00:17:08,581
Something about silk?
387
00:17:09,467 --> 00:17:10,590
Hit the silk?
388
00:17:10,660 --> 00:17:11,874
Yeah, that's it.
389
00:17:11,993 --> 00:17:13,234
Got to hit the silk.
390
00:17:13,353 --> 00:17:15,180
Sounded like something an action hero would say.
391
00:17:15,198 --> 00:17:16,903
Very
figata.
392
00:17:17,378 --> 00:17:18,823
That's one word for it.
393
00:17:19,004 --> 00:17:20,121
Come on, pal.
394
00:17:29,674 --> 00:17:31,345
Oh, hello!
395
00:17:31,447 --> 00:17:32,680
Do you have an appointment?
396
00:17:34,150 --> 00:17:35,918
- (DRAMATIC MUSIC) -
What are you doing?
397
00:17:35,960 --> 00:17:37,806
What are you... ? What is happening?
398
00:17:37,994 --> 00:17:39,250
Oh!
399
00:17:41,301 --> 00:17:42,558
Open it.
400
00:17:42,990 --> 00:17:44,169
Now.
401
00:17:45,794 --> 00:17:47,301
Go, go, go, go!
402
00:17:48,932 --> 00:17:50,231
MRS. DAHL:
Okay.
403
00:17:50,533 --> 00:17:53,133
(SAFE BEEPING)
404
00:17:53,517 --> 00:17:54,814
FEMALE ROBBER:
Out of the way!
405
00:17:54,849 --> 00:17:56,003
Move!
406
00:18:03,712 --> 00:18:04,980
(MALE ROBBER GROANING)
407
00:18:05,364 --> 00:18:06,696
FEMALE ROBBER:
Let's get out of here!
408
00:18:06,752 --> 00:18:07,973
Let's hit the silk!
409
00:18:09,543 --> 00:18:10,618
What is happening?
410
00:18:11,182 --> 00:18:12,953
There's been another robbery, Charlie.
411
00:18:13,198 --> 00:18:15,669
An interior designer just off of off Bonavista.
412
00:18:15,983 --> 00:18:17,691
Rex and I can be there in five.
413
00:18:17,793 --> 00:18:19,234
They're on a crime spree.
414
00:18:19,795 --> 00:18:21,048
And it's getting more dangerous.
415
00:18:21,473 --> 00:18:22,696
Hang on, pal.
416
00:18:22,798 --> 00:18:24,264
(TIRES SCREECHING)
417
00:18:30,264 --> 00:18:31,721
How much money was in your safe?
418
00:18:31,777 --> 00:18:34,421
About 16, 17 thousand.
419
00:18:34,449 --> 00:18:36,117
I do bank deposits on Friday.
420
00:18:36,170 --> 00:18:37,791
That's a lot of money to just keep around.
421
00:18:37,847 --> 00:18:39,961
Yeah, suppliers prefer negotiating in cash.
422
00:18:40,023 --> 00:18:41,371
And clients want to save on tax.
423
00:18:41,376 --> 00:18:42,989
I've got to play ball or I lose business.
424
00:18:43,066 --> 00:18:45,211
Mm-hmm. You said that the female robber,
425
00:18:45,313 --> 00:18:47,404
she started to empty the safe as soon as it was open.
426
00:18:47,432 --> 00:18:48,715
What was the male robber doing?
427
00:18:48,764 --> 00:18:50,753
So, he was moving me toward my desk,
428
00:18:50,785 --> 00:18:54,039
rope in hand. I guess he was going to tie me up or something.
429
00:18:54,074 --> 00:18:55,379
Yeah that's a good guess.
430
00:18:55,389 --> 00:18:57,067
So, that's when I grabbed the scissors
431
00:18:57,090 --> 00:18:58,480
- and stabbed him in the side. - Mmmm.
432
00:18:58,529 --> 00:19:00,688
- Quite brave. - My father, bless his soul,
433
00:19:00,728 --> 00:19:02,258
taught his children how to fight.
434
00:19:02,328 --> 00:19:03,633
(REX GROANS)
435
00:19:03,689 --> 00:19:05,607
You said that she still had the knife, though?
436
00:19:05,670 --> 00:19:07,344
Yeah but she was over by the safe.
437
00:19:07,367 --> 00:19:09,523
And next thing, she drags him out.
438
00:19:09,537 --> 00:19:12,062
I thought she was going to come after me after I hurt him!
439
00:19:12,097 --> 00:19:14,050
No no, it was about getting the money out.
440
00:19:14,071 --> 00:19:15,307
It wasn't about retribution.
441
00:19:15,314 --> 00:19:16,521
Oh, lucky me.
442
00:19:16,570 --> 00:19:17,610
This camera work?
443
00:19:17,679 --> 00:19:19,242
And the one in the parking lot.
444
00:19:19,312 --> 00:19:21,091
Okay, I'm going to need access to both of those.
445
00:19:21,148 --> 00:19:23,762
Also my forensicist is going to need to test the scissors
446
00:19:23,776 --> 00:19:25,416
to see if we can get an ID off the blood sample.
447
00:19:25,444 --> 00:19:28,309
Yeah, by all means. Whatever helps you catch those animals.
448
00:19:29,147 --> 00:19:30,322
Rex.
449
00:19:30,357 --> 00:19:31,357
Come on.
450
00:19:39,109 --> 00:19:41,913
When this case is over, remind me to talk to you about your sugar intake.
451
00:19:42,039 --> 00:19:44,431
- You use hazelnut creamer? - Yeah, what can I say?
452
00:19:44,471 --> 00:19:46,372
- I like the finer things in life. - Like what?
453
00:19:46,373 --> 00:19:47,872
The insulin shock?
454
00:19:47,915 --> 00:19:51,002
Well, I mean whatever gets the feel good hormones pumping.
455
00:19:51,045 --> 00:19:53,758
Hey, so, Sarah's in the lab processing the blood sample.
456
00:19:53,780 --> 00:19:56,260
Are we waiting on Charlie to scrub the security footage?
457
00:19:56,316 --> 00:19:57,995
No, he's talking to his military guy.
458
00:19:58,048 --> 00:19:59,513
He wants to find out from the major
459
00:19:59,553 --> 00:20:00,891
whether or not we can get an ID
460
00:20:00,954 --> 00:20:02,932
based on the military medals that we found.
461
00:20:02,993 --> 00:20:05,881
So, Mr. Hazelnut Creamer. It is just you and me.
462
00:20:05,892 --> 00:20:07,706
- All right. So... - Bring it.
463
00:20:08,027 --> 00:20:09,717
- (KEYBOARD CLACKING) - Here we go.
464
00:20:09,787 --> 00:20:11,154
Two suspects.
465
00:20:11,287 --> 00:20:13,192
Male and female. She's 5'6".
466
00:20:13,234 --> 00:20:14,699
He's about six foot.
467
00:20:15,034 --> 00:20:17,135
- They're both right-handed. - Mm-hmm.
468
00:20:17,689 --> 00:20:22,719
There's no identifiable tattoos, or piercings, or...
469
00:20:24,386 --> 00:20:25,755
Hang on.
470
00:20:26,732 --> 00:20:29,327
That. That's an identifying piece of information right there.
471
00:20:29,369 --> 00:20:31,644
DONOVAN:
A partial license plate. Lucky us!
472
00:20:31,902 --> 00:20:34,119
- Make sure you run that, okay? - Mm-hmm.
473
00:20:34,120 --> 00:20:35,586
(KEYBOARD CLACKING)
474
00:20:36,002 --> 00:20:37,981
Do we have any idea how they're picking their targets?
475
00:20:38,304 --> 00:20:40,039
I can't make a connection.
476
00:20:40,606 --> 00:20:43,344
There's lots of cash and jewelry on site.
477
00:20:43,440 --> 00:20:45,881
These robbers are up to close to a hundred thousand dollars
478
00:20:45,902 --> 00:20:48,749
in their take now.
This case is taking a turn, Jesse.
479
00:20:48,777 --> 00:20:49,967
Desperation.
480
00:20:50,214 --> 00:20:52,648
This last robbery was sloppy.
481
00:20:53,568 --> 00:20:56,645
Sloppy criminals are usually easier to find, right?
482
00:20:56,659 --> 00:20:57,741
Yeah.
483
00:20:58,362 --> 00:20:59,876
They're also more dangerous.
484
00:21:01,759 --> 00:21:03,614
SHERIDAN:
That's a Cross of Valour.
485
00:21:04,256 --> 00:21:07,229
It's a military decoration given
486
00:21:07,368 --> 00:21:10,445
for courage in circumstances of extreme peril.
487
00:21:10,480 --> 00:21:11,656
Is it valuable?
488
00:21:11,924 --> 00:21:13,110
Define value.
489
00:21:13,682 --> 00:21:15,518
I'd say it's priceless.
490
00:21:16,055 --> 00:21:18,893
Well, the pawnbroker said that the robber who sold it to him
491
00:21:18,929 --> 00:21:20,296
wasn't happy with the price given.
492
00:21:20,330 --> 00:21:22,318
My theory is that they were trying to get money
493
00:21:22,325 --> 00:21:23,325
on the straight and narrow
494
00:21:23,337 --> 00:21:25,167
and when they couldn't, they went to crime.
495
00:21:25,598 --> 00:21:28,172
Yeah, a lot of soldiers can't make ends meet.
496
00:21:28,430 --> 00:21:30,376
A Cross of Valour
497
00:21:30,407 --> 00:21:33,111
is worth more in honour than dollars.
498
00:21:33,209 --> 00:21:34,590
They wouldn't have gotten much for it.
499
00:21:34,618 --> 00:21:36,662
So, your theory holds up.
500
00:21:36,962 --> 00:21:39,715
Any idea how many of these would be handed out in the country?
501
00:21:39,817 --> 00:21:41,550
- Less than 40. - Ever?
502
00:21:41,772 --> 00:21:43,670
- Yep. - Wow. Okay.
503
00:21:43,705 --> 00:21:45,358
Well, that helps narrow things down.
504
00:21:45,400 --> 00:21:47,276
Could help us get an I.D. Thanks.
505
00:21:47,416 --> 00:21:48,518
Hey.
506
00:21:49,034 --> 00:21:52,885
Look what I found in my old kit.
507
00:21:54,817 --> 00:21:56,065
(CHARLIE CHUCKLES)
508
00:21:58,040 --> 00:21:59,826
CHARLIE:
Wow, Dad is so young.
509
00:21:59,903 --> 00:22:01,431
Yeah. I called him.
510
00:22:01,724 --> 00:22:02,838
Told him I saw you.
511
00:22:02,839 --> 00:22:04,374
Yeah, he's always happy to hear from you.
512
00:22:04,423 --> 00:22:07,437
He'd be happier hearing from someone else.
513
00:22:08,652 --> 00:22:10,598
You didn't tell me you two weren't talking.
514
00:22:10,619 --> 00:22:13,263
I told you I'm tired of playing referee between him and Jack.
515
00:22:13,277 --> 00:22:14,414
(SHERIDAN SIGHS)
516
00:22:14,477 --> 00:22:16,054
He misses his sons.
517
00:22:17,345 --> 00:22:20,819
You know, when you're out there, like he and I were,
518
00:22:21,140 --> 00:22:23,707
everything is good and evil,
519
00:22:24,224 --> 00:22:26,463
life and death, black and white.
520
00:22:26,644 --> 00:22:27,970
And sometimes,
521
00:22:28,584 --> 00:22:30,064
if you make it home,
522
00:22:31,144 --> 00:22:32,888
(SHERIDAN SIGHS)
523
00:22:33,034 --> 00:22:36,303
you forget that the world exists in grey.
524
00:22:39,599 --> 00:22:41,542
Don't hold that against him, Charlie.
525
00:22:45,982 --> 00:22:47,970
(REX WHINES)
526
00:22:48,517 --> 00:22:51,085
(PHONE RINGING)
527
00:22:51,274 --> 00:22:53,021
- Hey, Charlie. - (REX BARKS)
528
00:22:53,102 --> 00:22:54,420
- Hey. - Hey, Rex.
529
00:22:54,441 --> 00:22:55,871
Yeah, I was getting to you too!
530
00:22:56,025 --> 00:22:57,532
Jeez, someone's testy today.
531
00:22:57,553 --> 00:22:58,766
Yeah, we skipped lunch.
532
00:22:58,828 --> 00:23:00,640
Oh, yeah I get it. Hangry is as hangry does.
533
00:23:00,696 --> 00:23:02,922
Listen, I was able to trace the partial license plate
534
00:23:02,965 --> 00:23:05,688
of the getaway car to a Jeep stolen four days ago.
535
00:23:05,904 --> 00:23:07,229
Owners name is Remy Meyers.
536
00:23:07,264 --> 00:23:09,270
-
He's on his way into the station. - Then so are we.
537
00:23:09,271 --> 00:23:10,377
- We're on it. - Perfect.
538
00:23:10,384 --> 00:23:11,487
Rex, should I get on some lunch?
539
00:23:11,536 --> 00:23:13,474
- Okay, pal. - (REX BARKS)
540
00:23:13,489 --> 00:23:14,575
On it.
541
00:23:14,982 --> 00:23:16,476
You found my Jeep, right?
542
00:23:16,796 --> 00:23:20,061
Yeah. It's connected to a series of crimes we're investigating.
543
00:23:20,082 --> 00:23:22,042
You said that
it was stolen from a mall parking lot?
544
00:23:22,084 --> 00:23:24,118
-
Which one exactly? - Uh, Avalon Mall.
545
00:23:24,209 --> 00:23:25,953
I was there buying some ear pods.
546
00:23:26,246 --> 00:23:28,419
Oh, man. Guess I'm never seeing those again, huh?
547
00:23:28,456 --> 00:23:29,863
They were brand new too.
548
00:23:29,898 --> 00:23:31,869
- Ear pods? -
Yeah. I left the bag on the seat
549
00:23:31,883 --> 00:23:33,669
when I ran back inside to grab a burrito.
550
00:23:33,752 --> 00:23:35,657
I assumed that's why my car was stolen.
551
00:23:35,720 --> 00:23:38,078
The thief saw the ear pods and jacked it.
552
00:23:38,132 --> 00:23:39,464
You still have that receipt?
553
00:23:39,515 --> 00:23:41,029
Yeah, I could dig that up for you.
554
00:23:42,450 --> 00:23:44,396
- Yeah! - (INTRIGUING MUSIC)
555
00:23:53,208 --> 00:23:54,792
- SARAH:
Yes! - Wow!
556
00:23:54,834 --> 00:23:56,585
I've never seen someone so excited about a blood sample.
557
00:23:56,627 --> 00:23:59,413
Well, you would be too if you just discovered
558
00:23:59,427 --> 00:24:02,008
that this blood has a lower than average hematocrit value!
559
00:24:02,113 --> 00:24:05,073
Ah! Okay what does that mean for us non-forensic cops?
560
00:24:05,338 --> 00:24:07,714
Anemia. Our male robber is anemic.
561
00:24:07,742 --> 00:24:09,619
CHARLIE:
So, we may be looking for an anemic soldier.
562
00:24:09,668 --> 00:24:11,628
Joe, can you use your contacts at the military
563
00:24:11,663 --> 00:24:13,763
to see if we can get their medical files
to cross reference?
564
00:24:13,784 --> 00:24:15,066
Yeah, I'll see what I can do.
565
00:24:15,168 --> 00:24:16,308
- That's good work. - Thank you.
566
00:24:16,343 --> 00:24:18,098
- CHARLIE:
Rex and I are heading back up. - Okay.
567
00:24:20,017 --> 00:24:22,877
So, this was delivered to me by HR today.
568
00:24:26,073 --> 00:24:27,852
Oh yeah! Right.
569
00:24:28,834 --> 00:24:30,745
You need two days off a week from the force?
570
00:24:31,764 --> 00:24:35,002
Yeah, just for some courses I'm taking up in Halifax
571
00:24:35,057 --> 00:24:36,188
for my PhD work.
572
00:24:36,223 --> 00:24:38,345
Yeah, I see that. It's Behavioral Sciences.
573
00:24:39,134 --> 00:24:42,579
Uh, I mean, I'll sign off and support this. But um...
574
00:24:44,547 --> 00:24:46,205
Look Sarah. I know how this works.
575
00:24:46,721 --> 00:24:48,765
I know what it means when one of my best officers
576
00:24:48,856 --> 00:24:51,535
hones up their résumé and is taking courses.
577
00:24:52,248 --> 00:24:54,551
It usually means I'm looking for a new forensicists
to join the team.
578
00:24:54,565 --> 00:24:55,911
No. No, no, no, Joe.
579
00:24:55,946 --> 00:24:57,141
It's nothing like that.
580
00:24:58,123 --> 00:25:01,180
No, I'm still here! I mean this is my lab!
581
00:25:02,450 --> 00:25:03,547
It's good!
582
00:25:03,692 --> 00:25:04,885
I'm not going anywhere!
583
00:25:06,018 --> 00:25:07,340
- Okay! - (SARAH CHUCKLES)
584
00:25:07,368 --> 00:25:08,527
Stop.
585
00:25:11,123 --> 00:25:13,123
(SOFT MUSIC)
586
00:25:21,633 --> 00:25:22,899
(REX WHINES)
587
00:25:37,193 --> 00:25:39,015
(REX BARKS)
588
00:25:47,933 --> 00:25:49,126
(REX BARKS)
589
00:25:49,127 --> 00:25:50,616
(CHARLIE GROANS) Yeah.
590
00:26:01,311 --> 00:26:02,639
(REX BARKS)
591
00:26:02,924 --> 00:26:04,869
I know. We'll get this going.
592
00:26:13,111 --> 00:26:14,783
(JESSE YAWNS)
593
00:26:17,367 --> 00:26:18,821
(DOOR LOCK BEEPS)
594
00:26:19,321 --> 00:26:20,755
- Good morning! - DONOVAN:
Morning!
595
00:26:20,776 --> 00:26:22,171
It is indeed a good morning.
596
00:26:22,206 --> 00:26:23,860
The military has agreed to cooperate.
597
00:26:23,964 --> 00:26:25,848
And they're sending us the medical files that they have.
598
00:26:25,862 --> 00:26:27,995
Well, that's great. We should have an ID on the male robber then soon.
599
00:26:28,198 --> 00:26:30,030
Yeah. Hold on a second.
600
00:26:30,120 --> 00:26:31,632
How much creamer do you put in your coffee?
601
00:26:31,734 --> 00:26:32,890
(CHARLIE CHUCKLES)
602
00:26:32,939 --> 00:26:34,132
Uh...
603
00:26:34,153 --> 00:26:36,385
what's wrong with a little cinnamon and vanilla in your coffee?
604
00:26:36,420 --> 00:26:37,572
Everything.
605
00:26:38,311 --> 00:26:40,165
- (REX MOANS) - What about you, Charlie?
606
00:26:40,200 --> 00:26:41,556
- Black? - Yeah!
607
00:26:41,591 --> 00:26:43,405
Yes! That's my man.
608
00:26:43,621 --> 00:26:45,916
Coffee's not the only thing making me happy this morning.
609
00:26:45,986 --> 00:26:47,771
- Why you find something, Jesse? - Mmmm!
610
00:26:48,308 --> 00:26:49,382
Well, you know, not much.
611
00:26:49,386 --> 00:26:50,813
Just stayed up half the night
612
00:26:50,820 --> 00:26:53,484
and pulled off a Marvelous Mills hack and track.
613
00:26:53,533 --> 00:26:55,347
SARAH:
Oh I think they call that a humble brag.
614
00:26:55,445 --> 00:26:56,555
CHARLIE:
What's with all the dots?
615
00:26:56,576 --> 00:26:57,992
JESSE:
Okay, I'm glad you asked.
616
00:26:58,033 --> 00:27:01,804
So, using the serial number from the receipt of Remy's ear pods,
617
00:27:01,839 --> 00:27:04,382
I was able to hack into the earpods' Bluetooth system
618
00:27:04,410 --> 00:27:07,005
and enable the Find my Ear Pods
feature.
619
00:27:07,019 --> 00:27:08,659
And ta-da! It worked!
620
00:27:08,707 --> 00:27:11,491
We now know where the robbers and the stolen car have been.
621
00:27:11,610 --> 00:27:13,012
How did you do that?
622
00:27:13,042 --> 00:27:15,217
When the Find My Ear Pods
feature is turned on,
623
00:27:15,259 --> 00:27:16,850
it sends out this Bluetooth signal
624
00:27:16,880 --> 00:27:18,496
to all these neighbouring Bluetooth devices
625
00:27:18,515 --> 00:27:20,134
and in effect,
creates this digital map
626
00:27:20,162 --> 00:27:21,438
of all these surrounding pings.
627
00:27:21,484 --> 00:27:23,594
DONOVAN:
Hey. Military medical files just came in.
628
00:27:23,629 --> 00:27:24,864
And we have our guy.
629
00:27:25,052 --> 00:27:27,578
His name is Sergeant Henry Reinhardt.
630
00:27:27,620 --> 00:27:29,134
And it lists here on his medical file
631
00:27:29,148 --> 00:27:30,362
that he is anemic.
632
00:27:30,397 --> 00:27:32,559
Okay, so that ties him to the second robbery scene.
633
00:27:32,573 --> 00:27:34,422
And he was awarded the Medal of Valour?
634
00:27:34,443 --> 00:27:36,396
Yeah, he won it during his tour in Afghanistan.
635
00:27:36,432 --> 00:27:37,864
I mean, this is our guy, Charlie.
636
00:27:37,966 --> 00:27:39,429
- All of the details track. - (COMPUTER PINGS)
637
00:27:39,589 --> 00:27:42,685
Guys.
The earpods pinged from the hospital.
638
00:27:43,041 --> 00:27:44,743
If he's still bleeding from his scissors wound,
639
00:27:44,764 --> 00:27:46,441
he's susceptible to bleeding out. He went for help.
640
00:27:46,442 --> 00:27:47,924
You got it.
Rex, let's go.
641
00:27:48,712 --> 00:27:51,468
Like I said, another Marvelous Mills hack-and-track.
642
00:27:55,166 --> 00:27:57,664
I normally say we don't allow animals in the hospital.
643
00:27:57,718 --> 00:27:59,537
- But he's... - He's a detective.
644
00:27:59,587 --> 00:28:01,275
Sergeant Reinhardt's a patient of yours?
645
00:28:01,322 --> 00:28:02,794
Yes. But to be honest...
646
00:28:02,823 --> 00:28:03,989
What is it?
647
00:28:04,092 --> 00:28:06,450
Unless these robberies of yours happened three weeks ago,
648
00:28:06,494 --> 00:28:09,296
there's no way the sergeant is involved.
649
00:28:10,998 --> 00:28:14,033
(DRAMATIC MUSIC)
650
00:28:17,051 --> 00:28:19,051
(MONITOR BEEPING)
651
00:28:19,153 --> 00:28:20,354
DOCTOR:
The sergeant was admitted
652
00:28:20,368 --> 00:28:21,847
when his health took a turn for the worse.
653
00:28:21,882 --> 00:28:22,984
What's he fighting?
654
00:28:23,040 --> 00:28:24,707
Stage 4 Glioblastoma.
655
00:28:24,742 --> 00:28:26,751
It's a fast growing and aggressive brain tumour.
656
00:28:26,765 --> 00:28:28,537
Cancer. What's his prognosis?
657
00:28:28,601 --> 00:28:31,053
Less than six months. Like I said, it's aggressive.
658
00:28:31,102 --> 00:28:32,860
His children took it especially hard.
659
00:28:32,958 --> 00:28:35,521
- Children? - Yes, Frances and Jamieson.
660
00:28:35,723 --> 00:28:37,802
I've never seen a daughter more shook.
661
00:28:37,844 --> 00:28:39,511
Both of them have been glued to his bedside
662
00:28:39,512 --> 00:28:40,866
except for the last few days.
663
00:28:40,901 --> 00:28:42,589
Have either of his children been here today?
664
00:28:43,155 --> 00:28:45,638
Actually, they left right before you two came in.
665
00:28:45,903 --> 00:28:48,179
Jesse. The robbers are on the move.
666
00:28:48,220 --> 00:28:49,951
(DRAMATIC MUSIC)
667
00:28:50,007 --> 00:28:51,333
Where am I going, Jesse?
668
00:28:51,489 --> 00:28:52,970
- JESSE:
Stand by. - Hang on, pal.
669
00:28:52,991 --> 00:28:55,116
Okay, okay. Just got a ping on Marine Drive.
670
00:28:55,150 --> 00:28:56,469
Yeah, I got you.
671
00:28:57,524 --> 00:28:59,363
Okay there's a bend. You want to turn around that.
672
00:28:59,364 --> 00:29:01,098
You want to ease...
Yeah follow that street!
673
00:29:01,818 --> 00:29:03,767
Stop breathing so heavy! I can't concentrate!
674
00:29:03,768 --> 00:29:05,304
Make a left! Make a left!
675
00:29:05,737 --> 00:29:07,070
(TIRES SCREECHING)
676
00:29:07,172 --> 00:29:09,589
CHARLIE:
Heavy fog out here. I can't see!
677
00:29:09,808 --> 00:29:12,299
- Right or left, Jesse? -
Charlie, you are so close!
678
00:29:12,340 --> 00:29:13,477
Right or left?
679
00:29:13,511 --> 00:29:15,127
Okay make a right! Make a right!
680
00:29:15,155 --> 00:29:16,313
Right!
681
00:29:16,915 --> 00:29:19,124
(TIRES SCREECHING)
682
00:29:19,201 --> 00:29:20,966
Okay, they're not too far ahead of you, Charlie.
683
00:29:21,002 --> 00:29:22,593
- I got them. -
Keep going right.
684
00:29:22,635 --> 00:29:23,920
Turning right, pal. Hang on.
685
00:29:23,990 --> 00:29:25,888
(TIRES SCREECHING)
686
00:29:28,692 --> 00:29:30,415
Yeah, I'm right on their tail, Jesse!
687
00:29:32,196 --> 00:29:33,616
(TIRES SCREECHING)
688
00:29:33,679 --> 00:29:35,755
- JAMIESON:
Go, go, go! - I'm trying!
689
00:29:40,660 --> 00:29:42,289
JESSE:
Speed! Speed, Charlie!
690
00:29:42,340 --> 00:29:43,739
(REX BARKS)
691
00:29:43,842 --> 00:29:45,341
(DRAMATIC MUSIC)
692
00:29:56,053 --> 00:29:57,944
- School bus ahead. - So, they do too then!
693
00:29:57,951 --> 00:29:59,402
Except they're going past!
694
00:30:01,625 --> 00:30:03,218
(TIRES SCREECHING)
695
00:30:05,596 --> 00:30:07,677
(KIDS TALKING INDISTINCTLY)
696
00:30:07,803 --> 00:30:09,570
- Talk to me, Jesse. -
Okay, Charlie.
697
00:30:09,577 --> 00:30:11,314
They're just stopped around the bend!
698
00:30:11,705 --> 00:30:13,636
Right in front of you! It's a dead end street!
699
00:30:14,838 --> 00:30:15,871
Come on, pal.
700
00:30:16,273 --> 00:30:17,839
(TIRES SCREECHING)
701
00:30:31,187 --> 00:30:33,154
(MYSTERIOUS MUSIC)
702
00:30:33,890 --> 00:30:36,924
(FOGHORN WAILING)
703
00:30:37,027 --> 00:30:39,364
(SEAGULLS CRYING)
704
00:30:45,902 --> 00:30:47,101
(REX BARKS)
705
00:30:53,143 --> 00:30:54,242
(PHONE RINGING)
706
00:30:54,243 --> 00:30:55,277
Jesse.
707
00:30:55,278 --> 00:30:56,415
Did you find the Jeep?
708
00:30:56,984 --> 00:30:57,984
Yeah.
709
00:30:59,647 --> 00:31:00,847
But they're gone.
710
00:31:01,628 --> 00:31:02,789
(JESSE SIGHS)
711
00:31:03,118 --> 00:31:04,351
(BANGS TABLE)
712
00:31:04,686 --> 00:31:05,919
(CAMERA SNAPPING)
713
00:31:06,589 --> 00:31:07,589
CHARLIE:
Sarah.
714
00:31:07,917 --> 00:31:09,524
- (FOGHORN WAILING) - SARAH:
Hey!
715
00:31:09,722 --> 00:31:10,943
Any luck?
716
00:31:11,222 --> 00:31:13,201
Rex tracked their scent out into the woods.
717
00:31:13,228 --> 00:31:14,710
But we lost them at a river.
718
00:31:14,832 --> 00:31:16,140
Any luck here?
719
00:31:16,280 --> 00:31:17,985
I've got fingerprints on the steering wheel,
720
00:31:17,999 --> 00:31:19,554
glove box, window handle.
721
00:31:19,734 --> 00:31:22,415
Let's hope the DNA evidence can get us our two IDs.
722
00:31:22,436 --> 00:31:24,340
Well, Rex and I might be able to help with that.
723
00:31:24,361 --> 00:31:26,255
- I'm going to give Jesse a call. - Okay.
724
00:31:27,609 --> 00:31:29,142
- (REX YELPS) - What?
725
00:31:30,719 --> 00:31:32,086
Charlie, you guys find them?
726
00:31:32,142 --> 00:31:33,611
No, we lost them in the woods.
727
00:31:33,634 --> 00:31:37,412
But, hey, Jesse can you run two names for me?
728
00:31:37,452 --> 00:31:39,331
Frances and Jamieson Reinhardt.
729
00:31:39,387 --> 00:31:41,554
Yeah, okay. Yeah, give me one sec.
730
00:31:41,655 --> 00:31:42,655
(KEYBOARD CLACKING)
731
00:31:42,656 --> 00:31:44,909
Suspects are a brother and sister act.
732
00:31:44,961 --> 00:31:46,575
Frances and Jamieson.
733
00:31:47,081 --> 00:31:48,660
Okay, Charlie, check your phone.
734
00:31:49,078 --> 00:31:50,674
(PHONE PINGS)
735
00:31:50,796 --> 00:31:52,600
Frances was ex-military.
736
00:31:52,627 --> 00:31:54,711
She took a leave of absence from active duty.
737
00:31:54,789 --> 00:31:57,606
Says here she has extensive tactical training.
738
00:31:57,638 --> 00:31:59,734
I guess that explains her comfort level with a knife.
739
00:31:59,795 --> 00:32:01,278
What do we have on the brother?
740
00:32:01,400 --> 00:32:03,743
Jamieson wasn't military. But...
741
00:32:03,777 --> 00:32:05,902
he's working at the automotive warehouse.
742
00:32:05,989 --> 00:32:08,518
He inherited the anemia from his father.
743
00:32:09,102 --> 00:32:10,900
But other than that, neither of them have so much
744
00:32:10,935 --> 00:32:12,530
as a traffic violation.
745
00:32:12,653 --> 00:32:13,952
Do we have any addresses?
746
00:32:13,978 --> 00:32:15,951
I have out of province addresses for both of them.
747
00:32:15,990 --> 00:32:18,719
But nothing local.
Interestingly enough,
748
00:32:18,768 --> 00:32:20,896
their father's apartment recently sold.
749
00:32:20,980 --> 00:32:23,469
So, what is an out of province tactical expert and her brother
750
00:32:23,497 --> 00:32:25,698
- doing on a crime spree? - Their dad's sick.
751
00:32:25,837 --> 00:32:27,784
The doctor said he doesn't have long to live.
752
00:32:28,133 --> 00:32:30,071
Maybe the money's for funeral arrangements?
753
00:32:30,176 --> 00:32:32,332
Yeah, but Jesse, they're up over 100K.
754
00:32:32,409 --> 00:32:34,613
What kind of funeral are they planning?
755
00:32:35,206 --> 00:32:36,497
Jesse, do me a favour.
756
00:32:36,510 --> 00:32:38,653
See if they have any experimental treatment
757
00:32:38,674 --> 00:32:40,592
for Stage 4 Glioblastoma.
758
00:32:40,648 --> 00:32:42,330
-
Let's see what it costs. - Okay.
759
00:32:42,617 --> 00:32:44,268
Wait, hold on Charlie. Do you think they're trying
760
00:32:44,310 --> 00:32:46,192
- to save their father's life? - Maybe.
761
00:32:46,234 --> 00:32:49,150
Why else would a soldier whose job it is to protect our country,
762
00:32:49,206 --> 00:32:51,756
all of a sudden put civilian lives at risk for money?
763
00:32:52,373 --> 00:32:53,423
Okay, here we go.
764
00:32:53,526 --> 00:32:55,596
Out of country experimental cancer treatments
765
00:32:55,631 --> 00:32:58,645
start at 150 to 180 thousand.
766
00:32:58,778 --> 00:33:00,654
Some of them even go up to 300K!
767
00:33:00,723 --> 00:33:03,167
DONOVAN:
Okay. Okay, so if that's what this is about,
768
00:33:03,218 --> 00:33:04,648
then they're still short.
769
00:33:04,805 --> 00:33:06,403
Which means there's going to be another score.
770
00:33:06,455 --> 00:33:08,024
Which means that we should be looking
771
00:33:08,052 --> 00:33:09,507
- for cash-heavy events. - SARAH:
Charlie.
772
00:33:10,509 --> 00:33:12,491
Hey, Jesse. Just give me a sec, okay?
773
00:33:12,881 --> 00:33:14,493
-
Hey. - Check this out.
774
00:33:14,714 --> 00:33:16,747
I found it under the driver's floor mat.
775
00:33:16,928 --> 00:33:20,039
MX1 250 to 450 CC?
776
00:33:20,052 --> 00:33:22,395
- Is that code? - No, motocross bikes.
777
00:33:22,569 --> 00:33:24,321
They're different type of bike models.
778
00:33:24,370 --> 00:33:25,570
Aha! Oh hey!
779
00:33:25,619 --> 00:33:28,047
How is your motorcycle coming along?
780
00:33:28,138 --> 00:33:29,393
(REX YELPS)
781
00:33:29,561 --> 00:33:30,561
Ah...
782
00:33:30,566 --> 00:33:34,056
Hey, Jesse. Can you check to see if there's any motocross events in town?
783
00:33:34,077 --> 00:33:35,841
- It's okay, pal. - Yeah, can do.
784
00:33:36,068 --> 00:33:38,901
These events they usually have big cash prizes.
785
00:33:39,003 --> 00:33:41,186
That would be my next target if I were them.
786
00:33:41,207 --> 00:33:42,721
Well, I just hope they think like you.
787
00:33:43,074 --> 00:33:44,273
(FOGHORN WAILING)
788
00:33:44,375 --> 00:33:45,474
(SEAGULLS CRYING)
789
00:33:45,577 --> 00:33:46,577
(MOTORCYCLES REVVING)
790
00:33:46,644 --> 00:33:48,177
(CROWD CHEERING)
791
00:33:59,990 --> 00:34:02,758
(SUSPENSEFUL MUSIC)
792
00:34:34,520 --> 00:34:35,699
Hey!
793
00:34:35,790 --> 00:34:37,192
I wouldn't.
794
00:34:42,503 --> 00:34:43,599
(BAG ZIPPING)
795
00:34:43,600 --> 00:34:45,133
(REX GROWLS)
796
00:34:48,894 --> 00:34:50,164
SJPD!
797
00:34:50,206 --> 00:34:52,173
(ONLOOKERS SCREAM)
798
00:34:52,276 --> 00:34:53,808
Put the weapon down!
799
00:34:53,848 --> 00:34:55,090
Not today.
800
00:34:57,975 --> 00:35:00,193
Put the weapon down!
Nobody needs to get hurt!
801
00:35:02,648 --> 00:35:04,280
- (ENGINE REVVING) - Rex!
802
00:35:06,088 --> 00:35:07,630
(REX BARKS)
803
00:35:09,276 --> 00:35:11,451
- (REX BARKING) - (ENGINE REVVING)
804
00:35:13,622 --> 00:35:16,813
- (DRAMATIC MUSIC) - (CROWD EXCLAIMING)
805
00:35:20,961 --> 00:35:23,465
- BIKER:
Whoa, watch it! - Hey!
806
00:35:36,913 --> 00:35:39,084
(CHARLIE SIGHS)
807
00:35:42,887 --> 00:35:44,465
Hey, Charlie. We're all here.
808
00:35:44,570 --> 00:35:46,096
Frances got away.
809
00:35:46,140 --> 00:35:47,250
But we got Jamieson.
810
00:35:47,291 --> 00:35:48,666
They're taking him in to the station now.
811
00:35:48,729 --> 00:35:50,504
- (REX BARKS) - DONOVAN:
Good job, you two.
812
00:35:50,505 --> 00:35:51,508
Jesse has an update.
813
00:35:51,509 --> 00:35:54,263
Yeah, I just spoke with an experimental medical clinic in Mexico
814
00:35:54,272 --> 00:35:55,946
that said that Frances has been in touch
815
00:35:55,999 --> 00:35:58,039
inquiring about their success rate with brain tumours.
816
00:35:58,131 --> 00:35:59,374
Looks like you were right, Charlie.
817
00:35:59,399 --> 00:36:01,240
And yet it doesn't feel so good.
818
00:36:01,268 --> 00:36:03,049
The success rate for such a treatment
819
00:36:03,070 --> 00:36:04,249
is less than 4% though.
820
00:36:04,271 --> 00:36:06,160
Yeah, I mean the clinicians explained all that
821
00:36:06,181 --> 00:36:08,477
and yet, Frances was still adamant to try.
822
00:36:08,541 --> 00:36:10,570
And she even asked if she could pay in installments.
823
00:36:10,598 --> 00:36:13,227
I guess if you have one chance to save your dad's life, you take it?
824
00:36:13,313 --> 00:36:14,553
Where are you two headed?
825
00:36:14,873 --> 00:36:16,464
I've got to go pick something up.
826
00:36:16,506 --> 00:36:18,843
Then I'm heading to where I wager Frances is going.
827
00:36:18,920 --> 00:36:20,970
(INTRIGUING MUSIC)
828
00:36:27,327 --> 00:36:30,294
(CAR ENGINE RUMBLING)
829
00:36:38,037 --> 00:36:40,271
(MOTORCYCLE ENGINE RUMBLING)
830
00:36:50,184 --> 00:36:51,282
I wouldn't.
831
00:36:51,425 --> 00:36:54,285
(REX BARKING)
832
00:36:54,327 --> 00:36:57,375
Rex'll take you down before you even get your foot to the kick start.
833
00:36:59,025 --> 00:37:01,491
(REX GROWLS)
834
00:37:01,593 --> 00:37:03,460
(FOGHORN WAILS)
835
00:37:03,559 --> 00:37:06,480
Just let me get my dad on a plane.
836
00:37:06,890 --> 00:37:09,061
Okay, after that, I'll surrender myself.
837
00:37:09,207 --> 00:37:11,223
There's no plane, Frances.
838
00:37:12,647 --> 00:37:14,203
The funds are stolen money.
839
00:37:14,306 --> 00:37:16,432
- It's gone now. - So, what?
840
00:37:17,676 --> 00:37:19,316
Huh? I'm just...
841
00:37:20,376 --> 00:37:22,072
I'm just supposed to let him die?
842
00:37:22,113 --> 00:37:24,186
And do nothing?
843
00:37:26,384 --> 00:37:28,247
- (REX WHINES) - No.
844
00:37:28,659 --> 00:37:31,682
The mission was to save him and I finish what I start.
845
00:37:31,725 --> 00:37:33,122
You tried.
846
00:37:34,202 --> 00:37:36,426
And innocent people got hurt.
847
00:37:37,516 --> 00:37:38,862
Hey.
848
00:37:39,322 --> 00:37:41,264
Not every mission is meant to succeed.
849
00:37:44,685 --> 00:37:46,069
I can't just...
850
00:37:47,702 --> 00:37:50,206
I can't just sit in jail while he's...
851
00:37:50,372 --> 00:37:53,343
You'll request visits on compassionate grounds.
852
00:37:53,511 --> 00:37:55,029
Visits?
853
00:37:57,295 --> 00:37:59,148
My father is dying.
854
00:37:59,250 --> 00:38:01,150
(REX WHINES)
855
00:38:01,691 --> 00:38:03,365
He'll be alone.
856
00:38:05,284 --> 00:38:07,159
You already have my brother.
857
00:38:07,603 --> 00:38:09,092
Can't you just... ?
858
00:38:10,708 --> 00:38:12,862
Just tell them you couldn't find me.
859
00:38:13,603 --> 00:38:16,298
Just give me a few more days.
860
00:38:18,959 --> 00:38:23,038
Do you even know what it takes to get a Medal of Valour?
861
00:38:23,686 --> 00:38:25,613
How rare that is?
862
00:38:26,938 --> 00:38:29,074
Because it's for exceptional bravery
863
00:38:29,079 --> 00:38:32,832
by someone who puts themselves in harm's way to protect others!
864
00:38:33,272 --> 00:38:37,263
And it is a one in a million person
865
00:38:37,287 --> 00:38:39,356
in their lifetime that does that!
866
00:38:41,791 --> 00:38:43,305
That's my dad!
867
00:38:44,700 --> 00:38:46,291
One in a million.
868
00:38:49,075 --> 00:38:50,344
And now...
869
00:38:53,102 --> 00:38:54,467
he's just fading away
870
00:38:54,481 --> 00:38:57,761
and no on cares except for me and my brother!
871
00:38:58,165 --> 00:38:59,574
He's been forgotten!
872
00:39:03,014 --> 00:39:07,340
And that is not the way that a hero should die.
873
00:39:10,953 --> 00:39:14,715
Forgotten isn't how anyone should die!
874
00:39:19,633 --> 00:39:21,433
I think I know someone who can help your father.
875
00:39:21,464 --> 00:39:22,773
(FRANCES SCOFFS)
876
00:39:23,018 --> 00:39:24,431
What you have...
877
00:39:24,533 --> 00:39:26,129
you know a miracle worker?
878
00:39:26,168 --> 00:39:28,752
No, he's a retired major.
879
00:39:29,282 --> 00:39:31,604
He's a soldier, like both of you.
880
00:39:32,603 --> 00:39:34,907
Maybe he could help your dad get to Mexico.
881
00:39:35,009 --> 00:39:38,788
I don't know. Maybe he'll just be here for your dad when you can't be.
882
00:39:40,092 --> 00:39:41,641
I'll make the call...
883
00:39:42,684 --> 00:39:45,751
(REX WHINES)
884
00:39:46,260 --> 00:39:47,801
if you get off that bike
885
00:39:48,389 --> 00:39:51,152
and you put your hands up and you let me take you in.
886
00:39:56,238 --> 00:39:57,497
What do you think?
887
00:40:00,334 --> 00:40:04,345
I think that sounds like a promise that disappears
888
00:40:04,371 --> 00:40:05,768
once I'm in jail.
889
00:40:08,726 --> 00:40:10,651
I have no reason to trust you.
890
00:40:13,965 --> 00:40:15,847
My dad is in the Navy.
891
00:40:18,570 --> 00:40:22,401
I would not lie to a soldier.
892
00:40:31,832 --> 00:40:34,385
(FRANCES SIGHS) You know we didn't do all of this
893
00:40:34,399 --> 00:40:35,864
just for the treatment.
894
00:40:39,771 --> 00:40:43,063
Mexico has one of the seven wonders of the world.
895
00:40:43,328 --> 00:40:44,809
Chichén-Itzá.
896
00:40:45,038 --> 00:40:46,587
Yeah.
897
00:40:47,014 --> 00:40:48,546
The Warriors' Temple.
898
00:40:48,649 --> 00:40:50,048
(CHARLIE CHUCKLES)
899
00:40:50,369 --> 00:40:54,178
My dad always wanted to see it.
900
00:40:56,889 --> 00:40:59,027
Cancer gets his life.
901
00:41:00,221 --> 00:41:02,579
But it shouldn't get his dreams.
902
00:41:09,689 --> 00:41:11,435
A Medal of Valour
903
00:41:12,539 --> 00:41:15,333
does not belong in some pawn shop.
904
00:41:16,484 --> 00:41:17,991
It belongs with him.
905
00:41:19,945 --> 00:41:21,546
(SOFT MILITARY DRUMMING)
906
00:41:22,324 --> 00:41:23,681
Thank you.
907
00:41:38,763 --> 00:41:40,930
(BIRDS CHIRPING)
908
00:41:41,032 --> 00:41:42,032
SHERIDAN:
Well, Rex.
909
00:41:42,033 --> 00:41:44,352
Sounds like you were quite the hero!
910
00:41:44,645 --> 00:41:47,136
What would old Charlie boy do without you, huh?
911
00:41:47,164 --> 00:41:49,006
Well, you know the value of a good partnership.
912
00:41:49,040 --> 00:41:50,207
I do.
913
00:41:50,973 --> 00:41:53,045
Looks like you two are the real deal.
914
00:41:54,419 --> 00:41:55,668
What about them?
915
00:41:56,047 --> 00:41:57,315
Frances and Jamieson?
916
00:41:57,510 --> 00:41:59,198
They're looking at hard time.
917
00:41:59,351 --> 00:42:00,531
But they're...
918
00:42:01,075 --> 00:42:03,196
very happy that you're looking out for their dad.
919
00:42:03,461 --> 00:42:06,454
Well, they have you to thank for arranging that.
920
00:42:06,565 --> 00:42:08,157
(FOGHORN WAILING)
921
00:42:08,170 --> 00:42:09,879
Don't be a stranger, Charlie.
922
00:42:10,561 --> 00:42:11,756
You're family.
923
00:42:11,833 --> 00:42:12,996
I won't.
924
00:42:13,410 --> 00:42:14,505
Hey.
925
00:42:14,540 --> 00:42:17,888
Do you think I could borrow Rex for a quick few?
926
00:42:18,390 --> 00:42:21,167
There's a vet inside who's a big fan of dogs.
927
00:42:21,195 --> 00:42:22,605
You want to go for a walk, Rex?
928
00:42:22,807 --> 00:42:23,807
(REX BARKS)
929
00:42:24,705 --> 00:42:25,809
Good boy.
930
00:42:25,936 --> 00:42:27,115
- Thanks. - Yeah.
931
00:42:27,145 --> 00:42:28,231
Come on, Rex.
932
00:42:28,412 --> 00:42:30,179
(CHEERFUL MUSIC)
933
00:42:34,294 --> 00:42:35,682
There you go.
934
00:42:38,455 --> 00:42:40,524
Hey! Dad, it's me.
935
00:42:41,771 --> 00:42:43,259
Yeah!
936
00:42:45,042 --> 00:42:47,536
Yeah, it's good to hear your voice too.
937
00:42:51,670 --> 00:42:53,251
Next time on Hudson and Rex...
938
00:42:53,321 --> 00:42:55,302
From anywhere in St. John's...
939
00:42:55,364 --> 00:42:56,772
(ARGUING)
940
00:42:56,874 --> 00:42:58,775
- (SCREAMING) - (THUD)
941
00:42:59,396 --> 00:43:00,916
911, what's your emergency?
942
00:43:00,958 --> 00:43:02,220
I think there's been a murder.
943
00:43:02,262 --> 00:43:04,613
Is it true Judge Cameron was in an altercation here last night?
944
00:43:04,634 --> 00:43:06,965
- Is it true? - We found a soda bottle
945
00:43:06,999 --> 00:43:09,469
in your mother's office. When we ran the prints,
946
00:43:09,525 --> 00:43:11,067
it was a match with Shaun Hammond.
947
00:43:11,087 --> 00:43:12,720
Any luck with the photos that witness took?
948
00:43:12,755 --> 00:43:14,883
I'm running an AI program that should clear up the blur.
949
00:43:14,924 --> 00:43:15,950
I think you're in danger.
950
00:43:15,958 --> 00:43:17,716
Is that why you sent a cop to come get me?
951
00:43:17,751 --> 00:43:19,627
I didn't send anybody. Rex!
952
00:43:19,628 --> 00:43:21,829
(GROWLING)
953
00:43:22,218 --> 00:43:27,218
- Synced and corrected by
chamallow - - www.MY-SUBS.com -
69852