All language subtitles for Av.The.Hunt.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,083 --> 00:01:37,875 Potatoes! Onions! 4 00:01:48,000 --> 00:01:48,833 Hush! 5 00:01:58,458 --> 00:01:59,291 What? 6 00:03:04,750 --> 00:03:06,250 Shit! 7 00:03:12,458 --> 00:03:13,750 Open the damn door! 8 00:03:15,541 --> 00:03:16,500 Open it! 9 00:03:21,208 --> 00:03:22,375 Open the door! 10 00:03:27,041 --> 00:03:28,500 Hide! 11 00:03:40,583 --> 00:03:41,875 Open the door. 12 00:03:44,583 --> 00:03:46,541 Open the door, boy. 13 00:03:47,291 --> 00:03:48,333 Open it! 14 00:03:51,625 --> 00:03:53,500 Calm down, please! 15 00:03:56,875 --> 00:03:58,500 I’m going to fuck you up. 16 00:04:00,583 --> 00:04:01,791 POLICE 17 00:04:29,791 --> 00:04:31,333 Please, don’t do it. 18 00:04:32,333 --> 00:04:34,583 Step aside. Move! 19 00:05:00,583 --> 00:05:01,416 Hey! 20 00:05:04,333 --> 00:05:06,583 Please! 21 00:05:20,125 --> 00:05:21,041 Bastard. 22 00:05:59,291 --> 00:06:00,333 Don’t! 23 00:06:02,833 --> 00:06:03,666 Fuck… 24 00:06:37,166 --> 00:06:38,125 Go! 25 00:06:38,625 --> 00:06:42,791 -Kiai! -I want to hear it! Louder! 26 00:06:42,875 --> 00:06:47,000 Not good. Go back to your places. Man up! Go! 27 00:06:47,083 --> 00:06:50,791 -Kiai! -Louder! 28 00:06:50,875 --> 00:06:54,750 Louder! Go back to your places! Go! 29 00:06:54,833 --> 00:06:58,583 -Kiai! -I want it louder! 30 00:06:58,666 --> 00:07:02,666 I can’t hear your kiai! Go back! Man up! Again! 31 00:07:20,458 --> 00:07:23,416 Shut your bitch ass up. You don’t know how to play… 32 00:07:24,250 --> 00:07:27,041 If we scored 15 points, it would be legendary. 33 00:07:35,291 --> 00:07:36,125 Neslihan! 34 00:07:36,208 --> 00:07:37,291 Ayşe? 35 00:07:58,291 --> 00:07:59,916 These are all I could find. 36 00:08:05,541 --> 00:08:09,583 -It’ll get infected, Ayşe. It won’t work. -Let’s just bandage it. 37 00:08:09,666 --> 00:08:11,791 God, you are so stubborn. 38 00:08:20,333 --> 00:08:21,416 Does it hurt? 39 00:08:24,666 --> 00:08:26,375 I need a place to sleep tonight. 40 00:08:32,875 --> 00:08:34,666 Can you put your weight on it? 41 00:08:38,791 --> 00:08:42,500 -Can I stay at your place? -Like I said, Murat is home. 42 00:08:42,583 --> 00:08:45,291 I’ll leave early in the morning, Neslihan. 43 00:08:45,375 --> 00:08:47,166 What am I going to tell Murat? 44 00:08:49,291 --> 00:08:51,208 How would I know? 45 00:08:52,291 --> 00:08:56,791 Look at the state I’m in, Neslihan! What should I do? Where should I go? 46 00:08:57,958 --> 00:09:00,291 I need to hide. I don’t have any money. 47 00:09:11,208 --> 00:09:12,875 Here, this is all I have. 48 00:09:14,375 --> 00:09:16,208 Take it, Ayşe. 49 00:09:19,375 --> 00:09:21,000 What am I going to do? 50 00:09:23,083 --> 00:09:27,375 -What am I going to do? -Shh… Don’t, Ayşe. Don’t. 51 00:09:29,083 --> 00:09:30,666 Oh, Ayşe… 52 00:09:32,166 --> 00:09:36,500 We told you this would happen. You dug a hole for yourself and others. 53 00:09:47,541 --> 00:09:48,916 Let’s get out of here. 54 00:09:57,375 --> 00:09:59,541 -Where will you go? -I don’t know. 55 00:10:00,041 --> 00:10:04,291 -You never saw me, okay? -Okay, but where will you go? 56 00:10:04,375 --> 00:10:07,375 If anyone asks, you never saw me, Neslihan. Okay? 57 00:10:10,708 --> 00:10:14,125 Ayşe, you know I’m trying to help you, right? 58 00:10:14,625 --> 00:10:17,958 -Okay, never mind. -Keep me updated. 59 00:10:19,583 --> 00:10:21,083 You knew it would happen. 60 00:10:21,166 --> 00:10:23,958 Remember what happened when you wanted a divorce? 61 00:10:24,041 --> 00:10:29,750 You have to bear it like everyone else. Neriman ran far away, they still got her 62 00:10:29,833 --> 00:10:33,541 and shot her in the forehead. It’s about honor. You can’t escape it. 63 00:10:33,625 --> 00:10:36,458 Sister Hatice, please! I have nowhere to go! 64 00:10:36,541 --> 00:10:39,375 I won’t say it again, Ayşe. Don’t come here. 65 00:10:39,458 --> 00:10:42,458 He’ll come after you with his brothers and cousins. 66 00:10:42,541 --> 00:10:46,208 He’ll crush whoever stands in his way. Don’t get me in trouble. 67 00:10:46,291 --> 00:10:49,625 What am I supposed to do? Where should I go? 68 00:10:49,708 --> 00:10:52,958 I don’t have another choice. I’m coming to Istanbul. 69 00:10:53,041 --> 00:10:55,958 -Stay away from us. I don’t give a shit! -Sister? 70 00:10:56,916 --> 00:10:58,250 Sister Hatice? 71 00:13:58,458 --> 00:14:03,291 ÖZKAN CO. 72 00:14:56,166 --> 00:14:59,166 -Brother? -What are you doing here? 73 00:14:59,666 --> 00:15:03,375 Why are you here? You were supposed to be in Germany. 74 00:15:05,041 --> 00:15:08,166 -What are you doing here? -Nothing. I’m leaving. 75 00:15:08,250 --> 00:15:09,791 -Where you going? -Go to bed. 76 00:15:09,875 --> 00:15:12,541 Where are you going, huh? 77 00:15:18,916 --> 00:15:23,625 Hey! Ahmet! Hurry up! What are you waiting for? Run! 78 00:15:29,041 --> 00:15:30,291 Ayşe! 79 00:16:43,250 --> 00:16:45,625 With the gas, the total is 206.50 liras. 80 00:16:52,541 --> 00:16:54,666 -Don’t you have change? -No. 81 00:18:37,625 --> 00:18:39,125 Fuck… 82 00:18:58,166 --> 00:19:05,083 TRAFFIC POLICE 83 00:19:09,916 --> 00:19:12,958 -Hello. -License and registration, please. 84 00:19:13,458 --> 00:19:16,416 -Is there a problem? -You don’t have a front plate. 85 00:19:30,208 --> 00:19:34,291 -And your license? -Um, I forgot my wallet at home. 86 00:19:35,250 --> 00:19:37,541 -No ID, then? -It’s in my wallet, too. 87 00:19:41,000 --> 00:19:43,916 You know you’ll be fined for not having a license, right? 88 00:19:44,708 --> 00:19:47,666 -I do. -What is your full name? 89 00:19:49,791 --> 00:19:51,333 Ayşe Emine Soluk. 90 00:19:52,208 --> 00:19:54,875 -This isn’t your car? -It’s my father’s. 91 00:19:55,375 --> 00:19:58,875 Hm… Okay, please wait in the car. 92 00:20:00,916 --> 00:20:03,166 If I need to pay a fine, I will. 93 00:20:09,958 --> 00:20:11,208 Fuck… 94 00:20:28,541 --> 00:20:33,416 ÖZKAN CO. 95 00:21:17,166 --> 00:21:18,583 Ayşe Emine Soluk. 96 00:21:18,666 --> 00:21:21,166 -Yes? -Hand over your keys. 97 00:21:22,083 --> 00:21:26,375 -Why? -We take the keys in such situations. 98 00:21:27,833 --> 00:21:31,458 -What situation? -Hand over your keys. 99 00:21:32,625 --> 00:21:33,458 Come on. 100 00:21:39,166 --> 00:21:41,458 Okay. Now follow me. 101 00:21:41,541 --> 00:21:44,916 -What is going on? -Nothing. Gosh, just follow me. 102 00:21:48,666 --> 00:21:49,500 Come on. 103 00:22:52,833 --> 00:22:55,125 So, where are you going? 104 00:22:58,083 --> 00:23:00,875 -Istanbul. -All the way to Istanbul… 105 00:23:02,166 --> 00:23:04,250 You have a long road ahead. 106 00:23:06,250 --> 00:23:08,416 Why are you going to Istanbul? 107 00:23:09,875 --> 00:23:12,333 I’ll just visit my relatives and all. 108 00:23:13,291 --> 00:23:14,291 Good. 109 00:23:28,000 --> 00:23:30,083 What are we waiting for, exactly? 110 00:23:31,541 --> 00:23:36,125 You don’t have your ID or your license. My colleagues are looking into it. 111 00:23:36,208 --> 00:23:37,916 We’ll see what we need to do. 112 00:23:38,000 --> 00:23:41,291 I know my ID number. Can’t I just tell you? 113 00:23:41,375 --> 00:23:45,250 No, we can’t do that. We have asked the station 114 00:23:45,333 --> 00:23:48,666 if the car is stolen, or if you are a terrorist. 115 00:23:51,041 --> 00:23:57,666 They will look into it, investigate it and give us confirmation. 116 00:24:03,958 --> 00:24:04,791 Water? 117 00:24:05,916 --> 00:24:07,083 No, thanks. 118 00:24:19,166 --> 00:24:20,000 Hello? 119 00:24:21,791 --> 00:24:22,625 Yes. 120 00:24:25,458 --> 00:24:27,083 Yes, wait a second. 121 00:24:38,041 --> 00:24:38,875 Yes. 122 00:25:02,583 --> 00:25:03,458 Okay. 123 00:25:49,208 --> 00:25:50,166 Listen, girl. 124 00:25:52,416 --> 00:25:56,208 Here is my advice: Make up with your father. 125 00:25:57,208 --> 00:25:59,583 It seems you really pissed him off. 126 00:26:02,166 --> 00:26:05,625 I know about these problems. I’m a father, too. 127 00:26:06,333 --> 00:26:09,041 And I had a father, too. I was also young once. 128 00:26:10,458 --> 00:26:13,333 At your age, you might think you are being rebellious… 129 00:26:14,625 --> 00:26:18,458 but you’ll feel sorry as you get older. You’ll regret it. 130 00:26:19,333 --> 00:26:22,833 Just listen to my advice and ask for his forgiveness. 131 00:26:33,625 --> 00:26:35,333 And you are a daughter. 132 00:26:37,208 --> 00:26:39,750 Girls are different. They are not like boys. 133 00:26:41,083 --> 00:26:46,625 They are more delicate. You dote on your daughter. You coddle her. 134 00:26:49,666 --> 00:26:51,458 Listen, girl. I’m a cop. 135 00:26:52,083 --> 00:26:55,291 We always find dead girls who are just like you. 136 00:27:20,291 --> 00:27:22,708 -Brother Osman sends his regards. -Thanks. 137 00:27:31,041 --> 00:27:33,375 Ayşe! Where are you going? 138 00:28:25,916 --> 00:28:28,666 Fuck your damn car! Can’t it go any faster? 139 00:28:42,208 --> 00:28:46,208 Faster. 140 00:28:57,375 --> 00:28:58,375 Slow down. 141 00:29:00,125 --> 00:29:03,083 -You can’t see anything. -Shut up or I’ll fuck you up. 142 00:30:50,625 --> 00:30:51,458 Hush. 143 00:31:20,916 --> 00:31:24,458 Take it! Do I need to find your money, too? 144 00:31:31,625 --> 00:31:35,750 What? We’re the police. Keep going. Don’t fucking look, or I’ll fuck you up! 145 00:31:39,958 --> 00:31:41,375 What are you looking at? 146 00:31:45,125 --> 00:31:46,333 Come here. 147 00:31:50,708 --> 00:31:52,625 Have you ever seen one of these? 148 00:31:54,166 --> 00:31:56,041 -What is your name? -Engin. 149 00:31:56,125 --> 00:31:58,916 Engin… Do you know how to use it? 150 00:31:59,750 --> 00:32:01,750 -Yes. -Okay, good. 151 00:32:03,125 --> 00:32:04,375 This is your honor. 152 00:32:15,125 --> 00:32:16,916 Come on, boy! 153 00:32:19,083 --> 00:32:21,500 Brother Çetin! Wait, Brother Çetin! 154 00:32:37,791 --> 00:32:39,375 Oh, shit! 155 00:32:45,833 --> 00:32:48,416 -What are we doing? -Hush. 156 00:32:49,375 --> 00:32:51,583 -I fucked up my foot. -Shut up. 157 00:33:07,875 --> 00:33:09,041 Brother Çetin! 158 00:33:23,125 --> 00:33:26,250 Brother Çetin! 159 00:33:29,833 --> 00:33:30,833 Hush. 160 00:33:32,583 --> 00:33:34,416 Don’t make a sound. 161 00:33:37,666 --> 00:33:38,666 All right? 162 00:33:40,833 --> 00:33:41,916 Hush. 163 00:34:53,333 --> 00:34:56,833 You piece of shit, didn’t I just give you the gun? 164 00:34:56,916 --> 00:34:59,583 -What do you mean you dropped it? -I just did. 165 00:34:59,666 --> 00:35:02,916 Really? I told you it was your honor. 166 00:35:03,000 --> 00:35:07,250 Do you want to get fucked in these woods now? You retard. 167 00:35:07,333 --> 00:35:12,708 -Why couldn’t you find the gun he dropped? -He was running from a boar, so… 168 00:35:12,791 --> 00:35:16,708 What’s he doing in the woods if he’s scared of boars? Stop staring! 169 00:35:17,791 --> 00:35:19,125 Fucking dimwits! 170 00:35:38,416 --> 00:35:39,333 Rocky? 171 00:35:41,666 --> 00:35:42,583 Rocky? 172 00:35:43,875 --> 00:35:47,000 Wait up! We don’t even know what we are doing. 173 00:35:48,791 --> 00:35:52,208 -We can’t see shit. -We really can’t, Brother Sedat. 174 00:35:52,708 --> 00:35:56,583 Stop, for God’s sake. I can’t walk anymore. 175 00:35:58,041 --> 00:35:58,958 Brother Sedat! 176 00:36:06,083 --> 00:36:09,833 -Get up, you are whining like a bitch! -Don’t. Stop! 177 00:36:09,916 --> 00:36:13,416 -Get up, boy! -My foot is fucked. Don’t. Stop! 178 00:36:13,916 --> 00:36:15,250 Sit down for a minute. 179 00:36:16,291 --> 00:36:17,291 Calm down. 180 00:36:19,125 --> 00:36:20,250 Let’s talk. 181 00:36:22,500 --> 00:36:23,708 I can’t walk, see? 182 00:36:27,166 --> 00:36:31,208 Çetin, go and collect some wood with Engin to make fire. 183 00:36:31,291 --> 00:36:34,875 Are you fucking with me? Are we having a picnic here? Huh? 184 00:36:34,958 --> 00:36:39,083 -Fire? She is running away. -She can’t run away without food or water. 185 00:36:39,166 --> 00:36:44,500 -You don’t care because we got the money? -What do you mean? Let it go. She is gone. 186 00:36:44,583 --> 00:36:48,041 Gone? Gone where? Am I out on the road for nothing? 187 00:36:48,125 --> 00:36:52,041 I’ll fuck you up! If you kept tabs on your whore of a sister, 188 00:36:52,125 --> 00:36:55,125 none of this would happen. We aren’t in Germany! 189 00:36:55,208 --> 00:36:56,708 Learn from your father! 190 00:36:57,916 --> 00:37:02,791 -You should have kept tabs on her! -I will fuck your bitch ass up! 191 00:37:03,375 --> 00:37:06,166 I’ll fuck you up. I’m taking care of everyone. 192 00:37:06,250 --> 00:37:08,916 Could your dad found that company without me? 193 00:37:09,000 --> 00:37:12,458 I handled all the paperwork! I’m taking care of everyone! 194 00:37:12,541 --> 00:37:17,500 You have me to thank for the food in your house! I’ll fuck you up… 195 00:37:17,583 --> 00:37:21,416 -Fuck off! -What did you say? “Fuck off?” 196 00:37:21,500 --> 00:37:27,041 Do you know what I have been going through? Huh? 197 00:37:27,125 --> 00:37:32,000 “Fuck off?” Who do you think you’re talking to? I’ll fuck you up! 198 00:37:33,041 --> 00:37:36,291 I’ll fuck you up! I couldn’t keep tabs on her? 199 00:37:39,500 --> 00:37:40,416 Stand back! 200 00:37:43,875 --> 00:37:46,958 -Are you going to shoot me? -Don’t make me use it. 201 00:37:49,000 --> 00:37:51,083 You’re pulling a gun on me? 202 00:37:54,333 --> 00:37:56,291 Do you know what I’ve been through? 203 00:38:02,625 --> 00:38:07,916 I couldn’t keep tabs on her? 204 00:38:08,000 --> 00:38:12,541 I couldn’t keep tabs on her? 205 00:38:17,458 --> 00:38:24,166 I couldn’t keep tabs on her? 206 00:38:26,583 --> 00:38:29,625 I couldn’t keep tabs on her? 207 00:38:32,125 --> 00:38:38,708 I couldn’t keep tabs on her? 208 00:38:47,333 --> 00:38:51,583 I couldn’t keep tabs on her? 209 00:38:55,250 --> 00:38:56,458 Son of a bitch. 210 00:39:02,625 --> 00:39:05,791 I couldn’t keep tabs on her? 211 00:40:43,416 --> 00:40:44,916 Good job, my girl. 212 00:40:46,958 --> 00:40:48,791 You should have been a boy. 213 00:40:52,625 --> 00:40:53,541 Get up. 214 00:41:14,583 --> 00:41:15,416 Hello? 215 00:41:17,583 --> 00:41:19,375 We are in Tazı, Brother Osman. 216 00:41:23,708 --> 00:41:26,083 Hello? Brother Osman? 217 00:41:28,250 --> 00:41:29,708 My condolences. 218 00:41:32,250 --> 00:41:33,708 Ayşe killed Ahmet. 219 00:45:20,791 --> 00:45:21,666 Rocky! 220 00:45:23,708 --> 00:45:24,750 Get up! 221 00:45:53,833 --> 00:45:54,958 You bitch! 222 00:46:17,750 --> 00:46:20,250 Hold it. Engin! Hey! 223 00:46:20,333 --> 00:46:22,958 Stay here. Shout if anything happens! 224 00:46:49,041 --> 00:46:50,083 -Çetin? -Yes? 225 00:46:50,166 --> 00:46:52,916 -Give me a pill. -I don’t have any left. 226 00:46:53,000 --> 00:46:55,666 -Really? Just give me one. -I really don’t. 227 00:46:55,750 --> 00:46:59,666 Fuck off! Go ahead. This way! Fuck your damn pill. 228 00:47:07,500 --> 00:47:08,333 Ayşe! 229 00:50:37,833 --> 00:50:40,166 Is this what you want? 230 00:50:41,250 --> 00:50:42,208 Is it? 231 00:50:43,916 --> 00:50:45,708 You want to shoot me, too? 232 00:50:47,708 --> 00:50:49,041 I’m already dead. 233 00:50:50,500 --> 00:50:53,541 We are both dead, because of you. Huh? 234 00:50:53,625 --> 00:50:56,708 We both died because of you. You killed us both! 235 00:50:58,333 --> 00:50:59,166 Talk. 236 00:51:00,125 --> 00:51:01,958 Fucking talk! 237 00:51:03,333 --> 00:51:05,458 -Talk! -Shoot me, then! 238 00:51:06,208 --> 00:51:09,125 Go ahead! What are you waiting for, an apology? 239 00:51:09,208 --> 00:51:12,458 Be brave for once. You pulled the gun, now shoot me! 240 00:51:12,958 --> 00:51:14,041 Shoot me! 241 00:51:14,916 --> 00:51:17,250 -Shoot me, asshole! -Okay! 242 00:51:24,208 --> 00:51:26,875 I’m ready for everything in my pursuit. 243 00:51:28,708 --> 00:51:31,333 And I’m not? I’d rather die than be with you! 244 00:51:31,416 --> 00:51:32,750 And you will die. 245 00:51:34,833 --> 00:51:38,833 You’ll respect your husband. You’re keeping what is mine from me? 246 00:51:39,583 --> 00:51:43,583 -You give it to Fırat but not me? -You can’t hold a candle to him! 247 00:51:43,666 --> 00:51:47,500 -You can only fuck like this! Let me go! -You’ll see how I fuck! 248 00:51:48,083 --> 00:51:54,041 You are mine! Turn around! I’m going to fuck you! You are mine! 249 00:54:10,250 --> 00:54:13,583 Engin! 250 00:54:17,083 --> 00:54:18,375 Brother Çetin! 251 00:54:25,500 --> 00:54:26,541 Brother Çetin! 252 00:54:32,958 --> 00:54:34,083 Engin! 253 00:54:36,791 --> 00:54:37,708 I won’t die. 254 00:54:40,333 --> 00:54:42,666 I won’t die, you fucking whore. 255 00:54:47,041 --> 00:54:48,083 Brother Çetin! 256 00:54:55,291 --> 00:54:58,000 Shut the fuck up! Stop screaming like a bitch! 257 00:54:58,083 --> 00:54:59,291 They are just boars. 258 00:55:00,416 --> 00:55:04,500 All the animals heard us now. We won’t hunt shit because of you. 259 00:55:05,000 --> 00:55:08,500 -Where is Brother Sedat? -That bitch fucking killed him. 260 00:55:09,291 --> 00:55:11,875 But I’ll fuck that whore. You’ll see. 261 00:55:13,333 --> 00:55:15,875 Don’t be scared. Boars won’t hurt you! 262 00:55:28,875 --> 00:55:29,875 Take it. 263 00:55:39,583 --> 00:55:40,458 Here. 264 00:55:50,291 --> 00:55:51,166 Give it back. 265 00:55:58,750 --> 00:56:00,333 Fucking whore. 266 00:56:24,666 --> 00:56:26,916 Fuck. I thought it was Ayşe. 267 00:56:33,583 --> 00:56:34,541 Don’t be scared. 268 00:56:36,500 --> 00:56:39,625 These are boar piglets. They won’t hurt you. 269 00:56:40,375 --> 00:56:42,458 We can shoot and eat one of them. 270 00:56:44,375 --> 00:56:48,416 -They make a great stew. -Isn’t it a sin to eat pork? 271 00:56:52,458 --> 00:56:53,875 Are they the same thing? 272 00:56:56,000 --> 00:56:57,375 You can eat wild boars. 273 00:57:01,583 --> 00:57:02,791 When I was your age… 274 00:57:03,916 --> 00:57:07,708 I used to shoot wild boars and make necklaces out of their teeth. 275 00:57:10,791 --> 00:57:14,208 -Haven’t you ever hunted with Selahattin? -No. 276 00:57:16,833 --> 00:57:19,333 Haven’t you learned how to hunt wild boars? 277 00:57:19,416 --> 00:57:20,250 Nope. 278 00:57:23,791 --> 00:57:24,625 Look. 279 00:57:27,041 --> 00:57:29,208 You hunt wild boars in three ways. 280 00:57:31,708 --> 00:57:34,541 Not everyone knows about it. Only real men do. 281 00:57:37,833 --> 00:57:43,833 Waiting and driving are for pricks, okay? Real hunters scout and search. 282 00:57:46,750 --> 00:57:49,083 -Are you listening? -Yes. 283 00:57:50,125 --> 00:57:51,625 Are you listening, buddy? 284 00:57:56,458 --> 00:57:57,958 But you need to be quiet. 285 00:57:59,416 --> 00:58:00,500 And careful. 286 00:58:03,583 --> 00:58:05,208 That’s how we’ll hunt Ayşe. 287 00:58:06,750 --> 00:58:07,791 Like a boar. 288 00:58:10,375 --> 00:58:11,958 But be careful. 289 00:58:15,041 --> 00:58:18,458 If you look down like a cold dick, you won’t see shit. 290 00:58:22,458 --> 00:58:23,916 You are done, boy. 291 00:58:25,041 --> 00:58:26,583 You are my wingman now. 292 00:58:27,666 --> 00:58:31,916 We are going to hunt together, boy. 293 00:59:27,791 --> 00:59:29,833 Brother Çetin, let’s go back. 294 00:59:29,916 --> 00:59:33,208 Go back to fucking where? Don’t complain like Ahmet now. 295 00:59:33,291 --> 00:59:37,125 -It’s about to get dark. -Are you scared of dark, too, dickhead? 296 00:59:41,666 --> 00:59:45,083 -Why are you crying? -My feet hurt. 297 00:59:54,041 --> 00:59:55,250 Okay, sit down. 298 00:59:56,583 --> 00:59:58,791 Sit down and rest. Go on! 299 01:00:19,916 --> 01:00:22,958 Fuck this piece of shit phone. 300 01:00:24,166 --> 01:00:28,125 You can’t wear them if you take them off. Your feet will be swollen. 301 01:00:35,750 --> 01:00:36,875 Give me your phone. 302 01:00:43,166 --> 01:00:45,916 -What’s the password? -Four zeros. 303 01:00:55,541 --> 01:00:57,625 ÖZKAN CO. OSMAN ÖZKAN 304 01:01:04,791 --> 01:01:06,041 Hello, Brother Osman? 305 01:01:09,416 --> 01:01:11,041 I don’t have good news. 306 01:02:45,625 --> 01:02:47,875 Fuck! Hide, quick! 307 01:02:55,125 --> 01:02:58,166 Leave the backpack, or I’ll fuck you up! 308 01:02:59,791 --> 01:03:05,833 Ayşe! 309 01:03:12,416 --> 01:03:14,500 You are about to eat my dick, Ayşe! 310 01:03:27,291 --> 01:03:28,791 I have some dick stew! 311 01:03:35,625 --> 01:03:38,208 Leave the damn backpack! 312 01:03:41,625 --> 01:03:45,416 -I’m sure you’ll like it, Ayşe! -I’ll fuck you all up. 313 01:03:45,500 --> 01:03:49,875 Some hot dick stew, Ayşe! You fucking whore! 314 01:04:09,166 --> 01:04:10,541 You are fucked now. 315 01:04:13,708 --> 01:04:16,250 You are fucked, Ayşe. I’m going to fuck you. 316 01:04:44,166 --> 01:04:45,250 Engin! 317 01:04:48,041 --> 01:04:49,041 Engin! 318 01:06:03,125 --> 01:06:04,208 Get up. 319 01:06:05,708 --> 01:06:07,000 Get the fuck up! 320 01:06:09,333 --> 01:06:10,666 Turn around. 321 01:06:13,333 --> 01:06:15,333 -Where is Ahmet? -He is dead. 322 01:06:16,041 --> 01:06:18,083 -Who killed him? Sedat? -Yes. 323 01:06:20,625 --> 01:06:25,250 -Sister, please… -Shut up! I’m not your sister! 324 01:06:26,125 --> 01:06:28,083 Are you one of Sedat’s relatives? 325 01:06:30,041 --> 01:06:31,708 Give me a damn answer! 326 01:06:32,375 --> 01:06:35,208 -What? -I’m Çetin’s cousin. 327 01:06:41,458 --> 01:06:42,875 How old are you? 328 01:06:43,583 --> 01:06:45,250 Sixteen. 329 01:06:46,833 --> 01:06:49,000 Do you know why Çetin brought you here? 330 01:06:52,041 --> 01:06:55,166 Because you are young, you’ll get a lighter sentence. 331 01:06:55,833 --> 01:06:58,833 If they got caught, you’d be the scapegoat. Got it? 332 01:07:01,125 --> 01:07:05,500 You didn’t get shit. Do you know what they’ll do to you in prison? 333 01:07:07,625 --> 01:07:10,083 They will fuck you. Get up! 334 01:07:11,458 --> 01:07:12,333 Get up! 335 01:07:13,500 --> 01:07:14,333 Turn around. 336 01:07:35,541 --> 01:07:41,416 -Are you going to follow me? Huh? -Don’t go, sister. The boars will eat me! 337 01:07:41,500 --> 01:07:45,916 I’m not your sister! If you follow me, I’ll fuck you up before the boars do! 338 01:10:32,583 --> 01:10:33,416 Engin? 339 01:12:13,708 --> 01:12:17,375 Sister, do buses to Istanbul pass through here? 340 01:12:18,625 --> 01:12:22,750 You missed one. There is one more before dawn. 341 01:12:23,375 --> 01:12:27,041 -Do they sell bus tickets here? -I don’t know, dear. 342 01:12:54,791 --> 01:12:58,375 CAR WASH 343 01:13:09,083 --> 01:13:10,250 Excuse me. 344 01:13:14,458 --> 01:13:15,458 Hey! 345 01:13:17,458 --> 01:13:21,500 -How can I go to Istanbul? -How would I know? 346 01:13:24,750 --> 01:13:27,916 I mean, is there a ticket vendor around here? 347 01:13:28,958 --> 01:13:32,125 Could you leave? We don’t sell tickets. 348 01:13:37,416 --> 01:13:41,708 -Can I use your Wi-Fi for two minutes? -Get out. We don’t have Wi-Fi. 349 01:13:41,791 --> 01:13:44,166 -You’re using it! -Don’t touch it! Leave! 350 01:13:44,250 --> 01:13:48,375 You’re here at night all alone, woman! Get out of my face. Don’t piss me off! 351 01:14:15,875 --> 01:14:18,541 Hakkı, start the generator! 352 01:14:23,083 --> 01:14:24,750 Hakkı, the generator! 353 01:14:49,125 --> 01:14:51,041 Come here! 354 01:15:12,458 --> 01:15:13,291 Okay! 355 01:15:35,250 --> 01:15:38,208 What happened, miss? Are you looking for someone? 356 01:15:38,291 --> 01:15:42,750 -Is this bus going to Istanbul? -Yes. Why? 357 01:15:43,458 --> 01:15:46,958 -You’ve been looking at us. Why? -Is there an empty seat? 358 01:15:47,833 --> 01:15:51,375 An empty seat? For what? 359 01:15:52,791 --> 01:15:55,000 I’m trying to go to Istanbul. 360 01:15:55,083 --> 01:15:57,916 I’m in a dire strait. I came all the way here. 361 01:15:58,791 --> 01:16:03,541 I have money, but they don’t sell tickets here. Could you find me a seat? 362 01:16:03,625 --> 01:16:06,916 -There are no seats, the bus is full. -Wait! 363 01:16:08,791 --> 01:16:12,458 How about I give you the ticket fee and you find me a seat? 364 01:16:12,541 --> 01:16:16,166 -There are no seats. -How much is it? I can pay you 200 liras. 365 01:16:16,250 --> 01:16:20,125 -I’m telling you, there are no seats! -How about 300? 366 01:16:24,208 --> 01:16:25,291 400? 367 01:16:26,666 --> 01:16:27,541 Huh? 368 01:16:30,708 --> 01:16:32,083 Show me the money. 369 01:16:33,166 --> 01:16:36,916 -Will you help me? -Show it to me. 370 01:16:41,208 --> 01:16:42,041 Give me. 371 01:16:44,083 --> 01:16:45,291 Give me the money. 372 01:16:45,375 --> 01:16:49,000 -Will you take me? -Give it to me. Come on! 373 01:16:49,958 --> 01:16:52,000 I’m not a fucking thief. 374 01:16:53,041 --> 01:16:55,541 Wait over there. 375 01:17:15,750 --> 01:17:18,291 Come over here. 376 01:17:39,208 --> 01:17:40,583 Listen to me carefully. 377 01:17:41,583 --> 01:17:44,875 After the announcement, people will take their seats. 378 01:17:44,958 --> 01:17:49,916 You’ll go in through the last door and take the first empty seat on the left. 379 01:17:50,000 --> 01:17:54,875 The first empty seat, okay? But after everyone takes their seats. 380 01:17:54,958 --> 01:17:57,916 -I’ll give you a sign. Wait for me, okay? -Okay. 381 01:17:58,000 --> 01:17:59,500 Okay? Good. 382 01:18:00,708 --> 01:18:04,958 -There won’t be a problem, right? -There won’t be a problem. 383 01:19:18,791 --> 01:19:19,625 Go in. 384 01:19:22,250 --> 01:19:25,000 Gosh… We can go! 385 01:19:44,500 --> 01:19:48,916 -What the fuck kind of seating is this? -Please, sir. 386 01:19:49,000 --> 01:19:53,000 -Don’t swear. Wait a second. -What is this? I won’t sit with a woman! 387 01:19:53,833 --> 01:19:59,833 -Can I see your ticket, please? -What ticket? I paid you. 388 01:20:00,333 --> 01:20:03,833 Paid me what? She doesn’t have a ticket. Stop the bus! 389 01:20:03,916 --> 01:20:06,125 -Get off. You are a stowaway. -What? 390 01:20:06,208 --> 01:20:09,041 -Get off. Come on! -Why do I have to get off? 391 01:20:09,125 --> 01:20:12,333 -You paid me? Get out! -I paid you! 392 01:20:12,416 --> 01:20:15,708 -Why do I have to get off? -Open the door! Get out! 393 01:20:15,791 --> 01:20:19,250 -Give my money back! -Get out! We can go now! 394 01:20:19,750 --> 01:20:22,791 Fucking idiot! 395 01:20:51,166 --> 01:20:52,708 Where did I go wrong? 396 01:20:55,500 --> 01:20:58,500 What did I do to deserve a whore like you? 397 01:21:00,666 --> 01:21:03,375 You think you can disrupt a decades-old system? 398 01:21:04,583 --> 01:21:08,375 You slut! You slept around. You whore, you fucked up… 399 01:21:08,458 --> 01:21:11,916 You ended our family line. Get up! 400 01:21:14,041 --> 01:21:14,875 Get up! 401 01:21:22,708 --> 01:21:25,708 -Dad, let me go! Please! -I’m going to fuck you up! 402 01:21:25,791 --> 01:21:30,250 You ended our family line! Sit the fuck down! I’m her father! 403 01:21:35,000 --> 01:21:37,791 -Stop! Don’t move, or I’ll fuck you up! -Run away! 404 01:21:37,875 --> 01:21:39,416 She has a gun! Run! 405 01:21:39,500 --> 01:21:41,500 -Put the gun down! -Stand back! 406 01:21:45,541 --> 01:21:46,375 Run! 407 01:21:50,416 --> 01:21:53,666 -No, stop! -Call the police! 408 01:21:54,958 --> 01:21:58,000 -Stop! Stand back! -She is going to shoot the kid! 409 01:21:58,083 --> 01:22:02,375 -Let the kid go! -Drop the gun! Drop it! 410 01:22:03,500 --> 01:22:05,833 -Call the gendarmerie! -Please, stop! 411 01:22:05,916 --> 01:22:09,458 -Let the kid go! Shoot her! -You whore! Shoot her down! 412 01:22:09,541 --> 01:22:13,458 Enough! I’m going to fucking kill you all! 413 01:22:13,541 --> 01:22:16,875 -Help me! -Put the gun down! Let him go! 414 01:22:17,791 --> 01:22:21,833 Put your gun down! I swear I’ll shoot you! Put it down! 415 01:22:22,416 --> 01:22:23,375 Drop it! 28528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.