All language subtitles for Arthdal.Chronicles.S02E08.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SARANGHAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,131 --> 00:00:52,970 THE SWORD OF ARAMUN 2 00:00:53,053 --> 00:00:54,972 Is there a reason I shouldn't kill you? 3 00:00:57,140 --> 00:00:59,017 - Let's form an alliance. - Why should I? 4 00:00:59,101 --> 00:01:00,769 That is the only way you can win. 5 00:01:01,436 --> 00:01:04,648 Arthdal will be armed with iron swords soon. 6 00:01:04,731 --> 00:01:06,733 I'll call it the Sword of Seed. 7 00:01:06,817 --> 00:01:10,988 The seed of blood, death, and prosperity. 8 00:01:11,071 --> 00:01:12,823 Arthdal made iron swords? 9 00:01:12,906 --> 00:01:15,158 I heard there was a meteorite made of pure iron. 10 00:01:16,869 --> 00:01:18,453 - Is there something? - There is. 11 00:01:18,537 --> 00:01:20,789 Sarams cannot hold their breaths for that long. 12 00:01:20,914 --> 00:01:23,458 PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN 13 00:01:23,542 --> 00:01:27,212 He's Karat of the Momo Tribe. And he is Xabara's beogeumbari. 14 00:01:31,884 --> 00:01:34,887 Have you never heard about Saya's benetbeot? 15 00:01:35,512 --> 00:01:37,181 Was this a dream or reality? 16 00:01:37,764 --> 00:01:38,849 Answer me! 17 00:01:39,349 --> 00:01:40,684 Your Majesty. 18 00:01:40,767 --> 00:01:43,145 I suppose it was just a dream. 19 00:01:49,067 --> 00:01:52,529 You should give me more. For example, the whole of Arthdal? 20 00:01:53,155 --> 00:01:55,073 Kill Tagon and enthrone Arok. 21 00:01:55,657 --> 00:01:57,326 - What will you get? - Tanya. 22 00:01:59,203 --> 00:02:00,579 You came here for this? 23 00:02:01,121 --> 00:02:02,247 Did you steal it? 24 00:02:06,960 --> 00:02:08,587 You'll take revenge. 25 00:02:09,171 --> 00:02:10,881 And I will get Arthdal. 26 00:02:11,465 --> 00:02:13,967 We will kill Tagon now. 27 00:02:19,181 --> 00:02:25,646 THE STRONGEST CREATURE IN THE WORLD 28 00:02:26,647 --> 00:02:27,847 I'll explain everything. 29 00:02:27,898 --> 00:02:28,899 Tell me your plan. 30 00:02:30,984 --> 00:02:32,110 How will you... 31 00:02:33,570 --> 00:02:34,988 take over Arthdal? 32 00:02:44,206 --> 00:02:46,333 The original plan we made with Mubaek. 33 00:02:46,917 --> 00:02:49,878 We'll kill Tagon, take down Taealha, 34 00:02:50,712 --> 00:02:52,714 and we, the three children of the prophecy, 35 00:02:53,048 --> 00:02:54,842 will take over this world. 36 00:03:00,681 --> 00:03:02,015 It's been a long time. 37 00:03:02,599 --> 00:03:03,684 High Priest Niruha. 38 00:03:08,856 --> 00:03:10,232 Are you 39 00:03:10,315 --> 00:03:11,316 Nunbyeol? 40 00:03:11,400 --> 00:03:13,360 NUNBYEOL 41 00:03:20,951 --> 00:03:24,037 Based on your reaction, it seems like you've made a big decision. 42 00:03:24,746 --> 00:03:27,165 Why did you come back now when you were alive? 43 00:03:27,249 --> 00:03:28,609 Didn't you like it that way? 44 00:03:29,167 --> 00:03:30,919 How Eunseom and I were swapped? 45 00:03:34,423 --> 00:03:35,757 I'm sorry. 46 00:03:36,633 --> 00:03:38,093 What happened to Nunbyeol? 47 00:03:38,719 --> 00:03:40,971 What will you do with that weak and delicate child? 48 00:03:42,639 --> 00:03:45,309 I can't tell you in detail, but that's very funny. 49 00:03:46,101 --> 00:03:47,769 "Weak and delicate." 50 00:03:47,853 --> 00:03:50,647 Those corpses were all Igutus. 51 00:03:50,731 --> 00:03:53,317 MIXED BLOOD BETWEEN SARAM AND NEANTHAL 52 00:03:55,235 --> 00:03:57,779 Why? It's the world of Igutus now. 53 00:03:58,655 --> 00:03:59,990 You said 54 00:04:00,073 --> 00:04:02,993 purple blood was bestowed upon us as a proof of blessing. 55 00:04:03,452 --> 00:04:04,453 Furthermore... 56 00:04:06,079 --> 00:04:07,915 the sword of Aramun appeared. 57 00:04:10,417 --> 00:04:14,046 Saya. You clearly said, "the three children of the prophecy." 58 00:04:14,129 --> 00:04:15,464 What is your plan? 59 00:04:18,133 --> 00:04:20,844 The war between Arthdal and the Ago Tribe is unavoidable. 60 00:04:21,345 --> 00:04:24,223 Nobody can stop this big war. 61 00:04:25,015 --> 00:04:26,600 There is only one way. 62 00:04:26,683 --> 00:04:27,935 What is that? 63 00:04:28,018 --> 00:04:29,895 You and I will kill Tagon 64 00:04:30,479 --> 00:04:33,899 and accept Inaishingi into Arthdal. 65 00:04:36,610 --> 00:04:37,611 You... 66 00:04:39,196 --> 00:04:40,364 met Eunseom. 67 00:04:42,115 --> 00:04:43,492 Yes. 68 00:04:43,575 --> 00:04:44,701 We became allies. 69 00:04:45,661 --> 00:04:48,330 For you who detests blood. 70 00:04:49,498 --> 00:04:50,707 Only for you, Tanya. 71 00:05:00,926 --> 00:05:02,010 High Priest Niruha. 72 00:05:02,594 --> 00:05:05,222 We benetbeot brothers will make this land peaceful 73 00:05:06,056 --> 00:05:08,058 with the least amount of blood... 74 00:05:09,351 --> 00:05:10,352 for you. 75 00:05:53,896 --> 00:05:56,481 WARRIOR OF THE MOMO TRIBE 76 00:05:57,482 --> 00:05:59,943 You've done well until now. 77 00:06:00,027 --> 00:06:01,612 You've held it in well, right? 78 00:06:01,695 --> 00:06:02,738 MIRUSOL 79 00:06:02,821 --> 00:06:04,448 That bastard will never help us. 80 00:06:04,531 --> 00:06:07,201 Then is there any other way besides them? 81 00:06:07,284 --> 00:06:08,285 TACHUKAN 82 00:06:08,368 --> 00:06:09,369 Give it your all, okay? 83 00:06:09,453 --> 00:06:10,972 If you actually have a talk with him... 84 00:06:10,996 --> 00:06:11,997 TAE DACHI 85 00:06:12,080 --> 00:06:13,415 you won't be able to say that. 86 00:06:13,498 --> 00:06:17,711 He may have a potty mouth as dirty as feces, 87 00:06:17,794 --> 00:06:20,547 but the life of the Ago Tribe lies in his hands. 88 00:06:20,631 --> 00:06:22,049 That's right. 89 00:06:22,132 --> 00:06:25,886 If it's too hard, let's just think of him as a talking fish. 90 00:06:26,470 --> 00:06:28,514 Hey. I'm most worried about you. 91 00:06:29,932 --> 00:06:31,266 Everyone, keep this in mind. 92 00:06:32,017 --> 00:06:35,270 Until Ipsaeng comes back, we'll do what we need to do. 93 00:06:39,691 --> 00:06:40,692 Let's go in. 94 00:06:55,374 --> 00:06:56,375 He's not standing up. 95 00:06:56,458 --> 00:06:57,501 Hey. 96 00:06:57,584 --> 00:07:01,129 He's your Inaishingi, not mine. 97 00:07:01,713 --> 00:07:05,008 And I came here because you asked, not because I wanted. 98 00:07:05,592 --> 00:07:07,761 Yes, you are right. 99 00:07:15,102 --> 00:07:16,770 How do you like the food? 100 00:07:20,899 --> 00:07:22,067 They all stink. 101 00:07:22,150 --> 00:07:23,944 If they stink, stop eating... 102 00:07:24,027 --> 00:07:25,153 Take a walk. 103 00:07:26,738 --> 00:07:29,032 Then I'll take back all the food here 104 00:07:29,116 --> 00:07:30,576 and serve you something else. 105 00:07:30,659 --> 00:07:32,035 You don't have to. 106 00:07:32,119 --> 00:07:35,247 Anything the Ago Tribe touches stinks. 107 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 It stinks of blood. 108 00:07:40,836 --> 00:07:42,045 Why is that so? 109 00:07:42,129 --> 00:07:44,214 The Ago Tribe of 30,000 became one 110 00:07:44,798 --> 00:07:47,467 and Inaishingi was reincarnated. That's why it stinks. 111 00:07:47,968 --> 00:07:51,388 Doldambul, Geomeuldun, and the Hanchoa Plains. 112 00:07:52,264 --> 00:07:56,518 The places you lot passed by reek of blood. 113 00:08:00,731 --> 00:08:04,484 We, the Ago Tribe, were treated brutally by Arthdal for a very long time. 114 00:08:04,568 --> 00:08:05,569 We have to fight. 115 00:08:05,652 --> 00:08:07,487 We cannot continue to be mistreated. 116 00:08:08,071 --> 00:08:11,992 You should've done well from the start, but you sold your siblings away before. 117 00:08:17,164 --> 00:08:18,165 We, the Ago Tribe, 118 00:08:19,374 --> 00:08:20,542 have a favor to ask you. 119 00:08:20,626 --> 00:08:24,254 We, the Momo Tribe, do not wish to do you a favor. 120 00:08:29,092 --> 00:08:30,135 Whatever it is. 121 00:08:30,844 --> 00:08:33,680 We fed you, treated you, and did everything you asked. 122 00:08:34,973 --> 00:08:36,934 I knew something was up. Look. 123 00:08:37,518 --> 00:08:39,520 You had an ulterior motive, didn't you? 124 00:08:39,978 --> 00:08:41,021 Huh? 125 00:08:41,104 --> 00:08:44,191 When I soaked myself in water yesterday, I felt leery. 126 00:08:44,942 --> 00:08:45,984 What is this? 127 00:08:46,068 --> 00:08:47,736 Is your Xabara's son, Hotau doing well? 128 00:08:47,819 --> 00:08:49,112 CHIEF OF THE MOMO TRIBE 129 00:08:49,571 --> 00:08:51,031 Who saved his life? 130 00:08:51,114 --> 00:08:53,992 If you get involved in your galma thing, you have to repay, right? 131 00:08:54,076 --> 00:08:55,786 EVERYTHING TO REPAY, MOMO LANGUAGE 132 00:08:55,869 --> 00:08:57,162 That galma was resolved 133 00:08:57,246 --> 00:09:00,999 when the Xabara saved your Inaishingi from the waterfall. 134 00:09:01,583 --> 00:09:03,001 Have you forgotten already? 135 00:09:03,085 --> 00:09:05,671 Then what is it you want? 136 00:09:05,754 --> 00:09:08,131 If you do me a favor 137 00:09:08,215 --> 00:09:10,259 and ask for repayment, I can't help it. 138 00:09:10,759 --> 00:09:13,887 I'm from the Momo Tribe, and I need to repay it. 139 00:09:13,971 --> 00:09:19,852 But there's no favor I can receive from a tribe as pathetic as the Ago Tribe. 140 00:09:20,435 --> 00:09:22,229 So there's no way. Right? 141 00:09:22,312 --> 00:09:23,897 Inaishingi. 142 00:09:23,981 --> 00:09:25,983 He will never help us. 143 00:09:26,066 --> 00:09:29,194 He just came here to mock and insult us. 144 00:09:29,278 --> 00:09:31,530 Please don't ask him anymore. 145 00:09:38,495 --> 00:09:39,830 This is interesting. 146 00:09:43,000 --> 00:09:44,835 Then what about this? 147 00:09:45,335 --> 00:09:46,962 This is the Ago Tribe's land now. 148 00:09:47,462 --> 00:09:51,842 Everyone in the Ago Tribe's land must obey Inaishingi's orders. 149 00:09:52,843 --> 00:09:56,722 What if Inaishingi of Ago orders Karat, 150 00:09:58,557 --> 00:09:59,600 the child of Momo, 151 00:10:00,434 --> 00:10:02,019 instead of asking for a favor? 152 00:10:04,730 --> 00:10:05,731 What will you do? 153 00:10:06,732 --> 00:10:09,318 We all treated you respectfully, 154 00:10:10,569 --> 00:10:13,197 but you kept insulting us. 155 00:10:13,989 --> 00:10:15,157 Why? 156 00:10:15,699 --> 00:10:17,034 Is there an ulterior motive? 157 00:10:23,081 --> 00:10:24,791 Motive? What ulterior motive? 158 00:10:25,584 --> 00:10:26,919 It's just 159 00:10:27,586 --> 00:10:29,087 that you guys are worthless. 160 00:10:31,131 --> 00:10:32,174 It's nothing. 161 00:10:33,008 --> 00:10:34,009 He can do that. 162 00:10:34,092 --> 00:10:35,552 He's naturally rude. 163 00:10:36,762 --> 00:10:38,263 You can hold it in, Tachukan. 164 00:10:44,394 --> 00:10:46,230 What? Say that again! 165 00:10:46,313 --> 00:10:49,316 Inaishingi, don't put up with his insults anymore! 166 00:10:49,399 --> 00:10:52,986 Inaishingi gave you an order. Take out the meteorite from the Lake of Stars! 167 00:10:56,323 --> 00:10:59,284 The only person that can give me an order 168 00:10:59,368 --> 00:11:01,662 is someone who repays big 169 00:11:01,745 --> 00:11:03,580 and shines brightly. 170 00:11:04,248 --> 00:11:07,668 My Xabara, my Karika. 171 00:11:08,252 --> 00:11:11,839 Not the Inaishingi who plays dirty 172 00:11:11,922 --> 00:11:15,384 by asking a favor first then giving an order next. 173 00:11:15,968 --> 00:11:17,177 What? 174 00:11:17,761 --> 00:11:21,348 Inaishingi. Just say the word. I will cut that fish that has hands and feet 175 00:11:21,431 --> 00:11:23,350 into nine pieces and offer him to you! 176 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 I was a fool for thinking 177 00:11:28,105 --> 00:11:31,984 we could still talk this out since we have a relationship with your Xabara. 178 00:11:32,067 --> 00:11:33,777 You won't walk out of here alive. 179 00:11:34,945 --> 00:11:36,530 No. Let him go. 180 00:11:36,613 --> 00:11:38,907 Inaishingi. If we let him walk away, 181 00:11:38,991 --> 00:11:40,826 the Ago Union will become a laughing stock. 182 00:11:40,909 --> 00:11:44,746 We'll be ridiculed even more if we kill the guests we invited. 183 00:11:45,497 --> 00:11:46,498 But... 184 00:11:57,384 --> 00:11:58,385 Right. 185 00:12:00,804 --> 00:12:01,972 It's been a while 186 00:12:02,556 --> 00:12:04,474 since I spoke of someone's future. 187 00:12:05,392 --> 00:12:06,435 My future? 188 00:12:06,518 --> 00:12:09,062 Before the sun sets today, 189 00:12:09,980 --> 00:12:11,607 you'll kneel before me. 190 00:12:35,589 --> 00:12:37,633 NOTSAN RIVER 191 00:12:42,638 --> 00:12:44,306 Do you feel bad about Inaishingi? 192 00:12:45,641 --> 00:12:47,935 It won't be easy to defeat Arthdal anyway, 193 00:12:49,019 --> 00:12:50,938 so there's nothing to feel bad about. 194 00:12:51,396 --> 00:12:56,068 Actually, he almost had me if it weren't for that galma. 195 00:12:56,652 --> 00:12:59,321 I wondered how he unified the Ago Tribe, 196 00:13:00,030 --> 00:13:01,365 - but now I understand. - Why? 197 00:13:01,448 --> 00:13:02,699 HAE KKADAK'S SON 198 00:13:02,783 --> 00:13:05,244 Even though he was insulted that much... 199 00:13:05,327 --> 00:13:06,370 Did you insult him? 200 00:13:06,453 --> 00:13:08,080 A lot. 201 00:13:08,163 --> 00:13:09,289 But he held it in. 202 00:13:10,457 --> 00:13:13,835 Everyone can hold it in when they're weak, unless they're idiots. 203 00:13:13,919 --> 00:13:17,589 But holding it in when you have such great power 204 00:13:18,173 --> 00:13:20,425 is not easy. He was amazing. 205 00:13:21,552 --> 00:13:23,554 He gave up without attachments. 206 00:13:24,054 --> 00:13:26,181 Not a single one. 207 00:13:27,891 --> 00:13:28,976 He didn't give up. 208 00:13:36,525 --> 00:13:38,694 - What is it? - Karat of the Momo Tribe. 209 00:13:38,777 --> 00:13:41,071 He stays low when he knows the high place. 210 00:13:41,154 --> 00:13:43,532 He protects darkness when he knows brightness. 211 00:13:43,991 --> 00:13:46,076 He swallows humiliation when he knows honor. 212 00:13:46,618 --> 00:13:49,288 Meet Inaishingi, the reincarnation of the Great Ago. 213 00:13:49,997 --> 00:13:52,249 Is he coming? Does he want to kill me 214 00:13:53,208 --> 00:13:55,377 because he can't hold it in anymore? 215 00:14:14,521 --> 00:14:16,690 I may be a beogeumbari, but I'm the Xabara's kin. 216 00:14:16,773 --> 00:14:18,317 HALF-BROTHER 217 00:14:18,400 --> 00:14:19,610 I'm in the Xabara's galma. 218 00:14:20,402 --> 00:14:22,988 If you kill me, the Xabara will be entangled in galma. 219 00:14:23,655 --> 00:14:25,574 If the Xabara gets entangled, 220 00:14:25,657 --> 00:14:29,036 so will the entire Momo Tribe. 221 00:14:29,620 --> 00:14:31,914 You'll be battling against Arthdal from the front 222 00:14:31,997 --> 00:14:34,708 and get revenge of the Momo Tribe from behind. 223 00:14:35,542 --> 00:14:36,835 Are you confident? 224 00:14:43,050 --> 00:14:44,092 Is this funny? 225 00:14:46,678 --> 00:14:47,804 You're doomed now. 226 00:14:48,680 --> 00:14:50,807 Karat, the son and brother of Momo. 227 00:14:51,433 --> 00:14:55,354 In the name of Xabara Karika who repays big and shines brightly, 228 00:14:55,938 --> 00:14:57,231 Inaishingi of the Ago Tribe... 229 00:15:03,320 --> 00:15:05,572 requests repayment. 230 00:15:07,199 --> 00:15:08,617 This might not be much, 231 00:15:08,700 --> 00:15:10,869 but it's a gift from our tribe. 232 00:15:13,705 --> 00:15:17,709 This is a token that proves he did someone from the Momo Tribe a favor, right? 233 00:15:17,793 --> 00:15:19,294 If you're from the Momo Tribe, 234 00:15:19,378 --> 00:15:21,547 you must repay the favor to whoever has this. 235 00:15:22,422 --> 00:15:24,174 - Am I wrong? - How do you... 236 00:15:26,426 --> 00:15:27,427 have this? 237 00:15:28,387 --> 00:15:30,307 Remember these words. 238 00:15:31,014 --> 00:15:33,976 All the water is connected. 239 00:15:34,476 --> 00:15:38,021 All the water is connected. 240 00:15:38,689 --> 00:15:41,859 All the water is connected. 241 00:15:49,783 --> 00:15:52,103 All the water in the world is our home. 242 00:15:55,497 --> 00:16:00,085 Karat, child of Momo. I'll repay you however you wish. 243 00:16:16,018 --> 00:16:18,478 Thank you, Sateunik. 244 00:16:18,562 --> 00:16:21,273 EUNSEOM'S DEAD FRIEND FROM THE MOMO TRIBE 245 00:17:32,678 --> 00:17:34,721 They reached it. They must've reached it. 246 00:17:35,848 --> 00:17:38,308 Pull. 247 00:17:52,781 --> 00:17:55,117 - Do your best. - Pull. 248 00:19:38,762 --> 00:19:42,349 I, General Saya, have returned upon your summon. 249 00:20:03,787 --> 00:20:04,872 I've waited for you. 250 00:20:06,874 --> 00:20:08,000 Everyone, look. 251 00:20:08,959 --> 00:20:11,461 I've prepared something for the general. 252 00:20:25,100 --> 00:20:26,310 Who is he? 253 00:20:26,894 --> 00:20:28,395 He is Chobal. 254 00:20:30,272 --> 00:20:31,899 The minister of the bang of Prisons? 255 00:20:33,400 --> 00:20:36,278 What did he do to be sentenced to Daeyok Punishment? 256 00:20:38,322 --> 00:20:41,658 He called dreams dreamt by Igutus dirty gwitgeot. 257 00:20:43,410 --> 00:20:46,830 He wouldn't acknowledge our sacred purple blood 258 00:20:46,914 --> 00:20:48,749 given to us by Airuju. 259 00:20:49,416 --> 00:20:50,459 You said this, right? 260 00:20:52,628 --> 00:20:54,087 You told me to kill everyone. 261 00:22:13,750 --> 00:22:15,586 You were alive, Saya. 262 00:22:17,588 --> 00:22:20,382 I should've embraced you from the start. 263 00:22:21,175 --> 00:22:23,635 I should've trusted you and listened to you. 264 00:22:26,763 --> 00:22:28,182 As you said, 265 00:22:28,265 --> 00:22:31,185 I just had to kill everyone who looked down on Igutus 266 00:22:31,268 --> 00:22:33,228 and become someone frightening. 267 00:22:34,313 --> 00:22:36,773 I had to walk on eggshells around them 268 00:22:37,274 --> 00:22:40,569 and was always worried and anxious. 269 00:22:41,278 --> 00:22:43,697 I'm tired. I'm exhausted. 270 00:22:50,329 --> 00:22:52,080 But now, it's clear. 271 00:22:56,335 --> 00:22:57,586 I got to know my mission. 272 00:23:00,005 --> 00:23:02,549 On the day the sword in the zelkova tree was revealed, 273 00:23:02,633 --> 00:23:05,677 Airuju himself told me, 274 00:23:05,761 --> 00:23:09,473 his son and Aramun, 275 00:23:10,807 --> 00:23:14,061 to kill everyone who resists the divine blood. 276 00:23:15,687 --> 00:23:17,189 Did you hear the rumor too? 277 00:23:17,856 --> 00:23:19,191 That I've gone crazy? 278 00:23:20,108 --> 00:23:21,527 No. 279 00:23:21,610 --> 00:23:23,153 I'm not crazy. 280 00:23:23,237 --> 00:23:26,031 I'm just pretending to be crazy because I need to. 281 00:23:26,114 --> 00:23:29,243 Because I need to sort out those who look down on Igutus! 282 00:23:40,921 --> 00:23:41,964 Father. 283 00:23:44,299 --> 00:23:45,551 Sanung Niruha. 284 00:23:56,103 --> 00:23:57,354 Your Majesty. 285 00:24:01,275 --> 00:24:02,359 Why? 286 00:24:03,610 --> 00:24:04,611 Are you surprised? 287 00:24:05,654 --> 00:24:06,822 You can't tell, can you? 288 00:24:07,823 --> 00:24:08,907 It's confusing, right? 289 00:24:10,242 --> 00:24:12,244 Am I really crazy 290 00:24:13,453 --> 00:24:15,581 or am I pretending to be crazy? 291 00:24:19,167 --> 00:24:20,847 He's a minister of the country. 292 00:24:20,919 --> 00:24:23,005 How could he kill him so easily? 293 00:24:23,088 --> 00:24:25,299 Also, is the Hopi Tribe going to sit still? 294 00:24:26,091 --> 00:24:28,051 His madness is getting out of hand. 295 00:24:28,135 --> 00:24:30,304 He said the general was dead when he was alive, 296 00:24:30,387 --> 00:24:33,098 and confined the queen for it. 297 00:24:33,599 --> 00:24:36,435 Yes. 298 00:24:36,518 --> 00:24:40,314 We don't know who might fall victim next. 299 00:24:42,774 --> 00:24:45,402 Then what will happen to the queen now? 300 00:24:49,865 --> 00:24:52,576 The king gave an order to release the queen. 301 00:25:06,965 --> 00:25:08,967 Did you meet the king? 302 00:25:10,052 --> 00:25:11,053 Yes. 303 00:25:11,720 --> 00:25:14,097 He looked a lot more unstable than I thought. 304 00:25:15,265 --> 00:25:18,435 Others are feeling the instability too. 305 00:25:19,228 --> 00:25:20,562 Everyone was uneasy. 306 00:25:20,646 --> 00:25:22,314 We must not miss this timing. 307 00:25:23,649 --> 00:25:24,983 Of course. 308 00:25:28,195 --> 00:25:29,238 Three things. 309 00:25:30,155 --> 00:25:33,033 First, the troops we can use. 310 00:25:35,702 --> 00:25:38,997 Commander Sodang and Deputy Commander Daesayi came with me. 311 00:25:39,081 --> 00:25:41,667 The First Corps will follow Sodang. 312 00:25:41,750 --> 00:25:43,168 One corps isn't enough. 313 00:25:43,252 --> 00:25:46,839 Approach Captain Pyeonmi. He is not happy with the Royal Guard Head. 314 00:25:47,422 --> 00:25:48,423 I am planning to. 315 00:25:50,551 --> 00:25:51,885 Second. 316 00:25:51,969 --> 00:25:55,514 Yeonbal, Gitoha, and the Third Corps. 317 00:25:56,640 --> 00:25:59,351 Those two will never join our side. 318 00:26:00,394 --> 00:26:02,938 Well, I'll try anyway. 319 00:26:03,981 --> 00:26:05,774 The Third Corps is near Arthdal. 320 00:26:06,358 --> 00:26:07,651 What will you do with them? 321 00:26:07,734 --> 00:26:08,944 I'm thinking about it. 322 00:26:10,737 --> 00:26:12,781 And third and last is... 323 00:26:12,865 --> 00:26:14,408 It must be Tanya. 324 00:26:18,328 --> 00:26:19,329 Don't worry. 325 00:26:19,830 --> 00:26:21,790 I'll make her join our side. 326 00:26:21,874 --> 00:26:22,958 Of course you should. 327 00:26:24,084 --> 00:26:25,836 That will become our justification. 328 00:26:26,879 --> 00:26:28,964 But she's not the same Tanya as before. 329 00:26:29,047 --> 00:26:32,259 The declaration of Igutus as sacred, and the movement of people that day. 330 00:26:32,384 --> 00:26:35,262 Something moved orderly in the midst of people. 331 00:26:35,846 --> 00:26:36,847 Tanya must have 332 00:26:37,890 --> 00:26:39,850 an organization that we do not know of. 333 00:26:41,143 --> 00:26:44,605 Keep this in mind. We must be in full control of Tanya. 334 00:26:49,484 --> 00:26:51,028 I don't know when it will be. 335 00:26:51,695 --> 00:26:55,365 It might be as soon as tomorrow, or we might have to wait. 336 00:26:55,449 --> 00:26:58,243 Then I'll tell the White Peak Mountain's Hearts to... 337 00:26:58,327 --> 00:26:59,328 No. 338 00:26:59,786 --> 00:27:02,789 The White Peak Mountain's Hearts, the Whisper Organization, 339 00:27:02,873 --> 00:27:07,628 and Doti's people will not be involved this time. 340 00:27:08,587 --> 00:27:09,922 Only the priests and I will be. 341 00:27:10,506 --> 00:27:13,842 Even if everyone works together, we can't guarantee success. Why... 342 00:27:13,926 --> 00:27:16,094 I'm telling you this today 343 00:27:17,012 --> 00:27:20,891 to let everyone know not to do anything and wait with their lives intact, 344 00:27:20,974 --> 00:27:22,976 even if I get involved... 345 00:27:24,436 --> 00:27:25,938 in something serious. 346 00:27:26,605 --> 00:27:29,066 I will, Niruha. 347 00:27:38,700 --> 00:27:40,327 What? What did you say? 348 00:27:40,410 --> 00:27:42,371 Six months to make iron swords? 349 00:27:44,206 --> 00:27:45,850 I will break that up, of course, 350 00:27:45,874 --> 00:27:48,544 but do you have a kiln that can melt a meteorite that big? 351 00:27:49,878 --> 00:27:52,506 - We don't. - What about big bellows? 352 00:27:52,589 --> 00:27:54,007 A TOOL USED TO MELT IRON 353 00:27:54,091 --> 00:27:56,426 What about bachis who can understand my orders? 354 00:27:56,510 --> 00:27:57,678 A CRAFTSMAN OR ENGINEER 355 00:27:57,761 --> 00:28:00,097 I need to make and teach everything from scratch. 356 00:28:00,848 --> 00:28:03,475 But we cannot postpone the battle for six months. 357 00:28:03,559 --> 00:28:06,603 We can't go to battle with broken bronze weapons either. 358 00:28:08,021 --> 00:28:11,316 Big bellows, a huge kiln, 359 00:28:12,109 --> 00:28:13,443 and bachis who can work. 360 00:28:14,027 --> 00:28:16,613 If you have all of these, how long will it take? 361 00:28:18,156 --> 00:28:21,577 Well, if that meteorite breaks easily... 362 00:28:23,579 --> 00:28:24,913 it will take about a dalpo. 363 00:28:24,997 --> 00:28:27,207 A LITTLE OVER A MONTH 364 00:28:32,963 --> 00:28:34,089 About a dalpo... 365 00:28:44,349 --> 00:28:47,019 SUHANA 366 00:28:59,448 --> 00:29:01,742 Have you found a way again? 367 00:29:02,701 --> 00:29:04,161 It must be written on my face. 368 00:29:04,953 --> 00:29:06,538 Yes, Inaishingi. 369 00:29:07,372 --> 00:29:10,167 It says, "I found the answer." 370 00:29:12,544 --> 00:29:13,545 What is it? 371 00:29:13,629 --> 00:29:17,132 Right. How many saws and axes do we have? 372 00:29:18,342 --> 00:29:20,260 Saws and axes? 373 00:29:21,136 --> 00:29:22,679 What do you need them for? 374 00:29:23,347 --> 00:29:25,933 We need to chop down a lot of logs. 375 00:29:26,517 --> 00:29:30,854 Logs for making iron swords? I'm getting even more curious. 376 00:29:33,607 --> 00:29:36,985 What are you planning to do with the logs? 377 00:29:42,658 --> 00:29:44,368 The knife looked like this. 378 00:29:52,918 --> 00:29:54,044 Catapults. 379 00:29:54,127 --> 00:29:56,421 Catapults... I see. 380 00:29:57,256 --> 00:29:59,675 The place with bellows, kilns, and bachis. 381 00:29:59,758 --> 00:30:01,927 Are you going to seize Molabeol Castle? 382 00:30:02,010 --> 00:30:05,556 But Molabeol Castle is sturdy. 383 00:30:05,639 --> 00:30:08,851 I don't know how remarkable of a catapult Hae Kkadak can make, 384 00:30:09,560 --> 00:30:10,894 - but it won't be easy. - No. 385 00:30:11,645 --> 00:30:13,021 Not Molabeol Castle. 386 00:30:13,689 --> 00:30:14,982 We'll attack Mobon Castle. 387 00:30:15,983 --> 00:30:17,651 If we attack using catapults 388 00:30:17,734 --> 00:30:19,695 from the west hill of Mobon Castle, 389 00:30:20,612 --> 00:30:22,447 we'll be able to bring down the walls. 390 00:30:22,531 --> 00:30:24,700 But even if we attack Mobon Castle, 391 00:30:25,200 --> 00:30:27,703 there are no kilns nor bellows there. 392 00:30:28,579 --> 00:30:31,874 That's the place where all supplies from Arthdal to Molabeol pass. 393 00:30:31,957 --> 00:30:35,878 That is, the place where a large number of iron swords made in Arthdal will pass. 394 00:30:35,961 --> 00:30:37,921 Ah, I see. 395 00:30:38,964 --> 00:30:42,759 If we take over Mobon Castle, we can seize their weapons. 396 00:30:42,843 --> 00:30:47,931 Yes. So please prepare the necessary things in secret. 397 00:30:49,183 --> 00:30:50,601 I will, Inaishingi. 398 00:31:02,321 --> 00:31:03,947 Why Mobon Castle all of a sudden? 399 00:31:04,573 --> 00:31:07,701 How do you know if iron swords will be brought by carts or troops? 400 00:31:26,053 --> 00:31:29,056 It's light, but it's no different from a bronze sword. 401 00:31:29,139 --> 00:31:32,518 I'll increase the purity of iron and make one again. 402 00:31:34,102 --> 00:31:36,188 I wish Hae Kkadak was here. 403 00:31:38,190 --> 00:31:39,775 Please try harder. 404 00:31:39,858 --> 00:31:41,693 I will, Your Highness. 405 00:31:44,321 --> 00:31:45,447 Your Highness. 406 00:31:46,698 --> 00:31:48,659 Are you really going to do it? 407 00:31:50,160 --> 00:31:52,746 Can you really kill someone whom you've wished for... 408 00:31:54,331 --> 00:31:55,791 for so long? 409 00:32:02,589 --> 00:32:03,715 He was someone... 410 00:32:05,759 --> 00:32:07,135 I wished for in the past. 411 00:32:07,845 --> 00:32:11,598 Then shall I send a message to the warriors of the White Mountain Tribe? 412 00:32:13,100 --> 00:32:14,268 No. 413 00:32:14,351 --> 00:32:17,813 After our work is done, and Saya and I take over Arthdal, 414 00:32:19,606 --> 00:32:21,483 they will do the most important job. 415 00:32:26,196 --> 00:32:27,906 Drink up. 416 00:32:27,990 --> 00:32:29,575 Let's eat and drink. 417 00:32:29,658 --> 00:32:30,993 Thank you. 418 00:32:32,286 --> 00:32:34,329 Let's have a drink. Drink up. 419 00:32:34,413 --> 00:32:35,706 You did well. 420 00:32:38,667 --> 00:32:40,335 ROYAL GUARD BAKRYANGPUNG 421 00:32:42,588 --> 00:32:43,589 COMMANDER SODANG 422 00:32:43,672 --> 00:32:44,965 Did the king lose his mind? 423 00:32:45,299 --> 00:32:48,177 The Ago Tribe was right in front of us, but he changed the general 424 00:32:48,260 --> 00:32:50,155 - because of a fake general? - That's not all. 425 00:32:50,179 --> 00:32:51,221 COMMANDER GITOHA 426 00:32:51,305 --> 00:32:55,392 He killed a minister over a trivial matter and captured innocent kids. 427 00:32:55,559 --> 00:32:57,561 How did he change so much? 428 00:32:57,644 --> 00:32:58,729 COMMANDER YEONBAL 429 00:32:58,812 --> 00:33:01,106 I'm so frustrated! 430 00:33:01,190 --> 00:33:04,234 Will you just stay frustrated? Must we sit still and watch? 431 00:33:04,318 --> 00:33:07,279 That's right. We can't just sit and do nothing. 432 00:33:07,863 --> 00:33:10,490 If the king takes the wrong path, we should correct him. 433 00:33:12,034 --> 00:33:14,077 Stop drinking. 434 00:33:15,537 --> 00:33:17,122 We have to do something, Yeonbal. 435 00:33:19,583 --> 00:33:23,962 But you know, I think we shouldn't harass the king... 436 00:33:24,046 --> 00:33:27,090 No, we shouldn't harass Tagon, the leader of the Daekan Force. 437 00:33:27,174 --> 00:33:29,092 AN ELITE FORCE LED BY TAGON IN THE PAST 438 00:33:29,176 --> 00:33:32,221 I can see him struggling in pain despite his recent behaviors. 439 00:33:32,346 --> 00:33:35,557 I'm not saying we should harass him. A minister received Daeyok Punishment. 440 00:33:35,641 --> 00:33:38,018 You don't know when it might be our turn. 441 00:33:39,186 --> 00:33:40,729 Hey, where are you going? 442 00:33:57,704 --> 00:33:58,705 To see Mubaek. 443 00:34:02,209 --> 00:34:04,044 I miss him so much today. 444 00:34:05,546 --> 00:34:08,215 Gosh, what's wrong with him? 445 00:34:10,425 --> 00:34:11,718 Guys. 446 00:34:12,302 --> 00:34:16,139 Please understand. He's very upset nowadays. 447 00:34:17,432 --> 00:34:19,309 Hey, wait for me! 448 00:34:23,647 --> 00:34:25,274 It won't work. 449 00:34:25,357 --> 00:34:28,068 Those two are Daekan down to their bones. 450 00:34:28,151 --> 00:34:30,487 They won't betray the king. 451 00:34:30,571 --> 00:34:32,906 If both Yeonbal and Gitoha become our enemies, 452 00:34:32,990 --> 00:34:33,991 it won't be easy. 453 00:34:38,620 --> 00:34:39,872 If we have to fight them... 454 00:34:41,164 --> 00:34:42,165 we must. 455 00:34:45,919 --> 00:34:47,713 A rebellion? 456 00:34:49,423 --> 00:34:50,799 What about Nunbyeol? 457 00:34:50,883 --> 00:34:52,509 She might do 458 00:34:52,593 --> 00:34:56,305 what is most important and what she wished for the most. 459 00:34:57,055 --> 00:34:58,849 A weapon we hid just in case. 460 00:35:00,559 --> 00:35:01,894 She's something like that. 461 00:35:01,977 --> 00:35:04,146 Can she get out safely? 462 00:35:09,026 --> 00:35:11,069 She's the strongest creature in the world. 463 00:35:11,737 --> 00:35:13,572 Must I even help her with that? 464 00:35:13,655 --> 00:35:18,327 Even the strongest creature in the world bleeds when stabbed and dies when killed. 465 00:35:22,206 --> 00:35:23,290 Where are you going? 466 00:35:23,373 --> 00:35:25,250 Tell me in detail. What's your plan? 467 00:35:27,085 --> 00:35:28,795 I'm a little busy tonight. 468 00:35:29,338 --> 00:35:30,964 I need to meet someone important. 469 00:35:31,381 --> 00:35:32,591 Who? 470 00:35:34,968 --> 00:35:38,680 Someone who got his ear cut off by Tagon instead of his head. 471 00:35:41,266 --> 00:35:44,102 Are you just going to watch? 472 00:35:44,686 --> 00:35:45,979 What do you mean? 473 00:35:46,063 --> 00:35:49,441 You must have seen and heard things. 474 00:35:50,150 --> 00:35:51,610 About King Tagon. 475 00:35:52,903 --> 00:35:56,365 I'm worried too, so I would like to give him some advice. 476 00:35:56,448 --> 00:35:58,492 Two people gave the king advice. 477 00:35:58,617 --> 00:36:01,495 One got his head cut off and another got his ear cut off. 478 00:36:02,788 --> 00:36:06,166 Which part of you do you think will get cut off? 479 00:36:09,878 --> 00:36:11,213 You're going too far. 480 00:36:11,296 --> 00:36:13,507 I'll go even further. 481 00:36:14,591 --> 00:36:17,928 Someone who can rule Arthdal well must become the king. 482 00:36:19,263 --> 00:36:20,264 Minister. 483 00:36:20,347 --> 00:36:22,432 Do you realize what you're saying? 484 00:36:22,516 --> 00:36:23,767 Of course. 485 00:36:23,851 --> 00:36:28,814 If you report me to the king tomorrow, I'll be beheaded. 486 00:36:29,439 --> 00:36:31,984 Yes, I know. Of course I know. 487 00:36:32,818 --> 00:36:37,239 I, Chojaha, am risking my life to say this. 488 00:36:40,909 --> 00:36:44,454 I am exiling the Hopi Tribe from Arthdal. 489 00:36:44,997 --> 00:36:47,165 Airuju told me 490 00:36:47,249 --> 00:36:51,253 that the Hopi Tribe is holding a grudge against me regarding Chobal's punishment, 491 00:36:51,336 --> 00:36:52,880 so exile them all. 492 00:36:52,963 --> 00:36:56,717 Slaughter everyone that resists the exile. 493 00:37:10,647 --> 00:37:11,648 Your Majesty. 494 00:37:12,524 --> 00:37:15,527 Minister Chobal received Daeyok Punishment befitting of his crime 495 00:37:16,028 --> 00:37:17,196 and fell to darkness. 496 00:37:18,322 --> 00:37:20,365 But if you take in 497 00:37:20,449 --> 00:37:25,621 the Hopi Tribe of Chobal and take care of them... 498 00:37:25,704 --> 00:37:29,208 Is this the place to talk about something so foolish? 499 00:37:34,463 --> 00:37:35,881 Your Majesty. 500 00:37:36,882 --> 00:37:39,009 I, Yeonbal, the commander of the Third Corps 501 00:37:39,885 --> 00:37:43,347 put my life on the line to advise you. 502 00:37:53,857 --> 00:37:57,319 Please release the young people born in the year of the singing wolf. 503 00:37:57,903 --> 00:37:59,821 Please take back your order on the Hopi Tribe. 504 00:38:00,614 --> 00:38:03,825 Please send the general and me to the frontline. 505 00:38:04,618 --> 00:38:05,911 If you do not agree, 506 00:38:07,454 --> 00:38:08,997 I will end my life here. 507 00:38:46,618 --> 00:38:48,620 How foolish and pitiful. 508 00:38:49,538 --> 00:38:50,747 Please do as I say. 509 00:38:51,915 --> 00:38:54,501 Come back to how you were before. 510 00:38:55,460 --> 00:38:56,753 Come back to being my king. 511 00:38:57,379 --> 00:38:58,881 You cannot keep going like this. 512 00:39:09,141 --> 00:39:10,684 Commander Yeonbal 513 00:39:10,767 --> 00:39:13,270 insulted Aramun Haesulla's judgement. 514 00:39:14,813 --> 00:39:16,773 - Yeonbal... - Stop now! 515 00:39:26,491 --> 00:39:27,993 What is this? 516 00:39:28,076 --> 00:39:29,786 Is this why you became a king? 517 00:39:30,621 --> 00:39:31,663 An insult? 518 00:39:32,539 --> 00:39:35,459 You are insulting Yeonbal's sincerity now. 519 00:39:36,627 --> 00:39:38,086 How did you become like this? 520 00:39:38,837 --> 00:39:40,088 My King... 521 00:39:42,090 --> 00:39:45,219 Where is my Tagon? 522 00:39:50,599 --> 00:39:54,102 For insulting this sacred place, I sentence Yeonbal and Gitoha... 523 00:39:56,980 --> 00:39:58,524 to Daeyok Punishment. 524 00:40:18,835 --> 00:40:20,921 THE GREAT GOCHIJU ROCK 525 00:40:21,004 --> 00:40:23,131 When they attacked Remus... 526 00:40:23,215 --> 00:40:24,216 HOMETOWN OF HAE TRIBE 527 00:40:24,299 --> 00:40:26,552 my grandfather drank mahasin and escaped. 528 00:40:26,635 --> 00:40:28,178 ONE OF THE HAE TRIBE'S THREE POISONS 529 00:40:28,262 --> 00:40:31,849 If he didn't, how many things would have changed? 530 00:40:33,141 --> 00:40:34,601 Both you and I, 531 00:40:35,435 --> 00:40:37,604 and even the history of Arthdal. 532 00:40:37,688 --> 00:40:39,565 Isn't mahasin just a legend? 533 00:40:40,148 --> 00:40:41,149 Does it... 534 00:40:42,150 --> 00:40:43,402 really exist? 535 00:40:45,195 --> 00:40:48,574 Will Tagon really kill Yeonbal and Gitoha? 536 00:40:51,535 --> 00:40:54,746 Tagon cannot stop now. 537 00:40:54,830 --> 00:40:57,916 He cannot trust anyone, and he will become more and more lonely. 538 00:41:00,002 --> 00:41:01,003 He'll self-destruct. 539 00:41:03,589 --> 00:41:04,590 You're right. 540 00:41:05,883 --> 00:41:10,429 There's so few people he trusts that Gilseon went to exile the Hopi Tribe. 541 00:41:10,554 --> 00:41:12,890 The Royal Guards... 542 00:41:12,973 --> 00:41:14,975 The big problem was solved unexpectedly. 543 00:41:15,767 --> 00:41:21,273 If Yeonbal and Gitoha really die, the Third Corps might join our side too. 544 00:41:28,238 --> 00:41:29,239 Don't tell me 545 00:41:30,157 --> 00:41:32,993 that you're wavering now. 546 00:41:34,953 --> 00:41:35,954 No way. 547 00:41:36,872 --> 00:41:37,915 It's just that... 548 00:41:40,083 --> 00:41:41,084 I feel sad. 549 00:41:42,169 --> 00:41:43,712 I might end up crying. 550 00:41:44,588 --> 00:41:45,589 Just like... 551 00:41:48,467 --> 00:41:49,760 when I killed Father. 552 00:41:55,349 --> 00:41:57,059 Let's do it on the night... 553 00:41:59,186 --> 00:42:00,229 Gilseon goes to war. 554 00:42:08,445 --> 00:42:12,908 Who are you? Constructing outside the North Gate without my permission! 555 00:42:12,991 --> 00:42:14,785 That is, well... 556 00:42:14,868 --> 00:42:16,828 I was ordered to change the waterway 557 00:42:16,912 --> 00:42:18,997 when the inside of the North Gate sank down 558 00:42:19,081 --> 00:42:20,832 because of the heavy rains last time. 559 00:42:20,916 --> 00:42:22,709 - Who gave you the permission? - Right. 560 00:42:22,793 --> 00:42:26,129 Well, the previous general did. 561 00:42:26,213 --> 00:42:27,214 Here. 562 00:42:30,425 --> 00:42:31,718 - Stop it right now. - Pardon? 563 00:42:31,802 --> 00:42:33,804 How can you do this when Ago is right up front? 564 00:42:33,887 --> 00:42:36,139 Hold on. 565 00:42:37,474 --> 00:42:39,268 Goodness. 566 00:42:39,351 --> 00:42:41,937 How can you do this? 567 00:42:42,020 --> 00:42:44,189 You should pay me. 568 00:42:44,273 --> 00:42:45,524 Come on! 569 00:42:46,358 --> 00:42:47,359 Darn it. 570 00:42:50,821 --> 00:42:54,074 I was so scared that he might tell me to continue the construction. 571 00:42:55,826 --> 00:42:56,827 I'm done now, right? 572 00:42:58,203 --> 00:42:59,663 Your mission is accomplished. 573 00:43:00,455 --> 00:43:03,250 Go back and wait in Doldambul until the next order. 574 00:43:03,458 --> 00:43:05,168 Oh... 575 00:43:06,879 --> 00:43:07,880 Goodness. 576 00:43:17,306 --> 00:43:20,309 We'll attack Molabeol Castle immediately. 577 00:43:25,480 --> 00:43:27,733 Molabeol Castle, not Mobon Castle? 578 00:43:28,233 --> 00:43:29,735 - But... - Badoru 579 00:43:29,818 --> 00:43:31,612 already finished all the preparations 580 00:43:31,695 --> 00:43:33,614 and is waiting for us on Mana Hill. 581 00:43:34,323 --> 00:43:35,324 We will advance 582 00:43:35,866 --> 00:43:38,952 to Molabeol Castle quickly 583 00:43:40,495 --> 00:43:42,956 - and carefully. - Yes, Inaishingi. 584 00:43:55,302 --> 00:43:57,012 MOLABEOL CASTLE 585 00:43:57,387 --> 00:43:59,890 - What's that noise? - I think it's coming from up there, 586 00:43:59,973 --> 00:44:00,974 but I can't see anything. 587 00:44:01,058 --> 00:44:02,059 COMMANDER DUPA 588 00:44:02,768 --> 00:44:04,102 I think it's the Ago Tribe. 589 00:44:04,686 --> 00:44:06,939 They said they would attack Mobon Castle. 590 00:44:08,398 --> 00:44:10,358 I think there's something over there. 591 00:44:16,698 --> 00:44:19,284 - What is that? - I'm not sure. 592 00:44:20,536 --> 00:44:21,912 I think it's a rock. 593 00:44:34,591 --> 00:44:36,051 Gosh. 594 00:44:36,134 --> 00:44:37,974 I wondered where all the horses went. 595 00:44:38,011 --> 00:44:39,388 How did this... 596 00:44:40,514 --> 00:44:42,099 - Good job. - Hey! 597 00:44:42,766 --> 00:44:43,976 Just get ready. 598 00:44:44,059 --> 00:44:45,102 Right. 599 00:44:45,185 --> 00:44:47,938 From now on, it's my turn. 600 00:44:48,021 --> 00:44:50,816 That punk, Syoreujagin, did his job well. 601 00:44:52,317 --> 00:44:54,403 So that's the weakest spot. 602 00:44:56,989 --> 00:44:59,116 - Start. - Yes, Inaishingi. 603 00:45:00,617 --> 00:45:01,702 Grab the rope! 604 00:45:01,785 --> 00:45:02,786 Yes, sir! 605 00:45:07,708 --> 00:45:10,085 They're going to roll that rock to break the wall? 606 00:45:10,669 --> 00:45:13,714 But Molabeol Castle won't collapse with a single rock. 607 00:45:18,594 --> 00:45:20,012 Pull! 608 00:45:46,663 --> 00:45:47,664 That's not a rock. 609 00:45:52,085 --> 00:45:53,170 No! 610 00:46:08,310 --> 00:46:10,395 All forces, charge! 611 00:46:43,595 --> 00:46:44,596 Open it. 612 00:47:20,048 --> 00:47:21,717 If you stand in front of everyone, 613 00:47:21,800 --> 00:47:24,469 repent for your sins, and swear your loyalty to me, 614 00:47:25,053 --> 00:47:26,388 I will only cut off your feet. 615 00:47:28,974 --> 00:47:30,434 I already said 616 00:47:31,435 --> 00:47:32,436 I would die 617 00:47:33,604 --> 00:47:34,897 if you didn't listen to me. 618 00:47:34,980 --> 00:47:35,981 Yeonbal. 619 00:47:38,066 --> 00:47:39,359 You? 620 00:47:39,443 --> 00:47:41,069 If I continue to live 621 00:47:41,153 --> 00:47:43,405 after Yeonbal dies, with my feet cut off, 622 00:47:43,989 --> 00:47:45,199 crawling on all fours, 623 00:47:45,282 --> 00:47:47,784 wouldn't that life be worse than death? 624 00:47:48,535 --> 00:47:50,120 There is no other way. 625 00:47:50,704 --> 00:47:52,956 Then die. 626 00:48:01,965 --> 00:48:05,594 Execute Yeonbal and Gitoha with Daeyok Punishment. 627 00:48:40,087 --> 00:48:42,172 Throw their heads into Gitgang. 628 00:48:42,756 --> 00:48:44,466 Their corpses 629 00:48:44,550 --> 00:48:47,886 will be hung here for seven days and nights. 630 00:48:47,970 --> 00:48:50,264 Whoever touches their corpses 631 00:48:50,848 --> 00:48:53,976 will also be guilty of treason and be executed the same way. 632 00:49:28,677 --> 00:49:30,971 Just go. Don't get caught up in this too. 633 00:49:44,234 --> 00:49:45,819 Yes, Niruha. 634 00:50:00,542 --> 00:50:01,543 Niruha. 635 00:50:02,544 --> 00:50:03,712 Niruha. 636 00:50:03,795 --> 00:50:06,256 We lost Commanders Yeonbal and Gitoha 637 00:50:06,340 --> 00:50:08,550 to Daeyok Punishment. 638 00:50:08,634 --> 00:50:12,137 They were beheaded so they will surely become gosals. 639 00:50:12,221 --> 00:50:13,305 REVENGEFUL SPIRIT 640 00:50:13,388 --> 00:50:14,848 Please comfort their souls 641 00:50:15,933 --> 00:50:17,142 and send them to Airuju. 642 00:50:25,859 --> 00:50:28,111 Do you understand what it means to tell me this? 643 00:50:28,195 --> 00:50:30,781 Yes. If you perform an ollimsani for those guilty of treason... 644 00:50:30,864 --> 00:50:32,533 A RITUAL PERFORMED TO GUIDE A SOUL TO GOD 645 00:50:32,616 --> 00:50:35,244 - you will be guilty of treason too. - So why? 646 00:50:35,327 --> 00:50:37,162 You'll get the Third Corps on your side. 647 00:50:39,540 --> 00:50:40,541 Yangcha. 648 00:50:40,624 --> 00:50:43,752 Yangcha, the son of Saenyeok and the bodyguard of the High Priest. 649 00:50:43,835 --> 00:50:46,755 As the only person who knows Niruha's big secret, 650 00:50:46,839 --> 00:50:50,342 I will bury that secret in my heart and join your side. 651 00:50:53,762 --> 00:50:54,763 Yes. 652 00:50:55,973 --> 00:50:57,224 Yes, you will. 653 00:51:27,045 --> 00:51:30,090 The High Priest is with us too, which gives us a lot of support. 654 00:51:30,966 --> 00:51:33,385 General, all there's left is taking action. 655 00:51:34,636 --> 00:51:37,389 The Third Corps is moving to Arthdal already. 656 00:51:37,472 --> 00:51:39,725 Yes. As long as the Third Corps joins our side... 657 00:51:39,808 --> 00:51:41,018 You did a great job. 658 00:51:41,602 --> 00:51:43,103 It was nothing. 659 00:51:43,187 --> 00:51:44,730 I told them that the High Priest 660 00:51:44,813 --> 00:51:47,316 would perform an ollimsani for Yeonbal, Gitoha, 661 00:51:47,399 --> 00:51:49,651 and those who were killed unfairly by the king, 662 00:51:49,735 --> 00:51:51,320 and the soldiers of the Third Corps 663 00:51:51,403 --> 00:51:53,655 cried out in frustration and decided to join us. 664 00:51:54,156 --> 00:51:57,826 Tomorrow, Gilseon and the Royal Guards will leave to subjugate the Hopi Tribe. 665 00:51:57,910 --> 00:51:59,244 Airuju helped us. 666 00:52:00,787 --> 00:52:03,957 Tomorrow night, Arthdal's history will change, 667 00:52:04,041 --> 00:52:06,627 and divine power and glory will be put upright again. 668 00:52:07,002 --> 00:52:09,588 We won't meet each other until we carry out the plan. 669 00:52:09,671 --> 00:52:13,342 We will see each other again in the reception room of the palace. 670 00:52:15,636 --> 00:52:18,263 Good luck, everyone. 671 00:52:18,555 --> 00:52:19,806 Under the name of Airuju. 672 00:52:20,766 --> 00:52:22,351 Under the name of Airuju. 673 00:52:33,695 --> 00:52:36,949 We'll attack the palace when the Royal Guards change the shifts. 674 00:52:37,533 --> 00:52:40,160 Send me a message as soon as you take over the military. 675 00:52:40,244 --> 00:52:41,537 I will. 676 00:52:41,620 --> 00:52:45,374 See you again at this time tomorrow night. In front of Tagon's corpse. 677 00:52:46,166 --> 00:52:47,167 Alive. 678 00:52:48,168 --> 00:52:49,169 Of course. 679 00:53:02,224 --> 00:53:03,225 Nunbyeol. 680 00:53:06,353 --> 00:53:07,396 Chaeeun. 681 00:53:19,283 --> 00:53:20,450 I heard from Saya. 682 00:53:21,243 --> 00:53:22,244 You remember, right? 683 00:53:22,327 --> 00:53:23,996 To use as much strength as possible... 684 00:53:24,079 --> 00:53:26,415 I know. Control my breath for more than seven minutes. 685 00:53:28,166 --> 00:53:31,378 I practiced it multiple times in front of Tagon, so I'm used to it. 686 00:53:32,462 --> 00:53:34,047 If things don't work out, run. 687 00:53:34,965 --> 00:53:36,258 You'll get another chance. 688 00:53:37,134 --> 00:53:39,887 Never, under any circumstances, 689 00:53:41,180 --> 00:53:43,182 try to exchange your life with Tagon's. 690 00:53:46,602 --> 00:53:47,603 Promise me. 691 00:53:48,729 --> 00:53:50,063 Don't worry, Chaeeun. 692 00:54:00,073 --> 00:54:02,951 At times like this, he looks like a caring father. 693 00:54:03,577 --> 00:54:05,704 I really don't understand. How... 694 00:54:08,248 --> 00:54:10,876 Yes, I won. 695 00:54:12,002 --> 00:54:14,421 You won, Arok. 696 00:54:26,725 --> 00:54:28,519 When you're with Arok, 697 00:54:29,394 --> 00:54:31,021 you seem like a different person. 698 00:54:35,901 --> 00:54:37,528 You'll become a good father. 699 00:54:38,195 --> 00:54:39,780 You'll be nothing like Sanung. 700 00:54:41,240 --> 00:54:42,783 I definitely will. 701 00:54:43,659 --> 00:54:44,660 No matter what. 702 00:54:45,702 --> 00:54:49,206 Don't you want to apologize to me? 703 00:54:52,000 --> 00:54:54,753 Would that mean anything to us now? 704 00:54:58,423 --> 00:54:59,550 Even if it doesn't... 705 00:55:02,594 --> 00:55:04,054 I want to hear it. 706 00:55:09,893 --> 00:55:10,978 I'm sorry. 707 00:55:11,895 --> 00:55:13,146 But in the future, 708 00:55:13,939 --> 00:55:16,024 I might do more things I'll be sorry for. 709 00:55:17,568 --> 00:55:18,694 I'm sorry too. 710 00:55:19,778 --> 00:55:21,697 I could've treated you better. 711 00:55:22,739 --> 00:55:24,032 But I, too, 712 00:55:25,242 --> 00:55:27,661 might do more things I'll be sorry for. 713 00:55:27,744 --> 00:55:29,830 You ruined it all, Taealha. 714 00:55:29,913 --> 00:55:31,540 No, it wasn't me. 715 00:55:31,623 --> 00:55:32,833 Then was it me? 716 00:55:32,916 --> 00:55:36,587 We just misunderstood ourselves and each other. 717 00:55:36,670 --> 00:55:38,505 What did I misunderstand? 718 00:55:39,131 --> 00:55:40,424 And what did you misunderstand? 719 00:55:41,466 --> 00:55:42,467 I trusted you. 720 00:55:43,051 --> 00:55:44,553 I've always trusted you. 721 00:55:45,012 --> 00:55:47,931 Many times, I risked my life for you... 722 00:55:49,892 --> 00:55:51,226 without caring for my life. 723 00:55:51,310 --> 00:55:52,311 Maybe... 724 00:55:54,438 --> 00:55:56,273 I could continue to do the same. 725 00:55:57,774 --> 00:55:59,735 - But? - But, Tagon, 726 00:56:00,319 --> 00:56:02,863 I can give up my life for you, 727 00:56:03,572 --> 00:56:06,408 but I cannot be a part of you, no matter how hard I try. 728 00:56:08,452 --> 00:56:10,245 I realize it now. 729 00:56:13,624 --> 00:56:15,000 You fool. 730 00:56:17,336 --> 00:56:18,712 If that was what you wanted... 731 00:56:22,257 --> 00:56:25,052 you shouldn't have made me a king. 732 00:56:30,224 --> 00:56:31,225 You're right. 733 00:56:34,144 --> 00:56:35,354 I shouldn't have. 734 00:56:53,372 --> 00:56:56,458 This many people died in that short while? 735 00:56:57,334 --> 00:57:00,087 Yeonbal, Gitoha, Minister Chobal, 736 00:57:00,879 --> 00:57:02,923 those born in the year of the singing wolf 737 00:57:03,006 --> 00:57:04,466 that resisted and got killed, 738 00:57:05,425 --> 00:57:07,427 and three yakbachis who attended to Tagon. 739 00:57:07,511 --> 00:57:09,012 DOCTOR 740 00:57:10,973 --> 00:57:12,349 Please help us. 741 00:57:17,980 --> 00:57:20,899 After the ritual, the priests and I will go out with manjangs. 742 00:57:20,983 --> 00:57:23,986 FLAGS WITH EULOGIES WRITTEN ON THEM 743 00:57:24,486 --> 00:57:25,487 I understand. 744 00:57:26,488 --> 00:57:28,073 People will gather, 745 00:57:28,699 --> 00:57:30,325 and you can make an announcement there. 746 00:57:31,535 --> 00:57:32,703 If things go wrong, 747 00:57:33,287 --> 00:57:34,288 go to Eunseom. 748 00:57:35,664 --> 00:57:37,040 I prepared a boat at Gitgang. 749 00:57:37,124 --> 00:57:38,584 A RIVER ON THE OUTSKIRTS OF ARTHDAL 750 00:57:41,753 --> 00:57:42,754 Thank you. 751 00:57:43,922 --> 00:57:46,175 You think about me, 752 00:57:47,176 --> 00:57:48,927 take care of me, and worry about me. 753 00:57:49,845 --> 00:57:51,889 Thank you for everything. 754 00:57:53,557 --> 00:57:55,017 I never told you this. 755 00:57:55,100 --> 00:57:56,768 You saying that makes it feel like 756 00:57:57,895 --> 00:57:59,021 we're going to fail. 757 00:58:00,355 --> 00:58:02,441 As if we're seeing each other for the last time. 758 00:58:03,192 --> 00:58:05,944 We will succeed. 759 00:58:07,070 --> 00:58:09,281 So I don't need the boat. 760 00:58:09,823 --> 00:58:11,617 I won't go to Eunseom. 761 00:58:12,284 --> 00:58:14,703 Let's succeed, open the gates, 762 00:58:16,205 --> 00:58:17,664 and welcome Eunseom. 763 00:58:46,985 --> 00:58:48,487 I want to be alone for a while. 764 00:58:50,072 --> 00:58:51,073 Your Highness. 765 00:59:01,333 --> 00:59:04,378 You must survive under any circumstances, 766 00:59:04,962 --> 00:59:07,172 just like your grandfather did. 767 00:59:09,299 --> 00:59:10,300 I will. 768 00:59:12,803 --> 00:59:13,887 I will survive 769 00:59:15,556 --> 00:59:16,765 under any circumstances. 770 01:00:11,778 --> 01:00:12,946 Quiet. 771 01:00:22,915 --> 01:00:25,250 The shoulder plate is torn. Repair it. 772 01:01:57,926 --> 01:01:59,761 Why are you here, Commander? 773 01:01:59,845 --> 01:02:03,682 Why? Don't you know what happened in Arthdal? 774 01:02:04,600 --> 01:02:09,354 - My brothers, Gitoha and Yeonbal, died. - Commander Sodang. 775 01:02:09,938 --> 01:02:13,275 - What are you saying? - The king is crazy. 776 01:02:13,358 --> 01:02:14,359 What? 777 01:02:29,082 --> 01:02:30,250 Lower the corpses. 778 01:02:30,834 --> 01:02:33,670 Pardon? What are you saying, General? 779 01:02:33,754 --> 01:02:37,424 Commanders Yeonbal and Gitoha are heroes of Arthdal 780 01:02:37,508 --> 01:02:39,259 who were killed unfairly by King Tagon. 781 01:02:41,970 --> 01:02:44,014 We cannot humiliate their bodies like that. 782 01:02:49,186 --> 01:02:50,812 Was there anything I said 783 01:02:51,939 --> 01:02:54,066 - that was wrong? - General. 784 01:02:54,149 --> 01:02:55,901 Disobeying the king's order... 785 01:02:57,694 --> 01:02:58,695 is treason. 786 01:03:15,337 --> 01:03:16,922 The king is possessed by a gosal. 787 01:03:17,005 --> 01:03:19,508 His eyes are blurred and his mind is confused, 788 01:03:19,591 --> 01:03:22,219 so the sacred spirit of Aramun has already left the king. 789 01:03:22,803 --> 01:03:25,264 His evil grew and brought upon a catastrophe. 790 01:03:25,848 --> 01:03:26,849 I, General Saya, 791 01:03:28,016 --> 01:03:29,059 will slay that evil. 792 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 Daesayi! 793 01:03:48,537 --> 01:03:50,205 Let's go to the military. 794 01:04:13,729 --> 01:04:14,897 What did you... 795 01:04:57,064 --> 01:04:58,065 Open it. 796 01:05:09,117 --> 01:05:10,369 Stop! 797 01:05:11,078 --> 01:05:12,120 Daesayi. 798 01:05:13,580 --> 01:05:14,706 Attack! 799 01:05:14,790 --> 01:05:16,250 Attack! 800 01:06:10,762 --> 01:06:12,472 When I hum like this, 801 01:06:13,515 --> 01:06:15,184 he falls asleep rather well. 802 01:06:16,143 --> 01:06:17,394 You are a good father. 803 01:06:21,440 --> 01:06:24,151 What was your father like? 804 01:06:26,820 --> 01:06:28,655 He was a nice father. 805 01:06:29,156 --> 01:06:32,576 He held me in his embrace to put me to bed, 806 01:06:32,659 --> 01:06:34,494 and told me stories of the past. 807 01:06:35,162 --> 01:06:37,706 But how did he pass away? 808 01:06:55,557 --> 01:06:59,144 General. The entire Third Corps has arrived in front of the North Gate. 809 01:07:00,062 --> 01:07:01,438 Let's go and welcome them. 810 01:07:01,522 --> 01:07:03,482 - Yes. Let's go. - Okay. 811 01:07:12,366 --> 01:07:14,618 Your father died so unfairly. 812 01:07:16,036 --> 01:07:17,704 You must've felt very hurt. 813 01:07:18,997 --> 01:07:20,123 How did you endure it? 814 01:07:21,333 --> 01:07:22,543 I'll get revenge. 815 01:07:24,336 --> 01:07:25,838 I'll crush him no matter what. 816 01:07:26,880 --> 01:07:29,716 I made a resolution every day and endured it. 817 01:07:31,969 --> 01:07:33,929 Yes, revenge. 818 01:07:37,057 --> 01:07:38,517 Revenge. 819 01:07:43,897 --> 01:07:44,898 Quiet. 820 01:08:07,713 --> 01:08:09,548 When Tagon hums a song like this, 821 01:08:09,631 --> 01:08:11,049 tell me immediately. 822 01:08:11,133 --> 01:08:12,718 It means he's scheming something. 823 01:08:28,275 --> 01:08:29,276 But... 824 01:08:31,069 --> 01:08:32,237 do you think... 825 01:08:33,614 --> 01:08:34,948 you can get revenge? 826 01:09:00,933 --> 01:09:02,059 Open the gates. 827 01:09:36,635 --> 01:09:38,053 Welcome! 828 01:09:38,136 --> 01:09:39,972 Brothers of the Third Corps! 829 01:10:12,671 --> 01:10:13,714 Some of them... 830 01:10:15,382 --> 01:10:17,092 are not dead. 831 01:11:03,555 --> 01:11:04,640 Why are you here? 832 01:11:04,723 --> 01:11:06,892 Run away. It's a trap. 833 01:11:07,684 --> 01:11:09,436 He fooled everyone. 834 01:11:09,520 --> 01:11:11,438 What? 835 01:11:12,147 --> 01:11:14,358 What is she saying? 836 01:11:53,146 --> 01:11:54,356 Cut me. 837 01:11:54,940 --> 01:11:57,109 There are so many ministers and Vice-ministers, 838 01:11:57,442 --> 01:12:00,654 but are you really the only one who truly cares for me? 839 01:12:08,579 --> 01:12:10,706 Would you like to listen to my plan? 840 01:12:27,431 --> 01:12:28,557 Everyone, scatter. 841 01:12:28,640 --> 01:12:31,059 Go back to your posts immediately. 842 01:12:31,643 --> 01:12:33,270 Niruha, why... 843 01:12:33,353 --> 01:12:34,563 Yangcha. 844 01:12:35,230 --> 01:12:36,440 I think we were tricked. 845 01:12:41,486 --> 01:12:42,821 I said, run! 846 01:13:08,180 --> 01:13:10,265 Forgive me for testing you. 847 01:13:11,475 --> 01:13:14,061 I will find and execute the traitors of Arthdal, 848 01:13:14,144 --> 01:13:16,980 and set divine power and glory upright. 849 01:13:18,273 --> 01:13:19,525 Would you like to join me? 850 01:13:20,526 --> 01:13:23,570 All soldiers, charge! 851 01:13:23,654 --> 01:13:25,781 Kill the traitors! 852 01:13:46,134 --> 01:13:47,344 Why did I make you 853 01:13:48,178 --> 01:13:50,430 repair my armor in the middle of the night, 854 01:13:51,014 --> 01:13:52,349 and why am I wearing it now? 855 01:13:54,017 --> 01:13:56,186 Because tonight is the night of war. 856 01:13:56,979 --> 01:13:58,605 When you tended to my wound, 857 01:13:58,689 --> 01:14:01,650 I noticed right away that your hands were that of a swordsman. 858 01:14:01,733 --> 01:14:03,569 When you came into this room, 859 01:14:03,652 --> 01:14:05,654 I knew you hid your knife in your dress. 860 01:14:07,573 --> 01:14:08,699 Take it out. 861 01:14:17,708 --> 01:14:20,252 Even three Black Tongues of Shahati couldn't kill me. 862 01:14:21,086 --> 01:14:25,674 But did you think you could kill me with that knife alone? 863 01:14:26,258 --> 01:14:28,927 Do you think someone like you could even hurt me? 864 01:14:34,391 --> 01:14:37,728 Saya and Taealha's plan is pathetic. 865 01:14:39,396 --> 01:14:41,565 Did you do that on purpose? 866 01:14:42,149 --> 01:14:43,150 Everything. 867 01:14:45,569 --> 01:14:47,654 With the big war with Ago around the corner, 868 01:14:48,155 --> 01:14:50,866 I had no way of filtering out traitors. 869 01:14:54,786 --> 01:14:56,121 You told me 870 01:14:56,622 --> 01:14:58,999 that there wasn't a way to distinguish 871 01:14:59,583 --> 01:15:02,377 between friends and foes unless their lives were at stake. 872 01:15:04,087 --> 01:15:06,215 Your plan failed completely. 873 01:15:07,341 --> 01:15:08,717 How unfortunate. 874 01:15:10,969 --> 01:15:15,432 Do you think you saw through everything tonight? 875 01:15:17,518 --> 01:15:18,644 Did I miss anything? 876 01:15:19,436 --> 01:15:20,437 One thing. 877 01:15:27,319 --> 01:15:28,320 What is it? 878 01:15:30,781 --> 01:15:31,782 Who I am. 879 01:15:34,201 --> 01:15:35,285 Harim's daughter. 880 01:15:35,953 --> 01:15:37,496 Do you think I didn't know that? 881 01:15:38,205 --> 01:15:39,248 Yes. 882 01:15:41,166 --> 01:15:42,501 I am Harim's daughter. 883 01:15:44,169 --> 01:15:45,170 And... 884 01:15:47,130 --> 01:15:49,716 what you missed tonight is... 885 01:16:20,747 --> 01:16:22,416 I'm the strongest creature 886 01:16:23,458 --> 01:16:25,168 in the world. 887 01:16:48,150 --> 01:16:51,069 THE SWORD OF ARAMUN 888 01:17:07,711 --> 01:17:09,713 Aramun is Asa Sin's messenger. 889 01:17:09,796 --> 01:17:12,549 The moment you kill me, you're not Aramun. 890 01:17:12,633 --> 01:17:14,468 There's only one way for you to live. 891 01:17:14,551 --> 01:17:16,345 Kill Tanya. 892 01:17:16,428 --> 01:17:18,722 If you thought that was difficult for me, 893 01:17:18,805 --> 01:17:20,891 you really don't know me. 894 01:17:20,974 --> 01:17:22,935 It's beyond my power now. 895 01:17:23,018 --> 01:17:24,269 Only you can save Niruha. 896 01:17:24,770 --> 01:17:27,731 The real one is coming. The real Aramun. 897 01:17:28,982 --> 01:17:30,622 This is a forest and a mountain. 898 01:17:31,360 --> 01:17:33,153 They are always on the Ago Tribe's side. 899 01:17:34,238 --> 01:17:35,614 Tagon is here. 900 01:17:35,697 --> 01:17:37,574 It is a godsent opportunity. 63394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.