All language subtitles for The Mindy Project s05e06.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,187 --> 00:00:04,533 Anyway, Friday will be a half day 2 00:00:04,534 --> 00:00:07,637 so we can all get ready for Danny's wedding weekend. 3 00:00:07,638 --> 00:00:09,506 So book your waxing now. 4 00:00:09,507 --> 00:00:11,541 I barely got an appointment with my girl. 5 00:00:11,542 --> 00:00:12,810 It sounds like Dr. C is dropping 6 00:00:12,811 --> 00:00:14,611 hella bills on this wedding, y'all. 7 00:00:14,612 --> 00:00:16,179 I'm talking harpist money. 8 00:00:16,180 --> 00:00:18,949 They're gonna regret that open bar. 9 00:00:18,950 --> 00:00:22,052 Hey, let's ix-nay on the wedding talk, okay? 10 00:00:22,053 --> 00:00:24,888 Not everyone's going. Dr. L. 11 00:00:24,889 --> 00:00:26,957 Okay. JEREMY: Mindy, we are so sorry. 12 00:00:26,958 --> 00:00:29,660 It must be devastating thinking about how happy Danny is. 13 00:00:29,661 --> 00:00:31,895 - Someday, girl. - Guys, I'm fine. 14 00:00:31,896 --> 00:00:34,031 Dr. L, you don't have to put on a brave face. 15 00:00:34,032 --> 00:00:35,733 We heard you crying in the bathroom. 16 00:00:35,734 --> 00:00:37,167 Okay, I was crying in the bathroom 17 00:00:37,168 --> 00:00:38,702 because I dropped my phone in the toilet again. 18 00:00:38,703 --> 00:00:40,036 I'm happy for Danny. 19 00:00:40,038 --> 00:00:41,138 We've both moved on. 20 00:00:41,139 --> 00:00:43,640 Hey. Good for you. 21 00:00:43,641 --> 00:00:45,676 Now Dr. C can get his blushing bride, 22 00:00:45,677 --> 00:00:48,478 and you are gonna go on one of those 23 00:00:48,479 --> 00:00:51,148 spinster cruises to the Galapagos. 24 00:00:51,149 --> 00:00:53,150 You're gonna meet a bunch of old gals. 25 00:00:53,151 --> 00:00:55,986 You're gonna have fu... oh, maybe you fall off the rail. 26 00:00:55,987 --> 00:00:58,155 - Big lawsuit. - I have a serious boyfriend. 27 00:00:58,156 --> 00:01:00,157 Okay, and I am not going to the wedding 28 00:01:00,158 --> 00:01:02,766 because I thought that would be weird for Sarah and Danny, 29 00:01:02,767 --> 00:01:06,003 but Leo's going as the world's cutest ring bearer. 30 00:01:06,004 --> 00:01:07,604 [coughing] Nepotism! 31 00:01:07,605 --> 00:01:09,106 Sorry, I have a cold. 32 00:01:09,107 --> 00:01:10,841 I... 33 00:01:10,842 --> 00:01:13,243 BEN: All right, Leo. Come on. Bring me the rings. 34 00:01:13,244 --> 00:01:14,845 MINDY: Oh, Leo. Come on, Sweetie. 35 00:01:14,846 --> 00:01:16,179 Okay, this is totally my fault. 36 00:01:16,180 --> 00:01:17,881 We should have been practicing for weeks, 37 00:01:17,882 --> 00:01:20,183 and instead I let him watch that O.J. documentary. 38 00:01:20,184 --> 00:01:21,518 Are you gonna be all right this weekend? 39 00:01:21,519 --> 00:01:22,786 I can get another chaperone 40 00:01:22,787 --> 00:01:23,921 for Lindsay's volleyball tournament. 41 00:01:23,922 --> 00:01:24,922 No, I'm gonna be fine. 42 00:01:24,923 --> 00:01:26,623 Thank you for offering. 43 00:01:26,624 --> 00:01:28,558 Just gonna order some Thai food, gonna do some laundry. 44 00:01:28,559 --> 00:01:30,193 I might take that pill that I found on the floor. 45 00:01:30,194 --> 00:01:32,562 No, you won't. You never do laundry. 46 00:01:32,563 --> 00:01:33,797 That's true. [knocking on door] 47 00:01:33,798 --> 00:01:35,532 Oh. Leo. It's Grandma. 48 00:01:35,533 --> 00:01:38,035 She's here to take you for your wedding weekend. 49 00:01:38,036 --> 00:01:40,437 Hi. Ben. Nice to finally meet you. 50 00:01:40,438 --> 00:01:42,105 I'll learn your name if you stick. 51 00:01:42,106 --> 00:01:45,709 - Okay. - Where's my little ring bearer? 52 00:01:45,710 --> 00:01:48,045 Enchant?e. 53 00:01:48,046 --> 00:01:50,480 - Ben. Nice to meet you. - Dot. 54 00:01:50,481 --> 00:01:53,483 Currently single, but not looking to stay that way. 55 00:01:53,484 --> 00:01:55,753 [chuckles] ANNETTE: Leo looks small. 56 00:01:55,754 --> 00:01:57,655 Is he eating? If he doesn't eat, 57 00:01:57,656 --> 00:01:59,990 how will he be big and tall like his dad? 58 00:01:59,991 --> 00:02:01,965 - What? - I'm sorry. 59 00:02:01,966 --> 00:02:03,566 How tall do you think Danny is? 60 00:02:03,567 --> 00:02:05,168 Tallest in his second-grade class. 61 00:02:05,169 --> 00:02:06,603 That's how tall. 62 00:02:06,604 --> 00:02:08,071 He played Abe Lincoln 63 00:02:08,072 --> 00:02:09,139 in the Christmas pageant. 64 00:02:09,140 --> 00:02:10,974 That's our tallest president. 65 00:02:10,975 --> 00:02:13,076 Okay, well, you know what? If Leo kisses the flower girl, 66 00:02:13,077 --> 00:02:14,644 can you just please give him a treat? 67 00:02:14,645 --> 00:02:16,646 Okay. You know, Mindy, 68 00:02:16,647 --> 00:02:19,082 I'm really sorry about this whole mess. 69 00:02:19,083 --> 00:02:21,084 Even though you brought this on yourself, 70 00:02:21,085 --> 00:02:23,086 having your son's dad marry someone else 71 00:02:23,087 --> 00:02:25,588 is pretty crappy. I should know. 72 00:02:25,589 --> 00:02:27,691 - She doesn't like the new one. - Mm. 73 00:02:27,692 --> 00:02:29,092 At least you never let Danny 74 00:02:29,093 --> 00:02:30,828 push you around like this one. 75 00:02:30,829 --> 00:02:31,962 DOT: Oh, I don't know. 76 00:02:31,963 --> 00:02:33,697 Some people like being pushed around. 77 00:02:33,698 --> 00:02:34,932 Well, if it doesn't work out with Mindy, 78 00:02:34,933 --> 00:02:36,934 - I'll let you know. - Oh, baby. 79 00:02:36,935 --> 00:02:39,536 Hey, cool it. Okay. All right. 80 00:02:39,537 --> 00:02:40,771 It was very nice to see you again. 81 00:02:40,772 --> 00:02:42,605 I'm gonna get my son. 82 00:02:42,606 --> 00:02:44,775 MAN: M! HOST: Yes. Two M's. 83 00:02:44,776 --> 00:02:46,109 MINDY: Oh, man, is "Wheel of Fortune" 84 00:02:46,110 --> 00:02:48,779 getting harder or am I getting dumber? 85 00:02:48,780 --> 00:02:51,148 [phone dinging] HOST: Yes, two O's. 86 00:02:51,149 --> 00:02:53,016 JEREMY: Danny's bachelor dinner is quite fun. 87 00:02:53,017 --> 00:02:55,117 Beverly's speech was surprisingly moving. 88 00:02:55,119 --> 00:02:57,120 - You doing okay? - [sighs] 89 00:02:57,121 --> 00:02:59,122 MINDY: I have $100 of barbeque on the way. 90 00:02:59,123 --> 00:03:01,491 I'm perfect. 91 00:03:01,492 --> 00:03:02,833 Stupid Jeremy. 92 00:03:02,834 --> 00:03:04,067 Doesn't need to check up on me. 93 00:03:04,068 --> 00:03:05,635 I don't need to go to a wedding 94 00:03:05,636 --> 00:03:06,970 to get drunk and make a fool of myself. 95 00:03:06,971 --> 00:03:09,006 I can do that right here. 96 00:03:09,007 --> 00:03:11,141 DANNY: You keep telling yourself that you're fine, 97 00:03:11,142 --> 00:03:12,542 but you're not. 98 00:03:12,543 --> 00:03:13,977 Who's here? I have a gun. 99 00:03:13,978 --> 00:03:15,578 And I don't know how to use it. 100 00:03:15,579 --> 00:03:18,648 DANNY: Come on, Min, you know who it is. 101 00:03:18,649 --> 00:03:20,751 Danny? DANNY: Right behind you. 102 00:03:20,752 --> 00:03:22,019 That's it. 103 00:03:22,020 --> 00:03:24,221 Getting warmer. Getting warmer. 104 00:03:24,222 --> 00:03:25,889 You're burning up. 105 00:03:25,890 --> 00:03:27,157 Bingo. 106 00:03:27,158 --> 00:03:28,659 Oh, my God. 107 00:03:28,660 --> 00:03:30,092 Is this photo talking to me? 108 00:03:30,094 --> 00:03:31,428 DANNY: Damn right I am. 109 00:03:31,429 --> 00:03:34,031 Look, Min, we got to talk. 110 00:03:34,032 --> 00:03:37,500 Hey, man, this is really, really strange, okay? 111 00:03:37,501 --> 00:03:38,769 DANNY: You know what's strange, Mindy? 112 00:03:38,770 --> 00:03:39,837 Ending it with me. 113 00:03:39,838 --> 00:03:41,772 Biggest mistake of your life. 114 00:03:41,773 --> 00:03:43,841 That's debatable. DANNY: Oh, I'm sorry. 115 00:03:43,842 --> 00:03:45,174 You're right. You're doing great. 116 00:03:45,176 --> 00:03:47,444 Drinking alone and eating full-fat popcorn 117 00:03:47,445 --> 00:03:48,779 out of a SkinnyPop bag. 118 00:03:48,780 --> 00:03:50,513 - Who are you trying to fool? - You know what? 119 00:03:50,514 --> 00:03:52,115 I don't need to hear any more of this, all right? 120 00:03:52,116 --> 00:03:54,051 Enjoy the trash can, you stupid photo. 121 00:03:54,052 --> 00:03:57,955 DANNY: Wait, what are you doing? No! 122 00:03:57,956 --> 00:04:00,090 Wow, there's a lot of candy wrappers in here. 123 00:04:00,091 --> 00:04:02,132 Ah! Ah! Ah! 124 00:04:02,133 --> 00:04:04,450 [music] 125 00:04:04,451 --> 00:04:06,752 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 126 00:04:09,207 --> 00:04:11,541 MINDY: Ah, there's a demonic presence in my home. 127 00:04:11,542 --> 00:04:13,977 I'm gonna need holy water, garlic, a Catholic priest. 128 00:04:13,978 --> 00:04:15,779 Wait, no, Danny loves those things. 129 00:04:15,780 --> 00:04:16,980 DANNY: I'm in here too. 130 00:04:16,981 --> 00:04:18,648 Ah! Get out of my bedroom! 131 00:04:18,649 --> 00:04:21,118 I've actually never said that to a man before. 132 00:04:21,119 --> 00:04:24,154 Where are you? Come on, come on. 133 00:04:24,155 --> 00:04:25,723 DANNY: There you go. 134 00:04:25,724 --> 00:04:27,224 Hey, you did this to yourself, you know. 135 00:04:27,225 --> 00:04:28,892 MINDY: What? We were all wrong. 136 00:04:28,893 --> 00:04:30,894 We were like peas and carrots. Barf city. 137 00:04:30,895 --> 00:04:32,561 DANNY: Really, because all you ever wanted 138 00:04:32,563 --> 00:04:34,064 was to be married to a rich guy. 139 00:04:34,065 --> 00:04:35,899 I loved you. I challenged you. 140 00:04:35,900 --> 00:04:37,835 I did that thing to you in bed you liked. 141 00:04:37,836 --> 00:04:39,837 You liked it more. DANNY: Now you're sitting here 142 00:04:39,838 --> 00:04:41,571 alone while I'm getting ready to be 143 00:04:41,572 --> 00:04:43,741 - happy for the rest of my life. - You know what? 144 00:04:43,742 --> 00:04:44,975 I don't need your chilling observations 145 00:04:44,976 --> 00:04:45,976 right now, photo. 146 00:04:45,977 --> 00:04:47,945 I am fine, okay? 147 00:04:47,946 --> 00:04:49,246 And I'm gonna show everybody 148 00:04:49,247 --> 00:04:55,118 just how fine I am. 149 00:04:55,119 --> 00:04:56,987 Okay, I'm... I'm going crazy. 150 00:04:56,988 --> 00:05:01,124 I got to get out of my apartment. 151 00:05:01,125 --> 00:05:03,600 I just need to get out of the house and clear my head. 152 00:05:03,601 --> 00:05:05,703 I know, I'll listen to some tunes. 153 00:05:05,704 --> 00:05:07,771 [sad music playing] 154 00:05:07,772 --> 00:05:09,807 Nope, too sad... this is the song I sang 155 00:05:09,808 --> 00:05:11,875 when they banned me from Michael Jordan's Steak House. 156 00:05:11,876 --> 00:05:14,812 Eh. I'll try public radio. That'll bore me. 157 00:05:14,813 --> 00:05:17,280 MAN: I'm Ira Flatow. Tonight on "Science Friday," 158 00:05:17,281 --> 00:05:20,117 we look at how female regret can lead to brain tumors. 159 00:05:20,118 --> 00:05:21,685 What the hell? 160 00:05:21,686 --> 00:05:23,286 Why is there nothing to listen to? 161 00:05:23,287 --> 00:05:25,689 I'm so lame and miserable. [gasps] 162 00:05:25,690 --> 00:05:27,190 Lame and miserable? I'll just sing 163 00:05:27,191 --> 00:05:29,126 the entire "Les Miz" musical to myself. 164 00:05:29,127 --> 00:05:30,728 [clears throat] 165 00:05:30,729 --> 00:05:32,561 Look down, look down 166 00:05:32,563 --> 00:05:34,464 Don't look them in the eye 167 00:05:34,465 --> 00:05:37,668 Filling the darkness 168 00:05:37,669 --> 00:05:40,570 With order and light 169 00:05:40,571 --> 00:05:42,172 I've done no wrong 170 00:05:42,173 --> 00:05:44,074 Sweet Jesus, hear my prayer 171 00:05:44,075 --> 00:05:47,010 You are the sentinels 172 00:05:47,011 --> 00:05:49,212 Do you hear the people sing 173 00:05:49,213 --> 00:05:51,514 Singing the song of angry men 174 00:05:51,515 --> 00:05:53,183 Whoa. 175 00:05:53,184 --> 00:05:55,653 God. 176 00:05:55,654 --> 00:05:57,020 Huh. 177 00:05:57,021 --> 00:05:58,488 I'm at my parents' house? 178 00:05:58,489 --> 00:06:00,858 I'm in Concord, Massachusetts? 179 00:06:00,859 --> 00:06:03,033 How long have I been driving? 180 00:06:03,034 --> 00:06:04,501 I guess I really was transported 181 00:06:04,502 --> 00:06:09,106 by the sound of my beautiful voice. 182 00:06:09,107 --> 00:06:10,741 Mom? 183 00:06:10,742 --> 00:06:12,209 Dad? 184 00:06:12,210 --> 00:06:13,777 Is anybody here? Ow! 185 00:06:13,778 --> 00:06:15,913 God! Why did you hit me? 186 00:06:15,914 --> 00:06:17,214 I said "Mom"! 187 00:06:17,215 --> 00:06:19,182 That's what a robber would say! 188 00:06:19,183 --> 00:06:21,952 RISHI: Mom, why you making so much noise? 189 00:06:21,953 --> 00:06:23,687 Your sister broke into the house. 190 00:06:23,688 --> 00:06:25,622 RISHI: Damn you, Mindy. I was up there 191 00:06:25,623 --> 00:06:27,791 having a dream that I was hooking up with a mermaid. 192 00:06:27,792 --> 00:06:30,694 I was dressed like Prince Errk and everything. 193 00:06:30,695 --> 00:06:32,594 Um, what the hell, you guys? 194 00:06:32,596 --> 00:06:33,964 I come here in the middle of the night, 195 00:06:33,965 --> 00:06:35,766 clearly in the need of emotional support, 196 00:06:35,767 --> 00:06:37,701 and I get full-on Tom and Jerry'd. 197 00:06:37,702 --> 00:06:40,103 Oh, I'm sorry, beta. Is this about Danny's wedding? 198 00:06:40,104 --> 00:06:42,604 I figured you might be emotional. 199 00:06:42,606 --> 00:06:44,541 I mean, I thought I was fine. 200 00:06:44,542 --> 00:06:46,543 And then some not-very-cool things 201 00:06:46,544 --> 00:06:49,212 started happening to me, pretty psychedelic, actually. 202 00:06:49,213 --> 00:06:50,748 And I took nothing. 203 00:06:50,749 --> 00:06:52,783 I mean, except, like, an Ambien and Red Bull. 204 00:06:52,784 --> 00:06:55,085 And then I drove and drove, and I wound up here. 205 00:06:55,086 --> 00:06:57,821 Oh, I'm sorry, sweetie. 206 00:06:57,822 --> 00:06:59,556 Come. Let's get you upstairs. 207 00:06:59,557 --> 00:07:00,758 RISHI: Man, this sucks. 208 00:07:00,759 --> 00:07:02,733 The golden child stumbles just as 209 00:07:02,734 --> 00:07:04,968 the prodigal son steps out of the shadows. 210 00:07:04,969 --> 00:07:07,237 SONU: Stop it, Rishi. You're both perfect. 211 00:07:07,238 --> 00:07:09,740 I'm better. 212 00:07:09,741 --> 00:07:11,641 [knocking on door] 213 00:07:11,642 --> 00:07:13,744 - SONU: Wake up, darling. - [yawning] Hey, Mom. 214 00:07:13,745 --> 00:07:15,779 Did you bring me breakfast in bed? 215 00:07:15,780 --> 00:07:17,247 No. MINDY: Oh, no. 216 00:07:17,248 --> 00:07:19,817 Dad isn't doing it, is he? He sucks at it. 217 00:07:19,818 --> 00:07:21,685 He always makes the hollandaise too salty. 218 00:07:21,686 --> 00:07:23,854 No, Baba's not here. He went to one of his gem shows 219 00:07:23,855 --> 00:07:25,923 - in Nashua for he weekend. - What? 220 00:07:25,924 --> 00:07:28,258 So what is your plan for today? 221 00:07:28,259 --> 00:07:30,661 Same as always whenever I'm going through hard shit: 222 00:07:30,662 --> 00:07:33,430 sleep, cry, watch "Princess Bride," 223 00:07:33,431 --> 00:07:35,432 lay in bed all day while you bring me food. 224 00:07:35,433 --> 00:07:38,535 Sorry, beta, I can't just spend my day waiting on you. 225 00:07:38,536 --> 00:07:40,470 But that's your job. 226 00:07:40,471 --> 00:07:42,940 Today's packed; I have to volunteer at the library, 227 00:07:42,941 --> 00:07:45,142 then there's disco stretch at the Lexington Women's Center, 228 00:07:45,143 --> 00:07:48,111 and tonight I'm having dinner with Priya and Anjuli. 229 00:07:48,112 --> 00:07:49,947 Priya Auntie and Anjuli Auntie? 230 00:07:49,948 --> 00:07:52,449 But they're losers, and Priya Auntie has a weird eye. 231 00:07:52,450 --> 00:07:53,951 Mindy, that's not nice. 232 00:07:53,952 --> 00:07:56,987 Oh, I'm sorry. Her eye is normal and beautiful. 233 00:07:56,988 --> 00:07:58,789 You know what isn't normal and beautiful? 234 00:07:58,790 --> 00:08:02,532 My life right now. 235 00:08:02,533 --> 00:08:04,034 Okay, okay, uh, these... 236 00:08:04,035 --> 00:08:05,235 you can find them at the library. 237 00:08:05,236 --> 00:08:06,837 - Homeless people. - No! Uh... 238 00:08:06,838 --> 00:08:08,505 - They're at Barnes & Noble. - Uh, DVDs. 239 00:08:08,506 --> 00:08:10,640 "Twilight" calendars. Barnes & Noble gift cards! 240 00:08:10,641 --> 00:08:13,677 - Books, woman! It's books! - Books? 241 00:08:13,678 --> 00:08:15,145 Why didn't you just say, "These are what 242 00:08:15,146 --> 00:08:17,214 - Chelsea Handler writes"? - [verbal shrug] 243 00:08:17,215 --> 00:08:19,582 - Hey, why are you here, anyway? - [sighs] Oh, man. 244 00:08:19,583 --> 00:08:21,985 It got really stressful at DJ school. 245 00:08:21,986 --> 00:08:23,821 So I decided to take some time off 246 00:08:23,822 --> 00:08:25,889 and just kind of, like, you know, find myself. 247 00:08:25,890 --> 00:08:28,258 Yeah, well, I wish I had time to find myself, 248 00:08:28,259 --> 00:08:31,929 but between raising a son and satisfying my Snapchat follower, 249 00:08:31,930 --> 00:08:34,097 I'm pretty worn out... oh. 250 00:08:34,098 --> 00:08:36,066 Hey, y'all, it's your girl, Mindy. 251 00:08:36,067 --> 00:08:39,236 I'm a little bummed because my ex is getting married tomorrow. 252 00:08:39,237 --> 00:08:42,572 But later I'm gonna try out the new "Kung Fu Panda" filter. 253 00:08:42,573 --> 00:08:44,574 - Bye! - Oh, man. 254 00:08:44,575 --> 00:08:46,609 That is so hard to watch. 255 00:08:46,610 --> 00:08:49,012 Danny getting married really has you tripping. 256 00:08:49,013 --> 00:08:50,613 MINDY: Yeah, it kind of does. 257 00:08:50,614 --> 00:08:51,882 When we were just broken up and single, 258 00:08:51,883 --> 00:08:53,050 I was like, "All right, we're both 259 00:08:53,051 --> 00:08:54,184 gonna die alone." 260 00:08:54,185 --> 00:08:55,185 But now he found someone 261 00:08:55,186 --> 00:08:56,787 great to die with. 262 00:08:56,788 --> 00:08:58,221 It's just like, where does that leave me? 263 00:08:58,222 --> 00:08:59,757 Are you kidding me? 264 00:08:59,758 --> 00:09:02,059 You have your own successful fertility clinic 265 00:09:02,060 --> 00:09:04,768 that you started without compromising your own life. 266 00:09:04,769 --> 00:09:06,536 Woman, you could do a TED talk 267 00:09:06,537 --> 00:09:08,739 if your voice wasn't so annoying. 268 00:09:08,740 --> 00:09:11,742 Thank you. 269 00:09:11,743 --> 00:09:13,576 Oh, there is literally nothing 270 00:09:13,577 --> 00:09:15,946 to eat in here but Indian food! 271 00:09:15,947 --> 00:09:17,747 Mom knows I won't eat leftovers. 272 00:09:17,749 --> 00:09:19,582 - Did you call her to complain? - Obviously. 273 00:09:19,583 --> 00:09:21,151 - But she didn't pick up. - What? 274 00:09:21,152 --> 00:09:22,953 Who does she think she is? You know what? 275 00:09:22,954 --> 00:09:27,224 She's at Priya Auntie's. I'm gonna call her. 276 00:09:27,225 --> 00:09:28,959 Oh, hey, Priya Auntie, it's Mindy. 277 00:09:28,960 --> 00:09:31,261 I need to talk to my mom. 278 00:09:31,262 --> 00:09:32,930 What do you mean she's not there? 279 00:09:32,931 --> 00:09:34,965 She's supposed to be having dinner with you tonight. 280 00:09:34,966 --> 00:09:37,567 Yeah, yeah, Leo loved the curly Indian shoes you got him. 281 00:09:37,568 --> 00:09:39,569 Look, Priya Auntie, I got to go, okay? 282 00:09:39,570 --> 00:09:41,071 I love you. Bye. 283 00:09:41,072 --> 00:09:42,572 Guess what, Rish? 284 00:09:42,573 --> 00:09:44,007 Mom ain't at no Priya Auntie's house. 285 00:09:44,008 --> 00:09:45,909 Mom went AWOL? 286 00:09:45,910 --> 00:09:47,277 Why would she lie to us? 287 00:09:47,278 --> 00:09:50,013 [gasps] Who is she? 288 00:09:50,014 --> 00:09:52,683 All right, first we got to turn on her old-ass computer. 289 00:09:52,684 --> 00:09:54,184 Eh... don't touch anything. 290 00:09:54,185 --> 00:09:56,519 I'm 'bout to Mr. Robot this bi-yi-yatch. 291 00:09:56,520 --> 00:09:58,088 Okay, well, her email's already open. 292 00:09:58,089 --> 00:10:00,090 - We're in. - Hey, look at this email. 293 00:10:00,091 --> 00:10:01,825 It's from a dude named "Conrad" 294 00:10:01,826 --> 00:10:04,467 and the subject heading is "Dinner?" 295 00:10:04,468 --> 00:10:07,137 "Dear Sonu, I was dazzled by your audition today. 296 00:10:07,138 --> 00:10:08,872 "The Concord Carlisle Community Theater 297 00:10:08,873 --> 00:10:11,208 is rarely graced by such an exotic talent." 298 00:10:11,209 --> 00:10:14,111 Eww, gross! This guy's perving on Mom! 299 00:10:14,112 --> 00:10:16,046 "Before your callback, I thought we could meet 300 00:10:16,047 --> 00:10:18,882 to work on the character in a more intimate setting. 301 00:10:18,883 --> 00:10:21,084 I was thinking... Bertinelli's?" 302 00:10:21,085 --> 00:10:23,053 Both: Bertinelli's? Damn! 303 00:10:23,054 --> 00:10:24,955 That's where you go before prom. 304 00:10:24,956 --> 00:10:27,658 I ate so many unlimited rolls I couldn't zip up my dress. 305 00:10:27,659 --> 00:10:29,559 Wait, wait. She responded? 306 00:10:29,560 --> 00:10:32,930 "Dear Conrad, I've been walking on air since the audition. 307 00:10:32,931 --> 00:10:35,632 "I'd love to pick your brain about your time in New York. 308 00:10:35,633 --> 00:10:39,970 Saturday at six? Heart, Sonu." 309 00:10:39,971 --> 00:10:42,605 [sighs] Okay, well, that's where she is now. 310 00:10:42,606 --> 00:10:44,842 But why did she lie to us? 311 00:10:44,843 --> 00:10:46,777 Mom's been cheating on Dad. 312 00:10:46,778 --> 00:10:48,511 They're gonna get a divorce. 313 00:10:48,512 --> 00:10:50,580 Where am I gonna have Christmas? MINDY: Hey. Rishi. 314 00:10:50,581 --> 00:10:52,015 You are being ridiculous. 315 00:10:52,016 --> 00:10:53,651 I'm sure there's a reasonable explanation. 316 00:10:53,652 --> 00:10:54,918 RISHI: Yeah, Dad's a loser. 317 00:10:54,919 --> 00:10:56,486 Mom doesn't love him anymore. 318 00:10:56,487 --> 00:10:58,121 Why does he have to buy his jeans at Kohl's? 319 00:10:58,122 --> 00:10:59,589 Okay, we all hate Dad's jeans, 320 00:10:59,590 --> 00:11:00,991 and I get that you're very upset, 321 00:11:00,992 --> 00:11:02,932 but don't jump to conclusions, all right? 322 00:11:02,934 --> 00:11:05,035 Let's just go to Bertinelli's and see what's up. 323 00:11:05,036 --> 00:11:07,470 [phone ringing] 324 00:11:07,471 --> 00:11:09,272 Hey, Morgan. Is everything okay with Leo? 325 00:11:09,273 --> 00:11:11,274 Go put on some pants! MORGAN: Listen, Leo is fine. 326 00:11:11,275 --> 00:11:14,211 I've got an update for you: the rehearsal dinner is amazing. 327 00:11:14,212 --> 00:11:16,046 I just had lasagna for the first time. 328 00:11:16,047 --> 00:11:17,781 Now I know what Garfield's on about. 329 00:11:17,782 --> 00:11:20,217 Hey, man, I ain't got no time for this, all right? 330 00:11:20,218 --> 00:11:21,985 I am dealing with the biggest family crisis 331 00:11:21,986 --> 00:11:23,954 since Dad's snoring, so you have ten seconds 332 00:11:23,955 --> 00:11:26,023 to make this conversation about me or I'm gonna hang up on you. 333 00:11:26,024 --> 00:11:27,791 MORGAN: Wait, wait, wait, wait. Hold on. Okay. 334 00:11:27,792 --> 00:11:30,493 Dr. C, he had a few drinks, and he pulled me aside. 335 00:11:30,494 --> 00:11:32,663 Now, I thought he was just gonna kick me out, 336 00:11:32,664 --> 00:11:35,032 but he told me he's been thinking about you, 337 00:11:35,033 --> 00:11:38,635 and he thinks he might be making a huge mistake. 338 00:11:38,636 --> 00:11:41,004 Well, okay, I mean, that could mean anything. 339 00:11:41,005 --> 00:11:42,806 You know, grooms always have cold feet. 340 00:11:42,807 --> 00:11:43,974 Nope. Checked his feet. 341 00:11:43,975 --> 00:11:45,976 They were warm. They were sweaty. 342 00:11:45,977 --> 00:11:49,646 Listen, I think if you came here, 343 00:11:49,647 --> 00:11:51,081 he wouldn't go through with it. 344 00:11:51,082 --> 00:11:53,483 But if you do come, bring a gift. 345 00:11:53,484 --> 00:11:57,154 We'll say it's from both of us. 346 00:11:57,155 --> 00:12:00,057 Okay, I think I might have to go back to New York. 347 00:12:00,058 --> 00:12:01,558 What? 348 00:12:01,559 --> 00:12:04,034 Our family is falling apart. 349 00:12:04,035 --> 00:12:06,971 Plus, I need you to pay for dinner. 350 00:12:11,509 --> 00:12:13,576 MINDY: Rishi, I am very sorry, but something personal came up, 351 00:12:13,577 --> 00:12:15,012 and I have to figure it out. 352 00:12:15,013 --> 00:12:17,214 Something more important than your mama? 353 00:12:17,215 --> 00:12:19,683 The women who went to a junior high dance with you 354 00:12:19,684 --> 00:12:21,852 dressed up as "Cousin Shriv"? 355 00:12:21,853 --> 00:12:24,722 Okay, fine, that is some really good guilting. 356 00:12:24,723 --> 00:12:26,189 We're gonna go to Bertinelli's, we're gonna make sure 357 00:12:26,190 --> 00:12:27,557 that Mom doesn't get her groove back on, 358 00:12:27,558 --> 00:12:28,625 and then I got to go to New York. 359 00:12:28,626 --> 00:12:29,927 Yes! Let's do this! 360 00:12:29,928 --> 00:12:30,928 I'm gonna put on some pants! 361 00:12:30,929 --> 00:12:31,929 Go put on some pants. 362 00:12:31,930 --> 00:12:32,963 RISHI: Aw, damn. 363 00:12:32,964 --> 00:12:38,963 Mom didn't do my laundry. 364 00:12:40,338 --> 00:12:41,604 There, there, there. 365 00:12:41,605 --> 00:12:44,041 They usually save that booth for Bill Belichick. 366 00:12:44,042 --> 00:12:45,876 [laughing] 367 00:12:45,877 --> 00:12:49,046 My God. Did you see that? Her coquettish laugh. 368 00:12:49,047 --> 00:12:50,513 The one she uses to get Dad to buy her 369 00:12:50,514 --> 00:12:52,049 lawn furniture at Costco. 370 00:12:52,050 --> 00:12:53,450 We may already be too late. 371 00:12:53,451 --> 00:12:55,352 Come on. Come on. Come on. Let's go. 372 00:12:55,353 --> 00:12:57,220 [Mindy clearing throat] RISHI: Hey, Ma. 373 00:12:57,221 --> 00:12:58,956 How's dinner with the Aunties, huh? 374 00:12:58,957 --> 00:13:01,191 Hey, Mindy, doesn't Priya Auntie look kind of different? 375 00:13:01,192 --> 00:13:02,632 Yeah, her eyes are normal, 376 00:13:02,633 --> 00:13:04,067 and she's an old white dude with a scarf. 377 00:13:04,068 --> 00:13:05,368 Pssh! CONRAD: Sonu. 378 00:13:05,369 --> 00:13:07,237 Who are these people? 379 00:13:07,238 --> 00:13:09,406 I'm so sorry, Conrad. These are my children. 380 00:13:09,407 --> 00:13:11,374 Uh, I'm sorry. You're sorry to him? 381 00:13:11,375 --> 00:13:14,044 Why don't you apologize to Dad, who is, at this moment, 382 00:13:14,045 --> 00:13:17,080 at a gem convention getting lapis lazuli for your bookshelf. 383 00:13:17,081 --> 00:13:19,249 - While you're cheating on him. - Cheating? 384 00:13:19,250 --> 00:13:21,551 I'm here with my colleague to discuss a part 385 00:13:21,552 --> 00:13:23,553 in the playhouse's upcoming production. 386 00:13:23,554 --> 00:13:24,620 Oh, yeah? What's the play? 387 00:13:24,622 --> 00:13:25,723 Is it a Puccini opera 388 00:13:25,724 --> 00:13:27,725 - called "Lying Mom"? - Oh. 389 00:13:27,726 --> 00:13:29,727 CONRAD: You'll have to excuse me. 390 00:13:29,728 --> 00:13:33,230 Drama is my profession, not my hobby. 391 00:13:33,231 --> 00:13:34,630 MINDY: Yeah, you better walk, dude. 392 00:13:34,632 --> 00:13:36,633 And you know what? If you want to cheat with a mom, 393 00:13:36,634 --> 00:13:38,435 why don't you go to the Chico's at the Burlington mall? 394 00:13:38,436 --> 00:13:40,637 - Ooh, you old. - Sonu. 395 00:13:40,638 --> 00:13:42,239 If you want to play this role, 396 00:13:42,240 --> 00:13:44,606 I would require your complete focus. 397 00:13:44,608 --> 00:13:48,311 I just don't think a housewife trying to manage all this 398 00:13:48,312 --> 00:13:49,913 is up to the challenge. 399 00:13:49,914 --> 00:13:52,015 Thank you for paying for dinner. 400 00:13:52,016 --> 00:13:54,583 Conrad. No. 401 00:13:54,585 --> 00:13:56,954 Mom, real disappointed in you. 402 00:13:56,955 --> 00:14:00,090 RISHI: Yeah, and put a turtleneck on. 403 00:14:00,091 --> 00:14:02,092 My one chance at a truly great role, 404 00:14:02,093 --> 00:14:04,534 torn from my fingers by the very children I gave life to. 405 00:14:04,535 --> 00:14:06,302 I curse you! MINDY: Hey, Mom. 406 00:14:06,303 --> 00:14:08,271 Don't curse us. It's mean. All right? 407 00:14:08,272 --> 00:14:10,106 Why don't you just admit that you were busted, all right? 408 00:14:10,107 --> 00:14:11,507 You were obviously gonna cheat on Dad. 409 00:14:11,508 --> 00:14:13,476 - How dare you! I would never. - Don't you see? 410 00:14:13,477 --> 00:14:15,011 That completely proves our point. 411 00:14:15,012 --> 00:14:16,546 Mom, you were ready to throw all of this away 412 00:14:16,547 --> 00:14:18,682 for what, one night of passion with Conrad... 413 00:14:18,683 --> 00:14:20,450 who, for the record, is a con artist, 414 00:14:20,451 --> 00:14:22,052 and not very rad at all, ironically. 415 00:14:22,053 --> 00:14:24,154 I wasn't going to have sex. 416 00:14:24,155 --> 00:14:26,122 But I needed the temptation. 417 00:14:26,123 --> 00:14:27,623 - Oh, barf. - Ooh! 418 00:14:27,624 --> 00:14:29,492 You admit you were flirting! 419 00:14:29,493 --> 00:14:30,994 Oh, I'm an actress! 420 00:14:30,995 --> 00:14:33,129 Every scene is a seduction. 421 00:14:33,130 --> 00:14:34,497 Why am I the only one in this family 422 00:14:34,498 --> 00:14:36,332 who's not allowed to pursue her dreams? 423 00:14:36,333 --> 00:14:38,134 You're a doctor. 424 00:14:38,135 --> 00:14:41,238 Rishi, you're one quarter of the way through DJ school. 425 00:14:41,239 --> 00:14:45,175 When do I get my chance? 426 00:14:45,176 --> 00:14:47,377 - Oh, come on. - Come on. 427 00:14:47,378 --> 00:14:49,512 You got so much, Mom. 428 00:14:49,513 --> 00:14:52,315 You get to cook and clean for us, 429 00:14:52,316 --> 00:14:55,052 and you get to get us dope presents at the holidays. 430 00:14:55,053 --> 00:14:56,486 And you get to pick 431 00:14:56,487 --> 00:14:59,022 all the pictures in the family portraits. 432 00:14:59,023 --> 00:15:00,523 Shut up, shut up, you're describing, like, the Taliban. 433 00:15:00,524 --> 00:15:02,032 Okay, listen. Mom. 434 00:15:02,033 --> 00:15:03,566 I get it, and I'm sorry 435 00:15:03,567 --> 00:15:06,269 that we got in the way of you pursuing your dreams. 436 00:15:06,270 --> 00:15:10,173 You've always helped us pursue ours. 437 00:15:10,174 --> 00:15:12,175 I got to go. 438 00:15:12,176 --> 00:15:14,377 Whoa, whoa. You're going to New York? 439 00:15:14,378 --> 00:15:17,347 No. Not yet. I should be, but I'm not. 440 00:15:17,348 --> 00:15:22,085 I'm gonna go help Mom follow her dreams. 441 00:15:22,086 --> 00:15:24,021 Uch, this is Conrad's place? 442 00:15:24,022 --> 00:15:26,123 It's like where a witness lives in "Spotlight." 443 00:15:26,124 --> 00:15:28,425 [knocking on door] 444 00:15:28,426 --> 00:15:30,627 CONRAD: Oh, look who's rap-rap-rapping 445 00:15:30,628 --> 00:15:32,529 at my chamber door. 446 00:15:32,530 --> 00:15:36,299 That's from Edgar Allan Poe's classic poem, "The Raven." 447 00:15:36,300 --> 00:15:39,269 Well, come in, I suppose. 448 00:15:39,270 --> 00:15:41,972 Did you come here to insult me further? 449 00:15:41,973 --> 00:15:44,908 MINDY: No, I came here to say I'm sorry, 450 00:15:44,909 --> 00:15:48,078 and I felt it would be best if I did it in person. 451 00:15:48,079 --> 00:15:49,412 CONRAD: Apology accepted. 452 00:15:49,413 --> 00:15:51,548 May I offer you some water? 453 00:15:51,549 --> 00:15:54,151 Yeah. That would be great. I'm a little parched. 454 00:15:54,152 --> 00:15:56,553 Thank you. Okay. This smells like soup. 455 00:15:56,554 --> 00:15:58,255 I'm cool. Look. 456 00:15:58,256 --> 00:16:00,423 My mother is a great actress, and I would hate 457 00:16:00,424 --> 00:16:01,959 if our behavior in Bertinelli's 458 00:16:01,960 --> 00:16:03,300 messed up her chance to be in your play. 459 00:16:03,301 --> 00:16:06,569 And I will do anything to make it right. 460 00:16:06,570 --> 00:16:11,574 Maybe I can help you if you help me. 461 00:16:11,575 --> 00:16:13,310 Did you just take a Viagra? 462 00:16:13,311 --> 00:16:14,444 No, of course not. 463 00:16:14,445 --> 00:16:15,612 I can't afford those. 464 00:16:15,613 --> 00:16:18,281 This is an herbal male stimulant. 465 00:16:18,282 --> 00:16:20,250 Shall I convert the couch? 466 00:16:20,251 --> 00:16:21,752 Oh, my God! 467 00:16:21,753 --> 00:16:23,586 You were trying to get my mom into bed! 468 00:16:23,587 --> 00:16:25,322 You know what? You're a scumbag. 469 00:16:25,323 --> 00:16:27,424 I'm headed out, and I'm keeping your mug. 470 00:16:27,425 --> 00:16:32,429 [stammers] In my defense, I'm just a horny old man. 471 00:16:32,430 --> 00:16:34,932 SONU: I should have known he was only interested in sex. 472 00:16:34,933 --> 00:16:36,934 My acting will never be as good as my boobs. 473 00:16:36,935 --> 00:16:38,669 Hey, Mom. Don't say that. You're an amazing actress. 474 00:16:38,670 --> 00:16:41,939 I should have just been happy playing servants and trees. 475 00:16:41,940 --> 00:16:43,974 DANNY: Hey, would you hit the road already? 476 00:16:43,975 --> 00:16:46,109 Come on! You're running out of time. 477 00:16:46,110 --> 00:16:47,477 [whispering] Shut up. This isn't a good time. 478 00:16:47,478 --> 00:16:49,512 When is a good time, Mindy? 479 00:16:49,513 --> 00:16:50,647 DANNY: I just want to tell you, 480 00:16:50,648 --> 00:16:51,682 I'm slipping away from you. 481 00:16:51,683 --> 00:16:53,216 Tick, tock. 482 00:16:53,217 --> 00:16:55,385 - This isn't helpful! - Oh, I know. 483 00:16:55,386 --> 00:16:57,655 Please just hold me. MINDY: Okay. Okay. 484 00:16:57,656 --> 00:17:00,958 All right, Mom, I... I wish I could stay here with you, 485 00:17:00,959 --> 00:17:03,066 but I got to go. I got to go back to New York. 486 00:17:03,067 --> 00:17:06,503 - I'm really sorry. - That's okay. I understand. 487 00:17:06,504 --> 00:17:10,040 My life is going nowhere. Focus on yours. 488 00:17:10,041 --> 00:17:13,043 DANNY: Yeah, focus on yours. She can take care of herself. 489 00:17:13,044 --> 00:17:15,412 RISHI: You know what, woman? Don't you even worry about it. 490 00:17:15,413 --> 00:17:17,380 'Cause while you're gone, I'm gonna take care of Mom 491 00:17:17,381 --> 00:17:19,249 with my sick beats. 492 00:17:19,250 --> 00:17:22,419 Hey there, girl, I know you, your name is Sonu. 493 00:17:22,420 --> 00:17:24,655 I know you feel alone 'cause the old white man 494 00:17:24,656 --> 00:17:26,489 - tried to jump your bone... - Okay! 495 00:17:26,490 --> 00:17:28,158 You know, I think... I think that's 496 00:17:28,159 --> 00:17:29,326 gonna bum her out a little bit, 497 00:17:29,327 --> 00:17:30,427 but I like the gesture. 498 00:17:30,428 --> 00:17:31,494 - Sure. - Okay. 499 00:17:31,495 --> 00:17:32,996 I got to go. I love you guys. 500 00:17:32,997 --> 00:17:34,665 I think this will sort itself out, though. 501 00:17:34,666 --> 00:17:35,999 I'm gonna call and check up on you 502 00:17:36,000 --> 00:17:37,334 to make sure that you're good. 503 00:17:37,335 --> 00:17:39,103 Again, I'm sorry. I'm so sorry. 504 00:17:44,342 --> 00:17:46,076 DANNY: What are you doing? Drive faster. 505 00:17:46,077 --> 00:17:47,610 You're not taking the parkway. 506 00:17:47,611 --> 00:17:49,346 Just, I don't need advice how to drive, okay? 507 00:17:49,347 --> 00:17:50,513 I'll get there when I get there. 508 00:17:50,514 --> 00:17:51,849 DANNY: Come on! Pedal to the metal! 509 00:17:51,850 --> 00:17:54,517 [phone ringing] 510 00:17:54,518 --> 00:17:56,252 Oh, God. 511 00:17:56,254 --> 00:17:58,355 Hey, Ben. BEN: Hey, are you in Boston? 512 00:17:58,356 --> 00:18:01,692 All the people in the background of your Instagrams are white. 513 00:18:01,693 --> 00:18:03,801 Yeah, you know, I... I decided to 514 00:18:03,802 --> 00:18:05,535 visit my parents this weekend. 515 00:18:05,536 --> 00:18:06,870 BEN: Oh, that's cool. 516 00:18:06,871 --> 00:18:08,605 I was just checking in on you. 517 00:18:08,606 --> 00:18:10,407 I thought maybe you were taking this wedding 518 00:18:10,408 --> 00:18:12,609 harder than you let on. 519 00:18:12,610 --> 00:18:14,477 That's really sweet. 520 00:18:14,478 --> 00:18:16,213 Uh, I think I have been taking it 521 00:18:16,214 --> 00:18:18,215 a little bit harder than I thought. 522 00:18:18,216 --> 00:18:20,250 I get it. 523 00:18:20,251 --> 00:18:22,552 Listen, I've been... 524 00:18:22,553 --> 00:18:24,788 been thinking about you a lot, and... 525 00:18:24,789 --> 00:18:27,758 I just wanted to say that... 526 00:18:27,759 --> 00:18:30,661 I think I kind of love you. 527 00:18:30,662 --> 00:18:34,464 And anyway, that's... 528 00:18:34,465 --> 00:18:36,433 that's what I wanted to say. 529 00:18:36,434 --> 00:18:38,235 DANNY: Yeah, right. He loves you? 530 00:18:38,236 --> 00:18:39,636 Does he know how crazy you are? 531 00:18:39,637 --> 00:18:41,805 God, shut up. 532 00:18:41,806 --> 00:18:44,241 Okay, not the response I was hoping for. 533 00:18:44,242 --> 00:18:45,743 - I guess I'll go. - Oh, no, no. 534 00:18:45,744 --> 00:18:48,245 I wasn't saying "Shut up" to you. 535 00:18:48,246 --> 00:18:49,579 I was saying it to a picture 536 00:18:49,580 --> 00:18:50,848 because I talk to pictures sometimes, 537 00:18:50,849 --> 00:18:51,849 and I'm a little bit crazy, 538 00:18:51,850 --> 00:18:53,751 and I hope that's okay. 539 00:18:53,752 --> 00:18:55,786 You know, believe it or not, I knew that already. 540 00:18:55,787 --> 00:18:57,420 Yeah, I was tipped off when you deleted 541 00:18:57,421 --> 00:18:59,422 all the female contacts from my phone. 542 00:18:59,423 --> 00:19:00,623 [chuckles] 543 00:19:00,624 --> 00:19:01,631 Not all of them. 544 00:19:01,632 --> 00:19:04,201 I left you mine. 545 00:19:04,202 --> 00:19:06,837 Hey, Ben, I love... 546 00:19:06,838 --> 00:19:08,271 that you called me. 547 00:19:08,272 --> 00:19:09,472 You're exactly the voice 548 00:19:09,473 --> 00:19:11,541 I needed to hear tonight. 549 00:19:11,542 --> 00:19:14,945 Um, and I will talk to you later. 550 00:19:14,946 --> 00:19:20,945 Talk to you later. 551 00:19:22,386 --> 00:19:24,855 Mom? Rishi? 552 00:19:24,856 --> 00:19:27,691 Ow! God! Mom! Why do you keep doing that? 553 00:19:27,692 --> 00:19:30,360 I just get so scared, I shut my eyes and swing. 554 00:19:30,361 --> 00:19:32,629 - Why did you come back? - Give me that. 555 00:19:32,630 --> 00:19:35,565 Look, I started to make a mistake, and then I didn't. 556 00:19:35,566 --> 00:19:38,802 - I'm... I'm sorry I left. - Oh, I'm sorry. Please. 557 00:19:38,803 --> 00:19:40,671 Come into the kitchen. Let me make you some food. 558 00:19:40,672 --> 00:19:42,172 I'm sorry, darling. Did I hurt you? 559 00:19:42,173 --> 00:19:43,807 Yeah, Mom. Yeah, Mom! 560 00:19:43,808 --> 00:19:45,843 So, are you finally going to tell me 561 00:19:45,844 --> 00:19:48,478 where you were driving, sweetie? 562 00:19:48,479 --> 00:19:51,413 I was going to Danny's wedding to stop it. 563 00:19:51,415 --> 00:19:53,751 Mom, I think I'm going crazy. 564 00:19:53,752 --> 00:19:55,318 No, stopping weddings 565 00:19:55,319 --> 00:19:56,654 is something you've done several times. 566 00:19:56,655 --> 00:19:58,756 MINDY: No, no, Mom, this whole weekend, 567 00:19:58,757 --> 00:20:01,659 photos of Danny have been straight-up talking to me, 568 00:20:01,660 --> 00:20:03,667 telling me that I screwed up my whole life 569 00:20:03,668 --> 00:20:06,469 and that he was my one shot at happiness. 570 00:20:06,470 --> 00:20:09,172 But you're sure it was Danny who was talking? 571 00:20:09,173 --> 00:20:11,809 I mean, if you ask me, what the photo said 572 00:20:11,810 --> 00:20:14,277 sounds more like something you would say. 573 00:20:14,278 --> 00:20:15,679 Huh? Ex-squeeze me? 574 00:20:15,680 --> 00:20:17,514 Look, sweetie. 575 00:20:17,515 --> 00:20:19,516 We've always been so proud 576 00:20:19,517 --> 00:20:21,118 of how hard you worked. 577 00:20:21,119 --> 00:20:22,519 Thank you for finally admitting 578 00:20:22,520 --> 00:20:23,654 that I'm better than Rishi. 579 00:20:23,655 --> 00:20:25,355 But you've always been 580 00:20:25,356 --> 00:20:27,524 so driven and hard on yourself, 581 00:20:27,525 --> 00:20:29,827 that somewhere along the line, you started to believe 582 00:20:29,828 --> 00:20:31,729 that if someone wasn't hard on you, 583 00:20:31,730 --> 00:20:33,463 they didn't care about you. 584 00:20:33,464 --> 00:20:35,733 And eventually, you ended up with a man 585 00:20:35,734 --> 00:20:37,467 who did the criticizing for you. 586 00:20:37,468 --> 00:20:39,469 And now that Danny's gone, 587 00:20:39,470 --> 00:20:43,306 I'm worried that you're doing the criticizing for him. 588 00:20:43,307 --> 00:20:44,842 Whoa. 589 00:20:44,843 --> 00:20:47,310 Mom, that was, like, really smart. 590 00:20:47,311 --> 00:20:49,479 So... 591 00:20:49,480 --> 00:20:51,480 I was the Danny photo the whole time. 592 00:20:51,482 --> 00:20:54,484 DANNY: Ex-squeeze me? This bitch is cray. 593 00:20:54,485 --> 00:20:56,519 That sounds exactly like something I would say. 594 00:20:56,520 --> 00:20:58,388 Shut up, stupid me photo! 595 00:20:58,389 --> 00:20:59,723 Hey, Mom, you know what? 596 00:20:59,724 --> 00:21:01,859 I think this could make a really cool movie. 597 00:21:01,860 --> 00:21:03,667 We're Indian... do we know Night Shyamalan? 598 00:21:03,668 --> 00:21:07,671 You know who knows M. Night? Priya Auntie. 599 00:21:07,672 --> 00:21:09,673 MINDY: You know, I never thought how hard it must be 600 00:21:09,674 --> 00:21:11,742 for an older Indian woman to try to break into 601 00:21:11,743 --> 00:21:13,610 the most unfair profession in the world 602 00:21:13,611 --> 00:21:15,746 in the most secretly-racist city in America. 603 00:21:15,747 --> 00:21:17,681 You can't help what you love. 604 00:21:17,682 --> 00:21:19,249 You know, the smartest thing I ever did 605 00:21:19,250 --> 00:21:20,450 was start my own business. 606 00:21:20,451 --> 00:21:22,185 Then you get to be your own boss, 607 00:21:22,186 --> 00:21:23,721 and the sexual harassment rules don't apply to you, 608 00:21:23,722 --> 00:21:25,355 'cause you're the groper. 609 00:21:25,356 --> 00:21:26,423 Why don't you just do that? 610 00:21:26,424 --> 00:21:28,358 I can't become a gynecologist. 611 00:21:28,359 --> 00:21:29,893 - My hands are very cold. - No! 612 00:21:29,894 --> 00:21:31,762 I mean, why don't you write your own play? 613 00:21:31,763 --> 00:21:33,764 You know? Based on your own stories. 614 00:21:33,765 --> 00:21:37,735 You know, I have kept very detailed journals. 615 00:21:37,736 --> 00:21:39,469 Care for a taste? 616 00:21:39,470 --> 00:21:42,572 - We'd love to, Mom. - Can I be high for that? 617 00:21:42,573 --> 00:21:45,408 There I was, an Indian immigrant 618 00:21:45,409 --> 00:21:47,477 in Arlington, Massachusetts, in the blizzard of 1978. 619 00:21:47,478 --> 00:21:50,279 [phone buzzing] 620 00:21:50,280 --> 00:21:52,716 What is this cold sugar from the sky? 621 00:21:52,717 --> 00:21:55,385 America is the land of plentiful! 622 00:21:55,386 --> 00:21:57,120 "No," my husband said. 623 00:21:57,121 --> 00:21:59,089 "That is snow, my darling." 624 00:21:59,090 --> 00:22:02,565 I asked, "Who is that white man in our front yard?" 625 00:22:02,566 --> 00:22:04,634 "It's a snowman." 626 00:22:04,635 --> 00:22:06,269 MINDY: I love you too. 627 00:22:06,270 --> 00:22:07,570 SONU: I barely knew my husband. 628 00:22:07,571 --> 00:22:09,139 To say nothing of the looks I got 629 00:22:09,140 --> 00:22:11,308 when I washed my clothes in the Concord river. 630 00:22:11,309 --> 00:22:12,475 And I thought, 631 00:22:12,476 --> 00:22:15,345 Will this cold, unforgiving place 632 00:22:15,346 --> 00:22:17,414 ever be my home? 633 00:22:17,415 --> 00:22:18,749 But as time went on, 634 00:22:18,750 --> 00:22:21,451 India became a distant memory, 635 00:22:21,452 --> 00:22:23,286 and all of it changed for me. 636 00:22:23,287 --> 00:22:25,155 My adoptive home 637 00:22:25,156 --> 00:22:28,602 became simply... my home. 638 00:22:28,603 --> 00:22:33,284 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 639 00:22:33,334 --> 00:22:37,884 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.