Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,621 --> 00:00:03,453
Oh, he finally stopped crying.
2
00:00:03,454 --> 00:00:04,887
Thank you.
3
00:00:04,888 --> 00:00:07,323
So, how did that happen to Leo?
4
00:00:07,324 --> 00:00:08,925
I couldn't really understand
from your message.
5
00:00:08,926 --> 00:00:10,325
What?
I thought I was very clear.
6
00:00:10,327 --> 00:00:12,728
I got stuck under my own butt
trying to do yoga,
7
00:00:12,729 --> 00:00:14,930
and Leo tripped when he was
running to get help.
8
00:00:14,932 --> 00:00:16,732
Yeah, no, you were clear then.
9
00:00:16,733 --> 00:00:19,068
Well, it's just a bump.
10
00:00:19,069 --> 00:00:22,572
Nothing a Popsicle can't fix.
11
00:00:22,573 --> 00:00:24,407
I love Popsicles.
12
00:00:24,408 --> 00:00:26,476
Okay.
13
00:00:26,477 --> 00:00:28,176
Hey, look, just one favor.
14
00:00:28,178 --> 00:00:29,878
Don't tell the nurses
I was here.
15
00:00:29,880 --> 00:00:32,448
We can't hang out with
the doctors during the strike,
16
00:00:32,449 --> 00:00:34,750
especially not you.
I mean, no offense, but...
17
00:00:34,751 --> 00:00:36,318
you're not well-liked.
18
00:00:36,320 --> 00:00:37,854
I ain't well-liked?
19
00:00:37,855 --> 00:00:40,455
Okay, you know what, I have
a solution to your problem, sir.
20
00:00:40,457 --> 00:00:41,923
Why don't the nurses
end the strike
21
00:00:41,925 --> 00:00:43,059
and get your lazy asses
back to work?
22
00:00:43,060 --> 00:00:44,426
Lazy?
23
00:00:44,428 --> 00:00:46,262
I've just been picketing for
12 hours before I came here.
24
00:00:46,263 --> 00:00:47,529
Look, I don't wanna fight.
25
00:00:47,531 --> 00:00:49,498
It's clear we're on
opposite sides of this.
26
00:00:49,500 --> 00:00:51,167
I think we should be paid
a living wage.
27
00:00:51,168 --> 00:00:53,602
You think that we're Commies
that need to go back to Russia.
28
00:00:53,604 --> 00:00:54,936
Agree to disagree.
29
00:00:54,938 --> 00:00:56,906
Just please don't say anything.
30
00:00:56,907 --> 00:00:59,609
Yeah, I'll keep your precious
secret, Jason Bourne.
31
00:00:59,610 --> 00:01:00,977
For the record,
it's not such a great look
32
00:01:00,978 --> 00:01:02,477
for me to be hanging out
with a nurse.
33
00:01:02,479 --> 00:01:03,746
People could get mad
at me, all right?
34
00:01:03,747 --> 00:01:04,881
It doesn't matter.
35
00:01:04,882 --> 00:01:07,049
I'm probably never
gonna see you again.
36
00:01:07,050 --> 00:01:09,084
Hey, Leo shoved a nickel
into his ear
37
00:01:09,086 --> 00:01:10,086
and he won't let me take it out.
38
00:01:10,087 --> 00:01:12,688
I need it to get to my gumballs.
39
00:01:12,689 --> 00:01:14,657
- Okay, yeah.
- Come in, come in.
40
00:01:14,658 --> 00:01:16,225
How do I cut his nails
without him freaking out?
41
00:01:16,226 --> 00:01:17,459
He's a straight-up Wolverine.
42
00:01:17,461 --> 00:01:19,595
Oh, no, Wolverine
actually has bone claws
43
00:01:19,596 --> 00:01:22,198
coming out of his knuckles,
and then adamantium...
44
00:01:22,199 --> 00:01:23,666
You don't care.
45
00:01:23,667 --> 00:01:24,667
Where is he?
46
00:01:24,668 --> 00:01:26,368
Come in, come in.
47
00:01:26,370 --> 00:01:28,137
Crowd: [chanting]
Come on, docs, negotiate!
48
00:01:28,138 --> 00:01:29,739
One, two, three, four.
49
00:01:29,740 --> 00:01:31,407
Nurses need to make some more.
50
00:01:31,408 --> 00:01:32,975
Five, six, seven, eight.
51
00:01:32,976 --> 00:01:34,376
Come on, docs, negotiate.
52
00:01:34,378 --> 00:01:35,411
One, two, three, four...
53
00:01:35,412 --> 00:01:36,912
Can you believe these nurses?
54
00:01:36,914 --> 00:01:39,948
Asking for more money for
the same job they've done for years?
55
00:01:39,950 --> 00:01:42,517
Who do they think they are,
the cast of "The Big Bang Theory"?
56
00:01:42,519 --> 00:01:43,686
Crowd: [chanting]
One, two, three, four!
57
00:01:43,687 --> 00:01:45,288
Nurses need to make some more!
58
00:01:45,289 --> 00:01:46,789
Five, six, seven, eight...
59
00:01:46,790 --> 00:01:48,124
What's that look?
60
00:01:48,125 --> 00:01:49,458
I know that look...
that's the look you gave
61
00:01:49,459 --> 00:01:51,627
when we walked past that Latino
pick-up basketball game.
62
00:01:51,628 --> 00:01:53,629
Or when I wear
my skinny jeans to work.
63
00:01:53,630 --> 00:01:54,829
No, no, no, guys!
64
00:01:54,831 --> 00:01:56,299
I was just smiling
because I was thinking
65
00:01:56,300 --> 00:01:57,800
if the strike continues
for long enough,
66
00:01:57,801 --> 00:01:59,168
it's really gonna ruin
the nurses' Christmas.
67
00:01:59,169 --> 00:02:00,569
[chuckling] Good point.
68
00:02:00,571 --> 00:02:03,306
Yes, you'll be eating boiled
boots for Christmas dinner!
69
00:02:03,307 --> 00:02:04,340
[laughter]
70
00:02:04,341 --> 00:02:06,041
Boo, boo!
71
00:02:06,043 --> 00:02:07,542
- Run!
- Oh, my God!
72
00:02:07,544 --> 00:02:09,844
[shouting] Stop it!
73
00:02:09,846 --> 00:02:12,113
Boo!
[mouthing words] I'm sorry.
74
00:02:12,115 --> 00:02:13,882
Boo!
75
00:02:13,884 --> 00:02:16,248
[music]
76
00:02:16,249 --> 00:02:18,482
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
77
00:02:21,825 --> 00:02:23,960
Hey, Jeremy, this strike is
getting real old, okay?
78
00:02:23,961 --> 00:02:26,761
I got more eggs
on me than in me.
79
00:02:26,763 --> 00:02:29,665
Please, as the head of
the hospital negotiating committee,
80
00:02:29,666 --> 00:02:32,902
I understand that the true
victims in strikes like these
81
00:02:32,903 --> 00:02:34,636
are always the defenseless rich.
82
00:02:34,638 --> 00:02:36,238
I'll tell you how we deal
with organized labor
83
00:02:36,239 --> 00:02:37,406
where I come from.
84
00:02:37,407 --> 00:02:38,741
We send their jobs to Malaysia
85
00:02:38,742 --> 00:02:40,743
and watch the town
slowly fade away.
86
00:02:40,744 --> 00:02:42,677
All right, I assure you
a deal is imminent.
87
00:02:42,679 --> 00:02:44,013
Well, it better come quick.
88
00:02:44,014 --> 00:02:46,282
Business is bad and Shulman
can't go under.
89
00:02:46,283 --> 00:02:49,418
It's the only job that forgot
to do my background check.
90
00:02:49,419 --> 00:02:51,586
I'm sorry.
Are we poor poor?
91
00:02:51,588 --> 00:02:53,189
Oh, no, you know what?
92
00:02:53,190 --> 00:02:54,290
This is beyond the pale.
93
00:02:54,291 --> 00:02:55,458
And you know what I blame...
94
00:02:55,459 --> 00:02:57,592
our unnecessary magazine
subscriptions.
95
00:02:57,594 --> 00:03:00,529
Jody, does an OBGYN office
really need a subscription
96
00:03:00,530 --> 00:03:02,331
to "Guns & Ammo"?
97
00:03:02,332 --> 00:03:04,767
I believe the right to
bear arms begins at conception!
98
00:03:04,768 --> 00:03:06,034
I can't.
99
00:03:06,036 --> 00:03:08,004
Yes, the strike
has affected business,
100
00:03:08,005 --> 00:03:09,671
but we're financially sound.
101
00:03:09,673 --> 00:03:11,607
It's the nurses who are
living on borrowed time,
102
00:03:11,608 --> 00:03:14,176
like the bloody European Union.
103
00:03:14,177 --> 00:03:16,178
- Yes, Troy.
- So, about how much longer
104
00:03:16,179 --> 00:03:17,313
is the strike
gonna last, Dr. Reed?
105
00:03:17,314 --> 00:03:18,648
That's another thing, okay?
106
00:03:18,649 --> 00:03:21,050
I don't need no randos
like Troy here, okay?
107
00:03:21,051 --> 00:03:23,585
I need my Morgans,
my Tamras, my Colettes.
108
00:03:23,587 --> 00:03:26,489
We present our final offer
to the nurses on Wednesday.
109
00:03:26,490 --> 00:03:28,423
All being well, Thursday,
we're back to work.
110
00:03:28,425 --> 00:03:30,826
Collette's birthday is Tuesday.
111
00:03:30,827 --> 00:03:33,229
And since the strike's almost
done, could I spend it with her?
112
00:03:33,230 --> 00:03:35,331
This is the longest we've been
apart since I caught her
113
00:03:35,332 --> 00:03:37,166
from betwixt Mother's thighs.
114
00:03:37,167 --> 00:03:38,968
Absolutely not.
115
00:03:38,969 --> 00:03:40,870
This is our most delicate hour.
116
00:03:40,871 --> 00:03:42,070
We must remain strong!
117
00:03:42,072 --> 00:03:44,273
It's hard for us all
without the nurses here.
118
00:03:44,274 --> 00:03:45,975
Who am I supposed to
gab about "Dance Moms" with
119
00:03:45,976 --> 00:03:47,877
now that Tamra's not around?
120
00:03:47,878 --> 00:03:49,912
Well, if this is almost the end,
121
00:03:49,913 --> 00:03:51,747
I just want to thank you all
for the opportunity to...
122
00:03:51,748 --> 00:03:55,484
Shut up, Troy!
Just shut up!
123
00:03:55,485 --> 00:03:57,853
Morgan, I've been picketing
for 12 hours,
124
00:03:57,854 --> 00:03:59,021
I'm starving!
125
00:03:59,022 --> 00:04:00,356
You know how easily
I lose weight.
126
00:04:00,357 --> 00:04:01,857
This morning I almost blew away.
127
00:04:01,858 --> 00:04:03,859
Okay, you know what?
I don't know what to tell you.
128
00:04:03,860 --> 00:04:05,261
Someone decided it
would be a good idea
129
00:04:05,262 --> 00:04:09,064
to use my eating eggs
as throwing eggs.
130
00:04:09,066 --> 00:04:11,600
I guess we could eat
the throwing eggs?
131
00:04:11,601 --> 00:04:13,502
- I don't know.
- Look, I know that it's hard.
132
00:04:13,503 --> 00:04:15,670
I had to take a side job
at Dave & Buster's.
133
00:04:15,672 --> 00:04:16,939
Do you know how many drunk guys
134
00:04:16,940 --> 00:04:18,941
play Whac-A-Mole
with their penises?
135
00:04:18,942 --> 00:04:20,842
Too many,
but we gotta keep fighting.
136
00:04:20,844 --> 00:04:23,079
Yeah, I took a job
as a dog walker.
137
00:04:23,080 --> 00:04:25,147
Do you know how humiliating
it is to do something for money
138
00:04:25,148 --> 00:04:26,815
that you're supposed
to do for love?
139
00:04:26,817 --> 00:04:29,051
And without Jody
to curl my hair each night,
140
00:04:29,052 --> 00:04:31,287
I'm a monster.
141
00:04:31,288 --> 00:04:34,356
Yesterday someone thought I was
one of the Hemsworth brothers.
142
00:04:34,357 --> 00:04:36,158
Look, I hear ya,
but with any luck,
143
00:04:36,159 --> 00:04:37,927
we can get an acceptable
offer by Thursday
144
00:04:37,928 --> 00:04:41,397
and we can go back to work with
the dignity that we deserve.
145
00:04:41,398 --> 00:04:42,898
Guys, it's all about dignity.
146
00:04:42,899 --> 00:04:44,767
It's all we have left.
147
00:04:44,768 --> 00:04:45,801
Oh, God, my toenail fell off.
148
00:04:45,802 --> 00:04:47,069
Both: Eww!
149
00:04:47,070 --> 00:04:48,270
Tam, can you help me get it out?
150
00:04:48,271 --> 00:04:49,972
No!
151
00:04:49,973 --> 00:04:52,808
You're warriors, we're
fighting, we're gonna kill 'em!
152
00:04:52,809 --> 00:04:54,276
Not literally.
153
00:04:54,277 --> 00:04:55,377
[softly] Whew.
154
00:04:55,378 --> 00:04:56,979
Morgan, why do you
have a picture
155
00:04:56,980 --> 00:04:58,914
of Dr. Lahiri on your fridge?
156
00:04:58,915 --> 00:05:00,683
I have a picture of her
in every room in my house, Doc.
157
00:05:00,684 --> 00:05:01,817
- Why wouldn't I?
- Oh.
158
00:05:01,818 --> 00:05:04,419
Amazing doctor,
my mentor, my best friend.
159
00:05:04,421 --> 00:05:06,388
Wait.
Why do you ask?
160
00:05:06,389 --> 00:05:08,657
What?
Uh... no reason.
161
00:05:08,658 --> 00:05:10,792
I just saw the picture,
thought it was kind of weird.
162
00:05:10,794 --> 00:05:12,762
You think that's
a weird picture?
163
00:05:12,763 --> 00:05:14,563
I have one of her under
a fluorescent light
164
00:05:14,564 --> 00:05:16,599
that will chill you to the core.
165
00:05:16,600 --> 00:05:17,900
It's next to my bed,
come here, two seconds.
166
00:05:17,901 --> 00:05:19,435
[chuckling] Uh, next time.
167
00:05:19,436 --> 00:05:21,003
Gotta head to my shift
at Dave & Buster's.
168
00:05:21,004 --> 00:05:22,338
Oh, can you get me a job there?
169
00:05:22,339 --> 00:05:23,339
- I'm a felon.
- No time.
170
00:05:23,340 --> 00:05:29,339
- Got you.
- Take care.
171
00:05:29,479 --> 00:05:30,846
Dr. Reed!
172
00:05:30,847 --> 00:05:32,648
Oh, uh, yeah, Beverly!
173
00:05:32,649 --> 00:05:33,783
Thank God!
174
00:05:33,784 --> 00:05:35,684
I-I-I found that cigarette
of drugs
175
00:05:35,685 --> 00:05:37,787
and I didn't know
what to do with it.
176
00:05:37,788 --> 00:05:39,321
You're getting high?
177
00:05:39,322 --> 00:05:40,356
You're cool?
178
00:05:40,357 --> 00:05:41,890
I thought you were a loser.
179
00:05:41,892 --> 00:05:43,925
I'm not cool!
I'm freaking out, man!
180
00:05:43,927 --> 00:05:45,593
These negotiations
are killing me!
181
00:05:45,595 --> 00:05:47,363
I've got no nurses,
I've got thrice the workload.
182
00:05:47,364 --> 00:05:51,700
Do you think I enjoy going down
to Little Colorado to buy that?
183
00:05:51,701 --> 00:05:53,135
- Oh, God!
- Okay.
184
00:05:53,136 --> 00:05:55,271
Hey, why does it smell like
Rishi's apartment
185
00:05:55,272 --> 00:05:57,106
when he watches "Planet Earth"?
186
00:05:57,107 --> 00:05:59,842
That's just our fearless
leader smoking cannabis.
187
00:05:59,843 --> 00:06:01,143
Can't say I'm surprised,
188
00:06:01,144 --> 00:06:03,012
what with a Clinton headed
for the White House.
189
00:06:03,013 --> 00:06:04,346
Well, I'm sorry,
but it's either that
190
00:06:04,347 --> 00:06:07,383
or completely give in to
my stress-related alopecia.
191
00:06:07,384 --> 00:06:10,686
I'm becoming
Mr. Potato Head as it is.
192
00:06:10,687 --> 00:06:12,488
Ah! Oh, my God!
193
00:06:12,489 --> 00:06:13,488
I'm sick.
194
00:06:13,490 --> 00:06:15,558
Plus I've been having
chest pains.
195
00:06:15,559 --> 00:06:17,059
Sure, the strike
has been hard on all of us.
196
00:06:17,060 --> 00:06:18,226
Without the nurses,
197
00:06:18,228 --> 00:06:19,929
I have to pour my own bourbon.
198
00:06:19,930 --> 00:06:21,429
My hand's not steady enough
for that.
199
00:06:21,431 --> 00:06:23,231
But you told us, "Stay united."
200
00:06:23,233 --> 00:06:24,300
Yeah, but I didn't
realize the nurses
201
00:06:24,301 --> 00:06:26,168
would be even more united.
202
00:06:26,169 --> 00:06:29,471
Ugh, I thought I was
Maggie Thatcher in her prime,
203
00:06:29,472 --> 00:06:31,407
but I'm more like Quintin Hogg.
204
00:06:31,408 --> 00:06:32,674
Quintin Hogg is...
205
00:06:32,676 --> 00:06:34,410
Okay, we know
who Quintin Hogg is, okay?
206
00:06:34,411 --> 00:06:36,078
The Lord Chancellor
under Margaret Thatcher.
207
00:06:36,079 --> 00:06:37,546
We all went to
your stupid one-man show.
208
00:06:37,547 --> 00:06:39,181
You gotta pull it together, man.
[snapping]
209
00:06:39,182 --> 00:06:40,416
You're right, Mindy,
as long as the nurses remain
210
00:06:40,417 --> 00:06:42,450
ignorant of our situation,
we have the upper hand.
211
00:06:42,452 --> 00:06:46,120
We must remain vigilant
in our separation!
212
00:06:46,122 --> 00:06:49,391
- Oh, God!
- [gasps]
213
00:06:49,392 --> 00:06:54,830
Well, we should probably go now.
214
00:06:54,831 --> 00:06:57,266
Hello, yes, what sort
of women's golf themed
215
00:06:57,267 --> 00:06:58,901
birthday cakes do you have?
216
00:06:58,902 --> 00:07:01,070
Well, that sounds perfect!
217
00:07:01,071 --> 00:07:02,404
But don't mention my name.
218
00:07:02,405 --> 00:07:04,039
The cake should say,
"Happy birthday, Colette,
219
00:07:04,040 --> 00:07:06,608
love, your anonymous brother."
220
00:07:06,610 --> 00:07:07,676
Hold, please.
221
00:07:07,677 --> 00:07:09,178
Hey, who were you
on the phone with?
222
00:07:09,179 --> 00:07:10,446
Can you talk?
223
00:07:10,447 --> 00:07:13,549
No one...
I was, well, it's a bakery,
224
00:07:13,550 --> 00:07:14,582
birthday cake bakery.
225
00:07:14,584 --> 00:07:15,884
They make other things too,
226
00:07:15,886 --> 00:07:19,153
but they specialize
in birthday cakes for men.
227
00:07:19,155 --> 00:07:20,456
Okay, you know what,
it doesn't matter.
228
00:07:20,457 --> 00:07:21,590
I need you to cover a patient.
229
00:07:21,591 --> 00:07:22,725
I have to go home early.
230
00:07:22,726 --> 00:07:23,993
My nanny called.
She said that Leo
231
00:07:23,994 --> 00:07:25,494
has a raisin stuck up his nose.
232
00:07:25,495 --> 00:07:27,528
This is why I like
a fruit-free home.
233
00:07:27,530 --> 00:07:29,798
We're all busy
with the nurses gone.
234
00:07:29,799 --> 00:07:32,635
Can't you just text the nanny
and ask her to remove it?
235
00:07:32,636 --> 00:07:34,330
[phone alert chimes]
236
00:07:34,331 --> 00:07:36,993
There soon.
Leo will be fine.
237
00:07:39,943 --> 00:07:42,110
I gotta go...
meet my nanny and no one else.
238
00:07:42,112 --> 00:07:43,611
Thank you, Jody, bye.
239
00:07:43,613 --> 00:07:45,681
Okay.
240
00:07:45,682 --> 00:07:48,384
I apologize for the wait.
241
00:07:48,385 --> 00:07:50,252
Hello?
242
00:07:50,253 --> 00:07:52,353
Thanks, Bridget.
Good night, Leo.
243
00:07:52,355 --> 00:07:55,891
Good night, buddy.
244
00:07:55,892 --> 00:07:57,525
So, I don't understand,
you're a doctor.
245
00:07:57,527 --> 00:07:59,662
If you knew this raisin
was stuck up his nose,
246
00:07:59,663 --> 00:08:01,296
why didn't you just
take it out yourself?
247
00:08:01,298 --> 00:08:02,665
I can't.
248
00:08:02,666 --> 00:08:04,433
My fingers are huge...
look at them.
249
00:08:04,434 --> 00:08:08,304
They can't fit up nostrils,
they're like bratwursts.
250
00:08:08,305 --> 00:08:10,872
You know, I'm starting
to think these house calls
251
00:08:10,874 --> 00:08:12,942
aren't for Leo.
252
00:08:12,943 --> 00:08:14,643
They're for you.
253
00:08:14,644 --> 00:08:16,111
Huh?
254
00:08:16,112 --> 00:08:17,613
Oh, please!
255
00:08:17,614 --> 00:08:19,248
You think I need a man
to come into my house
256
00:08:19,249 --> 00:08:20,316
and do things for me?
257
00:08:20,317 --> 00:08:22,451
I have Leo.
He kills spiders for me.
258
00:08:22,452 --> 00:08:23,519
He thinks they're delicious.
259
00:08:23,520 --> 00:08:27,155
No, that's not what I mean.
260
00:08:27,157 --> 00:08:30,993
[quirky music]
261
00:08:30,994 --> 00:08:32,194
What?
262
00:08:32,195 --> 00:08:33,662
You like me.
263
00:08:33,663 --> 00:08:35,263
Ex-squeeze me?
264
00:08:35,265 --> 00:08:38,334
You keep inviting me over here
because you're attracted to me.
265
00:08:38,335 --> 00:08:40,102
Attracted to you?
266
00:08:40,103 --> 00:08:42,805
I'm sorry, sir,
you're a nurse, I am a doctor.
267
00:08:42,806 --> 00:08:44,572
We do not exist
in the same realm, okay?
268
00:08:44,574 --> 00:08:45,907
You're like a chimney sweep
269
00:08:45,909 --> 00:08:48,677
and I'm like
Mary Poppins' hot OBGYN.
270
00:08:48,678 --> 00:08:50,713
Okay, princess, so if
I was to kiss you right now,
271
00:08:50,714 --> 00:08:52,180
you'd hate that.
272
00:08:52,182 --> 00:08:54,583
If you were to kiss me,
I would be so disgusted
273
00:08:54,584 --> 00:08:55,651
that I would kill myself.
274
00:08:55,652 --> 00:08:57,119
Then I would come back
as a seagull...
275
00:08:57,120 --> 00:08:58,420
I'm Hindu, by the way...
276
00:08:58,421 --> 00:09:00,155
and I would fly
into a jet engine.
277
00:09:00,156 --> 00:09:01,489
Okay.
278
00:09:01,491 --> 00:09:04,493
[sentimental music]
279
00:09:04,494 --> 00:09:10,493
280
00:09:12,669 --> 00:09:14,068
I hated that.
I hated that.
281
00:09:14,070 --> 00:09:15,104
Yeah?
282
00:09:15,105 --> 00:09:16,305
That sucked.
283
00:09:16,306 --> 00:09:18,073
Is that why your hands
are still on my butt?
284
00:09:18,074 --> 00:09:19,808
Oh, God!
Oh, God!
285
00:09:19,809 --> 00:09:21,510
I'm sorry, I...
I just, I lost my balance,
286
00:09:21,511 --> 00:09:24,747
I needed something to hold onto.
287
00:09:24,748 --> 00:09:29,885
Let me know if you have
any more dry fruit emergencies.
288
00:09:29,886 --> 00:09:31,955
- [door shuts]
- [whispers] Oh, damn it.
289
00:09:36,726 --> 00:09:38,459
Whoa, hey,
everyone needs to calm down.
290
00:09:38,461 --> 00:09:41,697
You know what, we are not
allowed to talk to Dr. L,
291
00:09:41,698 --> 00:09:45,167
but I'll tell you this much,
we can walk right by her house.
292
00:09:45,168 --> 00:09:46,835
Look at that,
look at that right there.
293
00:09:46,836 --> 00:09:48,703
That's where she kicked me out.
She said,
294
00:09:48,705 --> 00:09:50,572
"If I ever catch you napping
in my bed again,
295
00:09:50,573 --> 00:09:55,244
I'll kill ya!"
296
00:09:55,245 --> 00:09:56,712
Whoa, whoa, whoa, whoa.
297
00:09:56,713 --> 00:09:58,213
It's Ben.
298
00:09:58,214 --> 00:09:59,548
He's the one who told us
we're not supposed to hang out
299
00:09:59,549 --> 00:10:01,817
with the doctors.
What is he do...
300
00:10:01,818 --> 00:10:03,385
[gasps]
301
00:10:03,386 --> 00:10:04,686
Oh, my God!
302
00:10:04,687 --> 00:10:06,154
They're knocking Crocs!
303
00:10:06,156 --> 00:10:07,756
[dog barks]
304
00:10:07,757 --> 00:10:10,025
How are you not impressed
by this?
305
00:10:10,026 --> 00:10:12,194
Meanwhile, you see a squirrel,
you won't shut up.
306
00:10:12,195 --> 00:10:13,695
Whatever, you know what,
why am I even talking to you?
307
00:10:13,696 --> 00:10:15,431
Let's go.
308
00:10:15,432 --> 00:10:17,800
Oh, what a day, am I right?
I got some food.
309
00:10:17,801 --> 00:10:18,934
You know, I'm gonna
pop in right there.
310
00:10:18,935 --> 00:10:21,170
- Where? Right here?
- Yeah, yeah, yeah.
311
00:10:21,171 --> 00:10:23,105
Oh, jeez,
there's not a lot of room.
312
00:10:23,106 --> 00:10:24,173
Ah, great!
313
00:10:24,174 --> 00:10:25,340
There's a chair right there.
314
00:10:25,341 --> 00:10:26,975
Ben, my man,
I got you some chips.
315
00:10:26,976 --> 00:10:28,243
I think you're gonna like 'em
316
00:10:28,244 --> 00:10:31,480
'cause they're from
"Traitor" Joe's.
317
00:10:31,481 --> 00:10:33,816
[softly] There you go.
318
00:10:33,817 --> 00:10:35,284
Thanks, Morgan.
319
00:10:35,285 --> 00:10:37,186
Colette, I'm so excited
about your birthday party.
320
00:10:37,187 --> 00:10:39,954
Not excited enough to get you
a gift, but still excited.
321
00:10:39,956 --> 00:10:41,190
Yeah?
322
00:10:41,191 --> 00:10:42,691
[high-pitched]
Yeah, it's gonna be dope.
323
00:10:42,692 --> 00:10:44,026
- Gonna be so dope.
- Who's all coming, by the way?
324
00:10:44,027 --> 00:10:46,695
Is Ben-adict Arnold coming?
325
00:10:46,696 --> 00:10:48,030
No, he's dead.
326
00:10:48,031 --> 00:10:49,731
It's just gonna be
my softball team,
327
00:10:49,732 --> 00:10:52,367
girls from the bike shop,
and, of course, my brother.
328
00:10:52,368 --> 00:10:53,569
What?
No, no, no, no.
329
00:10:53,570 --> 00:10:54,803
That's a really bad idea.
330
00:10:54,804 --> 00:10:57,005
[scoffs] Jody has to come!
331
00:10:57,006 --> 00:10:58,107
He'll be the only person there
332
00:10:58,108 --> 00:10:59,607
who isn't trying
to get me in bed.
333
00:10:59,609 --> 00:11:02,644
You guys, the doctors'
final offer is in two days.
334
00:11:02,645 --> 00:11:04,246
Until then,
we all need to be like
335
00:11:04,247 --> 00:11:06,782
old white guys
on election day... unified.
336
00:11:06,783 --> 00:11:08,883
Yep, we all need to be unified.
337
00:11:08,885 --> 00:11:11,720
In fact, let's make a vow
that none of us start dating
338
00:11:11,721 --> 00:11:13,956
any of the doctors, okay?
339
00:11:13,957 --> 00:11:16,058
I know I won't.
340
00:11:16,059 --> 00:11:17,259
Morgan, for the last time,
341
00:11:17,260 --> 00:11:19,294
the doctors aren't trying
to date you.
342
00:11:19,295 --> 00:11:21,396
- They're trying to study you.
- Can I have a word with you
343
00:11:21,397 --> 00:11:22,531
- outside, please, in that room?
- Only if you give me a chip.
344
00:11:22,532 --> 00:11:23,765
- Please come with me.
- Give me a chip.
345
00:11:23,766 --> 00:11:24,900
- Fine, fine!
- Give me a chip.
346
00:11:24,901 --> 00:11:26,301
You take the bowl!
347
00:11:26,302 --> 00:11:27,603
Close the door behind you.
348
00:11:27,604 --> 00:11:28,904
Okay, all right, okay.
349
00:11:28,905 --> 00:11:30,906
Just invite Jody to your party,
man, all right?
350
00:11:30,907 --> 00:11:32,241
He can help me tie my tie.
351
00:11:32,242 --> 00:11:33,908
I can't do it...
I hung myself last time.
352
00:11:33,910 --> 00:11:37,012
Ben said I can't,
and Ben is basically my coach
353
00:11:37,013 --> 00:11:39,080
and I always do what
coach tells me to do.
354
00:11:39,082 --> 00:11:42,416
Okay, well, you're coach is
straight-up Frenching on Dr. L.
355
00:11:42,418 --> 00:11:44,686
[gasps] My boxing coach?
356
00:11:44,687 --> 00:11:46,622
He doesn't have time
for a dalliance!
357
00:11:46,623 --> 00:11:49,157
He should be focusing
on Tokyo 2020.
358
00:11:49,159 --> 00:11:50,993
No, Ben and Dr. L
are hooking up.
359
00:11:50,994 --> 00:11:53,228
And don't take my word
for it, ask Noodles.
360
00:11:53,229 --> 00:11:54,429
- [dog barks]
- [gasps]
361
00:11:54,430 --> 00:11:59,101
Yeah, need I friggin' say more?
362
00:11:59,102 --> 00:12:01,470
Hi, sir.
I'd like three pepperoni slices
363
00:12:01,471 --> 00:12:03,571
blended into a smoothie.
I'm juicing.
364
00:12:03,573 --> 00:12:05,541
Okay, don't look
at me like that.
365
00:12:05,542 --> 00:12:07,009
It's a perfectly normal
thing to order, okay?
366
00:12:07,010 --> 00:12:08,177
- Get to it.
- Yeah, okay.
367
00:12:08,178 --> 00:12:10,179
Hey, could I get a slice
of veggie, please?
368
00:12:10,180 --> 00:12:12,614
Ugh. Veggie?
Yuck.
369
00:12:12,615 --> 00:12:13,849
Next time you force me
to kiss you
370
00:12:13,850 --> 00:12:15,717
at least you could
have pepperoni breath.
371
00:12:15,718 --> 00:12:18,820
Oh, it looks like someone's
been thinking about our kiss.
372
00:12:18,821 --> 00:12:20,189
The kiss was fine, okay?
373
00:12:20,190 --> 00:12:22,224
Mostly because I did
all the work.
374
00:12:22,225 --> 00:12:23,759
Kind of like what I'm doing
now while you guys are out
375
00:12:23,760 --> 00:12:25,727
doing cardio all day.
376
00:12:25,728 --> 00:12:28,730
You know what?
Picketing is not a party for us.
377
00:12:28,731 --> 00:12:30,199
Our feet are covered
in blisters,
378
00:12:30,200 --> 00:12:31,700
and we gotta be nice to all
these dirty hipsters
379
00:12:31,701 --> 00:12:33,569
who are there to support us.
380
00:12:33,570 --> 00:12:35,636
We'd rather be back at work,
helping our patients.
381
00:12:35,638 --> 00:12:37,339
Then why don't you
just get over yourselves
382
00:12:37,340 --> 00:12:38,740
and sign the deal tomorrow,
all right?
383
00:12:38,741 --> 00:12:40,174
I need my nurses back.
384
00:12:40,176 --> 00:12:42,377
The office doesn't run the same
without you.
385
00:12:42,378 --> 00:12:44,146
So you need us.
386
00:12:44,147 --> 00:12:45,981
I didn't say that!
I don't need them.
387
00:12:45,982 --> 00:12:48,082
What I need to do
is get back to my job,
388
00:12:48,084 --> 00:12:49,818
which is bringing life
into this world.
389
00:12:49,819 --> 00:12:52,821
So, have a nice day
being unemployed.
390
00:12:52,822 --> 00:12:57,226
Forgot your pizza.
391
00:12:57,227 --> 00:12:59,628
Thank you. I normally
eat salad, but I'm anemic.
392
00:12:59,629 --> 00:13:01,395
[clears throat]
393
00:13:01,397 --> 00:13:04,399
[country music]
394
00:13:04,400 --> 00:13:07,002
395
00:13:07,003 --> 00:13:09,837
Well, hello, my sweet,
sweet Colette.
396
00:13:09,839 --> 00:13:11,073
- Come here.
- [groaning]
397
00:13:11,074 --> 00:13:13,275
This isn't a straight bar,
you perv!
398
00:13:13,276 --> 00:13:16,644
[groans] Or correct bar,
you brave trans-man.
399
00:13:16,646 --> 00:13:18,279
400
00:13:18,281 --> 00:13:21,583
[gasps] Jody!
401
00:13:21,584 --> 00:13:22,850
But what about the strike?
402
00:13:22,852 --> 00:13:25,319
Screw the strike, get over here.
403
00:13:25,321 --> 00:13:27,723
[upbeat music]
404
00:13:27,724 --> 00:13:29,625
Oh, thank God!
405
00:13:29,626 --> 00:13:31,526
I'm me again.
406
00:13:31,527 --> 00:13:33,095
We'll take a birthday photo
and send it to Mother
407
00:13:33,096 --> 00:13:35,530
in the lobotomatorium,
but then I should go.
408
00:13:35,531 --> 00:13:37,599
As a doctor,
I shouldn't be here.
409
00:13:37,600 --> 00:13:39,968
Oh, Jody, relax.
410
00:13:39,969 --> 00:13:43,605
A doctor going to his sister's
birthday party is nothin'.
411
00:13:43,606 --> 00:13:45,974
Dr. L's smushing on Nurse Ben.
412
00:13:45,975 --> 00:13:47,376
What?
413
00:13:47,377 --> 00:13:49,244
She turned me down
so she could be by herself,
414
00:13:49,245 --> 00:13:50,545
and now she's with another?
415
00:13:50,546 --> 00:13:51,947
I'm sorry, Colette,
416
00:13:51,948 --> 00:13:53,782
you're gonna have to feed
yourself cake tonight.
417
00:13:53,783 --> 00:13:55,717
There are matters afoot.
418
00:13:55,718 --> 00:13:58,452
Ugh!
419
00:13:58,454 --> 00:14:01,456
- [bird chirps]
- Ah, Roger, Roger.
420
00:14:01,457 --> 00:14:03,825
Final negotiations
with the nurses tomorrow
421
00:14:03,826 --> 00:14:05,794
and I'm feeling pretty relaxed,
422
00:14:05,795 --> 00:14:08,263
thanks to this
adult coloring book.
423
00:14:08,264 --> 00:14:10,132
[knock at door]
424
00:14:10,133 --> 00:14:11,533
Jody!
425
00:14:11,534 --> 00:14:13,502
Sorry to arrive
unannounced, Jeremy.
426
00:14:13,503 --> 00:14:18,340
I brought you a to-go margarita,
but I drank it out of anger.
427
00:14:18,341 --> 00:14:20,242
Hold on a second.
428
00:14:20,243 --> 00:14:23,344
Cowboy hat?
Bettie Page handstamp?
429
00:14:23,346 --> 00:14:24,812
You were at Colette's birthday.
430
00:14:24,814 --> 00:14:27,282
I thought I saw you
in the back of some instas.
431
00:14:27,283 --> 00:14:28,716
I assumed it was
maybe Jane Lynch.
432
00:14:28,718 --> 00:14:30,452
Jane and I were both there,
433
00:14:30,453 --> 00:14:32,354
but I have something far more
scandalous to tell you.
434
00:14:32,355 --> 00:14:34,055
Mindy's been betraying our cause
435
00:14:34,057 --> 00:14:36,557
by consorting with
a pediatric nurse named Ben!
436
00:14:36,559 --> 00:14:39,561
Whoa, um, Ben?
He's on the nurses'
437
00:14:39,562 --> 00:14:40,762
- negotiating committee.
- Uh-huh.
438
00:14:40,763 --> 00:14:42,530
Oh, God,
our ranks are crumbling.
439
00:14:42,532 --> 00:14:44,366
I know, it's terrible, isn't it?
440
00:14:44,367 --> 00:14:46,401
Makes what I did seem pretty
forgivable, wouldn't you say?
441
00:14:46,402 --> 00:14:48,003
Well, she's
gonna tell the nurses
442
00:14:48,004 --> 00:14:49,938
that we're in disarray,
and that I'm a weak leader,
443
00:14:49,939 --> 00:14:52,307
and the negotiations
are tomorrow.
444
00:14:52,308 --> 00:14:54,309
Yeah, she's really
cooked our goose.
445
00:14:54,310 --> 00:14:55,643
Hey, since we're screwed anyway,
446
00:14:55,645 --> 00:14:57,879
you mind if I go back
to Colette's birthday party?
447
00:14:57,880 --> 00:15:00,449
[groaning] My heart!
448
00:15:00,450 --> 00:15:02,817
Roger, call 9-1-1
like I taught you.
449
00:15:02,819 --> 00:15:04,587
- [bird squawks]
- Jeremy? Jeremy!
450
00:15:09,258 --> 00:15:10,691
Oh, poor Jeremy.
I feel terrible.
451
00:15:10,693 --> 00:15:13,528
I am really sorry
I gave you a heart attack.
452
00:15:13,529 --> 00:15:14,963
That's all right.
453
00:15:14,964 --> 00:15:16,865
I kind of knew it was coming
from the moment I met you.
454
00:15:16,866 --> 00:15:17,999
Okay, guys, look.
455
00:15:18,000 --> 00:15:19,633
I was not fraternizing
with the enemy.
456
00:15:19,635 --> 00:15:21,002
At least, I don't think so.
457
00:15:21,003 --> 00:15:22,270
What's fraternizing?
458
00:15:22,271 --> 00:15:24,039
Then how do you explain
Morgan seeing a nurse
459
00:15:24,040 --> 00:15:25,574
come out of your apartment?
460
00:15:25,575 --> 00:15:26,875
And don't say he was
from Postmates.
461
00:15:26,876 --> 00:15:29,244
Postmates banned you
for overuse.
462
00:15:29,245 --> 00:15:30,278
Okay, guys, it's true.
463
00:15:30,279 --> 00:15:31,980
Ben, the nurse, was in my house.
464
00:15:31,981 --> 00:15:34,182
But it was just because there
was something wrong with Leo.
465
00:15:34,183 --> 00:15:35,984
Okay, so it was professional.
466
00:15:35,985 --> 00:15:37,552
That's not so bad.
467
00:15:37,553 --> 00:15:40,222
Come on, now, Mindy's never
been professional in her life.
468
00:15:40,223 --> 00:15:42,891
To that point, I will say
there was some incidental
469
00:15:42,892 --> 00:15:44,525
mouth-on-mouth touching.
470
00:15:44,527 --> 00:15:45,894
Oh, God, here we go again.
471
00:15:45,895 --> 00:15:46,895
Lube the paddles.
472
00:15:46,896 --> 00:15:48,096
Come on, come on, come on.
473
00:15:48,097 --> 00:15:49,965
It was just a kiss, okay?
Nothing more.
474
00:15:49,966 --> 00:15:51,333
Largely because my sheets
are disgusting
475
00:15:51,334 --> 00:15:52,367
and I didn't want him
to see them.
476
00:15:52,368 --> 00:15:53,467
I didn't tell him anything.
477
00:15:53,469 --> 00:15:54,936
Whatever.
One of you is going to
478
00:15:54,937 --> 00:15:57,239
have to replace me on
the hospital negotiation committee.
479
00:15:57,240 --> 00:15:58,740
Okay, who's it gonna be?
480
00:15:58,741 --> 00:16:00,308
Fine, I'll plead our case.
481
00:16:00,309 --> 00:16:02,077
I'm an excellent negotiator.
482
00:16:02,078 --> 00:16:04,413
I always pick the movie
our family watches on Christmas Day.
483
00:16:04,414 --> 00:16:06,514
"Bridge of Spies,"
no complaints.
484
00:16:06,516 --> 00:16:08,283
Thank you so much, Jody.
485
00:16:08,284 --> 00:16:09,851
And you really think you can
look your sister in the eye
486
00:16:09,852 --> 00:16:11,453
and reject her demands?
487
00:16:11,454 --> 00:16:14,156
I think I can be objective
and not give my darling Colette
488
00:16:14,157 --> 00:16:16,625
all that she wants,
all that she deserves.
489
00:16:16,626 --> 00:16:20,896
I can look into that sweet,
cherubic face and deny...
490
00:16:20,897 --> 00:16:22,497
I might have to recuse myself.
491
00:16:22,498 --> 00:16:23,832
- Oh.
- Oh, Jesus Christ.
492
00:16:23,833 --> 00:16:25,267
All right, Mindy,
that leaves you.
493
00:16:25,268 --> 00:16:28,069
Do you think you can represent
our cause in the boardroom?
494
00:16:28,070 --> 00:16:30,505
Oh, no, guys, I am not good
at negotiating, okay?
495
00:16:30,506 --> 00:16:33,175
One time, I bought a date
with myself at a silent auction.
496
00:16:33,176 --> 00:16:34,676
Right, well,
you're our only choice, okay?
497
00:16:34,677 --> 00:16:36,178
And no negotiation necessary.
498
00:16:36,179 --> 00:16:37,512
The offer is final.
499
00:16:37,513 --> 00:16:38,947
All you have to do
is make sure the nurses
500
00:16:38,948 --> 00:16:41,283
don't leave the room
without signing.
501
00:16:41,284 --> 00:16:42,484
Now, look, if you
think it'll help,
502
00:16:42,485 --> 00:16:44,553
take my Thatcher pearls.
503
00:16:44,554 --> 00:16:45,821
No need.
504
00:16:45,822 --> 00:16:47,322
Guys, I just have to sit there
and be quiet?
505
00:16:47,323 --> 00:16:49,124
I'm hella good at that.
506
00:16:49,125 --> 00:16:50,459
That's why I'm such a good
Peeping Tom.
507
00:16:50,460 --> 00:16:52,626
Wish me luck.
508
00:16:52,628 --> 00:16:55,530
[light music]
509
00:16:55,531 --> 00:16:56,798
Whoa.
510
00:16:56,799 --> 00:16:58,934
The room where it happens.
511
00:16:58,935 --> 00:17:00,167
I'm Hamilton as hell.
512
00:17:00,169 --> 00:17:02,170
Where's my genius grant?
513
00:17:02,171 --> 00:17:03,571
Oh, hi, Dr. Ledreau!
514
00:17:03,573 --> 00:17:05,874
Oh, Mindy, glad you
could join us.
515
00:17:05,875 --> 00:17:07,809
You know, if a woman
is good for anything,
516
00:17:07,810 --> 00:17:10,178
it's wringing every last dollar
517
00:17:10,179 --> 00:17:12,147
out of some hapless sucker.
518
00:17:12,148 --> 00:17:13,148
Am I right or what?
519
00:17:13,149 --> 00:17:14,716
[chuckling] Oh, yeah.
520
00:17:14,717 --> 00:17:17,651
But the deal we're offering
the nurses is fair, though, right?
521
00:17:17,653 --> 00:17:19,688
Fair?
I hope not.
522
00:17:19,689 --> 00:17:22,057
I didn't pay all these lawyers
to make it fair.
523
00:17:22,058 --> 00:17:24,926
[softly] Shh, here they come.
524
00:17:24,927 --> 00:17:27,329
Oh, I know that guy.
525
00:17:27,330 --> 00:17:29,998
Look at 'em...
fish in a barrel.
526
00:17:29,999 --> 00:17:31,399
Blam! Blam! Blam!
527
00:17:31,400 --> 00:17:35,337
Okay.
528
00:17:35,338 --> 00:17:36,972
So, you can see, we've agreed to
529
00:17:36,973 --> 00:17:39,974
a very generous 3% raise
over four years,
530
00:17:39,976 --> 00:17:43,011
and one union parking spot...
531
00:17:43,012 --> 00:17:44,546
at the Brooklyn campus.
532
00:17:44,547 --> 00:17:46,047
Now, that's a good deal.
533
00:17:46,048 --> 00:17:50,051
It's not,
but I appreciate you trying.
534
00:17:50,052 --> 00:17:52,888
All right, who's got a pen?
535
00:17:52,889 --> 00:17:54,489
Wait, you're signing it?
536
00:17:54,490 --> 00:17:55,924
Yeah, we don't have a choice.
537
00:17:55,925 --> 00:17:57,359
We can't afford to keep going.
538
00:17:57,360 --> 00:17:59,127
We've got house payments,
car payments, children.
539
00:17:59,128 --> 00:18:01,663
We owe it to the patients
to get back to work.
540
00:18:01,664 --> 00:18:04,232
They need us more than we need
two weeks paid vacation, so...
541
00:18:04,233 --> 00:18:08,636
congrats.
You win.
542
00:18:08,638 --> 00:18:09,938
[phone buzzing]
543
00:18:09,939 --> 00:18:12,974
[stammering] It looks like
you got a text, I think.
544
00:18:12,975 --> 00:18:14,943
Yeah, I'll just...
check it later.
545
00:18:14,944 --> 00:18:17,707
I don't know, I think
you should check it now.
546
00:18:18,482 --> 00:18:19,835
Don't sign the deal!
547
00:18:21,554 --> 00:18:22,710
What? Why?
548
00:18:22,718 --> 00:18:25,820
- [phone buzzing]
- Son, hurry up and sign!
549
00:18:25,821 --> 00:18:28,155
My girlfriend gets
her bandages off today.
550
00:18:28,157 --> 00:18:32,334
I'm just double checking
all of the legal jargon.
551
00:18:32,369 --> 00:18:33,847
Doctors are falling apart.
552
00:18:33,848 --> 00:18:35,600
Jeremy's heart legit exploded.
553
00:18:35,643 --> 00:18:37,407
Hold out and they will cave.
554
00:18:37,845 --> 00:18:39,565
Are you sure?
They seem so calm.
555
00:18:39,566 --> 00:18:41,439
Oh yeah? Look under the table.
556
00:18:41,440 --> 00:18:44,433
They're so nervous it's like f'n Riverdance
with their feet down there.
557
00:18:44,468 --> 00:18:45,941
[phone buzzing]
558
00:18:45,942 --> 00:18:47,108
Oops!
[chuckling]
559
00:18:47,109 --> 00:18:52,580
Dropped my pen.
560
00:18:52,708 --> 00:18:54,082
Whoa, you weren't kidding.
561
00:18:55,332 --> 00:18:57,133
Also, you aren't wearing
any underwear.
562
00:18:57,670 --> 00:18:59,793
Morgan does my laundy,
we are not speaking.
563
00:18:59,989 --> 00:19:02,324
Look, if your name's too hard,
564
00:19:02,325 --> 00:19:08,563
legally you can
just make an "X."
565
00:19:08,564 --> 00:19:09,931
You know what?
566
00:19:09,932 --> 00:19:11,733
This deal is terrible.
567
00:19:11,734 --> 00:19:13,067
We're not signing anything,
568
00:19:13,069 --> 00:19:15,303
and we're prepared to wait
as long as we need
569
00:19:15,304 --> 00:19:17,339
to get what we deserve.
570
00:19:17,340 --> 00:19:18,591
What the hell?
571
00:19:23,279 --> 00:19:24,746
Hey!
572
00:19:24,747 --> 00:19:26,281
Mindy, how are you doing?
573
00:19:26,282 --> 00:19:28,683
How were the negotiations?
I hope they went well.
574
00:19:28,684 --> 00:19:30,819
It turns out my surgery
is not covered by insurance.
575
00:19:30,820 --> 00:19:34,322
Apparently, English frailty
is a pre-existing condition.
576
00:19:34,323 --> 00:19:36,925
Well, you know, I will say
577
00:19:36,926 --> 00:19:39,326
that I think the negotiations
went great.
578
00:19:39,328 --> 00:19:41,196
Oh, oh, thank God.
579
00:19:41,197 --> 00:19:44,031
It went great
for the nurses, I meant.
580
00:19:44,033 --> 00:19:45,634
They got everything
they asked for...
581
00:19:45,635 --> 00:19:47,135
almost everything, I'm not sure.
582
00:19:47,136 --> 00:19:48,236
They kicked me out
for ruining everything.
583
00:19:48,237 --> 00:19:49,304
Let me tuck you right in.
584
00:19:49,305 --> 00:19:50,538
What are you talking about?
585
00:19:50,539 --> 00:19:51,673
I didn't follow
your instructions 'cause...
586
00:19:51,674 --> 00:19:53,507
- No.
- I had a crisis of conscience.
587
00:19:53,509 --> 00:19:54,876
No!
588
00:19:54,877 --> 00:19:56,544
- Ah, Mindy, my chest.
- Oh, no.
589
00:19:56,545 --> 00:19:57,879
Oh, my God,
I'm having chest pains.
590
00:19:57,880 --> 00:19:59,080
No, you're being
theatrical, you're fine.
591
00:19:59,081 --> 00:20:00,347
Mindy, call the doctor.
592
00:20:00,349 --> 00:20:01,650
Actually, I can't
'cause they're all
593
00:20:01,651 --> 00:20:03,018
really mad at us right now.
594
00:20:03,019 --> 00:20:05,153
But I can get you a nurse,
'cause they love us.
595
00:20:05,154 --> 00:20:06,821
- Okay, don't die.
- Mindy!
596
00:20:06,822 --> 00:20:10,090
- I'll be right back.
- Mindy!
597
00:20:10,092 --> 00:20:12,827
[all cheering and clapping]
598
00:20:12,828 --> 00:20:15,497
Yay, it's so good
to have a job again.
599
00:20:15,498 --> 00:20:17,899
Unemployed people in Manhattan
just talk about cold brew coffee
600
00:20:17,900 --> 00:20:19,167
and "Mr. Robot" all day,
it's awful.
601
00:20:19,168 --> 00:20:20,435
Oh, God.
602
00:20:20,436 --> 00:20:23,704
Hey, I am so excited to see you,
603
00:20:23,706 --> 00:20:26,141
and I have something for you
that is even better than a gift.
604
00:20:26,142 --> 00:20:27,342
Oh, errands?
605
00:20:27,343 --> 00:20:28,710
I haven't run an errand
in over a month,
606
00:20:28,711 --> 00:20:31,479
and you need eye-bag concealer.
What's going on?
607
00:20:31,480 --> 00:20:33,248
My eyes are perfect,
stop, stop, don't guess.
608
00:20:33,249 --> 00:20:34,816
It's a hug.
609
00:20:34,817 --> 00:20:37,852
Like a real hug where my breasts
push against your chest.
610
00:20:37,853 --> 00:20:39,354
Just don't get a boner.
611
00:20:39,355 --> 00:20:42,022
[tearfully] Too late.
612
00:20:42,024 --> 00:20:43,957
Well, it's official.
613
00:20:43,959 --> 00:20:46,194
Absolutely no good came
from this strike.
614
00:20:46,195 --> 00:20:47,762
All the doctors hate me.
615
00:20:47,763 --> 00:20:49,831
I've been kicked off
the hospital ballroom dancing team.
616
00:20:49,832 --> 00:20:51,366
Oh, yeah, Dr. Reed,
617
00:20:51,367 --> 00:20:53,234
we just wanted to say we're
sorry you got what you deserve
618
00:20:53,235 --> 00:20:54,903
for fighting our strike.
619
00:20:54,904 --> 00:20:56,237
Thank you, Tamra,
that means a lot.
620
00:20:56,238 --> 00:20:57,639
See, Jeremy?
621
00:20:57,640 --> 00:20:59,374
All this time you thought you
were Margaret Thatcher.
622
00:20:59,375 --> 00:21:02,277
Turns out, you were an even
better Prime Minister.
623
00:21:02,278 --> 00:21:03,845
Oh, uh, Winston Churchill?
624
00:21:03,846 --> 00:21:05,413
Huh?
Who dat?
625
00:21:05,414 --> 00:21:07,115
No, Hugh Grant,
from "Love Actually."
626
00:21:07,116 --> 00:21:08,649
- Ohh.
- Oh, yeah.
627
00:21:08,651 --> 00:21:10,251
Another great movie, "Taken,"
628
00:21:10,252 --> 00:21:12,654
starring Liam Neeson,
also in "Love Actually."
629
00:21:12,655 --> 00:21:13,722
Get back to work.
630
00:21:13,723 --> 00:21:14,823
Back to work.
I love you.
631
00:21:14,824 --> 00:21:19,694
632
00:21:19,695 --> 00:21:22,030
Ben?
633
00:21:22,031 --> 00:21:23,932
What are you doing here?
634
00:21:23,933 --> 00:21:25,533
I know the nurses' deal is good,
635
00:21:25,534 --> 00:21:28,336
but I still don't think you
can afford this neighborhood.
636
00:21:28,337 --> 00:21:30,105
I came to see you.
637
00:21:30,106 --> 00:21:32,640
Oh, to thank me
for my selfless act.
638
00:21:32,641 --> 00:21:34,709
Oh, I guess I'm not the rich,
entitled princess
639
00:21:34,710 --> 00:21:36,044
you thought I was.
640
00:21:36,045 --> 00:21:37,812
I'm more like the hooker
with the heart of gold,
641
00:21:37,813 --> 00:21:38,947
- and hot bod...
- Will you shut up?
642
00:21:38,948 --> 00:21:40,048
And great...
643
00:21:40,049 --> 00:21:42,283
No, I didn't come here
to thank you.
644
00:21:42,284 --> 00:21:44,586
Then why are you here?
645
00:21:44,587 --> 00:21:47,622
It turns out I've been
thinking about our kiss.
646
00:21:47,623 --> 00:21:49,858
A kiss?
Did we kiss?
647
00:21:49,859 --> 00:21:50,925
Oh, I forgot.
648
00:21:50,926 --> 00:21:53,161
Oh, you forgot?
649
00:21:53,162 --> 00:21:54,795
Well, maybe I should remind you.
650
00:21:54,797 --> 00:21:57,799
[sentimental music]
651
00:21:57,800 --> 00:22:03,670
652
00:22:03,672 --> 00:22:05,206
- [dog barks]
- Pfft. Classic.
653
00:22:05,207 --> 00:22:07,341
Handsome nurse
lands temperamental doctor.
654
00:22:07,343 --> 00:22:09,244
Look at that, Noodles, look.
655
00:22:09,245 --> 00:22:10,511
Look, you little pervert.
656
00:22:10,513 --> 00:22:12,046
See, what you do is licking.
657
00:22:12,047 --> 00:22:13,815
That's a kiss.
658
00:22:13,816 --> 00:22:16,251
Those two are falling in love,
659
00:22:16,252 --> 00:22:18,153
I'm talking to a dog.
660
00:22:18,154 --> 00:22:19,687
Everyone's happy.
661
00:22:19,688 --> 00:22:21,189
All right, come on.
[dog barks]
662
00:22:21,190 --> 00:22:22,657
Let's get back to the subway.
663
00:22:22,658 --> 00:22:25,272
664
00:22:28,766 --> 00:22:32,788
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
665
00:22:32,838 --> 00:22:37,388
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.