All language subtitles for The Mindy Project s04e07 Mindy and Nanny.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:02,868 There are a few perks to having 2 00:00:02,869 --> 00:00:04,524 your fiance be on the other side 3 00:00:04,525 --> 00:00:05,859 of the country for a while. 4 00:00:05,860 --> 00:00:08,128 For instance, you can take up the whole bed, 5 00:00:08,129 --> 00:00:10,831 hog all the covers, and wear the flannel pajamas 6 00:00:10,832 --> 00:00:13,166 he calls "boner pesticide." 7 00:00:13,167 --> 00:00:15,268 Best of all, no one tells you what to do, 8 00:00:15,269 --> 00:00:17,037 unless your future mother-in-law 9 00:00:17,038 --> 00:00:19,272 has descended upon your home like a biblical plague. 10 00:00:19,273 --> 00:00:20,273 Oh! 11 00:00:20,274 --> 00:00:24,344 Good afternoon, Sleeping Beauty. 12 00:00:24,345 --> 00:00:27,214 All right, all right, all right. 13 00:00:27,215 --> 00:00:28,548 - Hey! - Ah! 14 00:00:28,549 --> 00:00:29,549 When are you gonna be done? 15 00:00:29,550 --> 00:00:31,418 I got a list of questions for you. 16 00:00:31,419 --> 00:00:33,320 God! Can I have some privacy, please? 17 00:00:33,321 --> 00:00:35,689 What's the big deal? It's nothing I haven't seen. 18 00:00:35,690 --> 00:00:38,592 Actually, I've never seen it like that. 19 00:00:38,593 --> 00:00:40,093 Can you not look at my vagina? 20 00:00:40,094 --> 00:00:42,329 Get out of here! 21 00:00:42,330 --> 00:00:44,464 [Dean Martin's "That's Amore" plays] 22 00:00:44,465 --> 00:00:46,867 When the moon hits your eye 23 00:00:46,868 --> 00:00:50,203 Like a big pizza pie that's amore 24 00:00:50,204 --> 00:00:51,638 Oh, my God. 25 00:00:51,639 --> 00:00:53,840 26 00:00:53,841 --> 00:00:55,542 Annette, Annette, good morning. 27 00:00:55,543 --> 00:00:58,111 I really appreciate you doing the laundry, 28 00:00:58,112 --> 00:01:00,747 but I was wondering if you could just look at the tags 29 00:01:00,748 --> 00:01:02,516 because I think some of my clothes have shrunk. 30 00:01:02,517 --> 00:01:04,551 Are you sure you didn't get bigger? 31 00:01:04,552 --> 00:01:07,020 Well, Leo is all fed and changed, 32 00:01:07,021 --> 00:01:10,023 and I put his gold chain back on again. 33 00:01:10,024 --> 00:01:11,358 It keeps disappearing. 34 00:01:11,359 --> 00:01:12,792 I don't... that's so weird. 35 00:01:12,793 --> 00:01:13,927 Hey, you want an omelette? 36 00:01:13,928 --> 00:01:15,328 Okay, sure. Thanks. 37 00:01:15,329 --> 00:01:16,796 Well, I wish I'd known that 38 00:01:16,797 --> 00:01:18,865 before I started making pancakes. 39 00:01:18,866 --> 00:01:21,334 Oh, a trap. Great. 40 00:01:21,335 --> 00:01:23,670 I'm gonna head into work, and again, 41 00:01:23,671 --> 00:01:25,472 thank you so much for taking care of Leo. 42 00:01:25,473 --> 00:01:26,740 Okay, I'll see you tonight. 43 00:01:26,741 --> 00:01:28,608 I'm making my famous rigatoni. 44 00:01:28,609 --> 00:01:30,210 What if I brought home sushi tonight? 45 00:01:30,211 --> 00:01:31,912 Ugh! No wonder your breast milk's 46 00:01:31,913 --> 00:01:33,580 been tasting so funny. 47 00:01:33,581 --> 00:01:35,415 You've been tasting my breast milk? 48 00:01:35,416 --> 00:01:37,250 Someone's got to think about Leo. 49 00:01:37,251 --> 00:01:40,253 One day, it tasted like a Long Island Iced Tea. 50 00:01:40,254 --> 00:01:42,489 Rigatoni it is. See you tonight, Annette. 51 00:01:42,490 --> 00:01:44,024 Bye. Ah! 52 00:01:44,025 --> 00:01:45,601 Hey, don't bruise the prosciut. 53 00:01:48,529 --> 00:01:50,940 [hip-hop music] 54 00:01:50,941 --> 00:01:53,546 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 55 00:01:56,938 --> 00:01:58,305 Hey, Morgan, did you get a chance 56 00:01:58,306 --> 00:01:59,873 to set up those nanny interviews that we talked about? 57 00:01:59,874 --> 00:02:02,409 "Hi, Morgan, good morning. Has your wound healed?" 58 00:02:02,410 --> 00:02:05,278 Fine. Hello, Morgan, good morning. 59 00:02:05,279 --> 00:02:07,047 Has your wound healed? 60 00:02:07,048 --> 00:02:08,315 That's actually a personal question. 61 00:02:08,316 --> 00:02:09,416 What a waste of my time. 62 00:02:09,417 --> 00:02:10,817 Annette is driving me crazy. 63 00:02:10,818 --> 00:02:12,953 This morning, she installed a crucifix in our shower 64 00:02:12,954 --> 00:02:14,588 so that I wouldn't "get any ideas." 65 00:02:14,589 --> 00:02:16,256 Ahh. Bathing stings my wound. 66 00:02:16,257 --> 00:02:17,624 But listen. I did. 67 00:02:17,625 --> 00:02:19,092 I got you some good candidates right here. 68 00:02:19,093 --> 00:02:20,727 - Here you go. - Thank God. 69 00:02:20,728 --> 00:02:22,395 I really need this whole working-mom thing 70 00:02:22,396 --> 00:02:23,730 figured out before Danny gets back. 71 00:02:23,731 --> 00:02:24,965 If he gets back. 72 00:02:24,966 --> 00:02:26,566 I haven't heard from that guy in weeks. 73 00:02:26,567 --> 00:02:28,101 He's coming back! 74 00:02:28,102 --> 00:02:29,703 And I need to find a nanny so good with Leo 75 00:02:29,704 --> 00:02:30,904 that I can keep working. 76 00:02:30,905 --> 00:02:32,539 Won't that make Annette mad? 77 00:02:32,540 --> 00:02:33,540 She threw out a teddy bear 78 00:02:33,541 --> 00:02:35,108 because she thought it was a rival. 79 00:02:35,109 --> 00:02:37,477 I think a ten-day cruise to Bermuda for her and Dot 80 00:02:37,478 --> 00:02:39,079 - is gonna soften the blow. - Ohh. 81 00:02:39,080 --> 00:02:41,414 Hey, I think I know someone 82 00:02:41,415 --> 00:02:42,983 who'd be a great nanny for little Leo. 83 00:02:42,984 --> 00:02:44,584 The elderly black woman that raised you? 84 00:02:44,585 --> 00:02:46,119 Effie? No. 85 00:02:46,120 --> 00:02:48,321 - She's with the Angels now. - Sorry. 86 00:02:48,322 --> 00:02:49,556 Anaheim Angels. 87 00:02:49,557 --> 00:02:50,991 Her grandson plays shortstop there, 88 00:02:50,992 --> 00:02:52,325 so he moved her down. 89 00:02:52,326 --> 00:02:53,493 - Wow. - Okay. 90 00:02:53,494 --> 00:02:55,595 What about the nanny for my son? 91 00:02:55,596 --> 00:02:57,731 Oh, she's great. Loves the baby. 92 00:02:57,732 --> 00:03:00,300 Costs next to nothing. She's ethnic. 93 00:03:00,301 --> 00:03:01,935 It's you! 94 00:03:01,936 --> 00:03:03,336 Son of a bitch. 95 00:03:03,337 --> 00:03:05,805 I cannot believe you. You are such a sexist, Jody. 96 00:03:05,806 --> 00:03:07,641 Nobody raises babies better than kin. 97 00:03:07,642 --> 00:03:09,142 No. Ken? 98 00:03:09,143 --> 00:03:10,877 She can't have a male nanny, dude. 99 00:03:10,878 --> 00:03:12,846 - She'll attack him. - That's not true! 100 00:03:12,847 --> 00:03:14,481 He'd be into me and I'd be like, "Get off." 101 00:03:14,482 --> 00:03:15,849 Oh, please. 102 00:03:15,850 --> 00:03:17,150 And that's why thicker gauze, 103 00:03:17,151 --> 00:03:20,053 while being more expensive by unit, 104 00:03:20,054 --> 00:03:21,454 - ends up saving us money... - Saving us money. 105 00:03:21,455 --> 00:03:23,657 In the long-term. I know this is very exciting. 106 00:03:23,658 --> 00:03:25,258 - Whit! - Hi. 107 00:03:25,259 --> 00:03:26,693 What are you doing here, my darling? 108 00:03:26,694 --> 00:03:28,795 I wasn't expecting you for another 45 minutes or so. 109 00:03:28,796 --> 00:03:30,196 Oh, they closed the stock market early. 110 00:03:30,197 --> 00:03:31,398 Greece decided not to be a country. 111 00:03:31,399 --> 00:03:32,632 They're just gonna sell yogurt now. 112 00:03:32,633 --> 00:03:34,367 It's a mess. Anyway, can we go to lunch now? 113 00:03:34,368 --> 00:03:37,337 Just, um, you know what? Why not? 114 00:03:37,338 --> 00:03:39,039 We can go to lunch. I'm not doing anything important. 115 00:03:39,040 --> 00:03:40,173 - Great. - What? 116 00:03:40,174 --> 00:03:41,775 You made me fly back from Vegas for this. 117 00:03:41,776 --> 00:03:43,009 Come on, Jeremy. 118 00:03:43,010 --> 00:03:44,544 You can't leave your big gauze meeting. 119 00:03:44,545 --> 00:03:45,712 Mm-mm. 120 00:03:45,713 --> 00:03:49,382 He's right. I can wait. 121 00:03:49,383 --> 00:03:53,383 Um... ah, we're done talking about gauze, I think. 122 00:03:54,088 --> 00:03:55,789 Colette, could you summarize the manual for the group? 123 00:03:55,790 --> 00:03:57,057 - Oh! Ow! - Thank you. 124 00:03:57,058 --> 00:03:58,258 This works so much better for my schedule. 125 00:03:58,259 --> 00:03:59,592 - Not a problem. - Thank you, guys. 126 00:03:59,593 --> 00:04:00,760 - Both: Okay. - Bye, Whit! 127 00:04:00,761 --> 00:04:02,062 Remember to talk about the gauze. 128 00:04:02,063 --> 00:04:03,663 Jeremy. Jeremy! 129 00:04:03,664 --> 00:04:05,632 What was that? What was that? 130 00:04:05,633 --> 00:04:07,934 He's been planning this gauze meeting for weeks. 131 00:04:07,935 --> 00:04:09,636 He texted me last night at 3:00 a.m. saying, 132 00:04:09,637 --> 00:04:11,371 "Tomorrow's G Day." - Here's the deal, brother. 133 00:04:11,372 --> 00:04:13,973 When you're in love, you do whatever the girl wants. 134 00:04:13,974 --> 00:04:15,942 I have given a first date a kidney 135 00:04:15,943 --> 00:04:17,344 on more than one occasion. 136 00:04:17,345 --> 00:04:19,412 So no one else has a bad feeling about this woman? 137 00:04:19,413 --> 00:04:21,247 [scoffs] I do. 138 00:04:21,248 --> 00:04:22,949 No comment. 139 00:04:22,950 --> 00:04:25,385 Don't mind me. Whistle, whistle, whistle. 140 00:04:25,386 --> 00:04:28,421 Tamra, you seem like you know something. 141 00:04:28,422 --> 00:04:30,357 No, I mind my own business. 142 00:04:30,358 --> 00:04:31,925 Do I have information that's exciting 143 00:04:31,926 --> 00:04:33,593 and pertinent to this conversation? 144 00:04:33,594 --> 00:04:35,395 Who's to say? Excuse me. 145 00:04:35,396 --> 00:04:38,465 Tamra. Tamra! 146 00:04:38,466 --> 00:04:40,834 Morgan, I'm ready for the nannies! 147 00:04:40,835 --> 00:04:41,835 [knock at door] 148 00:04:41,836 --> 00:04:44,037 Hello! 149 00:04:44,038 --> 00:04:46,172 - We got our first candidate. - Hi, welcome. 150 00:04:46,173 --> 00:04:48,007 Thank you so much for considering me for... 151 00:04:48,008 --> 00:04:50,910 Hey, hey! Gotta do it. 152 00:04:50,911 --> 00:04:52,746 - I don't like that. - Gotta do it. 153 00:04:52,747 --> 00:04:54,447 Thank you so much for considering me 154 00:04:54,448 --> 00:04:55,682 for your nanny position. 155 00:04:55,683 --> 00:04:57,283 Whoa. That is a cool accent. 156 00:04:57,284 --> 00:04:59,352 Can you say, "All aboard the Hogwarts Express"? 157 00:04:59,353 --> 00:05:01,721 I'd rather not. But I think you'll find 158 00:05:01,722 --> 00:05:04,824 I have all the necessary qualifications. 159 00:05:04,825 --> 00:05:07,894 Wow. 20 years of childcare experience, 160 00:05:07,895 --> 00:05:10,029 you know CPR, and you're bilingual? 161 00:05:10,030 --> 00:05:13,266 [speaking French] 162 00:05:13,267 --> 00:05:14,634 Yeah, okay, how about this? 163 00:05:14,635 --> 00:05:17,871 [mocks French language with gibberish] 164 00:05:17,872 --> 00:05:20,106 - I'm so sorry. - So I can start immediately. 165 00:05:20,107 --> 00:05:22,142 - Perfect. - My salary is 20,000... 166 00:05:22,143 --> 00:05:23,410 - Amazing. - A month. 167 00:05:23,411 --> 00:05:25,812 - Get the hell out of here. - You scamming scumbag. 168 00:05:25,813 --> 00:05:27,447 I don't understand. 169 00:05:27,448 --> 00:05:28,648 - Who the hell do you think... - Who do you think... 170 00:05:28,649 --> 00:05:30,049 - Come on. Come on right now. - What am I? 171 00:05:30,050 --> 00:05:31,584 Child is like mule. 172 00:05:31,585 --> 00:05:34,587 It must be trained and broken. 173 00:05:34,588 --> 00:05:38,925 I will raise your child like it was one of my own weasels. 174 00:05:38,926 --> 00:05:40,326 Do you smell weed, Dr. L? 175 00:05:40,327 --> 00:05:41,461 - I do. - Yeah. 176 00:05:41,462 --> 00:05:43,730 I love the way babies smell. [sniffs] 177 00:05:43,731 --> 00:05:44,864 [cell phone vibrates] 178 00:05:44,865 --> 00:05:46,199 I just got an AMBER Alert on my phone. 179 00:05:46,200 --> 00:05:47,967 - Get him out of here. - I'm gonna walk you out. 180 00:05:47,968 --> 00:05:49,302 - Call 911. Call 911. - Okay. 181 00:05:49,303 --> 00:05:50,570 [knock at door] - Dr. L? 182 00:05:50,571 --> 00:05:51,971 I found another girl for you, 183 00:05:51,972 --> 00:05:53,072 and I think you're gonna love her, 184 00:05:53,073 --> 00:05:54,174 and it's gonna feel like 185 00:05:54,175 --> 00:05:55,942 you have known her forever. 186 00:05:55,943 --> 00:05:57,677 Okay, Morgan, you're not just gonna, like, come in here 187 00:05:57,678 --> 00:05:59,979 in a dress and try to "Mrs. Doubtfire" me, are you? 188 00:05:59,980 --> 00:06:03,116 [sighs] Uh... no. 189 00:06:03,117 --> 00:06:04,551 I'm not. 190 00:06:04,552 --> 00:06:06,920 Madame Tookery has canceled. 191 00:06:06,921 --> 00:06:09,556 I got another girl for you. 192 00:06:09,557 --> 00:06:11,658 Please? Now is when you come in. 193 00:06:11,659 --> 00:06:13,726 Clar-ah. Claire-ah. 194 00:06:13,727 --> 00:06:15,462 - Hi. - Hi. 195 00:06:15,463 --> 00:06:17,764 - You look normal. - I think she looks weird. 196 00:06:17,765 --> 00:06:20,500 Why don't you tell me a little bit about yourself? 197 00:06:20,501 --> 00:06:23,770 Sure. I love children, especially babies. 198 00:06:23,771 --> 00:06:27,006 I believe in using only nontoxic and organic products, 199 00:06:27,007 --> 00:06:28,475 and I have a website 200 00:06:28,476 --> 00:06:30,610 where I sell handmade children's clothing. 201 00:06:30,611 --> 00:06:32,345 Wow. That's cool. 202 00:06:32,346 --> 00:06:33,880 I used to have an online business. 203 00:06:33,881 --> 00:06:36,316 I sold my toenail clippings to a pervert in Idaho. 204 00:06:36,317 --> 00:06:38,318 You kind of seem exactly what I'm looking for. 205 00:06:38,319 --> 00:06:41,120 Well, there is one thing I have to warn you about. 206 00:06:41,121 --> 00:06:42,889 Oh, boy. Here it comes. 207 00:06:42,890 --> 00:06:45,358 I love to bake, so I hope you don't mind 208 00:06:45,359 --> 00:06:48,428 coming home to a counter full of pies and fresh bread. 209 00:06:48,429 --> 00:06:49,829 That sounds wonderful. 210 00:06:49,830 --> 00:06:51,965 I'll check your references, but you're hired. 211 00:06:51,966 --> 00:06:53,867 Oh! That's so great! 212 00:06:53,868 --> 00:06:55,768 We'll discuss it. Yeah, ah-la-la, good. 213 00:06:55,769 --> 00:06:58,171 It was really nice to meet you. 214 00:06:58,172 --> 00:07:00,340 Good luck with your transition. 215 00:07:00,341 --> 00:07:02,542 - Thank you. - Oh. 216 00:07:02,543 --> 00:07:04,244 - Bye, Clara. - Bye. 217 00:07:04,245 --> 00:07:06,012 Bye! I don't know. 218 00:07:06,013 --> 00:07:07,514 Personally? 219 00:07:07,515 --> 00:07:08,982 - Bad vibe. - She's perfect! 220 00:07:08,983 --> 00:07:10,483 She's responsible, she's pretty, 221 00:07:10,484 --> 00:07:12,051 she's too flat for Danny to like. 222 00:07:12,052 --> 00:07:13,186 We did it. 223 00:07:13,187 --> 00:07:15,180 [cell phone vibrates] 224 00:07:21,962 --> 00:07:23,396 Now I have to tell Annette. 225 00:07:23,397 --> 00:07:25,164 [knock at door] 226 00:07:25,165 --> 00:07:27,333 - Hey, you need to talk to me? - Yes. 227 00:07:27,334 --> 00:07:28,668 It's a most urgent matter. 228 00:07:28,669 --> 00:07:30,003 - Okay. - Please, do come in. 229 00:07:30,004 --> 00:07:31,271 Take a seat. 230 00:07:31,272 --> 00:07:32,705 May I offer you a refreshment? 231 00:07:32,706 --> 00:07:33,907 Is this urgent or not? 232 00:07:33,908 --> 00:07:35,241 No matter is so urgent 233 00:07:35,242 --> 00:07:36,743 there isn't time for a little civility. 234 00:07:36,744 --> 00:07:39,112 I believe it was Jefferson Davis who said... 235 00:07:39,113 --> 00:07:41,414 Oh, my God, every time you talk, it takes so long 236 00:07:41,415 --> 00:07:43,249 that I literally die and turn into a skeleton. 237 00:07:43,250 --> 00:07:44,617 So please just tell me what's going on. 238 00:07:44,618 --> 00:07:46,486 Right. 239 00:07:46,487 --> 00:07:48,087 Tamra has brought something to my attention 240 00:07:48,088 --> 00:07:50,623 of the most distressing nature and... 241 00:07:50,624 --> 00:07:51,691 I can't. Tamra, go. 242 00:07:51,692 --> 00:07:52,759 I saw Dr. Reed's girlfriend 243 00:07:52,760 --> 00:07:54,227 doing cocaine a few weeks ago. 244 00:07:54,228 --> 00:07:56,062 Thank you, Tamra. You may go now. 245 00:07:56,063 --> 00:07:58,164 Thank you. 246 00:07:58,165 --> 00:07:59,866 - God. - So what are we gonna do? 247 00:07:59,867 --> 00:08:01,467 Jeremy is like a little brother to me 248 00:08:01,468 --> 00:08:03,002 and his girlfriend is a cokehead. 249 00:08:03,003 --> 00:08:05,038 Doing cocaine once doesn't make someone a cokehead. 250 00:08:05,039 --> 00:08:06,072 Don't jump to conclusions. 251 00:08:06,073 --> 00:08:07,407 I hit a bicyclist once in my car. 252 00:08:07,408 --> 00:08:09,542 Does it make me a murderer? I have no idea. 253 00:08:09,543 --> 00:08:11,311 - I drove off. - I can't help it. 254 00:08:11,312 --> 00:08:14,080 I mean, we've known each other since before we were men. 255 00:08:14,081 --> 00:08:16,516 He taught me to love medicine, 256 00:08:16,517 --> 00:08:18,017 and I taught him how to stimulate 257 00:08:18,018 --> 00:08:19,652 the most sensitive part of a woman's anatomy... 258 00:08:19,653 --> 00:08:21,154 - I cannot hear about this! - Using only his... 259 00:08:21,155 --> 00:08:23,022 I'm so sorry. Before I was a working mom, 260 00:08:23,023 --> 00:08:24,857 I would have loved gossip like this. 261 00:08:24,858 --> 00:08:26,960 Honestly, we would have talked about it for, like, three hours. 262 00:08:26,961 --> 00:08:29,429 But I'm extremely busy. So if you'll exsqueeze me, 263 00:08:29,430 --> 00:08:30,797 I'm going to go answer emails 264 00:08:30,798 --> 00:08:34,067 while I eat a sandwich on the toilet. 265 00:08:34,068 --> 00:08:37,303 What are you do... oh... okay. 266 00:08:37,304 --> 00:08:39,106 Thank you. 267 00:08:41,308 --> 00:08:42,642 [sighs] 268 00:08:42,643 --> 00:08:45,211 [plays cheerful song on banjo] 269 00:08:45,212 --> 00:08:48,881 Whitney I'm sorry you find my laugh annoying 270 00:08:48,882 --> 00:08:52,251 I'd rather love you than ever laugh again ha-ha 271 00:08:52,252 --> 00:08:53,753 - [knocks on door] - Whit... 272 00:08:53,754 --> 00:08:55,154 - Hey, Jody. - Hi. 273 00:08:55,155 --> 00:08:56,823 Did you hear my song? 274 00:08:56,824 --> 00:08:59,258 It's annoying, isn't it? Oh, she's gonna hate it. 275 00:08:59,259 --> 00:09:01,227 No, it was beautiful, 276 00:09:01,228 --> 00:09:03,668 and it makes what I have to say to you all the more difficult. 277 00:09:08,068 --> 00:09:10,503 Mmm! Oh, man. 278 00:09:10,504 --> 00:09:12,472 Annette, this rigatoni is delicious. 279 00:09:12,473 --> 00:09:14,173 It was supposed to be for both of us. 280 00:09:14,174 --> 00:09:16,175 One pan of pasta for two people? 281 00:09:16,176 --> 00:09:17,276 [clears throat] 282 00:09:17,277 --> 00:09:19,178 I'm sorry about eating all of the pasta, 283 00:09:19,179 --> 00:09:21,714 but I actually had something I wanted to talk to you about. 284 00:09:21,715 --> 00:09:23,883 Danny found a new woman in California? 285 00:09:23,884 --> 00:09:26,753 No. Danny and I had sex on video chat last night. 286 00:09:26,754 --> 00:09:28,554 He's probably still cleaning the screen. 287 00:09:28,555 --> 00:09:31,124 The news is I found a nanny for Leo. 288 00:09:31,125 --> 00:09:34,093 And just to say thank you for all that you've done, 289 00:09:34,094 --> 00:09:37,430 I actually bought you two tickets on a cruise 290 00:09:37,431 --> 00:09:39,599 for you and Dot. Here. 291 00:09:39,600 --> 00:09:41,167 The brochure said they just remodeled it 292 00:09:41,168 --> 00:09:43,770 after a pirate attack, so I thought that was cool. 293 00:09:43,771 --> 00:09:45,672 - Thank you. - Yeah. 294 00:09:45,673 --> 00:09:47,640 That's very nice. 295 00:09:47,641 --> 00:09:49,375 You're not mad or anything, are you? 296 00:09:49,376 --> 00:09:51,377 [laughs] Oh, absolutely not. 297 00:09:51,378 --> 00:09:54,213 Who wants their mother-in-law hanging around all the time? 298 00:09:54,214 --> 00:09:56,015 - Oh, no, it's not that. - Stop, stop. 299 00:09:56,016 --> 00:09:58,484 Enough said. We're all good, okay? 300 00:09:58,485 --> 00:10:01,655 Me and the Franks will just get out of your hair. 301 00:10:04,558 --> 00:10:05,959 Ciao, bambino. 302 00:10:11,265 --> 00:10:13,441 - Bye. - See ya. 303 00:10:20,574 --> 00:10:22,675 We read three books, then he had a nap, 304 00:10:22,676 --> 00:10:24,944 then I introduced him to the music of Peru. 305 00:10:24,945 --> 00:10:26,679 - [blows pan flute] - That's amazing. 306 00:10:26,680 --> 00:10:28,347 - Bye, Clara. - Bye, Mommy! 307 00:10:28,348 --> 00:10:29,749 - [blows pan flute] - Bye, Leo. 308 00:10:29,750 --> 00:10:30,917 [knock at door] 309 00:10:30,918 --> 00:10:33,821 Oh, thank God. My lunch is here. 310 00:10:35,989 --> 00:10:38,291 - Mindy Lahiri? - Yeah? 311 00:10:38,292 --> 00:10:40,827 - You're being served. - I am not being served, 312 00:10:40,828 --> 00:10:42,895 because this is not my three orders of penang curry, 313 00:10:42,896 --> 00:10:44,697 triple cream, no veg, just some envelope. 314 00:10:44,698 --> 00:10:48,601 Your mother-in-law is suing you for slave labor. 315 00:10:48,602 --> 00:10:50,537 Exsqueeze me? 316 00:10:57,911 --> 00:11:00,546 Allow me to formally introduce myself. 317 00:11:00,547 --> 00:11:03,216 I'm Don Castellano, Esquire. 318 00:11:03,217 --> 00:11:04,951 [clicks tongue] - [chuckles] 319 00:11:04,952 --> 00:11:06,819 Castellano as an attorney? Where'd you get your degree? 320 00:11:06,820 --> 00:11:08,855 - Cannoli State? - Oh! 321 00:11:08,856 --> 00:11:10,656 I told you she was rude, Donny. 322 00:11:10,657 --> 00:11:12,825 Are you absolutely positive 323 00:11:12,826 --> 00:11:15,194 you don't want any legal counsel here with you? 324 00:11:15,195 --> 00:11:16,629 Lawyers are for guilty people 325 00:11:16,630 --> 00:11:18,364 like thieves and Edward Snowden. 326 00:11:18,365 --> 00:11:20,466 I have done nothing wrong! 327 00:11:20,467 --> 00:11:22,435 I did just fart. 328 00:11:22,436 --> 00:11:23,903 Man, this is a small room. 329 00:11:23,904 --> 00:11:26,305 - I know. I'm... I'm sorry. - Come on. 330 00:11:26,306 --> 00:11:28,107 According to Annette, 331 00:11:28,108 --> 00:11:31,611 she's worked close to 100 hours for you without any pay. 332 00:11:31,612 --> 00:11:34,413 That, my friend, constitutes slavery 333 00:11:34,414 --> 00:11:37,850 according to this printout from my law book CD-ROM. 334 00:11:37,851 --> 00:11:40,586 Okay, well, let me present this to the jury. 335 00:11:40,587 --> 00:11:42,421 Exhibit A: This old lady. 336 00:11:42,422 --> 00:11:44,924 She's the grandma! I ain't paying her! 337 00:11:44,925 --> 00:11:46,626 By the way, my little mud-blood son 338 00:11:46,627 --> 00:11:48,060 is the only reason she wakes up every morning. 339 00:11:48,061 --> 00:11:50,663 I object, Your Honor! That is not true! 340 00:11:50,664 --> 00:11:53,666 - I have my walking group. - The Staten Island Strutters! 341 00:11:53,667 --> 00:11:55,001 - I can't. - When I worked, 342 00:11:55,002 --> 00:11:57,136 my boys were always with family. 343 00:11:57,137 --> 00:11:59,238 Did your family invade your personal space 344 00:11:59,239 --> 00:12:00,940 and slut-shame your underwear drawer? 345 00:12:00,941 --> 00:12:03,042 We didn't have personal space. 346 00:12:03,043 --> 00:12:05,645 I gave Danny his bath until he was 18. 347 00:12:05,646 --> 00:12:07,713 - Oh, my God. - We all did. 348 00:12:07,714 --> 00:12:09,382 What is wrong with you people? 349 00:12:09,383 --> 00:12:10,817 You know what? I gotta go back to work. 350 00:12:10,818 --> 00:12:12,785 - Just send me the bill. - Okay. 351 00:12:12,786 --> 00:12:15,021 It's gonna include my legal fees too. 352 00:12:15,022 --> 00:12:17,323 - Whatever. - Fine! But I hope you're okay 353 00:12:17,324 --> 00:12:19,358 with your baby not having a grandmother. 354 00:12:19,359 --> 00:12:21,295 Or a grandmother's friend! 355 00:12:26,066 --> 00:12:28,401 I did it! Had it out with Whitney about her drug use. 356 00:12:28,402 --> 00:12:29,869 - It's over. - Ahh! 357 00:12:29,870 --> 00:12:31,571 Jeremy, that is wonderful news. 358 00:12:31,572 --> 00:12:33,039 Right, the relationship isn't over, 359 00:12:33,040 --> 00:12:34,407 just the difficult conversation. 360 00:12:34,408 --> 00:12:36,075 No, Whitney and I are perfect. 361 00:12:36,076 --> 00:12:37,276 Uh, come again? 362 00:12:37,277 --> 00:12:39,378 Well, I told her in very strict terms 363 00:12:39,379 --> 00:12:41,280 that I was concerned about her cocaine use 364 00:12:41,281 --> 00:12:42,715 and she promised she would keep an eye on it. 365 00:12:42,716 --> 00:12:45,718 That's it? She's gonna keep an eye on it? 366 00:12:45,719 --> 00:12:47,486 Jeremy, are you sure you're not just being manipulated 367 00:12:47,487 --> 00:12:48,788 by a woman again? 368 00:12:48,789 --> 00:12:50,389 I mean, you paid for your ex-girlfriend's wedding. 369 00:12:50,390 --> 00:12:51,557 I didn't pay for the wedding. I didn't. 370 00:12:51,558 --> 00:12:53,559 I paid for her dress and his ring. 371 00:12:53,560 --> 00:12:55,962 If anything, I'm manipulating Whitney 372 00:12:55,963 --> 00:12:59,232 by showing her how supportive I am so she'll never leave me. 373 00:12:59,233 --> 00:13:00,633 High-fives! 374 00:13:00,634 --> 00:13:02,335 - Hmm. - Boom! Boom! 375 00:13:02,336 --> 00:13:05,504 Off to get her dry cleaning. See ya later. 376 00:13:05,505 --> 00:13:08,674 Colette, I may have to take matters into my own hands. 377 00:13:08,675 --> 00:13:12,078 You know what, everybody? Grandmothers are overrated. 378 00:13:12,079 --> 00:13:15,114 Excuse me! We were talking about something. 379 00:13:15,115 --> 00:13:17,116 The cast shake-ups at "The View." 380 00:13:17,117 --> 00:13:19,085 - I had no opinion. - Well, you know what? 381 00:13:19,086 --> 00:13:21,387 People are always bagging on millenials and saying 382 00:13:21,388 --> 00:13:23,723 how great the elderly are, but they're not. 383 00:13:23,724 --> 00:13:26,359 They can't drive, they give terrible award show speeches, 384 00:13:26,360 --> 00:13:28,427 - and they ruined Facebook. - Okay, let me say something. 385 00:13:28,428 --> 00:13:32,031 As the founder of the very poorly attended Grandma-Con, 386 00:13:32,032 --> 00:13:33,866 I'm not just gonna sit here and listen to you 387 00:13:33,867 --> 00:13:35,868 rip on grandmas like that. 388 00:13:35,869 --> 00:13:38,537 You know, I am so happy that I found 389 00:13:38,538 --> 00:13:41,073 a cool, fresh-faced, young woman to take care of my son 390 00:13:41,074 --> 00:13:43,743 because he deserves a cool, young nanny 391 00:13:43,744 --> 00:13:46,445 who has never had a landline and who only knows 392 00:13:46,446 --> 00:13:48,281 the Chris Pratt version of "Jurassic Park." 393 00:13:48,282 --> 00:13:51,150 How dare you, Dr. L. I was raised by my grandmother 394 00:13:51,151 --> 00:13:53,886 and I turned out great. Oh, God! My wound! 395 00:13:53,887 --> 00:13:55,154 I'd love to help you, Morgan, 396 00:13:55,155 --> 00:13:57,890 but we never got to the end of that gauze seminar. 397 00:13:57,891 --> 00:13:59,375 [cell phone vibrates] 398 00:14:06,800 --> 00:14:08,868 [gasps] Oh, God. 399 00:14:08,869 --> 00:14:10,736 - What did the nanny do? - What's wrong? 400 00:14:10,737 --> 00:14:12,605 More cast shake-ups on "The View"? 401 00:14:12,606 --> 00:14:14,473 My nanny just made my son the poster child 402 00:14:14,474 --> 00:14:16,008 for the anti-vaccination movement. 403 00:14:16,009 --> 00:14:17,276 Oh... [cell phone vibrates] 404 00:14:17,277 --> 00:14:19,645 Oh, no! Got a positive comment from @TVWritersWife. 405 00:14:19,646 --> 00:14:21,356 I gotta go, guys. 406 00:14:25,352 --> 00:14:28,154 Excuse me, might I trouble you for a moment of your time? 407 00:14:28,155 --> 00:14:30,623 - I'm sorry. Who are you? - I'm Jeremy's friend. 408 00:14:30,624 --> 00:14:32,291 I think it would be best if your relationship 409 00:14:32,292 --> 00:14:33,759 found a natural point of termination. 410 00:14:33,760 --> 00:14:34,961 Are you kidding me? 411 00:14:34,962 --> 00:14:36,729 He's the best boyfriend I've ever had. 412 00:14:36,730 --> 00:14:39,532 After he cooks me dinner, he gives me a comment card 413 00:14:39,533 --> 00:14:40,900 about how he can improve. 414 00:14:40,901 --> 00:14:44,170 Very well, I may need to argue in the language of the city. 415 00:14:44,171 --> 00:14:46,405 You want to pay me to break up with him? 416 00:14:46,406 --> 00:14:48,641 What are you, the dad in a Nicholas Sparks movie? 417 00:14:48,642 --> 00:14:50,409 All right, enough. Who do I make the check out to? 418 00:14:50,410 --> 00:14:51,844 You or Pablo Escobar? 419 00:14:51,845 --> 00:14:53,079 Oh, is that what this is about? 420 00:14:53,080 --> 00:14:54,814 [scoffs] Listen. 421 00:14:54,815 --> 00:14:58,217 I only do coke to have fun after work... and to work. 422 00:14:58,218 --> 00:15:00,119 Listen, you. You're gonna stay away from my friend. 423 00:15:00,120 --> 00:15:01,921 He doesn't need some hard-living, 424 00:15:01,922 --> 00:15:04,023 New York City siren manipulating him 425 00:15:04,024 --> 00:15:06,625 with her big, molasses-brown eyes. 426 00:15:06,626 --> 00:15:08,361 Oh, really? And he's gonna listen to you? 427 00:15:08,362 --> 00:15:10,162 Some inbred Civil War general 428 00:15:10,163 --> 00:15:11,964 who smells like the woods after a storm? 429 00:15:11,965 --> 00:15:14,000 - You are out of control. - And you like it. 430 00:15:14,001 --> 00:15:15,618 Oh, my God. I do. 431 00:15:22,009 --> 00:15:24,310 Clara! What the hell? 432 00:15:24,311 --> 00:15:26,912 Why would you think it was okay to take a photo of my son 433 00:15:26,913 --> 00:15:28,347 in an anti-vaccination onesie? 434 00:15:28,348 --> 00:15:30,883 But I thought you said you wanted him to be famous. 435 00:15:30,884 --> 00:15:33,319 Yeah, of course I do. But if you want him to model, 436 00:15:33,320 --> 00:15:34,787 you gotta go through his talent agent, 437 00:15:34,788 --> 00:15:37,423 who I don't have because no one will accept us as a package. 438 00:15:37,424 --> 00:15:39,191 Also, he is vaccinated. 439 00:15:39,192 --> 00:15:41,160 What? Why? 440 00:15:41,161 --> 00:15:45,064 Vaccines are just toxins pumped into our children by Big Pharma! 441 00:15:45,065 --> 00:15:46,999 No! You know what Big Pharma did? 442 00:15:47,000 --> 00:15:49,468 They got rid of Big Mumps and Big Polio. 443 00:15:49,469 --> 00:15:51,504 Yeah, but no one even gets those anymore. 444 00:15:51,505 --> 00:15:53,406 Because of vaccines! 445 00:15:53,407 --> 00:15:55,708 Clara, you gotta go, which makes me sad 446 00:15:55,709 --> 00:15:57,276 because you were a good nanny, and frankly, 447 00:15:57,277 --> 00:15:58,878 I thought we would be great friends. 448 00:15:58,879 --> 00:16:01,180 I would never be friends with you. 449 00:16:01,181 --> 00:16:02,882 You're an old lady like Britney Spears. 450 00:16:02,883 --> 00:16:05,518 [gasps] How dare you! 451 00:16:05,519 --> 00:16:08,054 - Wait! Where are you going? - You just fired me. 452 00:16:08,055 --> 00:16:09,388 Yeah, but I meant, like, fired in a couple hours 453 00:16:09,389 --> 00:16:12,925 when I come back from work. 454 00:16:12,926 --> 00:16:16,721 Oh, no. Who's gonna watch Leo now? 455 00:16:32,746 --> 00:16:35,314 [whispers] Leo, that was so good. 456 00:16:35,315 --> 00:16:38,150 No one's on to us. You are such a good actor. 457 00:16:38,151 --> 00:16:40,419 I never thought your first role would be an all-in-one machine. 458 00:16:40,420 --> 00:16:41,787 [Leo babbles] - I know. 459 00:16:41,788 --> 00:16:43,189 [sighs] 460 00:16:43,190 --> 00:16:46,092 This is the hot pipe room and this shall be your day care. 461 00:16:46,093 --> 00:16:49,528 I'm sorry, but I'm not supposed to bring my baby into work. 462 00:16:49,529 --> 00:16:52,198 All right, baby monitor here for you. 463 00:16:52,199 --> 00:16:54,467 I'll take this one. I'm right next door. 464 00:16:54,468 --> 00:16:56,102 I'll be back in two minutes to check on you. 465 00:16:56,103 --> 00:16:57,736 You need anything, call me. 466 00:16:57,737 --> 00:16:59,272 I love you. Bye. 467 00:17:03,577 --> 00:17:06,112 Oh! There you are. We need to talk. 468 00:17:06,113 --> 00:17:07,580 - Okay. - Been looking all over for you. 469 00:17:07,581 --> 00:17:08,914 Hey, hey, quit grabbing at me. 470 00:17:08,915 --> 00:17:10,616 It's just I find myself in a bit of a pickle. 471 00:17:10,617 --> 00:17:12,084 - Hmm. - I went to convince Whitney 472 00:17:12,085 --> 00:17:16,455 to break up with Jeremy and I ended up laying with her. 473 00:17:16,456 --> 00:17:18,691 You slept with Whitney? 474 00:17:18,692 --> 00:17:20,292 Are you out of your mind? You're Jeremy's best friend! 475 00:17:20,293 --> 00:17:21,927 You guys were gonna perform "Lady Marmalade" 476 00:17:21,928 --> 00:17:23,129 at the hospital talent show! 477 00:17:23,130 --> 00:17:24,830 I know. I know what I did was bad, 478 00:17:24,831 --> 00:17:27,133 but their relationship is wrong. 479 00:17:27,134 --> 00:17:30,069 Maybe, in a way, this is what had to happen. 480 00:17:30,070 --> 00:17:32,738 Maybe, in a way, I'm a hero. 481 00:17:32,739 --> 00:17:35,341 That sucked. That logic is bad and you know it, okay? 482 00:17:35,342 --> 00:17:36,609 - You have to go tell him. - I know. 483 00:17:36,610 --> 00:17:38,677 I'll just move away. I'll make new friends. 484 00:17:38,678 --> 00:17:39,778 I'll sleep with their girlfriends and... 485 00:17:39,779 --> 00:17:41,881 Oh! See? There I go again. 486 00:17:41,882 --> 00:17:45,217 Oh, my God. You are the worst person. 487 00:17:45,218 --> 00:17:47,486 You are so selfish, you have no concept 488 00:17:47,487 --> 00:17:48,621 of what anyone else goes through. 489 00:17:48,622 --> 00:17:50,189 [Leo cries] 490 00:17:50,190 --> 00:17:52,424 I'm sorry, I can't hear you over the sound 491 00:17:52,425 --> 00:17:54,894 of your baby gurgling in a box on the floor. 492 00:17:54,895 --> 00:17:56,395 Okay, okay, that's enough. 493 00:17:56,396 --> 00:17:57,997 Thomas Jefferson owned slaves, all right? 494 00:17:57,998 --> 00:17:59,832 Sometimes cool people make mistakes. 495 00:17:59,833 --> 00:18:01,233 Hey, sweetheart. 496 00:18:01,234 --> 00:18:04,069 [pager beeps] 497 00:18:04,070 --> 00:18:06,372 All right, I have a delivery. 498 00:18:06,373 --> 00:18:08,140 I don't know what to do. Such a bad idea. 499 00:18:08,141 --> 00:18:10,442 - I'm such a bad mother. - No, take it easy now. 500 00:18:10,443 --> 00:18:12,344 You're doing an admirable job. 501 00:18:12,345 --> 00:18:13,946 Why don't you let me watch the little fella 502 00:18:13,947 --> 00:18:15,481 while you're at the hospital? 503 00:18:15,482 --> 00:18:18,284 - Can I trust you? - I'm great with kids. 504 00:18:18,285 --> 00:18:20,219 My Uncle Randy got kicked in the head by a mule. 505 00:18:20,220 --> 00:18:22,555 He had the brain of an infant. Took care of him for years, 506 00:18:22,556 --> 00:18:25,524 and now he's a Mississippi state senator. 507 00:18:25,525 --> 00:18:28,160 Okay, it's just for an hour. I would really appreciate that. 508 00:18:28,161 --> 00:18:29,528 Sure, absolutely. 509 00:18:29,529 --> 00:18:31,064 - Thanks, Jody. - Sure. 510 00:18:37,204 --> 00:18:39,939 Hello, little box baby. 511 00:18:39,940 --> 00:18:42,542 You might be a big help to your Uncle Jody. 512 00:18:47,547 --> 00:18:48,714 - Hi, Jody. - Hi. 513 00:18:48,715 --> 00:18:50,182 - Is that Leo? - Yeah. 514 00:18:50,183 --> 00:18:51,183 Where's Mindy? 515 00:18:51,184 --> 00:18:52,451 Did she get lost following the scent 516 00:18:52,452 --> 00:18:53,552 of an apple pie again? 517 00:18:53,553 --> 00:18:55,487 Oh, no. I'm just babysitting. 518 00:18:55,488 --> 00:18:56,555 Oh, okay. 519 00:18:56,556 --> 00:18:58,290 Jeremy, you wouldn't hit a man 520 00:18:58,291 --> 00:18:59,325 carrying a baby, would you? 521 00:18:59,326 --> 00:19:00,826 Of course not. Why? 522 00:19:00,827 --> 00:19:03,028 I slept with Whitney in her office. 523 00:19:03,029 --> 00:19:05,130 What? Jody, put that baby down 524 00:19:05,131 --> 00:19:06,999 - so I can strike you. - No, I won't. I won't. 525 00:19:07,000 --> 00:19:08,033 - Put it down. - I won't. 526 00:19:08,034 --> 00:19:10,970 Damn it! We were friends, Jody. 527 00:19:10,971 --> 00:19:13,772 Look, I'm sorry, but I'm glad I did it. 528 00:19:13,773 --> 00:19:14,907 Any woman who'd sleep 529 00:19:14,908 --> 00:19:16,242 with a scoundrel like me doesn't deserve you. 530 00:19:16,243 --> 00:19:18,110 You deserve someone who's gonna treat you right. 531 00:19:18,111 --> 00:19:20,980 And even if you don't think you do, I know you do. 532 00:19:20,981 --> 00:19:22,581 And I'm gonna keep on sleeping with your girlfriends 533 00:19:22,582 --> 00:19:24,350 until you realize it. Shh. 534 00:19:24,351 --> 00:19:27,553 Now, if you still feel like you'll feel better... 535 00:19:27,554 --> 00:19:31,791 - [grunts] - Oh, God almighty! 536 00:19:32,425 --> 00:19:33,993 Thank you, Jody. I do feel better. 537 00:19:33,994 --> 00:19:35,594 - All right. - Actually, can I hit you again? 538 00:19:35,595 --> 00:19:36,996 Nope. Nope. I-I'd prefer if you didn't. 539 00:19:36,997 --> 00:19:38,497 Maybe you're right. 540 00:19:38,498 --> 00:19:40,432 Maybe I should find a woman I deserve. 541 00:19:40,433 --> 00:19:43,435 A quiet, plain, simple girl. 542 00:19:43,436 --> 00:19:46,005 Maybe someone who's gone mute since she witnessed a crime. 543 00:19:46,006 --> 00:19:47,373 No, uh, I tell you what. 544 00:19:47,374 --> 00:19:48,741 I'm gonna make it my mission 545 00:19:48,742 --> 00:19:50,242 to find you a lady who's good enough for you. 546 00:19:50,243 --> 00:19:52,544 If you do, don't sleep with her. 547 00:19:52,545 --> 00:19:54,747 I swear on our friendship 548 00:19:54,748 --> 00:19:56,548 I will try not to. 549 00:19:56,549 --> 00:19:58,517 Okay. 550 00:19:58,518 --> 00:19:59,685 God, you smell of her. 551 00:19:59,686 --> 00:20:01,120 - Apologies. - [sniffs deeply] 552 00:20:01,121 --> 00:20:03,889 Well, Leo, I am sorry. 553 00:20:03,890 --> 00:20:06,091 I definitely did not live up to my 554 00:20:06,092 --> 00:20:07,893 Mother of the Year beer coozy today, 555 00:20:07,894 --> 00:20:09,695 but, don't worry, as my punishment 556 00:20:09,696 --> 00:20:12,632 there is no food left in the house for my dinner. 557 00:20:19,873 --> 00:20:21,607 Whoa, Leo, there's still one 558 00:20:21,608 --> 00:20:23,648 of your grandmother's rigatoni's left in the fridge. 559 00:20:26,379 --> 00:20:29,281 "Dear Mindy, this is eight servings of pasta, 560 00:20:29,282 --> 00:20:32,551 can you make this one last two days for God's sake?" 561 00:20:32,552 --> 00:20:33,852 That's pretty rude. 562 00:20:33,853 --> 00:20:36,789 "Dear Leo, sleep tight, my little angel, 563 00:20:36,790 --> 00:20:40,092 "and be nice to your mom. She works hard. 564 00:20:40,093 --> 00:20:42,329 Love, Grandma." 565 00:20:43,396 --> 00:20:44,563 [sighs] 566 00:20:44,564 --> 00:20:46,332 [knock on door] 567 00:20:46,333 --> 00:20:48,033 Annette, I can hear the Cash For Gold commercial. 568 00:20:48,034 --> 00:20:49,835 Open up. 569 00:20:49,836 --> 00:20:51,904 I'd open the door, but I don't want to 570 00:20:51,905 --> 00:20:53,472 invade your personal space. 571 00:20:53,473 --> 00:20:55,274 - Okay. - Ooh, good burn. 572 00:20:55,275 --> 00:20:57,609 You know what, Dot? It wasn't that good of a burn. 573 00:20:57,610 --> 00:21:01,246 But I did deserve that. 574 00:21:01,247 --> 00:21:02,881 Annette, please forgive me. 575 00:21:02,882 --> 00:21:04,817 All right? I'm sorry I took you for granted, 576 00:21:04,818 --> 00:21:07,386 but Leo needs you. 577 00:21:07,387 --> 00:21:08,787 Okay, well... 578 00:21:08,788 --> 00:21:11,599 Of course he does! I'm his grandma! 579 00:21:16,029 --> 00:21:18,897 But some words can't be taken back. 580 00:21:18,898 --> 00:21:21,266 I know. I know. I'm so sorry. 581 00:21:21,267 --> 00:21:22,701 I shouldn't have called you "grandmonster" 582 00:21:22,702 --> 00:21:25,170 and "Annette Notfunicello" and "Annetti Spaghetti." 583 00:21:25,171 --> 00:21:28,474 - You called me those things? - No. Never. 584 00:21:28,475 --> 00:21:29,541 I've heard other people say them, 585 00:21:29,542 --> 00:21:30,943 but I've always defended you. 586 00:21:30,944 --> 00:21:32,511 Look, there is a reason why I fell in love 587 00:21:32,512 --> 00:21:34,713 with a hyper-religious, supremely Italian, 588 00:21:34,714 --> 00:21:36,915 little weirdo, 'cause I need that in my life. 589 00:21:36,916 --> 00:21:38,517 You better be talking about Danny. 590 00:21:38,518 --> 00:21:40,185 Yeah, I am talking about Danny, Dot, 591 00:21:40,186 --> 00:21:42,421 but I'm also talking about you. 592 00:21:42,422 --> 00:21:43,822 Look, when you come and take care of Leo, 593 00:21:43,823 --> 00:21:46,592 you're not just taking care of him. 594 00:21:46,593 --> 00:21:48,560 You're taking care of me. 595 00:21:48,561 --> 00:21:52,561 And I can't do this by myself. I need your help. 596 00:21:53,032 --> 00:21:55,768 Please come back. 597 00:21:55,769 --> 00:21:59,304 Okay, I'll come back, but just for Leo. 598 00:21:59,305 --> 00:22:02,307 No, and for me because you love me. 599 00:22:02,308 --> 00:22:05,544 No, I only love five people. 600 00:22:05,545 --> 00:22:07,112 Danny, Richie, Leo, Dot, 601 00:22:07,113 --> 00:22:08,514 and the handsome one from "Suits." 602 00:22:08,515 --> 00:22:10,849 - And me. You love me. - No. 603 00:22:10,850 --> 00:22:12,217 You do, and you're gonna hug me now. 604 00:22:12,218 --> 00:22:13,452 No, I'm not! What are you doing? 605 00:22:13,453 --> 00:22:15,053 No! Let go... you stop it! 606 00:22:15,054 --> 00:22:16,255 Get your paws off me! 607 00:22:16,256 --> 00:22:18,223 She does not love you! 608 00:22:18,224 --> 00:22:19,558 This is assault! 609 00:22:19,559 --> 00:22:20,859 Okay, okay. I love you. 610 00:22:20,860 --> 00:22:22,761 Just go put that baby to bed, all right? 611 00:22:22,762 --> 00:22:24,229 Go home. I'll see you later, you idiot. 612 00:22:24,230 --> 00:22:25,597 Okay. You're obsessed with me. 613 00:22:25,598 --> 00:22:26,899 And you're gonna be thinking about that hug later. 614 00:22:26,900 --> 00:22:28,337 - Go soak your head. - I guarantee it. 615 00:22:28,338 --> 00:22:32,371 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 616 00:22:32,421 --> 00:22:36,971 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.