All language subtitles for The Mindy Project s04e01 While I Was Sleeping.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,431 --> 00:00:03,092 Previously on "The Mindy Project"... 2 00:00:03,093 --> 00:00:04,627 You know you're right for someone 3 00:00:04,628 --> 00:00:07,563 when they force you to be the best version of yourself. 4 00:00:07,564 --> 00:00:08,631 I love you. 5 00:00:08,632 --> 00:00:10,366 I think I'm ready to move in. 6 00:00:10,367 --> 00:00:12,568 This one is positive. I am really pregnant. 7 00:00:12,569 --> 00:00:14,503 We're a family. 8 00:00:14,504 --> 00:00:15,804 I have started my own business, 9 00:00:15,805 --> 00:00:17,373 the Lahiri Fertility Center. 10 00:00:17,374 --> 00:00:19,275 It's not weird to want your boyfriend 11 00:00:19,276 --> 00:00:20,843 to get down on one knee 12 00:00:20,844 --> 00:00:23,145 and to meet your parents and to get you a ring. 13 00:00:23,146 --> 00:00:24,547 I've done it. I've been married, 14 00:00:24,548 --> 00:00:26,549 and it didn't go so well. It means... it just... 15 00:00:26,550 --> 00:00:27,583 Marriage means nothing. 16 00:00:27,584 --> 00:00:29,285 It means something to me. 17 00:00:29,286 --> 00:00:30,619 [phone rings] Yes? 18 00:00:30,620 --> 00:00:31,720 You don't come to the wedding, 19 00:00:31,721 --> 00:00:33,188 and then Dr. Castellano doesn't come... 20 00:00:33,189 --> 00:00:35,524 Wait, wait, wait, wait, wait. Danny's not at the wedding? 21 00:00:35,525 --> 00:00:37,526 [pop music] 22 00:00:37,527 --> 00:00:40,296 For the things that I believe 23 00:00:40,297 --> 00:00:42,232 24 00:00:43,567 --> 00:00:44,801 [knock at door] 25 00:00:46,903 --> 00:00:48,637 I'm Danny Castellano, 26 00:00:48,638 --> 00:00:50,573 and I'm in love with your daughter. 27 00:00:50,574 --> 00:00:51,774 I'm the father of her baby, 28 00:00:51,775 --> 00:00:53,375 and I need you to know that I will love them 29 00:00:53,376 --> 00:00:56,078 and take care of them until the day I die. 30 00:00:56,079 --> 00:00:57,313 But I don't believe in marriage, 31 00:00:57,314 --> 00:01:00,950 due to some personal experiences I've had, 32 00:01:00,951 --> 00:01:02,718 which I won't get into now. 33 00:01:02,719 --> 00:01:04,186 [sighs] 34 00:01:04,187 --> 00:01:06,555 My father ran out on us and my wife cheated on me. 35 00:01:06,556 --> 00:01:09,291 Father Mike says it's because I didn't pray enough as a kid, 36 00:01:09,292 --> 00:01:11,460 and I was too busy applying the handbrake, 37 00:01:11,461 --> 00:01:13,395 if that translates. 38 00:01:13,396 --> 00:01:15,764 So, if we're good, Mr. Lahiri, 39 00:01:15,765 --> 00:01:17,466 I'm gonna head back to New York. 40 00:01:17,467 --> 00:01:19,268 I don't think India really agrees with me. 41 00:01:19,269 --> 00:01:22,104 I am servant. No English. 42 00:01:22,105 --> 00:01:24,373 - What? - Is there a problem? 43 00:01:24,374 --> 00:01:26,575 I'm Tarun Lahiri. 44 00:01:26,576 --> 00:01:28,210 No. There's no problem. 45 00:01:28,211 --> 00:01:30,913 I, um... I'm... 46 00:01:30,914 --> 00:01:33,048 Mindy's coworker. 47 00:01:33,049 --> 00:01:36,585 And I'm here just sightseeing. 48 00:01:36,586 --> 00:01:40,556 You know, Taj Mahal, Temple of Doom, greatest hits. 49 00:01:40,557 --> 00:01:43,425 Are you Morgan? At last we meet! 50 00:01:43,426 --> 00:01:45,327 Uh... No, no, sir. 51 00:01:45,328 --> 00:01:46,996 Share this mango with me. 52 00:01:46,997 --> 00:01:49,565 No, I'm... I'm not Morgan. I'm Dr. Danny Castellano. 53 00:01:49,566 --> 00:01:52,434 Morgan has never once forgotten my birthday. 54 00:01:52,435 --> 00:01:55,738 Last year he sent me a poster of the Rat Pack. 55 00:01:55,739 --> 00:01:57,940 Where are you staying, Dr. Castellano? 56 00:01:57,941 --> 00:02:01,076 I'm, uh, st... just, uh, just staying, you know, 57 00:02:01,077 --> 00:02:02,645 just walking the street, just walking around. 58 00:02:02,646 --> 00:02:04,580 Nonsense. You will come and stay with us. 59 00:02:04,581 --> 00:02:06,215 Oh, no, Mr. Lahiri, I couldn't... 60 00:02:06,216 --> 00:02:08,517 Is our home beneath you? 61 00:02:08,518 --> 00:02:10,519 Absolutely not. 62 00:02:10,520 --> 00:02:12,021 Come in. Leave your bag. 63 00:02:12,022 --> 00:02:14,457 [speaking native language] 64 00:02:17,260 --> 00:02:19,061 Morgan, if Danny isn't at Peter's wedding, 65 00:02:19,062 --> 00:02:20,996 then where is he? 66 00:02:20,997 --> 00:02:22,631 Oh, God! 67 00:02:22,632 --> 00:02:23,999 Hold on. Hold on! 68 00:02:24,000 --> 00:02:26,468 [Velcro tearing] Just relax, okay? 69 00:02:26,469 --> 00:02:27,703 Don't jump to conclusions. 70 00:02:27,704 --> 00:02:29,705 Yeah, you're right, you're right. 71 00:02:29,706 --> 00:02:31,840 What's the worst thing that could happen? 72 00:02:31,841 --> 00:02:33,842 Dr. C met another woman and fell in love with her, 73 00:02:33,843 --> 00:02:35,077 and he's with her now. 74 00:02:35,078 --> 00:02:36,979 [sobs] Oh, God! [phone beeps and clatters] 75 00:02:36,980 --> 00:02:38,415 Oh. 76 00:02:47,424 --> 00:02:48,558 [phone chimes] 77 00:02:50,126 --> 00:02:51,994 Why would Danny run away? 78 00:02:51,995 --> 00:02:53,662 Just because I wanted to get married? 79 00:02:53,663 --> 00:02:56,065 I mean, I'm pregnant with his child. 80 00:02:56,066 --> 00:02:57,833 And for what? This stupid apartment 81 00:02:57,834 --> 00:02:59,935 that looks like it was decorated by Teddy Roosevelt? 82 00:02:59,936 --> 00:03:02,604 And don't get me started on this ugly piano. 83 00:03:02,605 --> 00:03:03,972 It takes up so much space. 84 00:03:03,973 --> 00:03:06,175 Meanwhile my beloved South Park pinball machine 85 00:03:06,176 --> 00:03:07,409 rots in storage. 86 00:03:07,410 --> 00:03:09,245 [discordant notes] 87 00:03:12,015 --> 00:03:14,383 [sighs] My life would be so much better 88 00:03:14,384 --> 00:03:17,320 if I'd just fallen in love with someone else. 89 00:03:31,835 --> 00:03:34,770 [thunder rumbling] 90 00:03:34,771 --> 00:03:37,773 [anticipatory music] 91 00:03:37,774 --> 00:03:41,774 92 00:03:44,714 --> 00:03:46,215 Where am I? 93 00:03:46,216 --> 00:03:47,883 Oh, no, did I break into Mariah Carey's penthouse 94 00:03:47,884 --> 00:03:49,619 and fall asleep again? 95 00:03:51,254 --> 00:03:52,788 - Aah! Aah! - Aah! Aah! 96 00:03:52,789 --> 00:03:54,189 - What? What? - Oh, my God, oh, my God! 97 00:03:54,190 --> 00:03:55,824 Are you a hot home invader? Please don't kill me. 98 00:03:55,825 --> 00:03:57,726 Babe, it's... it's me. 99 00:03:57,727 --> 00:03:59,361 It's Matt. 100 00:03:59,362 --> 00:04:01,396 Your husband. 101 00:04:01,397 --> 00:04:03,298 Ex-squeeze me? 102 00:04:03,299 --> 00:04:06,301 [hip hop music] 103 00:04:06,302 --> 00:04:10,302 104 00:04:20,850 --> 00:04:22,317 Uh, I think there has been a misunderstanding. 105 00:04:22,318 --> 00:04:25,687 You're not my husband, because I am not... 106 00:04:25,688 --> 00:04:29,258 Oh, my God. This ring is huge. 107 00:04:29,259 --> 00:04:31,860 Yeah, you said if I didn't get you a big enough ring, 108 00:04:31,861 --> 00:04:35,697 I could get used to S'ing my own D for the rest of my L. 109 00:04:35,698 --> 00:04:38,734 - That does sound like me. - Yes, it does. 110 00:04:38,735 --> 00:04:40,035 Morning, babe. Mwah. 111 00:04:40,036 --> 00:04:43,305 - Hungry? - Yes, always. 112 00:04:43,306 --> 00:04:46,041 Last night I wished I had never gotten together with Danny, 113 00:04:46,042 --> 00:04:48,410 and this morning, my wish came true. 114 00:04:48,411 --> 00:04:51,380 It's like "13 Going on 30," except I'm still the same age. 115 00:04:51,381 --> 00:04:53,182 26. 116 00:04:53,183 --> 00:04:56,485 Is that Gramercy Park? I live on Gramercy Park? 117 00:04:56,486 --> 00:04:58,253 That's Jon Stewart eating a hot dog! 118 00:04:58,254 --> 00:05:01,123 And we are married... and he's not wearing a yarmulke? 119 00:05:01,124 --> 00:05:03,126 Then how are we so rich? 120 00:05:04,527 --> 00:05:07,162 And what's with this guy? Smoking hot, 121 00:05:07,163 --> 00:05:08,597 lives in a soap opera set, 122 00:05:08,598 --> 00:05:10,599 and he wanted to marry my fat ass? 123 00:05:10,600 --> 00:05:12,501 What, am I blackmailing him? 124 00:05:12,502 --> 00:05:14,670 Okay, Detective Mindy, just need to focus, 125 00:05:14,671 --> 00:05:17,840 be cool, and ask him normal questions. 126 00:05:17,841 --> 00:05:19,975 Hey, honey, can I see your birth certificate? 127 00:05:19,976 --> 00:05:23,512 - What? - Never mind. 128 00:05:23,513 --> 00:05:25,814 Do you know what I thought would be kind of a fun game? 129 00:05:25,815 --> 00:05:27,783 You and I playing Truth or Dare. 130 00:05:27,784 --> 00:05:28,884 - Okay. - Right? 131 00:05:28,885 --> 00:05:30,819 I'll pick... dare. 132 00:05:30,820 --> 00:05:33,322 God damn it. 133 00:05:33,323 --> 00:05:35,457 I... dare you 134 00:05:35,458 --> 00:05:38,527 to tell me the truth about how we first met. 135 00:05:38,528 --> 00:05:39,928 That's kind of a weird dare. 136 00:05:39,929 --> 00:05:42,231 No, it's good. It's good. 137 00:05:42,232 --> 00:05:45,367 But okay, so the first time I ever saw you 138 00:05:45,368 --> 00:05:48,203 was on that flight from L.A., right? 139 00:05:48,204 --> 00:05:49,805 It's, like, two years ago or something, 140 00:05:49,806 --> 00:05:53,175 and I came out of the lavatory and there you were. 141 00:05:53,176 --> 00:05:56,178 Judging by your build and your denim jacket, 142 00:05:56,179 --> 00:05:58,881 I just assumed you were an old Native American man. 143 00:05:58,882 --> 00:06:00,582 Excuse me, sir. 144 00:06:00,583 --> 00:06:01,917 "Sir"? 145 00:06:01,918 --> 00:06:03,886 I'm obviously a beautiful woman, dude. 146 00:06:03,887 --> 00:06:06,889 Oh, my God, I'm so sorry. Can we just start over? 147 00:06:06,890 --> 00:06:08,357 I'm Matt Sherman. 148 00:06:08,358 --> 00:06:09,758 Matt Sherman. 149 00:06:09,759 --> 00:06:11,693 Why does that sound so familiar? 150 00:06:11,694 --> 00:06:14,129 Oh, were you on the jury for my public urination trial? 151 00:06:14,130 --> 00:06:15,197 Thanks for nothing, by the way. 152 00:06:15,198 --> 00:06:18,033 No, sadly that... that wasn't me. 153 00:06:18,034 --> 00:06:20,569 But you might recognize my name from the credits. 154 00:06:20,570 --> 00:06:24,673 I'm a producer, actually, on "The Real Housewives" on Bravo. 155 00:06:24,674 --> 00:06:25,741 [bottles clattering] 156 00:06:25,742 --> 00:06:27,075 "Real Housewives"? 157 00:06:27,076 --> 00:06:28,777 That's my favorite franchise of shows. 158 00:06:28,778 --> 00:06:30,078 - Really? Thanks. - Yeah. 159 00:06:30,079 --> 00:06:32,547 That's incredible. Do you know Andy Cohen? 160 00:06:32,548 --> 00:06:34,650 [laughs] Do I know Andy Cohen? 161 00:06:34,651 --> 00:06:37,519 Yeah, yeah, that guy's, like, my best friend. 162 00:06:37,520 --> 00:06:39,054 I tell him all my girl problems. 163 00:06:39,055 --> 00:06:40,889 Oh. 164 00:06:40,890 --> 00:06:42,591 Do you have a lot of girl problems? 165 00:06:42,592 --> 00:06:43,892 I'm about to. 166 00:06:43,893 --> 00:06:45,160 [bottles clattering] 167 00:06:45,161 --> 00:06:47,362 Then we had sex in the bathroom, 168 00:06:47,363 --> 00:06:48,931 and we've been together ever since. 169 00:06:48,932 --> 00:06:52,234 That's the most romantic story I've ever heard in my life. 170 00:06:52,235 --> 00:06:55,837 So, Dr. Lahiri, are you happy to be back in India? 171 00:06:55,838 --> 00:06:57,606 No, I miss Boston. 172 00:06:57,607 --> 00:07:00,142 The Red Sox, Freedom Trail, 173 00:07:00,143 --> 00:07:02,911 Dunkin' Donut" free small coffee for seniors. 174 00:07:02,912 --> 00:07:06,348 Yeah, Boston, great town. Love it. 175 00:07:06,349 --> 00:07:08,417 I just wish my daughter had stayed there. 176 00:07:08,418 --> 00:07:09,618 How is Mindy doing? 177 00:07:09,619 --> 00:07:11,253 Her mother and I have been concerned. 178 00:07:11,254 --> 00:07:13,622 Any idea who the father might be? 179 00:07:13,623 --> 00:07:15,090 Actually, I'm glad you asked... 180 00:07:15,091 --> 00:07:17,259 Because if I ever saw the man 181 00:07:17,260 --> 00:07:19,861 who left my daughter in a vulnerable situation, 182 00:07:19,862 --> 00:07:21,163 I would break all his bones. 183 00:07:21,164 --> 00:07:22,164 Yes! 184 00:07:22,165 --> 00:07:24,266 He deserves a stern talking to 185 00:07:24,267 --> 00:07:25,300 that ends in forgiveness. 186 00:07:25,301 --> 00:07:28,103 Strangers in the night 187 00:07:28,104 --> 00:07:30,973 Hello. I'm Sonu Lahiri. 188 00:07:30,974 --> 00:07:32,307 Welcome. 189 00:07:32,308 --> 00:07:33,675 Exchanging glances 190 00:07:33,676 --> 00:07:35,043 Sonu, please. 191 00:07:35,044 --> 00:07:37,245 This is Mindy's coworker, Danny. 192 00:07:37,246 --> 00:07:39,081 Wonderful to meet you, Danny. 193 00:07:39,082 --> 00:07:41,616 - Mrs. Lahiri. - So how was your flight from 194 00:07:41,617 --> 00:07:45,354 Start spreading the news 195 00:07:45,355 --> 00:07:47,956 Sonu, my tinnitus. 196 00:07:47,957 --> 00:07:48,991 How was your audition? 197 00:07:48,992 --> 00:07:50,659 I decided the part was too small, 198 00:07:50,660 --> 00:07:52,627 and I didn't get it. What a relief. 199 00:07:52,628 --> 00:07:53,929 Oh, I'm sorry, sweetheart. 200 00:07:53,930 --> 00:07:57,332 It's so hard being the new kid on the block. 201 00:07:57,333 --> 00:07:58,433 Everyone knew me 202 00:07:58,434 --> 00:08:00,102 from the Massachusetts regional theater scene. 203 00:08:00,103 --> 00:08:02,037 I played every part from gypsy 204 00:08:02,038 --> 00:08:03,271 to fortune teller. 205 00:08:03,272 --> 00:08:05,640 And here, here I can't even get a callback for 206 00:08:05,641 --> 00:08:07,909 "old woman who can't believe that yogurt is fat-free." 207 00:08:07,910 --> 00:08:10,545 Well, show business is all about who you know, right? 208 00:08:10,546 --> 00:08:13,415 Finally, someone who gets it. 209 00:08:13,416 --> 00:08:15,217 You know what, Tarun? 210 00:08:15,218 --> 00:08:17,552 Maybe Danny can help us with our special project. 211 00:08:17,553 --> 00:08:19,154 You want me to build something for you? 212 00:08:19,155 --> 00:08:20,355 A spice rack? 213 00:08:20,356 --> 00:08:22,124 I'm sure you go through a lot of those out here. 214 00:08:22,125 --> 00:08:25,894 No, you can help us select a suitable boy for our daughter. 215 00:08:25,895 --> 00:08:28,864 We are arranging a marriage for Mindy. 216 00:08:28,865 --> 00:08:30,599 You're what? 217 00:08:30,600 --> 00:08:32,367 Hmm. Even though I'm rich, 218 00:08:32,368 --> 00:08:34,369 I'm still slumming it with these nobodies. 219 00:08:34,370 --> 00:08:35,971 How noble. 220 00:08:35,972 --> 00:08:38,507 So in this reality, I have the same job, 221 00:08:38,508 --> 00:08:40,709 the same giant cans, 222 00:08:40,710 --> 00:08:42,711 but if I'm married to Matt, 223 00:08:42,712 --> 00:08:45,047 what's going on with... 224 00:08:45,048 --> 00:08:46,081 Get out of my office. 225 00:08:46,082 --> 00:08:48,717 That's pretty rude. 226 00:08:48,718 --> 00:08:50,652 I need to talk to you. 227 00:08:50,653 --> 00:08:53,055 And it's important. 228 00:08:53,056 --> 00:08:56,858 Something incredibly strange is happening to me and... 229 00:08:56,859 --> 00:08:58,293 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 230 00:08:58,294 --> 00:08:59,795 Go back on that side of the desk, okay? 231 00:08:59,796 --> 00:09:01,763 This is a very intimate space. 232 00:09:01,764 --> 00:09:04,866 Duh, I spend half my life kneeling on this floor. 233 00:09:04,867 --> 00:09:07,235 - What? - Fine, fine. 234 00:09:07,236 --> 00:09:10,006 I'll go sit over there. 235 00:09:12,175 --> 00:09:13,408 Hey... 236 00:09:13,409 --> 00:09:15,410 How would you describe our relationship? 237 00:09:15,411 --> 00:09:17,045 Bad. 238 00:09:17,046 --> 00:09:19,648 Yeah, frosty, hostile, not good. 239 00:09:19,649 --> 00:09:21,450 - Did I say "bad"? - Why? 240 00:09:21,451 --> 00:09:22,584 Because I have to work with you 241 00:09:22,585 --> 00:09:23,585 and I don't think you're a good person. 242 00:09:23,586 --> 00:09:24,853 What are you talking about? 243 00:09:24,854 --> 00:09:26,488 I'm a great person. 244 00:09:26,489 --> 00:09:28,156 I go to church with you every single week. 245 00:09:28,157 --> 00:09:29,825 I'm not even Catholic. It's boring as hell 246 00:09:29,826 --> 00:09:31,960 to wait in a long line for one stupid chip. 247 00:09:31,961 --> 00:09:33,061 What are you talking about? 248 00:09:33,062 --> 00:09:34,496 We haven't talked in, like, two years. 249 00:09:34,497 --> 00:09:36,098 You didn't even invite me to your wedding. 250 00:09:36,099 --> 00:09:37,599 I didn't invite you to my wedding? 251 00:09:37,600 --> 00:09:38,600 Not that I'd invite you to mine. 252 00:09:38,601 --> 00:09:39,734 Wait, are you getting married? 253 00:09:39,735 --> 00:09:41,470 No, never. 254 00:09:41,471 --> 00:09:43,505 I would never make that mistake again. 255 00:09:43,506 --> 00:09:47,142 Ah, yes, there is the Danny I know. 256 00:09:47,143 --> 00:09:49,011 Sorry I wasted your time. 257 00:09:52,381 --> 00:09:54,850 Okay, universe, I guess the lesson here is that, 258 00:09:54,851 --> 00:09:58,220 without me, Danny Castellano is a miserable meatball. 259 00:09:58,221 --> 00:10:00,388 But without him, my life is much better. 260 00:10:00,389 --> 00:10:02,224 Might as well enjoy it. 261 00:10:02,225 --> 00:10:03,892 Morgan! Get me my lunch. 262 00:10:03,893 --> 00:10:07,028 I'm not pregnant, so sushi and a 40 please. 263 00:10:07,029 --> 00:10:08,930 So just your regular lunch? 264 00:10:08,931 --> 00:10:12,067 Morgan... What happened to you? 265 00:10:12,068 --> 00:10:13,668 Why are you in a wheelchair? 266 00:10:13,669 --> 00:10:14,803 [sighs] 267 00:10:14,804 --> 00:10:16,738 I was walking down the street with Dr. C. 268 00:10:16,739 --> 00:10:19,708 There was a lot of traffic, and it was raining a little. 269 00:10:19,709 --> 00:10:21,409 [crying] 270 00:10:21,410 --> 00:10:23,011 And I stepped on the curb, 271 00:10:23,012 --> 00:10:25,180 and Dr. C turned to me and said, 272 00:10:25,181 --> 00:10:26,448 "Your shoes are too squeaky. 273 00:10:26,449 --> 00:10:29,085 I want you to spend the rest of the day in a wheelchair." 274 00:10:31,287 --> 00:10:33,188 - What? - I'm so embarrassed. 275 00:10:33,189 --> 00:10:34,956 I feel like such a fool. 276 00:10:34,957 --> 00:10:35,924 [shoes squeaking] 277 00:10:35,925 --> 00:10:37,659 Actually, I found them in a field. 278 00:10:37,660 --> 00:10:40,762 It's like a high-pitched... 279 00:10:40,763 --> 00:10:42,397 - Get off! - Ooh, ahh, ahh. 280 00:10:42,398 --> 00:10:44,633 Does Mindy know you're finding her a husband? 281 00:10:44,634 --> 00:10:46,902 No, but since the father won't step up to the plate, 282 00:10:46,903 --> 00:10:48,069 like Manny Ramirez, 283 00:10:48,070 --> 00:10:49,604 we have to take the ball and run with it, 284 00:10:49,605 --> 00:10:50,906 like Rob Gronkowski. 285 00:10:50,907 --> 00:10:53,475 Come on, an arranged marriage? 286 00:10:53,476 --> 00:10:57,245 That's so... that's so medieval. 287 00:10:57,246 --> 00:11:00,015 We were an arranged marriage. 288 00:11:00,016 --> 00:11:02,150 You were? 289 00:11:02,151 --> 00:11:03,818 But you... you... you must have known each other 290 00:11:03,819 --> 00:11:05,287 a little bit before, right? 291 00:11:05,288 --> 00:11:07,189 Like seen each other at the festivals? 292 00:11:07,190 --> 00:11:10,659 You know, when you push the... the lantern in the water. 293 00:11:10,660 --> 00:11:12,794 - That's Japan. - That's Japan. 294 00:11:12,795 --> 00:11:14,896 The first time I saw her 295 00:11:14,897 --> 00:11:18,533 was when I lifted her veil on our wedding day. 296 00:11:18,534 --> 00:11:21,036 It was the happiest day of our lives. 297 00:11:21,037 --> 00:11:22,704 [inhales deeply] 298 00:11:22,705 --> 00:11:23,972 All right. 299 00:11:23,973 --> 00:11:26,041 All right, let's take a look at these guys. 300 00:11:26,042 --> 00:11:27,577 Yay, let's do it. 301 00:11:32,548 --> 00:11:33,748 [tap at door] 302 00:11:33,749 --> 00:11:35,383 Hello, Mindy. You look happy. 303 00:11:35,384 --> 00:11:37,018 Let me guess, 304 00:11:37,019 --> 00:11:39,854 there's a new pop song out celebrating butt size. 305 00:11:39,855 --> 00:11:41,656 Jason Derulo's "Big Ol' Cheekies" 306 00:11:41,657 --> 00:11:43,258 is the jam of the season, 307 00:11:43,259 --> 00:11:47,195 and I am happy because my life is so great. 308 00:11:47,196 --> 00:11:48,196 What do you want? 309 00:11:48,197 --> 00:11:50,098 Oh, nothing, I was just... 310 00:11:50,099 --> 00:11:51,666 missing the smell of your dandruff shampoo. 311 00:11:51,667 --> 00:11:53,301 Oh, my God! 312 00:11:53,302 --> 00:11:55,136 Don't sniff me, you pedo. 313 00:11:55,137 --> 00:11:57,205 You did not call me a pedo on Thursday. 314 00:11:57,206 --> 00:11:59,307 Well, actually you did, 315 00:11:59,308 --> 00:12:01,376 but it was in a fun role-playing context. 316 00:12:01,377 --> 00:12:03,778 Role-playing... 317 00:12:03,779 --> 00:12:05,513 Oh, my God. 318 00:12:05,514 --> 00:12:07,950 Are we sleeping together? 319 00:12:12,355 --> 00:12:13,355 I'm not sleeping with you. 320 00:12:13,356 --> 00:12:14,422 I would never cheat on Danny. 321 00:12:14,423 --> 00:12:17,125 I mean, my husband Mitt. 322 00:12:17,126 --> 00:12:18,660 Matt. Whoever... this person... 323 00:12:18,661 --> 00:12:19,894 Damn it. 324 00:12:19,895 --> 00:12:20,929 I thought this reality was better. 325 00:12:20,930 --> 00:12:22,230 Well, Mindy, I like to think 326 00:12:22,231 --> 00:12:24,266 that I exist in multiple realities as well. 327 00:12:24,267 --> 00:12:26,801 However, in this one, I can tell we are not going to have sex, 328 00:12:26,802 --> 00:12:30,338 so... I'm gonna go. 329 00:12:30,339 --> 00:12:32,707 What's going on with me? I'm not a cheater. 330 00:12:32,708 --> 00:12:34,876 The only thing I've ever cheated on was my vision test, 331 00:12:34,877 --> 00:12:36,511 and that was a victimless crime. 332 00:12:36,512 --> 00:12:38,246 [thud] Ow! 333 00:12:38,247 --> 00:12:39,314 Damn it. 334 00:12:39,315 --> 00:12:40,615 Why is there a chair here? 335 00:12:40,616 --> 00:12:42,584 There's like a million chairs in this room! 336 00:12:42,585 --> 00:12:44,252 Danny can't be right about me. 337 00:12:44,253 --> 00:12:47,188 I have to confess to Matt, because I'm a good person. 338 00:12:47,189 --> 00:12:48,790 And if he wants to break up with me, 339 00:12:48,791 --> 00:12:50,726 I'll cash out with half his money. 340 00:12:52,028 --> 00:12:53,662 Ooh, a dentist. 341 00:12:53,663 --> 00:12:55,063 They can talk about being doctors. 342 00:12:55,064 --> 00:12:56,064 Fake doctor. 343 00:12:56,065 --> 00:12:57,599 What do you think, Danny? 344 00:12:57,600 --> 00:12:59,868 He is a decent man. Will Mindy like him? 345 00:12:59,869 --> 00:13:02,304 Makes a mid five figures, doesn't drink, 346 00:13:02,305 --> 00:13:04,172 listens to jazz. I hope he likes the outdoors, 347 00:13:04,173 --> 00:13:05,807 'cause Mindy's gonna push him right off a bridge. 348 00:13:05,808 --> 00:13:07,542 Next. 349 00:13:07,543 --> 00:13:08,943 Danny, you haven't seemed to like 350 00:13:08,944 --> 00:13:10,045 any of these gentlemen. 351 00:13:10,046 --> 00:13:11,613 This is Mindy we're talking about. 352 00:13:11,614 --> 00:13:13,648 Is there a binder of white NBA players? 353 00:13:13,649 --> 00:13:15,817 Our daughter is a 35-year-old pregnant woman 354 00:13:15,818 --> 00:13:17,152 with a Bart Simpson tattoo. 355 00:13:17,153 --> 00:13:18,820 If one of these men will marry her, 356 00:13:18,821 --> 00:13:19,921 who are we to say no? 357 00:13:19,922 --> 00:13:21,723 Oh, maybe Danny's right. 358 00:13:21,724 --> 00:13:23,258 Maybe this is a bad idea, 359 00:13:23,259 --> 00:13:25,660 like Boston hosting the Olympics. 360 00:13:25,661 --> 00:13:27,729 Mindy is too particular for arranged marriage. 361 00:13:27,730 --> 00:13:29,831 Which raises the question... 362 00:13:29,832 --> 00:13:33,535 maybe, just maybe, the fault isn't with Mindy, 363 00:13:33,536 --> 00:13:36,471 but with the institution of marriage itself. 364 00:13:36,472 --> 00:13:38,674 Get out of my way! English, English! 365 00:13:40,176 --> 00:13:42,811 I am Morgan of House Tookers. 366 00:13:42,812 --> 00:13:44,546 Both: Morgan! 367 00:13:44,547 --> 00:13:46,348 Finally we are together, 368 00:13:46,349 --> 00:13:48,249 like Peter Lawford and Joey Bishop. 369 00:13:48,250 --> 00:13:49,317 You framed it. 370 00:13:49,318 --> 00:13:50,485 Morgan, what are you doing here? 371 00:13:50,486 --> 00:13:51,619 Thank God you're here. 372 00:13:51,620 --> 00:13:52,854 I've been looking all over for you. 373 00:13:52,855 --> 00:13:55,457 I went to Pakistan first. Big mistake. 374 00:13:55,458 --> 00:13:56,858 The Taliban tried to recruit me... 375 00:13:56,859 --> 00:13:58,660 Hey, it's great to see you. Can I talk to you? 376 00:13:58,661 --> 00:14:00,428 No one's ever said that to me before. 377 00:14:00,429 --> 00:14:01,896 - Okay. - Ah, what'd they say? 378 00:14:01,897 --> 00:14:03,565 Did you ask them yet? Ah, ah, ah, ah, ah! 379 00:14:03,566 --> 00:14:05,834 - Shh, keep your voice down. - [whispers] Ow! 380 00:14:05,835 --> 00:14:07,669 Hey, man, how 'bout a hello? 381 00:14:07,670 --> 00:14:09,037 [whispering] How the hell did you find me? 382 00:14:09,038 --> 00:14:11,239 Cousin Lou used to be a detective. 383 00:14:11,240 --> 00:14:12,240 In a porno. 384 00:14:12,241 --> 00:14:13,375 Right now, they're trying 385 00:14:13,376 --> 00:14:15,577 to push Mindy into an arranged marriage. 386 00:14:15,578 --> 00:14:16,745 In there? 387 00:14:16,746 --> 00:14:18,813 They got a whole binder full of losers. 388 00:14:18,814 --> 00:14:21,049 Oh, is it "The Big Book of American Losers"? 389 00:14:21,050 --> 00:14:23,051 I'm on page 275. 390 00:14:23,052 --> 00:14:25,687 Did you ask for Dr. L's hand? What did they say? 391 00:14:25,688 --> 00:14:26,988 No, I'm not doing that, okay? 392 00:14:26,989 --> 00:14:29,557 I came here to tell them I love her, 393 00:14:29,558 --> 00:14:30,959 but I'm not built for marriage. 394 00:14:30,960 --> 00:14:32,160 Okay, no, no, I'm sorry, 395 00:14:32,161 --> 00:14:34,662 I did not use all of Dr. L's Marlboro points 396 00:14:34,663 --> 00:14:36,364 to fly halfway across the globe, 397 00:14:36,365 --> 00:14:39,000 tell the Taliban I would "think about it," 398 00:14:39,001 --> 00:14:41,035 only to have you say yet again 399 00:14:41,036 --> 00:14:44,406 you are not gonna propose to the woman that you knocked up. 400 00:14:44,407 --> 00:14:47,942 "Oh, my feelings! My qualms! 401 00:14:47,943 --> 00:14:49,612 I have all these qualms." 402 00:14:51,514 --> 00:14:53,982 Hey, babe, I have to tell you something very important, 403 00:14:53,983 --> 00:14:56,251 and it's been bothering me the whole day... 404 00:14:56,252 --> 00:14:58,086 Ugh! These chips are terrible. 405 00:14:58,087 --> 00:14:59,654 Whoa, babe, that's a bowl of seashells. 406 00:14:59,655 --> 00:15:01,356 Oh. 407 00:15:01,357 --> 00:15:02,991 Ooh, this reminds me. 408 00:15:02,992 --> 00:15:04,459 I spoke to Andy, 409 00:15:04,460 --> 00:15:06,394 and he is so pleased with my work on 410 00:15:06,395 --> 00:15:08,163 "Real Housewives: Black vs. White," 411 00:15:08,164 --> 00:15:10,231 he wants to move forward with our show. 412 00:15:10,232 --> 00:15:13,401 - Our show? - Yeah, our reality show. 413 00:15:13,402 --> 00:15:15,336 About you and me and our real lives, 414 00:15:15,337 --> 00:15:18,473 our stresses and struggles, as you start your own business. 415 00:15:18,474 --> 00:15:20,408 Wait, my fertility practice? 416 00:15:20,409 --> 00:15:22,110 I don't know what that is. No, your company! 417 00:15:22,111 --> 00:15:23,912 Delectable Desires. 418 00:15:23,913 --> 00:15:26,948 Slutty girdles for the sexually active obese. 419 00:15:26,949 --> 00:15:28,650 That's my company? 420 00:15:28,651 --> 00:15:31,519 Okay, I'm sure my parents are gonna be very proud about that. 421 00:15:31,520 --> 00:15:33,054 No, no, just... please, Matt, stop. 422 00:15:33,055 --> 00:15:34,856 - I have to tell you something. - Of course. 423 00:15:34,857 --> 00:15:36,558 Babe, if you can confess to me that 424 00:15:36,559 --> 00:15:38,393 you wrote a love letter to Mel Gibson, 425 00:15:38,394 --> 00:15:41,029 you can tell me anything. 426 00:15:41,030 --> 00:15:42,363 I slept with someone else. 427 00:15:42,364 --> 00:15:43,898 And I don't know why I did it, 428 00:15:43,899 --> 00:15:46,568 but I promise, I'm not that kind of person. 429 00:15:46,569 --> 00:15:49,370 Oh, that's it? That's the confession? 430 00:15:49,371 --> 00:15:51,005 Yeah. 431 00:15:51,006 --> 00:15:53,741 Well, babe, I mean... so do I. 432 00:15:53,742 --> 00:15:55,710 I sleep with other people all the time. 433 00:15:55,711 --> 00:15:57,912 We have an open relationship. 434 00:15:57,913 --> 00:15:59,447 Ex-squeeze me? 435 00:15:59,448 --> 00:16:02,717 Danny, this is the best Italian food I've ever eaten. 436 00:16:02,718 --> 00:16:06,120 Tarun, thank you so much for the sweatshirt. 437 00:16:06,121 --> 00:16:07,155 I love wearing it. I love the Sox. 438 00:16:07,156 --> 00:16:08,490 You're most welcome. 439 00:16:08,491 --> 00:16:10,458 Morgan, I can't believe you're not eating. 440 00:16:10,459 --> 00:16:13,127 Honestly, it just... it looks really disgusting to me. 441 00:16:13,128 --> 00:16:16,297 Like it was made with... ulterior motives. 442 00:16:16,298 --> 00:16:18,199 I'm just gonna stick to my PB and naan. 443 00:16:18,200 --> 00:16:19,467 I love it. 444 00:16:19,468 --> 00:16:22,337 You know, I only cook like this for people I love. 445 00:16:22,338 --> 00:16:24,706 That is so sweet, Danny. 446 00:16:24,707 --> 00:16:26,608 Why can't our Mindy find someone like you? 447 00:16:26,609 --> 00:16:29,310 Instead she gets taken advantage of by some creep. 448 00:16:29,311 --> 00:16:30,545 Let me tell you something about the guy 449 00:16:30,546 --> 00:16:32,180 who knocked up your daughter. 450 00:16:32,181 --> 00:16:35,216 He's literally the worst person I've ever met in my life, 451 00:16:35,217 --> 00:16:37,652 and I was in a forced triple cell with the Menendez brothers. 452 00:16:37,653 --> 00:16:39,387 Really? Didn't he float you 5 grand 453 00:16:39,388 --> 00:16:41,489 so you could go to nurse practitioner's school? 454 00:16:41,490 --> 00:16:43,791 Yeah, but did he come to my graduation party? 455 00:16:43,792 --> 00:16:47,095 Nope! It was just me by myself at the Rainforest Caf?. 456 00:16:47,096 --> 00:16:48,530 A parrot laughed at me. 457 00:16:48,531 --> 00:16:49,998 The waiter kept saying, "Sir..." [doorbell rings] 458 00:16:49,999 --> 00:16:51,833 That's odd. We weren't expecting anyone. 459 00:16:51,834 --> 00:16:53,268 Yeah, well, I was. 460 00:16:53,269 --> 00:16:55,303 - Who do you know in India? - Who do I know in India? 461 00:16:55,304 --> 00:16:58,606 Uh, well, for one, the dogs that stole my luggage. 462 00:16:58,607 --> 00:17:00,275 And for two... 463 00:17:00,276 --> 00:17:02,544 Dr. L's future husband. 464 00:17:02,545 --> 00:17:04,445 I went through this binder and I found a real winner. 465 00:17:04,446 --> 00:17:06,382 - Oh, you did? - And there he is, right there. 466 00:17:09,151 --> 00:17:11,286 We're in an open relationship? 467 00:17:11,287 --> 00:17:12,520 Are you out of your mind? 468 00:17:12,521 --> 00:17:14,322 You only check "open relationship" on Facebook 469 00:17:14,323 --> 00:17:17,325 as a joke, like, "I'm in an open relationship with chili fries." 470 00:17:17,326 --> 00:17:18,927 This was your idea, okay? 471 00:17:18,928 --> 00:17:21,462 We saw that Michael Fassbender movie. 472 00:17:21,463 --> 00:17:23,298 You were like, "I'd love to have a three-way with that guy," 473 00:17:23,299 --> 00:17:24,666 and I was like, "I agree." 474 00:17:24,667 --> 00:17:26,000 Yeah, but you're not supposed to agree 475 00:17:26,001 --> 00:17:27,802 with every stupid thing I say. Danny would've been like, 476 00:17:27,803 --> 00:17:29,203 [as Danny] "Stop being a pervert. 477 00:17:29,204 --> 00:17:30,705 Take a walk around the block. Cool your loins." 478 00:17:30,706 --> 00:17:31,940 Oh, Danny. 479 00:17:31,941 --> 00:17:34,342 Danny, your coworker who treats you like an idiot. 480 00:17:34,343 --> 00:17:36,678 You know what? Sometimes I am an idiot. 481 00:17:36,679 --> 00:17:37,745 How are we supposed to explain 482 00:17:37,746 --> 00:17:39,581 our open relationship to our kids? 483 00:17:39,582 --> 00:17:42,216 Our ki... we're not having kids! 484 00:17:42,217 --> 00:17:45,019 You said you'd rather have a recording studio 485 00:17:45,020 --> 00:17:46,754 and a South Park pinball machine! 486 00:17:46,755 --> 00:17:48,856 You know, I just can't believe you're doing this tonight. 487 00:17:48,857 --> 00:17:50,224 Of all nights! 488 00:17:50,225 --> 00:17:52,293 The one night my college roommate is in town. 489 00:17:52,294 --> 00:17:53,561 I'm sorry, okay? 490 00:17:53,562 --> 00:17:55,296 [sighs] 491 00:17:55,297 --> 00:17:57,865 Wait, we weren't meeting him for group sex, were we? 492 00:17:57,866 --> 00:18:01,866 No, we were meeting him for a nice dinner and to reminisce. 493 00:18:02,037 --> 00:18:03,605 Yes, we were gonna have a three-way with him! 494 00:18:03,606 --> 00:18:05,507 I don't even know you anymore! 495 00:18:08,043 --> 00:18:09,978 They killed Kenny! [electronic music] 496 00:18:09,979 --> 00:18:11,746 I get it. I have to find Danny. 497 00:18:11,747 --> 00:18:13,748 Now, Sendhil, it says here 498 00:18:13,749 --> 00:18:15,216 you love to dance. 499 00:18:15,217 --> 00:18:17,986 I myself couldn't walk until I was 12. 500 00:18:17,987 --> 00:18:18,987 Can you speak to that? 501 00:18:18,988 --> 00:18:21,522 Hip hop was my entire 20s. 502 00:18:21,523 --> 00:18:24,425 I'd say a highlight was touring with Michael Jackson 503 00:18:24,426 --> 00:18:25,760 and meeting the Queen. 504 00:18:25,761 --> 00:18:27,428 Oh! 505 00:18:27,429 --> 00:18:29,330 [impressed chuckles] Mm. 506 00:18:29,331 --> 00:18:31,866 I'm a fairly accomplished dancer. 507 00:18:31,867 --> 00:18:34,135 It's not exactly the most lucrative career. 508 00:18:34,136 --> 00:18:36,638 How do you plan to support a family on that? 509 00:18:36,639 --> 00:18:38,373 Oh, no, I run a hedge fund. 510 00:18:38,374 --> 00:18:41,409 Yeah, when a man over 30 dances, he only looks foolish. 511 00:18:41,410 --> 00:18:43,277 Amen, brother. 512 00:18:43,278 --> 00:18:44,879 Sendhil, you are such a catch. 513 00:18:44,880 --> 00:18:48,082 May I ask, why aren't you married? 514 00:18:48,083 --> 00:18:50,218 - Well, I was married. - Ooh. 515 00:18:50,219 --> 00:18:51,653 - You're divorced? - [imitating buzzer] 516 00:18:51,654 --> 00:18:53,855 Thanks for playing, Sendhil. Too bad. 517 00:18:53,856 --> 00:18:55,223 Really thought you were the one. I'll walk you out. 518 00:18:55,224 --> 00:18:56,190 [imitating buzzer] 519 00:18:56,191 --> 00:18:57,625 You were divorced, right, Dr. C? 520 00:18:57,626 --> 00:18:59,494 Uh, no, I was... I was annulled. 521 00:18:59,495 --> 00:19:01,129 - It's totally different. - The same thing, I think. 522 00:19:01,130 --> 00:19:03,564 I wish I was annulled. 523 00:19:03,565 --> 00:19:05,900 Actually, I'm a widower. 524 00:19:05,901 --> 00:19:08,703 My wife was swept away in a wave. 525 00:19:08,704 --> 00:19:10,872 [groaning and gasping] 526 00:19:10,873 --> 00:19:13,274 [laughing] 527 00:19:13,275 --> 00:19:15,243 I think we got a winner right here, 528 00:19:15,244 --> 00:19:17,412 Dr. L's new husband and my new best friend. 529 00:19:17,413 --> 00:19:19,414 - My main man. - No, no, no. 530 00:19:19,415 --> 00:19:20,848 He's not the husband, he's not the best friend. 531 00:19:20,849 --> 00:19:22,650 What's wrong with him? Is it the way he's dressed? 532 00:19:22,651 --> 00:19:24,018 Or the fact that he's rich 533 00:19:24,019 --> 00:19:26,988 or has this frigging beautiful caramel skin? 534 00:19:26,989 --> 00:19:30,792 Or is it that he wants to marry the old girl, sight unseen, 535 00:19:30,793 --> 00:19:32,593 unlike some people that I know... 536 00:19:32,594 --> 00:19:35,129 Okay, Morgan, stop, right now. Okay, just stop? 537 00:19:35,130 --> 00:19:37,331 Danny, we know you have high standards, 538 00:19:37,332 --> 00:19:40,334 but Sendhil is far and away the best option Mindy has. 539 00:19:40,335 --> 00:19:41,803 No. No, he isn't. 540 00:19:41,804 --> 00:19:43,004 If not him, then who? 541 00:19:43,005 --> 00:19:46,607 Yeah, Danny. If not him, then who? 542 00:19:46,608 --> 00:19:49,177 Me. 543 00:19:49,178 --> 00:19:51,412 I'm the father of Mindy's baby. 544 00:19:51,413 --> 00:19:54,482 And you've come to ask for her hand? 545 00:19:54,483 --> 00:19:56,050 Not exactly. 546 00:19:56,051 --> 00:19:56,985 Come again? 547 00:20:01,724 --> 00:20:03,858 How could you lie to us? I played Sudoku with you. 548 00:20:03,859 --> 00:20:06,327 We talked about the Red Sox middle relief problems! 549 00:20:06,328 --> 00:20:07,895 Guess what? He hates the Red Sox. 550 00:20:07,896 --> 00:20:08,896 He hates Tom Brady too. 551 00:20:08,897 --> 00:20:09,997 I don't hate him. 552 00:20:09,998 --> 00:20:11,132 I just think he's an ugly cheater. 553 00:20:11,133 --> 00:20:12,767 Hold on. She's pregnant? 554 00:20:12,768 --> 00:20:13,768 You didn't tell me that. 555 00:20:13,769 --> 00:20:15,369 Okay, she's a very sexually active 556 00:20:15,370 --> 00:20:18,172 35-year-old woman who doesn't like the way condoms feel. 557 00:20:18,173 --> 00:20:20,408 - What do you expect? - 35 and pregnant? 558 00:20:20,409 --> 00:20:22,176 You were trying to sell me a lemon. 559 00:20:22,177 --> 00:20:24,679 - Hey! - Ex-squeeze me, sir? 560 00:20:24,680 --> 00:20:27,515 Did you just call my daughter a piece of sour fruit? 561 00:20:27,516 --> 00:20:29,417 How dare you? 562 00:20:29,418 --> 00:20:31,652 Our daughter is a sweet angel 563 00:20:31,653 --> 00:20:33,855 that any man would be lucky to be with. 564 00:20:33,856 --> 00:20:35,256 Of course you'd say that. 565 00:20:35,257 --> 00:20:37,258 You're the people who taught her these loose morals. 566 00:20:37,259 --> 00:20:39,193 - [gasps] - You don't insult my family! 567 00:20:39,194 --> 00:20:40,895 It is the greatest family in the world. 568 00:20:40,896 --> 00:20:44,532 My daughter is a ray of light because this is her mother, 569 00:20:44,533 --> 00:20:48,002 the premiere undiscovered Bollywood character actress 570 00:20:48,003 --> 00:20:49,704 in the greater Boston area. 571 00:20:49,705 --> 00:20:51,205 And Mindy is a brilliant doctor 572 00:20:51,206 --> 00:20:52,740 because she takes after this man, 573 00:20:52,741 --> 00:20:54,375 the best chemistry professor 574 00:20:54,376 --> 00:20:56,077 to walk the halls of Lesley College. 575 00:20:56,078 --> 00:20:58,045 His office hours are poorly attended 576 00:20:58,046 --> 00:21:00,715 because he teaches it right the first time. 577 00:21:00,716 --> 00:21:02,517 Wh... If she's so great, 578 00:21:02,518 --> 00:21:04,685 how come you won't marry her? 579 00:21:04,686 --> 00:21:06,187 Those are my own stupid issues. 580 00:21:06,188 --> 00:21:08,790 If I grew up seeing a marriage like this one, 581 00:21:08,791 --> 00:21:11,592 I don't know, maybe I wouldn't have them. 582 00:21:11,593 --> 00:21:12,860 Mindy is amazing. 583 00:21:12,861 --> 00:21:14,529 Yes, she is. 584 00:21:14,530 --> 00:21:18,232 And for the record, people would kill to be a Lahiri. 585 00:21:18,233 --> 00:21:20,001 I'd kill a whole busload of people. 586 00:21:20,002 --> 00:21:21,135 You hear that? 587 00:21:21,136 --> 00:21:22,737 [inhales] Whew, I'm sorry, 588 00:21:22,738 --> 00:21:24,372 that's the Taliban talking. 589 00:21:24,373 --> 00:21:26,574 Now get out! [speaking native language] 590 00:21:26,575 --> 00:21:29,610 Hey, how come you needed my credit card information? 591 00:21:29,611 --> 00:21:31,547 [speaking foreign language] 592 00:21:32,614 --> 00:21:34,550 Now. Get out. 593 00:21:44,526 --> 00:21:47,428 [suspenseful music] 594 00:21:47,429 --> 00:21:50,898 595 00:21:50,899 --> 00:21:54,035 Danny, Danny, oh, thank God I found you. 596 00:21:54,036 --> 00:21:55,837 I need to talk to you. It's very important. 597 00:21:55,838 --> 00:21:57,105 [sighs] 598 00:21:58,907 --> 00:22:01,475 - Are you on a date right now? - Yes, I am. 599 00:22:01,476 --> 00:22:02,677 What are you doing here? 600 00:22:02,678 --> 00:22:05,213 I am in a sliding doors for one freaking day, 601 00:22:05,214 --> 00:22:06,414 and you are wining, dining, 602 00:22:06,415 --> 00:22:08,717 and potentially sixty-nining with this rando... 603 00:22:11,019 --> 00:22:13,321 - Oh, my God. - Sorry. 604 00:22:13,322 --> 00:22:16,023 - Are you Freida Pinto? - Yes. 605 00:22:16,024 --> 00:22:19,393 You know, people tell me that we look so much alike. 606 00:22:19,394 --> 00:22:20,595 You must hear that too, right? 607 00:22:20,596 --> 00:22:21,762 I don't think so. 608 00:22:21,763 --> 00:22:23,030 I don't see the resemblance really. 609 00:22:23,031 --> 00:22:25,399 Wait, were you ever featured in "Cosmo" 610 00:22:25,400 --> 00:22:26,634 in their "Fashion Fails" section? 611 00:22:26,635 --> 00:22:27,802 You look so familiar. 612 00:22:27,803 --> 00:22:30,137 I was. I was actually. 613 00:22:30,138 --> 00:22:31,939 I had a camel toe in corduroy shorts. 614 00:22:31,940 --> 00:22:34,709 So she's not the only famous Indian woman here. 615 00:22:34,710 --> 00:22:35,710 How do you two know each other? 616 00:22:35,711 --> 00:22:37,845 Oh, I met Danny in spin class. 617 00:22:37,846 --> 00:22:40,748 - One day our quads touched... - Oh, yes. 618 00:22:40,749 --> 00:22:42,416 On a very steep climb. 619 00:22:42,417 --> 00:22:44,385 What a romantic story. Hey, you know what'd be great, 620 00:22:44,386 --> 00:22:45,620 if I could just talk to this guy, 621 00:22:45,621 --> 00:22:46,787 and you could get the hell out of here. 622 00:22:46,788 --> 00:22:48,055 Yeah, you should leave. 623 00:22:48,056 --> 00:22:49,323 Yeah, it's weird that you're still here. 624 00:22:49,324 --> 00:22:50,358 I'm talking to you, Mindy. 625 00:22:50,359 --> 00:22:51,993 No, I will not leave. 626 00:22:51,994 --> 00:22:53,995 Okay, you know what, I have to talk to you, 627 00:22:53,996 --> 00:22:55,429 - so if you're not gonna move... - [gasps] 628 00:22:55,430 --> 00:22:56,631 I'm just gonna seat myself. 629 00:22:56,632 --> 00:22:58,232 Help, Danny, she's killing me. 630 00:22:58,233 --> 00:22:59,233 Okay, cut the theatrics, Pinto. 631 00:22:59,234 --> 00:23:00,468 Oh, she's so heavy, Danny! 632 00:23:00,469 --> 00:23:03,170 - No, I am not so heavy! - You're crushing her. 633 00:23:03,171 --> 00:23:04,972 If you ate more, this wouldn't hurt so much. 634 00:23:04,973 --> 00:23:06,707 You know what? You are rude, 635 00:23:06,708 --> 00:23:08,643 you're a jerk, and I'm not going anywhere. 636 00:23:08,644 --> 00:23:09,977 You know why? 637 00:23:09,978 --> 00:23:11,379 'Cause I am pregnant with this man's baby. 638 00:23:11,380 --> 00:23:12,847 [diners gasping] What? 639 00:23:12,848 --> 00:23:14,482 I know you're very angry, 640 00:23:14,483 --> 00:23:17,084 but I'm prepared to make things right. 641 00:23:17,085 --> 00:23:18,786 Now, how do you settle things in this country? 642 00:23:18,787 --> 00:23:20,087 I'm going to have to cut off your hand. 643 00:23:20,088 --> 00:23:21,289 Oh, God, I knew it! I knew it! 644 00:23:21,290 --> 00:23:22,390 You knew it was a risk! You knew it was a risk! 645 00:23:22,391 --> 00:23:24,125 No, you idiot. 646 00:23:24,126 --> 00:23:26,928 Have you not read a single book in your life? 647 00:23:26,929 --> 00:23:30,929 Look, I... I'm sorry I insulted your arranged marriage. 648 00:23:31,166 --> 00:23:34,435 I mean, you two have a very special relationship. 649 00:23:34,436 --> 00:23:36,570 - Looking back on my life... - Stop. 650 00:23:36,571 --> 00:23:38,306 As my son Rishi would say, 651 00:23:38,307 --> 00:23:39,674 get a grip, dude. 652 00:23:39,675 --> 00:23:43,110 If you had put as much time into your relationship 653 00:23:43,111 --> 00:23:44,545 as you do worrying about it, 654 00:23:44,546 --> 00:23:45,980 I'd have six grandchildren by now. 655 00:23:45,981 --> 00:23:47,682 Yes, go and take care of our daughter. 656 00:23:47,683 --> 00:23:50,885 You can call it whatever you like. 657 00:23:50,886 --> 00:23:53,521 Okay. Uh... 658 00:23:53,522 --> 00:23:54,556 Thank you. 659 00:23:56,425 --> 00:23:59,360 Probably see you guys during Brahmadon? 660 00:23:59,361 --> 00:24:00,828 That's not anything. 661 00:24:00,829 --> 00:24:02,330 Now you are not getting a farewell song. 662 00:24:02,331 --> 00:24:03,564 - Come on! - No, no. 663 00:24:03,565 --> 00:24:04,565 - I didn't do it... it was him! - It was me. 664 00:24:04,566 --> 00:24:05,566 - Both go. - Tarun? 665 00:24:05,567 --> 00:24:06,934 - Out, out. - Out. 666 00:24:06,935 --> 00:24:08,602 Are you out of your mind? 667 00:24:08,603 --> 00:24:10,638 Danny, I thought "Be careful what you wish for" 668 00:24:10,639 --> 00:24:12,673 was something that people said in books I've never read. 669 00:24:12,674 --> 00:24:13,975 But it's happening to me! 670 00:24:13,976 --> 00:24:15,576 I'm not supposed to be with handsome Matt! 671 00:24:15,577 --> 00:24:16,577 This life is wrong. 672 00:24:16,578 --> 00:24:18,579 There is no other life. This is it. 673 00:24:18,580 --> 00:24:20,848 That's not true. I lived it! 674 00:24:20,849 --> 00:24:23,484 Okay, when we were on that plane coming back from L.A., 675 00:24:23,485 --> 00:24:26,053 you were supposed to follow me to the back and kiss me. 676 00:24:26,054 --> 00:24:27,990 But you didn't. 677 00:24:31,059 --> 00:24:33,060 Why didn't you kiss me? 678 00:24:33,061 --> 00:24:36,397 [tense music] 679 00:24:36,398 --> 00:24:37,665 I know you don't believe me, 680 00:24:37,666 --> 00:24:40,535 but that's what was meant to happen. 681 00:24:42,037 --> 00:24:44,472 You know I'm right! You know I'm right! 682 00:24:44,473 --> 00:24:45,706 Why didn't you kiss me? 683 00:24:45,707 --> 00:24:48,309 Then what? Huh? What? 684 00:24:48,310 --> 00:24:51,479 We date and you cheat on me like you cheat on your husband? 685 00:24:51,480 --> 00:24:54,582 I would never cheat on you, Danny. 686 00:24:54,583 --> 00:24:57,853 'Cause you're the one I'm supposed to be with. 687 00:25:00,355 --> 00:25:02,357 Hey, don't do that. 688 00:25:09,264 --> 00:25:10,931 No, no, no, no, this is crazy. 689 00:25:10,932 --> 00:25:13,367 This is crazy. Uh... 690 00:25:13,368 --> 00:25:15,803 Take a walk around the block and go cool your loins, okay? 691 00:25:15,804 --> 00:25:17,405 See? That's why I need you. 692 00:25:17,406 --> 00:25:19,306 Because you say annoying stuff like that, Danny. 693 00:25:19,307 --> 00:25:21,709 You make me a better person, and I make you a better person. 694 00:25:21,710 --> 00:25:22,877 No, no, no, no, no, no, 695 00:25:22,878 --> 00:25:23,878 you don't know what you're talking about. 696 00:25:23,879 --> 00:25:25,780 Okay, Mindy? Just do me a favor. 697 00:25:25,781 --> 00:25:27,982 Go home. Go home. 698 00:25:27,983 --> 00:25:29,183 You have a husband. 699 00:25:29,184 --> 00:25:31,152 I don't want a husband. I want you! 700 00:25:31,153 --> 00:25:32,153 [thud] 701 00:25:32,154 --> 00:25:33,988 [hyperventilating] 702 00:25:33,989 --> 00:25:35,056 - Oh, God. Oh, God. - Hey. 703 00:25:35,057 --> 00:25:36,957 - Hey, hey, you're okay. - Oh, God. 704 00:25:36,958 --> 00:25:38,125 You're just having a bad dream, babe. 705 00:25:38,126 --> 00:25:40,961 It was so awful, my God. 706 00:25:40,962 --> 00:25:42,329 It was like "It's A Wonderful Life," 707 00:25:42,330 --> 00:25:46,200 except it was in color and it wasn't boring. 708 00:25:46,201 --> 00:25:47,868 You hated me. 709 00:25:47,869 --> 00:25:49,970 You were dating Freida Pinto. She was such a bitch. 710 00:25:49,971 --> 00:25:51,205 What? 711 00:25:51,206 --> 00:25:54,141 I don't care if we're not married. 712 00:25:54,142 --> 00:25:56,578 I just want to be with you, okay? 713 00:25:58,146 --> 00:26:00,082 Me too. 714 00:26:04,953 --> 00:26:06,854 [groans] What the hell, man? 715 00:26:06,855 --> 00:26:09,123 I was so worried and mad! Where have you been? 716 00:26:09,124 --> 00:26:11,892 I was in India. 717 00:26:11,893 --> 00:26:13,561 I was with your parents. 718 00:26:13,562 --> 00:26:16,030 Oh, no. Did my mom sing? 719 00:26:16,031 --> 00:26:18,532 - A little bit, yeah. - I'm so sorry. 720 00:26:18,533 --> 00:26:22,236 I told them that I love you, but I don't believe in marriage. 721 00:26:22,237 --> 00:26:23,537 I know. 722 00:26:23,538 --> 00:26:26,407 But when two strangers can meet on their wedding day 723 00:26:26,408 --> 00:26:28,242 and still be in love 40 years later, 724 00:26:28,243 --> 00:26:30,177 maybe I'm wrong. 725 00:26:30,178 --> 00:26:33,547 I'd like to be wrong. 726 00:26:33,548 --> 00:26:35,984 Mindy Lahiri... 727 00:26:41,356 --> 00:26:45,259 Will you marry me? 728 00:26:45,260 --> 00:26:47,061 [laughing] Yes. 729 00:26:47,062 --> 00:26:49,163 Yes, yes. 730 00:26:49,164 --> 00:26:52,167 Oh, my God, oh, my God. 731 00:26:52,217 --> 00:26:56,767 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.