Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,133 --> 00:00:03,205
(Jeremy) So now, on to
the matter of Peter's wedding.
2
00:00:03,234 --> 00:00:06,236
We can't all take a week off for
the wedding of an ex-employee.
3
00:00:06,229 --> 00:00:07,930
It's unprofessional.
4
00:00:07,927 --> 00:00:10,495
(distorted deep male voice)
Hello. I want to play a game.
5
00:00:10,489 --> 00:00:11,956
You're all gonna die.
6
00:00:11,953 --> 00:00:14,288
And then I'm gonna
kill your families.
7
00:00:14,316 --> 00:00:16,350
- Oh, God, ah! Ah! Ah!
- Oh, God, ah!
8
00:00:16,346 --> 00:00:17,346
(Mindy) Oh, my God.
9
00:00:17,345 --> 00:00:18,345
- Peter!
- [laughs]
10
00:00:18,377 --> 00:00:20,445
[in Urkel voice] Did I do that?
11
00:00:20,441 --> 00:00:22,141
Whoo!
It's always so awesome.
12
00:00:22,171 --> 00:00:23,304
Peter, hey.
13
00:00:23,302 --> 00:00:24,269
- I love that.
- Hey.
14
00:00:24,301 --> 00:00:25,768
- Hey.
- Best guy.
15
00:00:25,765 --> 00:00:26,732
- It's good to see you, pal.
- How's it going, man?
16
00:00:26,763 --> 00:00:28,230
Peter, what are you doing here?
17
00:00:28,228 --> 00:00:29,495
You look awful.
18
00:00:29,492 --> 00:00:32,027
Oh, man, did Lauren call off
the wedding? I knew it.
19
00:00:32,056 --> 00:00:33,056
[gasps]
20
00:00:33,054 --> 00:00:34,921
This is a lesson
for all of us, okay?
21
00:00:34,918 --> 00:00:38,621
Next time, pick someone
in your own league, right?
22
00:00:38,612 --> 00:00:41,013
No, the wedding's going on.
I signed her pre-nup yesterday.
23
00:00:41,042 --> 00:00:42,642
Hey, screw the wedding.
24
00:00:42,639 --> 00:00:44,573
When's the bachelor party?
Okay.
25
00:00:44,569 --> 00:00:45,736
Are we going
white water rafting?
26
00:00:45,768 --> 00:00:47,702
And if so,
if I don't have a swim suit,
27
00:00:47,698 --> 00:00:48,798
can I just wear my underpants?
28
00:00:48,829 --> 00:00:50,830
I kind of had the bachelor party
yesterday.
29
00:00:50,826 --> 00:00:53,295
And the festivities
got a little out of control.
30
00:00:53,322 --> 00:00:54,522
Pube tried to kiss me.
31
00:00:54,553 --> 00:00:55,887
And then begged me
not to get married.
32
00:00:55,885 --> 00:00:57,519
So I'm kind of in the market
for a new best man.
33
00:00:57,550 --> 00:00:59,410
Oh, God!
[clears throat]
34
00:00:59,413 --> 00:01:02,448
Dr. Peter Prentice,
will you give me the honor
35
00:01:02,475 --> 00:01:05,076
of letting me be your best man?
36
00:01:05,070 --> 00:01:07,605
If I don't have a tuxedo,
can I wear my underpants?
37
00:01:07,634 --> 00:01:08,934
Mindy, will you be my best man?
38
00:01:08,964 --> 00:01:10,031
Wow!
39
00:01:10,030 --> 00:01:11,364
Peter, I would be honored.
40
00:01:11,361 --> 00:01:12,761
No, a best man that's a girl?
41
00:01:12,759 --> 00:01:15,494
What's next? Is the maid
of honor gonna be a chair?
42
00:01:15,488 --> 00:01:17,122
Thanks a lot, Ryan Murphy.
43
00:01:17,119 --> 00:01:18,353
(Peter)
It's a big responsibility.
44
00:01:18,383 --> 00:01:19,650
You got to learn
the best man dance.
45
00:01:19,681 --> 00:01:21,849
Pube and I have had some sweaty,
intimate rehearsals.
46
00:01:21,878 --> 00:01:24,379
I feel like you've been
sending Pube mixed messages.
47
00:01:24,374 --> 00:01:25,541
- Mm.
- Mm.
48
00:01:25,539 --> 00:01:27,206
I've only just now
heard of this tradition.
49
00:01:27,203 --> 00:01:29,338
And it's already the most
important one in my life.
50
00:01:29,333 --> 00:01:31,134
Hey, best man.
51
00:01:31,131 --> 00:01:32,664
Maid of honor?
52
00:01:32,695 --> 00:01:35,027
[hip-hop music]
53
00:01:35,022 --> 00:01:37,159
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
54
00:01:39,385 --> 00:01:40,818
- Hey, sweetheart.
- Hey, babe.
55
00:01:40,815 --> 00:01:42,950
Do you remember how I told you
that my parents
56
00:01:42,945 --> 00:01:44,445
are moving to India for a year?
57
00:01:44,476 --> 00:01:46,210
Yeah, I said,
"I guess even the Third World
58
00:01:46,207 --> 00:01:47,340
is better than Boston."
59
00:01:47,338 --> 00:01:49,172
- Hilarious.
- Yes.
60
00:01:49,168 --> 00:01:52,104
Well, we're actually having
a going away party for them
61
00:01:52,098 --> 00:01:53,498
- in Boston.
- Oh, yeah?
62
00:01:53,495 --> 00:01:55,696
And I thought
you could come with me.
63
00:01:55,692 --> 00:01:57,093
And you could finally meet them.
64
00:01:57,123 --> 00:01:59,057
Wow, your mom and dad.
65
00:01:59,053 --> 00:02:00,053
That's big.
66
00:02:00,052 --> 00:02:02,454
- Are you nervous?
- No.
67
00:02:02,448 --> 00:02:04,349
Aren't you excited
to meet the parents
68
00:02:04,346 --> 00:02:06,714
of the little girl whose
innocence you stole, you pedo?
69
00:02:06,741 --> 00:02:08,141
Yeah, I am excited.
70
00:02:08,139 --> 00:02:09,840
And, yes, it's a little
nerve-racking.
71
00:02:09,869 --> 00:02:11,737
They are going to love you
just as you are.
72
00:02:11,767 --> 00:02:14,202
- Yeah?
- Yeah. 'Cause you're perfect.
73
00:02:14,196 --> 00:02:15,997
- Thanks, babe.
- Okay. I can't wait.
74
00:02:15,994 --> 00:02:17,695
Oh, and, um,
it might be a good idea
75
00:02:17,691 --> 00:02:19,491
to bring my mom
a nice bottle of wine.
76
00:02:19,522 --> 00:02:20,889
Absolutely.
77
00:02:20,919 --> 00:02:23,521
And you could bring my dad
a cool non-fiction book.
78
00:02:23,516 --> 00:02:24,482
- Sure.
- He loves reading.
79
00:02:24,514 --> 00:02:25,647
Great.
80
00:02:25,645 --> 00:02:28,480
And maybe, like, a rare coin
for Grandfather.
81
00:02:28,474 --> 00:02:29,508
Terrific.
82
00:02:29,506 --> 00:02:30,839
And don't bring up the Yankees
83
00:02:30,837 --> 00:02:32,872
'cause my dad
is a big Red Sox fan.
84
00:02:32,868 --> 00:02:36,003
Okay. Wine, coin, book,
no Yankees. Got it.
85
00:02:35,996 --> 00:02:38,097
Oh, I have a procedure
Wednesday afternoon,
86
00:02:38,092 --> 00:02:40,260
but I'll just come up
to Boston after... is that okay?
87
00:02:40,256 --> 00:02:42,825
Of course.
I'm so excited, sweetheart.
88
00:02:42,819 --> 00:02:45,787
By the way, I love this new
scruff that you're rocking.
89
00:02:45,814 --> 00:02:47,147
- Oh, yeah?
- Very sexy.
90
00:02:47,179 --> 00:02:48,679
Thank you.
I'm just trying something new.
91
00:02:48,709 --> 00:02:50,610
But when you meet my parents,
you should shave it off,
92
00:02:50,606 --> 00:02:52,574
'cause they will hate it.
93
00:02:52,570 --> 00:02:53,937
Bye.
I love you.
94
00:02:53,935 --> 00:02:56,937
[playful music]
95
00:02:56,930 --> 00:03:06,238
96
00:03:06,249 --> 00:03:07,716
(Morgan) Women can't dance
and they're not funny.
97
00:03:07,713 --> 00:03:09,080
I should be Dr. P's best man!
98
00:03:09,111 --> 00:03:10,412
(Peter) Hey.
99
00:03:10,442 --> 00:03:12,643
I haven't gotten your RSVP
for the wedding.
100
00:03:12,672 --> 00:03:13,906
Yeah, I can't make it, buddy.
101
00:03:13,904 --> 00:03:14,904
I'm so sorry.
102
00:03:14,902 --> 00:03:16,603
I've got a lot going on at work.
103
00:03:16,633 --> 00:03:19,168
And I have these new succulents
that are having real trouble
104
00:03:19,162 --> 00:03:20,162
adjusting to their pots.
105
00:03:20,161 --> 00:03:22,262
So I'm just totally busy.
106
00:03:22,257 --> 00:03:23,391
You're not that busy.
107
00:03:23,389 --> 00:03:24,689
You're taking
a gift-wrapping class.
108
00:03:24,687 --> 00:03:26,287
- [sighs]
- Hey, are we cool?
109
00:03:26,318 --> 00:03:27,918
You know what?
We're actually not.
110
00:03:27,915 --> 00:03:29,116
I'm still bumming out
about the best man thing,
111
00:03:29,114 --> 00:03:30,280
to be honest.
112
00:03:30,278 --> 00:03:31,746
Not you.
Never you.
113
00:03:31,743 --> 00:03:33,243
I know things ended weird
between you and I
114
00:03:33,240 --> 00:03:34,240
with the whole Lauren thing,
115
00:03:34,239 --> 00:03:35,239
but it would really mean
a lot to me
116
00:03:35,237 --> 00:03:36,204
if you came to the wedding.
117
00:03:36,235 --> 00:03:37,435
Peter, we're cool.
118
00:03:37,433 --> 00:03:38,834
You know, I'm swamped.
119
00:03:38,832 --> 00:03:40,733
I wish there was more to it,
but, you know, that's it.
120
00:03:40,729 --> 00:03:41,996
- That's it.
- Yup.
121
00:03:41,994 --> 00:03:45,396
- Okay.
- All right.
122
00:03:45,421 --> 00:03:47,956
Hey, man, as a person
who just received
123
00:03:47,950 --> 00:03:51,052
his first invitation
to an event,
124
00:03:51,079 --> 00:03:53,146
I think you're making
a big mistake.
125
00:03:53,142 --> 00:03:54,276
[sighs]
126
00:03:54,307 --> 00:03:56,375
[upbeat music]
127
00:03:56,404 --> 00:04:04,411
128
00:04:13,810 --> 00:04:15,344
(Mindy on phone) Hey, babe.
Are you at South Station?
129
00:04:15,374 --> 00:04:16,675
I'll come and get you.
130
00:04:16,673 --> 00:04:19,274
Okay. Whatever you do,
do not talk to any white people.
131
00:04:19,268 --> 00:04:20,969
In Boston,
they're the dangerous ones.
132
00:04:20,999 --> 00:04:22,667
I'm still here at the hospital.
133
00:04:22,664 --> 00:04:25,065
The procedure went late
and I missed my train.
134
00:04:25,059 --> 00:04:26,126
(Mindy) Just take a later train.
135
00:04:26,158 --> 00:04:28,093
We can spend the morning
with my parents.
136
00:04:28,089 --> 00:04:29,556
My dad can get us into
Fenway Park.
137
00:04:29,553 --> 00:04:30,853
You can spit right on the field.
138
00:04:30,851 --> 00:04:33,619
I got to get home, and pack,
and shave.
139
00:04:33,646 --> 00:04:35,013
I'll be up late anyway.
140
00:04:35,011 --> 00:04:36,545
Some of the cousins are gonna
watch Happy Gilmore.
141
00:04:36,575 --> 00:04:38,509
Well, I guess I could catch
a flight.
142
00:04:38,505 --> 00:04:40,039
But by the time
I get to La Guardia,
143
00:04:40,036 --> 00:04:44,340
buy a ticket... they always
pull me at the security line.
144
00:04:44,330 --> 00:04:46,230
I don't know.
Is this...
145
00:04:46,226 --> 00:04:48,027
Does really make sense
for tonight, babe?
146
00:04:48,058 --> 00:04:49,925
[family laughing
inside restaurant]
147
00:04:52,949 --> 00:04:54,617
You should stay in
and get some sleep.
148
00:04:54,614 --> 00:04:56,581
(Danny) Give my regards
to your folks, okay?
149
00:04:56,611 --> 00:04:59,513
Tell them I said hi.
150
00:04:59,539 --> 00:05:01,106
- Love you.
- Love you.
151
00:05:01,103 --> 00:05:04,105
[somber music]
152
00:05:04,099 --> 00:05:08,269
153
00:05:08,293 --> 00:05:09,693
(Mindy)
Ooh, what's he saying now?
154
00:05:09,690 --> 00:05:11,758
(Peter) He's doing
a Schwarzenegger impression,
155
00:05:11,787 --> 00:05:13,588
and it is really funny.
156
00:05:13,617 --> 00:05:15,418
- Really?
- Yeah.
157
00:05:15,415 --> 00:05:16,815
How's your blood pressure?
158
00:05:16,812 --> 00:05:18,380
Did you go see that new doctor
I recommended?
159
00:05:18,410 --> 00:05:21,212
I don't understand why you can't
keep being my doctor in Texas.
160
00:05:21,239 --> 00:05:23,707
Because I can't deliver
your baby over Skype, Mindy.
161
00:05:23,701 --> 00:05:25,235
Now promise me
you'll go see the doctor.
162
00:05:25,232 --> 00:05:26,499
- Fine.
- Thank you.
163
00:05:26,497 --> 00:05:28,798
But I will not have my crotch
do voices for her.
164
00:05:28,827 --> 00:05:30,461
That's for you.
165
00:05:30,458 --> 00:05:31,658
Thank you.
166
00:05:31,656 --> 00:05:33,323
Hey, babe.
167
00:05:33,320 --> 00:05:34,721
- Oh, what's up, Pete?
- Hey, man.
168
00:05:34,718 --> 00:05:35,784
Could I talk to you for a sec?
169
00:05:35,782 --> 00:05:37,817
Sure.
170
00:05:37,846 --> 00:05:39,580
Sorry about the party
last night.
171
00:05:39,611 --> 00:05:40,844
- Mm-hmm.
- But I'll tell you this much,
172
00:05:40,841 --> 00:05:43,176
I got a lot of sleep,
so I'm a new Dan.
173
00:05:43,204 --> 00:05:44,838
- That's good.
- I was thinking,
174
00:05:44,835 --> 00:05:46,669
when your folks get back,
the baby will be here,
175
00:05:46,666 --> 00:05:50,302
our home will be ready,
that I could meet them then.
176
00:05:50,327 --> 00:05:51,560
Mm-hmm.
That sounds good.
177
00:05:51,592 --> 00:05:52,692
Can I get their address?
178
00:05:52,690 --> 00:05:53,690
I want to send them
some flowers.
179
00:05:53,689 --> 00:05:55,022
No, no, no.
Don't. Please.
180
00:05:55,019 --> 00:05:57,788
Flowers are a symbol of death
in India.
181
00:05:57,815 --> 00:05:59,116
- Really?
- Yeah.
182
00:05:59,114 --> 00:06:00,581
Okay, well, that's definitely
not the message
183
00:06:00,578 --> 00:06:01,745
I want to give them.
184
00:06:01,743 --> 00:06:02,876
What about candy, or fruit,
or something?
185
00:06:02,907 --> 00:06:04,074
All symbols of death.
186
00:06:04,072 --> 00:06:05,306
It's okay,
because I talked to them,
187
00:06:05,304 --> 00:06:07,371
and I explained to them
that you were very tired,
188
00:06:07,400 --> 00:06:10,569
and that white men get more
tired than men of other races,
189
00:06:10,562 --> 00:06:12,596
and they totally understood it,
and they're fine.
190
00:06:12,592 --> 00:06:14,093
That's great 'cause Sicilian men
191
00:06:14,090 --> 00:06:15,924
need ten hours of sleep anyways.
192
00:06:15,921 --> 00:06:17,355
They sound like nice people.
193
00:06:17,352 --> 00:06:18,618
- I love you.
- Love you.
194
00:06:18,616 --> 00:06:22,186
- Later, Pete.
- Hey, take it easy.
195
00:06:23,874 --> 00:06:25,642
So what's that lie about now?
196
00:06:25,639 --> 00:06:26,872
- Hmm?
- Oh, my God.
197
00:06:26,870 --> 00:06:29,272
Do you not have parents?
198
00:06:29,266 --> 00:06:31,000
Were you raised like Mowgli
from The Jungle Book?
199
00:06:30,997 --> 00:06:32,331
I think I've seen you eat bugs.
200
00:06:32,329 --> 00:06:35,264
That was one time,
and of course I have parents.
201
00:06:35,257 --> 00:06:38,025
Just, I don't want Danny
to contact them
202
00:06:38,019 --> 00:06:41,288
because my parents don't know
that Danny exists.
203
00:06:43,296 --> 00:06:45,305
(Peter) What do you mean your
parents don't know Danny exists?
204
00:06:45,300 --> 00:06:47,085
They know he exists, Peter.
205
00:06:47,115 --> 00:06:49,083
- Uh-huh.
- As my co-worker.
206
00:06:49,079 --> 00:06:51,847
Just not as my boyfriend
or the father of my baby.
207
00:06:51,874 --> 00:06:53,041
Oh, my God.
208
00:06:53,039 --> 00:06:54,139
Do they know about me?
209
00:06:54,137 --> 00:06:55,471
Do they think I'm cool?
210
00:06:55,468 --> 00:06:56,601
You know what?
That's not important right now.
211
00:06:56,600 --> 00:06:57,600
What were you gonna do
when Danny showed up
212
00:06:57,598 --> 00:06:58,632
to your parents' party?
213
00:06:58,630 --> 00:06:59,630
Well, that was
when I was gonna come clean
214
00:06:59,629 --> 00:07:00,629
and introduce him.
215
00:07:00,627 --> 00:07:01,593
Why would you lie like that?
216
00:07:01,626 --> 00:07:03,060
When I found out I was pregnant,
217
00:07:03,057 --> 00:07:05,391
I wasn't even sure that Danny
and I were gonna stay together.
218
00:07:05,386 --> 00:07:06,420
Eight months ago,
he had a problem
219
00:07:06,418 --> 00:07:07,952
with me leaving a toothbrush
at his place.
220
00:07:07,982 --> 00:07:09,416
Yeah, but now he's all-in.
221
00:07:09,414 --> 00:07:11,281
He's even practicing jogging
while pushing a stroller.
222
00:07:11,311 --> 00:07:12,444
I thought he was all-in.
223
00:07:12,442 --> 00:07:15,244
But then, I invited him
to come up to Boston
224
00:07:15,238 --> 00:07:18,040
to meet my parents,
before they leave for a year,
225
00:07:18,034 --> 00:07:19,801
and he bailed on that.
226
00:07:19,797 --> 00:07:20,864
[sighs]
227
00:07:20,895 --> 00:07:22,696
And I would end
my best man speech with,
228
00:07:22,693 --> 00:07:26,296
"Lauren, Peter,
together, you can do anything.
229
00:07:26,288 --> 00:07:30,024
Even walk on the moon."
230
00:07:30,048 --> 00:07:31,282
Oh!
231
00:07:35,040 --> 00:07:36,841
I don't think
you're gonna get to be best man
232
00:07:36,838 --> 00:07:37,938
through talent, Morgan.
233
00:07:37,936 --> 00:07:39,537
- Mm.
- So why don't you win him over
234
00:07:39,534 --> 00:07:41,434
the same way you got me
to go on a date with you?
235
00:07:41,430 --> 00:07:45,000
Cry like a baby
until he says yes.
236
00:07:44,992 --> 00:07:46,592
Yes.
Yes.
237
00:07:46,589 --> 00:07:48,090
(Peter) You've done
a lot of immoral stuff,
238
00:07:48,087 --> 00:07:49,454
but this is the worst.
239
00:07:49,451 --> 00:07:50,618
(Mindy)
Shh! Keep your voice down.
240
00:07:50,616 --> 00:07:51,949
I don't want Danny to hear.
241
00:07:51,981 --> 00:07:55,149
If it wasn't Danny
who got you pregnant, who did?
242
00:07:55,142 --> 00:07:56,710
(Mindy) Just some guy I dated.
243
00:07:56,707 --> 00:07:58,174
And he's not in the picture
anymore.
244
00:07:58,171 --> 00:07:59,438
Danny is gonna freak out.
245
00:07:59,469 --> 00:08:01,170
I know.
That's why you cannot tell him.
246
00:08:01,166 --> 00:08:02,299
You have to promise me.
247
00:08:02,297 --> 00:08:03,297
Morgan?
248
00:08:03,296 --> 00:08:04,330
- [sighs]
- What were you doing?
249
00:08:04,361 --> 00:08:06,896
Watching my entire world
crumble around me.
250
00:08:08,355 --> 00:08:09,689
Okay.
251
00:08:09,719 --> 00:08:12,554
Mindy, you have to tell him
because this is not cool.
252
00:08:12,548 --> 00:08:14,983
And more importantly, when
your heart is filled with lies,
253
00:08:14,978 --> 00:08:16,812
it makes it difficult for your
feet to be light with dance.
254
00:08:16,842 --> 00:08:18,075
Now, let's go.
255
00:08:18,073 --> 00:08:19,373
We have a best man dance
to learn.
256
00:08:19,405 --> 00:08:21,506
And you need to see that doctor
I told you about.
257
00:08:21,501 --> 00:08:22,501
Okay.
258
00:08:22,500 --> 00:08:24,000
(Trapeznikov) Hello.
259
00:08:23,997 --> 00:08:27,233
My name is
Dr. Ludmila Trapeznikov.
260
00:08:27,226 --> 00:08:30,628
It is great honor for me
to care for you in pregnancy.
261
00:08:30,620 --> 00:08:32,755
Oh, well, thank you.
262
00:08:32,750 --> 00:08:34,217
Peter speaks very highly of you.
263
00:08:34,248 --> 00:08:36,917
Peter.
Peter is my favorite Jew.
264
00:08:36,944 --> 00:08:39,079
- He's my favorite Jew as well.
- Yes.
265
00:08:39,107 --> 00:08:42,910
You are high-risk
because of, uh,
266
00:08:42,901 --> 00:08:47,137
how you say, fat, and much age.
267
00:08:47,162 --> 00:08:48,629
Hey, man,
I know you just moved here
268
00:08:48,626 --> 00:08:50,260
from, like, the Urkraig,
or whatever,
269
00:08:50,290 --> 00:08:52,625
but in this country, when you
call a woman fat and old,
270
00:08:52,620 --> 00:08:53,887
it's considered rude.
271
00:08:53,917 --> 00:08:55,584
I mean not be rude.
272
00:08:55,615 --> 00:08:58,583
Where I come from,
this is compliment.
273
00:08:58,610 --> 00:09:03,814
You not understand,
"fat," like big, happy,
274
00:09:03,802 --> 00:09:05,936
fat, lots of meat.
275
00:09:05,965 --> 00:09:09,034
For the baby,
this mansion you give.
276
00:09:09,060 --> 00:09:10,727
You are pregnant, yes?
277
00:09:10,758 --> 00:09:12,692
I am going to Texas
for a wedding
278
00:09:12,688 --> 00:09:15,857
and I need to know if I can ride
the mechanical bull.
279
00:09:15,883 --> 00:09:18,318
No, no, no, no, Mindishka.
280
00:09:18,313 --> 00:09:20,381
You have pre-eclampsia.
281
00:09:20,377 --> 00:09:22,878
You no ride nothing.
282
00:09:22,872 --> 00:09:27,075
No bull, no man,
and no flying nowhere
283
00:09:27,065 --> 00:09:28,799
till the babishka is pushed out.
284
00:09:28,830 --> 00:09:30,831
Is my blood pressure that high?
285
00:09:30,827 --> 00:09:32,394
Yes.
You see these numbers?
286
00:09:32,391 --> 00:09:35,627
It went around,
tried to go another time, broke.
287
00:09:35,619 --> 00:09:36,752
I don't know how
I'm gonna tell Peter
288
00:09:36,751 --> 00:09:38,619
that I can't be his best man.
289
00:09:38,648 --> 00:09:41,383
You are a man!
290
00:09:41,377 --> 00:09:43,678
Oh, now this makes
so much more sense.
291
00:09:43,707 --> 00:09:45,341
Yes. Yes.
292
00:09:46,668 --> 00:09:48,870
Hey, Danny,
can we not stay here too long?
293
00:09:48,866 --> 00:09:51,000
There's actually something that
I wanted to talk to you about.
294
00:09:50,995 --> 00:09:52,762
It's gonna take as long
as it's gonna take, okay?
295
00:09:52,759 --> 00:09:54,727
Can you just be quiet
for once in your life?
296
00:09:54,723 --> 00:09:57,525
You know, Cookie from Empire
says, "No man hushes me!"
297
00:09:57,518 --> 00:09:59,018
And I'm like her, okay?
298
00:09:59,016 --> 00:10:01,318
So...
299
00:10:01,313 --> 00:10:03,113
Why is Beverly's chopper here?
300
00:10:03,109 --> 00:10:04,476
That's not Beverly's chopper.
301
00:10:04,474 --> 00:10:05,474
Oh, no.
302
00:10:05,472 --> 00:10:07,974
(all) Surprise!
303
00:10:08,002 --> 00:10:09,670
Oh, my God!
What's happening?
304
00:10:09,666 --> 00:10:11,967
It's a surprise baby shower,
dum-dum.
305
00:10:11,962 --> 00:10:12,962
Get your head in the game.
306
00:10:12,961 --> 00:10:14,328
[laughter]
307
00:10:14,358 --> 00:10:16,893
A onesie that says "feminist."
I love it.
308
00:10:16,922 --> 00:10:19,089
I thought it would be
empowering for him.
309
00:10:19,084 --> 00:10:20,151
Yeah, no.
I love it
310
00:10:20,150 --> 00:10:21,717
for, like, pajamas
around the house.
311
00:10:21,714 --> 00:10:23,816
I don't think I like that for
him, right now, so let's...
312
00:10:23,844 --> 00:10:25,545
Thank you so much, Tamara.
313
00:10:25,575 --> 00:10:28,143
That's a onesie from Tamara.
314
00:10:28,171 --> 00:10:29,438
(Mindy) The gifts have
been so thoughtful,
315
00:10:29,469 --> 00:10:31,403
with the exception
of the edible underwear
316
00:10:31,399 --> 00:10:32,699
that Beverly gave me.
317
00:10:32,696 --> 00:10:34,597
I can only assume she thought
this was a bridal shower.
318
00:10:34,627 --> 00:10:35,794
Just 'cause you're a mom
319
00:10:35,792 --> 00:10:37,759
doesn't mean
you can't look good, babe.
320
00:10:37,789 --> 00:10:38,789
- Edible...
- Yeah.
321
00:10:38,788 --> 00:10:39,954
You don't have to write that.
322
00:10:39,952 --> 00:10:41,153
I'm not gonna send
a "Thank You" note for that.
323
00:10:41,151 --> 00:10:43,419
I also want to just say
that it's been wonderful
324
00:10:43,414 --> 00:10:45,348
being around
all of my loved ones,
325
00:10:45,344 --> 00:10:48,913
and Annette's walking group,
and her mailwoman, Regina.
326
00:10:48,905 --> 00:10:52,307
Mindy, you know, I tried to
invite your side of the family,
327
00:10:52,299 --> 00:10:54,401
but Danny didn't know
how to get in touch with them.
328
00:10:54,430 --> 00:10:57,165
Annette, don't pry.
329
00:10:57,159 --> 00:10:58,760
Maybe she's from a broken home.
330
00:10:58,790 --> 00:11:00,524
Guys, come on.
Give Mindy a break.
331
00:11:00,520 --> 00:11:02,021
Her parents are probably
in India somewhere
332
00:11:02,018 --> 00:11:03,852
naming a goat after our son.
333
00:11:03,849 --> 00:11:07,284
Well, why don't we just see
334
00:11:07,276 --> 00:11:09,778
exactly what they're doing
right now?
335
00:11:09,805 --> 00:11:11,673
What do you mean,
"what they're doing right now"?
336
00:11:11,670 --> 00:11:14,472
It's a surprise for Mindy
and her parents!
337
00:11:14,465 --> 00:11:15,898
I talked to your brother, Rishi,
338
00:11:15,896 --> 00:11:18,331
and I got
your parents' email address
339
00:11:18,326 --> 00:11:21,228
so they could join us
in a video chat.
340
00:11:21,254 --> 00:11:22,455
(both) What?
341
00:11:22,453 --> 00:11:23,620
- Why?
- Oh, no.
342
00:11:23,618 --> 00:11:24,618
- Why'd you do that, Mom?
- You know what?
343
00:11:24,616 --> 00:11:25,983
They're very shy, so... Oh, God.
344
00:11:25,981 --> 00:11:27,147
- Oh, no, no.
- Okay.
345
00:11:27,145 --> 00:11:28,145
- Okay.
- All right.
346
00:11:28,143 --> 00:11:29,277
(Morgan) Shut the laptop!
347
00:11:29,276 --> 00:11:30,443
I got something to say.
348
00:11:30,441 --> 00:11:31,608
Guys, Morgan's here.
349
00:11:31,606 --> 00:11:33,039
And he has something to say.
350
00:11:33,036 --> 00:11:34,170
- Thank you.
- Go ahead.
351
00:11:34,168 --> 00:11:36,236
This shower is a lie!
352
00:11:36,232 --> 00:11:38,967
Their relationship is a lie!
353
00:11:38,961 --> 00:11:42,730
The father of that baby
is one of these men behind me.
354
00:11:42,721 --> 00:11:45,156
[hip-hop music]
355
00:11:45,151 --> 00:11:47,719
Yeah, they're all here, baby.
356
00:11:47,713 --> 00:11:49,013
All these men.
357
00:11:49,045 --> 00:11:51,479
- And one of them is the dad.
- What?
358
00:11:53,603 --> 00:11:55,144
You recognize
any of these penises?
359
00:11:55,988 --> 00:11:57,122
Check 'em out.
360
00:11:57,120 --> 00:11:58,754
Morgan, what the hell
is going on here?
361
00:11:58,751 --> 00:12:00,051
Who are all these men?
362
00:12:00,082 --> 00:12:01,650
Any why are they all white?
363
00:12:01,680 --> 00:12:04,148
Because I heard this one
tell Dr. Prentice
364
00:12:04,142 --> 00:12:05,442
that you're not the real father
365
00:12:05,440 --> 00:12:07,108
and it's just some random guy
that she dated.
366
00:12:07,138 --> 00:12:08,338
- [gasps]
- Oh, Morgan.
367
00:12:08,336 --> 00:12:09,703
What have you done?
368
00:12:09,700 --> 00:12:13,069
I used my extensive knowledge
of your sexual history,
369
00:12:13,061 --> 00:12:15,863
and the plot of Mamma Mia,
and several thousand dollars
370
00:12:15,857 --> 00:12:18,192
of my savings to wrangle
the four of your ex-boyfriends
371
00:12:18,187 --> 00:12:19,721
that I find the sexiest
372
00:12:19,751 --> 00:12:21,852
to find out
which one is the father!
373
00:12:21,882 --> 00:12:24,450
That's right!
The gang's all here.
374
00:12:24,444 --> 00:12:26,612
The Manhattan Meat Train.
I give you...
375
00:12:26,608 --> 00:12:28,775
- Josh, Jamie...
- Hey.
376
00:12:28,770 --> 00:12:29,837
- Casey...
- What's up?
377
00:12:29,836 --> 00:12:31,170
- Eric...
- Lee.
378
00:12:31,167 --> 00:12:32,534
- Lee.
- It's Lee.
379
00:12:32,532 --> 00:12:34,333
And you're gonna take this rose,
380
00:12:34,329 --> 00:12:35,496
and you're gonna put it
in the hand
381
00:12:35,494 --> 00:12:37,661
of the man that knocked you up.
382
00:12:37,657 --> 00:12:38,691
I'm not gonna do that.
383
00:12:38,689 --> 00:12:39,655
Can I get reimbursed
for the flower?
384
00:12:39,687 --> 00:12:41,087
Come on, man.
385
00:12:41,085 --> 00:12:43,987
I'm sorry. Hey, Mindy,
I know it's been a minute
386
00:12:43,980 --> 00:12:45,214
since I've been all up in it.
387
00:12:45,212 --> 00:12:46,779
But I want to be
in my son's life.
388
00:12:46,776 --> 00:12:49,711
I want to provide tight kicks
for his little feet.
389
00:12:49,739 --> 00:12:50,739
No, just stop.
Stop.
390
00:12:50,737 --> 00:12:51,737
Everyone, stop.
391
00:12:51,735 --> 00:12:52,868
None of you guys are the father.
392
00:12:52,867 --> 00:12:53,934
Danny's the father, of course.
393
00:12:53,932 --> 00:12:55,766
Yes.
No kidding I'm the father.
394
00:12:55,762 --> 00:12:56,995
Morgan, why would you even
think that?
395
00:12:56,993 --> 00:13:01,731
He thinks that because
my parents don't know that.
396
00:13:01,720 --> 00:13:03,220
What?
397
00:13:03,217 --> 00:13:06,586
My parent's don't know
that you exist.
398
00:13:06,578 --> 00:13:07,545
What are you talking about?
399
00:13:07,577 --> 00:13:09,979
Hey, uh, I'm so sorry.
400
00:13:09,974 --> 00:13:12,475
I'm confused.
So, I'm not the dad?
401
00:13:12,469 --> 00:13:15,771
Okay, good, because
I have a genetic condition
402
00:13:15,764 --> 00:13:17,765
that you guys would...
403
00:13:17,761 --> 00:13:19,729
- You would find chilling.
- No.
404
00:13:19,725 --> 00:13:20,858
Can we go talk about this
in private?
405
00:13:20,890 --> 00:13:22,657
Why don't your parents
know about me?
406
00:13:22,687 --> 00:13:24,521
I was gonna introduce you
at the party,
407
00:13:24,518 --> 00:13:25,918
but then you never came.
408
00:13:25,915 --> 00:13:28,684
Well, I would've come
if I knew I didn't exist.
409
00:13:28,678 --> 00:13:29,878
It shouldn't take that much
for you
410
00:13:29,876 --> 00:13:31,176
to want to come and meet them.
411
00:13:31,174 --> 00:13:32,875
I met your family because I knew
it was important to you.
412
00:13:32,871 --> 00:13:34,171
I was excited to meet them.
413
00:13:34,169 --> 00:13:35,770
Yeah. I thought you thought
Ma and Dot were cool.
414
00:13:35,800 --> 00:13:38,135
Of course they're not cool,
Danny, look at those vests.
415
00:13:38,163 --> 00:13:40,264
They're reversible.
416
00:13:40,259 --> 00:13:41,660
Inside, there's birds.
417
00:13:41,691 --> 00:13:44,126
Danny, you couldn't meet
my parents once
418
00:13:44,120 --> 00:13:47,422
when they were going away
to India for an entire year.
419
00:13:47,415 --> 00:13:50,517
Do you know how many
of these guys have met my folks?
420
00:13:50,510 --> 00:13:52,511
I went on a walking tour
of Little Italy with them.
421
00:13:52,507 --> 00:13:54,775
Remember every single
second of it
422
00:13:54,770 --> 00:13:55,803
'cause I was high on crystal.
423
00:13:55,835 --> 00:13:56,968
Is that why you peed yourself?
424
00:13:57,000 --> 00:13:59,101
- That is why I peed myself.
- Great.
425
00:13:59,130 --> 00:14:01,131
Amantes sunt amentes.
426
00:14:01,161 --> 00:14:02,728
(Jamie) Am I right? I'm sorry.
Was that Latin?
427
00:14:02,725 --> 00:14:05,059
I'm a Classics professor
at Columbia University.
428
00:14:05,088 --> 00:14:06,088
I don't even know I'm doing it.
429
00:14:06,119 --> 00:14:08,521
"Lovers are lunatics."
[laughter]
430
00:14:08,516 --> 00:14:09,616
I'd love to sit down
and pick your brain sometime.
431
00:14:09,614 --> 00:14:10,680
- Absolutely.
- You know what, Danny?
432
00:14:10,678 --> 00:14:11,945
I'm 34 years old.
433
00:14:11,943 --> 00:14:14,779
I cannot introduce
my parents to, yet, another guy,
434
00:14:14,773 --> 00:14:16,540
and have it not work out.
435
00:14:16,569 --> 00:14:19,371
Especially now, when I have
so much more to lose.
436
00:14:19,365 --> 00:14:20,866
Dr. C, do I feel bad
about what I did here today?
437
00:14:20,863 --> 00:14:22,930
Yeah, sure I do.
438
00:14:22,926 --> 00:14:24,260
You should've gone
to meet her parents, dude.
439
00:14:24,258 --> 00:14:26,359
Danny, why didn't you just go?
440
00:14:26,354 --> 00:14:28,222
The procedure went late, okay?
441
00:14:28,219 --> 00:14:29,419
The party was in Boston...
442
00:14:29,416 --> 00:14:30,850
Ma, I had to shave, okay?
443
00:14:30,848 --> 00:14:33,049
Yeah, you clearly didn't shave,
Danny.
444
00:14:33,044 --> 00:14:34,044
- Yeah, no.
- Okay, fine.
445
00:14:34,043 --> 00:14:35,477
You want to know
why I didn't go?
446
00:14:35,474 --> 00:14:36,540
Here's why I didn't go,
'cause I was afraid
447
00:14:36,538 --> 00:14:37,538
that your parents
were gonna ask us
448
00:14:37,537 --> 00:14:38,537
why we weren't married.
449
00:14:38,535 --> 00:14:39,669
That's why I didn't go.
450
00:14:39,667 --> 00:14:40,900
So what's the big deal?
451
00:14:40,898 --> 00:14:42,499
You're gonna get married,
eventually.
452
00:14:42,529 --> 00:14:43,896
I don't know if we have to.
453
00:14:43,893 --> 00:14:47,863
I don't know if I want to.
454
00:14:47,854 --> 00:14:50,422
You don't?
455
00:14:50,417 --> 00:14:51,985
- Whoo.
- [gasps]
456
00:14:52,015 --> 00:14:56,051
No, I don't know.
457
00:14:56,041 --> 00:14:57,942
I love you, but I don't know...
458
00:14:57,938 --> 00:14:59,706
I just don't know
about marriage.
459
00:14:59,703 --> 00:15:01,170
- Okay.
- Whoa, whoa, whoa.
460
00:15:01,167 --> 00:15:02,200
- Let's just talk about this.
- No. Don't.
461
00:15:02,199 --> 00:15:04,167
Don't, no, no.
I don't want to.
462
00:15:04,163 --> 00:15:07,165
[dramatic music]
463
00:15:07,158 --> 00:15:15,165
464
00:15:17,941 --> 00:15:19,308
Hey.
465
00:15:29,423 --> 00:15:32,158
Since when do you not want
to get married?
466
00:15:32,152 --> 00:15:33,619
I don't know.
467
00:15:33,616 --> 00:15:38,053
A while now, I guess.
Uh...
468
00:15:38,043 --> 00:15:39,310
since I got divorced.
469
00:15:39,340 --> 00:15:41,008
Well, you proposed to me
470
00:15:41,005 --> 00:15:42,906
when you found out
that I was pregnant.
471
00:15:42,902 --> 00:15:44,669
Because I thought
it was the right thing to do.
472
00:15:44,666 --> 00:15:47,334
Because I wanted you to know
I'm committed to you, Mindy,
473
00:15:47,362 --> 00:15:51,632
and this baby, and then you said
you didn't want to do it.
474
00:15:51,622 --> 00:15:55,024
And I got to be honest,
I was relieved.
475
00:15:55,016 --> 00:15:58,886
Yeah, but I never said
I never wanted to get married.
476
00:15:58,877 --> 00:16:01,779
I just wanted you to propose
because you love me,
477
00:16:01,773 --> 00:16:02,806
not out of obligation.
478
00:16:02,837 --> 00:16:04,171
Come on, you know I love you.
479
00:16:04,169 --> 00:16:05,603
I love you.
Of course I love you.
480
00:16:05,633 --> 00:16:06,800
Okay, fine.
481
00:16:06,798 --> 00:16:08,298
Then, Danny,
I want you to love me
482
00:16:08,295 --> 00:16:11,531
in a way that I can show
on Instagram.
483
00:16:11,524 --> 00:16:13,625
Because that's what I'm like.
484
00:16:13,621 --> 00:16:15,889
[sighs]
485
00:16:15,884 --> 00:16:17,618
It's not weird
to want your boyfriend
486
00:16:17,615 --> 00:16:20,550
to get down on one knee,
and to meet your parents,
487
00:16:20,543 --> 00:16:21,744
and to get you a ring.
488
00:16:21,775 --> 00:16:23,642
I'll get you a ring,
if that's what you want.
489
00:16:23,672 --> 00:16:25,206
I'll get you 10 rings.
I'll get you 20 rings.
490
00:16:25,236 --> 00:16:27,270
- I don't care about the ring.
- Look, I've done it.
491
00:16:27,266 --> 00:16:28,633
I've been married
and it didn't go so well.
492
00:16:28,630 --> 00:16:30,932
It means... it just...
marriage means nothing.
493
00:16:30,960 --> 00:16:32,627
It means something to me.
494
00:16:32,658 --> 00:16:34,425
- I...
- How do you know
495
00:16:34,421 --> 00:16:36,756
it wouldn't go well with us?
496
00:16:36,784 --> 00:16:38,852
Why do I not get to try it out?
497
00:16:38,881 --> 00:16:41,016
Look, I love you so much...
498
00:16:41,045 --> 00:16:43,080
I know you love me.
499
00:16:43,075 --> 00:16:44,075
But it's not fair.
500
00:16:44,074 --> 00:16:47,076
[somber music]
501
00:16:50,927 --> 00:16:53,408
I'll tell you,
besides those guys showing up,
502
00:16:53,437 --> 00:16:54,604
I thought the party
went really well.
503
00:16:54,602 --> 00:16:56,102
Don't you think?
[dishes clanking loudly]
504
00:16:56,133 --> 00:16:59,135
Why are you slamming
these dishes around?
505
00:16:59,128 --> 00:17:01,229
Please, don't be made at Mindy.
506
00:17:01,225 --> 00:17:03,025
In her culture,
they don't have baby showers.
507
00:17:03,021 --> 00:17:05,323
With the overpopulation,
they'd never get anything done.
508
00:17:05,351 --> 00:17:06,651
I'm not mad at Mindy.
509
00:17:06,649 --> 00:17:09,418
I'm mad at myself
for letting my lousy marriage
510
00:17:09,412 --> 00:17:11,279
completely mess up my son.
511
00:17:11,309 --> 00:17:12,609
What are you talking about?
512
00:17:12,607 --> 00:17:14,508
I'm not messed up.
I'm doing great, Mommy.
513
00:17:14,504 --> 00:17:18,307
All these years,
I thought, wow, I am so lucky.
514
00:17:18,298 --> 00:17:23,001
He's been through so much
and it didn't even affect him.
515
00:17:22,990 --> 00:17:24,391
But it did.
516
00:17:24,389 --> 00:17:27,124
You were always grouchy
and now you're cynical.
517
00:17:27,151 --> 00:17:28,518
- I'm not cynical.
- Oh, you are.
518
00:17:28,549 --> 00:17:29,982
You think everything is gonna
end badly,
519
00:17:29,979 --> 00:17:32,681
so you don't even
take chances anymore!
520
00:17:32,675 --> 00:17:33,875
I'm just realistic, Ma.
521
00:17:33,873 --> 00:17:35,641
I don't believe in fairy tales.
522
00:17:35,638 --> 00:17:36,938
- Oh, no?
- No.
523
00:17:36,935 --> 00:17:39,353
Well, then, you really picked
the wrong girl to knock up.
524
00:17:39,365 --> 00:17:40,832
When you married Dad,
525
00:17:40,830 --> 00:17:42,230
you thought he was the greatest
person in the world, right?
526
00:17:42,227 --> 00:17:43,561
- Yes, yes, yes, yes.
- When I got married
527
00:17:43,559 --> 00:17:45,193
to Christina, I thought
she was the greatest person
528
00:17:45,189 --> 00:17:46,256
in the world.
And now what?
529
00:17:46,255 --> 00:17:48,890
We hate them both, Ma.
We hate them.
530
00:17:48,884 --> 00:17:50,918
I don't want to end up looking
at Mindy that way, okay?
531
00:17:50,914 --> 00:17:52,114
I don't want to split up
from her,
532
00:17:52,112 --> 00:17:53,179
and not live with my son,
533
00:17:53,177 --> 00:17:55,712
and have him feel like I felt.
Alone.
534
00:17:55,706 --> 00:17:56,973
I don't want that.
Okay?
535
00:17:56,971 --> 00:17:58,605
That's what marriage is, Ma.
536
00:17:58,602 --> 00:18:00,236
I'm sorry,
but that's what marriage is.
537
00:18:00,266 --> 00:18:03,268
[somber music]
538
00:18:03,261 --> 00:18:04,295
539
00:18:04,293 --> 00:18:06,627
- [sighs]
- It's okay, Danny.
540
00:18:06,622 --> 00:18:07,622
It's okay.
541
00:18:07,621 --> 00:18:11,758
542
00:18:11,748 --> 00:18:16,184
Danny, maybe the problem
isn't marriage.
543
00:18:16,174 --> 00:18:20,645
Maybe the problem is we picked
people who didn't deserve it.
544
00:18:20,668 --> 00:18:28,675
545
00:18:49,988 --> 00:18:51,121
(Mindy voice-over)
"Dear Mom and Dad,
546
00:18:51,120 --> 00:18:53,121
"I need to tell you something.
547
00:18:53,116 --> 00:18:54,917
"Do you remember
Danny Castellano from work?
548
00:18:54,914 --> 00:18:57,015
"The one I used to complain
about all the time?
549
00:18:57,011 --> 00:18:59,680
"Well, he's the father
of my baby.
550
00:18:59,707 --> 00:19:01,107
"I wanted to introduce you...
[scanner beeps]
551
00:19:01,104 --> 00:19:02,438
But only when he and I had
figured out our situtation."
552
00:19:02,436 --> 00:19:04,003
Thank you.
553
00:19:04,000 --> 00:19:05,301
(Mindy voice-over)
"But we haven't,
554
00:19:05,298 --> 00:19:07,499
"and I don't know
if we ever will.
555
00:19:07,495 --> 00:19:10,197
"Today, I realized,
even if we don't stay together,
556
00:19:10,191 --> 00:19:12,392
"I am certain of a few things.
557
00:19:12,387 --> 00:19:14,288
"He's the best man
I've ever dated,
558
00:19:14,284 --> 00:19:16,652
"and he's become the most
important person in my life,
559
00:19:16,647 --> 00:19:18,681
"besides you two and the baby.
560
00:19:18,677 --> 00:19:23,347
And most importantly,
he will be a great dad."
561
00:19:23,370 --> 00:19:26,372
[enchanting music]
562
00:19:26,365 --> 00:19:34,038
563
00:19:34,054 --> 00:19:35,921
[playful music]
564
00:19:35,950 --> 00:19:37,317
[phone rings]
565
00:19:37,314 --> 00:19:38,515
(Mindy) Hey, Morgan.
How's the wedding?
566
00:19:38,546 --> 00:19:40,080
(Morgan) Really freakin' bad.
567
00:19:40,110 --> 00:19:42,145
You know what?
You got some nerve, lady.
568
00:19:42,174 --> 00:19:44,509
How are you mad at me?
I'm still mad at you.
569
00:19:44,504 --> 00:19:46,338
(Morgan) When you bailed, I thought
I was gonna be the best man,
570
00:19:46,334 --> 00:19:47,634
but then guess who showed up.
571
00:19:47,666 --> 00:19:50,167
Dr. Reed. And he's doing
the best man dance!
572
00:19:50,161 --> 00:19:52,129
And guess what.
It's freaking beautiful.
573
00:19:52,158 --> 00:19:54,292
(Mindy)
How'd he learn it so fast?
574
00:19:54,289 --> 00:19:57,257
(Morgan) I don't know, but they
were born to dance together.
575
00:19:57,283 --> 00:19:58,784
Very moving stuff.
576
00:19:58,814 --> 00:19:59,981
It's better than anything
I could've done.
577
00:19:59,979 --> 00:20:01,847
But damn it, that should've been
me up there.
578
00:20:01,876 --> 00:20:06,013
And the worst part is, Dr. C's
not here to keep me company.
579
00:20:06,004 --> 00:20:09,172
[cheers and applause]
580
00:20:09,199 --> 00:20:10,699
Wait, wait, wait, wait, wait.
581
00:20:10,696 --> 00:20:12,664
Danny's not at the wedding?
582
00:20:12,660 --> 00:20:14,060
Then where is he?
583
00:20:14,057 --> 00:20:16,125
[Santigold's L.E.S. Artistes]
584
00:20:16,121 --> 00:20:18,289
(man on overhead intercom) Ladies and
gentlemen, we are starting our descent
585
00:20:18,284 --> 00:20:21,953
into Chhatrapati Shivaji
International Airport in Mumbai.
586
00:20:21,945 --> 00:20:25,147
What I'm searching for
587
00:20:25,140 --> 00:20:26,441
To tell it straight
588
00:20:26,472 --> 00:20:29,941
I'm trying to build a wall
589
00:20:29,933 --> 00:20:33,069
Walking by myself
590
00:20:33,062 --> 00:20:38,666
Down avenues that reek
of time to kill
591
00:20:38,652 --> 00:20:40,820
[car horn honks]
592
00:20:40,816 --> 00:20:42,450
Stop trying to catch my eye
593
00:20:42,447 --> 00:20:44,815
I see you good
you forced faker
594
00:20:44,842 --> 00:20:46,043
You make it easy
595
00:20:46,074 --> 00:20:49,176
You're my enemy,
you fast talker
596
00:20:49,169 --> 00:20:51,136
I can say I hope
597
00:21:14,538 --> 00:21:16,148
Hi.
598
00:21:16,145 --> 00:21:18,634
I'm Danny Castellano...
599
00:21:18,629 --> 00:21:20,995
And I'm in love
with your daughter.
600
00:21:21,045 --> 00:21:25,595
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.