Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:04,437
[Lively string music]
2
00:00:04,438 --> 00:00:06,206
3
00:00:06,207 --> 00:00:07,807
Oh, my God.
4
00:00:07,808 --> 00:00:08,875
What?
5
00:00:08,876 --> 00:00:10,376
Oh, as a friend,
I got to tell you,
6
00:00:10,377 --> 00:00:11,711
you look terrible.
7
00:00:11,712 --> 00:00:12,912
I would never
have sex with you
8
00:00:12,913 --> 00:00:13,913
looking like this.
9
00:00:13,914 --> 00:00:15,115
Okay, I need you
to stop using
10
00:00:15,116 --> 00:00:16,449
your ability
to have sex with me
11
00:00:16,450 --> 00:00:18,084
as a barometer
for how I should dress.
12
00:00:18,085 --> 00:00:19,819
That's impossible.
It's ingrained.
13
00:00:19,820 --> 00:00:21,321
Morgan, I've been
working non-stop.
14
00:00:21,322 --> 00:00:22,322
I don't have time
to look
15
00:00:22,323 --> 00:00:23,389
my normal,
glamorous self.
16
00:00:23,390 --> 00:00:24,390
Okay, no, I'm sorry.
17
00:00:24,391 --> 00:00:26,092
Being busy
is not an excuse.
18
00:00:26,093 --> 00:00:27,293
You know,
feminism nowadays,
19
00:00:27,294 --> 00:00:29,295
it's all about reminding
working women that
20
00:00:29,296 --> 00:00:30,864
they have
to look hot, too.
21
00:00:30,865 --> 00:00:32,398
It's like that book,
lean in.
22
00:00:32,399 --> 00:00:33,700
Lean in,
by Sheryl Sandberg?
23
00:00:33,701 --> 00:00:35,001
Yeah, it's about how,
you know,
24
00:00:35,002 --> 00:00:36,936
girls have to lean in,
so their boobs look bigger.
25
00:00:36,937 --> 00:00:37,936
Ugh...
26
00:00:37,938 --> 00:00:39,105
No, it's not about that.
27
00:00:39,106 --> 00:00:40,473
It's about...
Something else.
28
00:00:40,474 --> 00:00:41,474
I didn't read it.
29
00:00:41,475 --> 00:00:42,475
I think it is.
30
00:00:42,476 --> 00:00:43,476
Hold the door.
Hey.
31
00:00:43,477 --> 00:00:44,477
Hold the door please.
32
00:00:44,512 --> 00:00:46,646
Hi, cli...
33
00:00:46,647 --> 00:00:49,315
Hi, Mindy.
Morgan.
34
00:00:49,316 --> 00:00:51,151
Mindy, you look like
you've been working hard.
35
00:00:51,185 --> 00:00:52,519
Got any big
plans tonight?
36
00:00:52,553 --> 00:00:53,987
I do, in fact.
37
00:00:53,988 --> 00:00:55,588
I'm performing a c-section
and then I'm going home
38
00:00:55,589 --> 00:00:57,524
to give myself
an allergy test.
39
00:00:57,525 --> 00:01:00,293
I've had these red itchy
hives along my ribcage
40
00:01:00,294 --> 00:01:02,529
and I suspect
it's a lanolin allergy,
41
00:01:02,530 --> 00:01:04,230
but tonight,
I'll fin...
42
00:01:04,231 --> 00:01:05,632
Um...
[Clears throat]
43
00:01:05,633 --> 00:01:06,900
What are you guys
doing tonight?
44
00:01:06,934 --> 00:01:09,769
Yana and I are going
to dinner and a play.
45
00:01:09,770 --> 00:01:11,738
Friday night
is a date night.
46
00:01:11,739 --> 00:01:13,273
(Mindy)
That's very nice.
47
00:01:13,274 --> 00:01:14,507
Yana,
what do you do?
48
00:01:14,508 --> 00:01:15,942
I'm...
How you say it?
49
00:01:15,976 --> 00:01:17,477
A ass model.
50
00:01:17,478 --> 00:01:19,179
An ass model...
Yeah.
51
00:01:19,213 --> 00:01:21,381
Yana was runner-up
to miss universe this year.
52
00:01:21,415 --> 00:01:24,450
Oh, my God.
That's how I know you.
53
00:01:24,451 --> 00:01:26,152
You were so good
in the Interview.
54
00:01:26,153 --> 00:01:28,588
My favorite hobby is also
activities. You're so loud.
55
00:01:29,590 --> 00:01:30,857
[Elevator dings]
56
00:01:30,858 --> 00:01:32,325
All right.
Well, talk to you later.
57
00:01:32,326 --> 00:01:33,393
Bye, guys.
Okay.
58
00:01:33,394 --> 00:01:35,195
Have a good night.
See you.
59
00:01:35,196 --> 00:01:37,096
The hell was that,
you dweeb?
60
00:01:37,097 --> 00:01:38,096
I was cool,
I thought.
61
00:01:38,098 --> 00:01:39,098
That guy and you,
62
00:01:39,099 --> 00:01:40,400
you're supposed
to be together.
63
00:01:40,401 --> 00:01:41,534
Okay, Morgan.
64
00:01:41,535 --> 00:01:43,203
Even if I liked him,
it doesn't matter.
65
00:01:43,204 --> 00:01:45,505
He's with the second-hottest
woman in the universe.
66
00:01:45,506 --> 00:01:46,639
You know, I'm not even
the second-hottest person
67
00:01:46,640 --> 00:01:47,774
on the floor.,
68
00:01:47,775 --> 00:01:49,375
especially since Doug
became desiree.
69
00:01:49,376 --> 00:01:50,376
Damn it.
70
00:01:50,377 --> 00:01:51,978
Okay.
No, no, no.
71
00:01:52,012 --> 00:01:53,613
I want you to stay
on that elevator.
72
00:01:53,614 --> 00:01:55,415
You do not get off of here
until you think about
73
00:01:55,416 --> 00:01:56,482
how you acted just now.
74
00:01:56,483 --> 00:01:57,684
I have to be alone
with my thoughts?
75
00:01:57,685 --> 00:01:59,352
Yes.
76
00:01:59,353 --> 00:02:03,223
[Sighs]
Oh, God.
77
00:02:04,225 --> 00:02:06,546
[Upbeat music]
78
00:02:06,547 --> 00:02:08,628
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
79
00:02:11,198 --> 00:02:12,298
Oh, Doris.
Doris.
80
00:02:12,333 --> 00:02:14,500
Can you please check
lost and found for my purse.
81
00:02:14,501 --> 00:02:16,869
It has my wallet and my keys
and my phone in it.
82
00:02:16,870 --> 00:02:18,605
And, um, you're
super catholic, right?
83
00:02:18,606 --> 00:02:20,240
Just don't check
the zipper compartment.
84
00:02:20,274 --> 00:02:22,041
Manny is in charge
of the lost and found,
85
00:02:22,042 --> 00:02:23,276
but he's on a date.
86
00:02:23,277 --> 00:02:25,979
It's, you know, friday night.
Date night.
87
00:02:26,013 --> 00:02:27,647
So that's, like,
officially a thing now?
88
00:02:27,648 --> 00:02:28,848
Yeah.
89
00:02:28,882 --> 00:02:30,550
Man, it's like there was
a Taylor Swift song called
90
00:02:30,551 --> 00:02:31,751
friday night date night.
91
00:02:31,752 --> 00:02:33,653
You know what?
It's already my favorite song.
92
00:02:33,687 --> 00:02:35,054
Why don't you
stay at a hotel?
93
00:02:35,055 --> 00:02:37,490
You love dropping towels
on the floor.
94
00:02:37,491 --> 00:02:39,025
You tweeted
that yesterday.
95
00:02:39,059 --> 00:02:41,194
I can't pay, because
I don't have my wallet.
96
00:02:41,195 --> 00:02:42,195
You know what?
Yeah?
97
00:02:42,196 --> 00:02:43,263
You live around here.
98
00:02:43,264 --> 00:02:44,330
I should just spend the night
at your place.
99
00:02:44,365 --> 00:02:45,932
No, no, no.
Call one of your friends.
100
00:02:45,966 --> 00:02:47,667
The only number I have
memorized is my thai place.
101
00:02:47,668 --> 00:02:49,035
They're not gonna
let me spend the night,
102
00:02:49,036 --> 00:02:50,169
which is so unfair,
103
00:02:50,170 --> 00:02:53,006
because I know they
have mattresses back there.
104
00:02:53,007 --> 00:02:54,006
Please, Danny.
105
00:02:54,008 --> 00:02:55,308
No.
106
00:02:55,342 --> 00:02:56,776
And you can't get
on my computer,
107
00:02:56,777 --> 00:02:59,012
because the last time, you
changed my WiFi network name
108
00:02:59,013 --> 00:03:00,313
to "leave Miley alone"
109
00:03:00,314 --> 00:03:01,748
and I don't know
how to change it back.
110
00:03:01,782 --> 00:03:05,385
Rule number two:
Coasters, coasters, coasters.
111
00:03:05,386 --> 00:03:08,321
I don't want to see your drinks
just laying about.
112
00:03:08,322 --> 00:03:09,956
Okay?
113
00:03:09,990 --> 00:03:11,824
Hey, what's wrong
with you?
114
00:03:11,859 --> 00:03:13,359
What?
You're all dreamy.
115
00:03:13,394 --> 00:03:14,961
You know, I was just
thinking about
116
00:03:14,962 --> 00:03:16,696
how when my mom
was my age,
117
00:03:16,697 --> 00:03:19,299
she's already married and I was,
like, five years old.
118
00:03:19,300 --> 00:03:20,366
Don't worry.
119
00:03:20,367 --> 00:03:21,801
She was probably
just a child bride.
120
00:03:21,802 --> 00:03:23,336
It's all messed up
over there.
121
00:03:23,337 --> 00:03:25,805
Hey, hey.
That's very offensive.
122
00:03:25,806 --> 00:03:26,906
I'm sorry.
Sorry.
123
00:03:26,907 --> 00:03:29,976
Ah, Danny.
What am I gonna do?
124
00:03:29,977 --> 00:03:31,611
If I had a boyfriend
or a husband,
125
00:03:31,612 --> 00:03:33,346
he would have come
and picked me up tonight
126
00:03:33,347 --> 00:03:35,114
and I wouldn't be
in this situation.
127
00:03:35,115 --> 00:03:37,450
I'm never gonna
find anyone.
128
00:03:37,451 --> 00:03:38,851
I just hope
my parents don't mind
129
00:03:38,852 --> 00:03:41,554
that our blood line
is gonna die with me.
130
00:03:41,555 --> 00:03:42,922
Family's
so important to us.
131
00:03:42,956 --> 00:03:45,158
What about
your brother, Rishi?
132
00:03:45,159 --> 00:03:46,225
Yes, yeah.
Yeah, yeah.
133
00:03:46,226 --> 00:03:47,727
Forgot about him.
I forgot about him.
134
00:03:47,728 --> 00:03:49,479
Yeah, you did.
135
00:03:51,231 --> 00:03:53,666
(Woman on television) I just
threw up in my mouth a little bit.
136
00:03:53,667 --> 00:03:55,268
[Both laughing]
137
00:03:55,302 --> 00:03:58,171
You know, that happened
to me once, for real.
138
00:03:58,172 --> 00:03:59,806
Green key weekend,
Junior year.
139
00:03:59,807 --> 00:04:01,441
Oh, my...
I aspirated on my own vomit.
140
00:04:01,475 --> 00:04:03,643
Chris farley
appeared to me and said,
141
00:04:03,644 --> 00:04:05,044
"it's not your time yet."
142
00:04:05,045 --> 00:04:06,312
Oh, my God.
143
00:04:06,313 --> 00:04:07,313
Yeah, I know...
Whoa.
144
00:04:07,314 --> 00:04:08,314
[Phone buzzing]
145
00:04:08,315 --> 00:04:09,515
My butt is buzzing.
146
00:04:09,550 --> 00:04:10,817
What are you
talking about?
147
00:04:10,818 --> 00:04:13,119
What is this?
148
00:04:13,120 --> 00:04:16,723
We got a padded bra,
men's deodorant...
149
00:04:16,724 --> 00:04:18,124
Rape whistle,
150
00:04:18,125 --> 00:04:20,193
plastic bag labeled
"emergency underwear."
151
00:04:20,194 --> 00:04:21,461
Oh, my God.
This is Dr. L's bag.
152
00:04:21,495 --> 00:04:22,995
You shouldn't
go through her stuff.
153
00:04:22,996 --> 00:04:24,063
Yeah, no, no, no,
you're...
154
00:04:24,064 --> 00:04:25,131
Oh, dude.
She's got texts.
155
00:04:25,132 --> 00:04:26,399
Yeah, let's
go through it.
156
00:04:27,935 --> 00:04:29,102
That's from cliff.
157
00:04:29,136 --> 00:04:32,138
[Classical music playing]
158
00:04:32,139 --> 00:04:34,107
159
00:04:34,108 --> 00:04:36,509
I knew it!
I knew cliff was into Dr. L.
160
00:04:36,543 --> 00:04:37,577
Wow.
161
00:04:37,578 --> 00:04:39,011
She'll just text
him back tomorrow.
162
00:04:39,012 --> 00:04:40,213
What?
No, no, no.
163
00:04:40,214 --> 00:04:41,247
You got to text him back
right now.
164
00:04:41,281 --> 00:04:43,249
[Laughs]
No, no, no, no...
165
00:04:43,283 --> 00:04:45,585
Yes. If a girl doesn't
respond to me immediately,
166
00:04:45,586 --> 00:04:47,220
that means she's either
stuck up, dead, or living
167
00:04:47,221 --> 00:04:49,455
in an elevator... all three
of which are deal breakers.
168
00:04:49,490 --> 00:04:51,691
[Sighs]
Okay.
169
00:04:51,692 --> 00:04:53,760
[Sighs]
170
00:04:56,663 --> 00:04:57,897
[Laughs]
171
00:05:05,105 --> 00:05:06,539
That is such
a quick reply.
172
00:05:06,573 --> 00:05:08,141
"Your competence
is a double-edged sword"?
173
00:05:08,142 --> 00:05:10,543
This nerd is horned up.
174
00:05:10,577 --> 00:05:12,645
All right.
175
00:05:12,679 --> 00:05:14,814
(Danny) It's so much
better being single.
176
00:05:14,848 --> 00:05:17,750
No commitment,
no long hair in the drain.
177
00:05:17,751 --> 00:05:20,153
No finding my toothbrush wet
because someone used it
178
00:05:20,154 --> 00:05:21,254
and thought
I wouldn't notice.
179
00:05:21,288 --> 00:05:22,755
But Danny, if you
rinse a toothbrush
180
00:05:22,756 --> 00:05:24,290
after you use it,
it's like no one used it.
181
00:05:24,291 --> 00:05:25,391
What about you?
182
00:05:25,392 --> 00:05:28,294
You're always crushing
on some cheeseball.
183
00:05:28,295 --> 00:05:31,063
Well, there is someone,
but...
184
00:05:31,064 --> 00:05:33,332
But what?
Who's the next victim?
185
00:05:33,333 --> 00:05:35,802
I feel a little weird
telling you, actually.
186
00:05:35,803 --> 00:05:37,136
'Cause we work
in the same place
187
00:05:37,137 --> 00:05:38,671
and he's
out of my league.
188
00:05:38,672 --> 00:05:40,006
He'd never be
interested in me.
189
00:05:40,007 --> 00:05:41,507
Morgan thinks
we'd be great together,
190
00:05:41,508 --> 00:05:44,210
but whenever we see each other,
we fight and argue.
191
00:05:44,244 --> 00:05:46,112
It doesn't matter.
Let's just go to your place.
192
00:05:46,113 --> 00:05:48,114
I'm cold, Danny.
193
00:05:50,050 --> 00:05:52,185
Yeah.
194
00:05:52,186 --> 00:05:54,253
Oh, boy...
195
00:05:55,789 --> 00:05:56,856
[Sniffs]
196
00:05:56,857 --> 00:05:58,691
Danny, you smell good.
Is that cologne?
197
00:05:58,692 --> 00:05:59,792
What?
No. No, no, no.
198
00:05:59,793 --> 00:06:00,893
I don't smell good.
199
00:06:00,894 --> 00:06:02,595
It's deodorant. Whatever.
Leave me alone.
200
00:06:02,629 --> 00:06:03,629
Danny?
201
00:06:04,898 --> 00:06:06,466
Hey!
Oh, my God.
202
00:06:06,467 --> 00:06:08,267
It's my crazy neighbor.
I hooked up with her.
203
00:06:08,268 --> 00:06:09,268
She's obsessed with me.
204
00:06:09,269 --> 00:06:11,237
Do me a favor,
hold my hand, okay?
205
00:06:11,238 --> 00:06:12,772
You want me to pretend
to be your girlfriend?
206
00:06:12,806 --> 00:06:14,907
No... um, yeah.
No!
207
00:06:14,908 --> 00:06:16,843
Yeah... I mean,
just for a second.
208
00:06:16,844 --> 00:06:18,945
Okay.
209
00:06:18,979 --> 00:06:20,847
Hey! Hi. Hi...
210
00:06:20,881 --> 00:06:23,216
I feel like
you've been avoiding me.
211
00:06:23,217 --> 00:06:24,217
Did you lose
your phone?
212
00:06:24,218 --> 00:06:25,551
Your computer?
213
00:06:25,586 --> 00:06:27,353
Your ability to hear
your doorbell?
214
00:06:27,387 --> 00:06:29,355
No.
He found true love.
215
00:06:29,356 --> 00:06:33,726
With his fiancee,
which is me.
216
00:06:33,760 --> 00:06:35,761
[Phone beeps]
217
00:06:41,368 --> 00:06:42,668
Oh, whoa.
Gee, he's fast.
218
00:06:44,004 --> 00:06:45,838
Oh, he's answering
a question with a question.
219
00:06:45,839 --> 00:06:47,473
He's into her.
Watch this.
220
00:06:49,977 --> 00:06:51,210
[Chuckles]
221
00:06:51,245 --> 00:06:52,912
Ah, that's good.
Now, put a winky face on it.
222
00:06:52,946 --> 00:06:54,580
Are you kidding me?
A winky face?
223
00:06:54,581 --> 00:06:55,580
That's like emoji porn.
224
00:06:55,582 --> 00:06:58,484
Yeah,
that's the point.
225
00:06:58,485 --> 00:07:00,119
Get to texting.
Winky face. Winky face.
226
00:07:00,153 --> 00:07:01,754
Winky face.
Perfect.
227
00:07:01,788 --> 00:07:03,956
(Mindy)
Winky face.
228
00:07:03,957 --> 00:07:06,359
No way.
229
00:07:10,264 --> 00:07:11,264
(Cliff)
Winky face.
230
00:07:11,265 --> 00:07:12,265
Winky face!
231
00:07:12,266 --> 00:07:13,966
[Both laughing]
232
00:07:16,015 --> 00:07:17,015
(Amy)
So you're engaged.
233
00:07:17,016 --> 00:07:18,717
How long have you guys
been together then?
234
00:07:18,718 --> 00:07:21,053
Short version?
We met in St. Barths.
235
00:07:21,054 --> 00:07:22,854
We met through mutual friends
at the resort's
236
00:07:22,855 --> 00:07:24,289
communal dining table.
237
00:07:24,290 --> 00:07:26,258
First night, we wanted
to kill each other.
238
00:07:26,259 --> 00:07:27,659
Second night,
I told the maitre D',
239
00:07:27,660 --> 00:07:30,595
"seat me anywhere
except next to this jerk."
240
00:07:30,596 --> 00:07:31,595
Call it fate,
241
00:07:31,597 --> 00:07:34,032
but that night,
we fell in love.
242
00:07:34,033 --> 00:07:35,067
And we made love.
243
00:07:35,101 --> 00:07:36,435
Wow.
244
00:07:36,469 --> 00:07:38,236
And that's where
we cup with this guy.
245
00:07:38,237 --> 00:07:40,705
Yeah, I'm with child.
It's a boy.
246
00:07:40,706 --> 00:07:41,840
It's too early to tell people,
247
00:07:41,874 --> 00:07:43,241
but we're just so excited.
248
00:07:43,276 --> 00:07:46,111
I'm so happy for you guys.
It's such a romantic story.
249
00:07:46,112 --> 00:07:47,579
Yeah.
Where's your ring?
250
00:07:47,580 --> 00:07:49,781
It was a blood diamond and we
had to give it back to Africa.
251
00:07:49,782 --> 00:07:50,816
We gave it back.
252
00:07:50,850 --> 00:07:52,222
What are you gonna do,
right?
253
00:07:52,251 --> 00:07:53,518
(Both)
So...
254
00:07:53,519 --> 00:07:55,320
Let's, ah... we're
gonna head up... upstairs.
255
00:07:55,354 --> 00:07:56,788
Okay, we'll see you later. Oh.
256
00:07:56,789 --> 00:07:58,356
Got to get started
on baby number two,
257
00:07:58,391 --> 00:07:59,891
know what I mean?
[Chuckles]
258
00:07:59,892 --> 00:08:00,926
I do...
259
00:08:00,960 --> 00:08:03,295
I'm sorry,
I never got your name.
260
00:08:03,329 --> 00:08:05,697
It's Chloe.
Chloe Silverado.
261
00:08:05,731 --> 00:08:08,333
Chloe Silverado.
262
00:08:08,367 --> 00:08:11,369
[Playful orchestral music]
263
00:08:11,370 --> 00:08:17,369
264
00:08:24,450 --> 00:08:26,451
[sighs]
265
00:08:28,521 --> 00:08:30,989
[Phone beeping]
266
00:08:31,023 --> 00:08:33,158
Tell him
you're taking a bath
267
00:08:33,159 --> 00:08:35,026
and that your boobs
are dirty
268
00:08:35,027 --> 00:08:37,062
and that you wish someone
could help clean them.
269
00:08:37,063 --> 00:08:38,830
No, I'm sorry, Dr. prentice.
I can't do this.
270
00:08:38,831 --> 00:08:40,132
It's getting raunchy.
271
00:08:40,133 --> 00:08:42,134
Morgan, come on.
Think about it.
272
00:08:42,135 --> 00:08:44,970
Cliff is a normal guy.
His life is really boring.
273
00:08:44,971 --> 00:08:46,338
Until one night,
274
00:08:46,372 --> 00:08:50,041
cliff gets into a very sexy
text situation with a girl
275
00:08:50,042 --> 00:08:52,878
that goes
a little too far.
276
00:08:52,912 --> 00:08:55,313
Mindy does this for him,
cliff gets hooked for good...
277
00:08:55,348 --> 00:08:56,915
[Claps]
Make it so.
278
00:09:03,756 --> 00:09:06,658
(Mindy) I can't believe the only
snack you had is sugar cubes.
279
00:09:06,692 --> 00:09:08,860
Danny? Danny.
280
00:09:08,861 --> 00:09:10,262
Do you know
how the windmill works?
281
00:09:10,263 --> 00:09:12,664
It is unbelievable.
It's so messed up.
282
00:09:12,665 --> 00:09:13,665
Okay.
Wait.
283
00:09:13,666 --> 00:09:14,966
All right, look.
284
00:09:14,967 --> 00:09:16,701
I think it'd be better
if you read your book in here
285
00:09:16,702 --> 00:09:18,203
and I'll go in the other room
with my Ludlum.
286
00:09:18,237 --> 00:09:19,738
[Sighs]
Actually, I'm sleepy.
287
00:09:19,739 --> 00:09:20,972
Danny, can we just
go to bed now, please?
288
00:09:20,973 --> 00:09:22,307
Yeah.
Different beds.
289
00:09:22,308 --> 00:09:25,944
Sure. Ah, I'm gonna grab you
a pillow for the couch.
290
00:09:25,945 --> 00:09:27,145
That's interesting,
291
00:09:27,146 --> 00:09:28,914
'cause when my cousin
comes to visit me,
292
00:09:28,915 --> 00:09:32,284
I give her my bed and then,
like, I sleep on the couch.
293
00:09:32,285 --> 00:09:35,020
Great, so you have experience
sleeping on couches.
294
00:09:36,722 --> 00:09:38,924
(Male narrator on TV) Throughout
the entire African subcontinent,
295
00:09:38,925 --> 00:09:40,525
the population
has become increasingly
296
00:09:40,526 --> 00:09:41,793
few and far between.
Danny?
297
00:09:41,794 --> 00:09:43,962
Hey, what are you...
What are you doing in here?
298
00:09:43,963 --> 00:09:44,963
Come on.
299
00:09:44,964 --> 00:09:46,531
Are you watching
the nature channel?
300
00:09:46,532 --> 00:09:47,899
I love this.
301
00:09:47,900 --> 00:09:49,634
It makes me so happy
I don't live in those places.
302
00:09:49,635 --> 00:09:51,836
Yeah?
303
00:09:51,837 --> 00:09:54,406
No, don't...
I like this side smooth.
304
00:09:54,407 --> 00:09:56,441
Great.
Cozy.
305
00:09:56,442 --> 00:09:57,876
(Male narrator on TV)
A thrilling sex ritual
306
00:09:57,877 --> 00:10:00,545
so vigorous and titillating
it is said to have inspired...
307
00:10:00,580 --> 00:10:02,280
Oh, boy.
308
00:10:02,281 --> 00:10:04,783
[Giggles] Okay, don't... no. Stop.
309
00:10:04,784 --> 00:10:06,418
Of all the things
frogs do,
310
00:10:06,419 --> 00:10:08,453
all the very interesting
things they do,
311
00:10:08,454 --> 00:10:09,654
you're gonna
show me this? No.
312
00:10:09,655 --> 00:10:12,057
Okay, here we go.
313
00:10:12,058 --> 00:10:13,325
Creature feature.
314
00:10:13,359 --> 00:10:14,960
What is this?
315
00:10:14,961 --> 00:10:17,229
(Mindy) I really don't
like scary movies.
316
00:10:17,230 --> 00:10:18,997
Oh, God.
Don't go over there.
317
00:10:18,998 --> 00:10:21,499
(Mindy) I can't stop
talking when I'm scared.
318
00:10:21,500 --> 00:10:23,401
[Gasps] Ah! Okay.
319
00:10:23,402 --> 00:10:25,337
Danny, Danny,
I'm so scared.
320
00:10:25,338 --> 00:10:26,938
All right. Okay, let go. Danny.
321
00:10:26,939 --> 00:10:28,473
Why did you make me watch that?
Let go.
322
00:10:28,474 --> 00:10:30,575
Okay, that's enough.
That's enough.
323
00:10:30,576 --> 00:10:33,545
Get your legs off me now.
This has gone far enough.
324
00:10:33,579 --> 00:10:35,447
We need to talk.
Okay.
325
00:10:35,448 --> 00:10:36,581
I think you're right.
326
00:10:36,616 --> 00:10:40,652
I admit it.
I farted.
327
00:10:40,653 --> 00:10:42,454
I did it because I was scared,
and it was wrong
328
00:10:42,455 --> 00:10:43,488
and we should talk about it.
329
00:10:43,489 --> 00:10:44,889
No, not about that.
330
00:10:44,890 --> 00:10:46,925
Okay, I spilled red wine
on your sofa cushion.
331
00:10:46,959 --> 00:10:48,560
And yes,
I turned it over.
332
00:10:48,561 --> 00:10:50,095
And then I got
chocolate syrup on that.
333
00:10:50,096 --> 00:10:51,663
I wrapped it up with blankets
and I thought
334
00:10:51,664 --> 00:10:52,731
you'd just blame it
on your maid.
335
00:10:52,732 --> 00:10:54,566
Okay, stop admitting
things to me.
336
00:10:54,567 --> 00:10:55,667
I farted again.
337
00:10:55,668 --> 00:10:58,236
Stop!
And stop farting, okay?
338
00:10:58,271 --> 00:11:00,972
We need to talk
about this.
339
00:11:00,973 --> 00:11:03,174
You and me.
Okay?
340
00:11:03,209 --> 00:11:06,177
Yeah, okay.
341
00:11:06,178 --> 00:11:08,179
No, not here.
Not in my bed. Out there.
342
00:11:08,180 --> 00:11:10,181
I was very comfortable
lying in your bed.
343
00:11:10,182 --> 00:11:11,583
Okay, that's inappropriate, all right? I
don't know why we have to come out here.
344
00:11:11,584 --> 00:11:13,251
But why? [Screams] Oh!
345
00:11:13,252 --> 00:11:16,488
So Chloe, how much do
you know about your fianc?e?
346
00:11:18,591 --> 00:11:20,558
(Cliff)
Oh, my goodness, Dr. Lahiri.
347
00:11:35,141 --> 00:11:36,241
Wow.
348
00:11:41,280 --> 00:11:42,447
[Phone buzzing]
349
00:11:44,550 --> 00:11:45,784
(Both)
Yes!
350
00:11:45,785 --> 00:11:47,218
[Phone buzzing]
351
00:11:48,254 --> 00:11:49,888
(Both)
No!
352
00:11:52,103 --> 00:11:54,037
So Danny probably told you
I was crazy, right?
353
00:11:54,038 --> 00:11:55,805
I would never say that.
Yes, he did.
354
00:11:55,806 --> 00:11:57,173
Look, I did the math.
355
00:11:57,174 --> 00:11:59,142
Danny had sex with me
while you were pregnant.
356
00:11:59,143 --> 00:12:00,310
What?
357
00:12:00,344 --> 00:12:01,344
A lot.
358
00:12:01,345 --> 00:12:03,013
Daniel,
is this true?
359
00:12:03,014 --> 00:12:05,815
It is possible.
I think it could be possible.
360
00:12:05,816 --> 00:12:07,484
Argh!
Bastard.
361
00:12:07,485 --> 00:12:09,386
That was a lot harder
than it needed to be.
362
00:12:09,420 --> 00:12:11,354
I feel like I must hear
every detail,
363
00:12:11,355 --> 00:12:13,156
although it will be
painful to hear it.
364
00:12:20,197 --> 00:12:21,331
[Sighs]
365
00:12:22,767 --> 00:12:26,202
Well, well, well. Cliff,
the lawyer from our building.
366
00:12:26,203 --> 00:12:28,939
Oh, I'm sorry.
I thought, ah...
367
00:12:28,940 --> 00:12:29,939
Is Mindy here?
368
00:12:29,941 --> 00:12:31,908
Yeah, Mindy's here.
369
00:12:31,909 --> 00:12:36,089
She wouldn't miss her
annual veterans day party.
370
00:12:36,113 --> 00:12:37,447
Get in here man. Come on. Come on.
371
00:12:37,448 --> 00:12:39,215
Come in, you.
This is a beautiful overcoat.
372
00:12:39,216 --> 00:12:41,017
Yes, you look great,
by the way.
373
00:12:41,018 --> 00:12:42,385
Heather!
374
00:12:42,386 --> 00:12:44,554
Hi.
It's, ah, Morgan.
375
00:12:44,589 --> 00:12:46,156
Yes. How are you? Good.
376
00:12:46,190 --> 00:12:48,224
We're actually having
a pretty cool event in here.
377
00:12:48,225 --> 00:12:51,428
Some single guys...
Single girls?
378
00:12:51,462 --> 00:12:54,097
You should, uh,
check it out.
379
00:12:54,098 --> 00:12:55,231
If you think you
can handle it.
380
00:12:55,232 --> 00:12:56,299
I was gonna fold my laundry,
381
00:12:56,300 --> 00:12:59,302
but I can't miss
an event like this.
382
00:12:59,303 --> 00:13:02,706
Guess my laundry's
getting folded tomorrow.
383
00:13:02,707 --> 00:13:04,908
I'll be right back.
384
00:13:04,909 --> 00:13:06,910
I might quickly
fold my laundry.
385
00:13:06,911 --> 00:13:08,445
Yes...
386
00:13:08,479 --> 00:13:10,213
(Mindy) So Danny was
kind of a sex freak, huh?
387
00:13:10,214 --> 00:13:11,214
(Amy)
Yeah.
388
00:13:11,215 --> 00:13:12,415
And then there
were times when
389
00:13:12,416 --> 00:13:13,650
he didn't even
want to have sex.
390
00:13:13,651 --> 00:13:14,851
You know, he just
wanted to eat
391
00:13:14,852 --> 00:13:16,052
melted chocolate
off my butt.
392
00:13:16,053 --> 00:13:17,320
Okay, it's getting late.
393
00:13:17,321 --> 00:13:18,588
I think
my fiancee has heard
394
00:13:18,589 --> 00:13:20,857
about as much
as she can handle.
395
00:13:20,858 --> 00:13:22,726
Amy, I want to thank you
for your honesty,
396
00:13:22,727 --> 00:13:25,929
and, while deeply saddened
by this, I think I'm gonna
397
00:13:25,963 --> 00:13:30,000
stick with Danny, like
Hilary or Huma, or Silda,
398
00:13:30,001 --> 00:13:31,935
or, briefly, Maria shriver,
before she was like,
399
00:13:31,936 --> 00:13:33,737
"wait, why am I doing this?
I'm the rich one..."
400
00:13:33,738 --> 00:13:35,639
Okay, Amy, I'm gonna
need my key back now.
401
00:13:35,673 --> 00:13:37,607
She had your key?
Yeah.
402
00:13:37,608 --> 00:13:38,808
Well, yeah,
you know?
403
00:13:38,809 --> 00:13:40,210
We were spending most nights
together and...
404
00:13:40,244 --> 00:13:41,924
So, you were spending
most nights together?
405
00:13:41,946 --> 00:13:44,681
Yeah, and in the morning,
he'd make pancakes.
406
00:13:44,715 --> 00:13:46,650
Pancakes?
Blueberry.
407
00:13:46,651 --> 00:13:47,784
Okay, I'm sorry.
408
00:13:47,785 --> 00:13:49,285
Amy, do you mind
waiting here for one second?
409
00:13:49,320 --> 00:13:51,054
Hey, buddy.
410
00:13:51,088 --> 00:13:52,355
Guess what?
411
00:13:52,356 --> 00:13:54,190
There is a sociopath here,
and it's not Amy, Danny.
412
00:13:54,191 --> 00:13:55,759
It's you.
What?
413
00:13:55,793 --> 00:13:56,826
You do not make pancakes
414
00:13:56,827 --> 00:13:58,061
for someone who
is "just a hook-up."
415
00:13:58,062 --> 00:13:59,429
I've been told that by,
like, ten different guys.
416
00:13:59,463 --> 00:14:00,897
Okay, I'm Italian.
I like to cook.
417
00:14:00,898 --> 00:14:01,965
Come back here.
418
00:14:01,966 --> 00:14:04,200
Admit to me that you
are not this cool player
419
00:14:04,201 --> 00:14:05,535
who can just hook up
with whoever.
420
00:14:05,536 --> 00:14:08,838
Fine. Yes, I guess I get
a little lonely sometimes.
421
00:14:08,873 --> 00:14:10,640
You know, if it's
a little drizzly out
422
00:14:10,675 --> 00:14:13,009
or if I see photos
of the first family
423
00:14:13,010 --> 00:14:14,010
doing that Easter egg hunt.
424
00:14:14,045 --> 00:14:16,646
Oh, Danny,
do you get lonely some...?
425
00:14:16,647 --> 00:14:17,814
Yes, that's what
I just said.
426
00:14:17,815 --> 00:14:19,082
Okay, you don't have
to scream at me.
427
00:14:19,083 --> 00:14:20,283
Can we go out there
and tell her to go, please?
428
00:14:20,284 --> 00:14:23,386
Yes. But first,
you need to make this right.
429
00:14:23,387 --> 00:14:25,188
Come.
430
00:14:25,222 --> 00:14:27,190
(Cliff) Is Indy still
on that salsa run?
431
00:14:27,224 --> 00:14:30,026
You have bigger things
to worry about, my friend,
432
00:14:30,061 --> 00:14:33,697
like this triple word score.
433
00:14:33,731 --> 00:14:35,799
You know, you implied
you were bad at this game.
434
00:14:35,833 --> 00:14:39,202
Perhaps I was
being disingenuous.
435
00:14:39,236 --> 00:14:41,938
You were.
436
00:14:46,243 --> 00:14:47,243
Wait a second.
437
00:14:47,278 --> 00:14:48,611
This is way too
many letters, man.
438
00:14:48,612 --> 00:14:50,413
Are you sure?
[Phone chimes]
439
00:14:57,054 --> 00:14:58,988
Huh.
440
00:15:00,357 --> 00:15:02,759
Yeah.
441
00:15:02,760 --> 00:15:04,961
Daddy likes.
442
00:15:04,962 --> 00:15:07,731
Huh?
Huh?
443
00:15:07,765 --> 00:15:08,765
[Rattling]
444
00:15:08,766 --> 00:15:10,266
Oh, no.
445
00:15:10,301 --> 00:15:13,503
Oh, no.
My hippo was the hungriest.
446
00:15:13,504 --> 00:15:14,904
Let's play again.
Let's play again.
447
00:15:14,939 --> 00:15:17,073
You know, I actually think
I'm gonna take off, man.
448
00:15:17,108 --> 00:15:18,742
What?
No, but, I love you.
449
00:15:18,743 --> 00:15:20,610
[Chuckles]
No.
450
00:15:20,644 --> 00:15:22,746
And that is why
my brother has no hair
451
00:15:22,747 --> 00:15:23,813
on the left side
of his body.
452
00:15:23,848 --> 00:15:25,315
That is the most
amazing story
453
00:15:25,316 --> 00:15:26,382
I've ever heard
in my life.
454
00:15:26,383 --> 00:15:27,517
It's crazy.
I...
455
00:15:27,518 --> 00:15:28,551
I don't...
What are you doing?
456
00:15:28,552 --> 00:15:30,520
Hey, cliff is about
to leave.
457
00:15:30,521 --> 00:15:31,855
We need to introduce
him to this chick
458
00:15:31,856 --> 00:15:34,090
that is cornering everybody
in endless conversations.
459
00:15:34,125 --> 00:15:35,625
Whoa.
Oh.
460
00:15:35,626 --> 00:15:37,360
Ah! You can't leave until
461
00:15:37,361 --> 00:15:39,395
you have met my friend,
Heather. Oh!
462
00:15:39,430 --> 00:15:41,564
You have the best stories.
He's the best listener.
463
00:15:41,565 --> 00:15:42,966
Hi. I'm Heather.
464
00:15:42,967 --> 00:15:45,401
Ah, hi. I manage a teeth
whitening clinic in Chelsea.
465
00:15:45,436 --> 00:15:46,770
Uh-huh. Right.
Sparkle tooth concepts.
466
00:15:46,804 --> 00:15:47,804
(Mindy)
Amy, Danny has something
467
00:15:47,805 --> 00:15:48,938
he'd like to tell you.
468
00:15:48,973 --> 00:15:52,008
How you been?
469
00:15:52,009 --> 00:15:53,576
Come on.
Just... can you please?
470
00:15:53,577 --> 00:15:56,412
Fine. Okay, so
I definitely liked you,
471
00:15:56,413 --> 00:16:01,217
but I guess I kept it
going on so long because...
472
00:16:01,252 --> 00:16:03,520
[Sighs]
473
00:16:03,554 --> 00:16:05,588
Maybe I was
a little lonely.
474
00:16:05,623 --> 00:16:06,923
He was lonely...
475
00:16:06,924 --> 00:16:09,125
Thank you
for saying that, Danny.
476
00:16:09,160 --> 00:16:10,260
You're welcome.
477
00:16:10,261 --> 00:16:12,362
Actually,
I realize that
478
00:16:12,363 --> 00:16:14,731
she has a lot more to be
angry about than I do.
479
00:16:14,732 --> 00:16:15,732
I do.
480
00:16:17,034 --> 00:16:20,303
[Inhales sharply]
481
00:16:20,304 --> 00:16:21,671
I'm so sorry, angel.
482
00:16:21,705 --> 00:16:23,039
Apologize to our baby.
483
00:16:23,073 --> 00:16:24,841
I'm sorry, baby.
484
00:16:24,875 --> 00:16:26,276
Tell it to him.
485
00:16:26,277 --> 00:16:28,711
I'm so...
I'm so sorry, buddy.
486
00:16:28,712 --> 00:16:30,146
So we have a lot
that we need to work on.
487
00:16:30,181 --> 00:16:32,048
I will say that
I am happy you came by.
488
00:16:32,049 --> 00:16:33,149
It was painful, for sure,
489
00:16:33,150 --> 00:16:34,651
but ultimately,
I think it was worth it.
490
00:16:34,685 --> 00:16:36,286
It was very painful, but it was
good and... so we're gonna...
491
00:16:36,287 --> 00:16:37,353
(Mindy)
Call it a night.
492
00:16:37,354 --> 00:16:38,588
Yeah, let's
call it a night.
493
00:16:38,589 --> 00:16:39,923
You know, maybe we'll
get a bite to eat sometime.
494
00:16:39,924 --> 00:16:41,524
You know, me, you, and Mindy,
we'll just do our thing.
495
00:16:41,525 --> 00:16:42,525
Who... who's Mindy?
496
00:16:42,526 --> 00:16:43,526
Her.
497
00:16:45,062 --> 00:16:46,763
Chloe.
I'm... my name is Chloe, Danny.
498
00:16:46,764 --> 00:16:47,997
Mindy's
someone he works with.
499
00:16:47,998 --> 00:16:49,065
Yeah. Chloe.
Chloe.
500
00:16:49,066 --> 00:16:50,266
We get confused
all the time, so...
501
00:16:50,267 --> 00:16:51,234
Chloe, Mindy...
What is going on here?
502
00:16:51,268 --> 00:16:52,468
What? What?
Nothing. Nothing.
503
00:16:52,469 --> 00:16:53,770
We're just a couple
in love with each other.
504
00:16:53,771 --> 00:16:55,505
Are you in a relationship
with each other or not?
505
00:16:55,539 --> 00:16:57,173
Of course.
Yes!
506
00:16:57,208 --> 00:16:58,508
(Mindy)
Look at... of course.
507
00:16:58,542 --> 00:17:01,444
This is what...
508
00:17:01,445 --> 00:17:04,047
Yes.
509
00:17:04,081 --> 00:17:05,548
Yeah.
510
00:17:07,751 --> 00:17:09,853
Yeah.
511
00:17:11,355 --> 00:17:14,357
Oh yeah.
Okay, this is real.
512
00:17:14,391 --> 00:17:15,825
Danny never looked
at me like that.
513
00:17:15,826 --> 00:17:17,961
Plus, you are clearly
very pregnant.
514
00:17:17,995 --> 00:17:19,896
So...
515
00:17:19,930 --> 00:17:22,098
You're a lucky woman,
Chloe Silverado.
516
00:17:23,100 --> 00:17:24,367
I don't know
if very pregnant
517
00:17:24,368 --> 00:17:25,802
is how I would
describe me, but okay.
518
00:17:25,803 --> 00:17:27,170
Yeah. All right,
let's go.
519
00:17:27,204 --> 00:17:28,838
It's just weird,
because you're an attorney,
520
00:17:28,839 --> 00:17:29,838
I'm a teeth whitener...
521
00:17:29,840 --> 00:17:31,074
Right.
522
00:17:31,108 --> 00:17:33,109
We're both just searching
for what's underneath
523
00:17:33,110 --> 00:17:35,678
the film of lies or...
524
00:17:35,713 --> 00:17:37,413
Why don't you keep talking,
and then I'll catch up,
525
00:17:37,414 --> 00:17:40,183
and we'll, uh, be good.
526
00:17:40,184 --> 00:17:41,718
Okay.
All right.
527
00:17:41,719 --> 00:17:42,852
Thank you, cliff.
528
00:17:44,288 --> 00:17:46,623
Mindy?
It's cliff.
529
00:17:46,624 --> 00:17:50,426
Listen, I just want to say
that I apologize
530
00:17:50,427 --> 00:17:53,596
if our texting thing
got a little intense
531
00:17:53,597 --> 00:17:55,265
and you got scared off.
532
00:17:55,266 --> 00:17:57,400
You know, but look...
533
00:17:57,401 --> 00:18:00,470
Now that I'm here, I really...
I just, I don't know...
534
00:18:00,471 --> 00:18:02,672
I just want to get to know
you better.
535
00:18:02,706 --> 00:18:05,842
I think you're really
cool and, you know,
536
00:18:05,876 --> 00:18:07,777
the most exciting text
I got from you all night
537
00:18:07,811 --> 00:18:11,681
was the first one.
538
00:18:13,183 --> 00:18:16,319
Mindy?
539
00:18:16,320 --> 00:18:17,754
Mindy?
540
00:18:17,755 --> 00:18:19,022
Oh...
541
00:18:21,913 --> 00:18:24,227
Did you guys kill her?
Did you kill her?
542
00:18:24,228 --> 00:18:25,595
Is she dead
because of you?
543
00:18:25,629 --> 00:18:27,190
Oh, God. It's happening.
It's happening.
544
00:18:27,198 --> 00:18:29,866
If I wanted to kill Mindy,
I wouldn't do it myself.
545
00:18:29,867 --> 00:18:31,167
Hit man, bro.
546
00:18:31,168 --> 00:18:32,769
Yeah, he'd call someone
like me and I would do it.
547
00:18:32,770 --> 00:18:34,604
That's exactly how
I envision it going down.
548
00:18:34,605 --> 00:18:36,105
That's not what's
happening here though.
549
00:18:36,140 --> 00:18:37,540
Did she send me
those texts or not?
550
00:18:37,575 --> 00:18:39,142
We did.
[Sighs]
551
00:18:39,176 --> 00:18:40,577
(Morgan) I would like
you to know oh, my God.
552
00:18:40,611 --> 00:18:43,079
That even though we were
seducing you for our coworker,
553
00:18:43,080 --> 00:18:45,715
I'd be lying if I said I wasn't
a little turned on myself.
554
00:18:45,716 --> 00:18:48,851
Me too, if that
will make you feel better.
555
00:18:48,886 --> 00:18:50,119
It won't, okay?
556
00:18:50,120 --> 00:18:52,322
It truly and profoundly
will not.
557
00:18:52,356 --> 00:18:54,290
Okay. Yep,
I can see how it wouldn't
558
00:18:54,325 --> 00:18:55,592
so here's what I need
you guys to do.
559
00:18:55,593 --> 00:18:58,161
I need you to delete those
texts before Mindy sees them.
560
00:18:58,195 --> 00:18:59,529
Or you'll sue us.
561
00:18:59,563 --> 00:19:00,797
Or I will kill you.
562
00:19:03,400 --> 00:19:06,402
I give this
party a "C."
563
00:19:08,439 --> 00:19:10,073
Oh, there you are.
564
00:19:10,107 --> 00:19:11,641
Oh, hey.
What's up?
565
00:19:11,642 --> 00:19:13,176
Hey, I think I talked
to everyone at the party,
566
00:19:13,177 --> 00:19:15,478
so I was gonna go.
567
00:19:16,714 --> 00:19:18,081
Do you want
to come back to my place?
568
00:19:18,115 --> 00:19:19,949
I'm sorry... wha...
Wait, what?
569
00:19:19,984 --> 00:19:23,186
Um, I just think
you're cute
570
00:19:23,220 --> 00:19:28,191
and nice, so why not
cut to the chase?
571
00:19:28,225 --> 00:19:30,960
You know, I have had
a very frustrating evening,
572
00:19:30,961 --> 00:19:34,230
so that sounds
pretty good.
573
00:19:34,265 --> 00:19:35,565
Okay.
574
00:19:37,301 --> 00:19:40,837
[Sighs] Well,
that could have gone worse, huh?
575
00:19:40,871 --> 00:19:42,505
Just delete those texts.
576
00:19:42,506 --> 00:19:43,906
Mindy won't know
anything about it.
577
00:19:43,941 --> 00:19:45,541
Already taken care of.
578
00:19:45,542 --> 00:19:46,843
I'm gonna go clean up.
579
00:19:50,114 --> 00:19:51,748
(Mindy)
You know, Danny, at this point,
580
00:19:51,782 --> 00:19:52,982
if you and I
pooled our money together,
581
00:19:52,983 --> 00:19:54,183
we could buy Greece.
582
00:19:55,586 --> 00:19:57,987
I'd have to share Greece
with you though.
583
00:19:57,988 --> 00:20:00,390
Eh, we'll figure it out.
584
00:20:00,424 --> 00:20:02,425
You know that guy
you were telling me about?
585
00:20:02,426 --> 00:20:03,426
The one you work with.
586
00:20:04,728 --> 00:20:07,664
I think you should know,
he's not out of your league.
587
00:20:07,665 --> 00:20:08,865
You're great.
588
00:20:08,899 --> 00:20:10,533
That's very nice
of you to say.
589
00:20:10,534 --> 00:20:14,137
I mean it.
590
00:20:14,171 --> 00:20:16,606
Hey.
591
00:20:16,607 --> 00:20:18,207
I love that you said that.
592
00:20:18,242 --> 00:20:19,876
And I'm gonna do it.
593
00:20:19,910 --> 00:20:23,746
When I get home, I'm gonna
call cliff and ask him out.
594
00:20:23,747 --> 00:20:25,481
Wait, what?
595
00:20:25,516 --> 00:20:28,051
Cliff Gilbert.
Your friend, the attorney.
596
00:20:30,020 --> 00:20:32,522
Wait, who did you think
I was talking about?
597
00:20:32,556 --> 00:20:35,792
Cliff Gilbert,
from... from down the hall.
598
00:20:35,793 --> 00:20:36,793
He's like, 50?
599
00:20:36,827 --> 00:20:38,594
No, I think
he's younger than you.
600
00:20:38,629 --> 00:20:40,797
Oh, he is?
His eyes are kind of...
601
00:20:40,798 --> 00:20:42,231
They're close together,
aren't they?
602
00:20:42,266 --> 00:20:44,567
His beautiful,
perfect blue eyes?
603
00:20:44,568 --> 00:20:45,567
I don't think so.
604
00:20:45,569 --> 00:20:47,403
Cliff Gilbert.
605
00:20:47,438 --> 00:20:49,372
How about that?
606
00:20:49,373 --> 00:20:51,167
[Sighs]
607
00:20:54,311 --> 00:20:56,713
Purse, you're here!
608
00:21:03,687 --> 00:21:05,021
(Heather)
Hi, Mindy, it's Heather.
609
00:21:05,022 --> 00:21:06,956
Great party.
I wish we'd gotten to chat more.
610
00:21:06,957 --> 00:21:08,524
You looked so pretty.
611
00:21:08,525 --> 00:21:11,794
I just wanted to update you...
Cliff and I hung out last night
612
00:21:11,795 --> 00:21:13,696
and one thing
led to another...
613
00:21:13,697 --> 00:21:16,332
Well, it is pretty exciting.
614
00:21:16,333 --> 00:21:18,434
And I owe it all to you.
Okay, bye.
615
00:21:18,435 --> 00:21:20,503
What the hell?
616
00:21:20,504 --> 00:21:22,505
[Phone chiming]
617
00:21:30,576 --> 00:21:34,603
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
618
00:21:34,653 --> 00:21:39,203
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.