Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:02,366
Robin Randall was
2
00:00:02,368 --> 00:00:04,034
a stay-at-home suburban mother of two,
3
00:00:04,036 --> 00:00:07,838
living 14 years free and clear
of any criminal activity,
4
00:00:07,840 --> 00:00:10,507
when, all of a sudden,
she returns to the hotbed
5
00:00:10,509 --> 00:00:13,277
of delinquency from her past...
New York City,
6
00:00:13,279 --> 00:00:16,446
home of 12,000 security cameras
pointed straight at you.
7
00:00:17,025 --> 00:00:18,592
Did you really think
you could go by unnoticed?
8
00:00:18,594 --> 00:00:20,777
- What was in the bag?
- What bag?
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,721
Oh. The... bag.
10
00:00:24,722 --> 00:00:26,624
I don't... It's... I lost it,
so it doesn't matter.
11
00:00:26,624 --> 00:00:27,839
You can stall all you want,
12
00:00:27,839 --> 00:00:29,437
but the guy we've got
in the next room...
13
00:00:29,438 --> 00:00:31,105
he's telling us everything.
14
00:00:31,107 --> 00:00:32,373
[Click]
15
00:00:32,375 --> 00:00:33,975
This guy... I know him. Her. I know him.
16
00:00:33,977 --> 00:00:36,711
She... I don't know.
I have no idea who she is.
17
00:00:36,713 --> 00:00:38,346
I don't know who that is. Or that.
18
00:00:38,348 --> 00:00:40,515
Or that. Or that. Or tha...
19
00:00:40,517 --> 00:00:42,049
Talk to me about your husband.
20
00:00:42,051 --> 00:00:44,293
Uh, well, Nate has nothing
to do with any of this.
21
00:00:44,294 --> 00:00:46,154
She was talking about this guy.
22
00:00:46,156 --> 00:00:47,188
[Click]
23
00:00:47,190 --> 00:00:49,524
Carlos is it?
24
00:00:50,527 --> 00:00:51,793
[Horn honks]
25
00:00:55,532 --> 00:00:56,597
Nate: What time is it?
26
00:00:56,599 --> 00:00:57,865
What? Oh, it's early.
27
00:00:57,867 --> 00:00:58,900
Where are you going?
28
00:00:58,902 --> 00:01:00,401
- Go back to sleep, babe.
- Why are you up?
29
00:01:00,403 --> 00:01:02,103
It's just I-I'm gonna
run out real quick.
30
00:01:02,105 --> 00:01:03,638
- Okay.
- Okay.
31
00:01:03,640 --> 00:01:05,206
- Get me a bagel.
- Hmm? Yeah.
32
00:01:05,208 --> 00:01:06,774
With... poppies. And a coffee.
33
00:01:06,776 --> 00:01:07,188
Okay.
34
00:01:07,189 --> 00:01:08,356
And don't go to the close place.
35
00:01:08,357 --> 00:01:09,710
- Go to the good place.
- Bye.
36
00:01:09,711 --> 00:01:11,946
- And a milk and coffee.
- Okay. Milk and coffee.
37
00:01:11,948 --> 00:01:13,281
[Door closes]
38
00:01:13,283 --> 00:01:15,349
[Urinating]
39
00:01:18,354 --> 00:01:19,554
Babe?
40
00:01:20,442 --> 00:01:22,156
You back already?
41
00:01:22,158 --> 00:01:24,292
Hey, did I say "poppy,"
'cause I meant "everything."
42
00:01:24,294 --> 00:01:26,694
Did you get me everything?
'Cause I wanted everything.
43
00:01:26,696 --> 00:01:27,492
Where are my glasses?
44
00:01:27,492 --> 00:01:29,067
Uh, how should I know?
45
00:01:30,373 --> 00:01:33,367
What? What's wrong with your voice?
46
00:01:33,369 --> 00:01:35,148
What's wrong with your face?
47
00:01:36,306 --> 00:01:37,082
What?
48
00:01:43,046 --> 00:01:44,779
You got my shirt on?
49
00:01:44,781 --> 00:01:46,709
Uh, yeah. I was cold.
50
00:01:50,954 --> 00:01:52,086
Babe?
51
00:01:52,088 --> 00:01:52,920
The pig?
52
00:01:52,922 --> 00:01:54,722
- Oh, shit.
- Back off, perv!
53
00:01:54,724 --> 00:01:56,390
Aah! What... [Coughs]
54
00:01:56,392 --> 00:01:58,226
Check your privacy settings.
55
00:01:58,228 --> 00:02:00,094
[Coughs] What the hell?!
56
00:02:00,096 --> 00:02:01,029
Who are you?
57
00:02:01,030 --> 00:02:02,767
- I'm Hannah.
- What are you doing here?!
58
00:02:02,768 --> 00:02:05,467
Uh, I ate dan-dan noodles
and I did a mound of coke.
59
00:02:05,468 --> 00:02:06,834
What do you think I'm doing?
60
00:02:06,836 --> 00:02:08,336
[Laughing] Wait. Hold on.
61
00:02:08,338 --> 00:02:10,037
You look like the old guy from "Up."
62
00:02:10,039 --> 00:02:11,072
Here. One second.
63
00:02:11,074 --> 00:02:12,381
Um, be grumpy.
64
00:02:12,381 --> 00:02:13,808
What? [Camera shutter clicks]
65
00:02:13,810 --> 00:02:14,238
Perfect.
66
00:02:14,239 --> 00:02:15,943
Why are you in my apartment?
67
00:02:15,945 --> 00:02:18,012
- Oh, this is your place?
- Yes.
68
00:02:18,014 --> 00:02:19,572
- How much do you pay?
- A lot.
69
00:02:19,573 --> 00:02:21,515
Well, hopefully not too much.
70
00:02:21,517 --> 00:02:22,850
You have ghosts.
71
00:02:23,854 --> 00:02:26,686
Let me start again. Why are you here?
72
00:02:26,689 --> 00:02:28,222
I came with Paris.
73
00:02:28,224 --> 00:02:29,308
Who's Paris?
74
00:02:29,308 --> 00:02:30,958
- She's friends with Bean.
- Who's Bean?
75
00:02:30,960 --> 00:02:32,793
[Laughing] Oh, my God. He's so chill.
76
00:02:33,448 --> 00:02:35,281
Actually, could you do me a favor?
77
00:02:35,281 --> 00:02:37,798
Could you tell me you're proud of me?
78
00:02:37,800 --> 00:02:39,400
- Why?
- It helps me go.
79
00:02:39,402 --> 00:02:42,503
Finish up whatever disgusting
thing you're doing right now
80
00:02:42,505 --> 00:02:43,971
and get out of my house.
81
00:02:46,376 --> 00:02:49,510
Oh. What... What are you?
82
00:02:49,512 --> 00:02:51,078
Are you Paris or are you Bean?
83
00:02:51,080 --> 00:02:53,100
[Crying] Are you mad at me, Daddy?
84
00:02:53,100 --> 00:02:55,349
Yes, I'm very mad at you.
85
00:02:55,351 --> 00:02:56,617
I need you out of here.
86
00:02:56,619 --> 00:02:57,973
And I'm not that old, okay?
87
00:02:57,974 --> 00:03:00,121
[Straining] Oh, my God.
88
00:03:00,123 --> 00:03:02,390
Oh, geez.
89
00:03:02,392 --> 00:03:04,025
Ew.
90
00:03:04,027 --> 00:03:05,726
Whoa!
91
00:03:10,199 --> 00:03:12,266
What the hell is going on in here?!
92
00:03:12,268 --> 00:03:13,434
Shit. Sorry, Nate.
93
00:03:13,436 --> 00:03:15,236
I'm sorry. I told them to be quiet.
94
00:03:15,238 --> 00:03:16,671
Hey, the guy from "Up."
95
00:03:16,673 --> 00:03:18,469
- Who are you?
- I'm Bean.
96
00:03:18,563 --> 00:03:19,488
This is Carlos.
97
00:03:19,497 --> 00:03:21,658
Stop saying names of
people I don't know!
98
00:03:21,660 --> 00:03:23,811
Carlos. "The guy who I helped
get his green card" Carlos.
99
00:03:23,813 --> 00:03:24,946
Ex-husband Carlos.
100
00:03:24,948 --> 00:03:27,081
No "ex." Current-husband Carlos.
101
00:03:27,083 --> 00:03:28,439
Mucho gusto, se?or.
102
00:03:28,440 --> 00:03:30,618
It's nice the three of us
could finally meet.
103
00:03:30,620 --> 00:03:31,953
I just re-grammed you.
104
00:03:31,955 --> 00:03:33,321
You get the... away from me.
105
00:03:33,323 --> 00:03:35,556
Oh, my God!
106
00:03:35,558 --> 00:03:37,124
Ow!
107
00:03:37,126 --> 00:03:37,923
Get out!
108
00:03:37,924 --> 00:03:41,095
Somewhere behind the skyline
109
00:03:41,097 --> 00:03:43,731
There is a place I'm thinkin'
110
00:03:43,733 --> 00:03:46,658
[Distorted music plays]
111
00:03:46,814 --> 00:03:50,137
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
112
00:03:50,139 --> 00:03:51,532
You said he was short and fat.
113
00:03:51,532 --> 00:03:52,157
No, I didn't.
114
00:03:52,158 --> 00:03:53,924
I said you didn't need
to be threatened by him.
115
00:03:53,925 --> 00:03:56,744
Well, I'm not,
but... in my current state...
116
00:03:56,746 --> 00:03:58,268
Yeah, what's going on with this?
117
00:03:58,268 --> 00:03:59,154
Oh, I don't know.
118
00:03:59,155 --> 00:04:01,282
I got talc'ed by the Hooters waitress.
119
00:04:01,284 --> 00:04:02,416
- Who?
- Why is he here?
120
00:04:02,418 --> 00:04:03,851
- Why are you here?
- He found my bag.
121
00:04:03,853 --> 00:04:04,956
- What bag?
- The bag.
122
00:04:04,957 --> 00:04:06,031
How did you find the bag?
123
00:04:06,032 --> 00:04:08,456
I was in a bus station,
coming home from Miami.
124
00:04:08,458 --> 00:04:09,557
You took a bus from "My-jammy."
125
00:04:09,558 --> 00:04:11,246
S?. It's the only way to travel.
126
00:04:11,247 --> 00:04:13,905
I hear the bus driver yelling,
"Robin Randall!
127
00:04:13,905 --> 00:04:15,398
Robin Randall, your bag!"
128
00:04:16,432 --> 00:04:17,507
Let me get this straight.
129
00:04:17,507 --> 00:04:20,637
In a city of 8 million people,
you just happened
130
00:04:20,639 --> 00:04:23,183
to be walking by the bag
of your fake wife
131
00:04:23,185 --> 00:04:24,685
you haven't seen in 14 years.
132
00:04:24,687 --> 00:04:26,537
S?. That kind of stuff
happens to me all the time.
133
00:04:26,537 --> 00:04:28,039
- Where's the bag?
- It's at the club.
134
00:04:28,040 --> 00:04:29,313
- What?
- I was gonna go get it,
135
00:04:29,314 --> 00:04:31,279
but then everybody had to use
the bathroom, so here we are.
136
00:04:31,279 --> 00:04:33,064
You guys should really
sublet this kitchen.
137
00:04:33,065 --> 00:04:35,306
It's so much nicer than
the kitchen I'm living in.
138
00:04:35,306 --> 00:04:36,155
Why didn't you bring it here?
139
00:04:36,156 --> 00:04:37,521
Because I knew she would
want to see the club.
140
00:04:37,522 --> 00:04:38,447
Why would you want to see the club?
141
00:04:38,447 --> 00:04:39,969
Listen, Nate, I've been
over this with him.
142
00:04:39,970 --> 00:04:40,991
Trust me... it's just gonna be easier
143
00:04:40,991 --> 00:04:42,481
if I go to the club and get the bag.
144
00:04:42,482 --> 00:04:45,325
Okay. Fine. Take Phi Beta
Brooklyn with you.
145
00:04:45,326 --> 00:04:47,356
[Beep, man laughs]
146
00:04:47,356 --> 00:04:48,850
[Tito Nieves' "I Like It Like That"
plays] Nice choice, Frijole.
147
00:04:48,850 --> 00:04:51,526
Hey, it's Bean.
And you told me to play this.
148
00:04:51,528 --> 00:04:52,355
Turn this off.
149
00:04:52,355 --> 00:04:54,471
Oh, it's m? and m? esposa's
wedding song.
150
00:04:54,472 --> 00:04:56,850
I like it like that
151
00:04:56,852 --> 00:04:59,019
Yeah, baby
152
00:04:59,021 --> 00:05:00,020
I like it like that
153
00:05:00,022 --> 00:05:00,349
[Laughs]
154
00:05:00,350 --> 00:05:02,219
Yeah... song for your
green-card wedding?
155
00:05:02,220 --> 00:05:03,410
Yeah, we had to make it look real.
156
00:05:03,410 --> 00:05:05,258
Who makes this their song?
157
00:05:05,260 --> 00:05:06,008
I got soul
158
00:05:06,009 --> 00:05:07,821
People who like it like this.
159
00:05:07,821 --> 00:05:09,966
- Hey, hey!
- Hey.
160
00:05:09,966 --> 00:05:12,067
- Hey, hey!
- No, Nate! Nate!
161
00:05:12,067 --> 00:05:13,048
No. No, no, no.
162
00:05:13,049 --> 00:05:14,880
What the hell is going on?!
[Beep, music stops]
163
00:05:14,881 --> 00:05:16,583
Trust me.
I'm just as confused as you are.
164
00:05:16,583 --> 00:05:17,921
These are your ni?os?
165
00:05:17,922 --> 00:05:19,995
[Laughs] So big.
166
00:05:20,809 --> 00:05:23,685
This one... she looks like her father.
167
00:05:24,137 --> 00:05:26,637
But this one... special.
168
00:05:26,910 --> 00:05:28,710
Your name, muchachito.
169
00:05:28,712 --> 00:05:30,145
It's Jareb.
170
00:05:30,147 --> 00:05:32,447
Yareb.
171
00:05:32,449 --> 00:05:35,550
You know, Yareb, your mother
and I used to dance
172
00:05:35,552 --> 00:05:37,652
during our long nights of excess.
173
00:05:37,654 --> 00:05:38,994
- What'd you say?
- He said "excess."
174
00:05:38,995 --> 00:05:40,688
- No, he didn't.
- His accent made it sound
175
00:05:40,690 --> 00:05:41,521
- like he said something else.
- Every other word was fine.
176
00:05:41,522 --> 00:05:42,629
- Why did he stumble on that?
- I don't know.
177
00:05:42,629 --> 00:05:45,193
And what are these long nights
he's talking about?
178
00:05:45,195 --> 00:05:46,828
Just parties... I mean, occasionally.
179
00:05:46,830 --> 00:05:48,691
- You know.
- I don't know.
180
00:05:48,693 --> 00:05:49,764
- I don't do that.
- Yes, you did.
181
00:05:49,766 --> 00:05:51,266
Petirroja can be very coy.
182
00:05:51,268 --> 00:05:53,935
- What did you call her?
- It means "red breast."
183
00:05:53,937 --> 00:05:56,298
- It's like the bird robin.
- Robin the bird.
184
00:05:56,299 --> 00:05:57,939
- Yeah.
- S?. Bird.
185
00:05:58,998 --> 00:06:01,509
[Laughs] Brrr-brrr-brrrr.
186
00:06:01,511 --> 00:06:02,744
[Laughs] Brrr-brrr-brrrr.
187
00:06:02,746 --> 00:06:06,381
[Laughter]
188
00:06:06,383 --> 00:06:08,049
It's a shitty bird impression.
189
00:06:08,051 --> 00:06:09,884
Okay. I'm gonna go get the bag.
190
00:06:09,886 --> 00:06:10,889
I'll be back in an hour.
191
00:06:10,890 --> 00:06:12,554
An hour? No, no. I got to go to work.
192
00:06:12,556 --> 00:06:13,218
You take the kids.
193
00:06:13,218 --> 00:06:14,297
I can't take the kids to the club.
194
00:06:14,298 --> 00:06:16,585
- We're fine on our own, guys.
- No, honey, you're not fine.
195
00:06:16,585 --> 00:06:18,844
One hour. I'll... I'll
meet you at work, okay?
196
00:06:18,876 --> 00:06:19,661
It's gonna be fine.
197
00:06:19,663 --> 00:06:20,895
[Claps hands] Come on.
198
00:06:20,897 --> 00:06:22,430
Let's go, let's go, let's go!
199
00:06:22,432 --> 00:06:23,898
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
200
00:06:23,900 --> 00:06:25,667
- Come on, come on.
- Let's go.
201
00:06:25,669 --> 00:06:26,768
It's fine, it's fine, it's fine.
202
00:06:26,770 --> 00:06:28,303
What the hell just happened?
203
00:06:33,620 --> 00:06:36,287
I don't understand why we
can't just explore the city.
204
00:06:36,370 --> 00:06:37,779
Don't blame me. Blame your mom.
205
00:06:37,781 --> 00:06:39,073
So... so, can we take off?
206
00:06:39,074 --> 00:06:41,216
No. I want you guys
to come see my new job.
207
00:06:41,218 --> 00:06:42,317
What do you do?
208
00:06:42,319 --> 00:06:43,769
I sell structured hydro-nutrients.
209
00:06:43,770 --> 00:06:46,286
- Isn't that just water?
- Are you kidding me?
210
00:06:46,513 --> 00:06:48,656
We are harnessing
its innate chemical memory
211
00:06:48,658 --> 00:06:51,018
to optimize axon functions in the brain,
212
00:06:51,050 --> 00:06:52,794
which keep the body
clear of harmful toxins
213
00:06:52,796 --> 00:06:54,729
and promote and sustain mood balance.
214
00:06:54,731 --> 00:06:56,664
Now, does that sound like just water?
215
00:06:56,666 --> 00:06:59,060
- Yes.
- It... it's not.
216
00:06:59,769 --> 00:07:01,769
So, pretty great, huh?
217
00:07:01,771 --> 00:07:02,660
It's empty.
218
00:07:02,661 --> 00:07:04,606
Yeah, I know. I'm the first of many.
219
00:07:04,608 --> 00:07:05,583
It seems creepy.
220
00:07:05,584 --> 00:07:08,510
Guys, would you please just
give me something here?
221
00:07:08,512 --> 00:07:09,680
It's pretty awesome.
222
00:07:09,681 --> 00:07:11,346
I got a corner office and everything.
223
00:07:12,237 --> 00:07:12,680
It's kind of cool.
224
00:07:12,682 --> 00:07:15,165
No, it's damn cool. I'm the boss.
225
00:07:16,065 --> 00:07:17,931
It's cool. Can we go?
226
00:07:18,081 --> 00:07:19,018
Yeah, where's mom?
227
00:07:19,019 --> 00:07:21,556
I...don't have a watch.
228
00:07:21,558 --> 00:07:24,325
And no. Come on.
229
00:07:24,327 --> 00:07:27,262
[Dance music playing,
indistinct conversations]
230
00:07:32,502 --> 00:07:33,735
Thank you for that.
231
00:07:33,737 --> 00:07:35,170
It still would have been so much easier
232
00:07:35,172 --> 00:07:37,238
just to leave it with the bus company.
233
00:07:37,240 --> 00:07:38,239
So, this is the part
234
00:07:38,241 --> 00:07:40,175
where I ask you what
you're really up to.
235
00:07:40,177 --> 00:07:42,410
I'm just happy to be of service.
236
00:07:42,412 --> 00:07:46,014
And very happy to see you
so happy in an otherwise...
237
00:07:46,016 --> 00:07:48,082
how do you say... dull life.
238
00:07:48,084 --> 00:07:50,485
[Laughing] Okay. Nice try on the neg.
239
00:07:50,487 --> 00:07:53,922
You have your bag,
your beautiful children,
240
00:07:53,924 --> 00:07:56,691
your strapping man, his new job.
241
00:07:56,693 --> 00:07:59,060
You should go.
242
00:07:59,062 --> 00:08:00,962
That's the reverse neg.
243
00:08:00,964 --> 00:08:01,996
That's... that's original.
244
00:08:01,998 --> 00:08:03,431
Do you mean a compliment?
245
00:08:03,433 --> 00:08:05,700
Ugh! This place.
246
00:08:05,702 --> 00:08:08,870
What are we? Like... 22? Come on.
247
00:08:08,872 --> 00:08:10,772
- It feels that way.
- Yeah, it doesn't.
248
00:08:15,612 --> 00:08:17,005
I'm leaving.
249
00:08:23,687 --> 00:08:25,286
[Beep] Babe, where are you?
250
00:08:25,288 --> 00:08:27,422
It's been two hours. I'm worried.
251
00:08:27,424 --> 00:08:28,422
Give me a call.
252
00:08:31,228 --> 00:08:33,728
[Sighs]
253
00:08:33,730 --> 00:08:37,999
[Dance music playing]
254
00:08:38,001 --> 00:08:41,769
IPetirroja! You are a vision.
255
00:08:41,771 --> 00:08:43,137
39 years old, two kids,
256
00:08:43,139 --> 00:08:45,548
and I can still rock a size-zero dress.
257
00:08:45,549 --> 00:08:47,775
Suck it, Millennials. Right?
258
00:08:47,777 --> 00:08:49,477
So basic.
259
00:08:53,550 --> 00:08:54,954
[Ringing]
260
00:08:54,955 --> 00:08:56,949
Hannah: Why are you calling me?
261
00:08:56,950 --> 00:08:57,931
I have to work tonight.
262
00:08:57,932 --> 00:09:00,032
- Who is this?
- It's Hannah.
263
00:09:00,033 --> 00:09:02,056
You're still at my house? What...
264
00:09:02,056 --> 00:09:04,125
Okay. Uh, is my wife there?
265
00:09:04,127 --> 00:09:05,960
No.
266
00:09:05,962 --> 00:09:07,328
Hey, that club you guys were at...
267
00:09:07,330 --> 00:09:08,663
it's not listed anywhere.
Do you know where it is?
268
00:09:08,665 --> 00:09:10,965
- Yeah.
- Well, where is it?
269
00:09:10,967 --> 00:09:12,202
I can't tell you.
270
00:09:12,202 --> 00:09:13,268
Why not?
271
00:09:13,270 --> 00:09:15,044
Because I have to show you.
272
00:09:15,044 --> 00:09:16,738
Fine. Listen, you guys
want to stay here?
273
00:09:16,740 --> 00:09:18,606
Okay. Play on your phones.
I'll be back in 20 minutes.
274
00:09:18,608 --> 00:09:20,308
Hannah, stay there.
I'm coming to get you.
275
00:09:20,310 --> 00:09:22,550
Don't do anything stupid, okay?
Thank you.
276
00:09:22,574 --> 00:09:24,946
Well, you might have to sleep
with Carlos to get into the club.
277
00:09:26,783 --> 00:09:27,915
Aah!
278
00:09:27,917 --> 00:09:29,550
You all right, dad?
279
00:09:29,552 --> 00:09:30,885
Yep. All good.
280
00:09:35,158 --> 00:09:36,524
You guys the new recruits?
281
00:09:36,526 --> 00:09:38,359
No. We're Nate Parker's kids.
282
00:09:38,361 --> 00:09:40,628
[Chuckles] Yeah, I figured.
283
00:09:40,630 --> 00:09:42,130
I was just, uh...
284
00:09:43,368 --> 00:09:44,532
So, uh, where's your dad?
285
00:09:44,534 --> 00:09:45,767
He went to get my mom.
286
00:09:45,769 --> 00:09:47,835
Great! Can't wait to see her.
287
00:09:47,837 --> 00:09:50,471
So, uh, what do you think
of your dad's new job?
288
00:09:50,473 --> 00:09:51,806
He's the boss.
289
00:09:52,688 --> 00:09:54,601
Gonna be selling
structured hydro-nutrients.
290
00:09:54,602 --> 00:09:55,687
They're what happens to water when...
291
00:09:55,688 --> 00:09:57,591
Yeah. We read the pamphlet.
292
00:09:58,629 --> 00:10:00,847
You know, I don't get you kids.
293
00:10:00,847 --> 00:10:05,045
You got three whole floors of
empty, raw space, no parents,
294
00:10:05,046 --> 00:10:07,356
no rules, and all you're doing
is sitting on your...
295
00:10:07,356 --> 00:10:09,770
Hey, uh, dude, Wi-Fi...
what's the password?
296
00:10:09,772 --> 00:10:12,815
Oh. Um, I'll go check on that.
297
00:10:16,378 --> 00:10:17,897
What a weirdo.
298
00:10:27,923 --> 00:10:29,156
Hey.
299
00:10:29,658 --> 00:10:31,358
[Sighs]
300
00:10:31,360 --> 00:10:33,099
I got your Wi-Fi password.
301
00:10:38,534 --> 00:10:40,111
- So cool!
- That was awesome!
302
00:10:40,112 --> 00:10:43,136
Put your damn phones down,
and I'll let you try it.
303
00:10:43,824 --> 00:10:45,939
All right, I'm out of here.
You know why?
304
00:10:45,941 --> 00:10:48,450
'Cause I am a good,
responsible mother now.
305
00:10:50,204 --> 00:10:53,524
I got to go pick up, uh...
what's her name and that boy.
306
00:10:53,525 --> 00:10:56,984
Okay. I guess this is...
how do you say...
307
00:10:56,986 --> 00:10:58,290
adios.
308
00:10:58,695 --> 00:11:00,769
[Laughing] Okay. Yeah, that's good.
That's original.
309
00:11:00,770 --> 00:11:03,103
This guy... all he ever wants
is to get into my pants.
310
00:11:03,104 --> 00:11:04,814
But you know what, pal? Not anymore.
311
00:11:05,001 --> 00:11:06,172
'Cause this gal is taken.
312
00:11:06,172 --> 00:11:07,471
- So am I.
- What?
313
00:11:07,473 --> 00:11:08,606
Oh.
314
00:11:08,608 --> 00:11:11,375
Robin, Sophia.
315
00:11:11,377 --> 00:11:13,444
Sophia... Robin.
316
00:11:13,446 --> 00:11:15,746
Oh. Oh. Oh.
317
00:11:15,748 --> 00:11:17,248
The jealousy play.
318
00:11:17,250 --> 00:11:18,983
[Laughing] Oh! Not!
319
00:11:18,985 --> 00:11:23,220
That's... Come up for air much?
320
00:11:23,222 --> 00:11:25,055
Hey, junior high called.
321
00:11:25,057 --> 00:11:27,297
Your braces are getting locked together.
322
00:11:28,368 --> 00:11:30,561
You're so hungry. Eat a sandwich.
323
00:11:30,563 --> 00:11:31,929
Goodbye, Robin.
324
00:11:35,405 --> 00:11:37,438
Oh. Oh. The walkaway.
325
00:11:37,440 --> 00:11:38,811
That's predictable.
326
00:11:38,812 --> 00:11:41,113
You're really embarrassing
yourself, mom.
327
00:11:41,115 --> 00:11:43,282
Bye-bye.
328
00:11:43,284 --> 00:11:48,987
Bravo! Bravo! Bravissimo!
329
00:11:48,989 --> 00:11:51,723
Excuse me? We're trying to work here.
330
00:11:51,725 --> 00:11:54,426
Oh. Sorry.
331
00:11:54,428 --> 00:11:56,762
Don't apologize to those assholes.
332
00:11:56,764 --> 00:11:58,054
Who are they?
333
00:11:58,055 --> 00:11:59,965
They're my tenants... Goddamn IRS.
334
00:11:59,967 --> 00:12:02,734
Yeah, I am currently
the only man in New York City
335
00:12:02,736 --> 00:12:04,770
collecting money from these leeches.
336
00:12:04,772 --> 00:12:07,406
J.R., what's today's bathroom code?
337
00:12:07,408 --> 00:12:10,742
Right to free speech, bear arms,
not to quarter soldiers,
338
00:12:10,744 --> 00:12:12,778
and unlawful search and seizures.
339
00:12:12,780 --> 00:12:14,850
So... 1-2-3-4.
340
00:12:14,945 --> 00:12:15,848
Hey.
341
00:12:18,018 --> 00:12:20,257
Those shit tickets
are going on your bill.
342
00:12:21,963 --> 00:12:24,133
Okay, I think it's
around here somewhere.
343
00:12:24,134 --> 00:12:25,886
How hard is it to put a sign on a door?
344
00:12:25,887 --> 00:12:27,719
- That is so able-ist.
- What?
345
00:12:27,720 --> 00:12:30,387
Yeah, you're assuming that
everyone can see or read.
346
00:12:30,388 --> 00:12:32,655
Oh, my God. How do you function in life?
347
00:12:32,657 --> 00:12:33,990
Matcha lattes and Adderall.
348
00:12:33,992 --> 00:12:35,959
Oh, wait. Are you calling
me, like, stupid?
349
00:12:35,961 --> 00:12:37,093
I wasn't calling you "like, stupid."
350
00:12:37,095 --> 00:12:38,089
I'm, like, a doctor.
351
00:12:38,089 --> 00:12:40,179
- Oh, you're like a doctor?
- Yeah.
352
00:12:40,195 --> 00:12:41,843
Oh. Yeah. Right here.
353
00:12:42,934 --> 00:12:45,301
[Dance music playing]
354
00:12:49,141 --> 00:12:52,442
Come on, come on, come on
355
00:12:52,444 --> 00:12:54,477
I like it like that
356
00:12:54,479 --> 00:12:57,113
Come on, come on, come on
357
00:12:57,115 --> 00:12:59,015
I like it like that
358
00:13:00,786 --> 00:13:01,918
Jesus. Ooh.
359
00:13:01,920 --> 00:13:03,787
- Careful.
- Yeah.
360
00:13:03,789 --> 00:13:05,789
...soul, I got soul
361
00:13:05,791 --> 00:13:07,924
I like it like that
362
00:13:07,926 --> 00:13:10,093
I like it like that
363
00:13:10,095 --> 00:13:11,327
[Chickens clucking]
364
00:13:11,329 --> 00:13:13,696
What the hell goes on at this club?
365
00:13:13,698 --> 00:13:15,098
[Laughs] What doesn't?
366
00:13:15,100 --> 00:13:18,301
I like it like that
367
00:13:18,303 --> 00:13:21,404
I like it like that
368
00:13:21,406 --> 00:13:24,574
Ugh. It just reeks of effort.
369
00:13:24,576 --> 00:13:26,075
Shut it.
370
00:13:26,077 --> 00:13:28,945
[Sighs]
371
00:13:28,947 --> 00:13:31,815
[Sighs]
372
00:13:31,817 --> 00:13:33,074
So, what now?
373
00:13:33,075 --> 00:13:34,717
We wait for the light.
374
00:13:34,719 --> 00:13:35,718
For how long?
375
00:13:35,720 --> 00:13:36,953
That's up to Bowhaan.
376
00:13:36,955 --> 00:13:38,354
Who's Bow... Oh. Who gives a shit?
377
00:13:38,356 --> 00:13:41,090
I like it like that
378
00:13:41,092 --> 00:13:43,326
I like it like that
379
00:13:43,328 --> 00:13:45,028
I like it like that
380
00:13:45,030 --> 00:13:47,864
Jealousy's really not
a good color on you.
381
00:13:47,866 --> 00:13:49,165
I'm not jealous, okay?
382
00:13:49,166 --> 00:13:50,983
I just hate the fact
that my wife is hanging out
383
00:13:50,983 --> 00:13:54,003
with an attractive guy
who does a shitty accent
384
00:13:54,005 --> 00:13:55,538
and she's still married to.
385
00:13:55,540 --> 00:13:56,363
No, I get it.
386
00:13:56,363 --> 00:13:58,007
I mean, I saw the way
that she was looking at him.
387
00:13:58,007 --> 00:14:00,043
If she put a stalk of celery
in her underwear,
388
00:14:00,045 --> 00:14:01,411
she could have made soup.
389
00:14:01,413 --> 00:14:05,682
Stamp your feet
if you like this beat
390
00:14:05,684 --> 00:14:07,784
[Laughing] Oh, Bowhaan!
391
00:14:07,786 --> 00:14:10,019
It's cold in there, dude.
392
00:14:10,021 --> 00:14:11,654
I like it like that
393
00:14:11,656 --> 00:14:13,489
Come on, come on, come on
394
00:14:13,491 --> 00:14:14,624
What?
395
00:14:19,364 --> 00:14:20,563
Oh, she's amazing.
396
00:14:20,565 --> 00:14:22,198
Her medium is menstrual blood.
397
00:14:22,200 --> 00:14:24,500
You're lucky.
She's only here once a month.
398
00:14:24,502 --> 00:14:25,902
I didn't ask about her... No!
399
00:14:25,904 --> 00:14:27,070
Wilson.
400
00:14:27,072 --> 00:14:28,872
That is fake blood, right?
401
00:14:28,874 --> 00:14:31,074
If you need it to be. Come on.
402
00:14:32,844 --> 00:14:34,878
I like it like that
403
00:14:34,880 --> 00:14:36,980
I got soul, I got soul
404
00:14:36,982 --> 00:14:39,015
I like it like that
405
00:14:39,017 --> 00:14:41,451
I got soul, I got soul
406
00:14:41,453 --> 00:14:43,553
I like it like that
407
00:14:43,555 --> 00:14:46,022
I like it like that
408
00:14:46,024 --> 00:14:48,309
I like it like that
409
00:14:48,450 --> 00:14:50,093
I never thought I'd agree
with the Taliban,
410
00:14:50,095 --> 00:14:52,528
but, uh... maybe we do
have too much freedom.
411
00:14:52,530 --> 00:14:54,464
[Sighs] Such a grump.
412
00:14:54,466 --> 00:14:57,700
I like it like that
413
00:14:57,702 --> 00:14:59,168
Hi.
414
00:14:59,170 --> 00:15:00,016
I like it like that
415
00:15:00,017 --> 00:15:01,543
It's 10:00 on a Monday.
416
00:15:03,008 --> 00:15:04,374
I like it like that
417
00:15:04,376 --> 00:15:06,242
All right. Great.
418
00:15:06,244 --> 00:15:09,245
This club's not all that bad.
419
00:15:09,247 --> 00:15:13,249
Stomp your feet
if you like this beat
420
00:15:13,251 --> 00:15:16,419
Clap your hands
if you want some more
421
00:15:16,421 --> 00:15:17,921
I like it like that
422
00:15:17,923 --> 00:15:21,291
Stomp your feet
if you like this beat
423
00:15:21,293 --> 00:15:22,859
I like it like that
424
00:15:22,861 --> 00:15:25,194
Clap your hands
if you want some more
425
00:15:25,196 --> 00:15:26,663
I like it like that
426
00:15:26,665 --> 00:15:27,597
[Cow moos]
427
00:15:34,288 --> 00:15:37,555
[Thud]
428
00:15:38,299 --> 00:15:41,200
[Thud, cracking]
429
00:15:43,695 --> 00:15:45,628
[Thudding]
430
00:15:48,538 --> 00:15:50,138
- Hey, guys.
- Hey.
431
00:15:50,139 --> 00:15:51,338
J.R.: Forget about them.
432
00:15:51,340 --> 00:15:53,040
I want to take this whole wall down.
433
00:15:53,042 --> 00:15:54,026
Okay.
434
00:15:54,026 --> 00:15:56,139
My mom would never let us do this.
435
00:15:56,140 --> 00:15:57,744
"This is dangerous.
436
00:15:57,746 --> 00:15:59,658
You're gonna wind up in the hospital."
437
00:15:59,658 --> 00:16:01,121
Everything's a lesson.
438
00:16:01,122 --> 00:16:03,959
Sounds like she's having a hard
time letting you two grow up,
439
00:16:03,960 --> 00:16:06,286
which, in my book, makes her a good mom.
440
00:16:06,288 --> 00:16:07,785
Watch this.
441
00:16:07,786 --> 00:16:09,423
[Zapping, indistinct shouting]
442
00:16:09,425 --> 00:16:12,370
God! I just lost August 2013!
443
00:16:12,371 --> 00:16:13,126
[Laughs]
444
00:16:13,128 --> 00:16:15,009
That said, you are getting to an age
445
00:16:15,010 --> 00:16:17,206
where you need to figure shit
out on your own.
446
00:16:17,207 --> 00:16:19,053
Every man should be his own teacher...
447
00:16:19,054 --> 00:16:20,700
[Shouting continues]
448
00:16:20,702 --> 00:16:22,803
- His own preacher...
- Aah!
449
00:16:22,805 --> 00:16:25,297
His own Environmental Protection Agency.
450
00:16:27,076 --> 00:16:28,341
Hey, what's the matter?
451
00:16:28,343 --> 00:16:29,910
I told you I want to take the wall down.
452
00:16:29,912 --> 00:16:32,379
Well, I can't see.
The goggles are all foggy.
453
00:16:32,380 --> 00:16:33,386
Can I take them off?
454
00:16:33,387 --> 00:16:34,520
Of course you can.
455
00:16:34,522 --> 00:16:36,217
What if he gets wall in his eye?
456
00:16:36,280 --> 00:16:38,740
Well, that's a lesson
he learns on his own.
457
00:16:39,358 --> 00:16:40,592
Be your own OSHA, kid.
458
00:16:41,465 --> 00:16:43,345
- Be my own ocean.
- Yeah.
459
00:16:45,095 --> 00:16:46,610
I'm Lake Michigan!
460
00:16:46,611 --> 00:16:48,944
Ow!
461
00:16:48,946 --> 00:16:50,546
Ow!
462
00:16:50,548 --> 00:16:51,514
Ow!
463
00:16:51,516 --> 00:16:53,409
What? He didn't hurt his eye.
464
00:16:53,472 --> 00:16:54,916
Thank you, ladies and gentlemen.
465
00:16:54,919 --> 00:16:57,219
Tonight, you're gonna see feats
of magic never before seen
466
00:16:57,221 --> 00:16:58,554
by any pervert in New York.
467
00:16:58,556 --> 00:17:00,222
- Babe.
- For my next trick, 9 of clubs.
468
00:17:00,224 --> 00:17:02,024
Everyone see that it's the 9 of clubs?
469
00:17:02,026 --> 00:17:03,259
Okay, let's do just a little shuffle.
470
00:17:03,261 --> 00:17:04,860
Babe. What are you... Sorry.
471
00:17:04,862 --> 00:17:07,196
Just a little shuffle. Whoo!
472
00:17:07,198 --> 00:17:09,165
Where did it go? Where did that card do?
473
00:17:09,167 --> 00:17:11,233
- Sorry. You look like...
- I have a feeling.
474
00:17:11,235 --> 00:17:13,903
Frottage, I need your expertise, please.
475
00:17:13,905 --> 00:17:15,538
- Robin!
- Come on.
476
00:17:15,540 --> 00:17:16,986
Do what you do best.
477
00:17:18,509 --> 00:17:20,342
Ohhhh!
478
00:17:20,344 --> 00:17:21,544
Robin!
479
00:17:21,546 --> 00:17:25,714
Oh, oh, oh, oh!
It's... it's coming... Aah!
480
00:17:25,716 --> 00:17:27,750
- Hey.
- Nate?
481
00:17:27,752 --> 00:17:31,020
Ow!
482
00:17:31,022 --> 00:17:33,887
[Distorted] Aaaah!
483
00:17:33,942 --> 00:17:36,142
That's right, ladies and gentlemen.
484
00:17:36,144 --> 00:17:38,652
It's the 9 of clubs from my asshole.
485
00:17:38,653 --> 00:17:40,567
This ain't your father's magic.
486
00:17:41,916 --> 00:17:43,683
- Hey.
- Hey, where the hell is he?
487
00:17:43,685 --> 00:17:44,984
- I'm gonna kill him.
- Why?
488
00:17:44,986 --> 00:17:47,053
Why? Why? Because he kissed you.
489
00:17:51,326 --> 00:17:53,526
Oh, my God.
You slugging Carlos was dope.
490
00:17:53,528 --> 00:17:54,694
- It was sick.
- Nasty.
491
00:17:54,696 --> 00:17:56,262
- Mom goals.
- Sure.
492
00:17:56,264 --> 00:17:57,330
- "F" him.
- Def.
493
00:17:57,332 --> 00:17:58,254
Why didn't you come get the kids?
494
00:17:58,254 --> 00:18:00,257
Because they texted me. They said
they were having a great time.
495
00:18:00,258 --> 00:18:02,364
You texted them and you didn't
check your voice-mail from me?
496
00:18:02,365 --> 00:18:03,351
It's too loud in here for that.
497
00:18:03,352 --> 00:18:04,371
Why are you still here?
498
00:18:04,372 --> 00:18:06,741
Why are you here?
Are you checking up on me?
499
00:18:06,742 --> 00:18:09,302
I'm... You're putting this...
500
00:18:13,014 --> 00:18:14,313
You still like him, don't you?
501
00:18:14,315 --> 00:18:15,682
Oh, my God. I still...
Do I still like him?
502
00:18:15,683 --> 00:18:17,362
Are you in junior high?
Yeah, I like him.
503
00:18:17,363 --> 00:18:18,805
But I don't "like him, like him."
504
00:18:18,805 --> 00:18:20,277
Is that what you're asking?
505
00:18:20,819 --> 00:18:22,887
Well, there's one guy I like-like.
506
00:18:22,888 --> 00:18:24,657
- Who?
- It's you.
507
00:18:24,659 --> 00:18:25,892
- I know.
- It's you.
508
00:18:25,894 --> 00:18:27,260
- I know. I just...
- It's you.
509
00:18:27,262 --> 00:18:28,394
I know.
510
00:18:31,966 --> 00:18:33,299
I still want to hit him.
511
00:18:33,301 --> 00:18:34,233
What's that gonna solve?
512
00:18:34,235 --> 00:18:35,417
It will make me feel better.
513
00:18:35,417 --> 00:18:36,442
But I hit him already.
514
00:18:36,442 --> 00:18:37,644
- Yeah, you slapped him.
- I know.
515
00:18:37,645 --> 00:18:38,713
But I slapped him really hard.
516
00:18:38,713 --> 00:18:40,800
I know, but you got to close
your fist or else
517
00:18:40,800 --> 00:18:42,101
you're not gonna do
any structural damage.
518
00:18:42,102 --> 00:18:43,255
All right, listen to me.
519
00:18:43,255 --> 00:18:45,198
You're never gonna have
to see him again, okay?
520
00:18:45,199 --> 00:18:45,925
I promise.
521
00:18:46,447 --> 00:18:49,239
I think we are, because
we're gonna get you divorced.
522
00:18:49,239 --> 00:18:51,279
Oh, that's such a sexy plan.
523
00:18:56,591 --> 00:18:58,132
I don't know what to tell you.
524
00:18:58,132 --> 00:18:59,466
I did everything you said.
525
00:18:59,466 --> 00:19:00,640
We danced, we kissed.
526
00:19:00,641 --> 00:19:02,297
I gave her a size zero-zero dress
527
00:19:02,298 --> 00:19:04,330
to make her feel cheery about herself.
528
00:19:05,481 --> 00:19:06,357
I'm sorry.
529
00:19:07,435 --> 00:19:08,769
She's lost.
530
00:19:15,643 --> 00:19:16,976
[Record scratches, feedback]
531
00:19:16,978 --> 00:19:19,979
Okay. It's the end of the party.
532
00:19:19,981 --> 00:19:22,292
[Crowd boos] You must all leave... now.
533
00:19:25,318 --> 00:19:27,084
Oh, wow.
534
00:19:27,555 --> 00:19:30,059
Jesus! Oh, God.
535
00:19:31,067 --> 00:19:33,967
Wow! What a bunch of freaks.
536
00:19:35,196 --> 00:19:36,536
Oh. Babe.
537
00:19:36,536 --> 00:19:37,829
- What?
- Oh, babe.
538
00:19:37,830 --> 00:19:39,632
Your eye. You don't feel that?
539
00:19:39,632 --> 00:19:41,348
- No.
- You don't feel anything?
540
00:19:41,349 --> 00:19:42,969
Nothing.
541
00:19:47,326 --> 00:19:49,690
- And look up, please.
- Oh, that's hard.
542
00:19:49,815 --> 00:19:51,538
- Look down.
- That hurts more.
543
00:19:51,539 --> 00:19:53,656
- Okay, look up.
- Oh, shit.
544
00:19:53,813 --> 00:19:54,946
- Huh.
- What?
545
00:19:54,948 --> 00:19:56,581
- Interesting.
- What is it?
546
00:19:56,583 --> 00:19:57,703
Can't you just give me
some drops or something?
547
00:19:57,705 --> 00:19:59,962
Why the hell would your boss let
them wield a sledgehammer?
548
00:19:59,962 --> 00:20:02,430
Are you talking to me
about irresponsibility?
549
00:20:02,430 --> 00:20:04,356
Look what you're wearing. It's noon.
550
00:20:05,043 --> 00:20:06,476
Yeah, don't blame J.R., mom.
551
00:20:06,478 --> 00:20:08,678
We always have the option
to wield sledgehammers.
552
00:20:08,680 --> 00:20:10,447
We just choose not to exercise it.
553
00:20:10,691 --> 00:20:12,691
Dr. Lopez, can you come over
here and take a look at this?
554
00:20:12,776 --> 00:20:13,717
Why does she need to look at it?
555
00:20:13,718 --> 00:20:15,084
Take a look at the oculus sinister.
556
00:20:15,086 --> 00:20:16,556
What did you get in there?
557
00:20:16,604 --> 00:20:19,156
I don't know.
It was probably the breast milk.
558
00:20:19,157 --> 00:20:21,524
What breast... Oh, no,
that was baking soda and water.
559
00:20:21,526 --> 00:20:23,092
Then it was the period blood.
560
00:20:23,094 --> 00:20:26,191
Katie? Katie only uses
non-toxic children's paint.
561
00:20:26,269 --> 00:20:27,768
Hey, guys, can you come over here
562
00:20:27,770 --> 00:20:29,270
- and, um, take a look at this?
- Oh, no.
563
00:20:29,273 --> 00:20:32,540
I don't need all these pe...
I was watching the magic show,
564
00:20:32,542 --> 00:20:34,825
and the guy pulled a card out of his...
565
00:20:34,825 --> 00:20:35,891
- Pocket?
- No.
566
00:20:35,893 --> 00:20:37,359
- Sleeve?
- Just stop.
567
00:20:37,361 --> 00:20:40,362
He pulled his card out of his...
568
00:20:40,364 --> 00:20:42,030
Why are you here?
569
00:20:42,032 --> 00:20:43,732
Mm.
570
00:20:43,734 --> 00:20:44,733
I'm, like, a doctor.
571
00:20:44,735 --> 00:20:46,335
- Oh, you're like a doctor?
- Yeah.
572
00:20:46,337 --> 00:20:48,470
Gonococcal keratoconjunctivitis.
573
00:20:48,472 --> 00:20:49,738
Whoa. Check out Hannah.
574
00:20:49,740 --> 00:20:51,598
- She's like a doctor.
- [Chuckles]
575
00:20:51,708 --> 00:20:52,774
Resident to president!
576
00:20:52,776 --> 00:20:54,643
[Laughter]
577
00:20:54,645 --> 00:20:57,089
Wait. Where are you going?
578
00:20:57,269 --> 00:20:59,413
Hey. Hey! What is wrong with my eye?
579
00:20:59,416 --> 00:21:01,783
Oh. Well, you have gonorrhea...
580
00:21:01,785 --> 00:21:03,619
of the eye.
581
00:21:05,065 --> 00:21:05,621
What?
582
00:21:05,623 --> 00:21:08,156
You should never butterfly-kiss
a butthole.
583
00:21:08,158 --> 00:21:10,209
Yeah, especially not without goggles.
584
00:21:11,195 --> 00:21:13,195
For safety.
585
00:21:13,197 --> 00:21:15,336
I didn't... I didn't kiss it.
586
00:21:15,386 --> 00:21:19,936
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.