All language subtitles for Sorry.For.Your.Loss.S01E06.I.Want.a.Party.FbWatch.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-vTM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Subscene @Ali_EmJay 2 00:00:01,418 --> 00:00:03,587 - Taylor wants to get the advice column going again. 3 00:00:03,587 --> 00:00:05,464 - I don't feel like the same person 4 00:00:05,464 --> 00:00:07,049 who wrote that anymore. 5 00:00:07,049 --> 00:00:08,467 - I'd love for you to still write it 6 00:00:08,467 --> 00:00:09,885 as whoever you are now. 7 00:00:09,885 --> 00:00:11,094 - I'll think about it. 8 00:00:11,094 --> 00:00:13,305 - Rogue is not the only one who's on Prozac. 9 00:00:13,305 --> 00:00:15,349 I've been taking it on and off since I was in college 10 00:00:15,349 --> 00:00:16,850 for depression. 11 00:00:16,850 --> 00:00:18,477 Sometimes, it gets bad. 12 00:00:18,477 --> 00:00:19,561 I-I need you to understand 13 00:00:19,561 --> 00:00:20,979 that this isn't fixable. 14 00:00:20,979 --> 00:00:22,231 - You were weird at the party, 15 00:00:22,231 --> 00:00:23,732 and now you want to go straight to bed. 16 00:00:23,732 --> 00:00:25,359 - You know, what never makes me feel better 17 00:00:25,359 --> 00:00:27,152 is when my wife yells at me. 18 00:00:27,152 --> 00:00:29,112 - I'm not yelling at-- 19 00:00:29,112 --> 00:00:30,405 You were right. 20 00:00:30,405 --> 00:00:32,574 There was a lot about him 21 00:00:32,574 --> 00:00:34,535 I didn't know. 22 00:00:34,535 --> 00:00:36,787 - [voice mail] You've done that hike a hundred times. 23 00:00:36,787 --> 00:00:38,455 I want to believe this was an accident, 24 00:00:38,455 --> 00:00:40,123 but I'm standing here, looking down, 25 00:00:40,123 --> 00:00:41,708 and I just don't know. 26 00:00:41,708 --> 00:00:45,754 - [crying] 27 00:00:49,842 --> 00:00:51,635 It was late in the afternoon, 28 00:00:51,635 --> 00:00:53,637 and I was... 29 00:00:53,637 --> 00:00:55,180 folding laundry, 30 00:00:55,180 --> 00:00:57,015 just trying to distract myself from worrying, 31 00:00:57,015 --> 00:00:59,685 and I had all these, um, 32 00:00:59,685 --> 00:01:01,770 single, mismatched socks 33 00:01:01,770 --> 00:01:04,565 on my lap. 34 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 I--I didn't want to be wasteful and throw them away, 35 00:01:08,026 --> 00:01:09,736 even though I was never gonna wear them 36 00:01:09,736 --> 00:01:12,239 without their matching pairs. 37 00:01:12,239 --> 00:01:16,243 Anyway, I, uh... 38 00:01:16,243 --> 00:01:19,288 I was leaving, uh, another message 39 00:01:19,288 --> 00:01:21,498 when I got a call from... 40 00:01:21,498 --> 00:01:23,667 a number I didn't recognize. 41 00:01:26,170 --> 00:01:28,046 It was the sheriff's department. 42 00:01:32,342 --> 00:01:37,306 They told me that there had been an accident, 43 00:01:37,306 --> 00:01:40,142 and that my husband's body 44 00:01:40,142 --> 00:01:43,854 had been found near the hiking trail 45 00:01:43,854 --> 00:01:48,734 at the... bottom of a 42-foot drop. 46 00:01:52,529 --> 00:01:55,824 He had slipped or tripped. 47 00:02:00,579 --> 00:02:04,541 And I just sat there... 48 00:02:04,541 --> 00:02:07,127 [laughing] with all these socks on my lap. 49 00:02:09,129 --> 00:02:10,756 Hmm. 50 00:02:13,258 --> 00:02:16,595 Yeah, I thought that I-- I had experienced 51 00:02:16,595 --> 00:02:20,807 every possible... emotion 52 00:02:20,807 --> 00:02:23,393 since that day, 53 00:02:23,393 --> 00:02:25,437 but today is a new one. 54 00:02:25,437 --> 00:02:27,147 [laughs] 55 00:02:27,147 --> 00:02:30,609 T-today, I feel stupid, 56 00:02:30,609 --> 00:02:32,819 because I-I heard something 57 00:02:32,819 --> 00:02:35,989 from someone who knew him just as well as I did, 58 00:02:35,989 --> 00:02:40,077 and this person doesn't think that it was... 59 00:02:40,077 --> 00:02:42,871 an accident. 60 00:02:42,871 --> 00:02:45,332 He thinks it was a choice. 61 00:02:49,586 --> 00:02:54,258 I have spent four months 62 00:02:54,258 --> 00:02:58,554 blaming the universe. 63 00:02:58,554 --> 00:03:01,890 And maybe 64 00:03:01,890 --> 00:03:04,601 the one I really should be angry with 65 00:03:04,601 --> 00:03:06,228 is Matt. 66 00:03:10,399 --> 00:03:13,485 - Thank you for sharing. 67 00:03:13,485 --> 00:03:16,113 Is there anything else that you want to say? 68 00:03:18,699 --> 00:03:20,158 - Tomorrow's my birthday. 69 00:03:32,171 --> 00:03:33,630 - Mm. 70 00:03:33,630 --> 00:03:34,882 - I thought you said processed sugar 71 00:03:34,882 --> 00:03:36,466 cuts lifespans in half. 72 00:03:36,466 --> 00:03:40,179 - Well, today is a day for exceptions. 73 00:03:40,179 --> 00:03:42,639 [laughs] - Mm.... 74 00:03:42,639 --> 00:03:44,433 - Now, honey, you need to be patient with her. 75 00:03:44,433 --> 00:03:46,101 She might be a bit difficult. 76 00:03:46,101 --> 00:03:47,352 - She's always a bit difficult. 77 00:03:47,352 --> 00:03:49,104 - So get ready for a lot of difficult. 78 00:03:49,104 --> 00:03:50,480 - Mm. - Hey, hey! 79 00:03:50,480 --> 00:03:52,232 - Hi! - Happy birthday, sweetheart. 80 00:03:52,232 --> 00:03:53,567 - Hello. - Thank you. 81 00:03:53,567 --> 00:03:55,736 - Happy birthday. - Thank you very much. 82 00:03:55,736 --> 00:03:58,614 Do I smell "queenie-a-mans"? 83 00:03:58,614 --> 00:04:00,073 - Yeah. - "Queens-a-ma"? 84 00:04:00,073 --> 00:04:02,534 - If you can't pronounce it, the calories don't count. 85 00:04:02,534 --> 00:04:04,286 - Mmm! 86 00:04:05,996 --> 00:04:07,664 - Happy birthday. - [gasps] 87 00:04:07,664 --> 00:04:10,375 Thank you. A coupon book! 88 00:04:10,375 --> 00:04:12,044 Fun. 89 00:04:12,044 --> 00:04:13,378 "I will restart the book club 90 00:04:13,378 --> 00:04:15,172 "you tried to get me and Mom to do 91 00:04:15,172 --> 00:04:16,507 and actually read the books this time." 92 00:04:16,507 --> 00:04:19,259 This is a brilliant gift! Thank you, Jules. 93 00:04:19,259 --> 00:04:21,386 I love this! Thank you. - Happy birthday. 94 00:04:21,386 --> 00:04:22,596 - Thank you so much. 95 00:04:22,596 --> 00:04:25,265 Mmm. 96 00:04:25,265 --> 00:04:27,309 You okay? 97 00:04:27,309 --> 00:04:29,228 - Yeah, no, I-I am. 98 00:04:29,228 --> 00:04:31,647 I just--I just--I didn't think 99 00:04:31,647 --> 00:04:33,273 you'd be doing quite so well today. 100 00:04:33,273 --> 00:04:35,150 That's all. 101 00:04:35,150 --> 00:04:36,818 - I didn't either, but we all make choices, 102 00:04:36,818 --> 00:04:39,238 and I am choosing to have a great birthday. 103 00:04:39,238 --> 00:04:40,489 So let's do this thing! 104 00:04:40,489 --> 00:04:42,533 - Okay, let's do this, um. 105 00:04:42,533 --> 00:04:45,327 I got Lacey to take the evening classes 106 00:04:45,327 --> 00:04:47,871 so we can get to Sugarfish before the lines get crazy, 107 00:04:47,871 --> 00:04:51,124 and then, they are screening "The Philadelphia Story" 108 00:04:51,124 --> 00:04:52,125 at the Egyptian. 109 00:04:52,125 --> 00:04:54,545 - Ah... 110 00:04:54,545 --> 00:04:57,506 I think I want a party. - Oh, you do? 111 00:04:57,506 --> 00:04:58,507 - I do. 112 00:04:58,507 --> 00:04:59,883 - A party. - Mm-hm. 113 00:04:59,883 --> 00:05:01,927 Tonight. I want a party. 114 00:05:01,927 --> 00:05:03,720 Like, a big party. 115 00:05:03,720 --> 00:05:07,140 - Okay, um... 116 00:05:07,140 --> 00:05:09,142 Do you want me to call Drew and a few of your friends? 117 00:05:09,142 --> 00:05:11,186 - No, you don't have to. I can do that, 118 00:05:11,186 --> 00:05:12,604 and, um, it's my birthday, 119 00:05:12,604 --> 00:05:14,815 so I get to eat six fun things. 120 00:05:14,815 --> 00:05:16,525 - Um, five. 121 00:05:16,525 --> 00:05:18,151 - Um, four. 122 00:05:18,151 --> 00:05:19,736 - I'm gonna eat four fun things! 123 00:05:19,736 --> 00:05:23,073 - [laughs] - Jules, I thank you. 124 00:05:23,073 --> 00:05:24,867 I thank you. 125 00:05:25,868 --> 00:05:27,953 - [laughs] 126 00:05:27,953 --> 00:05:30,622 Uh, uh, remind your friends it's a sober house. 127 00:05:30,622 --> 00:05:34,668 Okay? - Gotcha. 128 00:05:34,668 --> 00:05:36,295 - Stop worrying. - Uh-uh. 129 00:05:36,295 --> 00:05:38,255 - Stop. - Oh, my god. 130 00:05:38,255 --> 00:05:40,924 - She's fine. I'm fine. 131 00:05:40,924 --> 00:05:43,802 You're fine. - Okay. 132 00:05:43,802 --> 00:05:45,804 Okay. - We're fine. 133 00:05:53,270 --> 00:05:56,440 - [humming] 134 00:05:56,440 --> 00:05:58,775 [snorts] 135 00:05:58,775 --> 00:06:00,903 [humming] 136 00:06:15,751 --> 00:06:17,252 Okay. 137 00:06:23,717 --> 00:06:25,636 [scoffs] 138 00:06:26,929 --> 00:06:29,223 [cell phone ringing] 139 00:06:34,061 --> 00:06:35,479 Frankie, hey. 140 00:06:35,479 --> 00:06:37,981 - Hey, Leigh, happy birthday. 141 00:06:37,981 --> 00:06:41,193 Um, I-I know we haven't talked in a while, 142 00:06:41,193 --> 00:06:43,362 but, um, I just got your invite, 143 00:06:43,362 --> 00:06:45,322 and I wanted to make sure-- - Oh, great. 144 00:06:45,322 --> 00:06:48,325 Uh, yeah. Are you... coming? 145 00:06:48,325 --> 00:06:50,786 - Yeah, yeah, totally. I'm there. 146 00:06:50,786 --> 00:06:52,454 - Okay, great. - Awesome. 147 00:06:52,454 --> 00:06:54,206 I'm super excited. Birthday time. 148 00:06:54,206 --> 00:06:55,332 Woot, woot! [laughs] 149 00:06:55,332 --> 00:06:56,834 - Woot, woot! 150 00:06:56,834 --> 00:06:59,253 Okay, I will see you there. Bye! 151 00:07:07,678 --> 00:07:10,681 [phone ringing] 152 00:07:14,017 --> 00:07:16,562 - Hey, happy birthday! 153 00:07:16,562 --> 00:07:17,729 - Thank you! 154 00:07:17,729 --> 00:07:18,939 - What, uh-- what are you doing here? 155 00:07:18,939 --> 00:07:21,275 - I just wanted to see my best friend on my birthday. 156 00:07:21,275 --> 00:07:22,693 Did you get me a present yet? 157 00:07:22,693 --> 00:07:25,988 - No, but spoiler: I am getting you a gift card 158 00:07:25,988 --> 00:07:28,031 because I know how you love picking out your own presents. 159 00:07:28,031 --> 00:07:29,700 - It's true. I do. 160 00:07:29,700 --> 00:07:33,328 But, you know, anyone can get me a gift card, 161 00:07:33,328 --> 00:07:36,540 whereas you can... 162 00:07:36,540 --> 00:07:39,209 give me my column back. 163 00:07:40,169 --> 00:07:42,254 [cell phone chimes] 164 00:07:42,254 --> 00:07:44,006 - Leigh, I've been trying to give you your column back 165 00:07:44,006 --> 00:07:47,259 for months. - I--I know you waited on me, 166 00:07:47,259 --> 00:07:49,428 and the good news is-- is that I'm done 167 00:07:49,428 --> 00:07:51,889 putting my life on hold, and I'm ready to do this. 168 00:07:51,889 --> 00:07:53,098 - That's great. - Yeah. 169 00:07:53,098 --> 00:07:54,975 - And I wish I could, 170 00:07:54,975 --> 00:07:56,560 but... [sighs] 171 00:07:56,560 --> 00:07:59,396 I can't take "Ask a Human" away from Millie. 172 00:07:59,396 --> 00:08:01,231 - But can you please? Like, just for the-- 173 00:08:01,231 --> 00:08:02,774 the integrity of the Internet? 174 00:08:02,774 --> 00:08:04,902 - [sighs] 175 00:08:05,944 --> 00:08:08,530 Ah, "Advice on How to Nail This Whole Adulting Thing," 176 00:08:08,530 --> 00:08:10,532 by Millie Lloyd-Hughes. 177 00:08:10,532 --> 00:08:12,409 "Caffeinate responsibly. 178 00:08:12,409 --> 00:08:14,286 Learn what a W-2 is." - Leigh-- 179 00:08:14,286 --> 00:08:16,288 - "Wear sunscreen." I mean, is this really 180 00:08:16,288 --> 00:08:17,581 the advice that the world needs? 181 00:08:17,581 --> 00:08:19,291 - Leigh, could you not mock-read my employees, okay? 182 00:08:19,291 --> 00:08:20,292 We don't have doors. 183 00:08:20,292 --> 00:08:21,502 - She's barely out of college. 184 00:08:21,502 --> 00:08:24,087 It's insane to have her give advice, 185 00:08:24,087 --> 00:08:26,715 and what life experience is she drawing on, 186 00:08:26,715 --> 00:08:29,343 the disappointing sex she had on prom night? 187 00:08:29,343 --> 00:08:31,845 - [laughs] Okay, Millie is young, 188 00:08:31,845 --> 00:08:35,516 but her posts do really well. 189 00:08:35,516 --> 00:08:37,351 Her adulting advice went viral. 190 00:08:37,351 --> 00:08:38,894 - And so did white supremacy. 191 00:08:38,894 --> 00:08:41,063 - Nice. - Just saying. 192 00:08:41,063 --> 00:08:43,690 Her advice is listicles 193 00:08:43,690 --> 00:08:46,193 and GIFs and --------, 194 00:08:46,193 --> 00:08:47,653 and when I gave advice, 195 00:08:47,653 --> 00:08:50,280 I-I-I took my heart out of my chest, 196 00:08:50,280 --> 00:08:51,907 and then I put it on the screen. 197 00:08:53,283 --> 00:08:54,868 - Leigh... 198 00:08:54,868 --> 00:08:57,329 I wish we could pick up where we left off, but... 199 00:08:57,329 --> 00:08:59,289 our editorial director made our weekly meeting 200 00:08:59,289 --> 00:09:00,999 all about Millie's column. 201 00:09:00,999 --> 00:09:02,626 Yeah, he got her a sheet cake 202 00:09:02,626 --> 00:09:03,752 that said "Viral." 203 00:09:03,752 --> 00:09:05,671 - That means nothing. 204 00:09:05,671 --> 00:09:06,922 - I'm just saying... - Okay. 205 00:09:06,922 --> 00:09:08,215 [cell phone chimes] - I--I can't 206 00:09:08,215 --> 00:09:10,676 get your column back after that meeting. 207 00:09:10,676 --> 00:09:11,969 [cell phone chimes] 208 00:09:11,969 --> 00:09:14,721 - I'm sorry. - That's fine. 209 00:09:14,721 --> 00:09:16,974 [cell phone rings] - I hate how this went down, 210 00:09:16,974 --> 00:09:19,184 but... [cell phone continues ringing] 211 00:09:19,184 --> 00:09:21,728 - You should get that. - I'm sorry. Okay. 212 00:09:21,728 --> 00:09:24,189 But, uh, I'll see you tonight, though, yeah? 213 00:09:24,189 --> 00:09:25,858 - Um, yes. 214 00:09:25,858 --> 00:09:27,609 Thank you for hearing me out. I'll see you tonight. 215 00:09:27,609 --> 00:09:30,070 - Of course. - Okay. 216 00:09:30,070 --> 00:09:31,321 - Happy birthday. 217 00:09:31,321 --> 00:09:32,990 - It's gonna be fun. - It's gonna be fun! 218 00:09:32,990 --> 00:09:34,283 - It's gonna be... fun. 219 00:09:34,283 --> 00:09:35,325 - Okay. 220 00:09:35,325 --> 00:09:37,202 Can't wait. [laughs] 221 00:09:37,202 --> 00:09:38,579 - Okay. - Okay. 222 00:09:41,623 --> 00:09:43,417 - Pull your knee into your chest, 223 00:09:43,417 --> 00:09:46,295 and breathe. 224 00:09:46,295 --> 00:09:48,672 Switch legs, left over right. 225 00:09:48,672 --> 00:09:50,090 [smooth music over speakers] 226 00:09:50,090 --> 00:09:51,592 Lying on your back... [cell phone ringing] 227 00:09:51,592 --> 00:09:53,886 cross your right foot over your left knee 228 00:09:53,886 --> 00:09:55,429 for a quickie core stretch. 229 00:09:55,429 --> 00:09:57,598 - Richard, it's her birthday. 230 00:09:57,598 --> 00:09:59,183 If she doesn't want to take your call, 231 00:09:59,183 --> 00:10:00,225 I am not going to make her. 232 00:10:00,225 --> 00:10:01,894 - Uh, hi, Amy. 233 00:10:01,894 --> 00:10:03,604 I'm well. Thanks for asking. 234 00:10:03,604 --> 00:10:05,522 How are you? - Amazing, obviously. 235 00:10:05,522 --> 00:10:07,649 - [sighs] I got an invitation 236 00:10:07,649 --> 00:10:11,612 to Leigh's party at your house tonight. 237 00:10:11,612 --> 00:10:13,071 - Well, you're her father. 238 00:10:13,071 --> 00:10:14,573 I've never stopped you coming before. 239 00:10:14,573 --> 00:10:17,159 - [laughs] It's--it's not just me. 240 00:10:17,159 --> 00:10:19,536 My cousins in Florida got one, too. 241 00:10:19,536 --> 00:10:23,123 She even invited The Schwab. 242 00:10:23,123 --> 00:10:24,917 - The kid who ran through your screen door 243 00:10:24,917 --> 00:10:26,543 at Leigh's high school graduation party? 244 00:10:26,543 --> 00:10:29,046 - There's still a kink in the frame. 245 00:10:29,046 --> 00:10:30,589 - How many people did she invite? 246 00:10:30,589 --> 00:10:33,050 - It's just pages of names. 247 00:10:33,050 --> 00:10:35,469 Amy? 248 00:10:35,469 --> 00:10:38,305 Hello? - What? 600... 249 00:10:38,305 --> 00:10:41,850 - You there? [applause] 250 00:10:41,850 --> 00:10:44,061 - Thank you. 251 00:10:44,061 --> 00:10:47,064 - Leigh. - What? 252 00:10:47,064 --> 00:10:48,982 - Are you okay? 253 00:10:48,982 --> 00:10:51,026 - Yeah. Why? 254 00:10:51,026 --> 00:10:53,987 - You've invited 657 people 255 00:10:53,987 --> 00:10:55,364 to my house tonight. 256 00:10:55,364 --> 00:10:57,282 - Well, it's a last-minute invite on a Tuesday. 257 00:10:57,282 --> 00:10:58,450 If 30 people show up, it's gonna be 258 00:10:58,450 --> 00:10:59,451 a Christmas miracle. 259 00:10:59,451 --> 00:11:02,120 - Honey, we stopped throwing you parties 260 00:11:02,120 --> 00:11:03,372 after elementary school 261 00:11:03,372 --> 00:11:05,040 because the attention made you self-conscious. 262 00:11:05,040 --> 00:11:08,001 - Well, I don't want to be self-conscious anymore, 263 00:11:08,001 --> 00:11:10,587 or negative, or judgmental, 264 00:11:10,587 --> 00:11:12,756 or sad. I don't want to be that person. 265 00:11:12,756 --> 00:11:15,467 - But I like that person. I love that person, in fact. 266 00:11:15,467 --> 00:11:17,344 - Well, I don't. 267 00:11:21,348 --> 00:11:24,977 - Honey, today was never gonna be an easy day. 268 00:11:24,977 --> 00:11:26,478 Whatever you need to feel, 269 00:11:26,478 --> 00:11:27,563 you get to feel it. 270 00:11:27,563 --> 00:11:30,566 - Well, I feel like trying something new 271 00:11:30,566 --> 00:11:33,110 and being a fun person 272 00:11:33,110 --> 00:11:35,946 [laughing] who's really good at parties, 273 00:11:35,946 --> 00:11:40,409 and you can... try being a fun person at parties. 274 00:11:40,409 --> 00:11:42,786 That would be... new for you, too. 275 00:11:42,786 --> 00:11:44,538 - You don't think I'm fun at parties? 276 00:11:44,538 --> 00:11:47,791 - [laughs] No. 277 00:11:59,511 --> 00:12:03,182 Send email to Millie Lloyd-Hughes. 278 00:12:05,100 --> 00:12:07,769 Hey, Millie, I need your advice. 279 00:12:07,769 --> 00:12:09,980 What do you do when it's your birthday 280 00:12:09,980 --> 00:12:12,482 and you're another year older, and you realize 281 00:12:12,482 --> 00:12:14,276 that you've made absolutely no progress 282 00:12:14,276 --> 00:12:15,861 with anything important in your life? 283 00:12:18,780 --> 00:12:20,324 Hey, Millie? 284 00:12:20,324 --> 00:12:22,492 Um... 285 00:12:22,492 --> 00:12:24,620 What do you do when... 286 00:12:24,620 --> 00:12:27,080 the advice column that you started from nothing 287 00:12:27,080 --> 00:12:30,292 get stolen by a shallow, boring 22-year-old 288 00:12:30,292 --> 00:12:32,377 whose idea of adversity 289 00:12:32,377 --> 00:12:34,588 is getting into her second-choice college? 290 00:12:35,839 --> 00:12:37,424 [sighs] 291 00:12:37,424 --> 00:12:39,510 Hey, Millie, what do you wear to your first party 292 00:12:39,510 --> 00:12:41,553 after your husband fell off the side of a mountain 293 00:12:41,553 --> 00:12:44,139 and died? Send. 294 00:12:44,139 --> 00:12:45,599 [email whooshes, Leigh scoffs] 295 00:12:45,599 --> 00:12:47,434 [groans] ----. 296 00:12:47,434 --> 00:12:49,853 [doorbell rings] 297 00:12:49,853 --> 00:12:51,271 Um... - Hello. 298 00:12:51,271 --> 00:12:53,357 [people talking in background] 299 00:12:53,357 --> 00:12:56,401 - [squeals, laughs] 300 00:12:56,401 --> 00:12:58,153 - I mean-- - No, it's a party. 301 00:12:58,153 --> 00:12:59,696 There's no such thing as being late. 302 00:12:59,696 --> 00:13:00,989 You show up when you show up. 303 00:13:00,989 --> 00:13:03,116 - Hi. Come on in. 304 00:13:03,116 --> 00:13:05,786 - Thanks so much for having us. 305 00:13:05,786 --> 00:13:07,746 I know we're late. I'm sorry. 306 00:13:07,746 --> 00:13:09,122 Richard refused to take a left turn 307 00:13:09,122 --> 00:13:10,165 as we drove here, 308 00:13:10,165 --> 00:13:12,417 so we had to make three rights instead. 309 00:13:12,417 --> 00:13:13,752 [upbeat music playing] 310 00:13:13,752 --> 00:13:14,878 - I can't believe he's still doing that. 311 00:13:14,878 --> 00:13:17,005 - People that don't take left turns live longer. 312 00:13:17,005 --> 00:13:18,423 It's a statistic. - It's nonsense. 313 00:13:18,423 --> 00:13:20,592 - It's a statistic. - It's nonsense. 314 00:13:20,592 --> 00:13:21,718 - [laughs] 315 00:13:21,718 --> 00:13:22,719 ♪ ♪ 316 00:13:22,719 --> 00:13:25,681 - Thank you for coming on such short notice. 317 00:13:25,681 --> 00:13:27,349 - [whispering] It's so weird. 318 00:13:27,349 --> 00:13:29,142 - Um, I couldn't find the coupon 319 00:13:29,142 --> 00:13:30,519 for borrowing your clothes. 320 00:13:30,519 --> 00:13:31,812 - Oh, I only wore that dress 321 00:13:31,812 --> 00:13:33,522 the one time I was a slutty Holly Golightly 322 00:13:33,522 --> 00:13:35,148 for Halloween, so borrow away. 323 00:13:35,148 --> 00:13:36,275 - Cool. - Looks good. 324 00:13:36,275 --> 00:13:37,276 - Perfect. - Yeah. 325 00:13:37,276 --> 00:13:38,402 - Hey, Dad. 326 00:13:38,402 --> 00:13:39,528 - Happy birthday, honey! - Hey, hi, hi! 327 00:13:39,528 --> 00:13:41,029 Hi! It's good to see you. 328 00:13:41,029 --> 00:13:43,115 Hey. It's a... check, right? 329 00:13:43,115 --> 00:13:44,491 - Yes, it is. - Cool. 330 00:13:44,491 --> 00:13:46,034 Hi, Sabrina. - Happy birthday. 331 00:13:46,034 --> 00:13:47,578 - Thank you. - Hey! 332 00:13:47,578 --> 00:13:48,829 - Oh, hey. - Happy birthday! 333 00:13:48,829 --> 00:13:50,831 - It's been a while. - Yeah. 334 00:13:50,831 --> 00:13:52,082 - Good to see you. - Nice to see you again. 335 00:13:52,082 --> 00:13:53,542 - Yeah. 336 00:13:53,542 --> 00:13:57,379 - Cool. I'm going to put this away. 337 00:13:57,379 --> 00:13:58,881 I'm gonna put this away. 338 00:13:58,881 --> 00:14:00,090 - Hey, Amy. 339 00:14:00,090 --> 00:14:02,593 Uh, it's Nicholas Schwaback. 340 00:14:02,593 --> 00:14:04,928 Uh, Nick--Nick Schwaback. I went to high school 341 00:14:04,928 --> 00:14:06,555 with Leigh. [laughs] 342 00:14:06,555 --> 00:14:07,973 Uh, "The Schwab"? 343 00:14:07,973 --> 00:14:10,851 [laughs] - Oh, The Schwab. 344 00:14:10,851 --> 00:14:12,144 It's nice to see you. 345 00:14:12,144 --> 00:14:15,147 - My tribute to the party goddesses. 346 00:14:15,147 --> 00:14:17,774 - Um, we said sober house on the invite. 347 00:14:17,774 --> 00:14:19,276 - I-I thought that was a joke. 348 00:14:19,276 --> 00:14:20,360 - No. Please take it back 349 00:14:20,360 --> 00:14:21,445 to your car. 350 00:14:21,445 --> 00:14:22,905 - You got it, yeah. 351 00:14:22,905 --> 00:14:23,947 - Thanks. 352 00:14:27,159 --> 00:14:30,162 [light rock music playing] 353 00:14:30,162 --> 00:14:31,830 - Oh. - Hi! 354 00:14:31,830 --> 00:14:33,165 - Happy birthday, sweetie. 355 00:14:33,165 --> 00:14:34,917 - Oh, thanks. - How are you holding up? 356 00:14:34,917 --> 00:14:36,627 - I'm great. 357 00:14:36,627 --> 00:14:37,920 Yeah. - Oh, that's good. 358 00:14:37,920 --> 00:14:38,962 - Just great, thank you. - Yeah. 359 00:14:38,962 --> 00:14:40,506 - Thanks. It's good to see you. 360 00:14:40,506 --> 00:14:42,341 - Leigh! 361 00:14:42,341 --> 00:14:44,426 - Hey. - Remember this? 362 00:14:44,426 --> 00:14:46,470 - [laughs] Oh, do I. 363 00:14:46,470 --> 00:14:47,971 - What--what is he doing? 364 00:14:47,971 --> 00:14:50,474 - It's a bit from high school where he does a stupid dance 365 00:14:50,474 --> 00:14:53,060 until it's funny, and then it becomes stupid again... 366 00:14:53,060 --> 00:14:54,853 - And stupid again... - And then it becomes... 367 00:14:54,853 --> 00:14:56,104 both: Really funny. 368 00:14:56,104 --> 00:14:58,524 - [laughs] - And then--yeah. 369 00:14:58,524 --> 00:15:02,361 ♪ ♪ 370 00:15:02,361 --> 00:15:05,030 - Hi. Uh, Schwab, here, help my mom. 371 00:15:05,030 --> 00:15:06,365 - Sure. - There you go. 372 00:15:06,365 --> 00:15:07,824 Tasks. Cool. 373 00:15:07,824 --> 00:15:09,701 - [laughs] - Hi. 374 00:15:09,701 --> 00:15:11,161 - Hey, it's the birthday girl. 375 00:15:11,161 --> 00:15:13,205 - Hi. Hi. 376 00:15:13,205 --> 00:15:15,541 - Or should I say, 377 00:15:15,541 --> 00:15:17,709 teenage vampire? - Oh, wow. 378 00:15:17,709 --> 00:15:19,002 Well, that's cool. You got me an insult 379 00:15:19,002 --> 00:15:20,003 for my birthday. Thank you. 380 00:15:20,003 --> 00:15:22,297 - Well, if you want to take it that way. 381 00:15:22,297 --> 00:15:23,507 - Whatever. It's better than... 382 00:15:23,507 --> 00:15:24,758 people calling me sweetie 383 00:15:24,758 --> 00:15:27,219 and asking me how I'm holding up. 384 00:15:27,219 --> 00:15:28,470 - I mean, I think that people just want 385 00:15:28,470 --> 00:15:29,721 to know that you're okay, 386 00:15:29,721 --> 00:15:31,473 and they know this is a weird birthday for you. 387 00:15:31,473 --> 00:15:34,309 - Well, the good news is that I'm okay. 388 00:15:34,309 --> 00:15:35,936 [laughs] 389 00:15:35,936 --> 00:15:39,147 So, yeah. And we have a million snacks, 390 00:15:39,147 --> 00:15:42,734 so, uh, get yourself something to eat. 391 00:15:42,734 --> 00:15:43,777 - Okay. 392 00:15:43,777 --> 00:15:45,279 - Have some. Treat yourself. 393 00:15:45,279 --> 00:15:46,530 - Yeah, okay. - Cool. 394 00:15:46,530 --> 00:15:48,323 I'll-m gonna talk-- I'm gonna go say hi to-- 395 00:15:48,323 --> 00:15:50,075 I mean, I'll see you later. 396 00:15:50,075 --> 00:15:55,455 ♪ ♪ 397 00:15:55,455 --> 00:15:56,748 Hey. 398 00:15:56,748 --> 00:15:58,792 - I don't believe exercise can be fun. 399 00:15:58,792 --> 00:15:59,918 - I didn't either, 400 00:15:59,918 --> 00:16:01,795 but then I started choreographing 401 00:16:01,795 --> 00:16:03,547 these silly dances 402 00:16:03,547 --> 00:16:05,924 to these songs I liked in seventh grade, 403 00:16:05,924 --> 00:16:08,177 and I realized it can be almost fun. 404 00:16:08,177 --> 00:16:09,887 - Well, what about the pain? 405 00:16:09,887 --> 00:16:12,598 - Okay, in my dance class, we pose through the pain. 406 00:16:12,598 --> 00:16:14,683 - [laughs] 407 00:16:14,683 --> 00:16:16,602 - Uh, you're laughing, but I'm serious. 408 00:16:16,602 --> 00:16:17,811 It works. - Okay. 409 00:16:17,811 --> 00:16:19,646 I'll give it a go. - Yes! 410 00:16:19,646 --> 00:16:21,273 ♪ ♪ 411 00:16:21,273 --> 00:16:23,358 - Hey, guys. 412 00:16:23,358 --> 00:16:25,152 ♪ ♪ 413 00:16:25,152 --> 00:16:26,361 [sighs] 414 00:16:26,361 --> 00:16:31,992 ♪ ♪ 415 00:16:31,992 --> 00:16:34,077 Oh, damn it. 416 00:16:34,077 --> 00:16:35,829 - Hey, Amy. 417 00:16:35,829 --> 00:16:39,583 What's going on? - Um... 418 00:16:39,583 --> 00:16:41,126 Jules has been sober for four months. 419 00:16:41,126 --> 00:16:42,336 We're trying to make it to five. 420 00:16:42,336 --> 00:16:43,837 - Oh, okay. Uh... 421 00:16:43,837 --> 00:16:46,340 I'll help out. - No, I got this, really. 422 00:16:46,340 --> 00:16:48,926 - No. - It's fine. 423 00:16:48,926 --> 00:16:50,385 - Uh, look. 424 00:16:50,385 --> 00:16:51,553 Found one. 425 00:16:51,553 --> 00:16:52,930 - Thank you. - Mm-hm. 426 00:16:52,930 --> 00:16:57,559 ♪ ♪ 427 00:16:57,559 --> 00:16:59,102 [laughter] 428 00:16:59,102 --> 00:17:02,105 - Oh, my God. - Oh, my God, Jules! 429 00:17:02,105 --> 00:17:04,525 - Where have you been? I haven't seen you in months. 430 00:17:04,525 --> 00:17:05,692 Top you up? 431 00:17:05,692 --> 00:17:07,653 - No, thanks. - Boo. 432 00:17:07,653 --> 00:17:10,364 both: Come on. - I'm actually sober now. 433 00:17:10,364 --> 00:17:12,616 So that's where I've been. 434 00:17:12,616 --> 00:17:15,327 Um, but you guys enjoy. 435 00:17:15,327 --> 00:17:17,746 - That's--that's great. - Good for you. 436 00:17:17,746 --> 00:17:19,289 - Yeah. - Really great. 437 00:17:19,289 --> 00:17:21,583 - Thanks. - Jules, there you are. 438 00:17:21,583 --> 00:17:24,670 Sorry, can I steal this one for one quick sec? 439 00:17:24,670 --> 00:17:26,713 Sorry, sorry, sorry. - Uh, bye. 440 00:17:26,713 --> 00:17:27,881 - Want me to narc on them to your mom? 441 00:17:27,881 --> 00:17:28,966 'Cause I will. 442 00:17:28,966 --> 00:17:30,843 - Snitches get stitches. 443 00:17:30,843 --> 00:17:33,387 - I will deal with a wound that requires stitches 444 00:17:33,387 --> 00:17:34,555 for you, my dear. 445 00:17:34,555 --> 00:17:36,306 - [laughs] 446 00:17:36,306 --> 00:17:38,851 Stop worrying. I am so good right now. 447 00:17:38,851 --> 00:17:41,311 I promise. You know, parties are... 448 00:17:41,311 --> 00:17:42,521 fun sober. 449 00:17:42,521 --> 00:17:44,273 People's jokes are still funny. 450 00:17:44,273 --> 00:17:45,983 - [laughs] - Who knew? 451 00:17:45,983 --> 00:17:49,069 - [sniffs] 452 00:17:49,069 --> 00:17:50,988 - Look, there's Leigh. You should give her your gift. 453 00:17:50,988 --> 00:17:52,698 - Oh. 454 00:17:52,698 --> 00:17:54,533 Sure you're okay? - Yes. 455 00:17:54,533 --> 00:17:56,326 I'm great. 456 00:17:56,326 --> 00:18:01,248 ♪ ♪ 457 00:18:01,248 --> 00:18:03,000 [sighs] 458 00:18:03,000 --> 00:18:06,253 ♪ ♪ 459 00:18:06,253 --> 00:18:08,755 - Hi. - Hi. 460 00:18:08,755 --> 00:18:12,676 - A gift card! - No, it's a sweater. 461 00:18:12,676 --> 00:18:15,137 - [laughs] 462 00:18:15,137 --> 00:18:16,722 Aww. - There's more. 463 00:18:16,722 --> 00:18:18,015 - Oh. 464 00:18:18,015 --> 00:18:19,433 ♪ ♪ 465 00:18:19,433 --> 00:18:21,727 - Mm-hmm. 466 00:18:21,727 --> 00:18:25,230 - "Dear Leigh, my advice to you in this time of crisis 467 00:18:25,230 --> 00:18:27,858 "is to go easy on your very handsome friend Drew, 468 00:18:27,858 --> 00:18:29,651 "who loves you 469 00:18:29,651 --> 00:18:31,570 "and only wants the best for you. 470 00:18:31,570 --> 00:18:33,989 P.S., hot outfit." Thank you. 471 00:18:33,989 --> 00:18:37,075 "P.P.S., please stop trolling me. 472 00:18:37,075 --> 00:18:41,955 XO, Millie." Mm. 473 00:18:41,955 --> 00:18:43,624 For the record, I'm not a troll. 474 00:18:43,624 --> 00:18:46,293 - Mm-hm. - That was just meant to be 475 00:18:46,293 --> 00:18:49,546 an inside joke with myself... 476 00:18:49,546 --> 00:18:50,756 - Ah. - And then I 477 00:18:50,756 --> 00:18:51,882 accidentally hit Send. 478 00:18:51,882 --> 00:18:53,050 - Well, that's what you get for having 479 00:18:53,050 --> 00:18:54,259 inside jokes with yourself 480 00:18:54,259 --> 00:18:55,886 and not including me. 481 00:18:55,886 --> 00:18:56,929 - I'm sorry. - Mm. 482 00:18:56,929 --> 00:18:58,931 - It will never happen again. 483 00:18:58,931 --> 00:19:00,766 - Mm-hm. 484 00:19:00,766 --> 00:19:02,601 - Where's Ryan? 485 00:19:02,601 --> 00:19:04,686 - Oh, he was tired after work, 486 00:19:04,686 --> 00:19:06,980 but, uh, he did say happy birthday. 487 00:19:06,980 --> 00:19:09,233 ♪ ♪ 488 00:19:09,233 --> 00:19:11,318 - Did you... 489 00:19:11,318 --> 00:19:14,988 You told him about what I said about him and that chef. 490 00:19:14,988 --> 00:19:18,325 - I was upset... and he got it out of me. 491 00:19:18,325 --> 00:19:20,035 - Right, and now he hates me. 492 00:19:20,035 --> 00:19:21,828 - Me being honest with my fiancé 493 00:19:21,828 --> 00:19:23,413 wasn't, like, a personal attack 494 00:19:23,413 --> 00:19:25,290 against you. - I just don't understand 495 00:19:25,290 --> 00:19:26,792 why you couldn't have kept that between us. 496 00:19:26,792 --> 00:19:29,127 - Because he's my person, and I tell him everything. 497 00:19:29,127 --> 00:19:30,462 That's how being married to someone works. 498 00:19:30,462 --> 00:19:32,881 - I know how being married to someone works. 499 00:19:32,881 --> 00:19:37,135 ♪ ♪ 500 00:19:37,135 --> 00:19:38,470 - I feel like every time we see each other now, 501 00:19:38,470 --> 00:19:40,305 we fight. 502 00:19:40,305 --> 00:19:44,101 - I'm not trying to fight with you. 503 00:19:44,101 --> 00:19:45,561 - I know. 504 00:19:45,561 --> 00:19:48,814 ♪ ♪ 505 00:19:48,814 --> 00:19:50,649 Okay, look, um, 506 00:19:50,649 --> 00:19:52,067 this is supposed to be a party, 507 00:19:52,067 --> 00:19:53,694 so let's just, like, try to have fun, 508 00:19:53,694 --> 00:19:55,362 'cause that's the point of this whole thing. 509 00:19:55,362 --> 00:19:57,155 - [sighs] - Anyway. 510 00:19:57,155 --> 00:19:58,532 Why don't you go get yourself a soda? 511 00:19:58,532 --> 00:19:59,908 Maybe you think you're mad at me, 512 00:19:59,908 --> 00:20:02,452 and really, it's just low blood sugar? 513 00:20:02,452 --> 00:20:03,620 - Mm. 514 00:20:03,620 --> 00:20:04,913 - That's it. - That's it. 515 00:20:04,913 --> 00:20:06,999 - Soda. 516 00:20:06,999 --> 00:20:08,709 ["Queens" by THEESatisfaction playing] 517 00:20:08,709 --> 00:20:11,461 - ♪ Leave your face at the door ♪ 518 00:20:11,461 --> 00:20:13,505 ♪ Turn off your swag ♪ 519 00:20:13,505 --> 00:20:15,632 - [sighs] 520 00:20:15,632 --> 00:20:18,760 ♪ From your limps to your Tims ♪ 521 00:20:18,760 --> 00:20:20,470 ♪ ♪ 522 00:20:20,470 --> 00:20:21,763 - Recycling? 523 00:20:21,763 --> 00:20:24,474 - Um, empty them out first. 524 00:20:24,474 --> 00:20:25,559 ♪ ♪ 525 00:20:25,559 --> 00:20:28,812 - Oh, wait, wait, wait. 526 00:20:28,812 --> 00:20:33,775 Oh, this Syrah is too good to dump. 527 00:20:33,775 --> 00:20:35,068 - You're a wine guy? 528 00:20:35,068 --> 00:20:37,529 - I'm studying to be a sommelier. 529 00:20:37,529 --> 00:20:39,531 - Really? 530 00:20:39,531 --> 00:20:43,118 - Wine is bottled poetry. 531 00:20:43,118 --> 00:20:45,996 - Yeah, I forget... who said that, 532 00:20:45,996 --> 00:20:47,497 but it--it's true. 533 00:20:47,497 --> 00:20:50,876 ♪ ♪ 534 00:20:50,876 --> 00:20:53,545 Uh... - Uh... 535 00:20:53,545 --> 00:20:54,922 - You're not the alcoholic. 536 00:20:54,922 --> 00:20:57,549 - No, I'm--I'm the mom. 537 00:20:57,549 --> 00:21:01,720 I have to make sure this party doesn't go off the rails. 538 00:21:01,720 --> 00:21:04,264 - Everyone's fine. 539 00:21:04,264 --> 00:21:05,974 Party doesn't need a mom. 540 00:21:05,974 --> 00:21:08,977 ♪ ♪ 541 00:21:08,977 --> 00:21:13,065 - ♪ Move your groove thing ♪ 542 00:21:13,065 --> 00:21:14,650 - Yeah. 543 00:21:14,650 --> 00:21:16,485 ♪ ♪ 544 00:21:16,485 --> 00:21:18,070 - Cheers, universe. 545 00:21:18,070 --> 00:21:21,323 - ♪ Whatever you do don't funk with my groove ♪ 546 00:21:21,323 --> 00:21:23,200 - Mm. - Right? 547 00:21:23,200 --> 00:21:25,369 - Mm. Am I supposed to be tasting, 548 00:21:25,369 --> 00:21:28,997 um, blackberry and vanilla? 549 00:21:28,997 --> 00:21:31,917 - Walnuts and smoke, yeah. 550 00:21:31,917 --> 00:21:33,335 - [laughs] 551 00:21:33,335 --> 00:21:35,879 - ♪ Don't funk with my groove ♪ 552 00:21:35,879 --> 00:21:38,048 - ♪ Sweat through your cardigans ♪ 553 00:21:38,048 --> 00:21:39,383 - You probably don't know this, 554 00:21:39,383 --> 00:21:41,969 but I always had a crush on you. 555 00:21:41,969 --> 00:21:46,014 - No, I knew. We all knew. 556 00:21:46,014 --> 00:21:47,683 - Uh--uh, yeah. 557 00:21:47,683 --> 00:21:49,434 Just being alone with you 558 00:21:49,434 --> 00:21:50,435 in a dark corner 559 00:21:50,435 --> 00:21:52,521 was basically my high school fantasy. 560 00:21:52,521 --> 00:21:53,856 Yeah. 561 00:21:53,856 --> 00:21:55,649 - Mm. 562 00:21:55,649 --> 00:21:57,651 - ♪ Yourself ♪ 563 00:21:57,651 --> 00:22:00,904 - What else happens in your fantasy? 564 00:22:00,904 --> 00:22:02,573 - [swallows] 565 00:22:02,573 --> 00:22:06,034 ♪ ♪ 566 00:22:06,034 --> 00:22:07,619 - Hey. 567 00:22:07,619 --> 00:22:09,162 - Frankie, hi. - [laughs] 568 00:22:09,162 --> 00:22:10,163 - Hey. - Is, uh-- 569 00:22:10,163 --> 00:22:11,164 is now an okay time 570 00:22:11,164 --> 00:22:13,750 to give you your present? 571 00:22:13,750 --> 00:22:15,210 - Yeah. 572 00:22:15,210 --> 00:22:16,837 - Do you remember, 573 00:22:16,837 --> 00:22:18,630 we made these 574 00:22:18,630 --> 00:22:20,048 for the cover of our binders 575 00:22:20,048 --> 00:22:22,509 the night before we started the seventh grade? 576 00:22:22,509 --> 00:22:25,345 [disquieting music] 577 00:22:25,345 --> 00:22:27,931 You okay? 578 00:22:27,931 --> 00:22:30,684 - I don't know. 579 00:22:30,684 --> 00:22:32,352 [laughs] 580 00:22:32,352 --> 00:22:34,938 - Look, I-I don't, um-- 581 00:22:34,938 --> 00:22:36,773 I didn't want this to be weird. 582 00:22:36,773 --> 00:22:38,150 I just--I-- 583 00:22:38,150 --> 00:22:40,235 I missed you so much. 584 00:22:40,235 --> 00:22:42,487 ♪ ♪ 585 00:22:42,487 --> 00:22:45,574 Um, Leigh, I'm sorry I didn't go 586 00:22:45,574 --> 00:22:47,910 to Matt's funeral. 587 00:22:47,910 --> 00:22:49,328 Yeah, I just--I told myself 588 00:22:49,328 --> 00:22:52,080 that you had this huge support system 589 00:22:52,080 --> 00:22:53,415 and you wouldn't even notice I was there. 590 00:22:53,415 --> 00:22:55,375 - What are you doing? 591 00:22:55,375 --> 00:22:57,044 - I'm--I'm just trying to, um-- 592 00:22:57,044 --> 00:22:59,254 - Why are you bringing up my husband's funeral 593 00:22:59,254 --> 00:23:01,423 at my birthday party? 594 00:23:01,423 --> 00:23:03,592 - Because I feel terrible about not being there. 595 00:23:03,592 --> 00:23:06,136 - [laughs] - You just--can you tell me 596 00:23:06,136 --> 00:23:07,846 what I need to do to make it up to you. 597 00:23:07,846 --> 00:23:09,097 I promise-- - I don't know 598 00:23:09,097 --> 00:23:10,641 what you should do. I'm s-- 599 00:23:10,641 --> 00:23:12,851 you abandoned me. 600 00:23:12,851 --> 00:23:14,978 That was your choice. 601 00:23:14,978 --> 00:23:17,356 And every day for the last four months, 602 00:23:17,356 --> 00:23:21,610 you chose not to call or text, 603 00:23:21,610 --> 00:23:22,778 and now--I don't know what you want to-- 604 00:23:22,778 --> 00:23:25,072 you want us to pretend like none of that happened? 605 00:23:25,072 --> 00:23:26,365 I just can't do that. - No, I'm not-- 606 00:23:26,365 --> 00:23:27,783 I'm not pretending. 607 00:23:27,783 --> 00:23:29,660 I'm sorry. 608 00:23:29,660 --> 00:23:31,870 S-funerals are really hard for me. 609 00:23:31,870 --> 00:23:33,747 - Funerals are hard for everyone. 610 00:23:33,747 --> 00:23:37,668 ♪ ♪ 611 00:23:37,668 --> 00:23:39,628 - Yeah, I was an idiot for coming. 612 00:23:39,628 --> 00:23:42,965 - No, you're not an idiot. I told you to come. 613 00:23:42,965 --> 00:23:46,552 I just wanted everything to be okay, 614 00:23:46,552 --> 00:23:48,095 but it's-- 615 00:23:48,095 --> 00:23:49,930 it's... 616 00:23:49,930 --> 00:23:52,474 not. 617 00:23:52,474 --> 00:23:55,227 I--I'm not ready to forgive you. 618 00:23:55,227 --> 00:24:01,525 - ♪ Happy birthday to you ♪ 619 00:24:01,525 --> 00:24:03,193 - Yeah. - Whoo! 620 00:24:03,193 --> 00:24:08,866 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 621 00:24:08,866 --> 00:24:10,158 - Go Leigh! - Yes! 622 00:24:10,158 --> 00:24:13,412 - Whoo. all: ♪ Happy birthday ♪ 623 00:24:13,412 --> 00:24:17,165 ♪ Dear Leigh ♪ 624 00:24:17,165 --> 00:24:20,252 - Oh, wait, I--do-- do you have to... 625 00:24:20,252 --> 00:24:22,963 - Oh, I've seen her blow out every other birthday candle. 626 00:24:22,963 --> 00:24:26,008 - Okay. - Mm, mm. 627 00:24:26,008 --> 00:24:29,219 all: And many more! 628 00:24:29,219 --> 00:24:32,222 [cheers and applause] 629 00:24:35,517 --> 00:24:36,894 - Yeah! 630 00:24:38,937 --> 00:24:40,731 - Thanks. 631 00:24:40,731 --> 00:24:42,107 Oh, cool! 632 00:24:42,107 --> 00:24:44,109 Let me clean this mess up so you guys can eat. 633 00:24:44,109 --> 00:24:45,819 [laughter] 634 00:24:45,819 --> 00:24:47,487 - Whoo! - Thanks. 635 00:24:47,487 --> 00:24:48,572 - Okay. - Hi. 636 00:24:48,572 --> 00:24:50,199 - Hi. 637 00:24:50,199 --> 00:24:51,617 - Hi. - Hi. 638 00:24:51,617 --> 00:24:52,951 Hey. 639 00:24:54,369 --> 00:24:56,788 [slow music] 640 00:24:56,788 --> 00:24:58,540 - You guys want cake? - Yes! 641 00:24:58,540 --> 00:24:59,958 - Hey, Jules, remember that time 642 00:24:59,958 --> 00:25:01,877 we looked for a 24-hour Ralph's forever 643 00:25:01,877 --> 00:25:03,504 because you said you wanted frosting? 644 00:25:03,504 --> 00:25:06,131 - Oh, you downed that Big Gulp of vodka, 645 00:25:06,131 --> 00:25:07,424 so you had to pee really bad, 646 00:25:07,424 --> 00:25:09,259 but they wouldn't let you use the bathroom at Ralph's, 647 00:25:09,259 --> 00:25:11,386 so you ended up peeing off the side of an overpass 648 00:25:11,386 --> 00:25:12,888 and you hit a passing car. 649 00:25:12,888 --> 00:25:14,515 - It was amazing. 650 00:25:14,515 --> 00:25:16,934 [laughter] - I don't remember that. 651 00:25:16,934 --> 00:25:18,143 - It's one of your best stories. 652 00:25:18,143 --> 00:25:20,771 - How can you not remember that? 653 00:25:20,771 --> 00:25:22,731 - Um, I'm gonna go get something. 654 00:25:22,731 --> 00:25:26,693 ♪ ♪ 655 00:25:26,693 --> 00:25:28,487 - Hey. 656 00:25:28,487 --> 00:25:30,531 - Hi. 657 00:25:30,531 --> 00:25:31,532 - What's going on? 658 00:25:31,532 --> 00:25:33,075 - Uh, I don't know. 659 00:25:33,075 --> 00:25:36,286 I think throwing a party was a really bad idea. 660 00:25:36,286 --> 00:25:37,913 - Well, I'm having fun. 661 00:25:37,913 --> 00:25:41,667 - That's good. 662 00:25:41,667 --> 00:25:44,461 - Um... 663 00:25:44,461 --> 00:25:46,004 I have to ask you something, 664 00:25:46,004 --> 00:25:47,047 and I don't know how to do it. 665 00:25:49,132 --> 00:25:51,301 - Okay. 666 00:25:51,301 --> 00:25:52,761 Just ask. 667 00:25:52,761 --> 00:25:55,389 ♪ ♪ 668 00:25:55,389 --> 00:25:57,391 - Do you think Matt jumped off that cliff? 669 00:25:57,391 --> 00:25:58,642 - What? 670 00:25:58,642 --> 00:26:00,561 ♪ ♪ 671 00:26:00,561 --> 00:26:02,062 No, no. 672 00:26:02,062 --> 00:26:04,273 No, that'd be--that'd be crazy. 673 00:26:04,273 --> 00:26:05,399 - Really? 674 00:26:05,399 --> 00:26:06,567 You don't think it's crazier 675 00:26:06,567 --> 00:26:07,860 that he did that hike 50 times 676 00:26:07,860 --> 00:26:10,612 and that was the one time he fell? 677 00:26:10,612 --> 00:26:12,197 Really? 678 00:26:12,197 --> 00:26:14,491 - Did you actually invite me to your birthday party 679 00:26:14,491 --> 00:26:16,368 so you could harass me about my brother's death? 680 00:26:16,368 --> 00:26:18,161 - How about the fact that he was clinically depressed, 681 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 and he died in an accident 682 00:26:19,162 --> 00:26:21,164 that could've easily been intentional? 683 00:26:21,164 --> 00:26:23,208 ♪ ♪ 684 00:26:23,208 --> 00:26:25,711 - You know what? I don't have to do this. 685 00:26:25,711 --> 00:26:27,296 - Are you just not going to answer me? 686 00:26:27,296 --> 00:26:28,463 - I don't know what you want me to say. 687 00:26:28,463 --> 00:26:29,840 - I want you to tell me if you think he jumped. 688 00:26:29,840 --> 00:26:31,091 - Maybe! 689 00:26:31,091 --> 00:26:37,973 ♪ ♪ 690 00:26:37,973 --> 00:26:39,600 I don't know. I wasn't there. 691 00:26:39,600 --> 00:26:42,227 ♪ ♪ 692 00:26:42,227 --> 00:26:43,604 But maybe. 693 00:26:43,604 --> 00:26:49,860 ♪ ♪ 694 00:26:49,860 --> 00:26:52,863 [laughs] Okay. 695 00:26:52,863 --> 00:26:55,616 I'm leaving. 696 00:26:55,616 --> 00:26:57,159 Happy birthday. 697 00:26:57,159 --> 00:27:04,166 ♪ ♪ 698 00:27:14,801 --> 00:27:16,845 - Amy, what is it? 699 00:27:16,845 --> 00:27:18,555 - I just made out with The Schwab. 700 00:27:18,555 --> 00:27:20,724 [laughs] - What? 701 00:27:20,724 --> 00:27:22,226 No, what? - I did. 702 00:27:22,226 --> 00:27:24,102 [laughter] 703 00:27:24,102 --> 00:27:25,896 - What's going on? 704 00:27:25,896 --> 00:27:28,023 - Nothing. 705 00:27:28,023 --> 00:27:29,191 - She made out with The Schwab. 706 00:27:29,191 --> 00:27:30,234 - No, shush! 707 00:27:30,234 --> 00:27:32,361 - I'm sorry! It was just too good. 708 00:27:32,361 --> 00:27:35,405 [laughter] 709 00:27:36,990 --> 00:27:38,742 - And I just feel like 710 00:27:38,742 --> 00:27:39,743 when I was drinking, 711 00:27:39,743 --> 00:27:40,911 I never had to worry 712 00:27:40,911 --> 00:27:42,329 about falling short, 713 00:27:42,329 --> 00:27:43,622 because it was easy to think 714 00:27:43,622 --> 00:27:46,250 that it was just the alcohol making me fail. 715 00:27:46,250 --> 00:27:48,085 It was easy to think that if I got sober, 716 00:27:48,085 --> 00:27:50,879 I would... do amazing. 717 00:27:50,879 --> 00:27:54,091 I just feel like I'm failing at everything right now. 718 00:27:54,091 --> 00:27:55,300 Like this thing happened at work. 719 00:27:55,300 --> 00:27:57,511 I had a project I worked my ass off on 720 00:27:57,511 --> 00:27:59,888 but my boss hates it. 721 00:27:59,888 --> 00:28:00,889 [sighs] I don't know. 722 00:28:00,889 --> 00:28:03,684 It just has not been a great week. 723 00:28:16,154 --> 00:28:18,574 [dish shatters] 724 00:28:54,735 --> 00:28:57,738 [intermittent shattering sounds] 725 00:29:00,741 --> 00:29:04,369 - I'm supposed to make a moral inventory. 726 00:29:04,369 --> 00:29:05,370 Every lie, every mistake, every insecurity. 727 00:29:05,370 --> 00:29:09,082 - That sounds like literal hell. 728 00:29:09,082 --> 00:29:12,461 - Which is why I'm watching "Real Housewives" instead. 729 00:29:12,461 --> 00:29:12,461 - Every sober day is a miracle. 730 00:29:12,461 --> 00:29:17,508 - Are you a friend of Bill's? 731 00:29:17,508 --> 00:29:18,800 - Friend of Jason. 732 00:29:18,800 --> 00:29:20,761 - Matt never wanted to talk about his childhood. 733 00:29:20,761 --> 00:29:23,263 - People who want to talk about their childhoods are weird. 734 00:29:23,263 --> 00:29:24,932 - Whatever. I'll just ask your mom. 735 00:29:24,932 --> 00:29:26,433 - Don't--don't ask my mom about that. 736 00:29:26,433 --> 00:29:27,893 Leave my mother out of it. 737 00:29:30,896 --> 00:29:32,773 - Hi. - Hi. 49335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.