Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Subscene @Ali_EmJay
2
00:00:01,418 --> 00:00:03,587
- Taylor wants to get
the advice column going again.
3
00:00:03,587 --> 00:00:05,464
- I don't feel like
the same person
4
00:00:05,464 --> 00:00:07,049
who wrote that anymore.
5
00:00:07,049 --> 00:00:08,467
- I'd love for you
to still write it
6
00:00:08,467 --> 00:00:09,885
as whoever you are now.
7
00:00:09,885 --> 00:00:11,094
- I'll think about it.
8
00:00:11,094 --> 00:00:13,305
- Rogue is not the only one
who's on Prozac.
9
00:00:13,305 --> 00:00:15,349
I've been taking it on and off
since I was in college
10
00:00:15,349 --> 00:00:16,850
for depression.
11
00:00:16,850 --> 00:00:18,477
Sometimes, it gets bad.
12
00:00:18,477 --> 00:00:19,561
I-I need you to understand
13
00:00:19,561 --> 00:00:20,979
that this isn't fixable.
14
00:00:20,979 --> 00:00:22,231
- You were weird at the party,
15
00:00:22,231 --> 00:00:23,732
and now you want
to go straight to bed.
16
00:00:23,732 --> 00:00:25,359
- You know, what never
makes me feel better
17
00:00:25,359 --> 00:00:27,152
is when my wife yells at me.
18
00:00:27,152 --> 00:00:29,112
- I'm not yelling at--
19
00:00:29,112 --> 00:00:30,405
You were right.
20
00:00:30,405 --> 00:00:32,574
There was a lot about him
21
00:00:32,574 --> 00:00:34,535
I didn't know.
22
00:00:34,535 --> 00:00:36,787
- [voice mail] You've done
that hike a hundred times.
23
00:00:36,787 --> 00:00:38,455
I want to believe
this was an accident,
24
00:00:38,455 --> 00:00:40,123
but I'm standing here,
looking down,
25
00:00:40,123 --> 00:00:41,708
and I just don't know.
26
00:00:41,708 --> 00:00:45,754
- [crying]
27
00:00:49,842 --> 00:00:51,635
It was late in the afternoon,
28
00:00:51,635 --> 00:00:53,637
and I was...
29
00:00:53,637 --> 00:00:55,180
folding laundry,
30
00:00:55,180 --> 00:00:57,015
just trying to distract myself
from worrying,
31
00:00:57,015 --> 00:00:59,685
and I had all these, um,
32
00:00:59,685 --> 00:01:01,770
single, mismatched socks
33
00:01:01,770 --> 00:01:04,565
on my lap.
34
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
I--I didn't want to be wasteful
and throw them away,
35
00:01:08,026 --> 00:01:09,736
even though I was never
gonna wear them
36
00:01:09,736 --> 00:01:12,239
without their matching pairs.
37
00:01:12,239 --> 00:01:16,243
Anyway, I, uh...
38
00:01:16,243 --> 00:01:19,288
I was leaving, uh,
another message
39
00:01:19,288 --> 00:01:21,498
when I got a call from...
40
00:01:21,498 --> 00:01:23,667
a number
I didn't recognize.
41
00:01:26,170 --> 00:01:28,046
It was
the sheriff's department.
42
00:01:32,342 --> 00:01:37,306
They told me that there
had been an accident,
43
00:01:37,306 --> 00:01:40,142
and that my husband's body
44
00:01:40,142 --> 00:01:43,854
had been found
near the hiking trail
45
00:01:43,854 --> 00:01:48,734
at the... bottom
of a 42-foot drop.
46
00:01:52,529 --> 00:01:55,824
He had slipped
or tripped.
47
00:02:00,579 --> 00:02:04,541
And I just sat there...
48
00:02:04,541 --> 00:02:07,127
[laughing] with all these socks
on my lap.
49
00:02:09,129 --> 00:02:10,756
Hmm.
50
00:02:13,258 --> 00:02:16,595
Yeah, I thought that I--
I had experienced
51
00:02:16,595 --> 00:02:20,807
every possible... emotion
52
00:02:20,807 --> 00:02:23,393
since that day,
53
00:02:23,393 --> 00:02:25,437
but today is a new one.
54
00:02:25,437 --> 00:02:27,147
[laughs]
55
00:02:27,147 --> 00:02:30,609
T-today, I feel stupid,
56
00:02:30,609 --> 00:02:32,819
because I-I heard something
57
00:02:32,819 --> 00:02:35,989
from someone who knew him
just as well as I did,
58
00:02:35,989 --> 00:02:40,077
and this person doesn't think
that it was...
59
00:02:40,077 --> 00:02:42,871
an accident.
60
00:02:42,871 --> 00:02:45,332
He thinks it was a choice.
61
00:02:49,586 --> 00:02:54,258
I have spent four months
62
00:02:54,258 --> 00:02:58,554
blaming the universe.
63
00:02:58,554 --> 00:03:01,890
And maybe
64
00:03:01,890 --> 00:03:04,601
the one I really
should be angry with
65
00:03:04,601 --> 00:03:06,228
is Matt.
66
00:03:10,399 --> 00:03:13,485
- Thank you for sharing.
67
00:03:13,485 --> 00:03:16,113
Is there anything else
that you want to say?
68
00:03:18,699 --> 00:03:20,158
- Tomorrow's my birthday.
69
00:03:32,171 --> 00:03:33,630
- Mm.
70
00:03:33,630 --> 00:03:34,882
- I thought you said
processed sugar
71
00:03:34,882 --> 00:03:36,466
cuts lifespans in half.
72
00:03:36,466 --> 00:03:40,179
- Well, today is a day
for exceptions.
73
00:03:40,179 --> 00:03:42,639
[laughs]
- Mm....
74
00:03:42,639 --> 00:03:44,433
- Now, honey, you need
to be patient with her.
75
00:03:44,433 --> 00:03:46,101
She might be
a bit difficult.
76
00:03:46,101 --> 00:03:47,352
- She's always
a bit difficult.
77
00:03:47,352 --> 00:03:49,104
- So get ready
for a lot of difficult.
78
00:03:49,104 --> 00:03:50,480
- Mm.
- Hey, hey!
79
00:03:50,480 --> 00:03:52,232
- Hi!
- Happy birthday, sweetheart.
80
00:03:52,232 --> 00:03:53,567
- Hello.
- Thank you.
81
00:03:53,567 --> 00:03:55,736
- Happy birthday.
- Thank you very much.
82
00:03:55,736 --> 00:03:58,614
Do I smell "queenie-a-mans"?
83
00:03:58,614 --> 00:04:00,073
- Yeah.
- "Queens-a-ma"?
84
00:04:00,073 --> 00:04:02,534
- If you can't pronounce it,
the calories don't count.
85
00:04:02,534 --> 00:04:04,286
- Mmm!
86
00:04:05,996 --> 00:04:07,664
- Happy birthday.
- [gasps]
87
00:04:07,664 --> 00:04:10,375
Thank you.
A coupon book!
88
00:04:10,375 --> 00:04:12,044
Fun.
89
00:04:12,044 --> 00:04:13,378
"I will restart the book club
90
00:04:13,378 --> 00:04:15,172
"you tried to get me and Mom
to do
91
00:04:15,172 --> 00:04:16,507
and actually read the books
this time."
92
00:04:16,507 --> 00:04:19,259
This is a brilliant gift!
Thank you, Jules.
93
00:04:19,259 --> 00:04:21,386
I love this! Thank you.
- Happy birthday.
94
00:04:21,386 --> 00:04:22,596
- Thank you so much.
95
00:04:22,596 --> 00:04:25,265
Mmm.
96
00:04:25,265 --> 00:04:27,309
You okay?
97
00:04:27,309 --> 00:04:29,228
- Yeah, no, I-I am.
98
00:04:29,228 --> 00:04:31,647
I just--I just--I didn't think
99
00:04:31,647 --> 00:04:33,273
you'd be doing
quite so well today.
100
00:04:33,273 --> 00:04:35,150
That's all.
101
00:04:35,150 --> 00:04:36,818
- I didn't either,
but we all make choices,
102
00:04:36,818 --> 00:04:39,238
and I am choosing
to have a great birthday.
103
00:04:39,238 --> 00:04:40,489
So let's do this thing!
104
00:04:40,489 --> 00:04:42,533
- Okay, let's do this, um.
105
00:04:42,533 --> 00:04:45,327
I got Lacey to take
the evening classes
106
00:04:45,327 --> 00:04:47,871
so we can get to Sugarfish
before the lines get crazy,
107
00:04:47,871 --> 00:04:51,124
and then, they are screening
"The Philadelphia Story"
108
00:04:51,124 --> 00:04:52,125
at the Egyptian.
109
00:04:52,125 --> 00:04:54,545
- Ah...
110
00:04:54,545 --> 00:04:57,506
I think I want a party.
- Oh, you do?
111
00:04:57,506 --> 00:04:58,507
- I do.
112
00:04:58,507 --> 00:04:59,883
- A party.
- Mm-hm.
113
00:04:59,883 --> 00:05:01,927
Tonight.
I want a party.
114
00:05:01,927 --> 00:05:03,720
Like, a big party.
115
00:05:03,720 --> 00:05:07,140
- Okay, um...
116
00:05:07,140 --> 00:05:09,142
Do you want me to call Drew
and a few of your friends?
117
00:05:09,142 --> 00:05:11,186
- No, you don't have to.
I can do that,
118
00:05:11,186 --> 00:05:12,604
and, um, it's my birthday,
119
00:05:12,604 --> 00:05:14,815
so I get to eat
six fun things.
120
00:05:14,815 --> 00:05:16,525
- Um, five.
121
00:05:16,525 --> 00:05:18,151
- Um, four.
122
00:05:18,151 --> 00:05:19,736
- I'm gonna eat
four fun things!
123
00:05:19,736 --> 00:05:23,073
- [laughs]
- Jules, I thank you.
124
00:05:23,073 --> 00:05:24,867
I thank you.
125
00:05:25,868 --> 00:05:27,953
- [laughs]
126
00:05:27,953 --> 00:05:30,622
Uh, uh, remind your friends
it's a sober house.
127
00:05:30,622 --> 00:05:34,668
Okay?
- Gotcha.
128
00:05:34,668 --> 00:05:36,295
- Stop worrying.
- Uh-uh.
129
00:05:36,295 --> 00:05:38,255
- Stop.
- Oh, my god.
130
00:05:38,255 --> 00:05:40,924
- She's fine.
I'm fine.
131
00:05:40,924 --> 00:05:43,802
You're fine.
- Okay.
132
00:05:43,802 --> 00:05:45,804
Okay.
- We're fine.
133
00:05:53,270 --> 00:05:56,440
- [humming]
134
00:05:56,440 --> 00:05:58,775
[snorts]
135
00:05:58,775 --> 00:06:00,903
[humming]
136
00:06:15,751 --> 00:06:17,252
Okay.
137
00:06:23,717 --> 00:06:25,636
[scoffs]
138
00:06:26,929 --> 00:06:29,223
[cell phone ringing]
139
00:06:34,061 --> 00:06:35,479
Frankie, hey.
140
00:06:35,479 --> 00:06:37,981
- Hey, Leigh, happy birthday.
141
00:06:37,981 --> 00:06:41,193
Um, I-I know we haven't talked
in a while,
142
00:06:41,193 --> 00:06:43,362
but, um, I just got
your invite,
143
00:06:43,362 --> 00:06:45,322
and I wanted to make sure--
- Oh, great.
144
00:06:45,322 --> 00:06:48,325
Uh, yeah.
Are you... coming?
145
00:06:48,325 --> 00:06:50,786
- Yeah, yeah, totally.
I'm there.
146
00:06:50,786 --> 00:06:52,454
- Okay, great.
- Awesome.
147
00:06:52,454 --> 00:06:54,206
I'm super excited.
Birthday time.
148
00:06:54,206 --> 00:06:55,332
Woot, woot!
[laughs]
149
00:06:55,332 --> 00:06:56,834
- Woot, woot!
150
00:06:56,834 --> 00:06:59,253
Okay, I will see you there.
Bye!
151
00:07:07,678 --> 00:07:10,681
[phone ringing]
152
00:07:14,017 --> 00:07:16,562
- Hey, happy birthday!
153
00:07:16,562 --> 00:07:17,729
- Thank you!
154
00:07:17,729 --> 00:07:18,939
- What, uh--
what are you doing here?
155
00:07:18,939 --> 00:07:21,275
- I just wanted to see
my best friend on my birthday.
156
00:07:21,275 --> 00:07:22,693
Did you get me a present yet?
157
00:07:22,693 --> 00:07:25,988
- No, but spoiler:
I am getting you a gift card
158
00:07:25,988 --> 00:07:28,031
because I know how you love
picking out your own presents.
159
00:07:28,031 --> 00:07:29,700
- It's true.
I do.
160
00:07:29,700 --> 00:07:33,328
But, you know, anyone
can get me a gift card,
161
00:07:33,328 --> 00:07:36,540
whereas you can...
162
00:07:36,540 --> 00:07:39,209
give me my column back.
163
00:07:40,169 --> 00:07:42,254
[cell phone chimes]
164
00:07:42,254 --> 00:07:44,006
- Leigh, I've been trying to
give you your column back
165
00:07:44,006 --> 00:07:47,259
for months.
- I--I know you waited on me,
166
00:07:47,259 --> 00:07:49,428
and the good news is--
is that I'm done
167
00:07:49,428 --> 00:07:51,889
putting my life on hold,
and I'm ready to do this.
168
00:07:51,889 --> 00:07:53,098
- That's great.
- Yeah.
169
00:07:53,098 --> 00:07:54,975
- And I wish I could,
170
00:07:54,975 --> 00:07:56,560
but... [sighs]
171
00:07:56,560 --> 00:07:59,396
I can't take "Ask a Human"
away from Millie.
172
00:07:59,396 --> 00:08:01,231
- But can you please?
Like, just for the--
173
00:08:01,231 --> 00:08:02,774
the integrity of the Internet?
174
00:08:02,774 --> 00:08:04,902
- [sighs]
175
00:08:05,944 --> 00:08:08,530
Ah, "Advice on How to Nail
This Whole Adulting Thing,"
176
00:08:08,530 --> 00:08:10,532
by Millie Lloyd-Hughes.
177
00:08:10,532 --> 00:08:12,409
"Caffeinate responsibly.
178
00:08:12,409 --> 00:08:14,286
Learn what a W-2 is."
- Leigh--
179
00:08:14,286 --> 00:08:16,288
- "Wear sunscreen."
I mean, is this really
180
00:08:16,288 --> 00:08:17,581
the advice
that the world needs?
181
00:08:17,581 --> 00:08:19,291
- Leigh, could you not
mock-read my employees, okay?
182
00:08:19,291 --> 00:08:20,292
We don't have doors.
183
00:08:20,292 --> 00:08:21,502
- She's barely out of college.
184
00:08:21,502 --> 00:08:24,087
It's insane to have her
give advice,
185
00:08:24,087 --> 00:08:26,715
and what life experience
is she drawing on,
186
00:08:26,715 --> 00:08:29,343
the disappointing sex
she had on prom night?
187
00:08:29,343 --> 00:08:31,845
- [laughs]
Okay, Millie is young,
188
00:08:31,845 --> 00:08:35,516
but her posts
do really well.
189
00:08:35,516 --> 00:08:37,351
Her adulting advice went viral.
190
00:08:37,351 --> 00:08:38,894
- And so did white supremacy.
191
00:08:38,894 --> 00:08:41,063
- Nice.
- Just saying.
192
00:08:41,063 --> 00:08:43,690
Her advice is listicles
193
00:08:43,690 --> 00:08:46,193
and GIFs and --------,
194
00:08:46,193 --> 00:08:47,653
and when I gave advice,
195
00:08:47,653 --> 00:08:50,280
I-I-I took my heart out
of my chest,
196
00:08:50,280 --> 00:08:51,907
and then I put it
on the screen.
197
00:08:53,283 --> 00:08:54,868
- Leigh...
198
00:08:54,868 --> 00:08:57,329
I wish we could pick up
where we left off, but...
199
00:08:57,329 --> 00:08:59,289
our editorial director
made our weekly meeting
200
00:08:59,289 --> 00:09:00,999
all about Millie's column.
201
00:09:00,999 --> 00:09:02,626
Yeah, he got her a sheet cake
202
00:09:02,626 --> 00:09:03,752
that said "Viral."
203
00:09:03,752 --> 00:09:05,671
- That means nothing.
204
00:09:05,671 --> 00:09:06,922
- I'm just saying...
- Okay.
205
00:09:06,922 --> 00:09:08,215
[cell phone chimes]
- I--I can't
206
00:09:08,215 --> 00:09:10,676
get your column back
after that meeting.
207
00:09:10,676 --> 00:09:11,969
[cell phone chimes]
208
00:09:11,969 --> 00:09:14,721
- I'm sorry.
- That's fine.
209
00:09:14,721 --> 00:09:16,974
[cell phone rings]
- I hate how this went down,
210
00:09:16,974 --> 00:09:19,184
but...
[cell phone continues ringing]
211
00:09:19,184 --> 00:09:21,728
- You should get that.
- I'm sorry. Okay.
212
00:09:21,728 --> 00:09:24,189
But, uh, I'll see you
tonight, though, yeah?
213
00:09:24,189 --> 00:09:25,858
- Um, yes.
214
00:09:25,858 --> 00:09:27,609
Thank you for hearing me out.
I'll see you tonight.
215
00:09:27,609 --> 00:09:30,070
- Of course.
- Okay.
216
00:09:30,070 --> 00:09:31,321
- Happy birthday.
217
00:09:31,321 --> 00:09:32,990
- It's gonna be fun.
- It's gonna be fun!
218
00:09:32,990 --> 00:09:34,283
- It's gonna be... fun.
219
00:09:34,283 --> 00:09:35,325
- Okay.
220
00:09:35,325 --> 00:09:37,202
Can't wait.
[laughs]
221
00:09:37,202 --> 00:09:38,579
- Okay.
- Okay.
222
00:09:41,623 --> 00:09:43,417
- Pull your knee
into your chest,
223
00:09:43,417 --> 00:09:46,295
and breathe.
224
00:09:46,295 --> 00:09:48,672
Switch legs,
left over right.
225
00:09:48,672 --> 00:09:50,090
[smooth music over speakers]
226
00:09:50,090 --> 00:09:51,592
Lying on your back...
[cell phone ringing]
227
00:09:51,592 --> 00:09:53,886
cross your right foot
over your left knee
228
00:09:53,886 --> 00:09:55,429
for a quickie core stretch.
229
00:09:55,429 --> 00:09:57,598
- Richard, it's her birthday.
230
00:09:57,598 --> 00:09:59,183
If she doesn't want
to take your call,
231
00:09:59,183 --> 00:10:00,225
I am not going to make her.
232
00:10:00,225 --> 00:10:01,894
- Uh, hi, Amy.
233
00:10:01,894 --> 00:10:03,604
I'm well.
Thanks for asking.
234
00:10:03,604 --> 00:10:05,522
How are you?
- Amazing, obviously.
235
00:10:05,522 --> 00:10:07,649
- [sighs] I got an invitation
236
00:10:07,649 --> 00:10:11,612
to Leigh's party
at your house tonight.
237
00:10:11,612 --> 00:10:13,071
- Well, you're her father.
238
00:10:13,071 --> 00:10:14,573
I've never stopped you
coming before.
239
00:10:14,573 --> 00:10:17,159
- [laughs]
It's--it's not just me.
240
00:10:17,159 --> 00:10:19,536
My cousins in Florida
got one, too.
241
00:10:19,536 --> 00:10:23,123
She even invited
The Schwab.
242
00:10:23,123 --> 00:10:24,917
- The kid who ran
through your screen door
243
00:10:24,917 --> 00:10:26,543
at Leigh's high school
graduation party?
244
00:10:26,543 --> 00:10:29,046
- There's still a kink
in the frame.
245
00:10:29,046 --> 00:10:30,589
- How many people
did she invite?
246
00:10:30,589 --> 00:10:33,050
- It's just pages
of names.
247
00:10:33,050 --> 00:10:35,469
Amy?
248
00:10:35,469 --> 00:10:38,305
Hello?
- What? 600...
249
00:10:38,305 --> 00:10:41,850
- You there?
[applause]
250
00:10:41,850 --> 00:10:44,061
- Thank you.
251
00:10:44,061 --> 00:10:47,064
- Leigh.
- What?
252
00:10:47,064 --> 00:10:48,982
- Are you okay?
253
00:10:48,982 --> 00:10:51,026
- Yeah.
Why?
254
00:10:51,026 --> 00:10:53,987
- You've invited 657 people
255
00:10:53,987 --> 00:10:55,364
to my house tonight.
256
00:10:55,364 --> 00:10:57,282
- Well, it's a last-minute
invite on a Tuesday.
257
00:10:57,282 --> 00:10:58,450
If 30 people show up,
it's gonna be
258
00:10:58,450 --> 00:10:59,451
a Christmas miracle.
259
00:10:59,451 --> 00:11:02,120
- Honey, we stopped
throwing you parties
260
00:11:02,120 --> 00:11:03,372
after elementary school
261
00:11:03,372 --> 00:11:05,040
because the attention
made you self-conscious.
262
00:11:05,040 --> 00:11:08,001
- Well, I don't want
to be self-conscious anymore,
263
00:11:08,001 --> 00:11:10,587
or negative,
or judgmental,
264
00:11:10,587 --> 00:11:12,756
or sad.
I don't want to be that person.
265
00:11:12,756 --> 00:11:15,467
- But I like that person.
I love that person, in fact.
266
00:11:15,467 --> 00:11:17,344
- Well, I don't.
267
00:11:21,348 --> 00:11:24,977
- Honey, today was never
gonna be an easy day.
268
00:11:24,977 --> 00:11:26,478
Whatever you need to feel,
269
00:11:26,478 --> 00:11:27,563
you get to feel it.
270
00:11:27,563 --> 00:11:30,566
- Well, I feel like
trying something new
271
00:11:30,566 --> 00:11:33,110
and being a fun person
272
00:11:33,110 --> 00:11:35,946
[laughing] who's really good
at parties,
273
00:11:35,946 --> 00:11:40,409
and you can... try
being a fun person at parties.
274
00:11:40,409 --> 00:11:42,786
That would be...
new for you, too.
275
00:11:42,786 --> 00:11:44,538
- You don't think
I'm fun at parties?
276
00:11:44,538 --> 00:11:47,791
- [laughs] No.
277
00:11:59,511 --> 00:12:03,182
Send email
to Millie Lloyd-Hughes.
278
00:12:05,100 --> 00:12:07,769
Hey, Millie,
I need your advice.
279
00:12:07,769 --> 00:12:09,980
What do you do
when it's your birthday
280
00:12:09,980 --> 00:12:12,482
and you're another year older,
and you realize
281
00:12:12,482 --> 00:12:14,276
that you've made
absolutely no progress
282
00:12:14,276 --> 00:12:15,861
with anything important
in your life?
283
00:12:18,780 --> 00:12:20,324
Hey, Millie?
284
00:12:20,324 --> 00:12:22,492
Um...
285
00:12:22,492 --> 00:12:24,620
What do you do when...
286
00:12:24,620 --> 00:12:27,080
the advice column
that you started from nothing
287
00:12:27,080 --> 00:12:30,292
get stolen by a shallow,
boring 22-year-old
288
00:12:30,292 --> 00:12:32,377
whose idea of adversity
289
00:12:32,377 --> 00:12:34,588
is getting into
her second-choice college?
290
00:12:35,839 --> 00:12:37,424
[sighs]
291
00:12:37,424 --> 00:12:39,510
Hey, Millie, what do you wear
to your first party
292
00:12:39,510 --> 00:12:41,553
after your husband
fell off the side of a mountain
293
00:12:41,553 --> 00:12:44,139
and died?
Send.
294
00:12:44,139 --> 00:12:45,599
[email whooshes, Leigh scoffs]
295
00:12:45,599 --> 00:12:47,434
[groans]
----.
296
00:12:47,434 --> 00:12:49,853
[doorbell rings]
297
00:12:49,853 --> 00:12:51,271
Um...
- Hello.
298
00:12:51,271 --> 00:12:53,357
[people talking in background]
299
00:12:53,357 --> 00:12:56,401
- [squeals, laughs]
300
00:12:56,401 --> 00:12:58,153
- I mean--
- No, it's a party.
301
00:12:58,153 --> 00:12:59,696
There's no such thing
as being late.
302
00:12:59,696 --> 00:13:00,989
You show up
when you show up.
303
00:13:00,989 --> 00:13:03,116
- Hi.
Come on in.
304
00:13:03,116 --> 00:13:05,786
- Thanks so much
for having us.
305
00:13:05,786 --> 00:13:07,746
I know we're late.
I'm sorry.
306
00:13:07,746 --> 00:13:09,122
Richard refused
to take a left turn
307
00:13:09,122 --> 00:13:10,165
as we drove here,
308
00:13:10,165 --> 00:13:12,417
so we had to make
three rights instead.
309
00:13:12,417 --> 00:13:13,752
[upbeat music playing]
310
00:13:13,752 --> 00:13:14,878
- I can't believe
he's still doing that.
311
00:13:14,878 --> 00:13:17,005
- People that don't
take left turns live longer.
312
00:13:17,005 --> 00:13:18,423
It's a statistic.
- It's nonsense.
313
00:13:18,423 --> 00:13:20,592
- It's a statistic.
- It's nonsense.
314
00:13:20,592 --> 00:13:21,718
- [laughs]
315
00:13:21,718 --> 00:13:22,719
♪ ♪
316
00:13:22,719 --> 00:13:25,681
- Thank you for coming
on such short notice.
317
00:13:25,681 --> 00:13:27,349
- [whispering] It's so weird.
318
00:13:27,349 --> 00:13:29,142
- Um, I couldn't find
the coupon
319
00:13:29,142 --> 00:13:30,519
for borrowing your clothes.
320
00:13:30,519 --> 00:13:31,812
- Oh, I only wore that dress
321
00:13:31,812 --> 00:13:33,522
the one time I was
a slutty Holly Golightly
322
00:13:33,522 --> 00:13:35,148
for Halloween,
so borrow away.
323
00:13:35,148 --> 00:13:36,275
- Cool.
- Looks good.
324
00:13:36,275 --> 00:13:37,276
- Perfect.
- Yeah.
325
00:13:37,276 --> 00:13:38,402
- Hey, Dad.
326
00:13:38,402 --> 00:13:39,528
- Happy birthday, honey!
- Hey, hi, hi!
327
00:13:39,528 --> 00:13:41,029
Hi!
It's good to see you.
328
00:13:41,029 --> 00:13:43,115
Hey.
It's a... check, right?
329
00:13:43,115 --> 00:13:44,491
- Yes, it is.
- Cool.
330
00:13:44,491 --> 00:13:46,034
Hi, Sabrina.
- Happy birthday.
331
00:13:46,034 --> 00:13:47,578
- Thank you.
- Hey!
332
00:13:47,578 --> 00:13:48,829
- Oh, hey.
- Happy birthday!
333
00:13:48,829 --> 00:13:50,831
- It's been a while.
- Yeah.
334
00:13:50,831 --> 00:13:52,082
- Good to see you.
- Nice to see you again.
335
00:13:52,082 --> 00:13:53,542
- Yeah.
336
00:13:53,542 --> 00:13:57,379
- Cool.
I'm going to put this away.
337
00:13:57,379 --> 00:13:58,881
I'm gonna put this away.
338
00:13:58,881 --> 00:14:00,090
- Hey, Amy.
339
00:14:00,090 --> 00:14:02,593
Uh, it's Nicholas Schwaback.
340
00:14:02,593 --> 00:14:04,928
Uh, Nick--Nick Schwaback.
I went to high school
341
00:14:04,928 --> 00:14:06,555
with Leigh.
[laughs]
342
00:14:06,555 --> 00:14:07,973
Uh, "The Schwab"?
343
00:14:07,973 --> 00:14:10,851
[laughs]
- Oh, The Schwab.
344
00:14:10,851 --> 00:14:12,144
It's nice to see you.
345
00:14:12,144 --> 00:14:15,147
- My tribute
to the party goddesses.
346
00:14:15,147 --> 00:14:17,774
- Um, we said sober house
on the invite.
347
00:14:17,774 --> 00:14:19,276
- I-I thought
that was a joke.
348
00:14:19,276 --> 00:14:20,360
- No.
Please take it back
349
00:14:20,360 --> 00:14:21,445
to your car.
350
00:14:21,445 --> 00:14:22,905
- You got it, yeah.
351
00:14:22,905 --> 00:14:23,947
- Thanks.
352
00:14:27,159 --> 00:14:30,162
[light rock music playing]
353
00:14:30,162 --> 00:14:31,830
- Oh.
- Hi!
354
00:14:31,830 --> 00:14:33,165
- Happy birthday, sweetie.
355
00:14:33,165 --> 00:14:34,917
- Oh, thanks.
- How are you holding up?
356
00:14:34,917 --> 00:14:36,627
- I'm great.
357
00:14:36,627 --> 00:14:37,920
Yeah.
- Oh, that's good.
358
00:14:37,920 --> 00:14:38,962
- Just great, thank you.
- Yeah.
359
00:14:38,962 --> 00:14:40,506
- Thanks.
It's good to see you.
360
00:14:40,506 --> 00:14:42,341
- Leigh!
361
00:14:42,341 --> 00:14:44,426
- Hey.
- Remember this?
362
00:14:44,426 --> 00:14:46,470
- [laughs]
Oh, do I.
363
00:14:46,470 --> 00:14:47,971
- What--what is he doing?
364
00:14:47,971 --> 00:14:50,474
- It's a bit from high school
where he does a stupid dance
365
00:14:50,474 --> 00:14:53,060
until it's funny, and then
it becomes stupid again...
366
00:14:53,060 --> 00:14:54,853
- And stupid again...
- And then it becomes...
367
00:14:54,853 --> 00:14:56,104
both: Really funny.
368
00:14:56,104 --> 00:14:58,524
- [laughs]
- And then--yeah.
369
00:14:58,524 --> 00:15:02,361
♪ ♪
370
00:15:02,361 --> 00:15:05,030
- Hi.
Uh, Schwab, here, help my mom.
371
00:15:05,030 --> 00:15:06,365
- Sure.
- There you go.
372
00:15:06,365 --> 00:15:07,824
Tasks.
Cool.
373
00:15:07,824 --> 00:15:09,701
- [laughs]
- Hi.
374
00:15:09,701 --> 00:15:11,161
- Hey, it's the birthday girl.
375
00:15:11,161 --> 00:15:13,205
- Hi.
Hi.
376
00:15:13,205 --> 00:15:15,541
- Or should I say,
377
00:15:15,541 --> 00:15:17,709
teenage vampire?
- Oh, wow.
378
00:15:17,709 --> 00:15:19,002
Well, that's cool.
You got me an insult
379
00:15:19,002 --> 00:15:20,003
for my birthday.
Thank you.
380
00:15:20,003 --> 00:15:22,297
- Well, if you want
to take it that way.
381
00:15:22,297 --> 00:15:23,507
- Whatever.
It's better than...
382
00:15:23,507 --> 00:15:24,758
people calling me sweetie
383
00:15:24,758 --> 00:15:27,219
and asking me
how I'm holding up.
384
00:15:27,219 --> 00:15:28,470
- I mean, I think that people
just want
385
00:15:28,470 --> 00:15:29,721
to know that you're okay,
386
00:15:29,721 --> 00:15:31,473
and they know this is
a weird birthday for you.
387
00:15:31,473 --> 00:15:34,309
- Well, the good news
is that I'm okay.
388
00:15:34,309 --> 00:15:35,936
[laughs]
389
00:15:35,936 --> 00:15:39,147
So, yeah.
And we have a million snacks,
390
00:15:39,147 --> 00:15:42,734
so, uh, get yourself
something to eat.
391
00:15:42,734 --> 00:15:43,777
- Okay.
392
00:15:43,777 --> 00:15:45,279
- Have some.
Treat yourself.
393
00:15:45,279 --> 00:15:46,530
- Yeah, okay.
- Cool.
394
00:15:46,530 --> 00:15:48,323
I'll-m gonna talk--
I'm gonna go say hi to--
395
00:15:48,323 --> 00:15:50,075
I mean, I'll see you later.
396
00:15:50,075 --> 00:15:55,455
♪ ♪
397
00:15:55,455 --> 00:15:56,748
Hey.
398
00:15:56,748 --> 00:15:58,792
- I don't believe
exercise can be fun.
399
00:15:58,792 --> 00:15:59,918
- I didn't either,
400
00:15:59,918 --> 00:16:01,795
but then
I started choreographing
401
00:16:01,795 --> 00:16:03,547
these silly dances
402
00:16:03,547 --> 00:16:05,924
to these songs I liked
in seventh grade,
403
00:16:05,924 --> 00:16:08,177
and I realized
it can be almost fun.
404
00:16:08,177 --> 00:16:09,887
- Well, what about the pain?
405
00:16:09,887 --> 00:16:12,598
- Okay, in my dance class,
we pose through the pain.
406
00:16:12,598 --> 00:16:14,683
- [laughs]
407
00:16:14,683 --> 00:16:16,602
- Uh, you're laughing,
but I'm serious.
408
00:16:16,602 --> 00:16:17,811
It works.
- Okay.
409
00:16:17,811 --> 00:16:19,646
I'll give it a go.
- Yes!
410
00:16:19,646 --> 00:16:21,273
♪ ♪
411
00:16:21,273 --> 00:16:23,358
- Hey, guys.
412
00:16:23,358 --> 00:16:25,152
♪ ♪
413
00:16:25,152 --> 00:16:26,361
[sighs]
414
00:16:26,361 --> 00:16:31,992
♪ ♪
415
00:16:31,992 --> 00:16:34,077
Oh, damn it.
416
00:16:34,077 --> 00:16:35,829
- Hey, Amy.
417
00:16:35,829 --> 00:16:39,583
What's going on?
- Um...
418
00:16:39,583 --> 00:16:41,126
Jules has been sober
for four months.
419
00:16:41,126 --> 00:16:42,336
We're trying to make it
to five.
420
00:16:42,336 --> 00:16:43,837
- Oh, okay.
Uh...
421
00:16:43,837 --> 00:16:46,340
I'll help out.
- No, I got this, really.
422
00:16:46,340 --> 00:16:48,926
- No.
- It's fine.
423
00:16:48,926 --> 00:16:50,385
- Uh, look.
424
00:16:50,385 --> 00:16:51,553
Found one.
425
00:16:51,553 --> 00:16:52,930
- Thank you.
- Mm-hm.
426
00:16:52,930 --> 00:16:57,559
♪ ♪
427
00:16:57,559 --> 00:16:59,102
[laughter]
428
00:16:59,102 --> 00:17:02,105
- Oh, my God.
- Oh, my God, Jules!
429
00:17:02,105 --> 00:17:04,525
- Where have you been?
I haven't seen you in months.
430
00:17:04,525 --> 00:17:05,692
Top you up?
431
00:17:05,692 --> 00:17:07,653
- No, thanks.
- Boo.
432
00:17:07,653 --> 00:17:10,364
both: Come on.
- I'm actually sober now.
433
00:17:10,364 --> 00:17:12,616
So that's where I've been.
434
00:17:12,616 --> 00:17:15,327
Um, but you guys enjoy.
435
00:17:15,327 --> 00:17:17,746
- That's--that's great.
- Good for you.
436
00:17:17,746 --> 00:17:19,289
- Yeah.
- Really great.
437
00:17:19,289 --> 00:17:21,583
- Thanks.
- Jules, there you are.
438
00:17:21,583 --> 00:17:24,670
Sorry, can I steal this one
for one quick sec?
439
00:17:24,670 --> 00:17:26,713
Sorry, sorry, sorry.
- Uh, bye.
440
00:17:26,713 --> 00:17:27,881
- Want me to narc on them
to your mom?
441
00:17:27,881 --> 00:17:28,966
'Cause I will.
442
00:17:28,966 --> 00:17:30,843
- Snitches get stitches.
443
00:17:30,843 --> 00:17:33,387
- I will deal with a wound
that requires stitches
444
00:17:33,387 --> 00:17:34,555
for you, my dear.
445
00:17:34,555 --> 00:17:36,306
- [laughs]
446
00:17:36,306 --> 00:17:38,851
Stop worrying.
I am so good right now.
447
00:17:38,851 --> 00:17:41,311
I promise.
You know, parties are...
448
00:17:41,311 --> 00:17:42,521
fun sober.
449
00:17:42,521 --> 00:17:44,273
People's jokes
are still funny.
450
00:17:44,273 --> 00:17:45,983
- [laughs]
- Who knew?
451
00:17:45,983 --> 00:17:49,069
- [sniffs]
452
00:17:49,069 --> 00:17:50,988
- Look, there's Leigh.
You should give her your gift.
453
00:17:50,988 --> 00:17:52,698
- Oh.
454
00:17:52,698 --> 00:17:54,533
Sure you're okay?
- Yes.
455
00:17:54,533 --> 00:17:56,326
I'm great.
456
00:17:56,326 --> 00:18:01,248
♪ ♪
457
00:18:01,248 --> 00:18:03,000
[sighs]
458
00:18:03,000 --> 00:18:06,253
♪ ♪
459
00:18:06,253 --> 00:18:08,755
- Hi.
- Hi.
460
00:18:08,755 --> 00:18:12,676
- A gift card!
- No, it's a sweater.
461
00:18:12,676 --> 00:18:15,137
- [laughs]
462
00:18:15,137 --> 00:18:16,722
Aww.
- There's more.
463
00:18:16,722 --> 00:18:18,015
- Oh.
464
00:18:18,015 --> 00:18:19,433
♪ ♪
465
00:18:19,433 --> 00:18:21,727
- Mm-hmm.
466
00:18:21,727 --> 00:18:25,230
- "Dear Leigh, my advice to you
in this time of crisis
467
00:18:25,230 --> 00:18:27,858
"is to go easy on your
very handsome friend Drew,
468
00:18:27,858 --> 00:18:29,651
"who loves you
469
00:18:29,651 --> 00:18:31,570
"and only wants
the best for you.
470
00:18:31,570 --> 00:18:33,989
P.S., hot outfit."
Thank you.
471
00:18:33,989 --> 00:18:37,075
"P.P.S., please stop
trolling me.
472
00:18:37,075 --> 00:18:41,955
XO, Millie."
Mm.
473
00:18:41,955 --> 00:18:43,624
For the record,
I'm not a troll.
474
00:18:43,624 --> 00:18:46,293
- Mm-hm.
- That was just meant to be
475
00:18:46,293 --> 00:18:49,546
an inside joke
with myself...
476
00:18:49,546 --> 00:18:50,756
- Ah.
- And then I
477
00:18:50,756 --> 00:18:51,882
accidentally hit Send.
478
00:18:51,882 --> 00:18:53,050
- Well, that's what you get
for having
479
00:18:53,050 --> 00:18:54,259
inside jokes with yourself
480
00:18:54,259 --> 00:18:55,886
and not including me.
481
00:18:55,886 --> 00:18:56,929
- I'm sorry.
- Mm.
482
00:18:56,929 --> 00:18:58,931
- It will never happen again.
483
00:18:58,931 --> 00:19:00,766
- Mm-hm.
484
00:19:00,766 --> 00:19:02,601
- Where's Ryan?
485
00:19:02,601 --> 00:19:04,686
- Oh, he was tired
after work,
486
00:19:04,686 --> 00:19:06,980
but, uh, he did say
happy birthday.
487
00:19:06,980 --> 00:19:09,233
♪ ♪
488
00:19:09,233 --> 00:19:11,318
- Did you...
489
00:19:11,318 --> 00:19:14,988
You told him about what I said
about him and that chef.
490
00:19:14,988 --> 00:19:18,325
- I was upset...
and he got it out of me.
491
00:19:18,325 --> 00:19:20,035
- Right, and now he hates me.
492
00:19:20,035 --> 00:19:21,828
- Me being honest
with my fiancé
493
00:19:21,828 --> 00:19:23,413
wasn't, like,
a personal attack
494
00:19:23,413 --> 00:19:25,290
against you.
- I just don't understand
495
00:19:25,290 --> 00:19:26,792
why you couldn't have kept that
between us.
496
00:19:26,792 --> 00:19:29,127
- Because he's my person,
and I tell him everything.
497
00:19:29,127 --> 00:19:30,462
That's how being married
to someone works.
498
00:19:30,462 --> 00:19:32,881
- I know how being married
to someone works.
499
00:19:32,881 --> 00:19:37,135
♪ ♪
500
00:19:37,135 --> 00:19:38,470
- I feel like every time
we see each other now,
501
00:19:38,470 --> 00:19:40,305
we fight.
502
00:19:40,305 --> 00:19:44,101
- I'm not trying to fight
with you.
503
00:19:44,101 --> 00:19:45,561
- I know.
504
00:19:45,561 --> 00:19:48,814
♪ ♪
505
00:19:48,814 --> 00:19:50,649
Okay, look, um,
506
00:19:50,649 --> 00:19:52,067
this is supposed to be a party,
507
00:19:52,067 --> 00:19:53,694
so let's just, like,
try to have fun,
508
00:19:53,694 --> 00:19:55,362
'cause that's the point
of this whole thing.
509
00:19:55,362 --> 00:19:57,155
- [sighs]
- Anyway.
510
00:19:57,155 --> 00:19:58,532
Why don't you go get yourself
a soda?
511
00:19:58,532 --> 00:19:59,908
Maybe you think
you're mad at me,
512
00:19:59,908 --> 00:20:02,452
and really,
it's just low blood sugar?
513
00:20:02,452 --> 00:20:03,620
- Mm.
514
00:20:03,620 --> 00:20:04,913
- That's it.
- That's it.
515
00:20:04,913 --> 00:20:06,999
- Soda.
516
00:20:06,999 --> 00:20:08,709
["Queens" by THEESatisfaction
playing]
517
00:20:08,709 --> 00:20:11,461
- ♪ Leave your face
at the door ♪
518
00:20:11,461 --> 00:20:13,505
♪ Turn off your swag ♪
519
00:20:13,505 --> 00:20:15,632
- [sighs]
520
00:20:15,632 --> 00:20:18,760
♪ From your limps
to your Tims ♪
521
00:20:18,760 --> 00:20:20,470
♪ ♪
522
00:20:20,470 --> 00:20:21,763
- Recycling?
523
00:20:21,763 --> 00:20:24,474
- Um, empty them out first.
524
00:20:24,474 --> 00:20:25,559
♪ ♪
525
00:20:25,559 --> 00:20:28,812
- Oh, wait, wait, wait.
526
00:20:28,812 --> 00:20:33,775
Oh, this Syrah
is too good to dump.
527
00:20:33,775 --> 00:20:35,068
- You're a wine guy?
528
00:20:35,068 --> 00:20:37,529
- I'm studying to be
a sommelier.
529
00:20:37,529 --> 00:20:39,531
- Really?
530
00:20:39,531 --> 00:20:43,118
- Wine is bottled poetry.
531
00:20:43,118 --> 00:20:45,996
- Yeah, I forget...
who said that,
532
00:20:45,996 --> 00:20:47,497
but it--it's true.
533
00:20:47,497 --> 00:20:50,876
♪ ♪
534
00:20:50,876 --> 00:20:53,545
Uh...
- Uh...
535
00:20:53,545 --> 00:20:54,922
- You're not the alcoholic.
536
00:20:54,922 --> 00:20:57,549
- No, I'm--I'm the mom.
537
00:20:57,549 --> 00:21:01,720
I have to make sure this party
doesn't go off the rails.
538
00:21:01,720 --> 00:21:04,264
- Everyone's fine.
539
00:21:04,264 --> 00:21:05,974
Party doesn't need a mom.
540
00:21:05,974 --> 00:21:08,977
♪ ♪
541
00:21:08,977 --> 00:21:13,065
- ♪ Move your groove thing ♪
542
00:21:13,065 --> 00:21:14,650
- Yeah.
543
00:21:14,650 --> 00:21:16,485
♪ ♪
544
00:21:16,485 --> 00:21:18,070
- Cheers, universe.
545
00:21:18,070 --> 00:21:21,323
- ♪ Whatever you do
don't funk with my groove ♪
546
00:21:21,323 --> 00:21:23,200
- Mm.
- Right?
547
00:21:23,200 --> 00:21:25,369
- Mm.
Am I supposed to be tasting,
548
00:21:25,369 --> 00:21:28,997
um, blackberry
and vanilla?
549
00:21:28,997 --> 00:21:31,917
- Walnuts and smoke, yeah.
550
00:21:31,917 --> 00:21:33,335
- [laughs]
551
00:21:33,335 --> 00:21:35,879
- ♪ Don't funk with my groove ♪
552
00:21:35,879 --> 00:21:38,048
- ♪ Sweat through
your cardigans ♪
553
00:21:38,048 --> 00:21:39,383
- You probably don't know this,
554
00:21:39,383 --> 00:21:41,969
but I always had
a crush on you.
555
00:21:41,969 --> 00:21:46,014
- No, I knew.
We all knew.
556
00:21:46,014 --> 00:21:47,683
- Uh--uh, yeah.
557
00:21:47,683 --> 00:21:49,434
Just being alone with you
558
00:21:49,434 --> 00:21:50,435
in a dark corner
559
00:21:50,435 --> 00:21:52,521
was basically
my high school fantasy.
560
00:21:52,521 --> 00:21:53,856
Yeah.
561
00:21:53,856 --> 00:21:55,649
- Mm.
562
00:21:55,649 --> 00:21:57,651
- ♪ Yourself ♪
563
00:21:57,651 --> 00:22:00,904
- What else happens
in your fantasy?
564
00:22:00,904 --> 00:22:02,573
- [swallows]
565
00:22:02,573 --> 00:22:06,034
♪ ♪
566
00:22:06,034 --> 00:22:07,619
- Hey.
567
00:22:07,619 --> 00:22:09,162
- Frankie, hi.
- [laughs]
568
00:22:09,162 --> 00:22:10,163
- Hey.
- Is, uh--
569
00:22:10,163 --> 00:22:11,164
is now an okay time
570
00:22:11,164 --> 00:22:13,750
to give you your present?
571
00:22:13,750 --> 00:22:15,210
- Yeah.
572
00:22:15,210 --> 00:22:16,837
- Do you remember,
573
00:22:16,837 --> 00:22:18,630
we made these
574
00:22:18,630 --> 00:22:20,048
for the cover
of our binders
575
00:22:20,048 --> 00:22:22,509
the night before
we started the seventh grade?
576
00:22:22,509 --> 00:22:25,345
[disquieting music]
577
00:22:25,345 --> 00:22:27,931
You okay?
578
00:22:27,931 --> 00:22:30,684
- I don't know.
579
00:22:30,684 --> 00:22:32,352
[laughs]
580
00:22:32,352 --> 00:22:34,938
- Look, I-I don't, um--
581
00:22:34,938 --> 00:22:36,773
I didn't want this
to be weird.
582
00:22:36,773 --> 00:22:38,150
I just--I--
583
00:22:38,150 --> 00:22:40,235
I missed you so much.
584
00:22:40,235 --> 00:22:42,487
♪ ♪
585
00:22:42,487 --> 00:22:45,574
Um, Leigh, I'm sorry
I didn't go
586
00:22:45,574 --> 00:22:47,910
to Matt's funeral.
587
00:22:47,910 --> 00:22:49,328
Yeah, I just--I told myself
588
00:22:49,328 --> 00:22:52,080
that you had this
huge support system
589
00:22:52,080 --> 00:22:53,415
and you wouldn't even notice
I was there.
590
00:22:53,415 --> 00:22:55,375
- What are you doing?
591
00:22:55,375 --> 00:22:57,044
- I'm--I'm just trying to, um--
592
00:22:57,044 --> 00:22:59,254
- Why are you bringing up
my husband's funeral
593
00:22:59,254 --> 00:23:01,423
at my birthday party?
594
00:23:01,423 --> 00:23:03,592
- Because I feel terrible
about not being there.
595
00:23:03,592 --> 00:23:06,136
- [laughs]
- You just--can you tell me
596
00:23:06,136 --> 00:23:07,846
what I need to do
to make it up to you.
597
00:23:07,846 --> 00:23:09,097
I promise--
- I don't know
598
00:23:09,097 --> 00:23:10,641
what you should do.
I'm s--
599
00:23:10,641 --> 00:23:12,851
you abandoned me.
600
00:23:12,851 --> 00:23:14,978
That was your choice.
601
00:23:14,978 --> 00:23:17,356
And every day
for the last four months,
602
00:23:17,356 --> 00:23:21,610
you chose not to call
or text,
603
00:23:21,610 --> 00:23:22,778
and now--I don't know
what you want to--
604
00:23:22,778 --> 00:23:25,072
you want us to pretend
like none of that happened?
605
00:23:25,072 --> 00:23:26,365
I just can't do that.
- No, I'm not--
606
00:23:26,365 --> 00:23:27,783
I'm not pretending.
607
00:23:27,783 --> 00:23:29,660
I'm sorry.
608
00:23:29,660 --> 00:23:31,870
S-funerals are really hard
for me.
609
00:23:31,870 --> 00:23:33,747
- Funerals are hard
for everyone.
610
00:23:33,747 --> 00:23:37,668
♪ ♪
611
00:23:37,668 --> 00:23:39,628
- Yeah, I was an idiot
for coming.
612
00:23:39,628 --> 00:23:42,965
- No, you're not an idiot.
I told you to come.
613
00:23:42,965 --> 00:23:46,552
I just wanted everything
to be okay,
614
00:23:46,552 --> 00:23:48,095
but it's--
615
00:23:48,095 --> 00:23:49,930
it's...
616
00:23:49,930 --> 00:23:52,474
not.
617
00:23:52,474 --> 00:23:55,227
I--I'm not ready
to forgive you.
618
00:23:55,227 --> 00:24:01,525
- ♪ Happy birthday
to you ♪
619
00:24:01,525 --> 00:24:03,193
- Yeah.
- Whoo!
620
00:24:03,193 --> 00:24:08,866
all: ♪ Happy birthday
to you ♪
621
00:24:08,866 --> 00:24:10,158
- Go Leigh!
- Yes!
622
00:24:10,158 --> 00:24:13,412
- Whoo.
all: ♪ Happy birthday ♪
623
00:24:13,412 --> 00:24:17,165
♪ Dear Leigh ♪
624
00:24:17,165 --> 00:24:20,252
- Oh, wait, I--do--
do you have to...
625
00:24:20,252 --> 00:24:22,963
- Oh, I've seen her blow out
every other birthday candle.
626
00:24:22,963 --> 00:24:26,008
- Okay.
- Mm, mm.
627
00:24:26,008 --> 00:24:29,219
all: And many more!
628
00:24:29,219 --> 00:24:32,222
[cheers and applause]
629
00:24:35,517 --> 00:24:36,894
- Yeah!
630
00:24:38,937 --> 00:24:40,731
- Thanks.
631
00:24:40,731 --> 00:24:42,107
Oh, cool!
632
00:24:42,107 --> 00:24:44,109
Let me clean this mess up
so you guys can eat.
633
00:24:44,109 --> 00:24:45,819
[laughter]
634
00:24:45,819 --> 00:24:47,487
- Whoo!
- Thanks.
635
00:24:47,487 --> 00:24:48,572
- Okay.
- Hi.
636
00:24:48,572 --> 00:24:50,199
- Hi.
637
00:24:50,199 --> 00:24:51,617
- Hi.
- Hi.
638
00:24:51,617 --> 00:24:52,951
Hey.
639
00:24:54,369 --> 00:24:56,788
[slow music]
640
00:24:56,788 --> 00:24:58,540
- You guys want cake?
- Yes!
641
00:24:58,540 --> 00:24:59,958
- Hey, Jules,
remember that time
642
00:24:59,958 --> 00:25:01,877
we looked for
a 24-hour Ralph's forever
643
00:25:01,877 --> 00:25:03,504
because you said
you wanted frosting?
644
00:25:03,504 --> 00:25:06,131
- Oh, you downed
that Big Gulp of vodka,
645
00:25:06,131 --> 00:25:07,424
so you had to pee
really bad,
646
00:25:07,424 --> 00:25:09,259
but they wouldn't let you
use the bathroom at Ralph's,
647
00:25:09,259 --> 00:25:11,386
so you ended up peeing
off the side of an overpass
648
00:25:11,386 --> 00:25:12,888
and you hit a passing car.
649
00:25:12,888 --> 00:25:14,515
- It was amazing.
650
00:25:14,515 --> 00:25:16,934
[laughter]
- I don't remember that.
651
00:25:16,934 --> 00:25:18,143
- It's one of
your best stories.
652
00:25:18,143 --> 00:25:20,771
- How can you
not remember that?
653
00:25:20,771 --> 00:25:22,731
- Um, I'm gonna
go get something.
654
00:25:22,731 --> 00:25:26,693
♪ ♪
655
00:25:26,693 --> 00:25:28,487
- Hey.
656
00:25:28,487 --> 00:25:30,531
- Hi.
657
00:25:30,531 --> 00:25:31,532
- What's going on?
658
00:25:31,532 --> 00:25:33,075
- Uh, I don't know.
659
00:25:33,075 --> 00:25:36,286
I think throwing a party
was a really bad idea.
660
00:25:36,286 --> 00:25:37,913
- Well, I'm having fun.
661
00:25:37,913 --> 00:25:41,667
- That's good.
662
00:25:41,667 --> 00:25:44,461
- Um...
663
00:25:44,461 --> 00:25:46,004
I have to ask you something,
664
00:25:46,004 --> 00:25:47,047
and I don't know
how to do it.
665
00:25:49,132 --> 00:25:51,301
- Okay.
666
00:25:51,301 --> 00:25:52,761
Just ask.
667
00:25:52,761 --> 00:25:55,389
♪ ♪
668
00:25:55,389 --> 00:25:57,391
- Do you think
Matt jumped off that cliff?
669
00:25:57,391 --> 00:25:58,642
- What?
670
00:25:58,642 --> 00:26:00,561
♪ ♪
671
00:26:00,561 --> 00:26:02,062
No, no.
672
00:26:02,062 --> 00:26:04,273
No, that'd be--that'd be crazy.
673
00:26:04,273 --> 00:26:05,399
- Really?
674
00:26:05,399 --> 00:26:06,567
You don't think it's crazier
675
00:26:06,567 --> 00:26:07,860
that he did that hike
50 times
676
00:26:07,860 --> 00:26:10,612
and that was the one time
he fell?
677
00:26:10,612 --> 00:26:12,197
Really?
678
00:26:12,197 --> 00:26:14,491
- Did you actually invite me
to your birthday party
679
00:26:14,491 --> 00:26:16,368
so you could harass me
about my brother's death?
680
00:26:16,368 --> 00:26:18,161
- How about the fact that he
was clinically depressed,
681
00:26:18,161 --> 00:26:19,162
and he died in an accident
682
00:26:19,162 --> 00:26:21,164
that could've easily
been intentional?
683
00:26:21,164 --> 00:26:23,208
♪ ♪
684
00:26:23,208 --> 00:26:25,711
- You know what?
I don't have to do this.
685
00:26:25,711 --> 00:26:27,296
- Are you just not going
to answer me?
686
00:26:27,296 --> 00:26:28,463
- I don't know what you want me
to say.
687
00:26:28,463 --> 00:26:29,840
- I want you to tell me
if you think he jumped.
688
00:26:29,840 --> 00:26:31,091
- Maybe!
689
00:26:31,091 --> 00:26:37,973
♪ ♪
690
00:26:37,973 --> 00:26:39,600
I don't know.
I wasn't there.
691
00:26:39,600 --> 00:26:42,227
♪ ♪
692
00:26:42,227 --> 00:26:43,604
But maybe.
693
00:26:43,604 --> 00:26:49,860
♪ ♪
694
00:26:49,860 --> 00:26:52,863
[laughs]
Okay.
695
00:26:52,863 --> 00:26:55,616
I'm leaving.
696
00:26:55,616 --> 00:26:57,159
Happy birthday.
697
00:26:57,159 --> 00:27:04,166
♪ ♪
698
00:27:14,801 --> 00:27:16,845
- Amy, what is it?
699
00:27:16,845 --> 00:27:18,555
- I just made out
with The Schwab.
700
00:27:18,555 --> 00:27:20,724
[laughs]
- What?
701
00:27:20,724 --> 00:27:22,226
No, what?
- I did.
702
00:27:22,226 --> 00:27:24,102
[laughter]
703
00:27:24,102 --> 00:27:25,896
- What's going on?
704
00:27:25,896 --> 00:27:28,023
- Nothing.
705
00:27:28,023 --> 00:27:29,191
- She made out with The Schwab.
706
00:27:29,191 --> 00:27:30,234
- No, shush!
707
00:27:30,234 --> 00:27:32,361
- I'm sorry!
It was just too good.
708
00:27:32,361 --> 00:27:35,405
[laughter]
709
00:27:36,990 --> 00:27:38,742
- And I just feel like
710
00:27:38,742 --> 00:27:39,743
when I was drinking,
711
00:27:39,743 --> 00:27:40,911
I never had to worry
712
00:27:40,911 --> 00:27:42,329
about falling short,
713
00:27:42,329 --> 00:27:43,622
because it was easy to think
714
00:27:43,622 --> 00:27:46,250
that it was just the alcohol
making me fail.
715
00:27:46,250 --> 00:27:48,085
It was easy to think
that if I got sober,
716
00:27:48,085 --> 00:27:50,879
I would... do amazing.
717
00:27:50,879 --> 00:27:54,091
I just feel like I'm failing
at everything right now.
718
00:27:54,091 --> 00:27:55,300
Like this thing happened
at work.
719
00:27:55,300 --> 00:27:57,511
I had a project
I worked my ass off on
720
00:27:57,511 --> 00:27:59,888
but my boss hates it.
721
00:27:59,888 --> 00:28:00,889
[sighs]
I don't know.
722
00:28:00,889 --> 00:28:03,684
It just has not been
a great week.
723
00:28:16,154 --> 00:28:18,574
[dish shatters]
724
00:28:54,735 --> 00:28:57,738
[intermittent
shattering sounds]
725
00:29:00,741 --> 00:29:04,369
- I'm supposed to make
a moral inventory.
726
00:29:04,369 --> 00:29:05,370
Every lie, every mistake,
every insecurity.
727
00:29:05,370 --> 00:29:09,082
- That sounds like
literal hell.
728
00:29:09,082 --> 00:29:12,461
- Which is why I'm watching
"Real Housewives" instead.
729
00:29:12,461 --> 00:29:12,461
- Every sober day is a miracle.
730
00:29:12,461 --> 00:29:17,508
- Are you a friend of Bill's?
731
00:29:17,508 --> 00:29:18,800
- Friend of Jason.
732
00:29:18,800 --> 00:29:20,761
- Matt never wanted to talk
about his childhood.
733
00:29:20,761 --> 00:29:23,263
- People who want to talk about
their childhoods are weird.
734
00:29:23,263 --> 00:29:24,932
- Whatever.
I'll just ask your mom.
735
00:29:24,932 --> 00:29:26,433
- Don't--don't ask my mom
about that.
736
00:29:26,433 --> 00:29:27,893
Leave my mother out of it.
737
00:29:30,896 --> 00:29:32,773
- Hi.
- Hi.
49335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.