All language subtitles for Sabrina s07e09 Its A Hot Hot Christmas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:04,691 Jeez, louise. It is miserable out there. 2 00:00:04,859 --> 00:00:07,089 Uh, yeah, but nothing takes the chill out of your bones 3 00:00:07,255 --> 00:00:10,122 like a big old out-of-control office Christmas party. 4 00:00:10,283 --> 00:00:12,012 Welcome, merry revelers. 5 00:00:13,842 --> 00:00:16,777 Okay. Well, uh, I guess the Hanukkah party was the one to be at. 6 00:00:16,936 --> 00:00:17,994 But this could be fun too. 7 00:00:18,168 --> 00:00:19,192 Where is everyone? 8 00:00:19,365 --> 00:00:22,960 Well, folks at this magazine aren't really into the office parties. 9 00:00:23,124 --> 00:00:24,284 Olive? 10 00:00:25,055 --> 00:00:26,147 Roxie, where are you going? 11 00:00:26,319 --> 00:00:29,379 Sabrina, the Donner Party was better than this, with better food. 12 00:00:29,546 --> 00:00:33,243 Come on, we're here. You know, we can still have a good time. 13 00:00:33,406 --> 00:00:35,203 There's gingerbread, there's Christmas music, 14 00:00:35,368 --> 00:00:37,233 and we still have 48 minutes on the meter. 15 00:00:37,664 --> 00:00:38,892 Party hearty, ladies. 16 00:00:39,061 --> 00:00:41,825 I'm heading off with Cole and James to my timeshare condo 17 00:00:41,989 --> 00:00:43,718 for a little Christmas carousing. 18 00:00:44,351 --> 00:00:46,114 And, yes, we might get a little Blitzened. 19 00:00:47,944 --> 00:00:50,242 Let's face it, the holidays are a letdown. 20 00:00:50,406 --> 00:00:51,600 Always have been. 21 00:00:51,770 --> 00:00:53,169 Not for me. 22 00:00:53,334 --> 00:00:55,962 Christmas as a kid was so much fun. 23 00:00:56,129 --> 00:00:58,359 Skating on the pond. 24 00:00:58,524 --> 00:01:00,492 Sipping mulled cider by the fire. 25 00:01:00,653 --> 00:01:02,712 Watching dad passed out on the couch. 26 00:01:02,883 --> 00:01:04,976 - Too much eggnog? - No, Mom decked him. 27 00:01:05,677 --> 00:01:07,577 Well, Miss Humbug, 28 00:01:07,740 --> 00:01:10,732 this year, the only decking that's gonna happen is the halls. 29 00:01:10,901 --> 00:01:11,925 You know, 30 00:01:12,098 --> 00:01:14,396 Fa-la-la-la-la la-la-la... 31 00:01:14,560 --> 00:01:15,584 Or, um: 32 00:01:17,820 --> 00:01:18,912 Stop. 33 00:01:19,085 --> 00:01:25,354 Boy, all this talk of Christmas carols and eggnog, dysfunctional parents, 34 00:01:25,506 --> 00:01:27,770 it really makes me miss my family. 35 00:01:27,935 --> 00:01:30,631 Well, you know, this Christmas we can be our own family. 36 00:01:30,796 --> 00:01:33,731 We'll go home and decorate the tree and hang our stockings, 37 00:01:33,890 --> 00:01:35,881 and we should probably do the Thanksgiving dishes. 38 00:01:36,053 --> 00:01:38,783 Well, looks like my posse just bailed on me. 39 00:01:38,947 --> 00:01:41,643 Say, do you Buffalo gals wanna come out tonight? 40 00:01:41,809 --> 00:01:44,004 Uh, I'm sorry, are you inviting us to a saloon? 41 00:01:44,171 --> 00:01:48,073 No, I've got this condo for the holidays, and Cole and James just bailed on me. 42 00:01:48,229 --> 00:01:51,357 I don't suppose you ladies would be interested in a little winter getaway? 43 00:01:51,524 --> 00:01:53,822 - Condo's got a hot tub. - That could be fun. 44 00:01:53,985 --> 00:01:56,351 Excuse me, Sabrina, the last thing that we wanna do 45 00:01:56,514 --> 00:01:58,744 is go freeze our butts off on some mountain. 46 00:01:59,608 --> 00:02:01,576 Mountain? No, no, the condo is in Miami. 47 00:02:01,737 --> 00:02:03,102 - Miami? - Florida? 48 00:02:03,267 --> 00:02:04,291 America? 49 00:02:04,831 --> 00:02:06,890 Eighty degrees and sunny. 50 00:02:07,759 --> 00:02:09,488 Going to Miami 51 00:02:09,655 --> 00:02:11,418 Going to Miami 52 00:02:11,585 --> 00:02:14,884 Going to Miami Going to Miami 53 00:02:53,372 --> 00:02:55,033 We are in Miami 54 00:02:55,202 --> 00:02:58,535 We are in Miami We are in Miami 55 00:02:58,695 --> 00:03:01,721 Hey, ladies, I think you got the Miami song down. 56 00:03:01,889 --> 00:03:03,789 Whoa, Leonard, this place is incredible. 57 00:03:03,952 --> 00:03:05,249 Yeah, awesome. 58 00:03:05,416 --> 00:03:07,782 Thank you so much for inviting us. It's so sweet of you. 59 00:03:08,277 --> 00:03:10,802 There are, uh, locks on the bedroom doors, right? 60 00:03:10,972 --> 00:03:16,205 All right, you got the, uh, stereo. You got the TV, DVD, VCR. 61 00:03:16,362 --> 00:03:17,954 Oh, and here's the, uh, video collection. 62 00:03:18,125 --> 00:03:20,650 Be kind, rewind. 63 00:03:20,820 --> 00:03:22,879 Look, Roxie, nothing puts you in a Christmassy mood 64 00:03:23,049 --> 00:03:24,710 like It's a Wonderful Life. 65 00:03:24,878 --> 00:03:27,403 Right, but this is "Es Una Vida Esplendida. " 66 00:03:27,574 --> 00:03:28,598 Oh. 67 00:03:28,771 --> 00:03:30,762 But it's still "con Jimmy Stewart. " 68 00:03:30,934 --> 00:03:33,903 Okay, because this is a timeshare, there's a few house rules. 69 00:03:34,062 --> 00:03:36,622 Uh, log all your phone calls, don't touch the thermostat, 70 00:03:36,790 --> 00:03:39,884 no fluids on the furniture, and, uh, keep out of the kitchen. 71 00:03:40,050 --> 00:03:42,610 Other than that, let your hair down, enjoy yourself. 72 00:03:43,210 --> 00:03:44,837 Whoa, there's no pets here. 73 00:03:45,639 --> 00:03:47,698 Well, you could have told me when you picked us up. 74 00:03:47,869 --> 00:03:50,064 What did you think I had in the air-holed carrier? 75 00:03:50,231 --> 00:03:52,495 Oh, I thought it was some feminine thing. 76 00:03:52,660 --> 00:03:54,218 And you needed to vent it. 77 00:03:55,886 --> 00:03:58,878 Sabrina, these resort condos always have kennels for pets. 78 00:03:59,047 --> 00:04:00,344 Fine, I'll put him in a kennel. 79 00:04:01,708 --> 00:04:02,902 Salem, don't give me that look. 80 00:04:03,072 --> 00:04:05,302 You're the one that talked me into bringing you. 81 00:04:05,867 --> 00:04:08,700 Oh, I read this book, The Cat Whisperer. 82 00:04:08,862 --> 00:04:12,798 Well, I am going to change and then go lounge by the pool. 83 00:04:12,954 --> 00:04:16,117 Which outfit would make you flirt with me more? 84 00:04:16,281 --> 00:04:18,681 Well, the red one gets my blood going. 85 00:04:18,843 --> 00:04:20,310 Ah, green it is. 86 00:04:21,605 --> 00:04:24,073 Great, this whole place looks like Santa's village. 87 00:04:24,233 --> 00:04:27,691 Roxie, it's Christmastime, in Boston, in Florida, everywhere. 88 00:04:27,859 --> 00:04:30,885 Well, except in parts of the Middle East where ironically it all started. 89 00:04:31,319 --> 00:04:32,513 I'll just stay here and read. 90 00:04:32,683 --> 00:04:34,844 No, come on. Come down to the pool and enjoy yourself. 91 00:04:35,012 --> 00:04:37,310 All right, but just because it's too stuffy up here. 92 00:04:37,774 --> 00:04:39,241 Your warm? Hey, no problemo. 93 00:04:39,404 --> 00:04:41,133 Check out this state-of-the-art ceiling fan. 94 00:04:41,300 --> 00:04:44,599 You got updraft, downdraft, cross-breeze... 95 00:04:45,193 --> 00:04:47,559 Oh, no. Oh, no. 96 00:04:47,721 --> 00:04:49,518 Joy to the world 97 00:04:49,684 --> 00:04:51,584 The Lord is come 98 00:04:51,747 --> 00:04:55,808 Let earth receive her king 99 00:04:55,972 --> 00:04:58,941 If I didn't know better, I'd say you were getting into the Christmas spirit. 100 00:04:59,100 --> 00:05:00,124 Maybe. 101 00:05:00,297 --> 00:05:02,356 You can't tell me that baritone in the board shorts 102 00:05:02,527 --> 00:05:04,119 isn't bringing some joy to your world. 103 00:05:04,290 --> 00:05:06,656 Guys, there's going to be a beauty contest. 104 00:05:06,818 --> 00:05:09,810 I may be the next Miss Wet-Christmas. 105 00:05:09,979 --> 00:05:11,241 Wet-Christmas? 106 00:05:11,410 --> 00:05:14,470 I don't who should be more offended, women or Irving Berlin. 107 00:05:15,535 --> 00:05:17,059 Huh. 108 00:05:17,232 --> 00:05:18,756 I thought once they tore down that wall, 109 00:05:18,928 --> 00:05:20,828 there was no more Irving Berlin. 110 00:05:21,391 --> 00:05:24,189 You know, Morgan, I think I'm getting Roxie into the Christmas spirit. 111 00:05:24,351 --> 00:05:26,717 Ooh! Speaking of which, I forget to get her a present. 112 00:05:26,880 --> 00:05:29,110 Let's see what they have over here. 113 00:05:29,907 --> 00:05:31,340 Huh! Wow. 114 00:05:31,504 --> 00:05:33,870 Looks like Santa's been summering at the gym. 115 00:05:34,033 --> 00:05:37,935 Hmm. Let's go see if he's naughty or nice. 116 00:05:39,822 --> 00:05:41,915 Hi, I'm Morgan. 117 00:05:42,085 --> 00:05:44,815 Hello, Morgan. What do you want for Christmas? 118 00:05:44,978 --> 00:05:49,381 Let's see, a BMW 5 Series would be nice. 119 00:05:49,537 --> 00:05:50,799 Maybe some six-karat earrings... 120 00:05:52,432 --> 00:05:53,865 Gee, thanks. 121 00:05:54,028 --> 00:05:57,191 - I don't remember asking for the flu. - Oh, I'm sorry. 122 00:05:57,355 --> 00:05:58,652 Is that real fur? 123 00:05:58,819 --> 00:06:00,980 I think Santa's allergic to your clothes. 124 00:06:01,148 --> 00:06:04,174 Oh. Well, that's too bad. 125 00:06:04,342 --> 00:06:06,276 I'll go change. 126 00:06:06,871 --> 00:06:09,305 - Aren't you next? - Uh, yeah, but, you know, I... 127 00:06:09,465 --> 00:06:11,296 Now that I'm up here, I feel kind of silly. 128 00:06:11,461 --> 00:06:13,554 Hey, hey! Back off, sister. 129 00:06:14,822 --> 00:06:16,414 Have you been a good girl? 130 00:06:16,585 --> 00:06:21,613 Well, I gave some money to charity. I, uh, volunteered at a shelter. 131 00:06:21,775 --> 00:06:24,676 Okay, in April, I looked at the answers before I did a crossword puzzle 132 00:06:24,837 --> 00:06:26,065 and then I acted all smart. 133 00:06:26,233 --> 00:06:27,928 Why don't you take a break, sweetie? 134 00:06:28,097 --> 00:06:31,931 Maybe some guys wanna sit on Mrs. Claus' lap. 135 00:06:32,089 --> 00:06:33,818 Sabrina, do you have any? 136 00:06:33,986 --> 00:06:35,010 Oh, my God. 137 00:06:36,381 --> 00:06:38,110 - Mom. - Mom? 138 00:06:39,142 --> 00:06:44,307 Aw, sweetheart, it's so good to see you. 139 00:06:44,465 --> 00:06:46,660 Why didn't you tell me you were out of prison? 140 00:06:46,828 --> 00:06:49,592 I'm guessing Hallmark doesn't make a card for that occasion. 141 00:06:49,755 --> 00:06:54,021 Uh, listen, I wanted to get back on my feet before I saw you, so... 142 00:06:54,180 --> 00:06:57,707 Zack and I took this job playing Santa at all the resorts. 143 00:06:58,372 --> 00:07:00,533 Oh, meet Zack, my boyfriend. 144 00:07:00,701 --> 00:07:01,998 Nice to meet you. 145 00:07:02,165 --> 00:07:05,293 I'm crazy about your mom. She stole my heart. 146 00:07:05,459 --> 00:07:06,721 And then she pawned it, right? 147 00:07:06,889 --> 00:07:10,848 Whoa. Oh, two Santa's in one family? I mean, what are the odds? 148 00:07:11,015 --> 00:07:14,576 Roxie, you have every right to feel the way you do about me. 149 00:07:14,742 --> 00:07:16,903 But I've changed, I really have. 150 00:07:17,070 --> 00:07:19,538 Right, and the check's in the mail and the dog ate my homework 151 00:07:19,698 --> 00:07:22,098 and apple-cinnamon candles make a great gift. 152 00:07:22,261 --> 00:07:24,786 Roxie? - That didn't go the way I hoped. 153 00:07:24,955 --> 00:07:26,752 Well, she's just kind of shocked to see you. 154 00:07:26,918 --> 00:07:29,443 At least now you know not to get her an apple-cinnamon candle. 155 00:07:29,613 --> 00:07:31,706 No, I can't blame her. 156 00:07:31,876 --> 00:07:34,777 I was really a pretty lousy mother. 157 00:07:35,369 --> 00:07:37,064 Don't worry, I'll talk to her. 158 00:07:37,232 --> 00:07:40,065 You know, by this time tomorrow you guys will be swapping outfits. 159 00:07:40,226 --> 00:07:43,059 Well, maybe not that outfit. 160 00:07:43,221 --> 00:07:45,621 Be a good kitty and keep quiet. 161 00:07:46,714 --> 00:07:49,376 We don't cotton to troublemakers around here. 162 00:07:52,836 --> 00:07:54,531 - Hi. - Oh. 163 00:07:54,698 --> 00:07:56,563 Hey, look who dropped by unexpectedly. 164 00:07:56,728 --> 00:07:58,696 It's Candy, who paid her debt to society 165 00:07:58,857 --> 00:08:01,052 and is trying to win back the affection of her daughter 166 00:08:01,220 --> 00:08:03,620 - during this most forgiving of seasons. - Sabrina. 167 00:08:03,781 --> 00:08:05,806 Well, hello there. Welcome to my crib. 168 00:08:05,977 --> 00:08:07,877 Oh, thank you. It's very nice. 169 00:08:08,040 --> 00:08:10,406 Well, make yourself comfortable, but don't touch anything. 170 00:08:12,898 --> 00:08:16,026 I'm losing the sun on the balcony. I'm going back down to the pool. 171 00:08:16,191 --> 00:08:17,419 Oh, hi. 172 00:08:17,588 --> 00:08:20,819 - Are the Rockettes playing here? - No, no, this is Candy, Roxie's mom. 173 00:08:21,781 --> 00:08:24,716 Oh, it's so nice to meet you. 174 00:08:24,875 --> 00:08:25,933 Listen, I'm a designer 175 00:08:26,105 --> 00:08:28,835 and I'd be glad to put together a new look for you. 176 00:08:29,000 --> 00:08:31,161 You know, now that you're out of "the big house. " 177 00:08:32,626 --> 00:08:35,595 We'll stay away from stripes and jump suits. 178 00:08:35,754 --> 00:08:37,187 You must be Morgan. 179 00:08:37,351 --> 00:08:39,114 And I must be going. 180 00:08:39,280 --> 00:08:42,613 The sun waits for no man. 181 00:08:44,837 --> 00:08:47,305 You know what, I think I'm gonna go down to the pool. 182 00:08:47,465 --> 00:08:50,298 Oh, come on, Roxie. Stay and talk to your mom. 183 00:08:50,459 --> 00:08:53,553 Sorry, it's just not the same without two phones and a Plexiglas window. 184 00:08:54,584 --> 00:08:56,449 We wish you a merry Christmas 185 00:08:56,614 --> 00:08:58,138 We wish you a merry Christmas... 186 00:08:58,311 --> 00:09:00,905 Hey, how about that? Room service delivers holiday cheer. 187 00:09:01,073 --> 00:09:04,474 I get the feeling she's trying to avoid me. 188 00:09:04,632 --> 00:09:06,998 Funny, I didn't know you had feelings. 189 00:09:07,161 --> 00:09:08,185 - merry Christmas 190 00:09:08,358 --> 00:09:09,985 We wish you a merry Christmas 191 00:09:10,155 --> 00:09:11,986 Come on, Roxie, it's Christmas. 192 00:09:12,151 --> 00:09:14,244 This is the perfect time to work things out. 193 00:09:14,414 --> 00:09:16,507 Sabrina, why is this so important to you? 194 00:09:16,676 --> 00:09:17,700 You wanna know why? 195 00:09:17,874 --> 00:09:20,536 Because your mom's family and at least she's here. 196 00:09:20,702 --> 00:09:22,363 Some of us don't have that, Roxie. 197 00:09:22,531 --> 00:09:24,123 I have great Christmas memories of my mom, 198 00:09:24,295 --> 00:09:26,559 but, unfortunately, I can't be with her right now. 199 00:09:26,723 --> 00:09:29,886 Don't you get it? Mom's the reason I'm trying to block out the holiday. 200 00:09:30,050 --> 00:09:33,747 Wait, sweetheart, please, come here and sit down. 201 00:09:33,910 --> 00:09:35,434 Come on. 202 00:09:38,002 --> 00:09:40,129 Is this about the used gifts again? 203 00:09:40,298 --> 00:09:41,629 It wasn't just the gifts. 204 00:09:41,794 --> 00:09:44,058 Do you realize we never even had a real Christmas? 205 00:09:44,223 --> 00:09:47,556 Other families went ice skating or sipped mulled cider. 206 00:09:47,717 --> 00:09:49,048 Ooh! We don't have mulled cider, 207 00:09:49,214 --> 00:09:52,047 but the last tenants left a bottle of grape juice that's going bad. 208 00:09:52,208 --> 00:09:55,769 Sweetheart, what did you expect? 209 00:09:55,934 --> 00:09:57,697 Your dad up and left me. 210 00:09:57,865 --> 00:10:00,629 I was scrimping just to make ends meet. 211 00:10:00,792 --> 00:10:03,727 Mom, look up scrimping. It doesn't involve high-speed chases. 212 00:10:03,886 --> 00:10:05,376 Goodbye. 213 00:10:06,747 --> 00:10:08,476 - and a happy New Year 214 00:10:08,643 --> 00:10:09,667 Good tidings... 215 00:10:09,842 --> 00:10:11,901 You know, that song has 11 verses. 216 00:10:12,070 --> 00:10:15,005 So you might as well stay and work things out. 217 00:10:15,164 --> 00:10:17,894 It's never too late to start to make good Christmas memories. 218 00:10:18,059 --> 00:10:21,256 - Leonard, let's go down to the pool. - No, I still gotta work on the fan. 219 00:10:21,419 --> 00:10:23,683 Ah, the gift shop is selling Miami Vice action figures. 220 00:10:23,848 --> 00:10:26,282 - Hmm, I did break my Crockett. - Okay. 221 00:10:26,875 --> 00:10:29,639 All right, well, you know, you guys just give it a try. 222 00:10:29,804 --> 00:10:32,432 Go back to the beginning and try to hash it out. 223 00:10:32,598 --> 00:10:36,090 But just don't go back too far. This is a timeshare. 224 00:10:37,488 --> 00:10:39,649 Hey, what happened to the... 225 00:10:39,818 --> 00:10:40,842 - your kin 226 00:10:41,015 --> 00:10:44,849 Good tidings for Christmas And a happy New Year 227 00:10:47,370 --> 00:10:49,395 And now our costume competition continues 228 00:10:49,565 --> 00:10:52,363 with Contestant Number 8, Morgan Cavanaugh. 229 00:10:55,554 --> 00:10:57,522 Cute getup, babe, but what's the Christmas theme? 230 00:10:58,416 --> 00:11:00,407 I'm Vixen. 231 00:11:01,510 --> 00:11:03,444 I'm looking for a nice gift for my friend. 232 00:11:03,606 --> 00:11:07,337 You know, something earthy, organic, but definitely not apple cinnamon. 233 00:11:07,498 --> 00:11:09,489 - Hey, Sabrina. - Oh, hey, Roxie. 234 00:11:09,661 --> 00:11:11,788 I'm just looking for a gift for myself. 235 00:11:11,956 --> 00:11:14,049 Uh, you know, because I'm worth it, darn it. Ha, ha. 236 00:11:14,219 --> 00:11:16,915 - How did things go with your mom? - We talked things out. 237 00:11:17,080 --> 00:11:20,516 Actually, we yelled things out, but it ended really well. 238 00:11:20,673 --> 00:11:22,607 And for once when she hugged me goodbye, 239 00:11:22,769 --> 00:11:24,532 it wasn't to use me as a human shield. 240 00:11:24,699 --> 00:11:28,795 Hey, a human shield is just a hug facing out. 241 00:11:28,957 --> 00:11:30,049 Well, I better hit the hay. 242 00:11:30,221 --> 00:11:32,416 I need my beauty sleep for the finals tomorrow. 243 00:11:32,583 --> 00:11:35,143 Yeah, I need a shower, rinse off some of this chlorine. 244 00:11:35,312 --> 00:11:37,473 You guys go on. I'm gonna pick out a present for my mom. 245 00:11:37,641 --> 00:11:39,404 Hey, thanks for helping us patch things up. 246 00:11:40,403 --> 00:11:42,564 I thought it was impossible, but you made it happen. 247 00:11:44,661 --> 00:11:46,822 You know, that's what the Christmas spirit is all about. 248 00:11:46,990 --> 00:11:49,254 It's about helping people, not presents. 249 00:11:49,419 --> 00:11:51,182 But in case you're looking, I'm a Size 2. 250 00:11:51,348 --> 00:11:53,646 You brokered a reunion between Roxie and her mother? 251 00:11:54,708 --> 00:11:56,972 - I am impressed. - Yeah. 252 00:11:57,436 --> 00:12:00,462 They should send you to work out that whole Midwest crisis. 253 00:12:00,631 --> 00:12:03,759 It's useless, Morgan. The Dakotas will never get back together. 254 00:12:08,449 --> 00:12:11,441 This poster has never been put to better use. 255 00:12:11,610 --> 00:12:14,408 Don't worry, fellas, I'll contact Bob Barker. 256 00:12:14,570 --> 00:12:16,128 He'll get you out of here. 257 00:12:23,587 --> 00:12:25,817 Time to mellow out. 258 00:12:25,982 --> 00:12:28,644 I'll put on some Luther Vandross and... 259 00:12:28,810 --> 00:12:30,937 Oh, my God. 260 00:12:31,938 --> 00:12:34,634 Everything is gone. 261 00:12:34,799 --> 00:12:36,960 What happened? 262 00:12:37,793 --> 00:12:40,626 I think maybe Roxie's mom stole Christmas. 263 00:12:46,377 --> 00:12:47,901 You know, I must have misjudged Candy. 264 00:12:48,073 --> 00:12:50,268 She seemed like she wanted to turn over a new leaf. 265 00:12:50,435 --> 00:12:52,960 Instead she turned over the whole condo. 266 00:12:53,130 --> 00:12:56,725 Well, don't just stand there, Leonard. Start videotaping what was stolen. 267 00:12:58,121 --> 00:13:00,214 You know, Sabrina, this is all your fault. 268 00:13:00,383 --> 00:13:04,752 No smoking, no pets, no felons. 269 00:13:04,908 --> 00:13:06,102 We should call the police. 270 00:13:06,272 --> 00:13:08,832 Wait, wait, wait. Roxie's gonna be devastated. 271 00:13:09,000 --> 00:13:11,434 Maybe I can get our stuff back before Roxie finds out. 272 00:13:11,596 --> 00:13:14,861 I think she'll catch on when she has to brush her teeth with her finger. 273 00:13:15,022 --> 00:13:16,683 I've gotta go talk to Candy. 274 00:13:16,853 --> 00:13:18,753 - Hey, guys, what's new? - Not a thing. 275 00:13:18,915 --> 00:13:21,975 The food at the midnight buffet. 276 00:13:22,142 --> 00:13:23,200 But it's only, like, 11. 277 00:13:23,373 --> 00:13:25,307 Then we can be there when the countdown starts 278 00:13:25,469 --> 00:13:27,266 for the giant cheese ball to drop. 279 00:13:31,091 --> 00:13:33,218 Sabrina, the food hasn't even been put out yet. 280 00:13:33,387 --> 00:13:37,346 Or someone got their money's worth out of the all-you-can-eat buffet. 281 00:13:38,744 --> 00:13:40,974 Ooh. Okay, you go distract Roxie. 282 00:13:41,139 --> 00:13:42,629 Okay. How? 283 00:13:42,803 --> 00:13:44,634 Haven't you ever distracted anyone before? 284 00:13:44,799 --> 00:13:46,790 Well, yeah, but I don't think she's gonna fall for 285 00:13:46,961 --> 00:13:48,690 the "Oops, my strap broke" trick. 286 00:13:48,858 --> 00:13:50,120 Eh, it's worth a shot. 287 00:13:50,288 --> 00:13:51,915 Now, Leonard... 288 00:13:53,848 --> 00:13:57,909 All I want to know is where were you between the hours of? 289 00:13:58,074 --> 00:13:59,769 I don't know because you stole my watch too. 290 00:13:59,936 --> 00:14:01,062 This is ridiculous. 291 00:14:01,235 --> 00:14:04,534 Your boyfriend here is accusing me of ripping off your condo. 292 00:14:05,293 --> 00:14:08,353 Well, we'll get back to the disturbing boyfriend comment in a minute, 293 00:14:08,520 --> 00:14:09,851 but our condo was robbed. 294 00:14:10,017 --> 00:14:12,383 You're calling me a thief? 295 00:14:12,546 --> 00:14:15,106 How about, um, merchandise relocation engineer? 296 00:14:15,607 --> 00:14:17,199 Come on, when you were up there earlier, 297 00:14:17,371 --> 00:14:19,271 I saw you eyeing my humidifier. 298 00:14:19,433 --> 00:14:22,163 It was a graduation present and I want it back. 299 00:14:22,626 --> 00:14:24,594 - Hey, what's going on? - Oh, nothing. 300 00:14:24,756 --> 00:14:27,782 I'm just having a nightcap and being falsely accused. 301 00:14:27,950 --> 00:14:30,441 Your friends think that your mom ripped off your condo. 302 00:14:30,611 --> 00:14:32,306 Wait, now you're putting words in my mouth. 303 00:14:32,475 --> 00:14:34,807 By coincidence, they're the very words I was gonna use. 304 00:14:34,970 --> 00:14:39,498 Roxie, I swear, I didn't steal anything. I don't do that anymore. 305 00:14:39,661 --> 00:14:43,654 Well, Mom, it's just like old times. Thanks for disappointing me again. 306 00:14:45,383 --> 00:14:47,874 I hope you're satisfied. 307 00:14:49,109 --> 00:14:51,509 Yeah, nice going. 308 00:14:51,672 --> 00:14:53,833 What is this, walk-away-from-Sabrina night? 309 00:14:54,000 --> 00:14:58,699 I'm just curious, why would that boyfriend comment be disturbing? 310 00:14:58,858 --> 00:15:00,291 Not the right time, gotcha. 311 00:15:00,455 --> 00:15:02,616 Leonard, maybe I was wrong. I was just trying to help, 312 00:15:02,784 --> 00:15:05,275 but now Roxie hates Candy. Candy hates me. 313 00:15:05,445 --> 00:15:08,642 Yep, I've managed to destroy Christmas for just about everybody. 314 00:15:08,805 --> 00:15:10,295 Oh, bring us a figgy pudding 315 00:15:10,469 --> 00:15:11,493 Oh, bring us a figgy... 316 00:15:11,667 --> 00:15:14,397 For crying out loud, learn another song! 317 00:15:18,520 --> 00:15:20,613 Salem, what are you doing here? 318 00:15:20,782 --> 00:15:22,613 I busted out of that kennel. 319 00:15:22,779 --> 00:15:25,907 - They treated us like animals. - I'm sorry I had to put you in there. 320 00:15:26,073 --> 00:15:28,701 If it's any consolation, things aren't good on the outside, either. 321 00:15:28,867 --> 00:15:29,891 We were robbed. 322 00:15:30,065 --> 00:15:31,532 Robbed? Who did it? 323 00:15:31,696 --> 00:15:35,257 I don't know, but it would be cool if it was Roxie's mom since I accused her. 324 00:15:35,422 --> 00:15:38,391 I'll help you solve the crime if you let me stay here. 325 00:15:38,915 --> 00:15:41,475 Fine, but you have to hide when Leonard's around. 326 00:15:41,643 --> 00:15:44,305 - Cat dander gives him a body rash. - Deal. 327 00:15:44,471 --> 00:15:46,803 So, Detective Spellman, maybe we should use 328 00:15:46,966 --> 00:15:50,959 what psychic investigators call "retrocognition. " 329 00:15:51,125 --> 00:15:54,720 Or we could use what witches call "going back in time to see who did it. " 330 00:15:55,217 --> 00:15:58,744 Okay, let's see what was going on here a few hours ago. 331 00:15:59,576 --> 00:16:02,409 Ooh, it's a good thing I learned how to drive stick. 332 00:16:05,531 --> 00:16:07,522 I think you went back a little too far. 333 00:16:07,693 --> 00:16:09,593 Relax, Salem, they're herbivores. 334 00:16:09,756 --> 00:16:12,987 Well, then throw them someone named Herb and let's get out of here. 335 00:16:16,610 --> 00:16:18,771 Okay, now we're closer. 336 00:16:19,139 --> 00:16:21,573 Uh, should I hide? 337 00:16:21,733 --> 00:16:25,601 Okay. Let's get out of here before he pulls a full Leonard. 338 00:16:27,789 --> 00:16:28,813 Is he gone? 339 00:16:28,986 --> 00:16:30,817 All clear, and we're here. 340 00:16:32,546 --> 00:16:34,343 I think we have our culprit. 341 00:16:34,509 --> 00:16:36,272 It's Oscar De La Hoya. 342 00:16:38,967 --> 00:16:39,991 It's Zack. 343 00:16:40,165 --> 00:16:42,531 And he's taking Leonard's TV. 344 00:16:42,693 --> 00:16:45,821 He's stealing the VCR and the DVD? 345 00:16:45,987 --> 00:16:48,080 The stereo with the MP3. 346 00:16:48,249 --> 00:16:52,151 Why, that rotten old Zack even stole the tp. 347 00:16:53,040 --> 00:16:55,941 Keep that up and you're gonna be The Cat in the Hat Went Splat. 348 00:16:56,467 --> 00:17:00,096 Cheer up, you got your criminal. Mystery solved. 349 00:17:00,260 --> 00:17:01,284 It's not that simple. 350 00:17:01,724 --> 00:17:04,557 I can't exactly tell Roxie how I know Zack did it. 351 00:17:04,718 --> 00:17:06,652 I have to show her proof. 352 00:17:06,814 --> 00:17:09,112 Yeah, good luck. 353 00:17:09,276 --> 00:17:12,074 Tell me what you think of this plan. I just came up with it. 354 00:17:12,238 --> 00:17:15,207 Well, actually, I saw it on an old episode of Columbo. 355 00:17:15,365 --> 00:17:17,230 As soon as the judges tally up their results, 356 00:17:17,395 --> 00:17:19,659 we'll have our new Miss Wet-Christmas. 357 00:17:23,483 --> 00:17:25,849 - How did I do? - I have to hand it to you. 358 00:17:26,012 --> 00:17:28,742 I never thought gargling was a talent, but you really pulled it off. 359 00:17:28,905 --> 00:17:30,600 It's a gift. 360 00:17:30,769 --> 00:17:33,897 I tell you what, why don't I videotape you when they announce the winner? 361 00:17:34,062 --> 00:17:38,055 Oh, darn, I left the video camera upstairs. 362 00:17:38,221 --> 00:17:42,248 Sabrina, we have one thing that isn't stolen and you leave it in the room? 363 00:17:42,413 --> 00:17:44,074 Tell you what, you know what, if you win, 364 00:17:44,243 --> 00:17:46,541 I'll go get the video camera. We'll reenact your victory. 365 00:17:46,706 --> 00:17:50,369 Okay, but I get final approval on who plays me. 366 00:17:52,128 --> 00:17:54,323 Hey, Candy, where's Zack? 367 00:17:54,490 --> 00:17:57,186 Why? You got something you wanna blame him for? 368 00:17:57,352 --> 00:17:59,115 Just come with me. Roxie, you too. 369 00:17:59,281 --> 00:18:00,805 - What's going on? - You'll see. 370 00:18:00,978 --> 00:18:02,809 Hey, Leonard, you wanna help me nab the perp? 371 00:18:02,974 --> 00:18:04,874 I'll come with you, but I'm not gonna be part of 372 00:18:05,037 --> 00:18:08,006 your whole crime-fighting SWAT-team shtick. 373 00:18:08,164 --> 00:18:09,324 Freeze, scuzzball. 374 00:18:10,061 --> 00:18:12,689 So, what's the big revelation? 375 00:18:13,488 --> 00:18:16,286 I don't get it. I thought for sure he'd come to steal the video camera. 376 00:18:16,448 --> 00:18:18,439 - Who, Zack? - Zack? 377 00:18:18,611 --> 00:18:19,635 Are you kidding me? 378 00:18:19,808 --> 00:18:21,935 Zack is one of the most decent men I've ever met. 379 00:18:25,731 --> 00:18:28,063 - Oh, stupid cat. - Ah, here's your proof. 380 00:18:28,226 --> 00:18:30,319 I don't believe this. This is an invasion. 381 00:18:30,488 --> 00:18:31,648 I feel totally violated. 382 00:18:31,819 --> 00:18:33,684 How could you bring that cat back in here? 383 00:18:33,849 --> 00:18:35,612 Uh, Leonard, bigger issues? 384 00:18:37,674 --> 00:18:42,907 You actually let them think that I did it? 385 00:18:43,065 --> 00:18:45,761 You can't treat my mom like this. She's way too good for you. 386 00:18:45,925 --> 00:18:48,120 Oh, come on. She's just bitter that I beat her to it. 387 00:18:48,288 --> 00:18:50,119 Wrong, loser. She's through with that life. 388 00:18:50,284 --> 00:18:52,582 Yeah, and I'm through with you. 389 00:18:53,378 --> 00:18:55,539 Look at this, the two of you side-by-side 390 00:18:55,707 --> 00:18:58,107 intimidating some creep who stole all our stuff. 391 00:18:58,269 --> 00:18:59,827 This is what Christmas is all about. 392 00:18:59,999 --> 00:19:02,627 All right, all right, I'll give you back your stuff. 393 00:19:05,489 --> 00:19:06,979 We won't go until we get some 394 00:19:07,152 --> 00:19:09,712 We won't go until we get some We won't... 395 00:19:10,412 --> 00:19:12,403 I'm guessing they won't go until they get some, 396 00:19:12,575 --> 00:19:14,873 so, uh, anybody got some? 397 00:19:20,161 --> 00:19:21,526 You know, nothing says Christmas Eve 398 00:19:21,691 --> 00:19:24,524 like warming my toes in front of a picture of a fire. 399 00:19:24,685 --> 00:19:26,277 I propose a toast. 400 00:19:26,449 --> 00:19:28,974 To Sabrina, who restored my good name. 401 00:19:29,144 --> 00:19:30,168 To Sabrina. 402 00:19:30,341 --> 00:19:32,935 And to a condo filled with attractive babes. 403 00:19:34,100 --> 00:19:36,466 I'm not helping myself, am I? 404 00:19:36,629 --> 00:19:38,529 Oh, and to our new Miss Wet-Christmas. 405 00:19:39,591 --> 00:19:41,491 Sorry we didn't videotape you being crowned. 406 00:19:41,653 --> 00:19:43,518 Oh, that's okay. I wasn't actually crowned. 407 00:19:44,049 --> 00:19:47,507 Is this more like the kind of Christmas you were thinking about, sweetheart? 408 00:19:47,675 --> 00:19:48,903 Yeah, kind of. 409 00:19:49,072 --> 00:19:51,506 But being in Florida, it doesn't really feel like Christmas. 410 00:19:56,425 --> 00:19:58,052 Hey, look, it's snowing. 411 00:19:58,221 --> 00:19:59,245 - What? - Snowing? 412 00:19:59,419 --> 00:20:00,886 - No way. Are you kidding? 413 00:20:01,049 --> 00:20:05,213 Oh, my God, it is snowing. 414 00:20:05,375 --> 00:20:08,344 You know how you've always wanted to go ice skating with your mom? 415 00:20:08,502 --> 00:20:09,560 Look, the pool's frozen. 416 00:20:09,733 --> 00:20:11,667 We wish you a merry Christmas 417 00:20:11,829 --> 00:20:12,955 We wish you a merry Christmas 418 00:20:13,126 --> 00:20:16,960 We wish you a merry Christmas And a happy New Year 419 00:20:17,119 --> 00:20:19,644 Good tidings we bring To you and your kin 420 00:20:19,814 --> 00:20:22,681 Now, that is the very picture of Christmas. 421 00:20:22,841 --> 00:20:25,435 Watching them makes we wanna do something Christmassy. 422 00:20:25,603 --> 00:20:27,662 You know, we haven't tried the hot tub yet. 423 00:20:28,231 --> 00:20:31,064 Tell you what, Leonard, when that freezes over, count me in. 424 00:20:31,226 --> 00:20:33,023 Good tidings on Christmas 425 00:20:33,188 --> 00:20:34,678 And a happy New Year 426 00:20:38,245 --> 00:20:41,271 You know, Roxie, I still feel bad I never had time to buy you a present. 427 00:20:41,439 --> 00:20:42,872 You gave me the best present ever: 428 00:20:43,036 --> 00:20:45,129 The chance to go ice skating with my mom. 429 00:20:45,897 --> 00:20:48,388 Oh, actually, that was from both of us. 430 00:20:48,559 --> 00:20:50,720 Oh, guys, I almost forgot. Leonard sent us a card. 431 00:20:50,887 --> 00:20:52,320 I get dibs on any cash. 432 00:20:52,984 --> 00:20:54,451 Oh, it's a bill. 433 00:20:55,512 --> 00:20:57,412 "Crumbs on the carpet, $12. 434 00:20:57,575 --> 00:20:59,873 Failure to rewind yule log, $9. 435 00:21:00,037 --> 00:21:02,471 Rubbing lotion on Morgan, priceless. " 436 00:21:05,826 --> 00:21:12,095 And a happy New Year 437 00:21:12,145 --> 00:21:16,695 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.