Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,650 --> 00:00:06,451
Moving on, let's reviewthe stats for 2018.
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,621
The metrics from December
are now available.
3
00:00:09,690 --> 00:00:13,119
Looking back over the year,
we've loaded 48 ships
4
00:00:13,120 --> 00:00:15,535
with 3,200 tons of ammunition.
5
00:00:15,536 --> 00:00:17,536
That's up nine percent
from 2017.
6
00:00:17,605 --> 00:00:20,573
Along with a 15% reduction
in workplace injuries.
7
00:00:20,641 --> 00:00:21,641
Not too shabby.
8
00:00:21,676 --> 00:00:23,475
Keep doing what you're doing.
9
00:00:23,544 --> 00:00:25,811
Next, we have
an update
10
00:00:25,880 --> 00:00:28,914
on the pier replacement proposal
11
00:00:28,983 --> 00:00:31,116
and its, uh...
12
00:00:31,185 --> 00:00:32,217
What's that?
13
00:00:35,089 --> 00:00:36,622
What is what, ma'am?
14
00:00:39,894 --> 00:00:41,360
Nothing.
15
00:00:43,130 --> 00:00:44,897
Sorry.
16
00:00:46,467 --> 00:00:48,801
Back to the proposal.
17
00:00:51,138 --> 00:00:52,504
The...
18
00:00:53,808 --> 00:00:56,208
- the pier...
- Is she okay?
19
00:00:56,277 --> 00:00:58,010
...propo... propo...
What's happening?
20
00:01:02,984 --> 00:01:04,683
Ma'am, can you
hear me? Ma'am.
21
00:01:04,752 --> 00:01:06,552
Get some pressure
on the bleeding.
22
00:01:06,621 --> 00:01:08,153
I'm calling 911.
23
00:01:12,193 --> 00:01:16,193
♪ NCIS: LA 10x12 ♪
The Sound of Silence
Original Air Date on January 6, 2019
24
00:01:16,217 --> 00:01:23,217
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
25
00:01:32,513 --> 00:01:34,947
How's this possible?
How is every hotel room
26
00:01:35,016 --> 00:01:36,982
in Kauai booked?
27
00:01:37,051 --> 00:01:39,284
- Oh, I just found a suite in Maui.
- Oh.
28
00:01:39,353 --> 00:01:41,887
For $4,000 a night.
29
00:01:41,956 --> 00:01:43,589
Wow, that's fantastic,
as long as it's
30
00:01:43,658 --> 00:01:45,090
buy one night,
get 12 nights free.
31
00:01:45,159 --> 00:01:46,425
- Morning.
- Good morning.
32
00:01:46,494 --> 00:01:47,993
- Hey.
- Change tactics.
33
00:01:48,062 --> 00:01:49,732
You check out Tahiti,
I'm gonna check out Fiji.
34
00:01:49,756 --> 00:01:50,664
Okay.
35
00:01:50,665 --> 00:01:52,097
So, uh, is this a case,
36
00:01:52,166 --> 00:01:53,744
or are we tracking down rum smugglers?
37
00:01:53,768 --> 00:01:55,380
No, we're trying to plan
our honeymoon.
38
00:01:55,381 --> 00:01:56,227
Ah.
39
00:01:56,251 --> 00:01:57,671
It's getting
kind of late, right?
40
00:01:57,672 --> 00:01:59,171
It's two
months away.
41
00:01:59,240 --> 00:02:01,106
Yeah, but isn't March
42
00:02:01,175 --> 00:02:03,108
the month when everyone
goes on spring break?
43
00:02:03,177 --> 00:02:04,977
Families, college kids.
44
00:02:05,046 --> 00:02:07,613
Super helpful. That's what
that is. Just super...
45
00:02:07,682 --> 00:02:09,148
helpful.
- You know what,
46
00:02:09,216 --> 00:02:10,694
why don't we
ditch our beach idea altogether.
47
00:02:10,718 --> 00:02:12,317
Let's go to Italy.
48
00:02:12,386 --> 00:02:13,463
We'll do, like,
a gastronomy trip.
49
00:02:13,487 --> 00:02:14,953
There's culture,
there's history.
50
00:02:15,022 --> 00:02:16,155
What? No.
51
00:02:16,223 --> 00:02:17,668
That's what people do
when they retire.
52
00:02:17,692 --> 00:02:18,969
Baby, I want to do
something active.
53
00:02:18,993 --> 00:02:20,292
You want to surf.
54
00:02:20,361 --> 00:02:22,027
- Maybe.
- You know, they say marriage
55
00:02:22,096 --> 00:02:23,562
is about compromise.
56
00:02:23,631 --> 00:02:24,631
Sam, help us out--
57
00:02:24,699 --> 00:02:25,809
where's your dream vacation?
58
00:02:25,833 --> 00:02:26,965
Hit me.
59
00:02:27,034 --> 00:02:28,600
I want to take the kids
to Egypt.
60
00:02:28,669 --> 00:02:30,147
That's what I'm talking about.
They get to learn about
61
00:02:30,171 --> 00:02:31,314
the pyramids, about the Sphinx,
62
00:02:31,338 --> 00:02:32,671
about the cradle
of civilization.
63
00:02:32,740 --> 00:02:33,672
Actually, we're gonna
64
00:02:33,741 --> 00:02:34,781
keep it active.
We're gonna
65
00:02:34,842 --> 00:02:36,308
go scuba diving in the Red Sea.
66
00:02:36,377 --> 00:02:38,310
Ha! See, that's what
I'm talking about.
67
00:02:38,379 --> 00:02:39,778
You know why
he's doing that?
68
00:02:39,847 --> 00:02:41,213
He's not 107.
69
00:02:41,282 --> 00:02:43,782
Callen, what's your
dream vacation?
70
00:02:43,851 --> 00:02:45,862
- I don't know.
- I think you're asking the wrong guy.
71
00:02:45,886 --> 00:02:47,986
He has 44 days of
unused vacation time.
72
00:02:48,889 --> 00:02:49,822
What?!
73
00:02:49,890 --> 00:02:51,423
What do you want me to tell you?
74
00:02:51,492 --> 00:02:53,759
- I happen to like my job.
- Mm.
75
00:02:53,828 --> 00:02:55,394
Callen, everybody needs
some time off.
76
00:02:55,463 --> 00:02:57,730
I took a couple three-day
weekends last year.
77
00:02:57,798 --> 00:02:59,042
Three...
Buddy, that makes me sad,
78
00:02:59,066 --> 00:03:01,433
in my heart, for you.
You want to know
79
00:03:01,502 --> 00:03:02,946
where the happiest people
on the planet are?
80
00:03:02,970 --> 00:03:04,403
- Where?
- Denmark.
81
00:03:04,472 --> 00:03:05,738
And you want
to know why?
82
00:03:05,806 --> 00:03:06,387
Why?
83
00:03:06,411 --> 00:03:07,874
Because they have
the shortest workdays
84
00:03:07,875 --> 00:03:09,286
and they have five weeks
paid vacation.
85
00:03:09,310 --> 00:03:11,276
I would love to go to Denmark.
86
00:03:11,345 --> 00:03:12,656
T-That's not why I...
I don't want to go
87
00:03:12,680 --> 00:03:14,324
to Denmark. That's not
why I brought it up.
88
00:03:15,008 --> 00:03:17,008
Wait, guys, have you
considered Iceland?
89
00:03:17,151 --> 00:03:18,984
Okay, activity-wise,
90
00:03:19,053 --> 00:03:21,720
you could hike a glacier.
Or paddle a fjord.
91
00:03:21,789 --> 00:03:23,255
And, culturally,
92
00:03:23,324 --> 00:03:25,958
there are these incredible
Viking museums.
93
00:03:27,895 --> 00:03:29,628
All righty, then.
94
00:03:29,697 --> 00:03:32,197
We have a case.
95
00:03:32,266 --> 00:03:33,832
There we are.
96
00:03:33,901 --> 00:03:36,168
Reykjavik average
temperature in March--
97
00:03:36,237 --> 00:03:38,003
ooh, it's a balmy 28 degrees.
98
00:03:38,072 --> 00:03:40,572
I hear the ice hotels
are very romantic.
99
00:03:43,477 --> 00:03:46,145
This is Commander Valerie
Torres, head of logistics
100
00:03:46,213 --> 00:03:48,247
at Naval Weapons Station
Seal Beach.
101
00:03:48,315 --> 00:03:49,581
- Ouch.
- Yeah, she didn't quite
102
00:03:49,650 --> 00:03:51,394
make it through her
staff meeting this morning.
103
00:03:51,418 --> 00:03:53,685
That looks like more
than a bump on the head.
104
00:03:53,754 --> 00:03:56,688
Uh, major concussion. Still
hospitalized and unconscious.
105
00:03:56,757 --> 00:03:58,590
That sounds like
a medical case.
106
00:03:58,659 --> 00:04:00,125
Except,
over the past week,
107
00:04:00,194 --> 00:04:02,327
she's been concerned
someone's trying to kill her.
108
00:04:02,396 --> 00:04:04,029
Someone in particular?
109
00:04:04,098 --> 00:04:05,297
Uh, it's all pretty vague.
110
00:04:05,366 --> 00:04:07,699
She's requested security
escorts to and from her car.
111
00:04:07,768 --> 00:04:09,601
Could be related
to a personnel issue.
112
00:04:09,670 --> 00:04:10,781
Or it could be related to all
113
00:04:10,805 --> 00:04:12,115
the weapons
for the Pacific fleet.
114
00:04:12,139 --> 00:04:13,539
She's in charge of 500,000
115
00:04:13,607 --> 00:04:15,707
square feet of
ammunition storage.
116
00:04:15,776 --> 00:04:18,677
Including Tomahawks for our
guided missile destroyers.
117
00:04:18,746 --> 00:04:20,846
Yeah, you disrupt command,
you disrupt operations.
118
00:04:20,915 --> 00:04:23,326
And you could use the diversion
to steal from the weapons cache.
119
00:04:23,350 --> 00:04:25,384
Which is why
we got the Bat-Signal.
120
00:04:25,452 --> 00:04:28,520
Well, the good news is it's
no longer rush hour on the 405.
121
00:04:28,589 --> 00:04:30,422
Well, the good news is also
122
00:04:30,491 --> 00:04:32,424
that, at low tide,
the weapons station jetty's
123
00:04:32,493 --> 00:04:34,660
got this killer left break.
I could go surf.
124
00:04:35,763 --> 00:04:37,296
Sam and I will
take Seal Beach.
125
00:04:37,364 --> 00:04:38,664
- Oh!
- Why don't you and Kensi
126
00:04:38,732 --> 00:04:40,010
go down to see Torres
in the hospital?
127
00:04:40,034 --> 00:04:41,133
Which is in
128
00:04:41,202 --> 00:04:42,234
Los Alamitos.
129
00:04:42,303 --> 00:04:43,969
Just a mere six miles
from the beach.
130
00:04:44,038 --> 00:04:45,382
Yeah, someone's got to be there
131
00:04:45,406 --> 00:04:47,973
when she wakes up.
- Which could be tomorrow.
132
00:04:48,042 --> 00:04:49,042
Then you wait.
133
00:04:49,076 --> 00:04:51,143
Like you do
for the perfect wave.
134
00:04:51,212 --> 00:04:53,245
That's not funny.
That's bullying.
135
00:04:53,314 --> 00:04:54,179
That's not bullying.
136
00:04:54,248 --> 00:04:56,215
Bullying-adjacent.
137
00:04:56,283 --> 00:04:58,584
It's not bullying-anything.
138
00:05:08,395 --> 00:05:11,163
Room 112, there,
on the left.
139
00:05:12,933 --> 00:05:15,701
Commander Torres?
Good morning.
140
00:05:15,769 --> 00:05:18,103
Oh, I'm sorry.
141
00:05:18,172 --> 00:05:20,382
I took a red-eye from
the East Coast last night.
142
00:05:20,406 --> 00:05:21,074
No problem.
143
00:05:21,075 --> 00:05:22,875
I'm Special Agent Kensi Blye,
NCIS.
144
00:05:22,943 --> 00:05:24,810
Uh, Detective Marty Deeks, LAPD.
145
00:05:24,879 --> 00:05:26,445
Emilio Torres, her husband.
146
00:05:26,513 --> 00:05:28,313
Has she spoken
to you at all yet?
147
00:05:28,382 --> 00:05:30,616
Not yet. But the CT scan
148
00:05:30,684 --> 00:05:33,719
showed no fractures
or internal bleeding.
149
00:05:33,787 --> 00:05:35,921
That's encouraging.
150
00:05:35,990 --> 00:05:39,157
Now we just have to wait,
hope she wakes up.
151
00:05:40,928 --> 00:05:42,828
Do the doctors know
why she fainted?
152
00:05:42,897 --> 00:05:47,132
They said it wasn't
a heart attack or a stroke.
153
00:05:47,201 --> 00:05:49,134
Uh, we're investigating
some of her concerns.
154
00:05:49,203 --> 00:05:51,603
Did she mention or talk about
anybody wanting to harm her?
155
00:05:51,672 --> 00:05:54,206
Not until I went to Boston.
156
00:05:54,275 --> 00:05:56,141
- When was that?
- Last week.
157
00:05:56,210 --> 00:05:58,810
Here's one of her texts.
158
00:05:58,879 --> 00:06:00,145
"Nausea, headache, fatigue,
159
00:06:00,214 --> 00:06:01,847
"trouble concentrating,
insomnia.
160
00:06:01,916 --> 00:06:03,059
"Don't want to sound paranoid
here, but it feels
161
00:06:03,083 --> 00:06:05,584
like someone is poisoning me."
162
00:06:05,653 --> 00:06:06,997
Did she see a doctor
for any of these symptoms?
163
00:06:07,021 --> 00:06:08,987
We decided to wait just a bit
164
00:06:09,056 --> 00:06:10,889
in case it was a virus
that would pass.
165
00:06:10,958 --> 00:06:12,398
Did they check her out
for poisoning?
166
00:06:12,459 --> 00:06:13,692
Did a urine test.
167
00:06:13,761 --> 00:06:15,160
Negative for drugs
of abuse.
168
00:06:15,229 --> 00:06:18,230
Well, we have Navy toxicologists
that can weigh in on that.
169
00:06:18,299 --> 00:06:19,859
Just to search for anything
more exotic,
170
00:06:19,900 --> 00:06:22,134
like heavy metals
or perhaps a nerve agent.
171
00:06:22,202 --> 00:06:23,769
Nerve agent?
172
00:06:23,837 --> 00:06:25,003
Like when the
Russians tried
173
00:06:25,072 --> 00:06:27,139
to kill the spy
and his daughter in England?
174
00:06:27,207 --> 00:06:31,043
I think, at this point, we
need to consider everything.
175
00:06:35,849 --> 00:06:37,082
In terms of
the food,
176
00:06:37,151 --> 00:06:38,361
I bought the cream
cheese this morning.
177
00:06:38,385 --> 00:06:40,552
Checked the expiration date.
Nobody else
178
00:06:40,621 --> 00:06:42,187
who ate bagels got sick.
179
00:06:42,256 --> 00:06:45,624
Except, I nearly fainted
when I saw
180
00:06:45,693 --> 00:06:47,426
all that blood,
it's...
181
00:06:47,494 --> 00:06:49,528
happened to me before.
Jerome,
182
00:06:49,596 --> 00:06:51,096
have you ever been
on active duty?
183
00:06:51,165 --> 00:06:53,065
No, sir,
I'm in the civil service.
184
00:06:53,133 --> 00:06:54,199
Aha.
185
00:06:54,268 --> 00:06:55,534
That's good to know.
186
00:06:55,602 --> 00:06:57,213
How long have you worked
for Commander Torres?
187
00:06:57,237 --> 00:06:59,137
Two and a half years.
188
00:06:59,206 --> 00:07:01,006
- You answer her calls?
- I do.
189
00:07:01,075 --> 00:07:02,641
And you attend all
of her meetings?
190
00:07:02,710 --> 00:07:04,343
Every one, every day.
191
00:07:04,411 --> 00:07:06,211
You ever heard anyone get mad,
192
00:07:06,280 --> 00:07:07,457
or say anything
threatening to her?
193
00:07:07,481 --> 00:07:08,580
Never.
194
00:07:08,649 --> 00:07:10,293
She's a very polite woman,
even to the guys
195
00:07:10,317 --> 00:07:11,995
that vacuum the floor
or pick up the trash.
196
00:07:12,019 --> 00:07:13,485
We need a list
197
00:07:13,554 --> 00:07:14,920
of everyone who
reports to her.
198
00:07:14,989 --> 00:07:17,289
- Consider it done.
- Huh.
199
00:07:17,358 --> 00:07:19,324
We saw security camera footage
200
00:07:19,393 --> 00:07:20,837
that was shot
from the back of the room.
201
00:07:20,861 --> 00:07:22,194
Do these cameras
record as well?
202
00:07:22,262 --> 00:07:23,395
They do.
203
00:07:23,464 --> 00:07:24,864
We teleconference
with three cameras
204
00:07:24,932 --> 00:07:26,565
so we can cover
whoever's speaking.
205
00:07:26,633 --> 00:07:30,268
Can we see this morning's
meeting from that angle?
206
00:07:34,475 --> 00:07:36,675
Who's that sitting
next to your boss?
207
00:07:36,744 --> 00:07:38,143
Uh, Walter Purdue,
208
00:07:38,212 --> 00:07:39,978
ordnance officer,
and Cynthia Zhang,
209
00:07:40,047 --> 00:07:41,880
command safety officer.
210
00:07:41,949 --> 00:07:43,982
We'd like to speak with them.
211
00:07:44,051 --> 00:07:46,018
Oh, right now?
212
00:07:46,086 --> 00:07:47,486
- Yeah.
- Absolutely,
213
00:07:47,554 --> 00:07:50,989
I'll be right back.
214
00:07:51,058 --> 00:07:53,592
This time, don't
look at Torres.
215
00:07:53,660 --> 00:07:55,460
Focus on the other two.
216
00:08:01,335 --> 00:08:02,467
He looks unsteady
217
00:08:02,536 --> 00:08:04,096
and she looks like
she's about to vomit.
218
00:08:04,138 --> 00:08:06,304
So whatever hit the commander
219
00:08:06,373 --> 00:08:07,973
probably hit
the two of them as well.
220
00:08:19,594 --> 00:08:21,894
I do remember that.
221
00:08:21,963 --> 00:08:25,164
Uh, definitely light-headed, uh,
could have been low blood sugar.
222
00:08:25,233 --> 00:08:27,566
I went for a run
and skipped breakfast.
223
00:08:27,635 --> 00:08:28,901
There was food
in the room.
224
00:08:28,970 --> 00:08:30,836
I try to avoid carbs.
225
00:08:30,905 --> 00:08:32,471
- Mm.
- After the meeting, I had
226
00:08:32,540 --> 00:08:34,106
a protein bar,
I felt much better.
227
00:08:34,175 --> 00:08:35,775
And you had an
upset stomach?
228
00:08:35,843 --> 00:08:38,244
I was a little nauseated.
229
00:08:38,312 --> 00:08:39,578
Before the meeting?
230
00:08:39,647 --> 00:08:42,214
After. I had wine
with dinner last night.
231
00:08:42,283 --> 00:08:43,749
That can give me gastritis.
232
00:08:43,818 --> 00:08:45,751
Any odors in the room?
233
00:08:45,820 --> 00:08:46,886
I don't think so.
234
00:08:46,954 --> 00:08:48,854
Any powders or
liquids on the table?
235
00:08:48,923 --> 00:08:50,589
Just coffee.
236
00:08:50,658 --> 00:08:52,758
How about strange sounds?
237
00:08:52,827 --> 00:08:54,794
Not that I was aware of.
238
00:08:54,862 --> 00:08:56,762
Uh, I had a little
ringing in my ear,
239
00:08:56,831 --> 00:08:59,832
but not after
she fainted.
240
00:08:59,901 --> 00:09:01,867
Anything out of the ordinary?
241
00:09:01,936 --> 00:09:03,669
Mm-mmm.
242
00:09:03,738 --> 00:09:05,705
Well, thank you
for your time.
243
00:09:05,773 --> 00:09:07,384
We're gonna be here, so if you
think of anything else,
244
00:09:07,408 --> 00:09:08,674
let us know.
245
00:09:08,743 --> 00:09:10,309
What's the word
from the hospital?
246
00:09:11,946 --> 00:09:13,979
She's stable for now.
247
00:09:14,048 --> 00:09:15,314
We'll keep you posted.
248
00:09:16,417 --> 00:09:18,217
- Thank you.
- Thanks.
249
00:09:20,221 --> 00:09:22,154
Well, more people
would be affected
250
00:09:22,223 --> 00:09:23,956
if it was in the air
or in the food.
251
00:09:24,025 --> 00:09:26,892
You had to be sitting right next
to her to get symptoms.
252
00:09:32,700 --> 00:09:35,601
What if something
came in through the window?
253
00:09:35,670 --> 00:09:38,204
Hmm. You mean, like,
a directed energy attack?
254
00:09:38,272 --> 00:09:40,840
Like what hit our embassy
in Cuba and in China.
255
00:09:40,908 --> 00:09:43,242
Well, the symptoms fit.
256
00:09:43,311 --> 00:09:45,144
At first they thought
it was a sonic attack.
257
00:09:45,213 --> 00:09:46,690
Now they're thinking
it was microwaves.
258
00:09:46,714 --> 00:09:49,248
That's a big building.
259
00:09:52,053 --> 00:09:54,487
Microwaves pass through windows,
not walls.
260
00:09:56,424 --> 00:09:58,824
From any floor you have
a direct shot into this room.
261
00:10:04,799 --> 00:10:07,166
Lots of hotel rooms in Acapulco.
262
00:10:07,235 --> 00:10:09,769
Great, go hang
with our cartel friends,
263
00:10:09,837 --> 00:10:11,537
you can drag me
through the desert again.
264
00:10:11,606 --> 00:10:13,966
You know what we should do?
We should just rent an Airstream
265
00:10:14,008 --> 00:10:15,841
and then just hit up
all the national parks.
266
00:10:15,910 --> 00:10:17,042
That sounds fun.
267
00:10:17,111 --> 00:10:18,455
- Hmm?
- Just not honeymoon-worthy.
268
00:10:20,081 --> 00:10:22,314
I think we need to take this
decision out of our hands.
269
00:10:22,383 --> 00:10:23,983
Oh, yeah? How do you
plan on doing that?
270
00:10:24,051 --> 00:10:25,963
I think we write down the name
of all seven continents,
271
00:10:25,987 --> 00:10:27,747
we put it into a hat
and then we pull one out
272
00:10:27,789 --> 00:10:29,099
and whatever that says
we commit to it.
273
00:10:29,123 --> 00:10:31,757
What if we get
something like Antarctica?
274
00:10:31,826 --> 00:10:34,266
I mean, it's like Iceland but
without the cool Viking museums.
275
00:10:34,328 --> 00:10:35,861
We can go hug penguins.
276
00:10:35,930 --> 00:10:37,496
- Fun.
- Kens, Deeks.
277
00:10:37,565 --> 00:10:39,131
- Yes?
- So, the husband's
278
00:10:39,200 --> 00:10:40,933
trip to Boston
was for a conference
279
00:10:41,002 --> 00:10:42,601
at MIT.
He's a professor
280
00:10:42,670 --> 00:10:44,770
of astrophysics at Caltech.
281
00:10:44,839 --> 00:10:46,372
Wow, he fancy.
282
00:10:46,440 --> 00:10:48,207
Excuse me,
she's waking up.
283
00:10:48,276 --> 00:10:49,575
- Great news.
- Yeah.
284
00:10:51,579 --> 00:10:52,778
- Hey.
- Hey.
285
00:10:52,847 --> 00:10:55,314
Val, these are the folks
from NCIS.
286
00:10:55,383 --> 00:10:56,782
Hi, I'm Kensi Blye.
287
00:10:56,851 --> 00:10:58,784
Marty Deeks.
How you feeling?
288
00:10:58,853 --> 00:11:00,853
Fine.
289
00:11:00,922 --> 00:11:03,455
- Except a headache the size of Texas.
- Yeah,
290
00:11:03,524 --> 00:11:05,691
I'm sure. Are you aware
that you fainted?
291
00:11:05,760 --> 00:11:07,026
Yeah.
292
00:11:07,094 --> 00:11:08,260
And I heard about
293
00:11:08,329 --> 00:11:09,762
the 12 stitches in my attic.
294
00:11:11,265 --> 00:11:12,798
Can we please go home?
295
00:11:12,867 --> 00:11:16,368
Unfortunately, they want to, uh,
observe you for a bit.
296
00:11:16,437 --> 00:11:19,104
I'm fine.
I-I don't need to be here.
297
00:11:19,173 --> 00:11:21,407
Let me find your doctor.
298
00:11:21,475 --> 00:11:23,976
Uh, we just have
a few more questions for you.
299
00:11:24,045 --> 00:11:25,744
So, before you fainted,
300
00:11:25,813 --> 00:11:28,080
how were you feeling?
Like crap.
301
00:11:28,149 --> 00:11:29,748
There was this...
302
00:11:29,817 --> 00:11:31,383
high-pitched noise...
303
00:11:31,452 --> 00:11:32,885
but nobody else
seemed to hear it.
304
00:11:32,954 --> 00:11:34,720
And then...
305
00:11:34,789 --> 00:11:37,256
the room was spinning and...
306
00:11:37,325 --> 00:11:39,225
I don't know, I woke up here.
307
00:11:39,293 --> 00:11:41,560
This past week,
at home, y-you said you had
308
00:11:41,629 --> 00:11:42,695
other symptoms.
309
00:11:42,763 --> 00:11:43,907
What is that?
310
00:11:43,931 --> 00:11:46,265
What's what?
311
00:11:46,334 --> 00:11:48,130
Commander Torres?
Commander Torres?
312
00:11:48,131 --> 00:11:48,596
Kens.
313
00:11:48,600 --> 00:11:50,303
Is she having a seizure?
Commander Torres?
314
00:11:50,304 --> 00:11:52,249
- Hey, doc, I need some help in here.
- Commander Torres.
315
00:11:52,273 --> 00:11:53,273
Can you hear me?
316
00:11:54,809 --> 00:11:57,576
Commander Torres.
317
00:11:58,959 --> 00:12:00,350
Ready for an update, Eric.
318
00:12:00,351 --> 00:12:02,681
Um, the incident at the hospital
could be a progression
319
00:12:02,750 --> 00:12:05,784
of her head injury, so she's
going in for a repeat head CT.
320
00:12:05,853 --> 00:12:07,245
What about the building?
321
00:12:07,246 --> 00:12:09,989
Well, no suspicious tenants
or businesses,
322
00:12:10,057 --> 00:12:13,025
but if there were attacks
on the conference room and
323
00:12:13,094 --> 00:12:15,995
now at the hospital, that means
that the bad guys are mobile.
324
00:12:16,063 --> 00:12:18,964
We're not completely sure
this was a real attack.
325
00:12:19,033 --> 00:12:21,100
An inner ear infection
could cause ringing,
326
00:12:21,168 --> 00:12:22,868
- nausea, vertigo.
- Yeah,
327
00:12:22,937 --> 00:12:24,536
but so can microwaves.
328
00:12:24,605 --> 00:12:25,938
Pulsed radiofrequencies,
329
00:12:26,007 --> 00:12:28,040
if strong enough, can
cause oxidative stress
330
00:12:28,109 --> 00:12:31,243
to nerve cells,
actual physiologic changes.
331
00:12:31,312 --> 00:12:33,479
In Havana,
they all heard something.
332
00:12:33,547 --> 00:12:34,725
Right, and they still heard
333
00:12:34,749 --> 00:12:36,482
the sounds after
they covered their ears.
334
00:12:36,550 --> 00:12:38,884
It's called the Frey effect,
or MAE--
335
00:12:38,953 --> 00:12:40,452
microwave auditory effect.
336
00:12:40,521 --> 00:12:42,488
I'm thinking we send monitors
to the hospital.
337
00:12:42,556 --> 00:12:44,290
If there's another attack,
we can catch it.
338
00:12:44,358 --> 00:12:45,958
That's a good plan.
339
00:12:46,027 --> 00:12:48,071
- Any luck with the security cameras?
- Yeah, I just
340
00:12:48,095 --> 00:12:50,462
sent you a shot
of the parking structure roof
341
00:12:50,531 --> 00:12:51,664
outside your window,
342
00:12:51,732 --> 00:12:52,831
right after Torres fainted.
343
00:12:56,971 --> 00:12:59,204
Can you fit a microwave
weapon into a car?
344
00:12:59,273 --> 00:13:01,740
If there's enough space.
345
00:13:01,809 --> 00:13:03,976
Well, we got a bunch
of SUVs, minivans...
346
00:13:04,045 --> 00:13:06,245
And it could be any one of them.
347
00:13:10,451 --> 00:13:12,017
Back from CT?
348
00:13:12,086 --> 00:13:13,585
Yeah, everything's good.
349
00:13:13,654 --> 00:13:15,254
Except that's not my wife.
350
00:13:15,323 --> 00:13:16,700
Uh, we've moved her away
from the window.
351
00:13:16,724 --> 00:13:19,758
That is a special agent who
will be in her bed, active
352
00:13:19,827 --> 00:13:20,568
and walking around.
353
00:13:20,592 --> 00:13:22,128
We're just trying
to bait another attack.
354
00:13:22,129 --> 00:13:23,562
Where can I find Valerie?
355
00:13:23,631 --> 00:13:24,997
Uh, she's in room 209.
356
00:13:25,066 --> 00:13:27,366
But before you go, I have
a question which may sound odd
357
00:13:27,435 --> 00:13:29,768
and unlikely,
but some researchers think
358
00:13:29,837 --> 00:13:31,603
that these symptoms
could be psychological.
359
00:13:31,672 --> 00:13:33,405
That's ridiculous.
360
00:13:33,474 --> 00:13:35,941
Has she talked about maybe
having more stress at work?
361
00:13:36,010 --> 00:13:37,876
No. She always handles it.
362
00:13:37,945 --> 00:13:39,478
What about home life? Kids?
363
00:13:39,547 --> 00:13:41,547
O-Our daughter's a junior
at Harvard,
364
00:13:41,615 --> 00:13:43,349
I just got to see her
in a play last night.
365
00:13:43,417 --> 00:13:46,185
If anything, there's less stress
now with an empty nest.
366
00:13:46,253 --> 00:13:47,497
- Of course, okay, thanks.
- All right.
367
00:13:47,521 --> 00:13:48,587
You know where to find me.
368
00:13:48,656 --> 00:13:50,856
Yeah, thank you.
369
00:13:53,594 --> 00:13:55,127
All right,
I'm just gonna say it:
370
00:13:55,196 --> 00:13:56,495
with his background in physics,
371
00:13:56,564 --> 00:13:58,797
maybe he's the person
behind all this.
372
00:13:58,866 --> 00:14:00,799
You think he wants
to hurt his own wife?
373
00:14:00,868 --> 00:14:02,512
I mean, think about it.
The attacks at home
374
00:14:02,536 --> 00:14:04,436
didn't start until he
left town, right? And then
375
00:14:04,505 --> 00:14:06,625
today he leaves the room
and she gets hit again. Boom.
376
00:14:06,674 --> 00:14:08,418
I mean, come on,
he's a tenured college professor
377
00:14:08,442 --> 00:14:10,009
with a perfect family.
378
00:14:10,077 --> 00:14:12,244
Brightest lights have
the darkest shadows.
379
00:14:12,313 --> 00:14:15,347
Well, also, on the flip side,
he travels a lot.
380
00:14:15,416 --> 00:14:16,660
She could be
seeing someone else.
381
00:14:16,684 --> 00:14:18,984
Maybe it's her ex,
seeking revenge.
382
00:14:19,053 --> 00:14:20,430
Wow, you have
definitely been watching
383
00:14:20,454 --> 00:14:21,553
too many telenovelas.
384
00:14:21,622 --> 00:14:23,822
Helps me keep my Spanish.
385
00:14:23,891 --> 00:14:25,724
Well, if there is
something fishy going on,
386
00:14:25,793 --> 00:14:27,860
I know just the meerkats
to dig up the dirt.
387
00:14:29,397 --> 00:14:32,264
While Commander Torres is off
duty who's overseeing logistics?
388
00:14:32,333 --> 00:14:34,333
The C.O. gave that
to C.W.O. Purdue.
389
00:14:34,402 --> 00:14:35,634
The ordnance officer?
390
00:14:35,703 --> 00:14:37,403
And I've been assigned
to assist him.
391
00:14:37,471 --> 00:14:40,439
Okay. We requested an increase
in security at the bunkers.
392
00:14:40,508 --> 00:14:43,008
Uh, okay. I'll make sure
that happens.
393
00:14:43,077 --> 00:14:44,988
You see any more unusual
activity, you let us know.
394
00:14:45,012 --> 00:14:46,012
Of course.
395
00:14:46,080 --> 00:14:47,212
Thanks.
396
00:14:49,784 --> 00:14:51,083
Gentlemen,
397
00:14:51,152 --> 00:14:53,585
can we talk?
- Go ahead, Eric.
398
00:14:53,654 --> 00:14:55,766
So, we've got security footage
from outside the hospital
399
00:14:55,790 --> 00:14:58,624
at the time of the presumed attack.
- I am sending that
400
00:14:58,692 --> 00:15:00,692
to Callen, and Sam's
got the still from
401
00:15:00,761 --> 00:15:02,506
the Seal Beach parking
structure this morning.
402
00:15:02,530 --> 00:15:03,462
Hmm. Compare
403
00:15:03,531 --> 00:15:04,997
and contrast.
404
00:15:05,066 --> 00:15:07,099
Same minivans in each photo.
405
00:15:07,168 --> 00:15:08,484
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
406
00:15:08,485 --> 00:15:10,269
It's a silver
Dodge Grand Caravan.
407
00:15:10,337 --> 00:15:11,503
License plate?
408
00:15:11,572 --> 00:15:12,732
Oh, we're still
working on it.
409
00:15:12,773 --> 00:15:14,139
That's got to be them.
410
00:15:14,208 --> 00:15:15,808
Ready to take out
more innocent people.
411
00:15:26,240 --> 00:15:28,240
Can you scoot back
a little bit, 'cause I can't
412
00:15:28,309 --> 00:15:31,644
see past the bangs
and your fancy new haircut.
413
00:15:33,881 --> 00:15:34,914
How's it looking
in there?
414
00:15:34,983 --> 00:15:36,415
Well, she's selling it.
415
00:15:36,484 --> 00:15:38,095
Making it look
like she's getting discharged.
416
00:15:38,119 --> 00:15:39,852
What about the
microwave monitor?
417
00:15:39,921 --> 00:15:41,821
In position, facing the window.
418
00:15:41,889 --> 00:15:44,056
Ready for the next
attack if there is one.
419
00:15:44,125 --> 00:15:45,645
Homina, homina,
homina, homina, homina,
420
00:15:45,693 --> 00:15:47,860
homina-- you ready?
You want to do this now?
421
00:15:47,929 --> 00:15:49,128
We could be here all day.
422
00:15:49,197 --> 00:15:50,397
Besides, every passing minute,
423
00:15:50,465 --> 00:15:52,331
rival couples
are dashing our dreams
424
00:15:52,400 --> 00:15:54,278
by booking their honeymoon
packages. Let's get in there.
425
00:15:54,302 --> 00:15:55,679
Okay, but if I pick
something I don't like,
426
00:15:55,703 --> 00:15:57,803
can I pick another one?
- Nope.
427
00:15:57,872 --> 00:15:59,638
How about you pick one,
I pick one, and then
428
00:15:59,707 --> 00:16:00,985
we just decide
which one we like best?
429
00:16:01,009 --> 00:16:02,208
That defeats the purpose.
430
00:16:02,276 --> 00:16:04,010
No. Okay. Fine, fine.
I believe in you.
431
00:16:04,078 --> 00:16:05,578
- Um...
- Big winner, no whammies.
432
00:16:05,646 --> 00:16:07,480
Don't pick Antarctica.
433
00:16:08,282 --> 00:16:10,950
And the winner will be?
434
00:16:11,019 --> 00:16:12,151
What do you got?
435
00:16:14,055 --> 00:16:16,322
Gonna make the announcement
after the break?
436
00:16:16,391 --> 00:16:18,157
South America.
437
00:16:18,226 --> 00:16:20,459
- Oh.
- I can do South America.
438
00:16:20,528 --> 00:16:21,827
I could do Rio de Janeiro.
439
00:16:21,896 --> 00:16:23,763
Galapagos.
Giant turtles.
440
00:16:23,831 --> 00:16:25,042
We could swim
with those iguanas.
441
00:16:25,066 --> 00:16:26,932
We could learn to tango
in Buenos Aires.
442
00:16:27,001 --> 00:16:28,267
See? Huh?
443
00:16:28,336 --> 00:16:30,736
We're making progress,
we're living the dream.
444
00:16:30,805 --> 00:16:32,271
Hey, Kens, Deeks,
445
00:16:32,340 --> 00:16:33,873
we've got your
infidelity report here.
446
00:16:33,941 --> 00:16:36,409
Uh, well, not your
infidelity report.
447
00:16:36,477 --> 00:16:37,888
You know, it's not like
we think you're being
448
00:16:37,912 --> 00:16:40,279
- unfaithful or not getting along.
- Okay, Eric.
449
00:16:40,348 --> 00:16:41,680
I think they know what I meant.
450
00:16:41,749 --> 00:16:43,360
Well, it's important to
chose your words carefully.
451
00:16:43,384 --> 00:16:44,683
Don't you think?
452
00:16:44,752 --> 00:16:47,686
Hmm. I would say.
453
00:16:47,755 --> 00:16:50,256
- Moving on to Torres' husband.
- Yes.
454
00:16:50,324 --> 00:16:52,792
He had no suspicious activity
at the Boston hotel.
455
00:16:52,860 --> 00:16:55,694
One key for the room,
no extravagant charges,
456
00:16:55,763 --> 00:16:57,463
no room service alcohol.
457
00:16:57,532 --> 00:16:59,832
He did, however, have
breakfast at Denny's
458
00:16:59,901 --> 00:17:02,101
with a much younger woman.
459
00:17:02,170 --> 00:17:03,302
His daughter.
460
00:17:03,371 --> 00:17:04,804
Oh, I'm sorry,
461
00:17:04,872 --> 00:17:06,505
did you want to tell
them that, Eric?
462
00:17:06,574 --> 00:17:08,307
What about back at home?
463
00:17:08,376 --> 00:17:10,476
Yeah, so we checked
neighborhood security cams
464
00:17:10,545 --> 00:17:12,211
to see if there was
any deviation
465
00:17:12,280 --> 00:17:14,480
from her normal schedule.
She never
466
00:17:14,549 --> 00:17:17,450
got home late at night
or at the crack of dawn.
467
00:17:17,518 --> 00:17:19,318
There's no visitors
coming and going,
468
00:17:19,387 --> 00:17:21,053
but there was this one thing.
469
00:17:21,122 --> 00:17:23,556
Yeah, a Dodge Caravan
parked outside her house
470
00:17:23,624 --> 00:17:24,723
every night.
471
00:17:24,792 --> 00:17:26,125
Okay, Eric.
472
00:17:26,194 --> 00:17:27,293
You started it.
473
00:17:27,361 --> 00:17:28,961
No, what I did
was unintentional.
474
00:17:29,030 --> 00:17:30,240
Guys, was the same minivan
475
00:17:30,264 --> 00:17:32,431
outside the conference room
and the hospital?
476
00:17:35,036 --> 00:17:36,469
Apparently so.
477
00:17:36,537 --> 00:17:37,748
So she was getting hit
by microwaves
478
00:17:37,772 --> 00:17:39,805
every night. Explains why
her symptoms were worse.
479
00:17:39,874 --> 00:17:41,173
Oh, and before you ask,
480
00:17:41,242 --> 00:17:43,142
I have not found a view
of the license plate.
481
00:17:43,211 --> 00:17:44,844
Whoa. But I did.
482
00:17:44,912 --> 00:17:47,713
I found it on a
traffic cam four blocks
483
00:17:47,782 --> 00:17:50,316
from the hospital.
- Wow, good for you, Eric.
484
00:17:50,384 --> 00:17:52,585
There's no "I" in "team."
485
00:17:52,653 --> 00:17:54,353
But there is in "Eric."
486
00:17:54,422 --> 00:17:57,690
Just like there's a "U"
in "obnoxious."
487
00:17:57,758 --> 00:17:59,358
Meerkats.
488
00:17:59,427 --> 00:18:00,693
Lock it down.
489
00:18:00,761 --> 00:18:02,228
License plate
490
00:18:02,296 --> 00:18:04,830
is registered to Reza Lajani.
He's a psychologist
491
00:18:04,899 --> 00:18:06,832
living in Santa Monica.
492
00:18:06,901 --> 00:18:09,034
Well, we're stuck
in Los Alamitos.
493
00:18:09,103 --> 00:18:10,903
Well, Callen and Sam
are on their way.
494
00:18:10,972 --> 00:18:13,272
- All right.
- Hey, guys,
495
00:18:13,341 --> 00:18:16,709
whatever's happening today,
can you please work it out?
496
00:18:16,777 --> 00:18:18,177
Please?
497
00:18:18,246 --> 00:18:19,879
Do some trust falls?
498
00:18:20,848 --> 00:18:22,081
Yup.
499
00:18:22,150 --> 00:18:23,382
- Mm-hmm.
- Hmm.
500
00:18:26,187 --> 00:18:28,320
You know with 44 days
of vacation time,
501
00:18:28,389 --> 00:18:30,022
you could take almost
two months off?
502
00:18:30,091 --> 00:18:31,802
Now, did you just do
that math in your head?
503
00:18:31,826 --> 00:18:33,370
'Cause I would've had to use
a calculator for that.
504
00:18:33,394 --> 00:18:34,627
Oh, that's
extremely funny,
505
00:18:34,695 --> 00:18:36,562
except you're about to
lose all but 30 days.
506
00:18:36,631 --> 00:18:37,901
Well, then I'd better
take a few days off.
507
00:18:37,925 --> 00:18:38,698
To do what?
508
00:18:38,699 --> 00:18:40,799
- Well, play some golf.
- You don't golf.
509
00:18:40,868 --> 00:18:42,268
Binge-watch?
510
00:18:42,336 --> 00:18:43,869
You don't own a TV.
511
00:18:43,938 --> 00:18:45,037
Huh.
512
00:18:47,608 --> 00:18:49,275
Go to Russia?
513
00:18:49,343 --> 00:18:51,810
That sounds like work, not play.
514
00:18:54,382 --> 00:18:56,115
- Hello.
- Hello, ma'am.
515
00:18:56,184 --> 00:18:57,816
Agent Callen, NCIS.
516
00:18:57,885 --> 00:18:59,151
Agent Sam Hanna.
517
00:18:59,220 --> 00:19:01,053
We're looking
for Reza Lejani.
518
00:19:01,122 --> 00:19:02,154
My husband.
519
00:19:02,223 --> 00:19:04,323
He's with a client
in his office.
520
00:19:04,392 --> 00:19:05,658
Uh, something wrong?
521
00:19:05,726 --> 00:19:06,825
His car was
522
00:19:06,894 --> 00:19:08,194
at the scene of a crime.
523
00:19:08,262 --> 00:19:10,462
- His Lexus?
- No, no, no, no.
524
00:19:10,531 --> 00:19:11,664
Dodge minivan.
525
00:19:11,732 --> 00:19:13,299
That's not his car, it's mine.
526
00:19:13,367 --> 00:19:15,067
It's just registered
in his name.
527
00:19:15,136 --> 00:19:17,336
Do you know where that car is?
528
00:19:17,405 --> 00:19:18,837
In the garage.
529
00:19:18,906 --> 00:19:20,906
Where was it
this morning?
530
00:19:20,975 --> 00:19:22,575
In the garage.
531
00:19:22,643 --> 00:19:23,876
What about last night?
532
00:19:23,945 --> 00:19:25,377
On the street.
533
00:19:25,446 --> 00:19:28,280
When we bought our house, this
was a very safe neighborhood.
534
00:19:28,349 --> 00:19:30,783
Now, you leave your car out,
they break the windows,
535
00:19:30,851 --> 00:19:34,353
cut the tires, they...
even take the headlights.
536
00:19:34,422 --> 00:19:35,854
Something happened last night?
537
00:19:35,923 --> 00:19:38,691
I was lucky. All they did
was steal our license plates.
538
00:19:38,759 --> 00:19:41,594
- Did you file a police report?
- I called. They said I'd have
539
00:19:41,662 --> 00:19:44,096
to come in to the station,
and I sent them
540
00:19:44,165 --> 00:19:46,932
our home security video.
- Can we take
541
00:19:47,001 --> 00:19:48,001
a look at that?
- Sure.
542
00:19:48,069 --> 00:19:49,435
Yeah?
543
00:19:52,106 --> 00:19:53,339
There's a guy
544
00:19:53,407 --> 00:19:57,042
in the shadows-- he's
wearing a baseball cap.
545
00:19:57,111 --> 00:19:59,044
Facial recognition
can't do anything with that.
546
00:19:59,113 --> 00:20:01,714
- Yeah, but we may be able to get a print.
- Maybe.
547
00:20:01,782 --> 00:20:03,060
Do you mind if we take
a look in the garage?
548
00:20:03,084 --> 00:20:04,283
No problem.
549
00:20:04,352 --> 00:20:06,485
Thank you.
550
00:20:13,995 --> 00:20:15,427
Got something.
551
00:20:15,496 --> 00:20:19,632
Looks like
a thumbprint.
552
00:20:19,700 --> 00:20:22,601
That's a decent print.
553
00:20:22,670 --> 00:20:27,072
This guy's got any
criminal past, we got him.
554
00:20:31,879 --> 00:20:34,546
Lunch is usually
more than just french fries.
555
00:20:34,615 --> 00:20:36,815
Only thing I could trust
in that whole cafeteria.
556
00:20:36,884 --> 00:20:37,816
Ugh.
557
00:20:37,885 --> 00:20:39,418
They're ice cold.
558
00:20:39,487 --> 00:20:41,053
Too bad we don't have
a mirowave, huh?
559
00:20:41,122 --> 00:20:42,688
- Really?
- Too soon?
560
00:20:42,757 --> 00:20:44,223
Hey, guys,
561
00:20:44,292 --> 00:20:47,660
the monitor in Torres's room
is screaming off the charts.
562
00:20:47,728 --> 00:20:50,329
It's another microwave attack.
Look for the silver minivan.
563
00:20:50,398 --> 00:20:52,765
I don't see anything on
the street or the parking lot.
564
00:20:54,201 --> 00:20:56,902
- There it is.
- Yup.
565
00:20:59,674 --> 00:21:01,640
- Lot of bystanders.
- Duly noted.
566
00:21:03,678 --> 00:21:04,910
Gun!
567
00:21:07,748 --> 00:21:10,582
Well, whoever owns this car
is gonna be a little upset.
568
00:21:10,651 --> 00:21:12,685
- We need to be surgical.
- Agreed. You first.
569
00:21:12,753 --> 00:21:14,720
Oh... Mm, okay.
570
00:21:20,861 --> 00:21:23,128
Ah... You think
we got him?
571
00:21:23,197 --> 00:21:25,431
Either that or
they're reloading.
572
00:21:25,499 --> 00:21:26,965
Let's find out, shall we?
573
00:21:27,034 --> 00:21:28,934
Federal agents!
Driver, roll down your window!
574
00:21:29,003 --> 00:21:31,036
Oh!
575
00:21:31,105 --> 00:21:33,105
There's at least
two men still inside.
576
00:21:33,174 --> 00:21:34,518
Rear passenger,
palms out the window.
577
00:21:34,542 --> 00:21:36,542
Driver, roll down
your window,
578
00:21:36,610 --> 00:21:38,811
throw out your keys.
579
00:21:38,879 --> 00:21:40,245
Go, go, go, go, go, go, go, go!
580
00:21:42,483 --> 00:21:44,383
Down! Get down! Get down!
581
00:21:45,820 --> 00:21:47,419
- They never listen.
- Eric and Nell,
582
00:21:47,488 --> 00:21:48,854
they're headed north
on Prospect.
583
00:21:48,923 --> 00:21:51,890
Damage, side window.
Armed and dangerous.
584
00:22:01,288 --> 00:22:03,355
Hey, Kens, we ID'd
your dead guy.
585
00:22:03,424 --> 00:22:06,077
Actually, Nell ID'd
your dead guy.
586
00:22:06,078 --> 00:22:07,459
She did all the heavy lifting.
587
00:22:07,528 --> 00:22:09,928
Wow. Thank you, Eric.
588
00:22:09,997 --> 00:22:11,797
You guys are sounding better.
589
00:22:11,865 --> 00:22:13,665
You want to talk about
what was going on?
590
00:22:13,734 --> 00:22:16,001
Oh, it was nothing.
591
00:22:16,070 --> 00:22:17,736
Sounded like something.
592
00:22:17,805 --> 00:22:19,571
Okay, it was
lunchtime...
593
00:22:19,640 --> 00:22:21,773
- And Eric gets hangry.
- No, I don't.
594
00:22:21,842 --> 00:22:23,075
Okay.
595
00:22:23,143 --> 00:22:25,744
Last night Eric stayed up
late making tuna salad.
596
00:22:25,813 --> 00:22:27,612
Not just any tuna salad,
all right?
597
00:22:27,681 --> 00:22:28,454
Well...
598
00:22:28,478 --> 00:22:30,983
This is an award-winning
blend of parsley,
599
00:22:30,984 --> 00:22:33,185
dill, Bermuda onions, capers,
600
00:22:33,253 --> 00:22:34,820
cranberries, almonds,
601
00:22:34,888 --> 00:22:37,489
and Dijon mayonnaise.
602
00:22:37,558 --> 00:22:40,125
Sounds delicious.
Thanks, Angel.
603
00:22:40,194 --> 00:22:41,526
Well, it
could've been.
604
00:22:41,595 --> 00:22:42,961
I said I would grab
the sandwiches.
605
00:22:43,030 --> 00:22:45,430
I was running late.
606
00:22:45,499 --> 00:22:47,299
I forgot the
sandwiches.
607
00:22:47,367 --> 00:22:49,568
You know what?
It took some time,
608
00:22:49,636 --> 00:22:51,136
but we worked it out.
609
00:22:51,205 --> 00:22:52,637
Way to go, you two.
610
00:22:52,706 --> 00:22:54,439
I got to be honest,
if Kensi did that to me,
611
00:22:54,508 --> 00:22:55,707
I'd be back on Tinder.
612
00:22:55,776 --> 00:22:57,209
Stop.
613
00:22:57,277 --> 00:22:58,877
What do we know
about our guy?
614
00:22:58,946 --> 00:23:00,011
Okay, so,
Daniel Barnet,
615
00:23:00,080 --> 00:23:02,114
he's an unemployed
electrical engineer.
616
00:23:02,182 --> 00:23:04,983
He's now lost two jobs
due to hostile behavior.
617
00:23:05,052 --> 00:23:07,085
So he has the skills
to build an energy weapon
618
00:23:07,154 --> 00:23:08,320
and the anger to use it.
619
00:23:08,388 --> 00:23:09,866
Was he a match to
Callen's fingerprint?
620
00:23:09,890 --> 00:23:11,556
Uh, negative on that.
621
00:23:11,625 --> 00:23:12,865
So why's he attacking the Navy?
622
00:23:12,893 --> 00:23:14,526
Well, on social media,
he's got a ton
623
00:23:14,595 --> 00:23:16,506
of anti-immigration posts,
and with all that hate,
624
00:23:16,530 --> 00:23:18,263
he and his buddies
may be looking to--
625
00:23:18,332 --> 00:23:19,898
I don't know--
acquire weapons.
626
00:23:19,967 --> 00:23:21,500
Do we know who
he's working for?
627
00:23:21,568 --> 00:23:23,568
Well, he made three calls
to a burn phone today
628
00:23:23,637 --> 00:23:25,137
and sent a few
cryptic text messages
629
00:23:25,205 --> 00:23:27,806
to another anti-immigration guy
named Hayden York.
630
00:23:27,875 --> 00:23:30,275
We got a Pasadena address
coming your way.
631
00:23:38,619 --> 00:23:41,019
Mr. York, it's the Department of
Water and Power.
632
00:23:41,088 --> 00:23:43,133
We got some complaints.
We'd like to check your faucets
633
00:23:43,157 --> 00:23:44,856
for impurities.
- Who you looking for?
634
00:23:44,925 --> 00:23:48,760
Oh, my.
Uh, Hayden York.
635
00:23:48,829 --> 00:23:51,363
Out of luck. Dude moved out
three days ago.
636
00:23:51,431 --> 00:23:54,666
- And you are?
- Tangerine. Landlord.
637
00:23:54,735 --> 00:23:55,834
Got a light?
638
00:23:55,903 --> 00:23:58,537
No, I don't.
Detective Marty Deeks, LAPD.
639
00:23:58,605 --> 00:24:01,206
I'm Special Agent
Kensi Blye, NCIS.
640
00:24:01,275 --> 00:24:03,742
Whoa, was he, like,
a serial killer or something?
641
00:24:03,810 --> 00:24:06,244
Not quite. Did he leave
a forwarding address?
642
00:24:06,313 --> 00:24:07,579
Maybe at the post office.
643
00:24:07,648 --> 00:24:09,047
Did he ever have any visitors?
644
00:24:09,116 --> 00:24:11,583
No, guy was a loner,
645
00:24:11,652 --> 00:24:12,918
never looked you in the eye.
646
00:24:12,986 --> 00:24:15,453
Had what they call a, uh,
"lack of social skills,"
647
00:24:15,522 --> 00:24:16,621
you know what I mean?
648
00:24:16,690 --> 00:24:18,290
- I do.
- No.
649
00:24:18,358 --> 00:24:21,626
Weird thing was, he packed
his apartment into a 26-footer
650
00:24:21,695 --> 00:24:22,928
from Move and Groove.
651
00:24:22,996 --> 00:24:26,298
You could've fit
a mansion in that thing.
652
00:24:26,366 --> 00:24:28,333
- Really?
- Whole mansion, huh?
653
00:24:28,402 --> 00:24:29,968
Yeah.
654
00:24:30,037 --> 00:24:32,604
Tell us what you got.
655
00:24:32,673 --> 00:24:34,439
Well, first off,
Hayden York used
656
00:24:34,508 --> 00:24:36,274
a fake driver's license
with a fake address
657
00:24:36,343 --> 00:24:37,609
to rent the
moving truck.
658
00:24:37,678 --> 00:24:40,378
That's big enough to cart off
a ton of weapons.
659
00:24:40,447 --> 00:24:41,780
They have a plan.
660
00:24:41,848 --> 00:24:45,050
Notify Seal Beach. They need to
deny entry to any rental trucks.
661
00:24:45,118 --> 00:24:47,452
That might not work.
The dead guy in the minivan--
662
00:24:47,521 --> 00:24:50,055
he texted York and also called
a burn phone today.
663
00:24:50,123 --> 00:24:52,257
And we traced that burn phone
664
00:24:52,326 --> 00:24:54,226
to a mini-mall in Long Beach.
Buyer used cash.
665
00:24:54,294 --> 00:24:58,396
And look who we have exiting
the mall at 7:25 this morning,
666
00:24:58,465 --> 00:25:01,433
right after
the time of the sale.
667
00:25:01,501 --> 00:25:04,002
Walter Purdue,
Ordnance Officer.
668
00:25:04,071 --> 00:25:05,170
Hmm.
669
00:25:05,239 --> 00:25:06,838
What's in the bag, Walter?
670
00:25:06,907 --> 00:25:08,740
Something bigger
than a breakfast burrito.
671
00:25:08,809 --> 00:25:10,508
Perhaps a box with
a prepaid phone?
672
00:25:10,577 --> 00:25:13,178
We wanted Purdue to lock down
all of the bunkers for us.
673
00:25:13,247 --> 00:25:16,481
Well, I'm not so sure
he's following orders.
674
00:25:23,390 --> 00:25:25,323
Castor.
675
00:25:25,392 --> 00:25:26,992
- All set.
- Thank you.
676
00:25:27,060 --> 00:25:27,993
Thank you.
677
00:25:28,061 --> 00:25:29,461
Hello again.
678
00:25:29,529 --> 00:25:32,097
I'm curious to know
what's so important.
679
00:25:32,165 --> 00:25:35,133
There's been a new development
in the case.
680
00:25:35,202 --> 00:25:37,335
Okay.
681
00:25:37,404 --> 00:25:40,839
Yeah, we think we know
who attacked Commander Torres.
682
00:25:40,907 --> 00:25:43,275
Did you make an arrest?
683
00:25:49,049 --> 00:25:51,716
This one's at large.
684
00:25:51,785 --> 00:25:55,420
This one-- he's dead.
685
00:25:57,457 --> 00:25:59,457
Either of them look familiar?
686
00:25:59,526 --> 00:26:02,627
- They don't work at Seal Beach.
- Hmm.
687
00:26:02,696 --> 00:26:05,497
Their accomplice does.
688
00:26:07,634 --> 00:26:11,169
The dead one, Daniel Barnet,
689
00:26:11,238 --> 00:26:12,370
made three phone calls
690
00:26:12,439 --> 00:26:14,372
to that burn phone you
bought this morning.
691
00:26:19,880 --> 00:26:21,546
And?
692
00:26:23,216 --> 00:26:25,150
They said they
wouldn't hurt Valerie.
693
00:26:25,218 --> 00:26:27,819
It would just get her
off duty for a day.
694
00:26:27,888 --> 00:26:29,321
Why would they
want her off work?
695
00:26:29,389 --> 00:26:31,523
So I'd take over logistics.
696
00:26:31,591 --> 00:26:32,591
And you cooperated?
697
00:26:32,659 --> 00:26:34,726
I had to.
698
00:26:34,795 --> 00:26:37,162
My son is 27.
699
00:26:37,230 --> 00:26:38,930
No health insurance.
700
00:26:38,999 --> 00:26:40,732
Got addicted to methamphetamine
last year.
701
00:26:41,835 --> 00:26:44,235
I'm sorry to hear that.
702
00:26:44,304 --> 00:26:46,905
We tried county rehab.
703
00:26:46,973 --> 00:26:48,907
It was terrible. He relapsed.
704
00:26:48,975 --> 00:26:51,343
I wanted him
to get his life back,
705
00:26:51,411 --> 00:26:53,912
so I paid for the best
90-day residential program.
706
00:26:53,980 --> 00:26:55,814
It worked.
707
00:26:57,684 --> 00:26:59,918
- Sounds like you did the right thing.
- Yeah.
708
00:26:59,986 --> 00:27:02,253
But it cost me
about a hundred grand.
709
00:27:02,322 --> 00:27:04,055
Money I didn't have.
710
00:27:04,124 --> 00:27:06,725
And with my mortgage, I...
711
00:27:06,793 --> 00:27:09,294
I couldn't qualify for a loan.
712
00:27:09,363 --> 00:27:10,695
So how'd you pay for it?
713
00:27:10,764 --> 00:27:14,666
I borrowed it
from a friend of a friend.
714
00:27:16,770 --> 00:27:18,036
Not a bank.
715
00:27:18,105 --> 00:27:19,804
A loan shark?
716
00:27:19,873 --> 00:27:22,273
I paid off half,
717
00:27:22,342 --> 00:27:24,275
and then he sold the loan
to a guy
718
00:27:24,344 --> 00:27:26,277
who demanded payback
in a week.
719
00:27:26,346 --> 00:27:28,480
I couldn't do it.
720
00:27:28,548 --> 00:27:30,715
He said either pay,
721
00:27:30,784 --> 00:27:31,916
or he'd hurt my family.
722
00:27:31,985 --> 00:27:33,385
Or...
723
00:27:34,721 --> 00:27:36,287
...I could tell him.
724
00:27:37,391 --> 00:27:39,324
You could tell him what?
725
00:27:39,393 --> 00:27:42,394
Something that only
the chief of logistics knows.
726
00:27:43,497 --> 00:27:45,230
Which is?
727
00:27:45,298 --> 00:27:47,165
The routes and schedules
728
00:27:47,234 --> 00:27:49,434
for cruise missile
deliveries this week.
729
00:27:50,971 --> 00:27:52,303
You gave that up?
730
00:27:52,372 --> 00:27:54,050
It's not a security breach,
because they're stupid.
731
00:27:54,074 --> 00:27:55,640
You can't steal
a cruise missile.
732
00:27:55,709 --> 00:27:57,308
They-they weigh 3,000 pounds.
733
00:27:57,377 --> 00:28:00,178
They're tracked and escorted.
Any deviation
734
00:28:00,247 --> 00:28:02,013
triggers an immediate response.
735
00:28:02,082 --> 00:28:04,060
I can have my guys add
extra security to the convoys.
736
00:28:04,084 --> 00:28:05,383
Well, that'd be a great idea,
737
00:28:05,452 --> 00:28:07,412
but I don't think
you're going back to Seal Beach.
738
00:28:08,255 --> 00:28:11,589
You mean today or... longer?
739
00:28:12,893 --> 00:28:14,726
That's a question
for the lawyers.
740
00:28:16,863 --> 00:28:19,431
Hey, guys,
can we talk in private?
741
00:28:19,499 --> 00:28:22,901
We need you to wait in
the other room. Castor.
742
00:28:22,969 --> 00:28:24,736
Come with me.
743
00:28:32,045 --> 00:28:35,313
So, a cruise missile truck
heading for Seal Beach
744
00:28:35,382 --> 00:28:38,016
unexpectedly exited
the 15 freeway
745
00:28:38,084 --> 00:28:40,452
while traveling through
the Angeles National Forest.
746
00:28:40,520 --> 00:28:43,721
Highway patrol is responding.
Kensi and Deeks are en route.
747
00:28:43,790 --> 00:28:45,870
Both driver and passenger
reported nausea and vertigo
748
00:28:45,926 --> 00:28:46,958
right before the detour.
749
00:28:47,027 --> 00:28:48,293
They got hit with microwaves.
750
00:28:48,361 --> 00:28:49,961
What about the security escort?
751
00:28:50,030 --> 00:28:52,297
Same symptoms.
And Seal Beach lost contact
752
00:28:52,365 --> 00:28:55,099
with both vehicles.
753
00:29:08,782 --> 00:29:09,948
What do we know?
754
00:29:10,016 --> 00:29:12,884
Well, two drivers
in each vehicle.
755
00:29:12,953 --> 00:29:15,019
All four unconscious,
bound and gagged.
756
00:29:15,088 --> 00:29:17,128
Apparently assaulted after
they jumped out to vomit.
757
00:29:17,157 --> 00:29:19,190
- What about the payload?
- Gone.
758
00:29:20,961 --> 00:29:22,405
They worked fast.
They must have backed
759
00:29:22,429 --> 00:29:23,661
the rental truck right to it.
760
00:29:23,730 --> 00:29:25,875
So, how many guys does it take
to move a cruise missile?
761
00:29:25,899 --> 00:29:27,899
Two, if it's on wheeled tracks.
762
00:29:27,968 --> 00:29:30,201
They also left
a little something else behind.
763
00:29:35,275 --> 00:29:37,175
Same device
764
00:29:37,244 --> 00:29:38,654
that hit Torres took
out the caravan.
765
00:29:38,678 --> 00:29:41,079
Well, I guess they're done
shooting their microwaves.
766
00:29:41,147 --> 00:29:42,258
Yeah, why use a slingshot
when you have
767
00:29:42,282 --> 00:29:43,781
a weapon of mass destruction?
768
00:29:43,850 --> 00:29:46,262
- Could they even fire a cruise missile?
- They don't need to.
769
00:29:46,286 --> 00:29:47,719
Could set it off
with a detonator,
770
00:29:47,787 --> 00:29:48,987
take down a high-rise
771
00:29:49,055 --> 00:29:50,788
with 200 feet
of lethal injuries.
772
00:29:50,857 --> 00:29:53,558
We know they have
anti-immigration views.
773
00:29:53,627 --> 00:29:55,365
That doesn't exactly
narrow down their target.
774
00:29:55,366 --> 00:29:57,673
Well, if they don't like Latinos,
they go where they gather,
775
00:29:57,697 --> 00:29:59,230
so, Olvera Street,
soccer games,
776
00:29:59,299 --> 00:30:00,698
downtown churches.
777
00:30:00,767 --> 00:30:02,078
It could also be
an Islamic center,
778
00:30:02,102 --> 00:30:03,535
Coalition for
Immigrant Rights,
779
00:30:03,603 --> 00:30:05,381
I mean, any consulate from
the Middle East, Africa.
780
00:30:05,405 --> 00:30:07,005
We need Kaleidoscope
to find that truck.
781
00:30:07,073 --> 00:30:08,973
before they pull off
another Oklahoma City.
782
00:30:20,027 --> 00:30:22,027
Eric, anything
from Kaleidoscope?
783
00:30:22,096 --> 00:30:22,733
Nada.
784
00:30:22,734 --> 00:30:24,900
These country roads have,
like, zero traffic cams.
785
00:30:24,968 --> 00:30:26,968
Did you look deeper
into that fingerprint?
786
00:30:27,037 --> 00:30:28,748
Yeah. So, the guy who
stole the license plate
787
00:30:28,772 --> 00:30:30,739
had no criminal record,
so we took your advice,
788
00:30:30,808 --> 00:30:33,275
and we checked into all the
administrative databases.
789
00:30:33,343 --> 00:30:34,676
Got a hit.
790
00:30:34,745 --> 00:30:36,411
He's a commercial truck driver
791
00:30:36,480 --> 00:30:38,213
named Richard Matts.
- Address?
792
00:30:38,282 --> 00:30:40,215
Apartment in Pacoima.
793
00:30:40,284 --> 00:30:43,919
Oh. And he also owns a
cabin near Lytle Creek.
794
00:30:43,987 --> 00:30:45,353
In the Angeles National Forest.
795
00:30:45,422 --> 00:30:46,488
How far is that from us?
796
00:30:46,557 --> 00:30:47,923
Uh... three miles.
797
00:30:47,991 --> 00:30:49,631
That's where they're
prepping the missile.
798
00:31:02,973 --> 00:31:05,273
What do you see?
799
00:31:05,342 --> 00:31:07,609
They backed the truck
into the driveway.
800
00:31:07,678 --> 00:31:09,044
Nobody visible.
801
00:31:09,112 --> 00:31:11,046
They're probably
working in the back.
802
00:31:12,349 --> 00:31:14,616
Callen, we got
eyes on the truck.
803
00:31:14,685 --> 00:31:16,718
There's only one road out
from the cabin.
804
00:31:16,787 --> 00:31:18,453
Be ready in case they run.
805
00:31:18,522 --> 00:31:20,055
Copy that.
806
00:31:31,535 --> 00:31:33,401
G.
807
00:31:33,470 --> 00:31:35,871
Raccoon's in bad shape.
808
00:31:35,939 --> 00:31:37,272
What do you think-- rabies?
809
00:31:37,341 --> 00:31:38,907
What the hell?
810
00:31:38,976 --> 00:31:41,443
Block your ear.
811
00:31:41,511 --> 00:31:43,545
It's still there.
812
00:31:43,614 --> 00:31:45,146
Microwaves.
813
00:31:45,215 --> 00:31:46,281
You good?
814
00:31:46,350 --> 00:31:47,515
It's not too bad.
815
00:31:47,584 --> 00:31:48,650
Kensi, Deeks,
816
00:31:48,719 --> 00:31:49,818
engage, but stay covered.
817
00:31:49,887 --> 00:31:51,327
They've got another
microwave weapon.
818
00:31:51,355 --> 00:31:53,255
Go.
819
00:31:58,028 --> 00:31:59,308
It's coming
from behind the wall.
820
00:32:09,973 --> 00:32:12,107
Getting worse?
821
00:32:12,175 --> 00:32:14,142
Oh, a little bit of pain.
822
00:32:24,021 --> 00:32:26,354
Okay, that's vertigo.
823
00:32:26,423 --> 00:32:28,023
Same.
824
00:32:28,091 --> 00:32:30,659
Give it a minute.
Maybe it'll pass.
825
00:32:35,098 --> 00:32:37,198
Aah!
826
00:32:37,267 --> 00:32:38,199
Aah!
827
00:32:38,268 --> 00:32:39,801
You hearing that?
828
00:32:39,870 --> 00:32:42,304
Yeah, it's like the morning
after an Iron Maiden concert.
829
00:32:42,372 --> 00:32:43,872
- It's microwaves.
- Well,
830
00:32:43,941 --> 00:32:45,385
maybe that means
they're out of bullets.
831
00:32:47,411 --> 00:32:48,610
- Or not.
- Yeah.
832
00:32:48,679 --> 00:32:50,211
Evidently not.
833
00:32:57,854 --> 00:32:59,454
How's your vertigo?
834
00:32:59,523 --> 00:33:02,357
It's easing up a bit.
835
00:33:03,894 --> 00:33:05,126
Kensi, Deeks,
836
00:33:05,195 --> 00:33:06,361
give 'em everything.
837
00:33:06,430 --> 00:33:07,430
With pleasure.
838
00:33:07,464 --> 00:33:08,496
Yippee ki-Kay.
839
00:33:15,038 --> 00:33:16,972
Oh.
840
00:33:17,040 --> 00:33:18,974
Let's do this!
841
00:33:23,046 --> 00:33:24,179
Oh, my gosh.
842
00:33:30,087 --> 00:33:32,487
Aah!
843
00:33:32,556 --> 00:33:33,888
Are you... are you spinning?
844
00:33:33,957 --> 00:33:36,191
Son of a bitch.
Where's that coming from?
845
00:33:36,259 --> 00:33:38,393
Think it's the microwaves.
846
00:33:38,462 --> 00:33:41,997
Pretty sure this is how
my mom spent the '60s.
847
00:33:42,065 --> 00:33:44,232
Just keep your head down, okay?
848
00:33:44,301 --> 00:33:45,781
Are you gonna be pissed
if I throw up?
849
00:33:45,836 --> 00:33:47,602
Just don't get shot.
850
00:33:47,671 --> 00:33:49,404
Oh, no me gusta.
851
00:34:10,160 --> 00:34:13,261
Two guys, two shots.
852
00:34:17,034 --> 00:34:18,533
Microwave disabled.
853
00:34:21,705 --> 00:34:24,072
Shooter down!
854
00:34:24,141 --> 00:34:25,707
There could be more
inside the cabin.
855
00:34:28,979 --> 00:34:31,146
Kensi, Deeks,
truck's headed your way.
856
00:34:31,214 --> 00:34:32,247
Got it.
857
00:34:35,185 --> 00:34:37,886
Serious firepower.
858
00:34:37,954 --> 00:34:39,320
Sam.
859
00:34:39,389 --> 00:34:40,622
That could come in handy.
860
00:34:40,690 --> 00:34:41,923
Like now.
861
00:34:49,199 --> 00:34:52,100
Sorry, gentlemen. We just didn't
feel like paying for valet.
862
00:34:52,169 --> 00:34:54,669
Guys, you need
to clear away
863
00:34:54,738 --> 00:34:55,937
in a hurry.
- How far?
864
00:34:56,006 --> 00:34:57,472
At least a hundred yards.
865
00:34:57,541 --> 00:34:59,641
Let's go.
866
00:35:05,715 --> 00:35:07,449
Why is he backing up?
867
00:35:07,517 --> 00:35:10,077
Probably trying to make a run at
the Audi, knock it off the road.
868
00:35:11,855 --> 00:35:13,499
I don't mean to be
a back-seat shooter,
869
00:35:13,523 --> 00:35:15,243
but you might want
to avoid the cargo space.
870
00:35:15,697 --> 00:35:17,216
Thanks.
871
00:35:19,496 --> 00:35:20,929
Moving target.
872
00:35:20,997 --> 00:35:22,931
- You got it?
- I got it.
873
00:35:41,218 --> 00:35:44,519
Well, the Audi may be a little
dinged up from the shrapnel,
874
00:35:44,588 --> 00:35:47,355
but, otherwise,
I'd say it's pretty good.
875
00:35:47,424 --> 00:35:49,524
Pretty good indeed.
876
00:35:54,397 --> 00:35:55,630
One, two, three.
877
00:35:58,168 --> 00:36:00,301
Wow.
That could have caused
878
00:36:00,370 --> 00:36:01,469
some real damage.
879
00:36:01,538 --> 00:36:02,682
Do we need to render it safe?
880
00:36:02,706 --> 00:36:04,072
No.
881
00:36:04,141 --> 00:36:05,907
They didn't have time
to rig the detonator.
882
00:36:05,976 --> 00:36:07,775
Okay, thanks.
883
00:36:07,844 --> 00:36:09,911
Commander Torres
is headed home.
884
00:36:09,980 --> 00:36:12,191
Purdue is gonna be downgraded
to a non-classified position.
885
00:36:12,215 --> 00:36:15,517
The U.S. attorney will offer
him a year of weekends in jail.
886
00:36:15,585 --> 00:36:17,418
Well, that sounds reasonable.
887
00:36:17,487 --> 00:36:19,387
Anybody else's
ears still ringing?
888
00:36:19,456 --> 00:36:21,356
- Yeah.
- Oh, yeah, definitely.
889
00:36:21,424 --> 00:36:23,758
Short-term effects should be
gone within 24 hours.
890
00:36:23,827 --> 00:36:25,326
We're lucky,
891
00:36:25,395 --> 00:36:27,529
unlike the diplomats
who got hit every day.
892
00:36:27,597 --> 00:36:29,442
Oh, we're still gonna have
to have our hearing tested.
893
00:36:29,466 --> 00:36:31,232
- What?
- Hearing tested.
894
00:36:31,301 --> 00:36:32,712
We'll have to have
our hearing tested.
895
00:36:32,736 --> 00:36:34,313
Well, in the meantime,
I think I can offer
896
00:36:34,337 --> 00:36:36,371
some symptomatic relief.
897
00:36:36,439 --> 00:36:38,806
- Shall we?
- Shotgun!
898
00:36:46,583 --> 00:36:48,449
Thanks, Mama B.
899
00:36:48,518 --> 00:36:50,451
This is like Star Wars,
900
00:36:50,520 --> 00:36:53,254
you guys getting shot at
with particle beams.
901
00:36:53,323 --> 00:36:55,423
Uh, they were microwaves.
902
00:36:55,492 --> 00:36:57,425
Like my microwave oven?
903
00:36:57,494 --> 00:36:58,760
Any chance
904
00:36:58,828 --> 00:37:00,028
that could fry my brain?
905
00:37:00,096 --> 00:37:01,763
Only if you get inside.
906
00:37:07,204 --> 00:37:09,288
All right, round two
if you're ready for it.
907
00:37:09,312 --> 00:37:10,206
Yes, please.
908
00:37:10,207 --> 00:37:11,284
- Thank you.
- You making
909
00:37:11,308 --> 00:37:13,541
any progress
with the honeymoon planning?
910
00:37:13,610 --> 00:37:15,087
- Hmm?
- Well, funny you should ask,
911
00:37:15,111 --> 00:37:16,878
because we got it all dialed in.
912
00:37:16,947 --> 00:37:18,213
That was quick.
913
00:37:18,281 --> 00:37:19,814
Yeah, real quick.
914
00:37:19,883 --> 00:37:21,249
We've decided on Peru.
915
00:37:21,318 --> 00:37:22,717
Nice.
916
00:37:22,786 --> 00:37:24,252
They've got diseases in Peru.
917
00:37:24,321 --> 00:37:25,386
Mama,
918
00:37:25,455 --> 00:37:26,788
they got diseases everywhere.
919
00:37:26,856 --> 00:37:29,490
I watch this cable show--
Bizarre Infections.
920
00:37:29,559 --> 00:37:30,792
Oh, God.
This woman came back
921
00:37:30,860 --> 00:37:35,129
from Peru with Zika, malaria,
and river blindness.
922
00:37:35,198 --> 00:37:37,065
- Mm.
- Yeah. No, we'll be careful.
923
00:37:37,133 --> 00:37:38,600
Just don't get pregnant
down there,
924
00:37:38,668 --> 00:37:39,968
okay?
- Okay.
925
00:37:40,036 --> 00:37:40,902
I know honeymooners.
You two are gonna be
926
00:37:40,971 --> 00:37:42,804
doing it like bonobos.
- Oh, my...
927
00:37:42,872 --> 00:37:43,950
Mom! - I'm serious.
928
00:37:43,974 --> 00:37:47,275
Just think about two forms
of contraception--
929
00:37:47,344 --> 00:37:49,510
belt and suspenders,
rubbers and a raincoat.
930
00:37:49,579 --> 00:37:51,012
- Okay!
- Oh, God.
931
00:37:51,081 --> 00:37:52,925
You know what? That delivery in
the back ain't unpacking itself.
932
00:37:52,949 --> 00:37:54,415
You need help with that,
or you good?
933
00:37:54,484 --> 00:37:55,962
- No, I don't need help with anything.
- Okay.
934
00:37:55,986 --> 00:37:57,396
- Do you need any help?
- No, I'm good.
935
00:37:57,420 --> 00:37:59,020
Why don't you work on
that cash register.
936
00:37:59,055 --> 00:37:59,836
You know how to work it?
937
00:37:59,860 --> 00:38:00,689
I'll... You know what,
if something goes wrong,
938
00:38:00,690 --> 00:38:01,867
I'll call you.
It's not digital. Okay.
939
00:38:01,891 --> 00:38:03,758
Oh, my God,
I can't believe this woman.
940
00:38:03,827 --> 00:38:05,927
This is the best idea ever.
941
00:38:05,996 --> 00:38:07,929
- So, Peru, huh?
- Mm-hmm.
942
00:38:07,998 --> 00:38:09,764
What is that, uh,
Machu Picchu?
943
00:38:09,833 --> 00:38:12,700
Hmm. Uh, yeah, maybe,
if we have time.
944
00:38:12,769 --> 00:38:14,213
Yeah, we're actually
making a volunteer trip.
945
00:38:14,237 --> 00:38:15,436
We're gonna stay
at a village.
946
00:38:15,505 --> 00:38:16,716
- Huh.
- So we're building houses
947
00:38:16,740 --> 00:38:18,172
and digging irrigation ditches,
948
00:38:18,241 --> 00:38:20,174
and, you know, teaching English.
949
00:38:20,243 --> 00:38:22,010
Mm.
Oh, that sounds romantic.
950
00:38:22,078 --> 00:38:24,012
Good for you.
951
00:38:24,080 --> 00:38:25,780
How did you
finally decide?
952
00:38:25,849 --> 00:38:27,615
Oh, well, we picked it out
of a hat.
953
00:38:27,684 --> 00:38:28,099
Hmm.
954
00:38:28,123 --> 00:38:29,184
Compared
with the rest of the world,
955
00:38:29,185 --> 00:38:31,686
we have everything,
so we thought this would be
956
00:38:31,755 --> 00:38:35,056
an amazing opportunity
to make a difference.
957
00:38:35,125 --> 00:38:37,325
Yeah. We might have
to hold off on it, though,
958
00:38:37,394 --> 00:38:39,727
because, um,
this place needs a pick-up.
959
00:38:39,796 --> 00:38:41,029
- Oh.
- Yeah, it is
960
00:38:41,097 --> 00:38:43,865
a little quiet tonight,
but I think
961
00:38:43,933 --> 00:38:45,166
the solution
could be karaoke.
962
00:38:45,235 --> 00:38:47,001
Want to sing
some Neil Diamond? No.
963
00:38:47,070 --> 00:38:48,703
No. no, kar... no karaoke.
964
00:38:48,772 --> 00:38:50,004
How about lucha libre?
965
00:38:50,073 --> 00:38:52,240
Mexican masked wrestling?
966
00:38:52,309 --> 00:38:54,220
See, now, that is a genius idea.
I like it.
967
00:38:54,244 --> 00:38:55,244
Put a ring right there,
968
00:38:55,312 --> 00:38:56,389
luchadores flying
through the air--
969
00:38:56,413 --> 00:38:58,179
this place would be packed
in no time.
970
00:38:58,248 --> 00:39:00,148
- Are you serious?
- No!
971
00:39:00,216 --> 00:39:01,849
- Oh!
- It's a terrible idea.
972
00:39:01,918 --> 00:39:02,918
Stop!
It the worst idea
973
00:39:02,986 --> 00:39:04,519
I've ever heard in my...
974
00:39:04,587 --> 00:39:05,753
I don't want any gimmicks.
975
00:39:05,822 --> 00:39:07,355
I don't want trivia night,
I don't want
976
00:39:07,424 --> 00:39:08,890
game night.
I just want
977
00:39:08,958 --> 00:39:10,458
this place to...
978
00:39:10,527 --> 00:39:12,694
I just want it
to feel like home, you know?
979
00:39:12,762 --> 00:39:14,529
Mm. That it does.
980
00:39:14,597 --> 00:39:15,997
That's because it is your home.
981
00:39:16,066 --> 00:39:17,243
- You live upstairs.
- Yeah.
982
00:39:17,267 --> 00:39:18,499
And that is a good point.
983
00:39:18,568 --> 00:39:19,934
Well, it feels
like home to me.
984
00:39:20,003 --> 00:39:21,769
Yeah, but you live
on a boat.
985
00:39:21,838 --> 00:39:24,572
I think that automatically
disqualifies you.
986
00:39:24,641 --> 00:39:26,541
You know what,
how about a toast?
987
00:39:26,609 --> 00:39:30,445
To the bar with no name.
988
00:39:30,513 --> 00:39:31,913
♪ You can't stop... ♪
989
00:39:32,570 --> 00:39:34,704
- No Name Bar. Cheers.
- Cheers. - Cheers.
990
00:39:34,773 --> 00:39:36,973
There's no place like home.
991
00:39:37,042 --> 00:39:38,775
CALLEN, SAM and DEEKS:
Mm-hmm.
992
00:39:40,393 --> 00:39:47,393
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
71209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.