Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
04:02:24,282 --> 04:02:28,286
Lay down
2
04:02:29,913 --> 04:02:34,292
Your sweet and weary head
3
04:02:36,002 --> 04:02:39,631
Night is falling
4
04:02:40,298 --> 04:02:45,136
You have come
To journey's end
5
04:02:45,804 --> 04:02:49,516
Sleep now
6
04:02:49,724 --> 04:02:55,355
And dream
Of the ones who came before
7
04:02:57,148 --> 04:03:01,027
They are calling
8
04:03:01,236 --> 04:03:05,323
From across
The distant shore
9
04:03:06,950 --> 04:03:11,830
Why do you weep?
10
04:03:11,997 --> 04:03:17,002
What are these tears
Upon your face?
11
04:03:17,168 --> 04:03:22,215
Soon you will see
12
04:03:22,382 --> 04:03:27,345
All of your fears
Will pass away
13
04:03:27,512 --> 04:03:32,642
Safe in my arms
14
04:03:32,809 --> 04:03:37,313
You're only sleeping
15
04:03:37,480 --> 04:03:42,485
What can you see
16
04:03:42,652 --> 04:03:47,866
On the horizon?
17
04:03:48,033 --> 04:03:52,537
Why do the white gulls
18
04:03:52,704 --> 04:03:57,417
Call?
19
04:03:58,585 --> 04:04:03,214
Across the sea
20
04:04:03,381 --> 04:04:08,678
A pale moon rises
21
04:04:08,845 --> 04:04:11,556
The ships have come
22
04:04:11,723 --> 04:04:17,520
To carry you home
23
04:04:19,731 --> 04:04:24,277
And all will turn
24
04:04:24,444 --> 04:04:29,783
To silver glass
25
04:04:29,949 --> 04:04:34,245
A light on the water
26
04:04:34,412 --> 04:04:39,918
All souls pass
27
04:04:40,085 --> 04:04:44,255
Hope fades
28
04:04:45,840 --> 04:04:50,762
Into the world of night
29
04:04:51,429 --> 04:04:55,266
Through shadows falling
30
04:04:56,101 --> 04:05:01,272
Out of memory and time
31
04:05:01,940 --> 04:05:05,652
Don't say
32
04:05:06,444 --> 04:05:11,449
We have come now to the end
33
04:05:12,283 --> 04:05:16,746
White shores are calling
34
04:05:16,913 --> 04:05:20,458
You and I will meet again
35
04:05:20,625 --> 04:05:27,090
And you'll be here
In my arms
36
04:05:28,299 --> 04:05:32,345
Just sleeping
37
04:05:32,512 --> 04:05:37,350
What can you see
38
04:05:37,517 --> 04:05:42,480
On the horizon?
39
04:05:42,647 --> 04:05:47,485
Why do the white gulls
40
04:05:47,652 --> 04:05:53,032
Call?
41
04:05:53,199 --> 04:05:58,329
Across the sea
42
04:05:58,496 --> 04:06:03,501
A pale moon rises
43
04:06:03,668 --> 04:06:06,462
The ships have come
44
04:06:06,629 --> 04:06:12,969
To carry you home
45
04:06:14,179 --> 04:06:19,309
And all will turn
46
04:06:19,851 --> 04:06:24,689
To silver glass
47
04:06:24,856 --> 04:06:29,027
A light on the water
48
04:06:29,194 --> 04:06:33,031
Grey ships pass
49
04:06:33,198 --> 04:06:38,870
Into the West
3158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.