Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,953 --> 00:01:28,821
Hey! Hey!
2
00:01:28,856 --> 00:01:29,822
Get away from my car.
3
00:01:29,857 --> 00:01:31,323
Get back here!
4
00:01:32,793 --> 00:01:33,725
I'm calling the cops!
5
00:01:33,761 --> 00:01:34,693
Hey, get back here!
6
00:01:35,830 --> 00:01:37,870
911 emergency.
7
00:01:37,898 --> 00:01:40,032
Help.
They're breaking into my car!
8
00:01:40,067 --> 00:01:41,533
Hold on, sir.
9
00:01:46,373 --> 00:01:48,207
Enjoy the cookies!
10
00:01:48,242 --> 00:01:49,808
Okay, bye!
11
00:01:49,844 --> 00:01:51,243
Oh!
12
00:01:54,148 --> 00:01:56,014
Hey!
13
00:02:00,187 --> 00:02:01,253
Ow.
14
00:02:14,068 --> 00:02:15,901
Hey, are you okay?
15
00:02:15,936 --> 00:02:17,681
Thank you.
Yeah, I'm all right.
16
00:02:17,705 --> 00:02:20,372
Yes, officer, and that's
when I yelled at him...
17
00:02:20,407 --> 00:02:21,407
Same M.O.
18
00:02:21,442 --> 00:02:22,486
He took off and ran
right down here, and then...
19
00:02:22,510 --> 00:02:24,543
Follows the same pattern.
20
00:02:24,578 --> 00:02:26,478
No broken glass.
21
00:02:26,514 --> 00:02:28,647
These guys are quick,
they're clean,
22
00:02:28,682 --> 00:02:29,615
and well-organized.
23
00:02:29,650 --> 00:02:31,216
Just like the others
over at Redland.
24
00:02:31,252 --> 00:02:33,685
You've done your homework
on this, that's for sure.
25
00:02:33,721 --> 00:02:34,686
I've been trying
to get the sheriff
26
00:02:34,722 --> 00:02:35,966
to set up a bait car program,
27
00:02:35,990 --> 00:02:37,200
but he keeps banging on
28
00:02:37,224 --> 00:02:38,401
about there being no budget.
29
00:02:38,425 --> 00:02:39,469
You know what my best guess is?
30
00:02:39,493 --> 00:02:41,527
That he wants
to take all the glory.
31
00:02:41,562 --> 00:02:42,494
Bingo.
32
00:02:42,530 --> 00:02:44,374
At least you're ahead
in the polls, man.
33
00:02:44,398 --> 00:02:46,958
Yeah. I'm not going to win.
34
00:02:47,801 --> 00:02:49,179
A week before every election,
35
00:02:49,203 --> 00:02:50,714
he busts a big case,
the press goes wild,
36
00:02:50,738 --> 00:02:51,670
and what do you know...
37
00:02:51,705 --> 00:02:53,005
Another one?
38
00:02:53,040 --> 00:02:56,241
Yeah. That's five
in the last two weeks.
39
00:02:56,277 --> 00:02:58,443
No broken glass means
they hacked the keyless system.
40
00:02:59,547 --> 00:03:00,957
All right, I'm putting
Kingston on this one, bill.
41
00:03:00,981 --> 00:03:02,459
He'll report directly to me.
42
00:03:02,483 --> 00:03:03,916
Hey, wait a minute, sheriff.
43
00:03:03,951 --> 00:03:05,896
I've been chasing this case
for a month.
44
00:03:05,920 --> 00:03:06,852
This is my collar.
45
00:03:06,887 --> 00:03:08,498
Yeah, well, not anymore.
46
00:03:08,522 --> 00:03:10,389
News at 11.
47
00:03:10,424 --> 00:03:12,469
I got this.
48
00:03:12,493 --> 00:03:13,458
Miss winters!
49
00:03:13,494 --> 00:03:14,693
What brings you out here?
50
00:03:14,728 --> 00:03:15,661
My scanner.
51
00:03:15,696 --> 00:03:16,662
Of course.
52
00:03:16,697 --> 00:03:18,241
Sheriff, could you give
us a statement?
53
00:03:18,265 --> 00:03:19,231
Yes. We've had...
54
00:03:19,266 --> 00:03:21,600
Like clockwork.
What I'd tell you.
55
00:03:24,271 --> 00:03:25,938
Look...
56
00:03:28,409 --> 00:03:30,776
If I am point,
you are still on this.
57
00:03:34,949 --> 00:03:37,049
Three car thefts in one night.
58
00:03:37,084 --> 00:03:38,183
Are they connected?
59
00:03:38,219 --> 00:03:39,596
Connected and coordinated.
60
00:03:39,620 --> 00:03:40,552
No question in my mind,
61
00:03:40,588 --> 00:03:41,553
this is the work
62
00:03:41,589 --> 00:03:42,832
of professionals
and organized thieves.
63
00:03:42,856 --> 00:03:43,867
Are you concerned
64
00:03:43,891 --> 00:03:44,901
with the drop
in your polls' numbers?
65
00:03:44,925 --> 00:03:46,570
I can assure you
as long as I'm sheriff,
66
00:03:46,594 --> 00:03:48,438
this or any crime
will not go unpunished,
67
00:03:48,462 --> 00:03:49,628
not on my watch.
68
00:03:49,663 --> 00:03:50,941
Thank you, sheriff.
69
00:03:50,965 --> 00:03:53,498
I'm putting a mint bar
in here for your daughter,
70
00:03:53,534 --> 00:03:54,544
on the house.
71
00:03:54,568 --> 00:03:56,079
Linda, you know I am famous
throughout the county
72
00:03:56,103 --> 00:03:57,669
for my butter tarts.
73
00:03:57,705 --> 00:03:59,638
It's been in my family
for generations, Helen.
74
00:03:59,673 --> 00:04:00,639
Generations!
75
00:04:00,674 --> 00:04:02,519
That was my
great-grandmother's recipe!
76
00:04:02,543 --> 00:04:03,609
It sounds like
77
00:04:03,644 --> 00:04:05,877
we haven't figured out
whose recipe this is?
78
00:04:05,913 --> 00:04:07,290
We need a name for the cookbook.
79
00:04:07,314 --> 00:04:08,847
It's mine. No question.
80
00:04:08,882 --> 00:04:09,848
Linda Norton,
81
00:04:09,883 --> 00:04:11,828
don't you dare take
credit for my recipe.
82
00:04:11,852 --> 00:04:12,784
It's mine!
83
00:04:12,820 --> 00:04:14,297
Isn't your son allergic to corn?
84
00:04:14,321 --> 00:04:16,655
'Cause this has corn syrup
in it.
85
00:04:16,690 --> 00:04:18,557
Oh, yes, he is.
86
00:04:18,592 --> 00:04:19,836
I dictated that recipe to you
87
00:04:19,860 --> 00:04:21,671
the spring I broke my wrist.
88
00:04:21,695 --> 00:04:22,939
That is the...
89
00:04:22,963 --> 00:04:23,996
Mystery solved!
90
00:04:26,934 --> 00:04:27,899
Sheriff Grant has asked
91
00:04:27,935 --> 00:04:29,501
that anyone with any information
92
00:04:29,536 --> 00:04:31,214
please call
the sheriff's station.
93
00:04:31,238 --> 00:04:32,137
You really think
the guy that bumped into you
94
00:04:32,172 --> 00:04:33,639
was a car thief?
95
00:04:33,674 --> 00:04:35,707
It all seems to fit.
96
00:04:35,743 --> 00:04:37,409
Speaking of bumps...
97
00:04:37,444 --> 00:04:39,044
What?
98
00:04:39,079 --> 00:04:40,412
Oh!
99
00:04:40,447 --> 00:04:42,314
She's going to get soaked!
100
00:04:42,349 --> 00:04:44,850
Andrea!
101
00:04:44,885 --> 00:04:46,563
You're getting
my niece or nephew all wet.
102
00:04:46,587 --> 00:04:47,552
It's just water. It's fine.
103
00:04:47,588 --> 00:04:48,999
Hannah!
104
00:04:49,023 --> 00:04:52,357
I have been meaning to get you
my Hawaiian prawn pot pie recipe
105
00:04:52,393 --> 00:04:53,325
for the cookbook.
106
00:04:53,360 --> 00:04:54,326
Oh, thank you...
107
00:04:54,361 --> 00:04:55,294
It's just been so crazy busy
108
00:04:55,329 --> 00:04:56,261
with the new store.
109
00:04:56,297 --> 00:04:57,562
You have no idea
110
00:04:57,598 --> 00:04:59,131
what it's like
setting up a business.
111
00:04:59,166 --> 00:05:01,111
I think she knows
the basics, mother.
112
00:05:01,135 --> 00:05:03,046
Now, what do you think
is more electable,
113
00:05:03,070 --> 00:05:04,569
smiley bill,
114
00:05:04,605 --> 00:05:05,771
or tough on crime bill?
115
00:05:05,806 --> 00:05:07,706
Oh, uh, I vote for smiley bill.
116
00:05:07,741 --> 00:05:08,918
Is that
the same shrimp concoction
117
00:05:08,942 --> 00:05:10,687
you used to make for us
every weekend?
118
00:05:10,711 --> 00:05:12,844
Oh, yes, your father loved it so
much,
119
00:05:12,880 --> 00:05:15,647
and please don't call it
a concoction, Andrea.
120
00:05:15,683 --> 00:05:17,827
It's a very unflattering way
to refer to it, honey.
121
00:05:17,851 --> 00:05:20,130
It's going to be perfect
for the cookbook, Hannah.
122
00:05:20,154 --> 00:05:21,119
Oh, yes, mother,
123
00:05:21,155 --> 00:05:22,232
but there is a whole
committee, you know,
124
00:05:22,256 --> 00:05:23,500
and we have to test
all the recipes.
125
00:05:23,524 --> 00:05:25,123
Oh, say no more, I understand.
126
00:05:25,159 --> 00:05:26,469
We must honor the formalities.
127
00:05:26,493 --> 00:05:28,238
Delores!
Delivery needs your signature!
128
00:05:28,262 --> 00:05:30,240
Oh, I'll be right there, Paige!
129
00:05:30,264 --> 00:05:32,242
Well, duty calls again, girls.
130
00:05:32,266 --> 00:05:33,443
I'll talk to you later, ta-ta!
131
00:05:33,467 --> 00:05:34,678
Bye, mother.
132
00:05:34,702 --> 00:05:36,768
As my dear mother used to say,
133
00:05:36,804 --> 00:05:38,603
there's no rest for the weary!
134
00:05:38,639 --> 00:05:39,571
You're not really going
135
00:05:39,606 --> 00:05:40,917
to put that
in the cookbook, are you?
136
00:05:40,941 --> 00:05:42,708
My stomach is still traumatized.
137
00:05:42,743 --> 00:05:43,675
Well, that's what
the committee is for.
138
00:05:43,711 --> 00:05:45,188
They'll vote, and we're covered.
139
00:05:45,212 --> 00:05:47,713
Ooh, devious! I love it.
140
00:05:47,748 --> 00:05:48,947
Nettie Grant, hello!
141
00:05:48,982 --> 00:05:50,015
Oh, hi!
142
00:05:50,050 --> 00:05:51,561
Hey! How are you and
sheriff Grant holding up?
143
00:05:51,585 --> 00:05:52,517
Tight race.
144
00:05:52,553 --> 00:05:53,752
We're great, thank you.
145
00:05:53,787 --> 00:05:55,498
Hannah, you cut your hair.
146
00:05:55,522 --> 00:05:56,800
- Yeah.
- It's different.
147
00:05:56,824 --> 00:05:57,756
Thank you.
148
00:05:57,791 --> 00:06:00,759
And good luck to your husband
in the election.
149
00:06:00,794 --> 00:06:01,993
Yeah!
150
00:06:02,029 --> 00:06:04,896
May the best man win.
151
00:06:04,932 --> 00:06:05,997
That's devious.
152
00:06:06,033 --> 00:06:07,366
That's politics.
153
00:06:07,401 --> 00:06:08,367
I like it.
154
00:06:08,402 --> 00:06:09,434
Yup!
155
00:06:14,708 --> 00:06:15,640
Hannah!
156
00:06:15,676 --> 00:06:17,309
Hannah, hello.
157
00:06:17,344 --> 00:06:18,877
Phone's for you.
158
00:06:18,912 --> 00:06:19,923
Really?
159
00:06:19,947 --> 00:06:21,079
Norman.
160
00:06:21,115 --> 00:06:22,225
Thank you very much.
161
00:06:22,249 --> 00:06:23,548
Say hello from me.
162
00:06:23,584 --> 00:06:24,761
I will, Mrs. Houser.
163
00:06:24,785 --> 00:06:25,717
Hi, Norman!
164
00:06:25,753 --> 00:06:28,019
Hey, you!
165
00:06:28,055 --> 00:06:29,488
So I am presently guzzling
166
00:06:29,523 --> 00:06:32,524
what has to be the world's
worst cup of coffee,
167
00:06:32,559 --> 00:06:33,670
and, naturally,
I thought of you.
168
00:06:33,694 --> 00:06:35,193
Thank you...
169
00:06:35,229 --> 00:06:36,361
I guess.
170
00:06:36,397 --> 00:06:38,330
I, I mean...
171
00:06:38,365 --> 00:06:39,731
I thought...
172
00:06:39,767 --> 00:06:41,211
Oh, thank you, honey.
They're delicious.
173
00:06:41,235 --> 00:06:42,278
...where would I get
the world's best cup of coffee,
174
00:06:42,302 --> 00:06:43,747
which, of course,
would be your shop.
175
00:06:43,771 --> 00:06:46,405
So I'm missing your face here
in the morning.
176
00:06:46,440 --> 00:06:49,007
Is the big city
dental conference thrilling?
177
00:06:49,042 --> 00:06:52,444
Yeah, nothing says excitement
178
00:06:52,479 --> 00:06:54,324
like "the story of posterior
composites" seminar.
179
00:06:54,348 --> 00:06:56,308
How're things at the cookie jar?
180
00:06:57,284 --> 00:06:58,316
Hot.
181
00:06:58,352 --> 00:06:59,651
I mean, warm...
182
00:06:59,686 --> 00:07:00,830
'Cause it's busy here
and the heater's been busted,
183
00:07:00,854 --> 00:07:03,188
but, um...
184
00:07:03,223 --> 00:07:04,256
Lemon bar?
185
00:07:04,291 --> 00:07:05,223
I've been thinking
a lot about you, you know?
186
00:07:05,259 --> 00:07:06,469
That's nice to hear,
Norman, I...
187
00:07:06,493 --> 00:07:07,937
Just for one second. Hey!
188
00:07:07,961 --> 00:07:09,139
Hey, man, I miss you, too.
189
00:07:09,163 --> 00:07:10,595
How's the conference?
190
00:07:10,631 --> 00:07:11,563
It's going fine, Mike.
191
00:07:11,598 --> 00:07:12,564
Thanks for asking.
192
00:07:12,599 --> 00:07:14,377
Mike, just... yeah.
I'm sorry, Norman.
193
00:07:14,401 --> 00:07:15,367
That's okay.
194
00:07:15,402 --> 00:07:17,313
Hannah's working
another mystery,
195
00:07:17,337 --> 00:07:18,348
something about a car theft,
196
00:07:18,372 --> 00:07:19,482
so no need to hurry back, man.
197
00:07:19,506 --> 00:07:20,817
Norman, I'm taking you
off speaker phone right now,
198
00:07:20,841 --> 00:07:22,519
and I apologize
for Mike Kingston.
199
00:07:22,543 --> 00:07:23,642
No, it's okay.
200
00:07:23,677 --> 00:07:25,655
I'm sure his mother's
been doing that for years.
201
00:07:25,679 --> 00:07:27,612
Right! I'm sure that's true.
202
00:07:27,648 --> 00:07:28,880
I do have to go, though,
203
00:07:28,916 --> 00:07:30,196
so I'll talk to you later, okay?
204
00:07:31,084 --> 00:07:32,451
You are impossible.
205
00:07:32,486 --> 00:07:33,496
You love it.
206
00:07:33,520 --> 00:07:34,753
Don't get ahead of yourself.
207
00:07:34,788 --> 00:07:36,955
You want something?
208
00:07:36,990 --> 00:07:38,201
Tell me about the message.
209
00:07:38,225 --> 00:07:39,157
You think the guy
that knocked you over...
210
00:07:39,193 --> 00:07:40,292
Right!
211
00:07:40,327 --> 00:07:43,161
So I was at 3rd and main
and was delivering cookies,
212
00:07:43,197 --> 00:07:44,541
and this guy,
he smacked into me...
213
00:07:44,565 --> 00:07:45,975
I mean, running scared...
214
00:07:45,999 --> 00:07:47,279
And he dropped this.
215
00:07:49,703 --> 00:07:52,604
It has my fingerprints on it,
but you have them on file.
216
00:07:52,639 --> 00:07:54,372
Yep, we sure do.
217
00:07:54,408 --> 00:07:56,319
Huh, that crest
looks European, maybe.
218
00:07:56,343 --> 00:07:57,375
Good work.
219
00:07:57,411 --> 00:07:58,577
Thank you.
220
00:07:59,880 --> 00:08:01,746
Can I get you something?
221
00:08:01,782 --> 00:08:04,049
Yes, actually...
222
00:08:04,084 --> 00:08:06,095
At least a dozen cookies.
223
00:08:06,119 --> 00:08:07,464
I want some of those
double chocolates.
224
00:08:07,488 --> 00:08:08,932
I'll take some of those
chocolate chip right there.
225
00:08:08,956 --> 00:08:09,999
They look fantastic.
226
00:08:10,023 --> 00:08:11,556
Some pecan divines,
227
00:08:11,592 --> 00:08:12,902
some apple orchard
bars, please...
228
00:08:12,926 --> 00:08:13,970
Sounds like you're getting
everyone's favorites.
229
00:08:13,994 --> 00:08:15,939
Things are a little bit tense
at the station
230
00:08:15,963 --> 00:08:17,440
with your brother-in-law
running against the sheriff.
231
00:08:17,464 --> 00:08:18,730
Mm.
232
00:08:18,765 --> 00:08:19,943
Polls show you might be getting
233
00:08:19,967 --> 00:08:21,299
a new boss.
234
00:08:22,302 --> 00:08:23,235
I better make it two dozen.
235
00:08:23,270 --> 00:08:24,236
Yeah.
236
00:08:24,271 --> 00:08:26,049
Look, I'd like to get
this into evidence
237
00:08:26,073 --> 00:08:27,539
as quick as possible.
238
00:08:27,574 --> 00:08:28,507
Can you deliver those?
239
00:08:28,542 --> 00:08:29,508
Yeah, yeah,
240
00:08:29,543 --> 00:08:30,475
I'll bring them by
in a minute, okay?
241
00:08:30,511 --> 00:08:31,791
Okay, great. Great.
242
00:08:32,880 --> 00:08:35,320
So what are you doing later?
243
00:08:35,349 --> 00:08:37,309
You said
double chocolates, right?
244
00:08:39,286 --> 00:08:41,319
You're being evasive.
245
00:08:41,355 --> 00:08:42,821
I'm being mysterious.
246
00:08:42,856 --> 00:08:44,122
That is very different.
247
00:08:44,157 --> 00:08:46,458
Heard you like a good mystery.
248
00:08:46,493 --> 00:08:47,570
I see,
is that how it's going to be?
249
00:08:47,594 --> 00:08:48,527
Okay.
250
00:08:48,562 --> 00:08:52,130
Uh, I'm assuming
that will cover it.
251
00:08:52,165 --> 00:08:54,005
Anything for you, detective?
252
00:08:57,771 --> 00:08:59,170
What?
253
00:08:59,206 --> 00:09:01,646
I'll see you in a bit.
254
00:09:12,619 --> 00:09:13,552
Election or not,
255
00:09:13,587 --> 00:09:14,719
this is my case.
256
00:09:14,755 --> 00:09:15,932
No, it is not your case!
257
00:09:15,956 --> 00:09:17,400
I've already told you that.
You are off!
258
00:09:17,424 --> 00:09:18,801
Read my notes.
I've done the whole...
259
00:09:18,825 --> 00:09:20,003
I don't have
to read your notes.
260
00:09:20,027 --> 00:09:21,493
You're not on it anymore.
261
00:09:21,528 --> 00:09:22,639
What, you're going
to take me off my case?
262
00:09:22,663 --> 00:09:23,628
All of them?
263
00:09:23,664 --> 00:09:24,664
Take all my research
264
00:09:24,698 --> 00:09:25,909
and then say, "hey,
look what I did, everybody!"
265
00:09:25,933 --> 00:09:27,577
Last time I checked,
you hadn't cracked the case.
266
00:09:27,601 --> 00:09:29,612
Last time I checked, you
hadn't even started.
267
00:09:29,636 --> 00:09:31,670
You know what?
You are not sheriff yet.
268
00:09:31,705 --> 00:09:33,182
You're ahead in the polls,
but the game isn't over,
269
00:09:33,206 --> 00:09:34,450
and I don't appreciate
this tone!
270
00:09:34,474 --> 00:09:35,407
I know your M.O.
271
00:09:35,442 --> 00:09:37,108
A week before every election,
272
00:09:37,144 --> 00:09:39,311
you crack a big case,
the press celebrates it...
273
00:09:39,346 --> 00:09:41,913
Hi, um, I just have a delivery?
274
00:09:41,949 --> 00:09:43,615
Ah, yeah. Janet. Admin.
275
00:09:43,650 --> 00:09:44,616
Great.
276
00:09:49,923 --> 00:09:51,501
We're having
a hectic day here, Kevin.
277
00:09:51,525 --> 00:09:52,569
I have to talk to the sheriff.
278
00:09:52,593 --> 00:09:53,758
This can't be put off.
279
00:09:53,794 --> 00:09:55,004
Everyone has
an important reason.
280
00:09:55,028 --> 00:09:56,773
But Lucy's recital is tonight.
281
00:09:56,797 --> 00:09:59,664
You'll be the first in
when he's ready for you, Kevin.
282
00:09:59,700 --> 00:10:02,467
I can't miss this, okay?
This is for my daughter!
283
00:10:02,502 --> 00:10:03,468
I understand.
284
00:10:03,503 --> 00:10:04,781
Hey, Kevin.
285
00:10:04,805 --> 00:10:05,770
Hannah! Come on in.
286
00:10:05,806 --> 00:10:06,738
Oh, hi, Janet.
287
00:10:06,773 --> 00:10:08,718
So Mike asked me
to deliver some cookies,
288
00:10:08,742 --> 00:10:10,976
and I threw in
a few extra pecan divines
289
00:10:11,011 --> 00:10:11,943
for your boyfriend...
290
00:10:11,979 --> 00:10:14,379
Brad.
291
00:10:14,414 --> 00:10:15,592
Thank you!
That is so nice of you.
292
00:10:15,616 --> 00:10:16,881
Of course!
293
00:10:16,917 --> 00:10:18,061
When do we get
to meet this Brad, by the way?
294
00:10:18,085 --> 00:10:19,495
Because you know
I have to check him out.
295
00:10:19,519 --> 00:10:21,152
I am keeping him
out of the line of fire.
296
00:10:21,188 --> 00:10:23,989
That is a very smart idea.
297
00:10:24,024 --> 00:10:25,301
Oh, look, your picture's up
298
00:10:25,325 --> 00:10:27,136
from the sheriff's birthday?
299
00:10:27,160 --> 00:10:28,093
Yes, it's my new collage.
300
00:10:28,128 --> 00:10:30,562
It's just
the beginning stages, but...
301
00:10:30,597 --> 00:10:33,031
This is my favorite photo
of the two of you.
302
00:10:34,768 --> 00:10:35,934
I've heard enough!
303
00:10:35,969 --> 00:10:37,380
- What are they fighting about?
- No, that is the truth.
304
00:10:37,404 --> 00:10:38,715
We are done. We're done talking.
305
00:10:38,739 --> 00:10:40,338
Hey, you.
306
00:10:40,374 --> 00:10:41,306
You're finishing
your shift today.
307
00:10:41,341 --> 00:10:43,581
End of the discussion, Kevin.
308
00:10:43,610 --> 00:10:44,576
Do you have something for me?
309
00:10:44,611 --> 00:10:46,211
Yeah, actually, I do.
310
00:10:46,246 --> 00:10:48,391
This was dropped near the scene
of the botched car theft.
311
00:10:48,415 --> 00:10:50,215
Actually, Hannah found it.
312
00:10:50,250 --> 00:10:51,728
- That's great.
- Yep.
313
00:10:51,752 --> 00:10:53,096
Did you get a good
look at the perp?
314
00:10:53,120 --> 00:10:54,219
I didn't.
315
00:10:54,254 --> 00:10:56,499
I gave detective Kingston
all the information I have,
316
00:10:56,523 --> 00:10:59,824
but, sheriff, I did bring
some pecan divines.
317
00:10:59,860 --> 00:11:01,426
I know they're your favorite.
318
00:11:01,461 --> 00:11:03,728
You are a Saint.
Thank you so much.
319
00:11:03,764 --> 00:11:04,963
Thank you.
320
00:11:06,867 --> 00:11:08,266
Oh, these are so good.
321
00:11:08,301 --> 00:11:10,969
How do you make them so per...
It's the crunch, isn't it?
322
00:11:11,004 --> 00:11:12,081
So sheriff, I figure
323
00:11:12,105 --> 00:11:13,038
if I get the origin of this
and get the family name,
324
00:11:13,073 --> 00:11:14,484
then we're just
one step closer...
325
00:11:14,508 --> 00:11:16,007
To getting our car thief.
Fantastic!
326
00:11:16,043 --> 00:11:17,754
Finally something tangible
instead of just paperwork.
327
00:11:17,778 --> 00:11:19,822
If you've read the paperwork...
328
00:11:19,846 --> 00:11:21,424
Okay, I am going
to oversee this personally.
329
00:11:21,448 --> 00:11:22,380
Mike, you're on point.
330
00:11:22,416 --> 00:11:23,826
Well, hold on a second,
sheriff..
331
00:11:23,850 --> 00:11:25,194
No, no, no, no, no,
332
00:11:25,218 --> 00:11:26,151
I do not want to hear
anybody's opinion.
333
00:11:26,186 --> 00:11:27,152
The place is full of 'em today,
334
00:11:27,187 --> 00:11:28,398
and mine's the only one
that counts.
335
00:11:28,422 --> 00:11:30,488
Mike, you're lead investigator.
336
00:11:30,524 --> 00:11:31,456
Kevin,
you're finishing your shift.
337
00:11:31,491 --> 00:11:33,124
Bill, you're on the desk.
338
00:11:33,160 --> 00:11:35,427
Janet...
339
00:11:35,462 --> 00:11:37,106
If you'd walk with me, please.
340
00:11:37,130 --> 00:11:38,163
'Course.
341
00:11:38,198 --> 00:11:40,331
And, Hannah, please,
may I have another?
342
00:11:40,367 --> 00:11:41,332
Yes, you may.
343
00:11:41,368 --> 00:11:43,401
- Thank you.
- Enjoy.
344
00:11:50,210 --> 00:11:52,677
Think you're going
to need a bigger box.
345
00:11:52,713 --> 00:11:55,113
Lisa! Here I am!
346
00:11:55,148 --> 00:11:56,481
Okay...
347
00:11:58,018 --> 00:12:00,351
Here's two, but that's not it.
348
00:12:00,387 --> 00:12:01,798
Careful with the cake
on the top.
349
00:12:01,822 --> 00:12:02,954
Okay, perfect.
350
00:12:02,989 --> 00:12:04,467
I frosted it
with those little rosebuds,
351
00:12:04,491 --> 00:12:06,624
so they're a little delicate.
352
00:12:06,660 --> 00:12:08,793
Okay, three more inside.
353
00:12:08,829 --> 00:12:10,606
Congrats on heading up
the "Eden lake cookbook."
354
00:12:10,630 --> 00:12:11,796
Oh, thanks.
355
00:12:11,832 --> 00:12:13,609
Are you still taking recipes,
or just giving autographs?
356
00:12:13,633 --> 00:12:14,711
We're taking recipes
'til the end of the week.
357
00:12:14,735 --> 00:12:17,001
Autographs, always.
358
00:12:17,037 --> 00:12:18,147
Well, in that case,
359
00:12:18,171 --> 00:12:21,139
this is my mother's recipe
for her fudge cupcakes.
360
00:12:21,174 --> 00:12:22,107
Oh, no way!
361
00:12:22,142 --> 00:12:23,453
Yeah, and I would love it
362
00:12:23,477 --> 00:12:24,754
if it made it into the cookbook,
363
00:12:24,778 --> 00:12:25,888
kind of as a memorial to her.
364
00:12:25,912 --> 00:12:27,011
Yeah, of course!
365
00:12:27,047 --> 00:12:29,714
I loved
your mom's fudge cupcakes!
366
00:12:29,750 --> 00:12:31,294
Yeah, everyone loved
Mrs. Kohler's cupcakes.
367
00:12:31,318 --> 00:12:32,851
I mean, when they were
at a potluck,
368
00:12:32,886 --> 00:12:33,918
it would get messy.
369
00:12:34,921 --> 00:12:38,089
Gary, a quarter cup
of a "secret ingredient?"
370
00:12:38,125 --> 00:12:40,036
And I have no idea what that is,
371
00:12:40,060 --> 00:12:42,538
so I was kind of hoping that
you guys could figure that out.
372
00:12:42,562 --> 00:12:43,828
We will,
373
00:12:43,864 --> 00:12:45,463
and the committee
will thank you so much
374
00:12:45,499 --> 00:12:46,464
for this recipe.
375
00:12:46,500 --> 00:12:47,432
They'll be thrilled.
376
00:12:47,467 --> 00:12:48,945
Okay, well, thank you.
377
00:12:48,969 --> 00:12:51,202
All right, bye!
378
00:12:51,238 --> 00:12:52,470
Wow, finally, a mystery
379
00:12:52,506 --> 00:12:54,239
that does not involve
a dead body.
380
00:12:58,612 --> 00:13:01,179
Mrs. Kohler's fudge cupcakes.
381
00:13:01,214 --> 00:13:03,359
Do you know how many of us
tried to pry that recipe
382
00:13:03,383 --> 00:13:05,083
out of her?
383
00:13:05,118 --> 00:13:06,996
Oh, well,
there is a bit of a hitch.
384
00:13:07,020 --> 00:13:08,787
Keep reading.
385
00:13:08,822 --> 00:13:10,922
Oh, what's
the secret ingredient?
386
00:13:10,957 --> 00:13:12,257
I'm not sure yet.
387
00:13:12,292 --> 00:13:15,827
I tried a bunch of ingredients,
but none of those are right.
388
00:13:15,862 --> 00:13:17,629
I'm hoping one of these...
389
00:13:17,664 --> 00:13:18,797
Well, hold on.
390
00:13:18,832 --> 00:13:20,943
I mean, those look right,
the condensed milk ones?
391
00:13:20,967 --> 00:13:21,900
Mm-hmm, let's hope!
392
00:13:21,935 --> 00:13:23,101
Yeah.
393
00:13:23,136 --> 00:13:25,314
Well, when they cool off,
I'll ice them, and we will try.
394
00:13:25,338 --> 00:13:26,338
Okay.
395
00:13:26,373 --> 00:13:27,338
Paige!
396
00:13:27,374 --> 00:13:29,418
Paige, what are you making?
397
00:13:29,442 --> 00:13:31,762
I'd given you
a different recipe.
398
00:13:32,779 --> 00:13:36,247
Are you making my mother's
Hawaiian prawn pot pie?
399
00:13:36,283 --> 00:13:38,082
She wants to make sure
it gets in the book.
400
00:13:38,118 --> 00:13:39,217
Hello!
401
00:13:39,252 --> 00:13:40,329
She knows you don't like it.
402
00:13:40,353 --> 00:13:41,286
She knows?
403
00:13:41,321 --> 00:13:42,287
She knows.
404
00:13:42,322 --> 00:13:45,356
I ate that every week
my entire childhood.
405
00:13:45,392 --> 00:13:46,512
Hi...
406
00:13:47,561 --> 00:13:48,526
Hey, Andrea.
407
00:13:48,562 --> 00:13:50,173
Well, don't "oh, Andrea," me!
I'm pregnant.
408
00:13:50,197 --> 00:13:52,397
We can't let her see this.
409
00:13:52,432 --> 00:13:53,643
I can eat whatever I want.
410
00:13:53,667 --> 00:13:55,834
Bill will not be happy,
that's for sure.
411
00:13:55,869 --> 00:13:56,801
Don't you
dare tell him.
412
00:13:56,837 --> 00:13:58,603
I would never!
413
00:13:58,638 --> 00:13:59,749
You know, my husband says
414
00:13:59,773 --> 00:14:01,117
that we have
to remain impartial,
415
00:14:01,141 --> 00:14:02,385
but I'm secretly hoping
bill wins.
416
00:14:02,409 --> 00:14:03,575
Me too.
417
00:14:03,610 --> 00:14:05,410
Hey, Sophie... ladies.
418
00:14:05,445 --> 00:14:07,045
Sheriff!
419
00:14:07,080 --> 00:14:09,160
Wow, you ladies
are cooking up a storm.
420
00:14:14,454 --> 00:14:15,798
Well, looks like you have enough
to feed an army.
421
00:14:15,822 --> 00:14:18,062
You don't mind, do you?
422
00:14:19,059 --> 00:14:20,558
Andrea! You're looking well.
423
00:14:20,594 --> 00:14:22,514
- Can I borrow a push pin?
- Sure.
424
00:14:25,065 --> 00:14:26,185
Feeling great.
425
00:14:27,234 --> 00:14:29,074
- Thank you.
- You're welcome.
426
00:14:36,276 --> 00:14:38,710
Um... you know, I'm starving.
427
00:14:38,745 --> 00:14:39,989
Do you think I could steal
a few of these off you?
428
00:14:40,013 --> 00:14:41,779
Of course, you may.
There's no crime in that.
429
00:14:42,883 --> 00:14:44,482
Here's a cupcake for you.
430
00:14:44,517 --> 00:14:45,783
It's not the right ingredient,
431
00:14:45,819 --> 00:14:47,018
but it's pretty good.
432
00:14:47,053 --> 00:14:48,064
Oh, can I... can I get it to go?
433
00:14:48,088 --> 00:14:49,020
Sorry.
434
00:14:49,055 --> 00:14:50,021
Sure. Here.
435
00:14:50,056 --> 00:14:52,523
Why don't you take two?
436
00:14:52,559 --> 00:14:53,491
Thank you.
437
00:14:53,526 --> 00:14:54,526
Yeah, no problem.
438
00:14:57,497 --> 00:14:59,330
Hey.
439
00:14:59,366 --> 00:15:01,032
No, no, no, I can't talk.
440
00:15:03,169 --> 00:15:04,102
Mm-mm.
441
00:15:04,137 --> 00:15:06,070
No, this isn't it either.
442
00:15:06,106 --> 00:15:07,383
All right, but we did agree
443
00:15:07,407 --> 00:15:09,841
that the wild rice casserole
and the maple-glazed chicken
444
00:15:09,876 --> 00:15:11,075
are in,
445
00:15:11,111 --> 00:15:13,678
but not
the snicker apple salad, right?
446
00:15:13,713 --> 00:15:14,757
No.
447
00:15:14,781 --> 00:15:15,892
I don't know why.
448
00:15:15,916 --> 00:15:17,315
I loved that.
449
00:15:17,350 --> 00:15:19,528
Mm, I loved this,
and I definitely loved this.
450
00:15:19,552 --> 00:15:20,518
Didn't bill say
451
00:15:20,553 --> 00:15:21,697
that the doctor doesn't want you
452
00:15:21,721 --> 00:15:22,832
eating unhealthy
things right now?
453
00:15:22,856 --> 00:15:23,821
It's fine. I'll eat it
in the car on the way home.
454
00:15:23,857 --> 00:15:25,134
The snicker salad was too sweet,
455
00:15:25,158 --> 00:15:26,624
like these cupcakes.
456
00:15:26,660 --> 00:15:29,060
Definitely not
Mrs. Kohler's cupcakes.
457
00:15:29,095 --> 00:15:30,306
Well, I will keep trying,
I promise.
458
00:15:30,330 --> 00:15:33,231
I will find
the right ingredient.
459
00:15:33,266 --> 00:15:34,510
In the meantime,
I'll walk you out.
460
00:15:34,534 --> 00:15:36,974
Thank you so much, ladies,
for all your hard work tonight.
461
00:15:37,504 --> 00:15:38,436
Bye!
462
00:15:38,471 --> 00:15:40,182
Do you need me to get that?
463
00:15:40,206 --> 00:15:42,240
- Should I get that?
- Wait, wait.
464
00:15:44,477 --> 00:15:46,477
It's not just the food
that he's watching... oh!
465
00:15:46,513 --> 00:15:48,090
He won't even let me
exercise or anything.
466
00:15:48,114 --> 00:15:49,392
Come on, stop complaining.
Bill loves you...
467
00:15:51,284 --> 00:15:52,383
Um...
468
00:15:52,419 --> 00:15:54,419
Sheriff Grant?
469
00:15:58,992 --> 00:16:01,092
What did you put
in those cupcakes?
470
00:16:03,797 --> 00:16:04,729
911 operator.
471
00:16:04,764 --> 00:16:05,808
My sister and I
472
00:16:05,832 --> 00:16:06,764
were just walking out
of the community center,
473
00:16:06,800 --> 00:16:08,144
- and we found him...
- Stay calm, ma'am.
474
00:16:08,168 --> 00:16:09,445
The sheriff's
not breathing.
475
00:16:09,469 --> 00:16:10,535
I checked his pulse.
476
00:16:10,570 --> 00:16:11,502
What is it?
477
00:16:11,538 --> 00:16:12,603
He's dead.
478
00:16:12,639 --> 00:16:13,571
Is anyone else injured?
479
00:16:13,606 --> 00:16:14,572
No, we're fine.
We're all fine, and...
480
00:16:14,607 --> 00:16:15,940
Help is on the way.
481
00:16:15,976 --> 00:16:16,908
Yeah, we'll wait. Thank you.
482
00:16:16,943 --> 00:16:19,911
Okay, so, uh,
just breathe, okay?
483
00:16:19,946 --> 00:16:20,878
Will you take her inside,
484
00:16:20,914 --> 00:16:22,925
get her to sit down
and have some water?
485
00:16:22,949 --> 00:16:24,160
- Sophie?
- What?
486
00:16:24,184 --> 00:16:25,116
Will you take Andrea inside?
487
00:16:25,151 --> 00:16:26,084
Oh, yes, of course.
488
00:16:26,119 --> 00:16:27,051
Just get her some water, okay?
489
00:16:27,087 --> 00:16:28,219
You'll be all right.
490
00:16:29,689 --> 00:16:31,089
Um, okay...
491
00:16:31,124 --> 00:16:32,657
Let's maybe just try...
492
00:16:35,562 --> 00:16:36,527
Eden lake sheriff's department.
493
00:16:36,563 --> 00:16:38,296
This is Hannah Swensen,
494
00:16:38,331 --> 00:16:40,309
and I'm trying
to reach detective Kingston.
495
00:16:40,333 --> 00:16:42,700
Wait a second, he's right here.
Mike, it's Hannah.
496
00:16:44,871 --> 00:16:46,449
Hello? You okay?
497
00:16:46,473 --> 00:16:47,483
Well, I'm sort of
keeping it together, Mike,
498
00:16:47,507 --> 00:16:48,673
but, uh...
499
00:16:48,708 --> 00:16:50,942
Well, it's the sheriff.
500
00:16:50,977 --> 00:16:52,243
He's dead.
501
00:16:52,278 --> 00:16:53,244
Oh, my god.
502
00:16:53,279 --> 00:16:55,246
Are you okay? Are you safe?
503
00:16:55,281 --> 00:16:57,248
I'm... I'm fine,
504
00:16:57,283 --> 00:16:59,250
but I called 911.
505
00:17:00,820 --> 00:17:02,231
I see that. Good job.
506
00:17:02,255 --> 00:17:03,988
Units are...
507
00:17:04,024 --> 00:17:04,956
Less than two minutes away.
508
00:17:04,991 --> 00:17:05,923
Less than two minutes away.
509
00:17:05,959 --> 00:17:07,225
I am on my way as well.
510
00:17:07,260 --> 00:17:08,226
Look, I'm going to
hang up right here.
511
00:17:08,261 --> 00:17:09,227
I'm going to call you
right now on my cell.
512
00:17:09,262 --> 00:17:10,228
Pick up, please, right away.
513
00:17:10,263 --> 00:17:11,263
Okay.
514
00:17:12,866 --> 00:17:14,832
Hannah?
515
00:17:18,338 --> 00:17:19,370
Mike?
516
00:17:19,406 --> 00:17:20,583
Tell me everything you did.
517
00:17:20,607 --> 00:17:22,685
I checked his pulse.
He's not breathing.
518
00:17:22,709 --> 00:17:26,544
There's a lot of blood coming
from the back of his head.
519
00:17:26,579 --> 00:17:28,379
I don't see how.
520
00:17:28,415 --> 00:17:29,347
A fall?
521
00:17:29,382 --> 00:17:30,459
It seems more like...
522
00:17:30,483 --> 00:17:31,994
- He was struck?
- I think so.
523
00:17:32,018 --> 00:17:32,984
Take a look around.
524
00:17:33,019 --> 00:17:35,219
Do you see any surveillance
cameras anywhere?
525
00:17:36,523 --> 00:17:38,167
Yeah, yeah.
526
00:17:38,191 --> 00:17:40,069
I see one,
and it's pointed this way.
527
00:17:40,093 --> 00:17:41,159
Now, listen to me.
528
00:17:41,194 --> 00:17:43,928
You need to get inside.
It's not safe out there.
529
00:17:43,963 --> 00:17:46,731
I think it was someone
he knew and trusted.
530
00:17:46,766 --> 00:17:47,732
Why?
531
00:17:47,767 --> 00:17:49,545
He was eating the cupcake
I gave him.
532
00:17:49,569 --> 00:17:50,902
His gun is in the holster.
533
00:17:51,905 --> 00:17:53,182
Hannah, get inside. I'm serious.
534
00:17:53,206 --> 00:17:54,850
It's not safe for you out there.
535
00:17:54,874 --> 00:17:55,951
- You okay?
- Bill. You're here!
536
00:17:55,975 --> 00:17:57,987
Wha... why are you here?
537
00:17:58,011 --> 00:17:59,588
I thought you weren't working.
538
00:17:59,612 --> 00:18:02,480
I was, uh,
picking up, uh, Andrea.
539
00:18:02,515 --> 00:18:04,727
I called 911, bill,
and I have Mike on the phone.
540
00:18:04,751 --> 00:18:05,850
Here.
541
00:18:05,885 --> 00:18:07,563
- Bill? Bill, is that you?
- Don't touch anything.
542
00:18:07,587 --> 00:18:09,454
'Course not.
543
00:18:09,489 --> 00:18:10,421
Mike, this is, uh,
544
00:18:10,457 --> 00:18:11,422
this is bad.
545
00:18:11,458 --> 00:18:12,390
I'm not far.
546
00:18:12,425 --> 00:18:15,193
I can't believe Hannah
found another body.
547
00:18:15,228 --> 00:18:16,627
No, bill, it was Andrea.
548
00:18:16,663 --> 00:18:17,995
She saw him first.
549
00:18:18,031 --> 00:18:18,963
Andrea? Is she okay?
Where is she?
550
00:18:18,998 --> 00:18:20,209
She went inside.
551
00:18:20,233 --> 00:18:21,165
Take this.
552
00:18:21,201 --> 00:18:22,166
Oh, uh...
553
00:18:22,202 --> 00:18:24,180
Hey, Mike, bill went in
to check on Andrea.
554
00:18:24,204 --> 00:18:25,848
Okay, a squad car
will be there any second.
555
00:18:25,872 --> 00:18:26,804
I am not far behind.
556
00:18:26,840 --> 00:18:27,772
Stay on the phone with me.
557
00:18:27,807 --> 00:18:29,874
Do not hang up, okay?
558
00:18:29,909 --> 00:18:32,276
Mike, there's a photo
of the bracelet that I gave you.
559
00:18:32,312 --> 00:18:34,112
It's right here in his car.
560
00:18:34,147 --> 00:18:35,446
Do you think
561
00:18:35,482 --> 00:18:36,559
maybe he had something big
on the car-theft ring?
562
00:18:36,583 --> 00:18:37,515
Hannah, I'll check it out.
563
00:18:38,518 --> 00:18:39,484
- Oh, they're here.
- Who?
564
00:18:39,519 --> 00:18:40,596
- Oh, Mike, they're here.
- Who is it?
565
00:18:40,620 --> 00:18:43,988
It's Kevin Miller and Peterson.
566
00:18:44,023 --> 00:18:45,401
- That's sheriff Grant.
- Hannah!
567
00:18:45,425 --> 00:18:46,769
There's not a weapon
anywhere, and...
568
00:18:46,793 --> 00:18:47,803
Can I ask you to come away...
569
00:18:47,827 --> 00:18:48,793
Come away from the crime scene.
570
00:18:48,828 --> 00:18:49,839
Do what he says, Hannah.
571
00:18:49,863 --> 00:18:51,107
Hannah, I need you to promise me
572
00:18:51,131 --> 00:18:52,475
that you're not going
to interfere
573
00:18:52,499 --> 00:18:53,431
with this investigation.
574
00:18:53,466 --> 00:18:54,665
I promise.
575
00:18:54,701 --> 00:18:57,435
- Check his vitals.
- He doesn't have a pulse.
576
00:18:58,538 --> 00:18:59,437
With the gruesome death
577
00:18:59,472 --> 00:19:01,205
of sheriff Grant,
578
00:19:01,241 --> 00:19:03,352
residents are terrified
of what might be out there.
579
00:19:03,376 --> 00:19:05,287
If something like this
could happen to sheriff Grant,
580
00:19:05,311 --> 00:19:08,012
who's to say it doesn't
happen to any one of us?
581
00:19:08,047 --> 00:19:11,182
Whoa, the camera
really does add 10 pounds.
582
00:19:11,217 --> 00:19:13,095
Oh, but you look fabulous, dear.
583
00:19:13,119 --> 00:19:14,085
Oh...
584
00:19:14,120 --> 00:19:16,320
Well, thank you.
It's one of my favorites.
585
00:19:30,170 --> 00:19:33,104
Lisa, you're friends
with Paige Miller, right?
586
00:19:33,139 --> 00:19:34,550
Yeah, we went
to high school together.
587
00:19:34,574 --> 00:19:35,684
I was just wondering
588
00:19:35,708 --> 00:19:36,674
why she left
the committee meeting
589
00:19:36,709 --> 00:19:38,454
so suddenly last
night, do you know?
590
00:19:38,478 --> 00:19:42,246
You can't possibly be thinking
Paige had anything to do
591
00:19:42,282 --> 00:19:44,148
with what happened
to the sheriff.
592
00:19:44,184 --> 00:19:45,261
I'm not thinking anything.
593
00:19:45,285 --> 00:19:46,395
I just know she had a problem
with the sheriff,
594
00:19:46,419 --> 00:19:47,752
and I was wondering what it was.
595
00:19:47,787 --> 00:19:48,853
That's all.
596
00:19:48,888 --> 00:19:50,688
Beats me.
597
00:19:52,192 --> 00:19:54,759
I need access
to detective Kingston.
598
00:19:54,794 --> 00:19:55,760
Like I said, he's busy.
599
00:19:55,795 --> 00:19:57,461
Leave a number,
I'll have him call you.
600
00:19:57,497 --> 00:19:58,429
Detective Kingston!
Carly winters.
601
00:19:58,464 --> 00:20:00,442
Ma'am, I said he's busy.
602
00:20:00,466 --> 00:20:01,577
I have information
you're going to want to hear.
603
00:20:01,601 --> 00:20:03,841
We cannot comment
on that at this time.
604
00:20:04,070 --> 00:20:05,002
So I've isolated it down
605
00:20:05,038 --> 00:20:06,282
to the approximate
time of death.
606
00:20:06,306 --> 00:20:07,271
Great.
607
00:20:07,307 --> 00:20:08,851
This will just take a second.
608
00:20:08,875 --> 00:20:10,241
Hey...
609
00:20:10,276 --> 00:20:11,353
You need to go home?
610
00:20:11,377 --> 00:20:12,310
Oh, I just wish
you knew him, Mike,
611
00:20:12,345 --> 00:20:13,477
before his son died.
612
00:20:13,513 --> 00:20:14,445
You know, he was a good man.
613
00:20:14,480 --> 00:20:15,691
You should take a couple days.
614
00:20:15,715 --> 00:20:16,681
No, I'm better off working.
615
00:20:16,716 --> 00:20:17,615
Listen, here are
the phone records you wanted.
616
00:20:17,650 --> 00:20:18,616
Okay.
617
00:20:18,651 --> 00:20:19,662
So here's what we've got...
618
00:20:19,686 --> 00:20:21,564
Coroner found traces
of a Clay material
619
00:20:21,588 --> 00:20:23,299
and surface dirt
in the lacerations,
620
00:20:23,323 --> 00:20:24,855
along with some hair.
621
00:20:24,891 --> 00:20:26,502
It's ready.
622
00:20:26,526 --> 00:20:27,458
All right, let's play it.
623
00:20:27,493 --> 00:20:29,360
Cc228.
624
00:20:29,395 --> 00:20:30,728
Angled in from the alley.
625
00:20:30,763 --> 00:20:32,997
What about the reverse CCTV?
626
00:20:33,032 --> 00:20:34,832
C227 was down.
627
00:20:34,867 --> 00:20:35,800
Down, like, disabled?
628
00:20:35,835 --> 00:20:37,146
Completely, for two weeks.
629
00:20:37,170 --> 00:20:39,570
I spoke to the custodian.
The parts are on back order.
630
00:20:39,606 --> 00:20:40,571
Okay, run it.
631
00:20:40,607 --> 00:20:41,850
We're synched to
the sheriff's exit.
632
00:20:41,874 --> 00:20:42,840
He knows the assailant.
633
00:20:42,875 --> 00:20:44,115
What does the coroner tell us?
634
00:20:45,111 --> 00:20:46,911
The Clay traces
in his skull and wound
635
00:20:46,946 --> 00:20:48,924
match the construction bricks
at the community center.
636
00:20:48,948 --> 00:20:50,192
But no weapons
found on the scene
637
00:20:50,216 --> 00:20:51,549
or anywhere near it.
638
00:20:52,518 --> 00:20:53,451
That's Hannah Swensen.
639
00:20:53,486 --> 00:20:54,486
Yes, it is.
640
00:20:54,520 --> 00:20:57,788
Right there,
Hannah Swensen, 6:04.
641
00:20:57,824 --> 00:21:01,592
Now, I got a call from here
to the sheriff's cell at 7:18.
642
00:21:01,628 --> 00:21:02,593
That was me.
643
00:21:02,629 --> 00:21:04,028
I called him
644
00:21:04,063 --> 00:21:06,108
to review appointment changes
that he requested for Wednesday.
645
00:21:06,132 --> 00:21:07,543
Did he happen to mention
planning on meeting anybody
646
00:21:07,567 --> 00:21:09,166
at the community center
that night?
647
00:21:09,202 --> 00:21:11,213
He just told me
he was putting up flyers,
648
00:21:11,237 --> 00:21:12,203
and then he made a joke
649
00:21:12,238 --> 00:21:13,170
about not really needing them
650
00:21:13,206 --> 00:21:14,350
because he'd win the election,
651
00:21:14,374 --> 00:21:15,773
and then he said...
652
00:21:18,177 --> 00:21:19,710
What? What'd he say then?
653
00:21:19,746 --> 00:21:22,513
Then he said bill would
win over his dead body.
654
00:21:23,883 --> 00:21:25,016
Hmm.
655
00:21:25,051 --> 00:21:25,983
Oh, man!
656
00:21:26,019 --> 00:21:27,785
Look at this.
657
00:21:27,820 --> 00:21:29,980
Wait a second.
Give me a second here.
658
00:21:30,623 --> 00:21:31,589
Didn't bill say
659
00:21:31,624 --> 00:21:32,701
he was going home
to watch the game?
660
00:21:32,725 --> 00:21:34,358
Punch in on this.
661
00:21:41,601 --> 00:21:43,467
Yeah, he did.
662
00:21:55,148 --> 00:21:56,892
Thanks for coming
with me to the doctor.
663
00:21:56,916 --> 00:21:58,582
It's a nice break from bill.
664
00:21:58,618 --> 00:21:59,717
I love him,
665
00:21:59,752 --> 00:22:02,031
but the constant doting
and over-protectiveness...
666
00:22:02,055 --> 00:22:03,132
Frankly, it's a little intense.
667
00:22:03,156 --> 00:22:05,723
Did you ask bill
to pick you up last night?
668
00:22:05,758 --> 00:22:07,525
Pick me up?
669
00:22:07,560 --> 00:22:08,592
No!
670
00:22:08,628 --> 00:22:10,406
I got my own car.
I'm not an invalid.
671
00:22:10,430 --> 00:22:11,595
Why?
672
00:22:11,631 --> 00:22:13,531
Bill works with Kevin.
673
00:22:13,566 --> 00:22:15,377
I was just wondering how well
you know his wife, Paige.
674
00:22:15,401 --> 00:22:16,701
Uh, casually.
675
00:22:16,736 --> 00:22:18,247
I mean,
through different work events,
676
00:22:18,271 --> 00:22:20,015
and, of course,
mother hired her.
677
00:22:20,039 --> 00:22:21,339
That's Mike's car.
678
00:22:27,113 --> 00:22:30,448
Mike, listen to me,
you need my help on this.
679
00:22:30,483 --> 00:22:31,982
You lied to me, man!
680
00:22:32,018 --> 00:22:32,950
I mean, I've got you
on the surveillance camera
681
00:22:32,985 --> 00:22:33,951
right here!
682
00:22:33,986 --> 00:22:35,353
Yeah, I explained that.
683
00:22:35,388 --> 00:22:36,965
Look, it doesn't look good.
684
00:22:36,989 --> 00:22:39,824
You want to help me?
You stand down on this.
685
00:22:39,859 --> 00:22:42,037
What, indefinite leave?
686
00:22:42,061 --> 00:22:43,072
Spend time
with your wife,
687
00:22:43,096 --> 00:22:44,028
with your kid on the way...
688
00:22:44,063 --> 00:22:45,783
Mike. What's going on?
689
00:22:46,999 --> 00:22:48,933
I, uh...
690
00:22:48,968 --> 00:22:51,435
I had to place bill
on suspension.
691
00:22:51,471 --> 00:22:52,870
What? Why?
692
00:22:52,905 --> 00:22:55,473
Because
I'm the number one suspect
693
00:22:55,508 --> 00:22:56,774
in sheriff Grant's murder.
694
00:22:56,809 --> 00:22:58,454
What, are you out of your mind?
695
00:22:58,478 --> 00:22:59,410
I have a job.
696
00:22:59,445 --> 00:23:00,411
I've got to do it.
697
00:23:00,446 --> 00:23:01,557
Yeah,
and I've got a job...
698
00:23:01,581 --> 00:23:03,948
To get you out of my house
right now, you traitor.
699
00:23:03,983 --> 00:23:04,915
Out.
700
00:23:04,951 --> 00:23:05,916
Andrea...
701
00:23:05,952 --> 00:23:07,896
No, don't "Andrea" me!
Out! Out, now!
702
00:23:07,920 --> 00:23:08,853
Yeah, keep going!
703
00:23:08,888 --> 00:23:09,854
Are you kidding me?
704
00:23:09,889 --> 00:23:11,088
I'm leaving.
705
00:23:11,124 --> 00:23:12,868
Yeah, not fast enough. Go! Now!
706
00:23:12,892 --> 00:23:15,092
Wait, no.
Mike, come on.
707
00:23:15,128 --> 00:23:16,205
You don't really think
that bill is a suspect!
708
00:23:16,229 --> 00:23:17,161
Stop!
709
00:23:17,196 --> 00:23:19,296
Hannah, this is an open case.
710
00:23:19,332 --> 00:23:20,264
Right, I forgot
711
00:23:20,299 --> 00:23:21,677
about the law
in the municipal code
712
00:23:21,701 --> 00:23:23,112
that states Hannah Swensen
is not allowed
713
00:23:23,136 --> 00:23:24,101
to ask about cases
714
00:23:24,137 --> 00:23:25,881
that detective Kingston
is investigating.
715
00:23:25,905 --> 00:23:27,104
Subsection two of said law
716
00:23:27,140 --> 00:23:28,751
states that Hannah Swensen
should trust detective Kingston
717
00:23:28,775 --> 00:23:29,940
to do his job,
718
00:23:29,976 --> 00:23:31,653
while admiring
his winning smile.
719
00:23:31,677 --> 00:23:33,911
Don't forget the addendum
on page 321,
720
00:23:33,946 --> 00:23:35,279
citing case law
721
00:23:35,314 --> 00:23:36,692
that two smiles
are better than one?
722
00:23:36,716 --> 00:23:38,427
There is something
that you could do to help me.
723
00:23:38,451 --> 00:23:40,295
You can tell your sister
that I'm not the bad guy.
724
00:23:40,319 --> 00:23:41,319
Okay?
725
00:23:46,159 --> 00:23:47,503
My sister, she has her own code,
726
00:23:47,527 --> 00:23:49,438
and you have stomped
all over it.
727
00:23:49,462 --> 00:23:51,862
Your phone
had surveillance footage on it,
728
00:23:51,898 --> 00:23:52,830
didn't it?
729
00:23:52,865 --> 00:23:54,331
Bill was there.
730
00:23:54,367 --> 00:23:55,411
This is the sheriff
that we're talking about.
731
00:23:55,435 --> 00:23:57,768
It was clearly murder.
732
00:23:57,804 --> 00:23:59,924
You've got
to let me handle this one, okay?
733
00:24:01,607 --> 00:24:02,807
Okay.
734
00:24:08,648 --> 00:24:09,648
Hannah?
735
00:24:10,950 --> 00:24:12,016
You promised.
736
00:24:17,824 --> 00:24:18,834
Honey, just relax.
737
00:24:18,858 --> 00:24:20,157
No, you know what...
738
00:24:20,193 --> 00:24:21,336
Remember
what the doc said, okay?
739
00:24:21,360 --> 00:24:22,293
No, you know,
I cannot believe Mike's nerve
740
00:24:22,328 --> 00:24:23,439
after everything
we've been through with him!
741
00:24:23,463 --> 00:24:25,107
Mike is a good guy.
He's just doing his job.
742
00:24:25,131 --> 00:24:26,208
I don't care
if he's a good guy.
743
00:24:26,232 --> 00:24:27,943
Bill lied
about where he was last night
744
00:24:27,967 --> 00:24:29,578
and said that he was
at home watching the game
745
00:24:29,602 --> 00:24:31,135
when he wasn't.
746
00:24:33,339 --> 00:24:35,139
You're right. I was there.
747
00:24:36,209 --> 00:24:37,174
What?
748
00:24:37,210 --> 00:24:38,253
But I was there
749
00:24:38,277 --> 00:24:40,189
because I was checking in
on your sister, okay?
750
00:24:40,213 --> 00:24:41,946
What?
751
00:24:41,981 --> 00:24:43,992
Look, you don't
rest enough, Andrea,
752
00:24:44,016 --> 00:24:45,027
and with all the complications,
753
00:24:45,051 --> 00:24:47,017
I just, I get worried...
754
00:24:47,053 --> 00:24:49,420
Yeah, I follow her sometimes,
755
00:24:49,455 --> 00:24:50,699
just to stay close, you know,
756
00:24:50,723 --> 00:24:53,203
make sure she's okay.
757
00:24:53,426 --> 00:24:55,392
You do that?
758
00:24:55,428 --> 00:24:56,994
That's really sweet.
759
00:24:57,029 --> 00:24:58,069
It's kind of creepy.
760
00:24:59,832 --> 00:25:02,867
It kills me that I can't do
anything to help you.
761
00:25:02,902 --> 00:25:05,569
I can't take over
for the weekend.
762
00:25:05,605 --> 00:25:08,165
I just hate that you
have to do it alone.
763
00:25:08,574 --> 00:25:10,152
- Bill?
- What?
764
00:25:10,176 --> 00:25:12,343
The three of us
are in this together.
765
00:25:15,515 --> 00:25:17,748
So, uh, I'm going to just go,
766
00:25:17,783 --> 00:25:19,717
and I'll let you two, uh...
767
00:25:19,752 --> 00:25:20,963
And you know,
Mike's a great detective.
768
00:25:20,987 --> 00:25:21,919
He's got this.
769
00:25:21,954 --> 00:25:23,220
He'll take care of everything.
770
00:25:23,256 --> 00:25:24,900
Could you just make me
some tea, please?
771
00:25:24,924 --> 00:25:25,856
I'll make you a tea
if you sit down.
772
00:25:25,892 --> 00:25:26,824
Yes, I promise
I'm going to sit right down.
773
00:25:26,859 --> 00:25:28,025
Make her sit down!
774
00:25:28,060 --> 00:25:29,026
I promise.
775
00:25:29,061 --> 00:25:29,994
Hannah! Sit! Stay!
776
00:25:30,029 --> 00:25:31,473
You're the one
who's supposed to sit.
777
00:25:31,497 --> 00:25:32,777
Okay, fine, I'll sit.
778
00:25:34,767 --> 00:25:36,512
Bill is not going to jail
for being a worrywart.
779
00:25:36,536 --> 00:25:39,403
This baby needs a father,
and I need a husband.
780
00:25:39,438 --> 00:25:41,272
You've got to clear bill's name.
781
00:25:41,307 --> 00:25:42,587
Promise me.
782
00:25:44,844 --> 00:25:46,143
I promise.
783
00:26:08,568 --> 00:26:09,967
Detective Kingston.
784
00:26:11,437 --> 00:26:13,237
How can I help you,
miss winters?
785
00:26:13,272 --> 00:26:15,839
Actually, I'm going to be
the one to help you,
786
00:26:15,875 --> 00:26:16,885
if you would agree to give me
787
00:26:16,909 --> 00:26:19,476
that exclusive
on this story in return.
788
00:26:19,512 --> 00:26:20,644
Quid pro quo.
789
00:26:23,583 --> 00:26:25,115
Fine.
790
00:26:25,151 --> 00:26:26,183
What've you got?
791
00:26:26,218 --> 00:26:28,185
A story about
politics, car thieves.
792
00:26:28,220 --> 00:26:32,489
And a man who was determined
to keep his job.
793
00:26:59,652 --> 00:27:00,652
Hmm.
794
00:27:03,189 --> 00:27:04,655
Nettie Grant...
795
00:27:10,229 --> 00:27:12,207
Mother,
why don't you come with me
796
00:27:12,231 --> 00:27:13,163
to pay our condolences?
797
00:27:13,199 --> 00:27:14,431
I don't want to go alone.
798
00:27:14,467 --> 00:27:15,833
Honey, I was just there.
799
00:27:15,868 --> 00:27:17,012
Poor, dear Nettie.
800
00:27:17,036 --> 00:27:19,370
Yeah, um,
how is she handling it?
801
00:27:19,405 --> 00:27:21,538
She's numb.
802
00:27:21,574 --> 00:27:22,618
In shock.
803
00:27:22,642 --> 00:27:24,975
I don't even think
she's cried yet, Hannah.
804
00:27:25,011 --> 00:27:25,976
Just can't imagine
805
00:27:26,012 --> 00:27:28,445
how difficult
this must be for her.
806
00:27:28,481 --> 00:27:29,891
Were she and the sheriff
getting on well?
807
00:27:29,915 --> 00:27:32,549
One shouldn't talk
about tragedies.
808
00:27:32,585 --> 00:27:33,962
It reduces it to gossip, but...
809
00:27:33,986 --> 00:27:36,887
You remember
when they lost their son,
810
00:27:36,922 --> 00:27:39,723
that tragic car accident?
811
00:27:39,759 --> 00:27:41,058
Oh, he was a beautiful boy.
812
00:27:41,093 --> 00:27:42,526
Looked just like Nettie.
813
00:27:42,561 --> 00:27:45,362
I don't think
they ever recovered.
814
00:27:45,398 --> 00:27:47,409
Well, must have been
when I was in the city.
815
00:27:47,433 --> 00:27:48,399
I don't remember.
816
00:27:48,434 --> 00:27:50,334
Oh, that's right.
817
00:27:50,369 --> 00:27:52,014
Their neighbor, Helen Ross...
818
00:27:52,038 --> 00:27:53,482
I used to partner with her
in bridge...
819
00:27:53,506 --> 00:27:54,438
She always overbids.
820
00:27:54,473 --> 00:27:56,006
Anyway, she used to tell me
821
00:27:56,042 --> 00:27:58,776
that she heard
a lot of loud fighting,
822
00:27:58,811 --> 00:27:59,821
something about a child,
823
00:27:59,845 --> 00:28:01,823
and, obviously,
it was about Peter...
824
00:28:01,847 --> 00:28:04,148
And now her husband's
been murdered.
825
00:28:04,183 --> 00:28:05,849
You know, Hannah,
826
00:28:05,885 --> 00:28:06,995
when you do go see Nettie,
827
00:28:07,019 --> 00:28:08,163
why don't you ask her
about her barbecue sauce recipe?
828
00:28:08,187 --> 00:28:09,687
It's divine,
829
00:28:09,722 --> 00:28:10,799
it'd be perfect
for the cookbook,
830
00:28:10,823 --> 00:28:13,657
and I think it'd do her spirits
a world of good.
831
00:28:13,693 --> 00:28:14,803
I'll call her.
832
00:28:14,827 --> 00:28:15,959
That's a great idea.
833
00:28:15,995 --> 00:28:17,406
Delores?
834
00:28:17,430 --> 00:28:18,362
Mr. Feinstein's here for you.
835
00:28:18,397 --> 00:28:19,763
Oh! The appraiser!
836
00:28:19,799 --> 00:28:20,799
Already!
837
00:28:20,833 --> 00:28:23,100
Oh, Hannah, you have just put me
behind schedule!
838
00:28:23,135 --> 00:28:24,234
Sorry, mother.
839
00:28:24,270 --> 00:28:26,314
I'm going to need
cookies for fortitude,
840
00:28:26,338 --> 00:28:27,271
so put me
an assortment together.
841
00:28:27,306 --> 00:28:28,272
You know what I like,
842
00:28:28,307 --> 00:28:30,252
and, Paige, bring them
with you, please.
843
00:28:30,276 --> 00:28:31,353
And, ladies,
844
00:28:31,377 --> 00:28:34,178
I am off to do battle
with Mr. Feinstein!
845
00:28:34,213 --> 00:28:35,213
Good luck, mother.
846
00:28:35,247 --> 00:28:36,825
Ciao!
847
00:28:36,849 --> 00:28:37,781
Can I get you a cup of coffee?
848
00:28:37,817 --> 00:28:39,016
Yeah.
849
00:28:39,051 --> 00:28:41,885
And I'm going to get
my mother's cookies.
850
00:28:41,921 --> 00:28:43,053
What a day, hey?
851
00:28:43,089 --> 00:28:44,288
Understatement.
852
00:28:45,725 --> 00:28:47,624
Thank you, Lisa.
853
00:28:47,660 --> 00:28:48,892
Hey, Lis.
854
00:28:48,928 --> 00:28:51,088
Hey, I put in
a few of your favorites, too.
855
00:28:52,765 --> 00:28:53,997
Can I ask you
856
00:28:54,033 --> 00:28:55,544
about that awkward moment
I noticed
857
00:28:55,568 --> 00:28:57,245
between you and the sheriff
at the community center?
858
00:28:57,269 --> 00:28:59,403
I avoided him whenever possible.
859
00:28:59,438 --> 00:29:00,671
Why is that?
860
00:29:00,706 --> 00:29:03,640
He was a terrible boss
to my husband.
861
00:29:03,676 --> 00:29:04,720
He was terrible to bill,
862
00:29:04,744 --> 00:29:06,088
especially after he decided
to run against him,
863
00:29:06,112 --> 00:29:11,014
but Andrea can be
in the same room with him.
864
00:29:11,050 --> 00:29:13,570
You didn't last even a minute.
865
00:29:13,853 --> 00:29:15,319
You're very observant.
866
00:29:18,824 --> 00:29:20,157
I don't know,
867
00:29:20,192 --> 00:29:22,292
maybe Andrea's
just more civil than I am.
868
00:29:23,696 --> 00:29:25,307
I know I should talk nicer
about someone who just died,
869
00:29:25,331 --> 00:29:27,197
but...
870
00:29:27,233 --> 00:29:29,273
Truth is
that I'm not sorry he's dead.
871
00:29:52,057 --> 00:29:54,525
- Hannah. Hi.
- Hello.
872
00:29:54,560 --> 00:29:57,461
Nettie, I just wanted
to see how you were,
873
00:29:57,496 --> 00:30:00,097
and I baked these pecan divines
especially for you.
874
00:30:00,132 --> 00:30:02,210
I remember they were
the sheriff's favorites.
875
00:30:04,069 --> 00:30:06,003
That's very kind of you.
876
00:30:06,038 --> 00:30:08,049
I know
it's a bad time, but...
877
00:30:08,073 --> 00:30:10,774
My mother also asked me
to check in with you
878
00:30:10,810 --> 00:30:13,076
about the famous
barbecue sauce recipe you have.
879
00:30:13,112 --> 00:30:15,546
I was hoping you'd consider
sharing it with me
880
00:30:15,581 --> 00:30:17,281
for the Eden lake
charity cookbook?
881
00:30:17,316 --> 00:30:18,282
Of course.
882
00:30:18,317 --> 00:30:19,616
It's for
the children's hospital.
883
00:30:19,652 --> 00:30:20,662
She just called,
884
00:30:20,686 --> 00:30:21,897
and I was looking for it.
885
00:30:21,921 --> 00:30:24,188
Um, uh...
886
00:30:24,223 --> 00:30:26,635
You know, hang on,
let me go grab it.
887
00:30:26,659 --> 00:30:28,158
Great, thanks.
888
00:30:28,194 --> 00:30:29,760
I'm sorry, Hannah, please...
889
00:30:29,795 --> 00:30:30,727
Come in.
890
00:30:30,763 --> 00:30:32,043
Oh.
891
00:30:35,601 --> 00:30:36,533
Just be a second.
892
00:30:36,569 --> 00:30:38,001
Yeah.
893
00:30:42,308 --> 00:30:43,273
You know,
894
00:30:43,309 --> 00:30:46,243
if there's anything else
I can do, Nettie,
895
00:30:46,278 --> 00:30:48,579
I hope you don't hesitate
to ask.
896
00:30:48,614 --> 00:30:50,080
Thanks, I will.
897
00:30:54,820 --> 00:30:57,020
I'm sure I put it
back in this box.
898
00:30:57,990 --> 00:30:59,289
I found it!
899
00:31:03,395 --> 00:31:05,729
And, um, I don't know
how else to say this,
900
00:31:05,764 --> 00:31:07,598
but I... but I hope...
901
00:31:07,633 --> 00:31:09,099
You don't think
902
00:31:09,134 --> 00:31:10,278
that bill had anything to do
903
00:31:10,302 --> 00:31:12,581
with what happened
to your husband.
904
00:31:12,605 --> 00:31:15,572
Of course I know that.
905
00:31:15,608 --> 00:31:17,307
Um...
906
00:31:17,343 --> 00:31:19,087
I'm sorry,
I don't mean to be rude,
907
00:31:19,111 --> 00:31:21,044
but I was just heading out.
908
00:31:21,080 --> 00:31:23,180
Oh, of course, I'm sorry.
909
00:31:26,018 --> 00:31:27,696
I'm sorry
for what you're going through.
910
00:31:27,720 --> 00:31:29,097
Who could do something
like this,
911
00:31:29,121 --> 00:31:30,131
especially in Eden lake?
912
00:31:30,155 --> 00:31:32,589
Well,
you know, Jim deals
913
00:31:32,625 --> 00:31:34,536
with a lot of bad people
through work.
914
00:31:34,560 --> 00:31:36,059
It could be anyone.
915
00:31:36,095 --> 00:31:36,994
I mean, even the people
on the right side of the law
916
00:31:37,029 --> 00:31:38,269
didn't seem to like him much.
917
00:31:39,365 --> 00:31:41,042
Why is that, if you
don't mind my asking?
918
00:31:41,066 --> 00:31:44,568
Oh, after we lost our son,
he was never the same...
919
00:31:46,639 --> 00:31:47,571
...but I keep telling myself,
920
00:31:47,606 --> 00:31:48,572
without change,
921
00:31:48,607 --> 00:31:50,574
there'd be no butterflies,
right?
922
00:31:50,609 --> 00:31:51,753
I can only imagine
that losing a child
923
00:31:51,777 --> 00:31:54,478
would be a huge strain
on a marriage.
924
00:32:07,660 --> 00:32:08,692
Mrs. Grant.
925
00:32:08,727 --> 00:32:09,693
Detective Kingston.
926
00:32:09,728 --> 00:32:10,728
I should go.
927
00:32:11,664 --> 00:32:12,930
I agree.
928
00:32:12,965 --> 00:32:14,164
Thanks for the recipe.
929
00:32:14,199 --> 00:32:15,966
Excuse us for just one second.
930
00:32:16,001 --> 00:32:17,001
Sure.
931
00:32:19,004 --> 00:32:20,103
Look, I'm sorry, okay?
932
00:32:20,139 --> 00:32:21,071
I'm really sorry,
933
00:32:21,106 --> 00:32:22,584
but I shouldn't
have promised you
934
00:32:22,608 --> 00:32:23,573
because it's my sister,
935
00:32:23,609 --> 00:32:24,819
and she made me promise
to help her.
936
00:32:24,843 --> 00:32:25,809
Well then, un-promise.
937
00:32:25,844 --> 00:32:26,777
That's not a thing.
938
00:32:26,812 --> 00:32:27,744
Hannah...
939
00:32:27,780 --> 00:32:28,745
Listen, Nettie and the sheriff
940
00:32:28,781 --> 00:32:29,713
were having problems
in their marriage.
941
00:32:29,748 --> 00:32:30,681
Does she have an alibi?
942
00:32:30,716 --> 00:32:32,394
Because she's definitely
hiding something.
943
00:32:32,418 --> 00:32:33,695
She claims that she was
home alone that night,
944
00:32:33,719 --> 00:32:35,063
but I haven't been able
to verify that.
945
00:32:35,087 --> 00:32:36,331
What about Paige Miller's alibi?
946
00:32:36,355 --> 00:32:38,266
Because
she already admitted to me
947
00:32:38,290 --> 00:32:39,467
that Kevin,
your friend from the station,
948
00:32:39,491 --> 00:32:41,202
he was not
the sheriff's biggest fan.
949
00:32:41,226 --> 00:32:43,927
Yeah, him and just about
every other deputy.
950
00:32:43,963 --> 00:32:45,373
'Kay, well, what about
the surveillance footage?
951
00:32:45,397 --> 00:32:46,363
Anything from that?
952
00:32:46,398 --> 00:32:48,966
You are irresistible,
and I know you know that,
953
00:32:49,001 --> 00:32:50,111
but you are less irresistible
954
00:32:50,135 --> 00:32:51,279
when you break
your promise to me.
955
00:32:51,303 --> 00:32:52,836
Mike!
956
00:32:52,871 --> 00:32:54,749
Come on,
you've got to give me something!
957
00:32:54,773 --> 00:32:55,773
Did you know
958
00:32:55,808 --> 00:32:56,918
that fingerprints
were first used
959
00:32:56,942 --> 00:32:58,853
to legally prosecute criminals
back in 1911?
960
00:32:58,877 --> 00:33:00,510
That is not a thing.
961
00:33:00,546 --> 00:33:01,511
Yeah it is.
962
00:33:01,547 --> 00:33:02,547
Nope.
963
00:33:10,522 --> 00:33:11,733
Norman! What are you doing here?
964
00:33:11,757 --> 00:33:15,025
You sounded upset on the phone,
965
00:33:15,060 --> 00:33:16,504
so I left the conference early
966
00:33:16,528 --> 00:33:18,640
to see if you needed anything...
967
00:33:18,664 --> 00:33:20,597
See if you needed me.
968
00:33:30,609 --> 00:33:32,654
I cannot believe
that bill is a suspect.
969
00:33:32,678 --> 00:33:33,877
I know, it's ridiculous.
970
00:33:33,912 --> 00:33:34,845
Obviously, he's innocent.
971
00:33:34,880 --> 00:33:35,812
He had nothing to do
972
00:33:35,848 --> 00:33:37,025
with what happened
to the sheriff,
973
00:33:37,049 --> 00:33:38,915
but he's been suspended.
974
00:33:38,951 --> 00:33:40,917
I'm still dealing with this.
975
00:33:41,954 --> 00:33:43,553
Well, uh, Hannah,
976
00:33:43,589 --> 00:33:46,323
I am all yours,
so just tell me what you need.
977
00:33:46,358 --> 00:33:49,693
Thank you, Norman!
978
00:33:49,728 --> 00:33:51,740
Really appreciate you offering,
979
00:33:51,764 --> 00:33:53,208
especially when other people
are telling me
980
00:33:53,232 --> 00:33:54,409
to stay away from the case.
981
00:33:54,433 --> 00:33:55,577
Other people like who?
982
00:33:55,601 --> 00:33:57,067
Mike?
983
00:33:58,103 --> 00:33:59,302
His loss.
984
00:33:59,338 --> 00:34:01,304
Where do we start?
985
00:34:01,340 --> 00:34:02,272
Well, I was actually thinking
986
00:34:02,307 --> 00:34:04,841
about contacting that reporter,
Carly winters?
987
00:34:04,877 --> 00:34:06,388
Mm-hmm, yeah,
I saw her report this morning.
988
00:34:06,412 --> 00:34:07,344
And then,
989
00:34:07,379 --> 00:34:09,257
I need to find out
more information
990
00:34:09,281 --> 00:34:11,126
about Kevin and Paige Miller,
991
00:34:11,150 --> 00:34:13,061
but they're not going
to talk to me.
992
00:34:13,085 --> 00:34:14,985
Okay, well, who would?
993
00:34:15,020 --> 00:34:17,821
Mrs. McCauly just bought
all of our angel kisses,
994
00:34:17,856 --> 00:34:20,524
and the apple orchard bars
are going over really well,
995
00:34:20,559 --> 00:34:21,892
but we're going to have to make
996
00:34:21,927 --> 00:34:23,738
a couple more dozen
of double chocolate cookies
997
00:34:23,762 --> 00:34:24,961
for this weekend.
998
00:34:24,997 --> 00:34:26,363
Good chat. Thanks!
999
00:34:27,332 --> 00:34:28,298
Well, I just know
1000
00:34:28,333 --> 00:34:29,866
that you and Paige are friends,
1001
00:34:29,902 --> 00:34:32,269
so I wondered
if you know her husband?
1002
00:34:32,304 --> 00:34:34,582
Kevin? Yeah, from high school.
1003
00:34:34,606 --> 00:34:35,750
Paige and Kevin
dated in high school?
1004
00:34:35,774 --> 00:34:37,419
No, they didn't get together
1005
00:34:37,443 --> 00:34:39,910
'til after we graduated.
1006
00:34:39,945 --> 00:34:41,222
Paige didn't really date
anybody in high school,
1007
00:34:41,246 --> 00:34:42,246
except...
1008
00:34:43,982 --> 00:34:45,115
What?
1009
00:34:46,351 --> 00:34:48,096
She was with Peter Grant
in senior year.
1010
00:34:48,120 --> 00:34:50,987
Peter Grant, the sheriff's son?
1011
00:34:51,023 --> 00:34:52,267
The boy who died
in the terrible car accident?
1012
00:34:52,291 --> 00:34:55,025
Paige and I were
best friends in high school.
1013
00:34:55,060 --> 00:34:57,072
She's had a tough time,
and she pulled through,
1014
00:34:57,096 --> 00:34:58,762
and she's an amazing mother.
1015
00:34:58,797 --> 00:35:00,430
You should leave her alone.
1016
00:35:03,969 --> 00:35:06,603
I'll see if I can track down
that reporter.
1017
00:35:06,638 --> 00:35:07,904
Great, okay.
1018
00:35:07,940 --> 00:35:10,251
Oh, Lisa, will you please take
my cupcakes out of the oven?
1019
00:35:10,275 --> 00:35:11,208
I have a new batch trying.
1020
00:35:11,243 --> 00:35:12,375
15 minutes!
1021
00:35:12,411 --> 00:35:13,743
You got it.
1022
00:35:22,354 --> 00:35:24,594
Norman, how old do you think
that little girl is?
1023
00:35:25,591 --> 00:35:27,424
I'd say about five years old.
1024
00:35:29,328 --> 00:35:30,827
That's Lucy.
1025
00:35:32,264 --> 00:35:34,998
So it's a European family crest?
1026
00:35:35,033 --> 00:35:36,666
Well, I need the family name.
1027
00:35:36,702 --> 00:35:37,634
You get me that family name,
1028
00:35:37,669 --> 00:35:38,780
and I'm going to owe you one,
big time...
1029
00:35:38,804 --> 00:35:40,070
And...
1030
00:35:40,105 --> 00:35:41,816
And you call me any time,
day or night, okay?
1031
00:35:41,840 --> 00:35:42,873
I need this.
1032
00:35:42,908 --> 00:35:45,308
Mike?
Mayor's here to see you.
1033
00:35:45,344 --> 00:35:47,544
Goof morning, mayor.
1034
00:35:47,579 --> 00:35:49,290
Kingston, I only want
to hear good news.
1035
00:35:49,314 --> 00:35:51,948
All right, well, I, um,
I heard from Carly winters.
1036
00:35:51,984 --> 00:35:53,595
The sheriff had set up
a meeting with her
1037
00:35:53,619 --> 00:35:54,851
on Wednesday night.
1038
00:35:54,887 --> 00:35:57,327
He said he was going to give her
a big exclusive on a bust.
1039
00:35:57,356 --> 00:35:59,601
I think he was about
to take down the car theft ring.
1040
00:35:59,625 --> 00:36:00,702
Yeah, it was the sheriff's M.O.
1041
00:36:00,726 --> 00:36:02,270
To always break a big case
just before election day.
1042
00:36:02,294 --> 00:36:03,638
My guess is,
they got wind of it,
1043
00:36:03,662 --> 00:36:04,594
and they killed him
Tuesday night.
1044
00:36:04,630 --> 00:36:06,710
But wasn't this bill's case
originally?
1045
00:36:10,002 --> 00:36:12,836
Bill as a "person of interest"
is a no-go on this.
1046
00:36:12,871 --> 00:36:13,803
Yeah, but how do we know
he wasn't in on it?
1047
00:36:13,839 --> 00:36:14,771
I mean, who tipped them off
1048
00:36:14,806 --> 00:36:16,184
that the sheriff
was onto the ring?
1049
00:36:16,208 --> 00:36:17,741
The line goes around the block
1050
00:36:17,776 --> 00:36:19,643
with guys that had a issue
with the sheriff.
1051
00:36:19,678 --> 00:36:20,644
You included?
1052
00:36:20,679 --> 00:36:22,090
Sure, yeah, right.
You want my badge?
1053
00:36:22,114 --> 00:36:23,046
Is there anybody at this station
1054
00:36:23,081 --> 00:36:24,826
who doesn't have an alibi?
1055
00:36:24,850 --> 00:36:26,550
Kevin Miller
was on shift that night
1056
00:36:26,585 --> 00:36:27,551
and didn't have any...
1057
00:36:27,586 --> 00:36:28,696
Mike?
1058
00:36:28,720 --> 00:36:29,931
I got the VIN numbers
from the dealership for you.
1059
00:36:29,955 --> 00:36:30,887
Oh, great,
1060
00:36:30,923 --> 00:36:31,855
just leave that
on my desk for me, please.
1061
00:36:31,890 --> 00:36:33,490
Great, thanks, man.
1062
00:36:33,525 --> 00:36:34,636
Kevin Miller was on shift
that night
1063
00:36:34,660 --> 00:36:37,160
without any corroboration
as to his exact whereabouts.
1064
00:36:38,430 --> 00:36:42,132
Well, you know better
than me if it's cop-on-cop,
1065
00:36:42,167 --> 00:36:44,601
but if it's Miller, or bill,
1066
00:36:44,636 --> 00:36:46,203
or even you,
1067
00:36:46,238 --> 00:36:47,515
internal affairs
is going to be all over this,
1068
00:36:47,539 --> 00:36:49,339
so get a lock on it asap.
1069
00:36:52,844 --> 00:36:54,222
Moishe?
1070
00:36:55,247 --> 00:36:57,747
What are you doing out here?
Aw, kitty!
1071
00:36:57,783 --> 00:36:58,848
What're you doing?
1072
00:36:58,884 --> 00:37:01,885
Oh, hello, little cutie.
1073
00:37:01,920 --> 00:37:04,087
Let's go inside where it's warm.
1074
00:38:18,897 --> 00:38:20,330
Have I got this right?
1075
00:38:20,365 --> 00:38:23,767
The guy that knocked you over
the night of the car thefts,
1076
00:38:23,802 --> 00:38:24,734
is there any chance
1077
00:38:24,770 --> 00:38:25,735
that he saw you
pick up that bracelet?
1078
00:38:25,771 --> 00:38:26,703
I don't know, but Mike...
1079
00:38:26,738 --> 00:38:28,538
Your house was broken into,
1080
00:38:28,573 --> 00:38:29,973
wasn't vandalized,
1081
00:38:30,008 --> 00:38:31,941
and... nothing's missing.
1082
00:38:31,977 --> 00:38:33,710
Right, but Mike, listen to me.
1083
00:38:33,745 --> 00:38:36,446
I don't think that Kevin Miller
is the father of Paige's child.
1084
00:38:36,481 --> 00:38:38,415
Detective Kingston!
1085
00:38:39,551 --> 00:38:40,828
Uh, guys, over here.
1086
00:38:40,852 --> 00:38:43,386
Dust for prints around here,
likely point of entry.
1087
00:38:43,422 --> 00:38:44,387
Hannah, did you happen to see
1088
00:38:44,423 --> 00:38:45,533
if he was wearing gloves or not?
1089
00:38:45,557 --> 00:38:47,290
Um, yeah, I think he was.
1090
00:38:47,326 --> 00:38:49,170
Either way, dust
and see what you can get.
1091
00:38:49,194 --> 00:38:50,474
It's fine.
1092
00:38:51,430 --> 00:38:52,440
Okay, so...
1093
00:38:52,464 --> 00:38:53,396
Okay.
1094
00:38:53,432 --> 00:38:54,764
I found out
1095
00:38:54,800 --> 00:38:57,834
that Peter Grant and Paige
were dating in high school.
1096
00:38:57,869 --> 00:38:59,681
Okay, so what does
that have to do
1097
00:38:59,705 --> 00:39:00,804
with a car-theft ring
1098
00:39:00,839 --> 00:39:02,050
and a man in a black truck
breaking into your house?
1099
00:39:02,074 --> 00:39:03,039
I don't know,
1100
00:39:03,075 --> 00:39:04,652
but when I was
at Nettie Grant's house,
1101
00:39:04,676 --> 00:39:07,577
I saw an envelope
from a family law group,
1102
00:39:07,612 --> 00:39:09,612
like, attorneys, so...
1103
00:39:09,648 --> 00:39:10,980
Okay...
1104
00:39:11,016 --> 00:39:12,627
What if the sheriff was trying
to get custody of that child
1105
00:39:12,651 --> 00:39:14,784
away from Paige and Kevin?
1106
00:39:14,820 --> 00:39:16,419
And I also found out
1107
00:39:16,455 --> 00:39:18,355
that the sheriff
had arrested Paige's father
1108
00:39:18,390 --> 00:39:19,622
a couple years ago.
1109
00:39:19,658 --> 00:39:20,738
The man is still in prison.
1110
00:39:22,294 --> 00:39:23,226
Okay.
1111
00:39:23,261 --> 00:39:24,539
Hey, guys?
1112
00:39:24,563 --> 00:39:25,640
I need you to get
three more cars
1113
00:39:25,664 --> 00:39:26,629
and set up
a perimeter surveillance
1114
00:39:26,665 --> 00:39:27,630
around Hannah's house.
1115
00:39:27,666 --> 00:39:29,310
Both of you, please, okay?
Get on that.
1116
00:39:29,334 --> 00:39:30,334
So...
1117
00:39:32,003 --> 00:39:33,848
Just back up for a second here.
1118
00:39:33,872 --> 00:39:34,949
What you're saying,
1119
00:39:34,973 --> 00:39:35,939
in the labyrinth of your mind,
1120
00:39:35,974 --> 00:39:37,885
Kevin and Paige
killed the sheriff
1121
00:39:37,909 --> 00:39:40,410
because the sheriff was going
to take away their kid?
1122
00:39:40,445 --> 00:39:41,644
It's a possibility.
1123
00:39:41,680 --> 00:39:42,612
Hannah!
1124
00:39:42,647 --> 00:39:43,613
Norman!
1125
00:39:43,648 --> 00:39:44,581
- Hey.
- Hi.
1126
00:39:44,616 --> 00:39:45,548
Hey.
1127
00:39:45,584 --> 00:39:46,516
Oh my gosh, are you okay?
1128
00:39:46,551 --> 00:39:47,917
I can't believe this.
1129
00:39:47,953 --> 00:39:48,918
She's fine.
1130
00:39:48,954 --> 00:39:50,765
Yeah, but thank you
for checking on me.
1131
00:39:50,789 --> 00:39:51,789
Yeah, of course.
1132
00:39:51,823 --> 00:39:53,835
It's, uh... what's going on?
1133
00:39:53,859 --> 00:39:55,458
What are you doing here?
1134
00:39:57,496 --> 00:39:58,461
Your mother called me,
1135
00:39:58,497 --> 00:39:59,507
threatening to come over here
herself,
1136
00:39:59,531 --> 00:40:00,463
so I assured her
1137
00:40:00,499 --> 00:40:01,431
I was on my way.
1138
00:40:01,466 --> 00:40:02,432
Oh, thank you.
1139
00:40:02,467 --> 00:40:03,400
I've got guys
watching the house,
1140
00:40:03,435 --> 00:40:04,367
I've got new locks on the doors,
1141
00:40:04,403 --> 00:40:05,335
and I have
1142
00:40:05,370 --> 00:40:06,581
a very elaborate alarm system
1143
00:40:06,605 --> 00:40:09,045
going in first thing
tomorrow morning, so...
1144
00:40:09,608 --> 00:40:10,573
Great, thank you.
1145
00:40:10,609 --> 00:40:12,275
Thanks. Um...
1146
00:40:12,310 --> 00:40:13,454
Are you going
to be okay tonight?
1147
00:40:13,478 --> 00:40:15,478
I can crash on the couch
if you need, or...
1148
00:40:15,514 --> 00:40:16,446
As much as I like you, Norman,
1149
00:40:16,481 --> 00:40:17,759
I'm already on
that couch tonight,
1150
00:40:17,783 --> 00:40:18,715
so that's...
1151
00:40:18,750 --> 00:40:20,316
Oh... you know what?
1152
00:40:20,352 --> 00:40:21,284
Um...
1153
00:40:21,319 --> 00:40:22,285
I think that no one's
going to sleep
1154
00:40:22,320 --> 00:40:23,887
on that couch tonight,
1155
00:40:23,922 --> 00:40:25,155
but thank you, both.
1156
00:40:25,190 --> 00:40:26,289
So sweet.
1157
00:40:26,324 --> 00:40:27,724
Honestly, I do feel safe,
1158
00:40:27,759 --> 00:40:30,460
and I really appreciate that,
1159
00:40:30,495 --> 00:40:31,695
but I think I'm just tired,
1160
00:40:31,730 --> 00:40:33,541
and I'm going
to go get some rest,
1161
00:40:33,565 --> 00:40:35,098
so... good night.
1162
00:40:37,969 --> 00:40:38,935
Good night.
1163
00:40:38,970 --> 00:40:39,970
Okay.
1164
00:40:42,774 --> 00:40:44,719
There is nothing
but sadness here today
1165
00:40:44,743 --> 00:40:47,544
for Eden lake's favorite son
and longtime sheriff.
1166
00:40:47,579 --> 00:40:49,490
Authorities
want to remind everyone
1167
00:40:49,514 --> 00:40:51,915
that the perpetrators
are still at large,
1168
00:40:51,950 --> 00:40:53,283
and if you have any information,
1169
00:40:53,318 --> 00:40:54,951
to please step forward.
1170
00:40:54,986 --> 00:40:56,920
Hannah Joanne,
1171
00:40:56,955 --> 00:40:59,889
maybe you should just
step back and stay safe, please.
1172
00:40:59,925 --> 00:41:01,736
When have you ever known me
to step back, mother?
1173
00:41:01,760 --> 00:41:02,770
That's the truth.
1174
00:41:02,794 --> 00:41:03,726
- Hannah...
- Oh, Gary, hi.
1175
00:41:03,762 --> 00:41:04,727
Hi, Delores.
1176
00:41:04,763 --> 00:41:05,995
Um, my sister, Edna,
1177
00:41:06,031 --> 00:41:07,964
she's not great
at returning phone calls,
1178
00:41:07,999 --> 00:41:09,799
but I was thinking
that she might be able
1179
00:41:09,835 --> 00:41:11,534
to help you find
that mystery ingredient
1180
00:41:11,570 --> 00:41:12,769
for the cupcakes.
1181
00:41:12,804 --> 00:41:14,715
Oh, fantastic!
Thank you so much, Gary!
1182
00:41:14,739 --> 00:41:15,705
And don't forget
1183
00:41:15,740 --> 00:41:17,518
my prawn pot pie recipe, honey.
1184
00:41:17,542 --> 00:41:18,475
Thank you so much.
1185
00:41:18,510 --> 00:41:19,709
Yes. Thank you.
1186
00:41:30,255 --> 00:41:31,621
I'm so sorry.
1187
00:41:33,325 --> 00:41:34,290
There's Nettie.
1188
00:41:34,326 --> 00:41:36,070
This can't be
an easy day for her.
1189
00:41:36,094 --> 00:41:37,338
You should've seen
her yesterday.
1190
00:41:37,362 --> 00:41:38,362
Not one tear.
1191
00:41:38,396 --> 00:41:41,197
Oh, everyone grieves
in their own way, Hannah!
1192
00:41:41,233 --> 00:41:42,665
Maybe.
1193
00:41:42,701 --> 00:41:44,767
Don't your maybes
always mean "no"?
1194
00:41:44,803 --> 00:41:45,869
Maybe.
1195
00:41:48,807 --> 00:41:50,751
Oh, Janet, I'm so sorry.
1196
00:41:50,775 --> 00:41:52,119
You're not here alone, are you?
1197
00:41:52,143 --> 00:41:53,488
Where's your boyfriend?
1198
00:41:53,512 --> 00:41:55,411
Brad couldn't make it.
1199
00:41:55,447 --> 00:41:57,480
Oh, well, I'm sorry.
1200
00:41:57,516 --> 00:41:58,748
It's okay.
1201
00:41:58,783 --> 00:41:59,716
You just let us know
1202
00:41:59,751 --> 00:42:01,384
if you need anything.
1203
00:42:01,419 --> 00:42:03,431
I feel like a robot
set on automatic.
1204
00:42:03,455 --> 00:42:05,455
Oh, of course, you do.
1205
00:42:05,490 --> 00:42:06,422
Look at them.
1206
00:42:06,458 --> 00:42:08,503
I need to talk to you
about this case.
1207
00:42:08,527 --> 00:42:10,767
I need your help on this.
1208
00:42:11,730 --> 00:42:13,608
You name your time and place,
I'm there.
1209
00:42:13,632 --> 00:42:16,332
Watch how they'll struggle
to say nice things about Jim.
1210
00:42:16,368 --> 00:42:17,368
Don't worry.
1211
00:42:17,402 --> 00:42:19,369
He was a good man,
and we know that.
1212
00:42:19,404 --> 00:42:20,404
We're here.
1213
00:42:26,077 --> 00:42:27,077
Hi.
1214
00:42:27,112 --> 00:42:28,177
Hi, honey!
1215
00:42:28,213 --> 00:42:29,279
Look at you!
1216
00:42:29,314 --> 00:42:30,613
You're looking good.
1217
00:42:38,356 --> 00:42:40,723
All of us are
devastated at the loss
1218
00:42:40,759 --> 00:42:43,760
of such a respected member
of our community.
1219
00:42:43,795 --> 00:42:44,939
We're locking our doors.
1220
00:42:44,963 --> 00:42:46,607
I mean, this kind of thing
just doesn't happen here,
1221
00:42:46,631 --> 00:42:47,564
usually.
1222
00:42:47,599 --> 00:42:48,843
Paige?
1223
00:42:48,867 --> 00:42:50,366
Lucy, hi.
1224
00:42:50,402 --> 00:42:51,601
Hi, Lucy.
1225
00:42:51,636 --> 00:42:54,637
I'm so sorry to bother you,
but can I talk to you, Paige?
1226
00:42:54,673 --> 00:42:56,506
Hey, Paige, let's go.
1227
00:43:02,414 --> 00:43:03,479
What does she want?
1228
00:43:05,817 --> 00:43:07,383
What kind
of father was he?
1229
00:43:07,419 --> 00:43:08,751
Oh, he was a wonderful father.
1230
00:43:08,787 --> 00:43:12,555
Kevin Miller
drives a black truck?
1231
00:43:12,591 --> 00:43:13,634
You told me
1232
00:43:13,658 --> 00:43:15,818
that he didn't have
an alibi for that night.
1233
00:43:15,961 --> 00:43:16,926
Hannah?
1234
00:43:16,962 --> 00:43:19,282
I don't want you following him.
1235
00:43:20,098 --> 00:43:21,431
I won't.
1236
00:43:21,466 --> 00:43:23,032
I don't have time anyway.
1237
00:43:23,068 --> 00:43:25,268
I have a date with a file clerk.
1238
00:43:25,303 --> 00:43:26,303
You have a date?
1239
00:43:30,442 --> 00:43:33,176
Just put it back
where you found it.
1240
00:43:33,211 --> 00:43:34,956
I know. We're six months behind.
1241
00:43:34,980 --> 00:43:35,945
Budget cut.
1242
00:43:35,981 --> 00:43:37,547
These are the newest
family court files,
1243
00:43:37,582 --> 00:43:38,948
so...
1244
00:43:38,984 --> 00:43:42,251
Okay, well, I brought you,
um, some cherry winks.
1245
00:43:42,287 --> 00:43:43,486
They're cookies.
1246
00:43:43,521 --> 00:43:45,355
Enjoy, and thank you.
1247
00:43:45,390 --> 00:43:46,990
Thank you.
1248
00:43:47,025 --> 00:43:48,135
I'll just be over there
if you need me.
1249
00:43:48,159 --> 00:43:49,258
Okay.
1250
00:43:49,294 --> 00:43:50,627
Thanks.
1251
00:44:46,951 --> 00:44:48,351
Sorry! Sorry, sorry.
1252
00:44:48,386 --> 00:44:49,552
Norman, you scared me.
1253
00:44:49,587 --> 00:44:50,798
I didn't mean to freak you out.
1254
00:44:50,822 --> 00:44:52,233
It's all right,
I'm just losing my mind,
1255
00:44:52,257 --> 00:44:53,601
but guess what I found out!
1256
00:44:53,625 --> 00:44:56,759
Norman, Nettie was going
to divorce the sheriff.
1257
00:44:56,795 --> 00:44:58,706
That's what the family
law documents were!
1258
00:44:58,730 --> 00:45:00,329
Makes Nettie a suspect
1259
00:45:00,365 --> 00:45:02,143
and explains why she wasn't
exactly a grieving widow
1260
00:45:02,167 --> 00:45:03,232
at the funeral.
1261
00:45:03,268 --> 00:45:04,578
Spouses are always
the first suspect, right?
1262
00:45:04,602 --> 00:45:05,935
Always.
1263
00:45:08,039 --> 00:45:10,673
Norman,
casually turn to your right.
1264
00:45:10,709 --> 00:45:12,275
There's a black truck parked.
1265
00:45:12,310 --> 00:45:14,544
Same make and model.
1266
00:45:14,579 --> 00:45:16,746
The very same one.
1267
00:45:16,781 --> 00:45:19,048
The truck from
your house last night?
1268
00:45:19,084 --> 00:45:20,683
Happens to be
the same type of truck
1269
00:45:20,719 --> 00:45:21,818
that Kevin Miller drives.
1270
00:45:21,853 --> 00:45:23,920
What do we do?
1271
00:45:23,955 --> 00:45:24,921
Stay here.
1272
00:45:24,956 --> 00:45:26,522
Don't move.
1273
00:45:34,799 --> 00:45:36,132
He's gone.
1274
00:45:36,167 --> 00:45:38,334
I'm texting Mike.
1275
00:45:38,369 --> 00:45:39,469
This has got to stop.
1276
00:45:40,939 --> 00:45:43,072
What's our next move?
1277
00:45:46,444 --> 00:45:48,211
I don't see Kevin's truck.
1278
00:45:48,246 --> 00:45:49,178
Hmm..
1279
00:45:54,119 --> 00:45:56,119
Yeah, just hold on a second.
1280
00:46:00,658 --> 00:46:01,624
Hey, Paige.
1281
00:46:01,659 --> 00:46:02,925
Hey.
1282
00:46:02,961 --> 00:46:04,660
We're looking for Kevin.
1283
00:46:04,696 --> 00:46:06,529
Uh, he's not here.
1284
00:46:06,564 --> 00:46:08,698
Did he say
where he might be going?
1285
00:46:08,733 --> 00:46:10,366
Um, some errands?
1286
00:46:10,401 --> 00:46:12,279
Mommy, mommy,
I want some more milk!
1287
00:46:12,303 --> 00:46:14,415
Hey, Luce. How's it going?
1288
00:46:14,439 --> 00:46:15,805
I want some more milk.
1289
00:46:15,840 --> 00:46:18,121
Okay, hold on, Luce.
Mommy's busy.
1290
00:46:19,277 --> 00:46:20,409
You okay?
1291
00:46:20,445 --> 00:46:21,410
Yeah!
1292
00:46:21,446 --> 00:46:23,224
It's just one of those days,
you know?
1293
00:46:23,248 --> 00:46:25,059
After the funeral,
the sitter fell through,
1294
00:46:25,083 --> 00:46:26,549
couldn't get to work.
1295
00:46:26,584 --> 00:46:28,351
- Okay.
- Okay.
1296
00:46:28,386 --> 00:46:30,853
- Bye.
- Bye.
1297
00:46:30,889 --> 00:46:32,955
- Hey, Paige?
- Yeah?
1298
00:46:34,425 --> 00:46:35,936
We heard there was
a little bit of tension
1299
00:46:35,960 --> 00:46:37,037
between you and the sheriff
1300
00:46:37,061 --> 00:46:38,205
at the community center
the other night.
1301
00:46:38,229 --> 00:46:39,529
What was that about?
1302
00:46:40,865 --> 00:46:41,831
Well, you both know
better than me
1303
00:46:41,866 --> 00:46:42,799
he was a hard person to like.
1304
00:46:42,834 --> 00:46:45,067
- Nothing more?
- Nothing more.
1305
00:46:46,538 --> 00:46:47,603
Okay.
1306
00:46:47,639 --> 00:46:48,879
Just tell Kevin we stopped by.
1307
00:46:50,875 --> 00:46:51,875
Thanks.
1308
00:46:55,780 --> 00:46:56,857
She was definitely giving off
1309
00:46:56,881 --> 00:46:58,314
some weird vibes.
1310
00:46:58,349 --> 00:46:59,760
The night
of sheriff Grant's murder,
1311
00:46:59,784 --> 00:47:01,262
Kevin responds
to the ten-zero-zero,
1312
00:47:01,286 --> 00:47:02,530
but his whereabouts
45 minutes earlier,
1313
00:47:02,554 --> 00:47:03,920
the time of the murder,
1314
00:47:03,955 --> 00:47:05,254
we only have his word.
1315
00:47:06,224 --> 00:47:07,423
Hmm.
1316
00:47:09,828 --> 00:47:12,361
How does Kevin
connect to the theft ring?
1317
00:47:12,397 --> 00:47:13,830
Your guess is as good as mine,
1318
00:47:13,865 --> 00:47:16,766
but Kevin and his black truck
aren't here.
1319
00:47:27,178 --> 00:47:28,522
Maybe she just doesn't
want to talk to me.
1320
00:47:28,546 --> 00:47:30,413
Okay, well...
1321
00:47:30,448 --> 00:47:32,448
But I don't get it.
This is her car.
1322
00:47:42,393 --> 00:47:43,433
I know where she is.
1323
00:48:00,678 --> 00:48:03,546
Just...
Give me a minute, Norman.
1324
00:48:03,581 --> 00:48:05,661
Okay, I'll be right over here.
1325
00:48:18,796 --> 00:48:21,197
I used to bring Peter here every
day
1326
00:48:21,232 --> 00:48:22,164
when he was little.
1327
00:48:22,200 --> 00:48:25,568
He just wanted to go higher...
1328
00:48:25,603 --> 00:48:27,536
And touch the sky with his toes.
1329
00:48:29,974 --> 00:48:31,254
What happened?
1330
00:48:32,977 --> 00:48:34,911
Peter was Jim's universe.
1331
00:48:36,915 --> 00:48:38,114
And after the accident?
1332
00:48:38,149 --> 00:48:41,550
Peter's death broke Jim...
1333
00:48:41,586 --> 00:48:42,618
Broke his spirit.
1334
00:48:44,255 --> 00:48:45,688
Broke mine, too.
1335
00:48:45,723 --> 00:48:49,458
Jim had forced Peter
to end it with Paige.
1336
00:48:49,494 --> 00:48:52,428
It led to a bitter fight.
1337
00:48:52,463 --> 00:48:53,796
Peter stormed out.
1338
00:48:53,831 --> 00:48:56,332
It wasn't 20 minutes later
the phone rang.
1339
00:48:57,802 --> 00:48:58,802
Peter was dead.
1340
00:49:01,306 --> 00:49:03,306
Jim blamed himself
for the accident.
1341
00:49:04,776 --> 00:49:05,776
I did, too.
1342
00:49:06,978 --> 00:49:08,911
I understand...
1343
00:49:08,947 --> 00:49:10,513
Why you suspect me, Hannah...
1344
00:49:11,616 --> 00:49:13,349
And I don't care.
1345
00:49:15,320 --> 00:49:17,164
Don't you think
that your granddaughter, Lucy,
1346
00:49:17,188 --> 00:49:18,866
deserves to have you
in her life?
1347
00:49:18,890 --> 00:49:20,356
I know she's your granddaughter.
1348
00:49:27,131 --> 00:49:29,131
It takes all my self-control
1349
00:49:29,167 --> 00:49:31,567
to stop myself
from running up to her.
1350
00:49:31,602 --> 00:49:33,102
Why don't you?
1351
00:49:33,137 --> 00:49:35,604
When Jim and I realized
1352
00:49:35,640 --> 00:49:38,341
that Lucy must be
Peter's daughter...
1353
00:49:40,278 --> 00:49:41,577
Jim went crazy.
1354
00:49:41,612 --> 00:49:44,246
He, um, went into attack mode.
1355
00:49:44,282 --> 00:49:46,093
He threatened and bullied Paige
1356
00:49:46,117 --> 00:49:48,050
with her past.
1357
00:49:48,086 --> 00:49:50,486
He said terrible things to her.
1358
00:49:50,521 --> 00:49:52,481
It just drove Paige
further away.
1359
00:49:56,294 --> 00:49:57,460
She hates us...
1360
00:50:00,431 --> 00:50:01,511
And I don't blame her.
1361
00:50:04,702 --> 00:50:05,668
Wheels still spinning, huh?
1362
00:50:05,703 --> 00:50:07,103
Thank you.
1363
00:50:07,138 --> 00:50:10,139
The sheriff forced his son
to break up with Paige,
1364
00:50:10,174 --> 00:50:12,508
and they had a huge fight
about it afterward,
1365
00:50:12,543 --> 00:50:14,443
and Peter stormed out,
1366
00:50:14,479 --> 00:50:15,778
and that's the night he died.
1367
00:50:15,813 --> 00:50:17,880
Nettie held her husband
responsible
1368
00:50:17,915 --> 00:50:19,315
for their son's car accident.
1369
00:50:19,350 --> 00:50:21,317
Can I have the ketchup?
1370
00:50:21,352 --> 00:50:23,519
Sounds like
a motive for murder to me.
1371
00:50:23,554 --> 00:50:24,487
I don't know...
1372
00:50:24,522 --> 00:50:26,188
Right?
1373
00:50:26,224 --> 00:50:28,002
Well, it's no wonder
why the marriage went bad,
1374
00:50:28,026 --> 00:50:29,036
but I don't think Nettie did.
1375
00:50:29,060 --> 00:50:30,270
You should have heard her voice.
1376
00:50:30,294 --> 00:50:32,461
She just wants to be
a grandmother to Lucy.
1377
00:50:32,497 --> 00:50:35,017
So where does that leave us?
1378
00:50:37,268 --> 00:50:38,534
Wheels still spinning.
1379
00:50:40,104 --> 00:50:41,437
Oh, Hannah,
1380
00:50:41,472 --> 00:50:42,750
the girl who loved
mysteries so much,
1381
00:50:42,774 --> 00:50:44,054
she became one.
1382
00:50:46,077 --> 00:50:48,517
What are you thinking?
1383
00:50:49,614 --> 00:50:51,058
I'm thinking about my dad,
1384
00:50:51,082 --> 00:50:53,193
how happy my parents were
before he died,
1385
00:50:53,217 --> 00:50:56,852
and bill and Andrea
getting ready to have a baby...
1386
00:50:56,888 --> 00:50:58,421
And then there's Nettie
1387
00:50:58,456 --> 00:51:00,689
and everything
she's been through.
1388
00:51:00,725 --> 00:51:02,291
It's confusing.
1389
00:51:02,326 --> 00:51:03,793
Am I weird?
1390
00:51:03,828 --> 00:51:04,794
Absolutely,
1391
00:51:04,829 --> 00:51:06,529
but I dig weird, so...
1392
00:51:06,564 --> 00:51:09,298
Well, welcome to weird central!
Look no further.
1393
00:51:09,333 --> 00:51:10,613
Oh, I won't.
1394
00:51:23,281 --> 00:51:25,848
Hannah? You opened early!
1395
00:51:25,883 --> 00:51:27,049
Ah, I couldn't sleep,
1396
00:51:27,085 --> 00:51:29,185
and, you know, I need to bake
when I'm thinking.
1397
00:51:29,220 --> 00:51:31,253
So, uh, I made a new batch.
1398
00:51:31,289 --> 00:51:32,755
Do you want to give it a try?
1399
00:51:32,790 --> 00:51:34,070
Okay.
1400
00:51:36,494 --> 00:51:37,560
Yum!
1401
00:51:39,330 --> 00:51:41,831
This is fantabulous...
1402
00:51:41,866 --> 00:51:42,832
But?
1403
00:51:42,867 --> 00:51:46,168
But I think
the secret ingredient's
1404
00:51:46,204 --> 00:51:49,071
still keeping its lips sealed.
1405
00:51:49,107 --> 00:51:50,272
I knew it.
1406
00:51:54,545 --> 00:51:55,556
Where're you going?
1407
00:51:55,580 --> 00:51:57,660
One mystery
is going to be solved today.
1408
00:51:58,950 --> 00:52:00,449
Bravo! Bravo!
1409
00:52:16,901 --> 00:52:20,436
My mother kept that recipe
well guarded.
1410
00:52:20,471 --> 00:52:23,739
Leave it to Gary to find it...
1411
00:52:23,774 --> 00:52:25,407
Some of it at least.
1412
00:52:26,811 --> 00:52:28,677
You know,
I would've called ahead,
1413
00:52:28,713 --> 00:52:29,778
but Gary said
1414
00:52:29,814 --> 00:52:32,448
that you weren't
returning calls.
1415
00:52:32,483 --> 00:52:33,449
His calls.
1416
00:52:33,484 --> 00:52:36,485
He can be a bit of a pain
sometimes.
1417
00:52:36,521 --> 00:52:39,021
Sorry, I didn't mean to pry.
1418
00:52:39,056 --> 00:52:42,224
Oh, no, no, it's...
1419
00:52:42,260 --> 00:52:45,027
My son, John, there,
1420
00:52:45,062 --> 00:52:48,764
he looks up to him
for whatever reason,
1421
00:52:48,799 --> 00:52:51,967
but a salvage yard
1422
00:52:52,003 --> 00:52:54,043
really isn't the place
for a young kid.
1423
00:52:54,071 --> 00:52:57,473
Well, he's not that young
anymore now,
1424
00:52:57,508 --> 00:52:58,974
but he's still my little boy.
1425
00:52:59,010 --> 00:53:01,421
That's a nice picture
of you and your brother.
1426
00:53:02,914 --> 00:53:04,994
Oh, I could smack him
with a frying pan.
1427
00:53:06,317 --> 00:53:09,652
What are those bottles
on the window sill?
1428
00:53:09,687 --> 00:53:10,731
Oh, my mother collected those!
1429
00:53:10,755 --> 00:53:12,121
Raspberry syrup.
1430
00:53:12,156 --> 00:53:15,658
She'd use them for vases and...
1431
00:53:15,693 --> 00:53:18,133
I never tried raspberry syrup!
1432
00:53:26,270 --> 00:53:27,236
Gary's auto.
1433
00:53:27,271 --> 00:53:29,939
Oh, hey, Hannah!
1434
00:53:29,974 --> 00:53:31,240
Sure, yeah.
1435
00:53:31,275 --> 00:53:32,653
I can meet you
down at the cookie jar.
1436
00:53:32,677 --> 00:53:34,643
All right, I'll see you there.
1437
00:53:44,522 --> 00:53:47,456
I haven't tried, so
I can't make any promises,
1438
00:53:47,491 --> 00:53:49,225
but she's pretty sure.
1439
00:53:49,260 --> 00:53:50,980
- I solved it!
- Really?
1440
00:53:51,796 --> 00:53:53,362
Really.
1441
00:53:53,397 --> 00:53:55,297
Of course!
1442
00:53:55,333 --> 00:53:56,476
The bottles she collected...
1443
00:53:56,500 --> 00:53:57,711
It's raspberry syrup, isn't it?
1444
00:53:57,735 --> 00:53:59,068
Well, we're about to find out.
1445
00:54:01,038 --> 00:54:02,104
Let's prove it, right?
1446
00:54:02,139 --> 00:54:03,272
Yes!
1447
00:54:03,307 --> 00:54:04,240
Let's do that!
1448
00:54:04,275 --> 00:54:06,795
Here goes nothing.
1449
00:54:08,846 --> 00:54:09,846
Mm!
1450
00:54:10,815 --> 00:54:11,895
These are really good!
1451
00:54:12,783 --> 00:54:13,882
That's her recipe!
1452
00:54:13,918 --> 00:54:15,198
Exactly!
1453
00:54:16,254 --> 00:54:17,620
It's perfect!
1454
00:54:25,396 --> 00:54:26,328
Oh, hi, Janet.
1455
00:54:26,364 --> 00:54:27,496
Hi, Hannah.
1456
00:54:27,531 --> 00:54:29,298
Thanks for that.
1457
00:54:31,435 --> 00:54:32,401
Hey, Tyler,
1458
00:54:32,436 --> 00:54:33,335
can you take care
of the deliveries in the back
1459
00:54:33,371 --> 00:54:34,303
for me?
1460
00:54:34,338 --> 00:54:35,404
Thank you.
1461
00:54:35,439 --> 00:54:36,605
Double chocolates, right?
1462
00:54:36,641 --> 00:54:39,308
Oh, no, I, uh...
1463
00:54:39,343 --> 00:54:40,276
Ah, why not?
1464
00:54:40,311 --> 00:54:42,244
I've given up on dieting!
1465
00:54:42,280 --> 00:54:44,160
How are things at the station?
1466
00:54:45,383 --> 00:54:46,482
Honestly, Hannah,
1467
00:54:46,517 --> 00:54:49,084
they're just not really
the same.
1468
00:54:49,120 --> 00:54:50,400
I can imagine.
1469
00:54:52,189 --> 00:54:53,667
Been thinking about
going down to the station
1470
00:54:53,691 --> 00:54:55,658
'cause I need to talk to Kevin.
1471
00:54:55,693 --> 00:54:57,026
Is he working today?
1472
00:54:57,061 --> 00:54:58,101
Well, he should be.
1473
00:54:58,129 --> 00:55:00,169
I could check the roster
when I get in.
1474
00:55:00,865 --> 00:55:02,943
You know, you have
a unique perspective there.
1475
00:55:02,967 --> 00:55:04,700
Bill told me
1476
00:55:04,735 --> 00:55:07,403
you're the one to go to
for solving problems.
1477
00:55:07,438 --> 00:55:09,838
I love those guys.
1478
00:55:09,874 --> 00:55:11,473
They're my family.
1479
00:55:11,509 --> 00:55:13,609
Look, I heard
that there was a problem
1480
00:55:13,644 --> 00:55:14,610
between Kevin and the sheriff.
1481
00:55:14,645 --> 00:55:19,214
Oh, at Lucy Miller's
birthday party, yeah.
1482
00:55:20,985 --> 00:55:22,484
Right...
1483
00:55:22,520 --> 00:55:23,452
Uh, $3.95.
1484
00:55:23,487 --> 00:55:24,453
Oh, there's four.
1485
00:55:24,488 --> 00:55:26,455
Thank you.
1486
00:55:26,490 --> 00:55:29,024
Why would Kevin and Paige
invite the sheriff
1487
00:55:29,060 --> 00:55:30,959
to their daughter's birthday?
1488
00:55:30,995 --> 00:55:32,928
You know, I don't really know.
1489
00:55:32,963 --> 00:55:34,797
The sheriff
just kind of showed up,
1490
00:55:34,832 --> 00:55:36,792
then it got really bad
from there.
1491
00:55:38,969 --> 00:55:40,669
What were they arguing about?
1492
00:55:41,672 --> 00:55:42,738
I don't know.
1493
00:55:42,773 --> 00:55:44,933
You know, I just saw them,
but I wasn't within earshot.
1494
00:55:47,011 --> 00:55:48,610
Listen, Hannah,
1495
00:55:48,646 --> 00:55:50,312
Kevin's got a temper,
1496
00:55:50,348 --> 00:55:52,614
but he's also got a big heart.
1497
00:55:55,319 --> 00:55:56,285
Enjoy your cookies.
1498
00:55:56,320 --> 00:55:57,252
Thanks.
1499
00:55:57,288 --> 00:55:58,587
Bye.
1500
00:56:10,501 --> 00:56:12,201
That's him.
1501
00:56:15,106 --> 00:56:16,572
I'm doing it.
1502
00:56:49,240 --> 00:56:51,473
Mike, I've been following
the black truck.
1503
00:56:51,509 --> 00:56:53,589
Don't be mad.
Call me when you get this.
1504
00:58:17,828 --> 00:58:19,473
Why're you following me?
1505
00:58:19,497 --> 00:58:21,575
Why are you following me?
1506
00:58:21,599 --> 00:58:22,965
What are you talking about?
1507
00:58:23,000 --> 00:58:24,700
I work here.
1508
00:58:27,371 --> 00:58:28,303
You have a second job.
1509
00:58:28,339 --> 00:58:29,382
The other guys at the department
1510
00:58:29,406 --> 00:58:30,706
don't know about this, okay?
1511
00:58:30,741 --> 00:58:31,707
It's against policy.
1512
00:58:31,742 --> 00:58:33,108
When did Paige find out
1513
00:58:33,143 --> 00:58:35,263
that she was pregnant
with Peter's child?
1514
00:58:39,083 --> 00:58:40,126
Not until after the accident.
1515
00:58:40,150 --> 00:58:42,518
And that's
when you came into her life?
1516
00:58:43,988 --> 00:58:46,989
I loved Paige
all through high school.
1517
00:58:47,024 --> 00:58:48,323
I just wanted to protect her.
1518
00:58:48,359 --> 00:58:49,992
We're a family now.
1519
00:58:50,027 --> 00:58:51,994
Lucy is my daughter. I love her.
1520
00:58:52,029 --> 00:58:53,262
Paige didn't think
1521
00:58:53,297 --> 00:58:54,808
that the grants
had a right to know
1522
00:58:54,832 --> 00:58:55,942
that they are
Lucy's grandparents?
1523
00:58:55,966 --> 00:58:59,401
Not after the way
he and Nettie treated her,
1524
00:58:59,436 --> 00:59:00,480
and more than anything,
1525
00:59:00,504 --> 00:59:02,616
she was afraid that he was going
to take Lucy away.
1526
00:59:02,640 --> 00:59:04,284
And that's what
you and the sheriff fought about
1527
00:59:04,308 --> 00:59:05,474
at Lucy's birthday party.
1528
00:59:07,478 --> 00:59:09,177
He wanted custody.
1529
00:59:09,213 --> 00:59:11,413
The sheriff hated Paige.
1530
00:59:11,448 --> 00:59:13,460
He had arrested Paige's father
for armed robbery.
1531
00:59:13,484 --> 00:59:16,118
He didn't want his son dating
the daughter of a criminal.
1532
00:59:16,153 --> 00:59:18,620
Where were you at the time
of the sheriff's murder?
1533
00:59:21,158 --> 00:59:22,435
Look, I didn't want anyone
to know about it.
1534
00:59:22,459 --> 00:59:24,893
I'm overworked.
1535
00:59:24,929 --> 00:59:27,029
I fell asleep
in my cruiser on shift.
1536
00:59:27,064 --> 00:59:29,464
I'm not proud of it,
but it's the truth.
1537
00:59:46,951 --> 00:59:48,517
Are you okay?
1538
00:59:51,822 --> 00:59:52,788
Hey, sweetie,
1539
00:59:52,823 --> 00:59:53,833
just get down for a sec, okay?
1540
00:59:53,857 --> 00:59:55,290
Stay right here.
1541
00:59:57,428 --> 00:59:58,360
You going to lock us up?
1542
00:59:58,395 --> 01:00:00,596
No, that's not why we're here.
1543
01:00:02,633 --> 01:00:04,967
It's time, Paige.
1544
01:00:05,002 --> 01:00:07,769
They're not going
to take Lucy away from us.
1545
01:00:09,206 --> 01:00:10,717
How do you know
that we can trust her?
1546
01:00:10,741 --> 01:00:12,374
I don't know,
1547
01:00:12,409 --> 01:00:15,310
but for Lucy's sake,
I'm willing to try.
1548
01:00:38,802 --> 01:00:40,435
I'm so sorry, Paige.
1549
01:00:58,689 --> 01:01:00,822
I want you to meet Mrs. Grant?
1550
01:01:08,932 --> 01:01:11,366
Hi, Lucy.
1551
01:01:11,402 --> 01:01:12,534
Why are you so sad?
1552
01:01:12,569 --> 01:01:14,770
Oh, sweetheart...
1553
01:01:14,805 --> 01:01:17,806
I can't tell you
how happy I am to meet you.
1554
01:01:19,810 --> 01:01:21,421
Looks like
you might need a push?
1555
01:01:21,445 --> 01:01:22,978
I like to go high.
1556
01:01:31,121 --> 01:01:32,387
Are you ready?
1557
01:01:32,423 --> 01:01:33,789
Yes.
1558
01:01:35,192 --> 01:01:37,693
Okay, here we go.
1559
01:01:37,728 --> 01:01:38,994
High to the sky.
1560
01:01:39,029 --> 01:01:40,309
High to the sky!
1561
01:01:54,545 --> 01:01:56,456
Just when I don't think
you could impress me anymore,
1562
01:01:56,480 --> 01:01:58,558
you go and pull something
like you did today
1563
01:01:58,582 --> 01:02:00,615
and prove me wrong again.
1564
01:02:00,651 --> 01:02:04,519
Whoa! Mike Kingston
admitting he's wrong?
1565
01:02:04,555 --> 01:02:06,499
You ruined the moment.
1566
01:02:06,523 --> 01:02:09,424
This is a moment?
1567
01:02:09,460 --> 01:02:11,226
I'd like it to be.
1568
01:02:11,261 --> 01:02:14,129
Fresh out of suspects, you know,
1569
01:02:14,164 --> 01:02:17,265
now that it's not Nettie,
or Paige, or Kevin...
1570
01:02:31,515 --> 01:02:34,783
Now, that classifies
as a moment,
1571
01:02:34,818 --> 01:02:37,252
and a pretty good one,
if I do say so...
1572
01:02:37,287 --> 01:02:39,755
You're ruining it.
1573
01:02:48,665 --> 01:02:50,132
I'd better go in.
1574
01:02:51,902 --> 01:02:53,301
Okay.
1575
01:02:57,808 --> 01:02:59,975
I'll call you
if I hear anything.
1576
01:03:01,245 --> 01:03:03,623
Oh, now you're sharing
information with me?
1577
01:03:03,647 --> 01:03:04,813
Ha!
1578
01:03:04,848 --> 01:03:06,848
Maybe you should kiss me
more often.
1579
01:03:07,117 --> 01:03:09,151
Maybe I will.
1580
01:03:09,186 --> 01:03:11,706
For the record, you kissed me.
1581
01:03:19,229 --> 01:03:21,163
Well, we know it's not Nettie,
1582
01:03:21,198 --> 01:03:24,199
it's not Paige,
and it's not Kevin,
1583
01:03:24,234 --> 01:03:25,578
but it could still be
a crime of passion.
1584
01:03:25,602 --> 01:03:27,447
I could still be right
about that.
1585
01:03:27,471 --> 01:03:28,471
I just have to...
1586
01:03:30,841 --> 01:03:32,761
I have to go back to the store.
1587
01:03:34,411 --> 01:03:35,421
I have to go back to the source!
1588
01:03:35,445 --> 01:03:37,145
That's what I have to do!
1589
01:03:37,181 --> 01:03:39,281
I have to go back
to the beginning,
1590
01:03:39,316 --> 01:03:40,515
and I'm going to do that,
1591
01:03:40,551 --> 01:03:42,751
and you're going to stay here,
1592
01:03:42,786 --> 01:03:44,052
and I'll go figure this out.
1593
01:03:52,930 --> 01:03:53,862
I should get dressed first,
1594
01:03:53,897 --> 01:03:55,857
and I'm not leaving
this with you.
1595
01:03:57,201 --> 01:03:58,767
Nice try!
1596
01:04:21,058 --> 01:04:22,168
I knew you wouldn't sleep.
1597
01:04:22,192 --> 01:04:23,892
Oh, really?
1598
01:04:23,927 --> 01:04:25,727
Yeah, I have
that effect on women.
1599
01:04:25,762 --> 01:04:27,602
Don't get ahead of yourself.
1600
01:04:28,632 --> 01:04:30,465
You find anything?
1601
01:04:32,002 --> 01:04:33,668
Just you.
1602
01:04:34,705 --> 01:04:36,850
So what are you thinking?
1603
01:04:36,874 --> 01:04:38,634
I still think it could be
a crime of passion.
1604
01:04:39,643 --> 01:04:41,054
Or maybe it's just made
to look that way.
1605
01:04:41,078 --> 01:04:42,043
I mean, with Nettie
and all of them
1606
01:04:42,079 --> 01:04:43,044
out of the way,
1607
01:04:43,080 --> 01:04:44,123
I think we've got to step back
1608
01:04:44,147 --> 01:04:46,426
and just look at this
whole thing objectively.
1609
01:04:46,450 --> 01:04:48,561
The sheriff was just about
to bust a big case,
1610
01:04:48,585 --> 01:04:50,151
the car-theft ring,
1611
01:04:50,187 --> 01:04:51,820
and... in homicide,
1612
01:04:51,855 --> 01:04:53,399
the easy answer
usually is the answer.
1613
01:04:53,423 --> 01:04:56,291
You're right.
We should step back.
1614
01:04:56,326 --> 01:04:57,904
Start from the beginning, right?
1615
01:04:57,928 --> 01:05:00,795
So, the sheriff comes out
of the building,
1616
01:05:00,831 --> 01:05:01,875
holding a plate of cupcakes.
1617
01:05:01,899 --> 01:05:03,031
Yup.
1618
01:05:03,066 --> 01:05:06,468
Footage shows that he sees
someone that he knows.
1619
01:05:06,503 --> 01:05:08,136
But he's holding a cupcake
in his hand,
1620
01:05:08,171 --> 01:05:09,504
not his gun,
1621
01:05:09,539 --> 01:05:12,440
so that proves that, right?
1622
01:05:12,476 --> 01:05:14,342
Then he walks over
to that person,
1623
01:05:14,378 --> 01:05:16,511
out of range of the cameras.
1624
01:05:16,546 --> 01:05:20,248
And he never drew his gun,
so he didn't feel threatened.
1625
01:05:20,284 --> 01:05:22,695
Still, that doesn't
really prove anything.
1626
01:05:22,719 --> 01:05:24,452
Okay...
1627
01:05:24,488 --> 01:05:26,232
Hey, what about
the spontaneity, right?
1628
01:05:26,256 --> 01:05:28,101
They didn't bring a weapon
with them.
1629
01:05:28,125 --> 01:05:29,369
Correct.
1630
01:05:29,393 --> 01:05:31,860
That's right, they just grabbed
whatever was lying around,
1631
01:05:31,895 --> 01:05:33,006
something close by.
1632
01:05:33,030 --> 01:05:35,263
They didn't plan to kill him.
1633
01:05:35,299 --> 01:05:37,799
Okay, that still doesn't
prove crime of passion, I mean,
1634
01:05:37,834 --> 01:05:39,078
and the sheriff was not
the most passionate guy.
1635
01:05:39,102 --> 01:05:40,647
Yeah, but Nettie said
that he was
1636
01:05:40,671 --> 01:05:41,948
before his son died.
1637
01:05:41,972 --> 01:05:43,049
Yeah, but she said afterwards,
1638
01:05:43,073 --> 01:05:44,353
he kept it all
bottled up inside.
1639
01:05:45,876 --> 01:05:46,975
Right.
1640
01:05:47,010 --> 01:05:48,777
What if he didn't?
1641
01:05:48,812 --> 01:05:51,713
What if he just found
a different sounding board,
1642
01:05:51,748 --> 01:05:55,016
someone to think things
through with?
1643
01:05:57,821 --> 01:05:59,321
Like we do.
1644
01:06:02,259 --> 01:06:04,499
What ifs aren't evidence.
1645
01:06:06,263 --> 01:06:08,296
What if it was
the car-theft ring?
1646
01:06:08,332 --> 01:06:09,609
Why didn't they take
those files,
1647
01:06:09,633 --> 01:06:11,166
all bill's paperwork,
1648
01:06:11,201 --> 01:06:12,901
everything related to them?
1649
01:06:12,936 --> 01:06:14,216
True.
1650
01:06:15,172 --> 01:06:17,692
So where does that leave us?
1651
01:06:19,076 --> 01:06:20,709
I got nothing.
1652
01:06:22,713 --> 01:06:24,753
Come on, I'll follow you home.
1653
01:06:26,616 --> 01:06:27,549
I'm a big girl, Mike Kingston.
1654
01:06:27,584 --> 01:06:29,184
I can see myself home.
1655
01:06:49,606 --> 01:06:51,006
Gee, detective Kingston,
1656
01:06:51,041 --> 01:06:51,973
you're not a very good listener.
1657
01:06:53,010 --> 01:06:54,010
The worst.
1658
01:06:58,048 --> 01:06:59,328
Good night.
1659
01:07:01,885 --> 01:07:03,785
Mike...
1660
01:07:06,823 --> 01:07:07,956
Go! Get in the house!
1661
01:07:09,526 --> 01:07:11,726
Hannah! You're not
a very good listener, are you?
1662
01:07:11,762 --> 01:07:12,694
The worst.
1663
01:07:12,729 --> 01:07:13,828
Come on,
1664
01:07:13,864 --> 01:07:14,796
you're not going to just let
our best lead get away,
1665
01:07:14,831 --> 01:07:15,831
are you?
1666
01:07:20,237 --> 01:07:22,277
That's my phone.
1667
01:07:23,673 --> 01:07:25,284
Mike, the crest
on the bracelet that I found,
1668
01:07:25,308 --> 01:07:27,108
the family name is Morse?
1669
01:07:27,144 --> 01:07:29,010
Kind of in the middle
of something here.
1670
01:07:29,046 --> 01:07:30,378
No, I know, but...
1671
01:07:30,414 --> 01:07:32,492
You think it's any relation
to Edna Morse?
1672
01:07:32,516 --> 01:07:33,481
Edna Morse?
1673
01:07:33,517 --> 01:07:35,116
Yeah, the...
1674
01:07:36,420 --> 01:07:38,453
Gary Kohler's sister.
1675
01:07:38,488 --> 01:07:41,856
Wait, the guy
who owns the auto salvage yard?
1676
01:07:41,892 --> 01:07:43,858
Right.
1677
01:07:43,894 --> 01:07:45,371
Her son, John Morse,
works there.
1678
01:07:45,395 --> 01:07:46,828
Wait, there he is.
1679
01:07:51,768 --> 01:07:54,128
And we're headed
right for the salvage yard.
1680
01:07:55,939 --> 01:07:56,949
I mean, the family business
1681
01:07:56,973 --> 01:07:59,173
would be a good place
to chop up cars, right?
1682
01:08:17,561 --> 01:08:18,827
Don't move.
1683
01:08:18,862 --> 01:08:19,862
I'm listening.
1684
01:08:23,733 --> 01:08:25,778
We got a 10-94
with possible 1-87 suspect
1685
01:08:25,802 --> 01:08:26,734
at the salvage yard.
1686
01:08:26,770 --> 01:08:27,970
Roll me backup, code three.
1687
01:09:23,727 --> 01:09:25,238
Freeze right there!
1688
01:09:25,262 --> 01:09:26,739
Don't move, put your hands up.
1689
01:09:26,763 --> 01:09:28,043
Get 'em up!
1690
01:09:28,698 --> 01:09:30,431
Mike, behind you!
1691
01:09:30,467 --> 01:09:32,787
Put the gun down real slow.
1692
01:09:34,671 --> 01:09:35,637
You're trespassing
on private property
1693
01:09:35,672 --> 01:09:37,305
without a warrant,
1694
01:09:37,340 --> 01:09:39,218
and you're pointing a gun
at my nephew.
1695
01:09:39,242 --> 01:09:40,453
How'd you know
the sheriff was after you?
1696
01:09:40,477 --> 01:09:41,943
What?
1697
01:09:41,978 --> 01:09:43,258
You think I killed the sheriff?
1698
01:09:44,114 --> 01:09:45,158
Yeah, well,
the gun pointing at me
1699
01:09:45,182 --> 01:09:46,692
is kind of leading me
in that direction, yeah.
1700
01:09:47,784 --> 01:09:48,716
Hey, hey, hey, hey!
1701
01:09:48,752 --> 01:09:49,762
What're you doing?
1702
01:09:55,559 --> 01:09:56,679
No, no! Hannah!
1703
01:09:58,995 --> 01:10:00,628
Hannah! Go!
1704
01:10:44,641 --> 01:10:45,641
Don't move.
1705
01:10:48,245 --> 01:10:50,645
I'd listen to her,
if I were you.
1706
01:10:55,452 --> 01:10:57,218
Watch your head.
1707
01:11:18,808 --> 01:11:19,874
Hannah?
1708
01:11:21,611 --> 01:11:22,891
Hannah!
1709
01:11:26,516 --> 01:11:28,436
You know I didn't do this,
right?
1710
01:11:29,586 --> 01:11:30,586
You know me.
1711
01:11:33,423 --> 01:11:34,355
I've done a lot of things
in my life
1712
01:11:34,391 --> 01:11:35,423
I'm not proud of,
1713
01:11:35,458 --> 01:11:36,658
I know that, but...
1714
01:11:40,130 --> 01:11:41,290
I'm not a killer, Hannah.
1715
01:11:44,167 --> 01:11:46,207
You think
you'll use my mom's recipe?
1716
01:11:48,371 --> 01:11:50,451
It's kind of the last thing
on my mind.
1717
01:11:53,243 --> 01:11:54,483
I'll see what I can do, Gary.
1718
01:11:57,747 --> 01:11:58,747
Hannah!
1719
01:11:59,716 --> 01:12:00,960
Detective Kingston, I get it.
1720
01:12:00,984 --> 01:12:02,817
It's your crime scene.
I'm not doing anything.
1721
01:12:02,852 --> 01:12:03,896
We've got to get this guy
processed,
1722
01:12:03,920 --> 01:12:05,331
and it could take a while, okay,
1723
01:12:05,355 --> 01:12:06,632
so why don't you, uh...
1724
01:12:06,656 --> 01:12:07,789
Mike, are you all right?
1725
01:12:07,824 --> 01:12:09,502
Yeah, I'm all right. I'm fine.
1726
01:12:09,526 --> 01:12:11,392
- Bill!
- Yeah?
1727
01:12:11,428 --> 01:12:13,539
Take the lovely miss Swensen
to the station, please,
1728
01:12:13,563 --> 01:12:14,807
get a statement from her...
1729
01:12:14,831 --> 01:12:15,797
You bet.
1730
01:12:15,832 --> 01:12:17,209
And you're going to want
to suit up, officer.
1731
01:12:17,233 --> 01:12:18,666
You're back on shift.
1732
01:12:18,702 --> 01:12:20,001
Welcome back, man.
1733
01:12:20,036 --> 01:12:21,536
Yeah. Hey, watch your back.
1734
01:12:21,571 --> 01:12:22,537
What?
1735
01:12:22,572 --> 01:12:24,116
Janet, yeah, we got
three perps coming in.
1736
01:12:24,140 --> 01:12:25,418
Make sure booking
is all ready to go, okay?
1737
01:12:25,442 --> 01:12:26,941
We'll be there real soon.
1738
01:12:26,976 --> 01:12:28,343
Yes. Thank you.
1739
01:12:31,214 --> 01:12:33,654
Hey, so, uh, listen...
1740
01:12:33,983 --> 01:12:34,983
Thanks.
1741
01:12:38,355 --> 01:12:40,166
Just got to put together
a witness package.
1742
01:12:40,190 --> 01:12:41,789
It'll take a couple of seconds.
1743
01:12:41,825 --> 01:12:43,202
All right, well,
I will wait here.
1744
01:12:43,226 --> 01:12:44,158
Oh, look at that!
1745
01:12:44,194 --> 01:12:46,154
Hannah Swensen
learning something.
1746
01:12:46,496 --> 01:12:48,656
There's coffee in the back
if you want some.
1747
01:12:49,833 --> 01:12:51,113
Welcome back.
1748
01:12:52,235 --> 01:12:53,334
Thanks, man.
1749
01:12:57,307 --> 01:12:59,347
Hey, bill,
can I get your eyes on this?
1750
01:13:32,909 --> 01:13:34,542
Janet?
1751
01:13:38,581 --> 01:13:39,514
Hannah!
1752
01:13:39,549 --> 01:13:40,515
Hi.
1753
01:13:40,550 --> 01:13:41,516
I'm sorry.
1754
01:13:41,551 --> 01:13:43,028
Oh, no, I'm sorry, Janet.
1755
01:13:43,052 --> 01:13:44,018
I don't mean to intrude.
1756
01:13:44,053 --> 01:13:46,120
I'm waiting to talk to Mike.
1757
01:13:46,156 --> 01:13:47,596
He's obviously
pretty busy right now.
1758
01:13:49,526 --> 01:13:52,193
I just... can't bring myself
to take it down.
1759
01:14:12,015 --> 01:14:13,015
Gary, right?
1760
01:14:16,319 --> 01:14:17,563
Just doesn't feel right.
1761
01:14:17,587 --> 01:14:19,554
I've known him my whole life.
1762
01:14:20,690 --> 01:14:22,757
Yeah, me too.
1763
01:14:22,792 --> 01:14:25,626
I guess
you never really know anyone.
1764
01:14:25,662 --> 01:14:27,061
Right.
1765
01:14:28,431 --> 01:14:30,264
Will you excuse me, please?
1766
01:14:30,300 --> 01:14:32,567
I, um...
Need to go to the bathroom.
1767
01:15:45,141 --> 01:15:46,340
Janet!
1768
01:15:47,343 --> 01:15:49,510
Hannah.
1769
01:15:49,546 --> 01:15:53,848
I need to go home.
I just have to... be home.
1770
01:16:17,974 --> 01:16:19,254
I read your letters.
1771
01:16:22,145 --> 01:16:25,212
Found them in your desk drawer.
1772
01:16:26,950 --> 01:16:27,950
Undelivered.
1773
01:16:28,885 --> 01:16:30,718
Every one of them.
1774
01:16:32,822 --> 01:16:35,623
It started after the accident.
1775
01:16:37,860 --> 01:16:40,294
He blamed himself.
He felt... guilty.
1776
01:16:41,631 --> 01:16:42,797
Terribly.
1777
01:16:44,334 --> 01:16:46,200
Jim loved Peter.
1778
01:16:46,235 --> 01:16:47,702
You helped him.
1779
01:16:49,505 --> 01:16:51,339
You listened.
1780
01:16:52,342 --> 01:16:54,008
I got him to talk...
1781
01:16:55,812 --> 01:16:57,211
About his feelings.
1782
01:16:57,246 --> 01:16:59,146
That wasn't easy for Jim.
1783
01:17:01,084 --> 01:17:02,717
Did he know how you felt?
1784
01:17:07,090 --> 01:17:08,489
No...
1785
01:17:10,426 --> 01:17:13,094
Not until that night.
1786
01:17:29,412 --> 01:17:30,978
Here we go.
1787
01:17:33,349 --> 01:17:34,869
- Jim.
- Hey.
1788
01:17:35,918 --> 01:17:38,953
I thought
he was ready to hear me.
1789
01:17:38,988 --> 01:17:41,656
Things had changed.
1790
01:17:41,691 --> 01:17:44,558
Nettie had filed for divorce,
1791
01:17:44,594 --> 01:17:46,127
so I thought now...
1792
01:17:46,162 --> 01:17:47,828
He would see you.
1793
01:17:47,864 --> 01:17:48,904
Yeah.
1794
01:17:48,931 --> 01:17:50,209
Have you tried these?
1795
01:17:50,233 --> 01:17:52,011
They're not quite Kohler's,
but have one...
1796
01:17:52,035 --> 01:17:53,668
Uh, no, thank you.
1797
01:17:53,703 --> 01:17:55,736
What, you on a diet?
1798
01:17:55,772 --> 01:17:57,516
You look nice today, by the way.
1799
01:17:57,540 --> 01:17:58,472
Uh, you have a date
1800
01:17:58,508 --> 01:18:00,519
with... um...
Sorry, I should know this.
1801
01:18:00,543 --> 01:18:01,909
What's his name?
1802
01:18:01,944 --> 01:18:03,144
Brad.
1803
01:18:03,179 --> 01:18:04,459
Right, Brad.
1804
01:18:06,215 --> 01:18:07,515
Okay.
1805
01:18:09,318 --> 01:18:10,584
Papers you want me to sign?
1806
01:18:11,587 --> 01:18:12,587
Janet?
1807
01:18:14,057 --> 01:18:15,122
There is no Brad.
1808
01:18:15,158 --> 01:18:16,090
What?
1809
01:18:16,125 --> 01:18:17,136
There's only you, Jim.
1810
01:18:17,160 --> 01:18:19,293
It's always only been you.
1811
01:18:21,831 --> 01:18:23,130
I told him...
1812
01:18:23,166 --> 01:18:24,166
I loved him.
1813
01:18:26,069 --> 01:18:28,035
Only you.
1814
01:18:28,071 --> 01:18:29,882
All those heart-to-heart
conversations we've had,
1815
01:18:29,906 --> 01:18:32,006
all those late nights
together at the station...
1816
01:18:32,041 --> 01:18:34,675
You gave me your trust, Jim,
and I gave you mine,
1817
01:18:34,711 --> 01:18:35,921
and now,
I'm giving you my heart,
1818
01:18:35,945 --> 01:18:38,345
and I know
that you love me, too.
1819
01:18:38,381 --> 01:18:39,313
Stop. Have you been drinking?
1820
01:18:39,348 --> 01:18:41,388
No, no!
We are more than friends, Jim.
1821
01:18:41,417 --> 01:18:42,483
You can't deny this.
1822
01:18:42,518 --> 01:18:44,752
Okay, listen to me.
Listen to me.
1823
01:18:44,787 --> 01:18:46,220
You're going to go home,
1824
01:18:46,255 --> 01:18:47,299
and you're going
to get your head together.
1825
01:18:47,323 --> 01:18:48,400
Do you understand me?
1826
01:18:48,424 --> 01:18:49,468
No more of this talk!
1827
01:18:49,492 --> 01:18:50,458
You can't deny this!
1828
01:18:50,493 --> 01:18:51,537
I don't know
what is going on with you,
1829
01:18:51,561 --> 01:18:52,493
but stop it!
1830
01:18:52,528 --> 01:18:54,628
Go home, get some sleep,
clear your head,
1831
01:18:54,664 --> 01:18:56,163
or don't come in tomorrow.
1832
01:18:56,199 --> 01:18:57,309
He fired me.
1833
01:18:57,333 --> 01:18:58,265
I love you so much, Jim!
1834
01:18:58,301 --> 01:18:59,500
You're fired. Stop it.
1835
01:18:59,535 --> 01:19:00,468
No!
1836
01:19:00,503 --> 01:19:01,435
Don't say that.
1837
01:19:01,471 --> 01:19:03,037
You don't mean that!
1838
01:19:07,210 --> 01:19:09,088
Oh, my... oh, my god, no, no!
1839
01:19:09,112 --> 01:19:10,578
No, Jim!
1840
01:19:10,613 --> 01:19:12,513
Oh, my god, no!
1841
01:19:12,548 --> 01:19:15,116
Jim!
1842
01:19:15,151 --> 01:19:17,551
Oh, god, no... oh, no, no...
1843
01:19:19,322 --> 01:19:21,600
Where is
someone like me to go?
1844
01:19:21,624 --> 01:19:22,868
I have no home.
1845
01:19:22,892 --> 01:19:24,825
Jim was my home.
1846
01:19:27,530 --> 01:19:29,063
I've got to take you back...
1847
01:19:31,267 --> 01:19:33,167
To the station.
1848
01:19:35,037 --> 01:19:36,303
I didn't mean to hurt him.
1849
01:19:38,941 --> 01:19:40,953
What am I going to tell the guys
back at the station?
1850
01:19:40,977 --> 01:19:43,277
They're my family.
1851
01:19:43,312 --> 01:19:44,712
You're going to
tell them the truth.
1852
01:19:46,949 --> 01:19:48,716
Come on, let's go home.
1853
01:20:05,835 --> 01:20:06,912
You broke your promise to me.
1854
01:20:06,936 --> 01:20:10,070
Following a case
that you said that you wouldn't,
1855
01:20:10,106 --> 01:20:11,205
jumping into my car...
1856
01:20:11,240 --> 01:20:13,051
You can't keep
doing this, Hannah.
1857
01:20:13,075 --> 01:20:15,595
You can't keep putting
yourself in danger...
1858
01:20:18,247 --> 01:20:19,247
But...
1859
01:20:20,516 --> 01:20:22,049
You were right.
1860
01:20:23,386 --> 01:20:24,819
Good job.
1861
01:20:31,761 --> 01:20:33,005
- Bill!
- What?
1862
01:20:33,029 --> 01:20:34,595
It's Andrea! We've got to go!
1863
01:20:34,630 --> 01:20:35,763
Go! Go!
1864
01:20:35,798 --> 01:20:38,432
We're going
to have a baby!
1865
01:20:38,467 --> 01:20:41,435
Look at the little mouth. Hi.
1866
01:20:41,470 --> 01:20:42,581
I got her, I got her, I got her.
1867
01:20:42,605 --> 01:20:44,438
Hi, sweetie pie.
1868
01:20:44,473 --> 01:20:46,440
Hello, little one.
1869
01:20:46,475 --> 01:20:49,176
We're going to have
so many adventures together,
1870
01:20:49,212 --> 01:20:50,845
just you and me.
1871
01:20:50,880 --> 01:20:52,446
Yeah...
1872
01:20:52,481 --> 01:20:54,626
The station's been crazy busy,
but you know what?
1873
01:20:54,650 --> 01:20:55,694
They've waited a week...
1874
01:20:55,718 --> 01:20:57,696
Sweetie, could you go
get me something
1875
01:20:57,720 --> 01:20:58,652
from the cafeteria, please?
1876
01:20:58,688 --> 01:20:59,620
Yeah, sure.
1877
01:20:59,655 --> 01:21:00,588
May I have a turn?
1878
01:21:00,623 --> 01:21:01,956
You want to meet someone?
1879
01:21:01,991 --> 01:21:02,957
- Aw!
- Okay.
1880
01:21:02,992 --> 01:21:04,391
Auntie Hannah...
1881
01:21:04,427 --> 01:21:05,427
Meet...
1882
01:21:05,461 --> 01:21:08,262
Tracy...
1883
01:21:08,297 --> 01:21:09,663
Hannah...
1884
01:21:09,699 --> 01:21:10,664
Todd.
1885
01:21:10,700 --> 01:21:11,980
What?
1886
01:21:15,504 --> 01:21:16,871
Oh...
1887
01:21:16,906 --> 01:21:17,838
Really?
1888
01:21:17,874 --> 01:21:19,073
Mm-hmm.
1889
01:21:19,108 --> 01:21:20,574
That's so beautiful.
1890
01:21:20,610 --> 01:21:21,876
Thank you.
1891
01:21:25,014 --> 01:21:27,214
So you want some soup?
1892
01:21:27,884 --> 01:21:29,149
Thank you.
1893
01:21:29,185 --> 01:21:31,665
I'll have
a cup of coffee, bill.
1894
01:21:34,624 --> 01:21:37,358
Three generations
of Swensen women.
1895
01:21:37,393 --> 01:21:39,171
If only the world knew
what it was in for.
1896
01:21:40,963 --> 01:21:42,341
Oh, my gosh.
Congratulations.
1897
01:21:42,365 --> 01:21:44,098
Hey! Norman!
1898
01:21:44,133 --> 01:21:45,065
Norman's here.
1899
01:21:45,101 --> 01:21:46,333
How perfect.
1900
01:21:46,369 --> 01:21:48,135
Oh, my gosh!
1901
01:21:48,170 --> 01:21:49,370
So beautiful.
1902
01:21:49,405 --> 01:21:50,771
Isn't she?
1903
01:21:50,806 --> 01:21:52,017
Norman, that's really sweet,
1904
01:21:52,041 --> 01:21:52,973
but you actually
can't have flowers
1905
01:21:53,009 --> 01:21:54,019
in this part of the hospital.
1906
01:21:54,043 --> 01:21:55,009
What?
1907
01:21:55,044 --> 01:21:56,555
It's a maternity ward
thing, honey.
1908
01:21:56,579 --> 01:21:57,912
Right.
1909
01:21:57,947 --> 01:21:59,558
Oh, yeah, I should know that.
Sorry.
1910
01:21:59,582 --> 01:22:01,815
Hey, Norman,
I just want to say thank you...
1911
01:22:01,851 --> 01:22:03,083
For everything.
1912
01:22:03,119 --> 01:22:05,519
Couldn't have done it
without my wingman.
1913
01:22:06,923 --> 01:22:07,888
Of course...
1914
01:22:07,924 --> 01:22:09,564
Norman?
1915
01:22:09,892 --> 01:22:10,858
Flowers, right.
1916
01:22:10,893 --> 01:22:13,694
Sorry, I'll go ditch these.
1917
01:22:13,729 --> 01:22:14,662
Bye.
1918
01:22:14,697 --> 01:22:16,030
Congratulations.
1919
01:22:16,065 --> 01:22:16,997
Congratulations to you
on all your beautiful women.
1920
01:22:17,033 --> 01:22:18,033
Thank you!
1921
01:22:19,702 --> 01:22:21,368
Wingman, huh?
1922
01:22:21,404 --> 01:22:24,371
You know, any woman
would be very lucky to get him.
1923
01:22:24,407 --> 01:22:25,439
I know, mother.
1924
01:22:25,474 --> 01:22:27,319
And the love triangle continues.
1925
01:22:27,343 --> 01:22:28,909
It's not a love triangle.
1926
01:22:28,945 --> 01:22:31,189
It's more like a pyramid shape.
1927
01:22:31,213 --> 01:22:33,413
Where exactly does Mike fit in
on all of this?
1928
01:22:34,617 --> 01:22:35,816
I'm looking at baby Tracy.
1929
01:22:35,851 --> 01:22:36,817
No...
1930
01:22:36,852 --> 01:22:38,085
At her perfect little smile.
1931
01:22:38,120 --> 01:22:40,032
No, that is a diversion.
1932
01:22:40,056 --> 01:22:41,121
Talk to her about it
1933
01:22:41,157 --> 01:22:42,768
because she's going
to take a side.
1934
01:22:42,792 --> 01:22:47,394
I want to see my granddaughter.
1935
01:22:47,430 --> 01:22:49,730
Welcome to
the family, little one.
1936
01:22:49,765 --> 01:22:51,231
As we search and sort
1937
01:22:51,267 --> 01:22:54,101
through life's many ingredients
and recipes
1938
01:22:54,136 --> 01:22:57,304
in an attempt to make
that perfect fudge cupcake,
1939
01:22:57,340 --> 01:22:58,672
that perfect moment,
1940
01:22:58,708 --> 01:23:00,374
or that conscious choice
1941
01:23:00,409 --> 01:23:03,877
to try, fail,
and then try again,
1942
01:23:03,913 --> 01:23:06,914
we must never lose sight
that, no matter what,
1943
01:23:06,949 --> 01:23:10,250
love and true happiness
are always homemade.
131333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.