All language subtitles for Jim.Gaffigan.Noble.Ape.2018.WEBRip.x264-ION10 non hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,148 --> 00:00:15,285 That's Mom and Dad. 2 00:00:27,711 --> 00:00:32,653 Ladies and gentlemen, Jim Gaffigan! 3 00:00:36,494 --> 00:00:39,232 Thank you! 4 00:00:39,233 --> 00:00:41,704 Thank you so much. 5 00:00:41,705 --> 00:00:43,842 Thank you. Thank you. 6 00:00:43,843 --> 00:00:45,411 Oh, my gosh, you make me feel 7 00:00:45,412 --> 00:00:48,852 only 20 pounds overweight. 8 00:00:48,853 --> 00:00:51,356 "Oh, look at his beard. He's..." 9 00:00:51,357 --> 00:00:53,562 He's got quite a beard. 10 00:00:53,563 --> 00:00:57,670 "He looks like an out of shape Civil War general." 11 00:00:57,671 --> 00:01:00,842 My dearest Peggy... 12 00:01:00,843 --> 00:01:05,919 it has been a fortnight since I have had a salad. 13 00:01:05,920 --> 00:01:07,556 I love my beard. 14 00:01:07,557 --> 00:01:11,831 You grow a beard and strangers are fascinated. 15 00:01:11,832 --> 00:01:13,200 I have strangers coming up to me, 16 00:01:13,201 --> 00:01:15,639 "Hey, why'd you grow your beard out?" 17 00:01:15,640 --> 00:01:18,511 "I joined Al-Qaeda." 18 00:01:18,512 --> 00:01:21,383 "Don't even joke around about that." 19 00:01:21,384 --> 00:01:24,189 But you can ask about facial hair, right? 20 00:01:24,190 --> 00:01:25,959 You can't be like, "Hey, how long you had" 21 00:01:25,960 --> 00:01:28,765 the man boobs? 22 00:01:28,766 --> 00:01:31,036 "Are they natural?" 23 00:01:31,037 --> 00:01:33,942 Now you're looking at my man boobs. 24 00:01:33,943 --> 00:01:36,581 To me they're beautiful. 25 00:01:36,582 --> 00:01:40,689 When do I get a Dove commercial? 26 00:01:40,690 --> 00:01:44,630 I'm talking about the Dove ice cream bar 27 00:01:44,631 --> 00:01:50,409 which barely cleans your body and is less racist. 28 00:01:52,514 --> 00:01:55,852 Thank you for coming out. It is great to be here. 29 00:01:55,853 --> 00:01:58,190 Thank you so much. 30 00:01:58,191 --> 00:02:00,763 It is... 31 00:02:02,600 --> 00:02:05,572 It's been a crazy year for me. Crazy year. 32 00:02:05,573 --> 00:02:07,613 I don't know if you know, in April it was discovered 33 00:02:07,637 --> 00:02:10,414 my wife had a brain tumor. I'm not even making this up. 34 00:02:10,415 --> 00:02:12,018 It was removed. She's great. 35 00:02:12,019 --> 00:02:15,826 Everything's good. Thank you. 36 00:02:15,827 --> 00:02:19,299 I didn't remove it. I was in the other room 37 00:02:19,300 --> 00:02:23,006 soiling myself, but... the tumor is gone 38 00:02:23,007 --> 00:02:27,750 along with my ability to ever win another argument. 39 00:02:27,751 --> 00:02:30,321 It's not like I was winning a lot before, 40 00:02:30,322 --> 00:02:33,494 but now I'm retired. 41 00:02:33,495 --> 00:02:35,832 And luckily my wife's not the type to bring it up. 42 00:02:35,833 --> 00:02:37,703 Well, once she did. She was like, "You know", 43 00:02:37,704 --> 00:02:40,307 I did have brain surgery." And I couldn't be like, 44 00:02:40,308 --> 00:02:43,213 "Yeah, that was like a month ago." 45 00:02:43,214 --> 00:02:45,719 It's time to move on, you know? 46 00:02:45,720 --> 00:02:50,094 What about my seasonal allergies? 47 00:02:50,095 --> 00:02:54,269 "We all have our cross to bear." 48 00:02:54,270 --> 00:02:56,406 It was crazy. 49 00:02:56,407 --> 00:02:58,545 You know, the surgeon told me the tumor 50 00:02:58,546 --> 00:03:01,450 was the size of a pear... Which is scary, 51 00:03:01,451 --> 00:03:03,487 but also confusing. 52 00:03:03,488 --> 00:03:05,224 I was like, "Did he go to med school 53 00:03:05,225 --> 00:03:08,130 or a farmer's market?" 54 00:03:08,131 --> 00:03:11,604 But tumors are often compared to fruit. 55 00:03:11,605 --> 00:03:14,476 A pear, a lemon, a grapefruit. 56 00:03:14,477 --> 00:03:17,783 Interesting fact, worst tumor, grapefruit. 57 00:03:17,784 --> 00:03:20,355 Worst fruit, grapefruit. 58 00:03:22,527 --> 00:03:24,930 When you think about it, a grapefruit looks more 59 00:03:24,931 --> 00:03:28,203 like a tumor than a fruit. 60 00:03:28,204 --> 00:03:30,207 I must feel sorry for grapefruit. 61 00:03:30,208 --> 00:03:32,278 "Yeah, we can't win, you know?" 62 00:03:32,279 --> 00:03:33,815 We're already the worst fruit, 63 00:03:33,816 --> 00:03:36,286 now we're compared to the worst tumor? 64 00:03:36,287 --> 00:03:39,961 "Well, at least we help old people poop." 65 00:03:41,632 --> 00:03:45,573 That is the worst impression of a grapefruit ever. 66 00:03:47,744 --> 00:03:50,649 It's kind of unfortunate that there's another fruit 67 00:03:50,650 --> 00:03:54,523 that's much smaller named "grape" 68 00:03:54,524 --> 00:03:57,395 'cause you know there's situations in doctor's offices, 69 00:03:57,396 --> 00:04:00,200 "We found a tumor, it's the size of a grape..." 70 00:04:00,201 --> 00:04:02,171 "Thank God." 71 00:04:02,172 --> 00:04:05,344 "I didn't finish... 72 00:04:05,345 --> 00:04:08,350 Grapefruit." 73 00:04:08,351 --> 00:04:11,290 "Oh, that's... That's very different." 74 00:04:14,330 --> 00:04:16,834 It was strange. You know, when the doctor 75 00:04:16,835 --> 00:04:19,005 told me the tumor was the size of a pear, 76 00:04:19,006 --> 00:04:23,013 I thought, "Wow, I guess doctors are bad at analogies." 77 00:04:23,014 --> 00:04:26,219 But I quickly realized they're just dumbing it down 78 00:04:26,220 --> 00:04:28,290 for idiots like me. 79 00:04:28,291 --> 00:04:29,994 Like the surgeon looked at me and thought, 80 00:04:29,995 --> 00:04:34,303 "Well, this guy's not gonna understand centimeters." 81 00:04:35,873 --> 00:04:40,481 I don't even wanna try and explain circumference. 82 00:04:40,482 --> 00:04:44,255 Based on appearance, he doesn't eat fruit, but... 83 00:04:44,256 --> 00:04:46,927 he's probably seen a pear... 84 00:04:46,928 --> 00:04:51,771 "when he's at the grocery store buying ice cream." 85 00:04:51,772 --> 00:04:56,514 I don't know why the surgeon sounds like Andy Rooney. 86 00:04:56,515 --> 00:04:58,150 You ever notice tumors 87 00:04:58,151 --> 00:05:01,557 look like fruit? 88 00:05:01,558 --> 00:05:03,278 By the way, if you don't know 89 00:05:03,302 --> 00:05:06,667 who Andy Rooney is, you're a child. 90 00:05:06,668 --> 00:05:09,439 And if you do know who Andy Rooney is, 91 00:05:09,440 --> 00:05:11,812 you should probably eat more grapefruit. 92 00:05:14,551 --> 00:05:16,419 Tumors compared to fruit. They're... 93 00:05:16,420 --> 00:05:18,457 They're sometimes compared to balls 94 00:05:18,458 --> 00:05:20,595 like a golf ball or a softball, 95 00:05:20,596 --> 00:05:22,566 but the surgeon looked at me and thought, 96 00:05:22,567 --> 00:05:25,003 "I'm gonna stick with food. 97 00:05:25,004 --> 00:05:28,845 I got a better shot at this fat ass understanding." 98 00:05:28,846 --> 00:05:30,882 I joke around, but it was scary. 99 00:05:30,883 --> 00:05:33,253 We have five children and there were moments 100 00:05:33,254 --> 00:05:34,934 when I was like, "Oh, my gosh, if anything" 101 00:05:34,958 --> 00:05:37,696 happens to my wife, those five kids 102 00:05:37,697 --> 00:05:39,901 are gonna be put up for adoption. 103 00:05:42,907 --> 00:05:46,080 Some of these jokes are just for the fathers. 104 00:05:49,186 --> 00:05:51,957 My wife was so amazingly strong 105 00:05:51,958 --> 00:05:54,228 and brave during this whole experience. 106 00:05:54,229 --> 00:05:56,299 For three months after the surgery 107 00:05:56,300 --> 00:05:59,940 she couldn't eat solid foods and her friends would send us 108 00:05:59,941 --> 00:06:02,646 the most delicious food. She couldn't eat. 109 00:06:02,647 --> 00:06:05,552 So I found myself hiding the food 110 00:06:05,553 --> 00:06:08,758 and secretly eating it. 111 00:06:08,759 --> 00:06:12,298 "This is like a whole new eating disorder for me." 112 00:06:12,299 --> 00:06:16,472 Am I supposed to feel shame 'cause I'm helping my wife! 113 00:06:16,473 --> 00:06:18,645 "Really I'm a hero." 114 00:06:20,683 --> 00:06:23,521 She mostly ate Jell-O. Jell-O. 115 00:06:23,522 --> 00:06:25,002 You know what they make Jell-O out of? 116 00:06:25,026 --> 00:06:27,261 Bones and hooves. 117 00:06:27,262 --> 00:06:29,332 I always thought that was an urban legend. 118 00:06:29,333 --> 00:06:33,340 Bones and hooves. What kind of mad man... 119 00:06:33,341 --> 00:06:34,843 "Let me have the bones and hooves," 120 00:06:34,844 --> 00:06:38,316 I've got an idea for a kid's dessert. 121 00:06:38,317 --> 00:06:39,853 It'll be huge. 122 00:06:39,854 --> 00:06:42,659 We'll get Cosby to do the commercials. 123 00:06:42,660 --> 00:06:45,732 Everyone trusts him. 124 00:06:45,733 --> 00:06:49,539 Anyone using the eyeballs? I can make an abacus. 125 00:06:49,540 --> 00:06:53,013 "I've got tons of ideas." 126 00:06:53,014 --> 00:06:56,620 They say laughter is the best medicine... and it is, 127 00:06:56,621 --> 00:06:59,726 after you've received real medicine... 128 00:06:59,727 --> 00:07:02,999 from a real medical professional. 129 00:07:03,000 --> 00:07:05,505 Prior to that, you don't want any laughter. 130 00:07:05,506 --> 00:07:08,410 You don't want a doctor giggling during an exam. 131 00:07:08,411 --> 00:07:11,249 "Oh, my gosh, this is your body?" 132 00:07:11,250 --> 00:07:14,389 "Wow, nice man boobs." 133 00:07:15,592 --> 00:07:18,296 My wife had the surgery in New York City 134 00:07:18,297 --> 00:07:20,601 at a hospital named Mount Sinai. 135 00:07:20,602 --> 00:07:23,039 I've noticed that a lot of hospitals in the U.S. 136 00:07:23,040 --> 00:07:27,147 are either named after Saints or ancient places in Israel 137 00:07:27,148 --> 00:07:30,722 which is not that reassuring when you think about it. 138 00:07:30,723 --> 00:07:32,759 It's like, "Hi, welcome to our hospital." 139 00:07:32,760 --> 00:07:35,464 We're all about science which is why our building 140 00:07:35,465 --> 00:07:38,002 is named after the place God talked to Moses 141 00:07:38,003 --> 00:07:39,940 as a burning bush. 142 00:07:39,941 --> 00:07:43,647 Over here's our Casper the Ghost wing... 143 00:07:43,648 --> 00:07:46,219 next to our Astrology Center. 144 00:07:46,220 --> 00:07:49,425 Do you like UFOs? We love those. 145 00:07:49,426 --> 00:07:52,398 "We're all about science." 146 00:07:52,399 --> 00:07:54,402 Spent two weeks in the hospital. 147 00:07:54,403 --> 00:07:58,209 People what work in hospitals are truly amazing people. 148 00:07:58,210 --> 00:08:00,213 They are. 149 00:08:00,214 --> 00:08:03,253 So nice and supportive. 150 00:08:03,254 --> 00:08:05,591 It makes you suspicious, right? 151 00:08:05,592 --> 00:08:08,531 Are they stealing the drugs? 152 00:08:08,532 --> 00:08:11,302 They're a little too excited to be around 153 00:08:11,303 --> 00:08:14,475 sick people in pajamas. 154 00:08:14,476 --> 00:08:16,279 And when I say "sick," I'm not talking about 155 00:08:16,280 --> 00:08:17,916 the positive slang, right? 156 00:08:17,917 --> 00:08:20,086 'Cause that's... that's part of our language, right? 157 00:08:20,087 --> 00:08:21,924 "That jacket is sick!" 158 00:08:21,925 --> 00:08:24,028 But you don't want a medical professional 159 00:08:24,029 --> 00:08:27,034 to be like, "Your test results are sick! 160 00:08:27,035 --> 00:08:30,943 I mean, let me clarify, you're dying." 161 00:08:32,445 --> 00:08:34,181 It's got to be hard to work in a hospital. 162 00:08:34,182 --> 00:08:36,854 That hospital lighting. Everyone looks sick 163 00:08:36,855 --> 00:08:38,724 in that hospital lighting. 164 00:08:38,725 --> 00:08:42,498 I walked in, they're like, "We should get you to the ER." 165 00:08:42,499 --> 00:08:44,468 "I'm just here to see my wife." 166 00:08:44,469 --> 00:08:46,840 "Well, you have jaundice." 167 00:08:46,841 --> 00:08:50,280 See? Compared to... Oh, my gosh! I have jaundice, too! 168 00:08:50,281 --> 00:08:53,821 "We all have jaundice!" 169 00:08:53,822 --> 00:08:57,027 When my wife would nap, I would go to the cafeteria. 170 00:08:57,028 --> 00:09:00,033 Hospitals have the most cutting-edge medical equipment, 171 00:09:00,034 --> 00:09:03,708 but they're still serving food like it's Shawshank Redemption. 172 00:09:05,177 --> 00:09:09,520 How about selling an MRI machine and getting a pasta station? 173 00:09:11,223 --> 00:09:14,128 "Jim, you're a monster." 174 00:09:14,129 --> 00:09:16,700 There's different sections in hospitals. 175 00:09:16,701 --> 00:09:19,104 There's the Emergency Room, the Intensive Care Unit. 176 00:09:19,105 --> 00:09:21,910 Which sound scary, but I don't know why anyone 177 00:09:21,911 --> 00:09:25,116 would want to stay anywhere but the Intensive Care Unit. 178 00:09:25,117 --> 00:09:27,287 It kind of implies the rest of the hospital's like, 179 00:09:27,288 --> 00:09:30,696 "Look, we care, but we're not gonna be a spaz about it." 180 00:09:31,998 --> 00:09:34,903 "I get a phone call, I'm gonna take it, right?" 181 00:09:34,904 --> 00:09:37,875 We're like the Mediocre Care Unit. 182 00:09:37,876 --> 00:09:40,313 Which is better than We Couldn't Care Less Unit. 183 00:09:40,314 --> 00:09:42,318 "Those guys are horrible." 184 00:09:44,422 --> 00:09:45,725 It's wild. 185 00:09:45,726 --> 00:09:47,895 My wife was in surgery for ten hours. 186 00:09:47,896 --> 00:09:50,166 And before the surgery, the surgeon told me, he goes, 187 00:09:50,167 --> 00:09:54,341 "Half way through I'll probably stop and get lunch." 188 00:09:54,342 --> 00:09:57,447 I don't need to know that. 189 00:09:57,448 --> 00:09:59,451 Why even tell me that? 190 00:09:59,452 --> 00:10:03,927 Was he afraid I was gonna run into him in the cafeteria? 191 00:10:03,928 --> 00:10:06,768 "What are you doing here?!" 192 00:10:08,304 --> 00:10:10,808 "I get these cravings. 193 00:10:10,809 --> 00:10:14,182 Those Snickers commercials are true." 194 00:10:16,186 --> 00:10:18,590 But he was a great brain surgeon. 195 00:10:18,591 --> 00:10:21,128 We learned later on that he's like the best. 196 00:10:21,129 --> 00:10:23,934 I don't know how they determine the best brain surgeon. 197 00:10:23,935 --> 00:10:26,272 You know, maybe there's a competition. 198 00:10:26,273 --> 00:10:28,243 America's Got Tumors. 199 00:10:29,814 --> 00:10:32,384 Heidi Klum thought he was the best. 200 00:10:32,385 --> 00:10:34,355 The best brain surgeon. 201 00:10:34,356 --> 00:10:38,597 Isn't it enough that someone's a brain surgeon? 202 00:10:38,598 --> 00:10:41,970 None of us could even get in Med School. 203 00:10:41,971 --> 00:10:44,709 A brain surgeon goes to medical school, 204 00:10:44,710 --> 00:10:46,880 afterwards, specializes in neurology, 205 00:10:46,881 --> 00:10:50,755 after that, specializes in surgery of the brain, 206 00:10:50,756 --> 00:10:53,427 and we're like, "Yeah, but are they any good?" 207 00:10:55,899 --> 00:10:58,971 "Yeah, they're a brain surgeon!" 208 00:10:58,972 --> 00:11:01,710 You know what they do with the bad brain surgeons? 209 00:11:01,711 --> 00:11:05,250 They don't let them become brain surgeons. 210 00:11:05,251 --> 00:11:09,291 Can you imagine the pressure on a brain surgeon? 211 00:11:09,292 --> 00:11:11,830 At no point during their workday can they say, 212 00:11:11,831 --> 00:11:15,805 "Hey, it ain't brain surgery." 213 00:11:15,806 --> 00:11:19,211 'Cause it's always brain surgery! 214 00:11:19,212 --> 00:11:21,315 Every day! 215 00:11:21,316 --> 00:11:24,556 "What'd you do at work, honey?" "Brain surgery!" 216 00:11:24,557 --> 00:11:26,760 "That's fun. You want some fruit?" 217 00:11:26,761 --> 00:11:28,898 "Never!" 218 00:11:32,573 --> 00:11:35,811 My wife had a... she had an amazing team of doctors. 219 00:11:35,812 --> 00:11:37,147 She had the brain surgeons. 220 00:11:37,148 --> 00:11:39,384 She also had an ear, nose, and throat doctor. 221 00:11:39,385 --> 00:11:41,288 Ear, nose, and throat. That kinda sound like 222 00:11:41,289 --> 00:11:43,927 they didn't make the cut for brain surgeon. 223 00:11:43,928 --> 00:11:45,965 "I wanna be a brain surgeon." "You know what? 224 00:11:45,966 --> 00:11:49,104 Let's stick with the ears, nose, and throat. 225 00:11:49,105 --> 00:11:53,079 "You'd be better with the things surrounding the brain." 226 00:11:53,080 --> 00:11:54,749 "Can I have the eyes?" "You know what? 227 00:11:54,750 --> 00:11:57,354 Let's stick with the ears, nose, and throat. 228 00:11:57,355 --> 00:12:01,963 "We promised the eyes to the nerd at LensCrafters." 229 00:12:01,964 --> 00:12:05,136 "Why pick an Optometrist?" 230 00:12:05,137 --> 00:12:06,806 Those ear, nose, and throat doctors, 231 00:12:06,807 --> 00:12:08,476 they must look at dentists and think, 232 00:12:08,477 --> 00:12:10,714 "Just teeth? 233 00:12:10,715 --> 00:12:12,484 That's it? What about the tongue?" 234 00:12:12,485 --> 00:12:14,689 "Not the tongue, just the teeth." 235 00:12:14,690 --> 00:12:17,260 "You just work on teeth? Surgery on teeth?" 236 00:12:17,261 --> 00:12:20,300 "Oh, I don't do the surgery. That's the orthodontist." 237 00:12:20,301 --> 00:12:23,472 I mostly scrape stuff off of teeth... 238 00:12:23,473 --> 00:12:26,980 while I listen to '80s music. 239 00:12:26,981 --> 00:12:30,086 "I love Debbie Gibson." 240 00:12:30,087 --> 00:12:32,023 When you think about it, dentist, 241 00:12:32,024 --> 00:12:35,263 they don't do the surgery, they don't even clean the teeth. 242 00:12:35,264 --> 00:12:37,624 They're like, "You guys do everything and then I'll come in" 243 00:12:37,648 --> 00:12:40,641 and jab 'em with a sharp object... 244 00:12:40,642 --> 00:12:42,779 "while I listen to Debbie." 245 00:12:44,315 --> 00:12:46,786 I did figure out what type of doctor I would want to be, 246 00:12:46,787 --> 00:12:48,991 which is an anesthesiologist. 247 00:12:48,992 --> 00:12:51,395 'Cause just once I'd like to walk in a room and go, 248 00:12:51,396 --> 00:12:54,234 "Hi, I'm Dr. Gaffigan. I'm gonna give you some drugs" 249 00:12:54,235 --> 00:12:56,405 so you can't talk or move... 250 00:12:56,406 --> 00:12:59,947 and one of these strangers is gonna cut you open. 251 00:13:00,915 --> 00:13:03,386 "Good luck." 252 00:13:03,387 --> 00:13:06,559 What draws someone to anesthesiology? 253 00:13:06,560 --> 00:13:09,097 It's like, "I like medicine, but I really enjoy" 254 00:13:09,098 --> 00:13:13,372 getting people high. If I could combine the two. 255 00:13:13,373 --> 00:13:17,213 "I also prefer to sit during surgery." 256 00:13:17,214 --> 00:13:19,919 You ever see the anesthesiologist during surgery? 257 00:13:19,920 --> 00:13:22,023 They're always sitting there like... 258 00:13:22,024 --> 00:13:25,831 "I don't even know why I have to be here." 259 00:13:25,832 --> 00:13:28,370 Yeah, they're still alive. 260 00:13:30,809 --> 00:13:32,979 "Anyone got the WiFi password?" 261 00:13:36,252 --> 00:13:38,723 But I have a newfound respect for doctors. 262 00:13:38,724 --> 00:13:40,894 I do. 'Cause when you think about it, 263 00:13:40,895 --> 00:13:43,165 unless we're sick, we listen to 264 00:13:43,166 --> 00:13:45,938 absolutely nothing doctors tell us. 265 00:13:45,939 --> 00:13:47,675 They're like, "You should lose weight." 266 00:13:47,676 --> 00:13:50,948 "Never gonna happen. 267 00:13:50,949 --> 00:13:53,620 What else you got?" 268 00:13:53,621 --> 00:13:55,289 "You should exercise." 269 00:13:55,290 --> 00:13:58,129 "Does eating French fries count?" 270 00:13:58,130 --> 00:14:00,333 "Get out of my office." 271 00:14:00,334 --> 00:14:04,474 I don't even listen when I bring my kids to the doctor. 272 00:14:04,475 --> 00:14:06,813 The doctor's like, "To avoid an infection..." 273 00:14:06,814 --> 00:14:10,053 I'm like, "De de de de de de de de de de de de de de de de." 274 00:14:11,456 --> 00:14:13,392 My wife's like, "What'd the doctor say?" 275 00:14:13,393 --> 00:14:15,964 "Don't pick the scab. 276 00:14:15,965 --> 00:14:18,604 I don't listen to nerds!" 277 00:14:20,240 --> 00:14:22,277 That was the only time I would ever see a doctor. 278 00:14:22,278 --> 00:14:24,214 Is when I bring my kids in. 279 00:14:24,215 --> 00:14:27,387 Sometimes I'd try and horn in on a pediatric appointment. 280 00:14:27,388 --> 00:14:29,308 The doctor'd be like, "How's little Mikey doing?" 281 00:14:29,332 --> 00:14:31,028 "Mikey's good. He's good." 282 00:14:31,029 --> 00:14:34,202 He's a little worried about this mole I have on my arm. 283 00:14:35,772 --> 00:14:38,108 Yeah, I explained to Mikey that I've always had the mole, 284 00:14:38,109 --> 00:14:40,648 "but Mikey thinks it might've changed colors." 285 00:14:42,060 --> 00:14:43,820 "Jim, would you like to make an appointment?" 286 00:14:43,821 --> 00:14:45,757 "No, it's Mikey. He just needs a thumbs up" 287 00:14:45,758 --> 00:14:47,561 or a thumbs down on the mole. 288 00:14:47,562 --> 00:14:50,333 I know Mikey doesn't want to play the Hippocratic Oath card, 289 00:14:50,334 --> 00:14:53,206 "but you have to tell us, don't you?" 290 00:14:55,210 --> 00:14:58,215 I'm mostly healthy. I, uh, worked out today. 291 00:14:58,216 --> 00:15:00,721 I know I don't need to. 292 00:15:00,722 --> 00:15:04,695 When I'm home in New York City, I workout at the Chinatown YMCA. 293 00:15:04,696 --> 00:15:07,501 And I realize when people hear "the Chinatown YMCA" 294 00:15:07,502 --> 00:15:10,641 they think, "Oh, that's not like a serious place to workout." 295 00:15:10,642 --> 00:15:13,947 And it's not. It's not at all. 296 00:15:13,948 --> 00:15:16,218 It's mostly little kids learning how to swim 297 00:15:16,219 --> 00:15:20,093 and really old, Chinese people with their parents. 298 00:15:21,530 --> 00:15:24,769 I didn't even know you could live to that age. 299 00:15:24,770 --> 00:15:28,442 But I tell you, watching a 90 year old on an elliptical, 300 00:15:28,443 --> 00:15:32,351 really inspires me to die in my 70s. 301 00:15:34,288 --> 00:15:38,163 It looks like a machine is eating someone's grandma. 302 00:15:39,265 --> 00:15:41,703 But I love my Y, you know? 303 00:15:41,704 --> 00:15:43,624 It's... It's different from a normal health club. 304 00:15:43,648 --> 00:15:45,176 There's never moments when you think, 305 00:15:45,177 --> 00:15:47,581 "Oh, my gosh, look at how much weight that guy's lifting." 306 00:15:47,582 --> 00:15:50,655 It's more like, "Oh, my gosh, that guy's smoking..." 307 00:15:51,957 --> 00:15:56,198 on a treadmill in dress pants." 308 00:15:56,199 --> 00:16:00,072 It's very business-casual. 309 00:16:00,073 --> 00:16:02,410 Sure my Y doesn't have some of the amenities, 310 00:16:02,411 --> 00:16:06,018 but it also doesn't have the normal health club distractions. 311 00:16:06,019 --> 00:16:08,122 I don't have to deal with loud music 312 00:16:08,123 --> 00:16:11,027 or people that are in shape. 313 00:16:11,028 --> 00:16:13,132 I walk around my Y and I'm like, "You know what?" 314 00:16:13,133 --> 00:16:15,704 I'm doing okay. 315 00:16:15,705 --> 00:16:18,977 Maybe I should teach a class. 316 00:16:18,978 --> 00:16:20,747 Hi, welcome to advanced elliptical. 317 00:16:20,748 --> 00:16:22,985 Doesn't matter if you don't have workout clothes on, 318 00:16:22,986 --> 00:16:25,757 we're not gonna be raising our heart rate. 319 00:16:25,758 --> 00:16:28,563 So let's step on, pick a show, 320 00:16:28,564 --> 00:16:30,232 and think about what we're gonna eat. 321 00:16:30,233 --> 00:16:34,107 Okay, who's having a burger, huh? 322 00:16:34,108 --> 00:16:37,147 "Let's practice eating fries." 323 00:16:39,118 --> 00:16:41,889 I'm ignored at my Y. I'm ignored at all health clubs. 324 00:16:41,890 --> 00:16:43,492 Like, when I walk into a fitness area, 325 00:16:43,493 --> 00:16:45,564 even in a hotel, people always look at me like, 326 00:16:45,565 --> 00:16:49,337 "I didn't know they serve food here." 327 00:16:49,338 --> 00:16:52,343 The only people that approach me are personal trainers. 328 00:16:52,344 --> 00:16:54,344 They're like, "You looking for a personal trainer?" 329 00:16:54,368 --> 00:16:56,619 "Uh, no." "You should be." 330 00:16:56,620 --> 00:16:58,923 So I've gotten to the point, if I'm approached by 331 00:16:58,924 --> 00:17:01,929 a personal trainer, I just act like they're hitting on me. 332 00:17:01,930 --> 00:17:03,600 They're like, "Hey, how you doing?" 333 00:17:03,601 --> 00:17:05,571 "I'm married." 334 00:17:07,441 --> 00:17:10,680 "Uh, I don't think you unders..." "I understand perfectly! 335 00:17:10,681 --> 00:17:13,318 You wanna get with me... 336 00:17:13,319 --> 00:17:17,060 "but I'm taken, so you can look, but no touchie." 337 00:17:20,066 --> 00:17:22,236 I got to do some international shows this year. 338 00:17:22,237 --> 00:17:24,708 I performed in Japan for the first time 339 00:17:24,709 --> 00:17:27,046 which was amazing. 340 00:17:27,047 --> 00:17:29,718 I mean, I wasn't in Japan just for stand-up, 341 00:17:29,719 --> 00:17:32,758 I was also modeling. 342 00:17:32,759 --> 00:17:35,329 I wish that wasn't that funny. 343 00:17:35,330 --> 00:17:38,101 But Japan... The Japanese are just... 344 00:17:38,102 --> 00:17:39,939 They're... they're better at being human. 345 00:17:39,940 --> 00:17:41,709 Can we admit that? They're... 346 00:17:41,710 --> 00:17:44,748 You know, they're more polite, they're better at design. 347 00:17:44,749 --> 00:17:46,217 The Japanese toilet. 348 00:17:46,218 --> 00:17:48,121 Are you familiar with the Japanese toilet? 349 00:17:48,122 --> 00:17:51,061 The Japanese took the most disgusting experience 350 00:17:51,062 --> 00:17:54,768 of human existence and fixed it. 351 00:17:54,769 --> 00:17:58,743 The Japanese toilet washes you, dries you, 352 00:17:58,744 --> 00:18:01,414 does your taxes... 353 00:18:01,415 --> 00:18:04,989 and that is in a Tokyo airport bathroom. 354 00:18:04,990 --> 00:18:08,095 You leave a Japanese public restroom 355 00:18:08,096 --> 00:18:10,165 cleaner than when you walked in. 356 00:18:10,166 --> 00:18:14,609 You leave an American public restroom with PTSD. 357 00:18:16,212 --> 00:18:19,818 Your only thought is, "How can I forget that experience?" 358 00:18:19,819 --> 00:18:23,526 Is there alcohol nearby?" 359 00:18:23,527 --> 00:18:25,997 The entire time I was in Japan I felt overweight. 360 00:18:25,998 --> 00:18:28,368 Probably 'cause I am overweight, 361 00:18:28,369 --> 00:18:30,573 but generally the Japanese are thin. 362 00:18:30,574 --> 00:18:32,811 I mean, there are people that are overweight in Japan, 363 00:18:32,812 --> 00:18:34,213 but not like in America. 364 00:18:34,214 --> 00:18:37,688 We're better at not being thin. 365 00:18:37,689 --> 00:18:40,059 'Cause if you get really fat in Japan, 366 00:18:40,060 --> 00:18:42,329 they make you Sumo wrestle. 367 00:18:42,330 --> 00:18:45,838 They make their fat people fight each other... 368 00:18:47,107 --> 00:18:50,547 To entertain the thin people! 369 00:18:50,548 --> 00:18:54,487 And the fat people in Japan go along with it! 370 00:18:54,488 --> 00:18:56,692 "Why am I doing this?" "It's prestigious. 371 00:18:56,693 --> 00:19:00,299 Now you try and push that other fat ass out of the circle 372 00:19:00,300 --> 00:19:03,371 while we try not to giggle... 373 00:19:03,372 --> 00:19:05,409 But first, throw on this giant diaper 374 00:19:05,410 --> 00:19:08,817 "and put your hair in a bun. It's very dignified." 375 00:19:12,357 --> 00:19:14,394 The Japanese are quiet and polite. 376 00:19:14,395 --> 00:19:16,866 They're like the opposite of my children. 377 00:19:16,867 --> 00:19:20,472 I had my kids with me and they were always making loud noises. 378 00:19:20,473 --> 00:19:22,711 Occasionally, I would catch a Japanese person looking at 379 00:19:22,712 --> 00:19:25,282 my poorly behaved kids and then they would look at me 380 00:19:25,283 --> 00:19:27,019 and I'd always say the same thing, 381 00:19:27,020 --> 00:19:29,191 "We're Canadian." 382 00:19:30,728 --> 00:19:33,398 Of course, we're not Canadian, but... 383 00:19:33,399 --> 00:19:35,135 that is what some Americans do 384 00:19:35,136 --> 00:19:36,416 when they travel internationally. 385 00:19:36,440 --> 00:19:37,774 They tell people they're Canadian. 386 00:19:37,775 --> 00:19:39,343 Which I think is cowardly. 387 00:19:39,344 --> 00:19:43,018 That's why I always tell people I'm North Korean. 388 00:19:43,019 --> 00:19:47,727 Then I get the respect I deserve! 389 00:19:47,728 --> 00:19:50,365 How much attention does the country 390 00:19:50,366 --> 00:19:52,169 of North Korea need at this point? 391 00:19:52,170 --> 00:19:53,490 Every two days North Korea's like, 392 00:19:53,514 --> 00:19:57,413 "We're gonna blow up the world!" 393 00:19:57,414 --> 00:20:00,621 Isn't there a party that's like, "Then just do it." 394 00:20:02,190 --> 00:20:05,362 "Get it over with, you spaz." 395 00:20:05,363 --> 00:20:08,536 "Jim, don't even joke around about that." 396 00:20:08,537 --> 00:20:12,209 What if someone from North Korea was in the audience? 397 00:20:12,210 --> 00:20:15,683 "They have a missile program." 398 00:20:15,684 --> 00:20:17,621 It's kinda fun tracking the North Korean 399 00:20:17,622 --> 00:20:19,658 missile program, right? They're like, "North Korea" 400 00:20:19,659 --> 00:20:21,962 has missiles that can reach Alaska." 401 00:20:21,963 --> 00:20:25,102 "Oh, my gosh, Alaska?! Well, I don't know anyone 402 00:20:25,103 --> 00:20:28,008 that lives in Alaska." 403 00:20:28,009 --> 00:20:31,281 "North Korea has missiles that can reach the West Coast." 404 00:20:31,282 --> 00:20:33,251 "Oh, my gosh, the West Coast? 405 00:20:33,252 --> 00:20:35,957 Well, I don't go there that often." 406 00:20:35,958 --> 00:20:38,696 "North Korea has missles that can reach the East Coast." 407 00:20:38,697 --> 00:20:41,434 "Whoa! We gotta do something about this! 408 00:20:41,435 --> 00:20:44,575 Now we're talking about real people!" 409 00:20:46,713 --> 00:20:49,852 Oh, thank you. 410 00:20:53,426 --> 00:20:56,431 I did some shows in China. All in Chinese. 411 00:20:56,432 --> 00:20:59,036 I picked it up at the Y. 412 00:20:59,037 --> 00:21:01,909 It's not that hard. It wasn't that complicated. 413 00:21:01,910 --> 00:21:04,447 You visit some places and you think, "All right", 414 00:21:04,448 --> 00:21:06,248 there's a language barrier, but I can get by." 415 00:21:06,272 --> 00:21:08,944 In China I was like, "Oh, if I got lost I would die here." 416 00:21:10,728 --> 00:21:13,566 I wouldn't last a half a day. 417 00:21:13,567 --> 00:21:16,872 Everyone's looking at me like I'm a ghost anyway. 418 00:21:16,873 --> 00:21:20,045 The Chinese were very nice. They were fascinated 419 00:21:20,046 --> 00:21:21,982 with my pale, blonde children. 420 00:21:21,983 --> 00:21:23,953 Many of them wanted pictures with my kids. 421 00:21:23,954 --> 00:21:27,459 They didn't really ask. They just grabbed a kid. 422 00:21:27,460 --> 00:21:29,564 "Can I have a picture with this one?" 423 00:21:29,565 --> 00:21:31,703 "I guess you're gonna." 424 00:21:32,872 --> 00:21:34,508 And when they were done with the picture, 425 00:21:34,509 --> 00:21:36,879 they would rub my blonde kid's head 'cause 426 00:21:36,880 --> 00:21:41,187 you know, they're my kids, but they're also lucky objects. 427 00:21:41,188 --> 00:21:43,358 And after this happened a couple times I was like, 428 00:21:43,359 --> 00:21:46,900 "Hey! We should charge, right?" 429 00:21:48,937 --> 00:21:51,909 China was fascinating and exhausting. 430 00:21:51,910 --> 00:21:53,846 I brought my kids to The Great Wall, 431 00:21:53,847 --> 00:21:56,050 we saw the Terracotta Warriors, we walked through 432 00:21:56,051 --> 00:21:58,589 the Forbidden City, we rode in a ricksha, 433 00:21:58,590 --> 00:22:00,827 and when we were leaving I asked my five year old, 434 00:22:00,828 --> 00:22:02,668 I said, "What was your favorite part of China?" 435 00:22:02,692 --> 00:22:04,634 And he said, "I liked that time we saw 436 00:22:04,635 --> 00:22:07,874 the truck with the pigs on it." 437 00:22:07,875 --> 00:22:10,145 'Cause at one point, we were stuck in traffic 438 00:22:10,146 --> 00:22:14,855 and this truck pulled up and it had pigs in cages. 439 00:22:14,856 --> 00:22:17,026 And that was his favorite part. 440 00:22:20,099 --> 00:22:22,036 After the 15 hour flight. 441 00:22:24,274 --> 00:22:25,843 And I remember when that truck pulled up 442 00:22:25,844 --> 00:22:27,714 'cause I remember looking at those pigs 443 00:22:27,715 --> 00:22:30,753 and feeling sorry for them, but those pigs looked happy. 444 00:22:30,754 --> 00:22:32,657 It was almost like the pigs were looking at me 445 00:22:32,658 --> 00:22:34,098 and my five screaming kids and going, 446 00:22:34,122 --> 00:22:36,026 "Well, at least we're not that slob." 447 00:22:40,072 --> 00:22:42,209 I do enjoy travelling to other countries. 448 00:22:42,210 --> 00:22:43,546 Seeing how different, 449 00:22:43,547 --> 00:22:45,248 but essentially similar we all are. 450 00:22:45,249 --> 00:22:48,656 Like the U.K. is not that different from the U.S.. 451 00:22:48,657 --> 00:22:50,737 You know, if anything, you go over there and it seems 452 00:22:50,761 --> 00:22:53,298 like British people are trying to be different from Americans. 453 00:22:53,299 --> 00:22:55,819 They're like, "Oh, you drive on the right side" 454 00:22:55,843 --> 00:22:57,540 of the road? Then... then we're gonna drive 455 00:22:57,541 --> 00:22:59,611 on the left side of the road. 456 00:22:59,612 --> 00:23:01,515 Oh, you call your mother 'mom'? 457 00:23:01,516 --> 00:23:04,655 Then we're gonna call ours... 'mum'. 458 00:23:05,757 --> 00:23:07,860 Oh, you call that a cookie? 459 00:23:07,861 --> 00:23:10,032 "Then we're not going to the dentist." 460 00:23:13,472 --> 00:23:15,342 You know that's true. 461 00:23:19,694 --> 00:23:21,454 I did notice something when I was over there. 462 00:23:21,455 --> 00:23:23,015 You know, British people, they don't say 463 00:23:23,039 --> 00:23:24,895 "the" before "hospital." You ever notice that? 464 00:23:24,896 --> 00:23:26,497 They're like, "Hospital?" 465 00:23:26,498 --> 00:23:29,003 I was feeling knackered so I went to hospital." 466 00:23:29,004 --> 00:23:31,044 Whenever they would do that, I'd say, 467 00:23:31,068 --> 00:23:32,877 "Stop that. That's wrong and weird." 468 00:23:32,878 --> 00:23:36,752 Are you trying to sound like a polite caveman? 469 00:23:36,753 --> 00:23:38,473 And I had a friend from London, he was like, 470 00:23:38,497 --> 00:23:40,392 "What makes you think you're doing it properly?" 471 00:23:40,393 --> 00:23:42,153 And I go, "'Cause I'm American" 472 00:23:42,177 --> 00:23:45,016 and we invented the English language." 473 00:23:47,240 --> 00:23:50,011 It was a pet peeve of mine. So I did some research. 474 00:23:50,012 --> 00:23:53,318 You know why British people don't say "the" before hospital? 475 00:23:53,319 --> 00:23:55,957 'Cause they're dicks. 476 00:23:55,958 --> 00:23:58,027 "Jim!" 477 00:23:58,028 --> 00:24:00,666 I know that sounds harsh, but admit it! 478 00:24:00,667 --> 00:24:03,004 British people always talk to Americans 479 00:24:03,005 --> 00:24:05,342 like we just walked into their jewelry store 480 00:24:05,343 --> 00:24:07,847 with two full bags of garbage. 481 00:24:07,848 --> 00:24:11,188 "Ugh, may I help you?" 482 00:24:12,390 --> 00:24:15,428 Are you lost? 483 00:24:21,007 --> 00:24:22,647 Obviously, I love the Brits 484 00:24:22,671 --> 00:24:25,811 and I would never do those jokes there. 485 00:24:28,489 --> 00:24:30,826 I have been lucky enough to perform in the U.K. 486 00:24:30,827 --> 00:24:33,632 a couple times and one time I was walking through. 487 00:24:33,633 --> 00:24:35,569 Piccadilly Circus... Which, for the record, 488 00:24:35,570 --> 00:24:39,443 is a horrible circus. There's no animals. 489 00:24:39,444 --> 00:24:41,414 No, I was walking through Piccadilly Circus 490 00:24:41,415 --> 00:24:43,117 and I saw they had an M&M store 491 00:24:43,118 --> 00:24:45,355 and I looked at that M&M store and it just made me think 492 00:24:45,356 --> 00:24:48,629 of all the things the British have given the Americans. 493 00:24:48,630 --> 00:24:51,535 Like our language, Shakespeare, 494 00:24:51,536 --> 00:24:54,273 the Magna Carta, and I looked at the M&M store 495 00:24:54,274 --> 00:24:56,612 and I thought, "Now we're even." 496 00:24:59,952 --> 00:25:02,690 When I looked at the M&M store, I wasn't even embarrassed 497 00:25:02,691 --> 00:25:06,397 to be American, I was ashamed to be human 498 00:25:06,398 --> 00:25:09,838 'cause has anyone at any point in their life thought, 499 00:25:09,839 --> 00:25:13,512 "When are they gonna open an M&M store?" 500 00:25:13,513 --> 00:25:17,587 Sure, I can buy M&Ms absolutely anywhere, 501 00:25:17,588 --> 00:25:20,391 but I like to buy in bulk... 502 00:25:20,392 --> 00:25:24,701 "in a pro-M&M environment." 503 00:25:24,702 --> 00:25:27,005 Obviously, we don't need an M&M store. 504 00:25:27,006 --> 00:25:30,478 We don't even need different colored M&Ms. 505 00:25:30,479 --> 00:25:32,884 They all taste the same. 506 00:25:32,885 --> 00:25:36,959 They're just bits of chocolate shaped like Advil. 507 00:25:38,095 --> 00:25:40,533 With an M on it. They're not even M&Ms. 508 00:25:40,534 --> 00:25:43,037 They're Ms! 509 00:25:43,038 --> 00:25:44,807 We don't do that with anything else. 510 00:25:44,808 --> 00:25:46,143 "You want some raisin & raisins? 511 00:25:46,144 --> 00:25:49,685 Go ahead, grab a handful of raisin & raisins." 512 00:25:51,856 --> 00:25:54,459 No, I don't even know how many M&Ms 513 00:25:54,460 --> 00:25:56,531 or Ms they would have to sell in London 514 00:25:56,532 --> 00:25:59,169 to justify Piccadilly Circus real estate, 515 00:25:59,170 --> 00:26:02,209 but this M&M store is massive in the U.K.. 516 00:26:02,210 --> 00:26:04,714 It is three levels... Which I guess makes sense, 517 00:26:04,715 --> 00:26:07,085 'cause the first level so you can buy M&Ms, 518 00:26:07,086 --> 00:26:09,991 the second level so you can buy more M&Ms, 519 00:26:09,992 --> 00:26:13,899 and then the third level so you can jump to your death 520 00:26:13,900 --> 00:26:18,240 'cause you wasted time in an M&M store 521 00:26:18,241 --> 00:26:22,583 when you were in London! 522 00:26:22,584 --> 00:26:24,219 By the way, I don't have any judgement. 523 00:26:24,220 --> 00:26:26,891 If you personally enjoy going to the M&M store, 524 00:26:26,892 --> 00:26:30,299 that's fine, but, obviously, you shouldn't vote. 525 00:26:38,348 --> 00:26:40,084 I was with my kids at the time 526 00:26:40,085 --> 00:26:41,955 and they wanted to go to the M&M store, 527 00:26:41,956 --> 00:26:45,896 'cause little children only wanna do horrible things. 528 00:26:45,897 --> 00:26:47,933 Kids never wanna do something fun 529 00:26:47,934 --> 00:26:52,710 like sit in a dark bar and drink beer. 530 00:26:52,711 --> 00:26:54,747 And I remember standing there with my kids 531 00:26:54,748 --> 00:26:56,985 and I was aware that there were other parents 532 00:26:56,986 --> 00:26:58,822 with their children in the M&M store 533 00:26:58,823 --> 00:27:00,425 'cause that's what you do as a parent. 534 00:27:00,426 --> 00:27:02,930 You do things with your kids 'cause you love them, 535 00:27:02,931 --> 00:27:07,840 but I realized in that moment I don't love my kids that much. 536 00:27:07,841 --> 00:27:11,180 I love them enough to walk by the M&M store. 537 00:27:11,181 --> 00:27:14,186 "Jim, you're a monster." 538 00:27:14,187 --> 00:27:16,758 But being a parent is not that different from being a tourist. 539 00:27:16,759 --> 00:27:18,762 It's essentially the same experience. 540 00:27:18,763 --> 00:27:21,033 In both you walk around exhausted 541 00:27:21,034 --> 00:27:23,037 spending money you don't have 542 00:27:23,038 --> 00:27:25,209 while you look for a bathroom. 543 00:27:26,912 --> 00:27:29,584 It's the same experience. 544 00:27:29,585 --> 00:27:31,921 You know? Thank you. 545 00:27:36,832 --> 00:27:40,104 I, uh... I was recently given a gift certificate 546 00:27:40,105 --> 00:27:45,014 for a massage which I will never use because I'm not 547 00:27:45,015 --> 00:27:48,187 one of the Real Housewives of Beverly Hills. 548 00:27:48,188 --> 00:27:50,358 I've gotten a massage before, but I just... 549 00:27:50,359 --> 00:27:53,832 I find it hard to justify a massage like, 550 00:27:53,833 --> 00:27:55,636 "You know what I deserve?" 551 00:27:55,637 --> 00:27:58,675 To have someone I don't know rub my body. 552 00:27:58,676 --> 00:28:01,981 "Let's make that happen people." 553 00:28:01,982 --> 00:28:04,219 'Cause massages are always from strangers. 554 00:28:04,220 --> 00:28:07,626 We get massages from strangers 'cause we can't count 555 00:28:07,627 --> 00:28:11,400 on the people who love us to touch us. 556 00:28:11,401 --> 00:28:13,638 Right? I mean, it could be your best friend. 557 00:28:13,639 --> 00:28:15,676 "You see that guy? I'd take a bullet for him. 558 00:28:15,677 --> 00:28:19,115 I'm not giving him a massage. I'm no queer." 559 00:28:19,116 --> 00:28:22,322 My wife, the woman I love, the mother of my children, 560 00:28:22,323 --> 00:28:26,231 here's my massage, "You good? That's... my hand's cramping." 561 00:28:27,834 --> 00:28:30,271 So we pay total strangers. 562 00:28:30,272 --> 00:28:33,277 "Hey, I know nothing about you, why don't I take off my clothes" 563 00:28:33,278 --> 00:28:36,885 and climb on this padded dining room table? 564 00:28:36,886 --> 00:28:39,256 "Then you can do whatever you want." 565 00:28:39,257 --> 00:28:41,661 We know nothing about these people. 566 00:28:41,662 --> 00:28:45,201 I don't even ask if their a masseuse. 567 00:28:45,202 --> 00:28:48,775 "Oh, you're dressed like an orderly in a mental ward," 568 00:28:48,776 --> 00:28:50,812 why don't I get in the most vulnerable position 569 00:28:50,813 --> 00:28:52,950 I can think of? 570 00:28:52,951 --> 00:28:56,023 How about face down on the donut pillow? 571 00:28:56,024 --> 00:28:57,325 Does that work for you? 572 00:28:57,326 --> 00:28:58,862 'Cause then I can look at your feet 573 00:28:58,863 --> 00:29:02,068 "and imagine you're grabbing knives." 574 00:29:02,069 --> 00:29:05,274 What do we really know about massage therapists? 575 00:29:05,275 --> 00:29:08,213 They like to rub strangers for money 576 00:29:08,214 --> 00:29:11,921 while they listen to the Avitar soundtrack. 577 00:29:11,922 --> 00:29:14,292 That's a red flag! 578 00:29:14,293 --> 00:29:18,267 Those are the traits of a serial killer! 579 00:29:18,268 --> 00:29:20,271 I never know what to say during a massage. 580 00:29:20,272 --> 00:29:22,275 Sometimes I'll try and break the ice. 581 00:29:22,276 --> 00:29:26,283 I'll be like, "Hey, you're not allergic to leprosy, are ya?" 582 00:29:26,284 --> 00:29:29,089 They never laugh 'cause they're busy 583 00:29:29,090 --> 00:29:32,028 imagining making a suit out of my skin. 584 00:29:32,029 --> 00:29:33,932 'Cause they're murderers. 585 00:29:33,933 --> 00:29:37,106 They already put the lotion in the basket. 586 00:29:39,110 --> 00:29:42,282 Thank you. 587 00:29:46,424 --> 00:29:48,394 I don't even know what type of massage I'm getting 588 00:29:48,395 --> 00:29:50,966 when I get a massage. "Do you want a deep tissue, 589 00:29:50,967 --> 00:29:52,970 a shiatsu, or a Swedish massage?" 590 00:29:52,971 --> 00:29:54,640 I'm like, "I'll take the blonde." 591 00:29:54,641 --> 00:29:56,944 I don't know. 592 00:29:56,945 --> 00:29:58,982 'Cause men view massages differently. 593 00:29:58,983 --> 00:30:00,952 A woman gets a massage her friends are like, 594 00:30:00,953 --> 00:30:03,525 "Good for you." A guy gets a massage, 595 00:30:03,526 --> 00:30:07,365 "You dirty dog, eh!" 596 00:30:07,366 --> 00:30:11,607 'Cause men sexualize all human interaction. 597 00:30:11,608 --> 00:30:13,711 "It was a therapeutic massage." 598 00:30:13,712 --> 00:30:17,485 "How therapeutic?" "Nothing happened." 599 00:30:17,486 --> 00:30:20,559 "Yeah, that's what we'll tell your wife, huh?" 600 00:30:20,560 --> 00:30:23,430 That's gotta be frustrating for massage therapists. 601 00:30:23,431 --> 00:30:26,470 That double meaning. "Did you get a massage 602 00:30:26,471 --> 00:30:29,008 or a massage?" 603 00:30:29,009 --> 00:30:31,079 No other occupation has to deal with it. 604 00:30:31,080 --> 00:30:35,122 "Did you get a cavity filled or a cavity filled?" 605 00:30:36,992 --> 00:30:40,499 "How many dentistry references is he gonna have?" 606 00:30:42,136 --> 00:30:46,109 For me, a massage is just an hour of awkwardness, right? 607 00:30:46,110 --> 00:30:48,213 She gets done, she leaves the room, 608 00:30:48,214 --> 00:30:49,917 I put on the robe, I step outside, 609 00:30:49,918 --> 00:30:51,654 she hands me a glass of water. 610 00:30:51,655 --> 00:30:55,629 I always look at her and go, "You're never gonna call me. 611 00:30:55,630 --> 00:30:58,768 What a charade." 612 00:30:58,769 --> 00:31:00,505 I did have one massage therapist, 613 00:31:00,506 --> 00:31:03,277 she told me they're allowed to turn people down. 614 00:31:03,278 --> 00:31:06,316 I don't know why she told me that. 615 00:31:06,317 --> 00:31:08,988 It was after a show. 616 00:31:08,989 --> 00:31:10,391 Can you imagine getting turned down 617 00:31:10,392 --> 00:31:13,297 by a massage therapist? That's rough. 618 00:31:13,298 --> 00:31:16,804 "Yeah, you couldn't pay me to touch you. 619 00:31:16,805 --> 00:31:20,311 Not for all the money on the planet." 620 00:31:20,312 --> 00:31:23,283 Massages, that's how some people relax. 621 00:31:23,284 --> 00:31:25,822 Some people relax in a hot sauna. 622 00:31:25,823 --> 00:31:28,060 And sure, who doesn't love recreating 623 00:31:28,061 --> 00:31:31,935 the feeling of being trapped inside an active volcano? 624 00:31:33,204 --> 00:31:35,174 I don't understand the appeal of a sauna. 625 00:31:35,175 --> 00:31:37,078 Here's every experience I've had in a sauna. 626 00:31:37,079 --> 00:31:39,115 I'm like, "Okay, I'm gonna get a sweat going", 627 00:31:39,116 --> 00:31:40,952 it's gonna be really good for me. 628 00:31:40,953 --> 00:31:43,791 Here we go. It's time to get out, right? 629 00:31:43,792 --> 00:31:46,129 "I don't wanna overdo it." 630 00:31:46,130 --> 00:31:49,904 What is so relaxing about sitting in a hot box 631 00:31:49,905 --> 00:31:53,243 next to a pile of smouldering rocks? 632 00:31:53,244 --> 00:31:56,951 I always look at the rocks like, "Whoever's cookin' the rocks," 633 00:31:56,952 --> 00:31:59,122 they're done. 634 00:31:59,123 --> 00:32:02,295 "That's a wrap on the rock cookin'." 635 00:32:02,296 --> 00:32:04,299 And to make the sauna more enjoyable, 636 00:32:04,300 --> 00:32:07,739 you're always seated next to a naked, 80-year-old man. 637 00:32:07,740 --> 00:32:11,747 "Oh, good, I get to sweat next to someone's grandpa 638 00:32:11,748 --> 00:32:15,522 who's only wearing a hand towel." 639 00:32:15,523 --> 00:32:19,062 The nudity in the sauna seems unnecessary. 640 00:32:19,063 --> 00:32:21,233 This isn't Rome. 641 00:32:22,637 --> 00:32:24,506 I just look around the sauna like, "Wow..." 642 00:32:24,507 --> 00:32:27,379 so this is why we wear clothes, huh?" 643 00:32:28,849 --> 00:32:30,986 So we may eventually eat. 644 00:32:32,557 --> 00:32:35,829 In Finland... In Finland where they invented the sauna, 645 00:32:35,830 --> 00:32:39,469 they relax in Finland by drinking vodka in the sauna. 646 00:32:39,470 --> 00:32:41,974 Which might explain why we've never read 647 00:32:41,975 --> 00:32:44,813 any Finnish literature. 648 00:32:44,814 --> 00:32:46,584 Vodka in the sauna? 649 00:32:46,585 --> 00:32:49,723 Actually, the Fins, they pronounce it, "Sao-na" 650 00:32:49,724 --> 00:32:52,328 'cause they're wasted. 651 00:32:52,329 --> 00:32:54,566 "You wanna go to the 'sao-na' 652 00:32:54,567 --> 00:32:57,371 and drink some 'bodka'?" 653 00:32:57,372 --> 00:33:00,077 Drinking vodka in a sauna? 654 00:33:00,078 --> 00:33:02,014 You know what kind of ideas you come up with? 655 00:33:02,015 --> 00:33:04,186 An M&M store. 656 00:33:05,890 --> 00:33:09,062 Thank you. 657 00:33:12,570 --> 00:33:16,075 In Finland... In Finland, I was invited to take a sauna. 658 00:33:16,076 --> 00:33:18,548 I was also invited to go cross-country skiing 659 00:33:18,549 --> 00:33:21,755 and I could think is, "Is fun illegal here?" 660 00:33:23,659 --> 00:33:27,866 Like what kind of antidepressant do you have to be on 661 00:33:27,867 --> 00:33:30,972 to enjoy cross-country skiing? 662 00:33:30,973 --> 00:33:33,477 I can't believe cross-country skiing's 663 00:33:33,478 --> 00:33:34,780 even a sport. 664 00:33:34,781 --> 00:33:37,619 "Hey, you know that awkward part in downhill skiing" 665 00:33:37,620 --> 00:33:41,994 where you're trying to get over to the lift? 666 00:33:41,995 --> 00:33:44,166 What if we just did that? 667 00:33:46,605 --> 00:33:48,542 Whoo! 668 00:33:49,844 --> 00:33:52,616 This is fun! 669 00:33:52,617 --> 00:33:55,287 And to turn around..." "You know what? 670 00:33:55,288 --> 00:33:57,491 Don't turn around. 671 00:33:57,492 --> 00:33:59,664 "Let's go across the country." 672 00:34:02,803 --> 00:34:07,145 People who enjoy winter seem mentally unstable. 673 00:34:08,247 --> 00:34:09,983 Right? Some of those winter activities 674 00:34:09,984 --> 00:34:11,620 should get you committed. 675 00:34:11,621 --> 00:34:13,824 It's like, "Look, we love you, we're just worried." 676 00:34:13,825 --> 00:34:15,762 I mean, yesterday we caught you 677 00:34:15,763 --> 00:34:18,099 walking through the woods with tennis rackets 678 00:34:18,100 --> 00:34:21,507 tied to your feet. 679 00:34:21,508 --> 00:34:26,416 This morning, we saw you sweeping the frozen lake. 680 00:34:26,417 --> 00:34:28,921 What's next? You sitting in a sled 681 00:34:28,922 --> 00:34:32,161 being pulled by dogs? 682 00:34:32,162 --> 00:34:34,299 "Get some help." 683 00:34:36,236 --> 00:34:38,473 Oh, I did one of those genetic tests. 684 00:34:38,474 --> 00:34:41,180 I was surprised to find out I'm all Asian. 685 00:34:42,650 --> 00:34:44,653 You do learn things from those genetic tests. 686 00:34:44,654 --> 00:34:48,159 Like I discovered I wasted 100 bucks. 687 00:34:50,599 --> 00:34:52,836 They send you information. Mine just said, 688 00:34:52,837 --> 00:34:54,973 "Dude, you're white." 689 00:34:54,974 --> 00:34:57,077 In fact, you're very white. 690 00:34:57,078 --> 00:35:00,250 "I hope you feel guilty." 691 00:35:00,251 --> 00:35:02,354 They didn't even break down my nationality. 692 00:35:02,355 --> 00:35:04,158 They just highlighted all the British Isles. 693 00:35:04,159 --> 00:35:06,864 They're like, "You're trash from here. 694 00:35:06,865 --> 00:35:10,070 Wherever people need sunscreen." 695 00:35:10,071 --> 00:35:13,176 But what do we expect to learn from these genetic tests? 696 00:35:13,177 --> 00:35:17,620 Like, "Oh, my gosh! I'm related to my ancestors!" 697 00:35:19,056 --> 00:35:22,829 We're only gonna find out bad news. 698 00:35:22,830 --> 00:35:24,165 You see it in the commercials. 699 00:35:24,166 --> 00:35:26,837 I thought I was Italian, but it ends up, 700 00:35:26,838 --> 00:35:29,509 my great-grandma was a whore. 701 00:35:31,614 --> 00:35:35,087 So I guess I'm Eastern European. 702 00:35:35,088 --> 00:35:36,924 Sometimes people think I'm saying. 703 00:35:36,925 --> 00:35:38,728 Eastern Europeans are whores and... 704 00:35:38,729 --> 00:35:40,565 I am. No. 705 00:35:40,566 --> 00:35:44,271 My point is, only good family news 706 00:35:44,272 --> 00:35:45,975 is passed along. 707 00:35:45,976 --> 00:35:48,914 Like, if your great-grandfather was Abraham Lincoln, 708 00:35:48,915 --> 00:35:50,885 you'd already know that, 709 00:35:50,886 --> 00:35:54,526 but if your great-grandfather was the town drunk, 710 00:35:54,527 --> 00:35:59,503 your grandpa's likely to go, "Uh, I don't remember." 711 00:35:59,504 --> 00:36:02,141 I think he worked in a bar. 712 00:36:02,142 --> 00:36:04,713 "Chief gutter inspector." 713 00:36:04,714 --> 00:36:07,384 I do know I have some Irish ancestry, 714 00:36:07,385 --> 00:36:10,257 but, apparently, the Irish didn't keep great records 715 00:36:10,258 --> 00:36:12,630 'cause, well, draw your own conclusion. 716 00:36:14,232 --> 00:36:18,139 Something tells me they weren't busy sunbathing. 717 00:36:18,140 --> 00:36:20,645 I'm Irish, but I have blonde hair. 718 00:36:20,646 --> 00:36:22,615 Supposedly, the only reason the Irish 719 00:36:22,616 --> 00:36:26,590 have blonde or red hair is 'cause the Vikings invaded, 720 00:36:26,591 --> 00:36:29,361 pillaged, and probably other stuff. 721 00:36:29,362 --> 00:36:31,499 Those Vikings, the Scandinavians, 722 00:36:31,500 --> 00:36:33,269 I don't know if you've been to Sweden, 723 00:36:33,270 --> 00:36:35,975 it's like a whole country of Scarlett Johanssons. 724 00:36:35,976 --> 00:36:38,514 If I was in Ireland at that time, I would've been, 725 00:36:38,515 --> 00:36:41,018 "Oh, no, some Viking ladies coming to pillage me." 726 00:36:41,019 --> 00:36:45,261 I guess I'll hide on this bed covered in rose petals. 727 00:36:47,967 --> 00:36:52,174 Hopefully she can help me put together that table. 728 00:37:00,926 --> 00:37:03,631 They say last names can tell you something. 729 00:37:03,632 --> 00:37:05,735 Like if your last name is Cooper, 730 00:37:05,736 --> 00:37:08,507 that means you probably had an ancestor who made barrels. 731 00:37:08,508 --> 00:37:10,878 If your last name is Canter, that means somebody 732 00:37:10,879 --> 00:37:12,347 along the line was a singer. 733 00:37:12,348 --> 00:37:15,955 My last name is Gaffigan, which is Gaelic 734 00:37:15,956 --> 00:37:17,927 for "highly anxious." 735 00:37:19,931 --> 00:37:22,635 And when I learned that, all I could feel was... 736 00:37:22,636 --> 00:37:25,273 highly anxious. I mean... 737 00:37:25,274 --> 00:37:29,248 how anxious do you have to be for people to go, 738 00:37:29,249 --> 00:37:32,154 "You should go with it as your name." 739 00:37:32,155 --> 00:37:34,491 "Why's that?" 740 00:37:34,492 --> 00:37:37,230 "That's what we call you anyway." 741 00:37:37,231 --> 00:37:39,034 It does seem like some last names 742 00:37:39,035 --> 00:37:40,538 were chosen to impress, right? 743 00:37:40,539 --> 00:37:42,179 You know, someone's like, "You know what?" 744 00:37:42,203 --> 00:37:43,910 I want the ladies to know I'm successful, 745 00:37:43,911 --> 00:37:47,184 so I'm gonna go with the last name, 'Goldman.' 746 00:37:47,185 --> 00:37:48,887 Goldman, what are you going with? 747 00:37:48,888 --> 00:37:50,859 "Weiner." 748 00:37:52,195 --> 00:37:55,601 "I want the ladies to know I like hotdogs." 749 00:37:55,602 --> 00:37:58,239 But who knows? Maybe last names mean nothing. 750 00:37:58,240 --> 00:37:59,642 You know, where I'm from in Indiana, 751 00:37:59,643 --> 00:38:02,247 there is a guy who owns an RV dealership 752 00:38:02,248 --> 00:38:05,621 and his name is Tom Raper. 753 00:38:05,622 --> 00:38:08,026 That's his name. And there are billboards. 754 00:38:08,027 --> 00:38:10,898 "Come see Tom Raper." 755 00:38:10,899 --> 00:38:12,836 And people go. 756 00:38:14,139 --> 00:38:15,841 "Well, we should check it out." 757 00:38:15,842 --> 00:38:18,413 Now I don't know why we would let someone 758 00:38:18,414 --> 00:38:21,285 named Raper sell RVs. 759 00:38:21,286 --> 00:38:24,960 They are essentially mobile crime scenes. 760 00:38:26,631 --> 00:38:30,638 If my last name were Raper, I wouldn't leave the house. 761 00:38:30,639 --> 00:38:32,174 How do you even go out to dinner? 762 00:38:32,175 --> 00:38:35,180 "Party of two. Raper. 763 00:38:35,181 --> 00:38:38,486 Is there a Raper here?" 764 00:38:38,487 --> 00:38:40,056 Are there family reunions? 765 00:38:40,057 --> 00:38:42,795 "Are you a Raper? I'm a Raper." 766 00:38:42,796 --> 00:38:46,770 Is this your son? He looks just like a Raper. 767 00:38:46,771 --> 00:38:49,743 "It's so fun getting all the Rapers together." 768 00:38:52,381 --> 00:38:56,656 In Milwaukee, I stayed in a hotel named The Fister. 769 00:38:56,657 --> 00:38:58,694 That was the name. The Fister. 770 00:38:58,695 --> 00:39:01,215 And... And, obviously, they were sensitive to it sounding weird, 771 00:39:01,239 --> 00:39:05,975 so they added a P at the front. So it was The Pfister. 772 00:39:05,976 --> 00:39:09,214 Hey, it worked for Michelle Pfeiffer. 773 00:39:09,215 --> 00:39:13,590 And that hotel was started by a man named Guido Pfister 774 00:39:13,591 --> 00:39:15,460 who thought, "My name's Guido Pfister, 775 00:39:15,461 --> 00:39:18,867 why don't I go into hospitality?" 776 00:39:18,868 --> 00:39:19,869 Guido Pfister? 777 00:39:19,870 --> 00:39:22,340 His name sounds like an ethnic slur. 778 00:39:22,341 --> 00:39:26,015 "Get outta here, you Guido Pfister! 779 00:39:26,016 --> 00:39:29,254 Go pfist somewhere else!" 780 00:39:35,334 --> 00:39:37,304 I don't know if you can tell by looking at me, 781 00:39:37,305 --> 00:39:41,980 but I'm kinda obsessed with not being interested in fashion. 782 00:39:41,981 --> 00:39:45,788 It's, uh, something I care deeply not about. 783 00:39:45,789 --> 00:39:48,226 And I'm aware that not being into fashion 784 00:39:48,227 --> 00:39:51,432 is a fashion choice, right? How annoying is that? 785 00:39:51,433 --> 00:39:52,993 It's like, "Oh, you're not into fashion? 786 00:39:53,017 --> 00:39:54,639 That means you're an norm core." 787 00:39:54,640 --> 00:39:56,710 Why can't I just wear clothes 788 00:39:56,711 --> 00:39:59,949 to cover my disgusting body? 789 00:39:59,950 --> 00:40:02,254 Why must it be a choice? 790 00:40:02,255 --> 00:40:05,393 'Cause the only choice I make when it comes to clothing 791 00:40:05,394 --> 00:40:08,432 is "does it still fit me?" 792 00:40:08,433 --> 00:40:10,571 I don't know if you've had an opportunity 793 00:40:10,572 --> 00:40:13,644 to fat out of clothes. 794 00:40:13,645 --> 00:40:16,950 That's a special feeling. 795 00:40:16,951 --> 00:40:19,421 There are watershed moments in your life, right? 796 00:40:19,422 --> 00:40:21,225 When you hold your newborn child 797 00:40:21,226 --> 00:40:26,001 or you fat out of a T-shirt. It's amazing 'cause you don't 798 00:40:26,002 --> 00:40:27,905 even go to the obvious conclusion. 799 00:40:27,906 --> 00:40:30,911 You're like, "Well, this shirt used to fit." 800 00:40:30,912 --> 00:40:34,284 I haven't grown since I was a teenager. 801 00:40:34,285 --> 00:40:38,259 Oh! I'm a fatass! 802 00:40:38,260 --> 00:40:40,197 "Well, time for a burrito." 803 00:40:42,669 --> 00:40:45,006 The best is when you pack for a trip 804 00:40:45,007 --> 00:40:47,477 and you fat out of clothes, but you don't realize 805 00:40:47,478 --> 00:40:50,383 until you get there. 806 00:40:50,384 --> 00:40:51,953 You sit there and you go, 807 00:40:51,954 --> 00:40:54,424 "Well, I guess I can wear that as long as I don't" 808 00:40:54,425 --> 00:40:57,497 breathe out... 809 00:40:57,498 --> 00:40:59,802 "or sit down." 810 00:40:59,803 --> 00:41:02,808 You ever wear a shirt you can't sit down in? 811 00:41:02,809 --> 00:41:05,179 "Yeah, you know what? I'm gonna stand." 812 00:41:05,180 --> 00:41:09,454 I know it's Thanksgiving. I'm more thankful standing. 813 00:41:09,455 --> 00:41:10,991 "Better angle for carving." 814 00:41:10,992 --> 00:41:13,195 I still have all the clothes that don't fit me. 815 00:41:13,196 --> 00:41:16,201 They're in my closet in case I have a dramatic 816 00:41:16,202 --> 00:41:18,507 weight loss over a weekend. 817 00:41:18,508 --> 00:41:20,611 It's ridiculous. It's like I'm curating 818 00:41:20,612 --> 00:41:22,915 an exhibit of my weight gain. 819 00:41:22,916 --> 00:41:25,921 "Well, that suit was from 30 pounds ago" 820 00:41:25,922 --> 00:41:28,960 and that sweater was from last winter 821 00:41:28,961 --> 00:41:33,670 "and this shirt... This shirt never fit." 822 00:41:33,671 --> 00:41:35,541 Have you done that? Have you bought clothes 823 00:41:35,542 --> 00:41:37,545 that don't fit thinking that'll be 824 00:41:37,546 --> 00:41:40,216 the incentive to lose weight? 825 00:41:40,217 --> 00:41:41,857 It's like, "Well, I've only gained weight" 826 00:41:41,881 --> 00:41:44,090 for the last 40 years, 827 00:41:44,091 --> 00:41:47,497 "maybe this shirt'll turn it around." 828 00:41:47,498 --> 00:41:51,071 "How'd you lose weight?" "I bought a shirt. 829 00:41:51,072 --> 00:41:53,375 It worked." 830 00:41:53,376 --> 00:41:55,781 No, fashion's kind of wasted on me. 831 00:41:55,782 --> 00:41:57,383 You know, like, those fashion shows. 832 00:41:57,384 --> 00:42:00,724 To me, fashion shows just look like skinny tennagers 833 00:42:00,725 --> 00:42:03,095 walking around in their parent's clothes 834 00:42:03,096 --> 00:42:05,033 looking for food. 835 00:42:17,057 --> 00:42:20,029 "Ma, there's no food out there. 836 00:42:20,030 --> 00:42:24,639 All right, I'll change my outfit and look again." 837 00:42:24,640 --> 00:42:29,080 Fashion shows are rather absurd when you consider 838 00:42:29,081 --> 00:42:32,320 they're just people sitting around watching people 839 00:42:32,321 --> 00:42:34,792 walk around in clothes. 840 00:42:34,793 --> 00:42:38,867 Which is what people do in clothes everyday. 841 00:42:38,868 --> 00:42:41,438 But at fashion shows, they're so fascinated. 842 00:42:41,439 --> 00:42:43,008 They're like, "Oh, my gosh." 843 00:42:43,009 --> 00:42:47,686 Ooh, wow, look at that person walk in clothes. 844 00:42:49,121 --> 00:42:51,826 How do they do it? 845 00:42:51,827 --> 00:42:55,702 "If only we could watch them do laundry." 846 00:42:56,937 --> 00:42:58,807 And we all know what a fashion show is 847 00:42:58,808 --> 00:43:00,644 'cause we've seen it on TV. 848 00:43:00,645 --> 00:43:02,113 In December they televise 849 00:43:02,114 --> 00:43:03,883 the Victoria's Secret Fashion Show... 850 00:43:03,884 --> 00:43:05,988 Which is excellent, by the way. 851 00:43:05,989 --> 00:43:08,660 Well, that one's different 'cause there's angels. 852 00:43:08,661 --> 00:43:11,064 So there's a spiritual aspect... 853 00:43:11,065 --> 00:43:14,037 to the thongs their peddling. 854 00:43:14,038 --> 00:43:16,308 It's interesting. All the models are beautiful. 855 00:43:16,309 --> 00:43:18,312 You ever notice that? You're like, "Yeah, Jim", 856 00:43:18,313 --> 00:43:20,016 that's the point." 857 00:43:20,017 --> 00:43:22,554 No, but all the models... They pick people that would look 858 00:43:22,555 --> 00:43:24,525 good in any clothing. 859 00:43:24,526 --> 00:43:26,328 Like, if you want me to buy a suit, 860 00:43:26,329 --> 00:43:29,368 show me Michael Moore looking good in it. 861 00:43:31,039 --> 00:43:32,975 And I'm not picking on Michael Moore. 862 00:43:32,976 --> 00:43:34,945 I'm friends with him. I like Michael Moore. 863 00:43:34,946 --> 00:43:37,350 And not just 'cause he proves you don't need to shower 864 00:43:37,351 --> 00:43:39,855 to be famous. 865 00:43:39,856 --> 00:43:41,826 You ever see Michael Moore on television? 866 00:43:41,827 --> 00:43:46,201 He looks like he's been robbed of everything he owns. 867 00:43:46,202 --> 00:43:49,608 "Are you the victim of a shipwreck?" 868 00:43:49,609 --> 00:43:52,815 What happened?! Pull it together! 869 00:43:52,816 --> 00:43:55,252 You won an Academy Award! 870 00:43:55,253 --> 00:44:00,697 "Stop shopping at the lost and found!" 871 00:44:00,698 --> 00:44:03,235 But I understand Michael Moore's mentality. 872 00:44:03,236 --> 00:44:05,139 Fashion's not gonna change his life. 873 00:44:05,140 --> 00:44:07,043 It's not gonna change my life. 874 00:44:07,044 --> 00:44:10,015 I look the same whether I'm wearing a T-shirt or a tux. 875 00:44:10,016 --> 00:44:13,155 I still look like someone who eats fast food. 876 00:44:13,156 --> 00:44:16,094 Probably 'cause I do eat fast food. 877 00:44:16,095 --> 00:44:18,733 I look the way I look. Look, I didn't vote for Trump, 878 00:44:18,734 --> 00:44:20,534 but I walked around New York City and everyone 879 00:44:20,558 --> 00:44:22,407 the week after the election looked at me like, 880 00:44:22,408 --> 00:44:25,747 "You did it! You did it!" 881 00:44:25,748 --> 00:44:28,452 And I was like, "I didn't do it!" 882 00:44:28,453 --> 00:44:31,827 But after a couple days I was like, "Did I do it?" 883 00:44:34,198 --> 00:44:37,203 I know people are scared about Trump being president, 884 00:44:37,204 --> 00:44:39,742 but I can tell you, as a straight, white male, 885 00:44:39,743 --> 00:44:42,916 I feel like I'll be okay. 886 00:44:50,197 --> 00:44:54,605 My wife hates that joke and I love her, 887 00:44:54,606 --> 00:44:57,310 but not enough to get rid of that joke. 888 00:44:57,311 --> 00:45:00,784 I would do anything for my wife I'm aware of that. 889 00:45:00,785 --> 00:45:02,621 But there are people that are more romantic. 890 00:45:02,622 --> 00:45:07,865 Prince Edward abdicated his right to the English throne 891 00:45:07,866 --> 00:45:09,334 for the woman he loved. 892 00:45:09,335 --> 00:45:10,837 Isn't that unbelievable? 893 00:45:10,838 --> 00:45:13,442 He was forced to choose between the woman he loved 894 00:45:13,443 --> 00:45:15,814 or being King of England, 895 00:45:15,815 --> 00:45:19,287 and that idiot... 896 00:45:19,288 --> 00:45:22,126 chose the broad. 897 00:45:22,127 --> 00:45:24,732 Now I'm sure in that moment it was the right decision 898 00:45:24,733 --> 00:45:26,134 and I'm happily married, 899 00:45:26,135 --> 00:45:28,606 but even in the best relationship, 900 00:45:28,607 --> 00:45:30,877 each person has thoughts where they go, 901 00:45:30,878 --> 00:45:33,983 "I've made an enormous mistake." 902 00:45:33,984 --> 00:45:35,720 But we never thought, 903 00:45:35,721 --> 00:45:38,927 "I could've been King of England." 904 00:45:38,928 --> 00:45:42,801 Do you think Prince Edward really ever got over that? 905 00:45:42,802 --> 00:45:44,404 Every time he had to empty the trash, 906 00:45:44,405 --> 00:45:46,441 he was like, "A King of England doesn't have" 907 00:45:46,442 --> 00:45:49,147 to empty the trash! 908 00:45:49,148 --> 00:45:53,323 "The King of England can chat with his ex on Facebook!" 909 00:45:56,095 --> 00:45:58,933 Can you imagine what kind of news event 910 00:45:58,934 --> 00:46:01,939 that abdication was in the U.K.? 911 00:46:01,940 --> 00:46:03,910 There must've been, "He's gone mad. 912 00:46:03,911 --> 00:46:06,382 We should get him to hospital." 913 00:46:08,086 --> 00:46:11,793 "Jim, your British accent is getting worse." 914 00:46:12,962 --> 00:46:14,832 Why wouldn't you take five minutes 915 00:46:14,833 --> 00:46:16,936 and learn a good accent? 916 00:46:16,937 --> 00:46:21,513 "It's just lazy. It's just lazy." 917 00:46:22,982 --> 00:46:24,518 My wife's pretty amazing. 918 00:46:24,519 --> 00:46:26,719 She is better at things and I'm not ashamed to say that. 919 00:46:26,743 --> 00:46:29,248 Like, her guilt trip, legendary. 920 00:46:30,330 --> 00:46:32,734 My wife is half Catholic, half Jewish, 921 00:46:32,735 --> 00:46:35,774 so her guilt trip is like a superpower. 922 00:46:35,775 --> 00:46:38,011 I walk in a room, she looks at me, 923 00:46:38,012 --> 00:46:40,482 and I feel horrible. 924 00:46:40,483 --> 00:46:42,420 And that's called love. 925 00:46:42,421 --> 00:46:44,525 We've been together so long I will get angry 926 00:46:44,526 --> 00:46:48,031 about a guilt trip she hasn't even given me yet. 927 00:46:48,032 --> 00:46:49,992 I'll be like, "I'm gonna watch the football game." 928 00:46:50,016 --> 00:46:50,937 She's like, "Okay." 929 00:46:50,938 --> 00:46:53,811 And I'm like, "'Cause I want to!" 930 00:47:00,023 --> 00:47:01,992 I'm always in trouble with my wife 931 00:47:01,993 --> 00:47:04,397 'cause I'm selfish, I'm lazy, insensitive, 932 00:47:04,398 --> 00:47:06,202 and a bunch of other stuff. She rattles on. 933 00:47:07,605 --> 00:47:10,409 And I understand being in trouble for stuff I've done, 934 00:47:10,410 --> 00:47:14,551 but sometimes I get in trouble for stuff other men have done. 935 00:47:14,552 --> 00:47:18,024 Once I got in trouble for something a guy did in a movie. 936 00:47:18,025 --> 00:47:20,295 I was watching a movie with my wife 937 00:47:20,296 --> 00:47:23,068 and in the movie there was this married guy with children 938 00:47:23,069 --> 00:47:26,007 who left his family for a 20-year-old woman 939 00:47:26,008 --> 00:47:28,880 and I knew in that moment I should sleep on the couch. 940 00:47:32,354 --> 00:47:34,290 And the movie ended and my wife looked at me 941 00:47:34,291 --> 00:47:37,096 and she was like, "Why would someone do that?" 942 00:47:37,097 --> 00:47:40,571 And I was like, "Uh, it... it was in the script?" 943 00:47:42,001 --> 00:47:43,241 I didn't say that. I just said, 944 00:47:43,242 --> 00:47:46,347 "Where do you want me to sleep?" 945 00:47:46,348 --> 00:47:48,285 I hope it doesn't sound like I'm picking on her 946 00:47:48,286 --> 00:47:50,055 'cause I'm grateful to have her in my life. 947 00:47:50,056 --> 00:47:51,592 It's nice to have a partner. 948 00:47:51,593 --> 00:47:53,729 Someone looking out for you, you look out for them. 949 00:47:53,730 --> 00:47:57,069 Like I did two weeks of shows out of town in December 950 00:47:57,070 --> 00:47:59,473 and when I came home, my wife informed me that she 951 00:47:59,474 --> 00:48:03,081 made me an appointment for the gastroenterologist. 952 00:48:03,082 --> 00:48:05,052 If you're unfamiliar, that's the doctor 953 00:48:05,053 --> 00:48:07,691 that sticks the camera up your butt. 954 00:48:07,692 --> 00:48:09,460 I mean, they do other things, 955 00:48:09,461 --> 00:48:12,166 but that's what they're famous for. 956 00:48:12,167 --> 00:48:15,940 That's probably how they attract people to the field. 957 00:48:15,941 --> 00:48:17,911 "You like photography?" 958 00:48:20,149 --> 00:48:23,122 "Then I got a job that you're gonna love!" 959 00:48:25,226 --> 00:48:27,429 I didn't ask my wife to set up this appointment. 960 00:48:27,430 --> 00:48:29,400 I wasn't sick. I didn't have any symptoms. 961 00:48:29,401 --> 00:48:31,639 She just did it 'cause she was looking out for me. 962 00:48:31,640 --> 00:48:34,000 So she casually brought it up. She goes, "Just so you know", 963 00:48:34,024 --> 00:48:36,247 I made you an appointment for the gastroenterologist. 964 00:48:36,248 --> 00:48:40,022 And I said, "Just so you know, I won't be going." 965 00:48:40,023 --> 00:48:41,303 She's like, "Why wouldn't you go? 966 00:48:41,327 --> 00:48:42,426 It's just a consultation." 967 00:48:42,427 --> 00:48:44,330 I said, "Well, it's the principle." 968 00:48:44,331 --> 00:48:46,602 I'm an adult. I make my own decisions. 969 00:48:46,603 --> 00:48:48,071 "Thank you." 970 00:48:48,072 --> 00:48:50,710 Anyway, so I'm at the gastroenterologist... 971 00:48:53,684 --> 00:48:56,722 The doctor starts to describe the procedure 972 00:48:56,723 --> 00:48:58,723 and I said, "Look, I should probably let you know", 973 00:48:58,747 --> 00:49:02,466 I don't really enjoy getting my picture taken. 974 00:49:02,467 --> 00:49:04,671 I would be open to an ultrasound, 975 00:49:04,672 --> 00:49:06,775 I think a lot of men are curious what the jelly 976 00:49:06,776 --> 00:49:10,148 "on the belly feels like." 977 00:49:10,149 --> 00:49:12,520 Anyway, the doctor, he didn't think it was funny. 978 00:49:12,521 --> 00:49:16,962 And I knew it was precautionary, so I agreed. 979 00:49:16,963 --> 00:49:18,683 So he went over to his computer and he goes, 980 00:49:18,684 --> 00:49:20,387 "All right, my next available appointment 981 00:49:20,388 --> 00:49:22,807 is in three months." I was like, "Three months?!" 982 00:49:22,808 --> 00:49:24,377 This was in December. 983 00:49:24,378 --> 00:49:26,114 I didn't know if I wanted this procedure 984 00:49:26,115 --> 00:49:28,819 hanging over my head during the holidays. 985 00:49:28,820 --> 00:49:30,422 "Jim, you want another piece of pie?" 986 00:49:30,423 --> 00:49:33,161 "No, I'm getting a camera up my butt." 987 00:49:33,162 --> 00:49:35,165 I don't want some team of doctors to be like, 988 00:49:35,166 --> 00:49:38,238 'Wow, this guy loves pie. 989 00:49:38,239 --> 00:49:41,412 "Barry, get out here. He's got half a pie up there.'" 990 00:49:43,282 --> 00:49:47,122 I didn't know what could delay this important procedure, 991 00:49:47,123 --> 00:49:48,826 but part of me didn't want to find out. 992 00:49:48,827 --> 00:49:50,462 I didn't want the doctor to be like, 993 00:49:50,463 --> 00:49:52,934 "Well, the real delay is finding someone to clean the camera." 994 00:49:52,935 --> 00:49:54,538 That takes forever. 995 00:49:54,539 --> 00:49:56,542 Turnover in that position is insane, you know? 996 00:49:56,543 --> 00:49:58,311 People do it once and they're like, 997 00:49:58,312 --> 00:50:01,518 "'You know what? I'm going back on food stamps.'" 998 00:50:01,519 --> 00:50:04,591 Then I was thinking, maybe it's the doctor. 999 00:50:04,592 --> 00:50:07,062 Maybe he's like, "Dude, I can only do this procedure" 1000 00:50:07,063 --> 00:50:10,068 once a month. Then I gotta take a week off, 1001 00:50:10,069 --> 00:50:11,738 sit on the beach, and ask myself. 1002 00:50:11,739 --> 00:50:14,778 'Why keep sticking cameras up people's butts?' 1003 00:50:14,779 --> 00:50:18,118 "I could've been a dentist." 1004 00:50:18,119 --> 00:50:21,391 "Again with the dental reference." 1005 00:50:22,494 --> 00:50:24,497 But in February I had the procedure 1006 00:50:24,498 --> 00:50:27,236 and I think every man in here should get a colonoscopy 1007 00:50:27,237 --> 00:50:30,242 because I had to. 1008 00:50:30,243 --> 00:50:32,614 It's not an easy decision 'cause the best news 1009 00:50:32,615 --> 00:50:35,252 you can find out from getting a camera stuck up your butt 1010 00:50:35,253 --> 00:50:37,322 is learning you didn't need to have a camera 1011 00:50:37,323 --> 00:50:41,130 stuck up your butt. That's the best news. 1012 00:50:41,131 --> 00:50:44,103 "Yeah, we didn't need to do that. 1013 00:50:44,104 --> 00:50:48,078 We can just chalk that up, one for fun." 1014 00:50:51,084 --> 00:50:52,687 And the day before the procedure, 1015 00:50:52,688 --> 00:50:54,089 you can't eat anything. 1016 00:50:54,090 --> 00:50:56,394 And I'm a total pig, so it was terrifying. 1017 00:50:56,395 --> 00:50:58,398 But after I was awake for five hours 1018 00:50:58,399 --> 00:51:00,636 and I hadn't eaten anything, I wasn't hungry. 1019 00:51:00,637 --> 00:51:02,707 I was suicidal. 1020 00:51:02,708 --> 00:51:04,443 I was so bored. I was like, "What am I" 1021 00:51:04,444 --> 00:51:07,149 supposed to sit here and feel feelings?" 1022 00:51:07,150 --> 00:51:09,854 And then at noon and at 6:00 p.m. 1023 00:51:09,855 --> 00:51:11,290 you have to drink this serum 1024 00:51:11,291 --> 00:51:13,629 that I believe is made by a collaboration 1025 00:51:13,630 --> 00:51:17,269 of ex-lax and Taco Bell. 1026 00:51:17,270 --> 00:51:19,808 Printed on the side of the serum it should've just said, 1027 00:51:19,809 --> 00:51:23,014 "Drink this in the bathroom. 1028 00:51:23,015 --> 00:51:27,155 Might wanna grab a pillow and a book." 1029 00:51:27,156 --> 00:51:31,665 'Cause I tell ya, I've had diarrhea before... 1030 00:51:31,666 --> 00:51:33,306 This is the point where everyone acts like 1031 00:51:33,330 --> 00:51:34,804 they've never had diarrhea. 1032 00:51:34,805 --> 00:51:37,777 "I don't even know what Jim's talking about. Do you?" 1033 00:51:37,778 --> 00:51:40,516 Yeah, I'm the only one who's had diarrhea... 1034 00:51:40,517 --> 00:51:42,954 in a hotel hot tub. Okay. 1035 00:51:44,290 --> 00:51:47,329 Like we're at the same hotel. 1036 00:51:47,330 --> 00:51:51,303 No, I've had diarrhea. I don't wanna brag. 1037 00:51:51,304 --> 00:51:54,009 No, I've had diarrhea, but calling what this serum did 1038 00:51:54,010 --> 00:51:58,719 to my body "diarrhea" is an insult to the word diarrhea. 1039 00:51:58,720 --> 00:52:03,327 My body made noises I didn't know existed. 1040 00:52:03,328 --> 00:52:06,568 At one point I thought I stepped on a puppy. 1041 00:52:09,608 --> 00:52:12,880 I was in the bathroom for hours. 1042 00:52:12,881 --> 00:52:15,351 For hours. Checking email... 1043 00:52:15,352 --> 00:52:19,159 Ignoring phone calls 'cause serum or not, 1044 00:52:19,160 --> 00:52:21,464 you can't answer the phone in the bathroom 1045 00:52:21,465 --> 00:52:23,736 'cause you can't hide the fact you're in the bathroom 1046 00:52:23,737 --> 00:52:25,706 'cause there's an echo. 1047 00:52:25,707 --> 00:52:28,545 "Are you in a well?" "Yes! Yes, I'm down here 1048 00:52:28,546 --> 00:52:30,950 in a well. No kids in this well! 1049 00:52:30,951 --> 00:52:33,756 "Making sure no kids fell in." 1050 00:52:33,757 --> 00:52:36,962 But I kept getting this call from the doctor's office 1051 00:52:36,963 --> 00:52:39,399 and I thought there might be important information 1052 00:52:39,400 --> 00:52:42,273 like someone saying, "Do not drink the serum!" 1053 00:52:43,610 --> 00:52:45,513 So I answered it and it was just someone 1054 00:52:45,514 --> 00:52:47,550 confirming the appointment and I don't know how 1055 00:52:47,551 --> 00:52:50,355 someone's supposed to sound when they confirm a colonoscopy, 1056 00:52:50,356 --> 00:52:52,058 but this person was really casual. 1057 00:52:52,059 --> 00:52:54,597 They're like, "Hey, how are you?" 1058 00:52:54,598 --> 00:52:56,768 So, we're gonna see you tomorrow?" 1059 00:52:56,769 --> 00:53:00,275 I'm like, "What? Are we having brunch?" 1060 00:53:00,276 --> 00:53:03,715 I thought I was getting a camera up my butt." 1061 00:53:03,716 --> 00:53:06,655 She gave me the address. The next morning I went there. 1062 00:53:06,656 --> 00:53:08,224 It wasn't at a hospital or a clinic, 1063 00:53:08,225 --> 00:53:09,561 it was at some building. 1064 00:53:09,562 --> 00:53:12,399 Just picture where you imagine the Black Market 1065 00:53:12,400 --> 00:53:15,471 would harvest human organs. 1066 00:53:15,472 --> 00:53:17,142 "What am I doing here?" 1067 00:53:17,143 --> 00:53:18,879 And I took an elevator to the basement. 1068 00:53:18,880 --> 00:53:21,852 There was this huge space with all these makeshift rooms 1069 00:53:21,853 --> 00:53:24,456 with shower curtains. And I was let into one. 1070 00:53:24,457 --> 00:53:26,160 There was all this talking... You know when you're nervous 1071 00:53:26,161 --> 00:53:28,521 and you think you hear things? I thought I heard someone go, 1072 00:53:28,545 --> 00:53:31,571 "I can't believe he's here. 1073 00:53:31,572 --> 00:53:35,078 I want his kidney." And I was terrified. 1074 00:53:35,079 --> 00:53:37,215 And then eventually an anesthesiologist walked in, 1075 00:53:37,216 --> 00:53:38,652 he gave me a shot and he goes, 1076 00:53:38,653 --> 00:53:40,388 "Just wanna go through what's gonna happen." 1077 00:53:40,389 --> 00:53:41,958 Right now I'm giving you some medicine 1078 00:53:41,959 --> 00:53:43,494 which will knock you out 1079 00:53:43,495 --> 00:53:46,200 and when you wake up, you won't remember anything. 1080 00:53:46,201 --> 00:53:48,305 "You okay with that?" 1081 00:53:49,608 --> 00:53:51,608 And against every instinct in my body, I just went, 1082 00:53:51,632 --> 00:53:53,769 "Okay." 1083 00:53:54,513 --> 00:53:56,153 And the last memory I had is just watching 1084 00:53:56,154 --> 00:53:59,226 the anesthesiologist leave the room as I heard someone go, 1085 00:53:59,227 --> 00:54:02,733 "I want his spleen." 1086 00:54:02,734 --> 00:54:04,704 And I woke up and I was fine. 1087 00:54:04,705 --> 00:54:06,809 I mean, I'm pregnant, but I'm fine. 1088 00:54:10,550 --> 00:54:12,385 I'm not pregnant. My wife? 1089 00:54:12,386 --> 00:54:14,389 I haven't talked to her in an hour. 1090 00:54:14,390 --> 00:54:16,460 You know, and... But we got five kids 1091 00:54:16,461 --> 00:54:18,532 and that seems like a lot. 1092 00:54:18,533 --> 00:54:21,838 And, frankly, it's too many. 1093 00:54:21,839 --> 00:54:24,510 It's... It is a lot, but what am I gonna do now? 1094 00:54:24,511 --> 00:54:28,351 It's not like they come with free return shipping. 1095 00:54:28,352 --> 00:54:30,556 I love... I love having five kids. 1096 00:54:30,557 --> 00:54:32,860 I travel with them 'cause I don't wanna be away from 'em 1097 00:54:32,861 --> 00:54:36,433 and also I enjoy the look on waitstaff's faces 1098 00:54:36,434 --> 00:54:38,672 when I walk in with my family. 1099 00:54:38,673 --> 00:54:42,479 'Cause my kids are five, six, eight, eleven, and thirteen. 1100 00:54:42,480 --> 00:54:44,884 And we walked into a restaurant in Dallas 1101 00:54:44,885 --> 00:54:47,322 and I saw a waitress look at me and my family 1102 00:54:47,323 --> 00:54:50,495 and quit her job. 1103 00:54:50,496 --> 00:54:52,376 I mean, she could've been getting off her shift, 1104 00:54:52,400 --> 00:54:55,739 I just saw her look at us and throw down her apron 1105 00:54:55,740 --> 00:54:58,411 and storm off. 1106 00:54:58,412 --> 00:55:00,550 And I felt like we won. 1107 00:55:01,585 --> 00:55:03,220 But I like being a dad, you know? 1108 00:55:03,221 --> 00:55:06,594 It's... I try to do one-on-one time with each of my kids, 1109 00:55:06,595 --> 00:55:09,700 but it's hard 'cause I travel and there's a lot of 'em. 1110 00:55:09,701 --> 00:55:13,407 So sometimes that special Daddy and Me time 1111 00:55:13,408 --> 00:55:16,246 is just doing something mundane like going with me 1112 00:55:16,247 --> 00:55:17,883 to the Post Office. 1113 00:55:17,884 --> 00:55:20,221 It's like, "That's right, buddy, just you and me" 1114 00:55:20,222 --> 00:55:25,231 going to find out why we got this damn slip on our door. 1115 00:55:25,232 --> 00:55:27,636 "Stick that in the memory bank." 1116 00:55:27,637 --> 00:55:31,511 "My dad, always making time for me." 1117 00:55:31,512 --> 00:55:34,684 Squeezing me into errands. 1118 00:55:34,685 --> 00:55:37,656 I remember walking to the Post Office and listening 1119 00:55:37,657 --> 00:55:41,463 to him bitch and moan about the Federal Government. 1120 00:55:41,464 --> 00:55:43,636 "What a guy." 1121 00:55:45,038 --> 00:55:48,043 I try to be a good dad. I got my kids a dog. 1122 00:55:48,044 --> 00:55:49,881 I rescued a dog. 1123 00:55:49,882 --> 00:55:52,520 Thank you. Thank you. 1124 00:55:52,521 --> 00:55:55,659 Well, it's not like the dog was drowning. 1125 00:55:55,660 --> 00:55:58,030 The dog wasn't a victim of sex trafficking. 1126 00:55:58,031 --> 00:55:59,834 I just went in a building, gave a guy money, 1127 00:55:59,835 --> 00:56:03,107 and got a dog. That's how I rescued it. 1128 00:56:03,108 --> 00:56:05,012 After that I rescued a pizza. 1129 00:56:07,984 --> 00:56:11,123 I actually... I had to wait to rescue the dog 1130 00:56:11,124 --> 00:56:12,593 'cause the dog was in Jamaica. 1131 00:56:12,594 --> 00:56:15,732 I don't know if it was on vacation. 1132 00:56:15,733 --> 00:56:19,206 But I rescued a dog from paradise 1133 00:56:19,207 --> 00:56:21,443 so it could live in my crowded. 1134 00:56:21,444 --> 00:56:23,314 New York City apartment. 1135 00:56:23,315 --> 00:56:26,153 Sometimes I put the leash on the dog and it looks at me like, 1136 00:56:26,154 --> 00:56:28,091 "I used to run on the beach..." 1137 00:56:30,597 --> 00:56:33,835 And now I sleep in a cage. 1138 00:56:33,836 --> 00:56:36,976 "My only hope is that one day you'll get rescued." 1139 00:56:39,648 --> 00:56:42,452 But "rescue" is the language of today, right? 1140 00:56:42,453 --> 00:56:43,855 We mean adoption. 1141 00:56:43,856 --> 00:56:45,692 Now, people don't even say they own dogs. 1142 00:56:45,693 --> 00:56:47,663 Now people say they're a dog parent, 1143 00:56:47,664 --> 00:56:50,034 but I feel like dogs are different from kids. 1144 00:56:50,035 --> 00:56:52,275 Like, you never hear a parent say, "You know, my son had" 1145 00:56:52,299 --> 00:56:54,577 some behavior problems, so we gave him to a friend 1146 00:56:54,578 --> 00:56:56,848 who had a farm upstate. 1147 00:56:56,849 --> 00:56:59,286 You know, that way he could run around 1148 00:56:59,287 --> 00:57:02,158 "and we'll visit him on weekends." 1149 00:57:02,159 --> 00:57:04,462 "Jim, you're a monster." 1150 00:57:04,463 --> 00:57:07,001 I'm no saint, but nobody is. 1151 00:57:07,002 --> 00:57:08,905 Nobody even goes for saint today, right? 1152 00:57:08,906 --> 00:57:10,842 There's no saints. Nobody's like, 1153 00:57:10,843 --> 00:57:13,147 "You know what I'm thinking of, uh, I'm either gonna go 1154 00:57:13,148 --> 00:57:15,552 graphic design or saint." 1155 00:57:15,553 --> 00:57:18,123 Nobody goes for it 'cause, well, there are... 1156 00:57:18,124 --> 00:57:19,492 There are Latter Day Saints. 1157 00:57:19,493 --> 00:57:21,531 There's Mormons. I love the Mormons. 1158 00:57:21,532 --> 00:57:23,133 I don't know what Latter Day means. 1159 00:57:23,134 --> 00:57:26,708 Maybe that means they're, like, devient till 3:00 p.m. 1160 00:57:26,709 --> 00:57:28,611 They're like, "Well, kids are coming home," 1161 00:57:28,612 --> 00:57:32,018 let's get out of these S&M outfits, honey. 1162 00:57:32,019 --> 00:57:34,623 "Back in khakis." 1163 00:57:34,624 --> 00:57:37,195 I'm talking about the traditional Catholic 1164 00:57:37,196 --> 00:57:38,832 sense of a... of a saint. 1165 00:57:38,833 --> 00:57:41,738 Nobody goes for saint anymore 'cause it's too hard. 1166 00:57:41,739 --> 00:57:43,575 To be considered a Catholic Saint 1167 00:57:43,576 --> 00:57:45,579 you have to perform two miracles. 1168 00:57:45,580 --> 00:57:47,616 I don't know why it's two. 1169 00:57:47,617 --> 00:57:49,137 It's not like half of us would be like, 1170 00:57:49,161 --> 00:57:51,524 "You know, if it was one I'd go for it. 1171 00:57:51,525 --> 00:57:54,664 Yeah, 'cause I can do that thing with my elbow." 1172 00:57:56,869 --> 00:58:00,141 It's not like one miracle's not impressive. 1173 00:58:00,142 --> 00:58:02,679 You're never in a job interview, "Let's see here," 1174 00:58:02,680 --> 00:58:06,486 special skills, walk on water, Microsoft Word. 1175 00:58:06,487 --> 00:58:09,927 "Tell me about the Microsoft Word." 1176 00:58:09,928 --> 00:58:11,964 Actually, where I live in New York City 1177 00:58:11,965 --> 00:58:14,436 is where the soon to be first. 1178 00:58:14,437 --> 00:58:16,641 African-American Saint is buried. 1179 00:58:16,642 --> 00:58:20,281 His name was Pierre Toussaint and he was a hairdresser. 1180 00:58:20,282 --> 00:58:22,786 I didn't even know you could be a hairdresser and a saint, 1181 00:58:22,787 --> 00:58:25,024 but he, apparently, got done cutting people's hair 1182 00:58:25,025 --> 00:58:27,597 and they were like, "This is a miracle." 1183 00:58:28,699 --> 00:58:30,702 And he was a great man. 1184 00:58:30,703 --> 00:58:32,338 And he'll... he'll be a saint. 1185 00:58:32,339 --> 00:58:35,211 He'll probably be the Patron Saint of Hairdressers. 1186 00:58:35,212 --> 00:58:37,549 You know, 'cause saints, they're in charge of things. 1187 00:58:37,550 --> 00:58:39,150 Like, "You're in charge of hairdressers", 1188 00:58:39,174 --> 00:58:40,755 you're in charge of lost objects, 1189 00:58:40,756 --> 00:58:42,793 "St. Patrick, you're in charge of Ireland." 1190 00:58:42,794 --> 00:58:45,130 St. Patrick, Patron Saint of Ireland. 1191 00:58:45,131 --> 00:58:49,707 Every March 17th we honor St. Patrick by getting wasted. 1192 00:58:49,708 --> 00:58:51,978 Right? 1193 00:58:51,979 --> 00:58:53,848 But we don't know. We don't know. 1194 00:58:53,849 --> 00:58:55,652 St. Patrick could be up in heaven going, 1195 00:58:55,653 --> 00:58:58,725 "I didn't even drink. What are these people doing?" 1196 00:58:58,726 --> 00:59:03,601 I like the color blue. I made that very clear. 1197 00:59:03,602 --> 00:59:07,408 Can someone remind God I'm from Italy? 1198 00:59:07,409 --> 00:59:08,811 I don't wanna rock the boat here, 1199 00:59:08,812 --> 00:59:12,653 "but these Irish are degenerates." 1200 00:59:12,654 --> 00:59:14,723 'Cause they don't get to choose 1201 00:59:14,724 --> 00:59:16,994 what they're the Patron Saint of, right? 1202 00:59:16,995 --> 00:59:20,401 Like St. Bonaventure? Patron Saint of bowel issues. 1203 00:59:20,402 --> 00:59:22,438 I'm not making that up. 1204 00:59:22,439 --> 00:59:23,942 Bowel issues. 1205 00:59:23,943 --> 00:59:27,114 Talk about a promotion you don't want. 1206 00:59:27,115 --> 00:59:29,452 Bonaventure's in heaven, St. Peter comes and goes, 1207 00:59:29,453 --> 00:59:32,158 "Bonaventure, you're a saint." Bonaventure's like, "Yes! 1208 00:59:32,159 --> 00:59:35,197 Yes! Am I the Patron Saint of Scholars?" 1209 00:59:35,198 --> 00:59:37,034 "Not scholars." 1210 00:59:37,035 --> 00:59:38,738 "Wha... What am I the Patron Saint of?" 1211 00:59:38,739 --> 00:59:42,144 "Bowel issues." "Bowel issues?" 1212 00:59:42,145 --> 00:59:45,284 "Yeah, you know when someone's getting a colonoscopy" 1213 00:59:45,285 --> 00:59:47,723 or say they're sitting on the toilet with I.B.S. 1214 00:59:47,724 --> 00:59:50,895 or explosive diarrhea praying to God. 1215 00:59:50,896 --> 00:59:53,968 Well, we don't want them praying directly to God. 1216 00:59:53,969 --> 00:59:57,408 So... you would be like a conduit. 1217 00:59:57,409 --> 01:00:01,985 "That way God's not talking to someone who's doing number two." 1218 01:00:05,158 --> 01:00:08,030 "Uh, okay." 1219 01:00:08,031 --> 01:00:09,767 'Course I'm talking about Catholic Saints 1220 01:00:09,768 --> 01:00:11,837 'cause I'm Catholic. I'm not a good Catholic. 1221 01:00:11,838 --> 01:00:13,440 Like, if there was a test for Catholics, 1222 01:00:13,441 --> 01:00:14,777 I would fail. 1223 01:00:14,778 --> 01:00:16,614 But, then again, most Catholics would fail. 1224 01:00:16,615 --> 01:00:19,621 Which is probably why there's not a test. 1225 01:00:20,923 --> 01:00:23,293 But since I'm Catholic and I'm a comedian, 1226 01:00:23,294 --> 01:00:27,134 I was asked to open for the Pope when he visited America. 1227 01:00:27,135 --> 01:00:30,675 And before you're impressed, it didn't go well. 1228 01:00:30,676 --> 01:00:33,748 Like, I opened for the Pope, but the Pope wasn't sitting there 1229 01:00:33,749 --> 01:00:35,852 like, "Ha ha ha ha." 1230 01:00:35,853 --> 01:00:37,556 I don't know how the Pope laughs. 1231 01:00:37,557 --> 01:00:40,595 Hopefully not like Jabba the Hutt. 1232 01:00:40,596 --> 01:00:44,135 But I did 15 minutes of stand-up and then the popemobile 1233 01:00:44,136 --> 01:00:47,509 drove into this outdoor amphitheatre space. 1234 01:00:47,510 --> 01:00:49,947 I opened for an automobile. 1235 01:00:49,948 --> 01:00:53,320 And that's not even the first time I've opened for a car. 1236 01:00:53,321 --> 01:00:56,259 I had to cut my honeymoon short so that I could perform 1237 01:00:56,260 --> 01:00:58,698 at the lowa State Fair where I opened 1238 01:00:58,699 --> 01:01:01,069 for Kyle Busch's NASCAR. 1239 01:01:01,070 --> 01:01:04,475 Kyle Busch wasn't there, just his car. 1240 01:01:04,476 --> 01:01:07,849 I did 15 minutes of stand-up and then some stagehands 1241 01:01:07,850 --> 01:01:10,522 pushed his number 18 on the stage 1242 01:01:10,523 --> 01:01:13,493 and audience members came up and got pictures with the car. 1243 01:01:13,494 --> 01:01:16,199 The car did better. 1244 01:01:16,200 --> 01:01:19,372 But I did open for the popemobile in Philadelphia. 1245 01:01:19,373 --> 01:01:21,811 Philadelphia, The City of Brotherly Love 1246 01:01:21,812 --> 01:01:23,732 and if you've been there, you know they mean that 1247 01:01:23,756 --> 01:01:25,752 sarcastically. 1248 01:01:25,753 --> 01:01:28,056 I love Philly, but saying Philadelphia's. 1249 01:01:28,057 --> 01:01:30,494 The City of Brotherly Love is a little bit like saying. 1250 01:01:30,495 --> 01:01:33,134 "Syria, a place for peace." 1251 01:01:34,737 --> 01:01:36,272 But I love Philly. 1252 01:01:36,273 --> 01:01:38,009 You know, I love the whole Northeast. 1253 01:01:38,010 --> 01:01:40,147 I'm from the Midwest, but I choose to live 1254 01:01:40,148 --> 01:01:41,851 in the Northeast because I love the energy 1255 01:01:41,852 --> 01:01:44,222 and I love the fact that everyone in the Northeast 1256 01:01:44,223 --> 01:01:48,764 is angry for absolutely no reason at all. 1257 01:01:48,765 --> 01:01:51,704 Furious! 1258 01:01:51,705 --> 01:01:54,843 From Philadelphia to Boston, 1259 01:01:54,844 --> 01:01:57,749 pissed off. Right? 1260 01:01:57,750 --> 01:02:00,087 That whole Acela Line. 1261 01:02:00,088 --> 01:02:03,093 I call it the Corridor of Hate. 1262 01:02:03,094 --> 01:02:05,832 But that is why we are the United States. 1263 01:02:05,833 --> 01:02:08,103 Think of those initial 13 colonies. 1264 01:02:08,104 --> 01:02:10,140 Like, in Virginia, those guys... 1265 01:02:10,141 --> 01:02:12,177 Like Jefferson and Madison, those guys were like 1266 01:02:12,178 --> 01:02:14,115 the philosophers. Like, "We're born with these" 1267 01:02:14,116 --> 01:02:16,520 inalienable rights. We should have representation." 1268 01:02:16,521 --> 01:02:18,441 But it was the people in the Northeast and Boston 1269 01:02:18,442 --> 01:02:20,122 they were like, "Screw it." 1270 01:02:20,146 --> 01:02:23,834 Dump all the tea in the harbor. Those English are dicks. 1271 01:02:23,835 --> 01:02:28,276 "They don't say 'the' before hospital." You know? 1272 01:02:28,277 --> 01:02:31,817 Don't you wish you were there when the Bostonians explained 1273 01:02:31,818 --> 01:02:33,778 to the Virginians, "Yeah, we listened to all that" 1274 01:02:33,802 --> 01:02:37,829 stuff you said, so we started a war with England. 1275 01:02:37,830 --> 01:02:40,768 "The greatest superpower on the planet." 1276 01:02:40,769 --> 01:02:43,574 The Virginians were like, "Wha?!" 1277 01:02:43,575 --> 01:02:46,412 We were talking hypothetically." 1278 01:02:46,413 --> 01:02:49,251 Even Patrick Henry was like, "When I said 'Give me liberty" 1279 01:02:49,252 --> 01:02:52,257 or give me death, ' I didn't mean actual death. 1280 01:02:52,258 --> 01:02:55,866 "I was talking like death by chocolate death." 1281 01:02:57,302 --> 01:02:59,840 But so I was in Philadelphia for the event, 1282 01:02:59,841 --> 01:03:01,710 at the soundcheck and they had constructed 1283 01:03:01,711 --> 01:03:05,083 this huge amphitheater next to the Ben Franklin Parkway 1284 01:03:05,084 --> 01:03:07,756 which is a highway and the amphitheater was empty. 1285 01:03:07,757 --> 01:03:09,392 And I was up there doing the soundcheck 1286 01:03:09,393 --> 01:03:12,498 and I looked on the highway and it was already filled 1287 01:03:12,499 --> 01:03:14,001 with a million people. 1288 01:03:14,002 --> 01:03:15,962 And I looked at those people and I thought, "Wow", 1289 01:03:15,986 --> 01:03:20,313 a million people that don't want to see me do stand-up comedy." 1290 01:03:20,314 --> 01:03:22,284 'Cause they were all there to see the Pope 1291 01:03:22,285 --> 01:03:24,556 and not one of those million people was thinking, 1292 01:03:24,557 --> 01:03:29,365 "I hope the Pope has a comedian open for him." 1293 01:03:29,366 --> 01:03:31,269 But I shouldn't have been surprised. 1294 01:03:31,270 --> 01:03:33,039 In the weeks leading up to the event, 1295 01:03:33,040 --> 01:03:34,208 there were all these interviews. They're like, 1296 01:03:34,209 --> 01:03:35,745 "You're opening for the Pope." 1297 01:03:35,746 --> 01:03:37,386 There's gonna be millions of people there. 1298 01:03:37,387 --> 01:03:38,989 "Are you nervous? Are you gonna prepare?" 1299 01:03:38,990 --> 01:03:40,621 And I'm like, "I'm definitely nervous. 1300 01:03:40,622 --> 01:03:44,395 I'm definitely gonna prepare." Anyway, I didn't prepare. 1301 01:03:44,396 --> 01:03:46,432 So I was onstage at the soundcheck, 1302 01:03:46,433 --> 01:03:48,233 looking at those million people and I thought, 1303 01:03:48,257 --> 01:03:50,775 "I gotta come up with some Philadelphia jokes." 1304 01:03:50,776 --> 01:03:52,444 But what do I know about Philadelphia? 1305 01:03:52,445 --> 01:03:55,685 I know cheesesteaks, Liberty Bell, 1306 01:03:55,686 --> 01:03:59,960 and I had just watched this ESPN 30 For 30 documentary 1307 01:03:59,961 --> 01:04:03,801 about Eagles fans in 1968 throwing snowballs 1308 01:04:03,802 --> 01:04:07,441 at someone dressed like Santa Claus. 1309 01:04:07,442 --> 01:04:11,215 That's all I knew. So I went off and I tried 1310 01:04:11,216 --> 01:04:13,253 to think of some Philadelphia jokes. 1311 01:04:13,254 --> 01:04:15,023 Before you knew it, the event started 1312 01:04:15,024 --> 01:04:16,960 and I was introduced and I walked out 1313 01:04:16,961 --> 01:04:18,401 and the amphitheatre was still empty. 1314 01:04:18,425 --> 01:04:20,233 'Cause, you know, the Pope wasn't there 1315 01:04:20,234 --> 01:04:23,707 and it was a Catholic event, so everyone was at the bar. 1316 01:04:23,708 --> 01:04:27,047 So I was like, "All right, I guess I'm just gonna do" 1317 01:04:27,048 --> 01:04:29,048 my show for no one." So I go, "It's good to be here 1318 01:04:29,049 --> 01:04:31,009 in Philadelphia." and I heard this roar behind me. 1319 01:04:32,027 --> 01:04:33,627 And it was all the people on the highway. 1320 01:04:33,628 --> 01:04:35,468 And I was like, "All right, I'll play to them." 1321 01:04:35,492 --> 01:04:37,132 I was like, "Philadelphia loves the Pope." 1322 01:04:38,037 --> 01:04:39,597 And I was like, "Not that I was worried, 1323 01:04:39,621 --> 01:04:42,044 but you guys weren't that nice to Santa." 1324 01:04:42,045 --> 01:04:44,950 Nothing. 1325 01:04:44,951 --> 01:04:46,954 Silence. 1326 01:04:46,955 --> 01:04:50,126 And then I heard something that sounded like booing 1327 01:04:50,127 --> 01:04:52,865 'cause it was booing. 1328 01:04:52,866 --> 01:04:55,136 It wasn't everyone. It was like 10%. 1329 01:04:55,137 --> 01:04:58,476 So, 100,000 people... 1330 01:04:58,477 --> 01:05:00,848 booing my Santa joke 1331 01:05:00,849 --> 01:05:02,952 before they saw their religious leader 1332 01:05:02,953 --> 01:05:06,560 who was gonna talk to them about mercy. 1333 01:05:06,561 --> 01:05:09,265 So I did what anyone would do when they're being booed, 1334 01:05:09,266 --> 01:05:11,002 I acted like I wasn't being booed. 1335 01:05:11,003 --> 01:05:14,074 I did some jokes about being lazy and food 1336 01:05:14,075 --> 01:05:16,178 and I kinda got the crowd back. 1337 01:05:16,179 --> 01:05:18,416 And I got off stage, disaster averted. 1338 01:05:18,417 --> 01:05:20,621 And I pulled out my phone and I started checking Twitter 1339 01:05:20,622 --> 01:05:24,194 and I saw the most angry, hateful tweets I've ever seen. 1340 01:05:24,195 --> 01:05:27,702 "How dare you bring up the Santa incident!" 1341 01:05:27,703 --> 01:05:30,173 Never come back to Philly. 1342 01:05:30,174 --> 01:05:32,010 I wish I could punch you. 1343 01:05:32,011 --> 01:05:34,214 Bringing up the Santa incident in Philly is like 1344 01:05:34,215 --> 01:05:36,953 "bringing up the Holocaust in Germany." 1345 01:05:36,954 --> 01:05:40,427 That was an actual tweet. 1346 01:05:40,428 --> 01:05:43,333 Of course, the difference being that the Holocaust happened 1347 01:05:43,334 --> 01:05:46,640 and Santa has never existed. 1348 01:05:48,210 --> 01:05:50,180 At that moment there was a tap on my shoulder 1349 01:05:50,181 --> 01:05:52,141 and it was one of the organizers and they're like, 1350 01:05:52,165 --> 01:05:54,723 "Do you wanna meet the Pope?" And I was like, "I'm good." 1351 01:05:54,724 --> 01:05:57,729 I was like, "Yeah, of course I'd love to meet the Pope." 1352 01:05:57,730 --> 01:06:00,266 So I was put in this room with some of the other performers 1353 01:06:00,267 --> 01:06:02,404 and we were lined up and the Pope came in. 1354 01:06:02,405 --> 01:06:04,441 And they started greeting people and I noticed 1355 01:06:04,442 --> 01:06:06,145 people that the Pope was meeting, 1356 01:06:06,146 --> 01:06:07,582 they were saying something to the Pope. 1357 01:06:07,583 --> 01:06:09,063 And I didn't know what I was gonna say 1358 01:06:09,087 --> 01:06:10,521 to the Pope and before you knew it, 1359 01:06:10,522 --> 01:06:12,482 the Pope was right in front of me and I just said, 1360 01:06:12,506 --> 01:06:14,978 "Don't bring up the Santa incident." 1361 01:06:23,313 --> 01:06:25,918 And the Pope, he didn't say anything. 1362 01:06:25,919 --> 01:06:30,126 He just gave me a look of like, "Dude, I would never do that. 1363 01:06:30,127 --> 01:06:33,767 This is Philadelphia. They'd crucify me." 1364 01:06:33,768 --> 01:06:36,740 All right, that is all for me. Thank you for coming out. 1365 01:06:39,814 --> 01:06:41,717 I will see you soon. 1366 01:07:25,404 --> 01:07:27,543 That's Mom and Dad.108203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.