Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,200
HUGH: I am a great surgeon.
2
00:00:04,280 --> 00:00:08,000
Just ask the 1,017 people walking
around it there because of me.
3
00:00:08,026 --> 00:00:11,513
- Can't you go somewhere else?
- Worried you're going to fall for me again?
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,480
There's absolutely nothing there.
5
00:00:13,560 --> 00:00:15,560
Oh, come on, Matt.
I wanted to wear my dress.
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,160
It has got nothing to do with him.
7
00:00:17,240 --> 00:00:21,275
I want you to stop
hanging around with Hugh. - Why?
8
00:00:21,324 --> 00:00:24,948
You are a sad, one-handed,
emotionally-stunted little rat man!
9
00:00:24,974 --> 00:00:25,720
Aargh!
10
00:00:25,800 --> 00:00:27,770
You just need to trust me.
11
00:00:27,796 --> 00:00:29,800
You scratch the surface
of Meryl Knight
12
00:00:29,880 --> 00:00:32,800
and you find a festering swamp
of dishonesty.
13
00:00:32,880 --> 00:00:35,160
You are a real philanthropist,
Big Nathan.
14
00:00:35,240 --> 00:00:37,760
Not getting chemo.
Seen what it done to Mum, remember?
15
00:00:37,840 --> 00:00:39,545
They have a new trial
starting this month.
16
00:00:39,571 --> 00:00:40,708
We need to get Joey onto it.
17
00:00:40,741 --> 00:00:44,717
- Did it work? - 50 grand donation
and Joey is on the trial.
18
00:00:45,800 --> 00:00:46,960
(LAUGHS)
19
00:00:47,040 --> 00:00:48,400
(ENGINE REVS)
(SCREAMS)
20
00:00:48,480 --> 00:00:50,640
It's your own fault,
acting like his...
21
00:00:50,720 --> 00:00:53,368
What, his father?
I'm his father, not you, me!
22
00:00:53,800 --> 00:00:55,280
- Ajax.
- Ajax!
23
00:00:55,306 --> 00:00:56,736
You're pouring blood, mate.
24
00:00:56,762 --> 00:00:58,682
I need orthopaedic surgery
as soon as possible
25
00:00:58,708 --> 00:01:00,614
otherwise I can't operate again.
26
00:01:00,640 --> 00:01:02,840
Joey's lung cancer
has metastasised to his brain.
27
00:01:02,920 --> 00:01:06,297
I just want to go to sleep
and not wake up.
28
00:01:06,323 --> 00:01:07,897
You wouldn't break my heart
like that.
29
00:01:07,923 --> 00:01:09,600
Shit, I'm scared.
30
00:01:09,820 --> 00:01:12,454
In a good way, but.
It feels good.
31
00:01:12,480 --> 00:01:14,600
I have a chance at a job
I used to dream about.
32
00:01:14,680 --> 00:01:16,480
Like, literally I had dreams
about doing it.
33
00:01:16,560 --> 00:01:18,240
- A job?
- And then in the shower...
34
00:01:18,320 --> 00:01:19,920
- Destiny called.
- I think so.
35
00:01:20,000 --> 00:01:22,280
If successful,
is there much that would
36
00:01:22,360 --> 00:01:23,639
keep you in Whyhope?
37
00:01:25,206 --> 00:01:27,086
No. Nothing.
38
00:01:27,734 --> 00:01:32,105
.
39
00:01:34,120 --> 00:01:39,000
(BALLS BOUNCE AND ROLL)
40
00:01:40,011 --> 00:01:41,974
- I don't get it.
- Neuroplasticity.
41
00:01:42,000 --> 00:01:45,120
My brain has a reflex
that tells my hand to close.
42
00:01:45,146 --> 00:01:47,680
A ball is thrown at it
and my brain tries to catch it.
43
00:01:47,706 --> 00:01:50,802
We do this, it tries and eventually,
my hand and connect.
44
00:01:50,828 --> 00:01:53,294
Maybe you should do it
with your dick too.
45
00:01:53,589 --> 00:01:54,763
Just throw.
46
00:01:55,775 --> 00:01:56,874
Nothing.
47
00:01:57,760 --> 00:01:58,920
Thank you.
48
00:01:59,000 --> 00:02:00,814
Look, talk to me, distract me.
49
00:02:00,840 --> 00:02:03,364
It's better if it is pure instinct
and I'm not trying.
50
00:02:03,390 --> 00:02:05,670
Okay. How about Penny leaving?
51
00:02:06,020 --> 00:02:09,854
- Oh, something! You made a face.
- What are you talking about?
52
00:02:09,880 --> 00:02:12,200
She's leaving. I didn't think
it was still a secret.
53
00:02:12,226 --> 00:02:14,922
I just sent Floyd's transcripts
to his new school in Sydney.
54
00:02:14,948 --> 00:02:17,548
- What?
- Oh, shit. What, you like her?
55
00:02:17,574 --> 00:02:19,334
What?
(LAUGHS INCREDULOUSLY)
56
00:02:19,360 --> 00:02:21,480
You like her! Holy shit!
57
00:02:21,560 --> 00:02:24,080
Oh, don't be ridiculous.
Let me put my splint back on.
58
00:02:24,160 --> 00:02:27,440
You do! Oh, my gosh.
She really doesn't seem your type.
59
00:02:27,520 --> 00:02:30,250
Why not?
I mean, of course she's not but...
60
00:02:30,325 --> 00:02:31,525
And I don't.
61
00:02:31,693 --> 00:02:34,494
.
62
00:02:34,640 --> 00:02:39,160
? I'm going up the country
Babe, don't you wanna go?
63
00:02:39,240 --> 00:02:43,400
? I'm going up the country
Babe, don't you wanna go?
64
00:02:43,480 --> 00:02:47,720
? I'm going someplace where
I've never been before
65
00:02:47,800 --> 00:02:52,160
? I'll leave this city,
I've got to get away
66
00:02:52,240 --> 00:02:53,840
? I'm gonna leave this city
67
00:02:53,920 --> 00:02:56,320
? I've got to get away
68
00:02:56,400 --> 00:03:00,468
? All this fussin' and fightin'
Man, you know I sure can't stay. ?
69
00:03:00,569 --> 00:03:02,354
1x10
70
00:03:02,454 --> 00:03:05,414
PENNY: So you've really got
another sleepover tonight?
71
00:03:05,440 --> 00:03:07,680
I'm very popular now I'm leaving.
72
00:03:07,760 --> 00:03:10,200
I should have told them weeks ago
but you wouldn't let me.
73
00:03:10,280 --> 00:03:12,400
It's our own private business.
74
00:03:12,426 --> 00:03:14,035
Have you told work yet?
75
00:03:14,960 --> 00:03:17,280
So, are you excited?
76
00:03:17,360 --> 00:03:20,339
- We'll live at the beach, right?
- We will.
77
00:03:20,920 --> 00:03:23,480
If I swim to school,
how will you follow me?
78
00:03:23,560 --> 00:03:27,120
- I'll manage.
- No doubt.
79
00:03:27,200 --> 00:03:29,000
You need to tell everyone.
80
00:03:29,080 --> 00:03:32,600
I know. I just...
haven't got around to it.
81
00:03:32,680 --> 00:03:34,520
(HANG-UP TONE)
Hello?
82
00:03:36,080 --> 00:03:39,120
I just heard it really makes you
sharp and focused.
83
00:03:39,200 --> 00:03:41,800
I'm not prescribing you
testosterone, Meryl.
84
00:03:41,880 --> 00:03:44,760
I don't think we want you
sharper and more focused.
85
00:03:44,840 --> 00:03:46,400
(LAUGHS) Aren't you sweet?
86
00:03:46,480 --> 00:03:49,760
It's just the election is days away,
Penny.
87
00:03:49,840 --> 00:03:51,040
I need an edge.
88
00:03:51,120 --> 00:03:52,600
The answer is no.
89
00:03:54,040 --> 00:03:55,000
Okay.
90
00:03:56,520 --> 00:03:58,880
You know, Penny, you're
such a well-respected person
91
00:03:58,960 --> 00:04:00,040
for a newcomer.
92
00:04:00,120 --> 00:04:01,560
I've been here five years.
93
00:04:01,640 --> 00:04:04,200
Exactly, and the respect
that you've garnered.
94
00:04:04,280 --> 00:04:07,160
A public endorsement by you
would be wonderful
95
00:04:07,240 --> 00:04:09,920
and it would really mark you
as a force in this town.
96
00:04:10,000 --> 00:04:12,800
I don't think that would be
appropriate, Meryl.
97
00:04:12,880 --> 00:04:15,640
If we spend our lives doing
what is appropriate, Penny,
98
00:04:15,720 --> 00:04:17,368
we're bored and ineffective.
99
00:04:17,440 --> 00:04:20,800
Probably true.
But the answer is no.
100
00:04:20,880 --> 00:04:23,704
Let's just say you will
think about it, shall we?
101
00:04:25,080 --> 00:04:29,120
Dr Cartwright, you haven't signed
off on the next week's roster.
102
00:04:29,200 --> 00:04:33,160
- Haven't I? Leave it on my desk.
- I did. Twice.
103
00:04:33,240 --> 00:04:35,480
Third time's a charm, Ken.
104
00:04:35,560 --> 00:04:38,640
I regard the third time
as an expression of inefficiency
105
00:04:38,720 --> 00:04:40,640
and disrespect.
106
00:04:42,920 --> 00:04:43,960
Ken.
107
00:04:44,040 --> 00:04:45,720
When are you telling everyone?
108
00:04:45,800 --> 00:04:49,640
I'm having a little trouble
finding the appropriate moment.
109
00:04:49,720 --> 00:04:51,320
Take a deep breath...
110
00:04:51,400 --> 00:04:54,800
..and let those terrible words
come out.
111
00:04:54,880 --> 00:04:56,040
That's not helpful.
112
00:04:56,120 --> 00:04:58,960
I'd suggest, "I'm abandoning you all
despite your love for me
113
00:04:59,040 --> 00:05:01,688
"and the great hospital
we've built together."
114
00:05:03,440 --> 00:05:05,520
I'm taking my work to lunch.
115
00:05:06,920 --> 00:05:09,160
There's a window into your future.
116
00:05:23,720 --> 00:05:25,440
Password...
117
00:05:25,520 --> 00:05:26,880
Floyd?
118
00:05:34,120 --> 00:05:35,240
St Vincent's?
119
00:05:40,200 --> 00:05:41,520
Shit.
120
00:05:51,800 --> 00:05:54,280
I have decided that...
121
00:05:55,920 --> 00:05:59,800
I've been lucky enough to gain
a position I'd enjoy.
122
00:06:01,600 --> 00:06:03,280
Sounds sexual.
123
00:06:03,360 --> 00:06:05,320
I thought I'd join you.
124
00:06:05,400 --> 00:06:07,680
Oh. Hi.
125
00:06:10,240 --> 00:06:11,600
So...
126
00:06:11,680 --> 00:06:16,320
Do I need to be worried about the
impending toxicology report on Joey?
127
00:06:16,400 --> 00:06:17,520
Uh, no.
128
00:06:17,600 --> 00:06:19,280
- No?
- Not at all.
129
00:06:19,360 --> 00:06:22,240
Heart failure.
He loved that mountain.
130
00:06:26,160 --> 00:06:28,280
So, you're at your halfway mark.
131
00:06:28,360 --> 00:06:30,200
No.
Halfway through your probation.
132
00:06:30,280 --> 00:06:34,360
Wow! Will there be gifts?
Are you hiding a cake?
133
00:06:34,440 --> 00:06:38,640
I had to write a six-month review.
You have to co-sign it.
134
00:06:38,720 --> 00:06:40,760
(CLEARS THROAT)
135
00:06:40,840 --> 00:06:46,040
"Dr Knight has acclimatised to GP
work like a duck to crude oil slick.
136
00:06:46,120 --> 00:06:49,800
"Without the internet,
most of his patients would die.
137
00:06:49,880 --> 00:06:54,800
"Despite being banned from surgery,
he operated on men, women and pigs.
138
00:06:54,880 --> 00:06:58,680
"He has alienated staff members,
had sex on his desk..."
139
00:06:58,760 --> 00:07:01,520
That's true.
"..given old women cocaine..."
140
00:07:01,600 --> 00:07:03,720
A little bit.
"..and stolen a child's urine.
141
00:07:03,800 --> 00:07:08,840
"He has generally whinged and whined
like a five-year-old with a cold.
142
00:07:08,920 --> 00:07:10,880
"I have foolishly covered for him
143
00:07:10,960 --> 00:07:13,600
"as I felt I had no choice
to keep a doctor here.
144
00:07:13,680 --> 00:07:15,040
"I recommend I be fired
145
00:07:15,120 --> 00:07:18,003
"and he be sent to trade school
to learn welding."
146
00:07:20,160 --> 00:07:23,080
Fair enough. Where do I sign?
Right here.
147
00:07:27,400 --> 00:07:31,640
And on this one. That is
more palatable for them and us.
148
00:07:31,720 --> 00:07:34,360
You see, funny AND sensible.
149
00:07:41,040 --> 00:07:43,099
So, congratulations on the new job.
150
00:07:44,160 --> 00:07:45,848
Uh...
151
00:07:46,095 --> 00:07:47,920
Sydney, St Vincent's, right?
152
00:07:48,000 --> 00:07:50,240
- Great.
- How did you know that?
153
00:07:50,320 --> 00:07:51,640
I have my sources.
154
00:07:53,040 --> 00:07:56,640
It's... just...
such a great opportunity.
155
00:07:56,720 --> 00:07:59,640
I mean, I've been fixing
regional hospitals for a decade
156
00:07:59,720 --> 00:08:01,956
and I've always wanted
that fellowship,
157
00:08:02,000 --> 00:08:04,883
and to work at St Vincent's,
of course. Of course!
158
00:08:05,800 --> 00:08:08,800
It's a great place... as I recall.
159
00:08:08,880 --> 00:08:11,840
It'll be great for Floyd
with more...
160
00:08:11,920 --> 00:08:13,200
..beaches.
Mm.
161
00:08:13,280 --> 00:08:15,960
And opportunities and...
162
00:08:16,040 --> 00:08:19,040
So... good for you.
163
00:08:19,120 --> 00:08:21,560
Right. Thanks.
164
00:08:23,560 --> 00:08:25,737
Well, I'd better
get back to it, then.
165
00:08:37,480 --> 00:08:39,000
Hey.
166
00:08:40,449 --> 00:08:41,809
How are you holding up?
167
00:08:41,835 --> 00:08:43,934
I'm fine, thank you.
I've been looking for you.
168
00:08:43,960 --> 00:08:45,560
You need to come with me.
169
00:08:45,640 --> 00:08:46,600
Why?
170
00:08:46,680 --> 00:08:48,840
I will put you in cuffs
if I have to.
171
00:08:48,920 --> 00:08:51,314
- Well, what for?
- You heard me.
172
00:09:02,680 --> 00:09:05,040
Official interview with Hugh Knight.
Is that necessary?
173
00:09:05,120 --> 00:09:07,320
Where were you on the day
of Joey's death.
174
00:09:07,400 --> 00:09:13,400
(SIGHS) I worked, I went home,
I went round to Joey's place.
175
00:09:13,480 --> 00:09:16,440
He wasn't there, I went looking for
him and I found him on the mountain.
176
00:09:16,520 --> 00:09:18,520
Did you administer any drugs
to help him die?
177
00:09:18,600 --> 00:09:20,400
Tugger, what are you doing?
178
00:09:20,480 --> 00:09:22,598
You can't turn that off, only I can.
179
00:09:24,320 --> 00:09:27,240
I'm investigating the death
of Joey Higgins.
180
00:09:28,800 --> 00:09:31,000
He had a terminal illness.
181
00:09:31,080 --> 00:09:34,160
He climbed a mountain
and probably died of heart failure.
182
00:09:34,240 --> 00:09:37,323
- You know this. Why...
- Did you kill him?
183
00:09:37,349 --> 00:09:40,669
I did not.
184
00:09:42,720 --> 00:09:44,840
I know what you did, Hugh.
185
00:09:44,920 --> 00:09:47,720
You helped him die. I know you did
and you are going to pay for it.
186
00:09:47,800 --> 00:09:50,120
You're going to sit in a cell
until that toxicology report
187
00:09:50,200 --> 00:09:52,240
arrives tomorrow morning.
188
00:09:52,320 --> 00:09:53,760
Tugger...
189
00:09:55,560 --> 00:09:57,440
..I know you're sad.
190
00:09:59,520 --> 00:10:00,880
Me too.
191
00:10:05,560 --> 00:10:07,840
Interview terminated 1:15.
192
00:10:09,920 --> 00:10:11,160
You can go.
193
00:10:22,360 --> 00:10:23,800
AOIFE: Not exactly been very nice.
194
00:10:23,880 --> 00:10:25,560
(WHISPERING)
195
00:10:28,280 --> 00:10:29,960
You're leaving.
196
00:10:30,040 --> 00:10:31,000
What?
197
00:10:31,080 --> 00:10:33,760
The right moment came.
You weren't here so I took it.
198
00:10:33,840 --> 00:10:35,560
It sounds amazing.
199
00:10:35,586 --> 00:10:38,219
We have a six-year plan.
It's only year five.
200
00:10:38,245 --> 00:10:42,205
I know, but this opportunity
came up and I'm...
201
00:10:43,000 --> 00:10:44,440
..taking it.
202
00:10:45,960 --> 00:10:49,320
It's a big step up from here.
203
00:10:49,400 --> 00:10:51,840
If you're all about status.
If you're about life...
204
00:10:51,920 --> 00:10:54,160
- So who is replacing you?
- (TEARFULLY) This is very...
205
00:10:54,240 --> 00:10:56,640
You can cry, Ken.
It's completely appropriate.
206
00:10:56,720 --> 00:10:58,360
I'm not crying!
207
00:10:59,480 --> 00:11:00,520
I'm sorry.
208
00:11:02,320 --> 00:11:03,720
So, when do you go?
209
00:11:05,960 --> 00:11:09,387
- Saturday.
- This completely sucks.
210
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
Thanks.
211
00:11:20,080 --> 00:11:23,560
- Penny is leaving.
- I know. I just wished her well.
212
00:11:23,640 --> 00:11:25,923
- You didn't!
- I did.
213
00:11:26,960 --> 00:11:28,480
It's a great job.
214
00:11:28,560 --> 00:11:30,266
You really want her to leave?
215
00:11:32,240 --> 00:11:34,680
She's leaving.
What can I do about it?
216
00:11:34,760 --> 00:11:35,880
Exactly.
217
00:11:35,960 --> 00:11:37,640
Exactly?
218
00:11:37,720 --> 00:11:39,160
EXACTLY.
219
00:11:45,333 --> 00:11:49,813
And are you more likely to vote
for Meryl Knight or Rod Eagle?
220
00:11:50,783 --> 00:11:52,779
You should rethink that.
221
00:11:52,805 --> 00:11:54,565
No, I'm just...
222
00:11:55,103 --> 00:11:57,388
Three days to go and we're behind.
223
00:11:57,410 --> 00:12:00,239
And I think this glue
is making me dizzy.
224
00:12:00,770 --> 00:12:03,570
I can't sleep at night.
I've got everyone praying.
225
00:12:03,650 --> 00:12:05,530
Worry not, pray not, Hayley.
226
00:12:05,610 --> 00:12:07,970
This is where two years' planning
comes to fruition.
227
00:12:08,050 --> 00:12:11,890
Friday night, the bar is open,
the drinks are free at the brewery.
228
00:12:11,970 --> 00:12:13,090
That should bring the crowds.
229
00:12:13,170 --> 00:12:14,610
Brilliant.
230
00:12:14,690 --> 00:12:18,730
Then I make it rain money
over every community organisation
231
00:12:18,810 --> 00:12:23,170
that squeaks by on passion and
the smell of an oily rag. You do?
232
00:12:23,250 --> 00:12:26,370
Tip a pork barrel over everyone,
watch them eat happily,
233
00:12:26,450 --> 00:12:29,130
smile, wipe their mouths and say...
234
00:12:29,210 --> 00:12:31,050
.. "Where do I vote?"
235
00:12:31,130 --> 00:12:35,570
You are a genius, Meryl Knight.
(LAUGHS GLEEFULLY)
236
00:12:35,650 --> 00:12:38,530
Oh, honestly, I think if my life
was on a different path,
237
00:12:38,610 --> 00:12:42,050
that Gillard filly
wouldn't have been the first.
238
00:12:54,930 --> 00:12:56,770
Tulip bulbs. Night time is the best.
239
00:12:56,850 --> 00:12:58,490
Hugh stole it.
240
00:13:01,450 --> 00:13:02,690
(TUTS)
241
00:13:04,130 --> 00:13:06,895
Oh, I've got a really bad hook
going on. Really?
242
00:13:06,970 --> 00:13:10,130
- Should it be working yet?
- No, it's slower than it should be.
243
00:13:10,210 --> 00:13:11,810
So, did you pash her?
244
00:13:11,890 --> 00:13:14,610
- What?
- Penny. Did you pash her?
245
00:13:14,690 --> 00:13:17,650
Uh, funny, it didn't come up
while we were healing the sick.
246
00:13:17,730 --> 00:13:20,050
- Who?
- Penny. Can you believe that?
247
00:13:20,130 --> 00:13:23,013
- She's nice.
- I'm not interested. She's leaving.
248
00:13:23,090 --> 00:13:24,330
Well, that's your best time,
isn't it?
249
00:13:24,410 --> 00:13:26,690
No commitment, just see your target
and move in for the kill.
250
00:13:26,770 --> 00:13:28,010
She's different.
251
00:13:28,090 --> 00:13:29,370
Wow!
252
00:13:29,617 --> 00:13:33,450
- So, what? You love her or something?
- Charlie, leave him alone!
253
00:13:33,530 --> 00:13:36,075
I'm just asking! I'm trying to help.
254
00:13:36,101 --> 00:13:37,984
- She's leaving for a great job.
- So, what?
255
00:13:38,010 --> 00:13:41,090
- You're just going to let her go?
- I am. I will.
256
00:13:41,170 --> 00:13:43,570
Good. 'Cause honestly,
I don't see it, Hugh.
257
00:13:43,650 --> 00:13:46,130
She's serious and earnest.
She's a helicopter mum.
258
00:13:46,210 --> 00:13:48,490
I mean, she's lovely too,
don't get me wrong.
259
00:13:48,570 --> 00:13:50,250
So you don't think I'm good enough
for her,
260
00:13:50,330 --> 00:13:51,730
or that I'm too good for her?
261
00:13:51,810 --> 00:13:54,222
I just don't see it.
You need someone fun.
262
00:13:54,250 --> 00:13:58,010
- What do you care?
- I don't want him to die a spinster!
263
00:13:58,090 --> 00:14:00,770
And she has a kid so,
hypothetically,
264
00:14:00,850 --> 00:14:03,010
you'd not just be taking on her,
but Floyd.
265
00:14:03,090 --> 00:14:04,610
Well, he has a kid too.
266
00:14:04,690 --> 00:14:06,690
I love Floyd. He's great.
267
00:14:06,770 --> 00:14:08,450
Oh, well, there you go, Mr Brady.
268
00:14:08,530 --> 00:14:11,450
Although that's a lot of pressure.
And what are you going to say?
269
00:14:11,530 --> 00:14:13,648
"Don't take this amazing job
for me"?
270
00:14:13,690 --> 00:14:16,770
Then you get together
and we all know what happens next.
271
00:14:16,850 --> 00:14:18,370
- We do?
- Yes.
272
00:14:18,450 --> 00:14:20,890
The hot, fun girl who giggles
and makes eyes at you
273
00:14:20,970 --> 00:14:22,690
at the brewery one night
happens next.
274
00:14:22,770 --> 00:14:26,517
- You don't know that.
- I not only know it, I lived it.
275
00:14:26,810 --> 00:14:29,570
Okay. Good.
276
00:14:29,650 --> 00:14:32,090
Wine?
277
00:14:32,170 --> 00:14:33,530
Will I cook?
278
00:14:33,610 --> 00:14:36,130
(FIRM RAP ON DOOR)
279
00:14:52,850 --> 00:14:55,370
You stole my money.
280
00:14:55,450 --> 00:14:58,053
- How do you know it was me?
- Ajax dobbed you in.
281
00:14:58,079 --> 00:15:02,319
Welcome to parenthood. Children are
a constant disappointment.
282
00:15:03,010 --> 00:15:04,952
I needed it for Joey's treatment.
283
00:15:06,010 --> 00:15:08,490
Got an answer for everything lately,
haven't you?
284
00:15:08,570 --> 00:15:10,810
It's becoming an annoying trait,
darling.
285
00:15:10,890 --> 00:15:12,850
So what am I going to do?
286
00:15:12,930 --> 00:15:16,610
My entire campaign strategy
was in that hole.
287
00:15:18,690 --> 00:15:21,050
Well, you know what they say, Mum
288
00:15:21,130 --> 00:15:23,650
Look for the man
with the biggest pants.
289
00:15:23,730 --> 00:15:25,330
He has big pockets.
290
00:15:49,010 --> 00:15:49,970
Holy shit.
291
00:16:08,490 --> 00:16:10,170
Snake venom?
292
00:16:10,250 --> 00:16:13,210
Traces of
Highlands copperhead venom.
293
00:16:13,290 --> 00:16:15,996
He died of a snake bite,
causing heart failure.
294
00:16:17,010 --> 00:16:20,650
Lucinda. I noticed she was gone.
295
00:16:25,890 --> 00:16:27,330
Sorry.
296
00:16:27,410 --> 00:16:30,050
Maybe he was letting her go.
297
00:16:31,250 --> 00:16:32,930
I guess so.
298
00:16:39,050 --> 00:16:40,610
Thank you, Penny.
299
00:16:56,170 --> 00:16:58,250
- Should I run?
- Snake bite.
300
00:16:58,795 --> 00:17:01,610
- No way.
- Crazy, huh?
301
00:17:01,690 --> 00:17:05,210
Yeah. How he got 11 of them
to bite him, we'll never know.
302
00:17:05,290 --> 00:17:08,996
And one puncture mark that seemed
like it was made by a stapler.
303
00:17:09,643 --> 00:17:12,570
- Right.
- I told Tugger snake bite.
304
00:17:12,650 --> 00:17:15,930
She didn't ask how much venom,
so I didn't tell her.
305
00:17:18,650 --> 00:17:20,490
He went the way he wanted, I swear.
306
00:17:20,570 --> 00:17:23,770
I believe you. You loved him.
307
00:17:23,850 --> 00:17:25,250
I saw that.
308
00:17:28,090 --> 00:17:29,130
Thanks.
309
00:17:31,050 --> 00:17:33,227
So, what am I going to do
without you?
310
00:17:33,290 --> 00:17:36,770
It's amazing how happy you are
that I'm leaving
311
00:17:36,850 --> 00:17:39,450
considering how often
I save your arse.
312
00:17:39,530 --> 00:17:42,570
- I'm not happy that you're leaving!
- Really?
313
00:17:43,810 --> 00:17:45,050
No.
314
00:17:45,130 --> 00:17:48,130
You seemed... excited for me.
315
00:17:48,210 --> 00:17:50,890
I was being mature.
(LAUGHS)
316
00:17:50,970 --> 00:17:53,530
- You?
- Well, I was...
317
00:17:53,610 --> 00:17:55,450
..I was trying it out
to see if it works.
318
00:17:55,530 --> 00:17:57,410
Right. (LAUGHS)
319
00:17:57,490 --> 00:17:59,050
Right.
320
00:18:01,650 --> 00:18:03,930
Well, I'll see you in there
'cause I have to...
321
00:18:04,010 --> 00:18:05,850
- Me too. - Yeah.
- Yeah.
322
00:18:12,370 --> 00:18:14,170
(SIGHS)
323
00:18:19,010 --> 00:18:21,370
Go away, Hugh. You're off the hook.
324
00:18:22,770 --> 00:18:24,450
And I'm sorry I was mad.
325
00:18:25,890 --> 00:18:27,130
You okay?
326
00:18:27,210 --> 00:18:29,810
(SNIFFS) I hate those snakes.
327
00:18:31,530 --> 00:18:32,970
Yeah.
328
00:18:33,050 --> 00:18:35,570
And I hate you.
329
00:18:35,650 --> 00:18:37,490
How dare you.
330
00:18:37,570 --> 00:18:38,530
What?
331
00:18:38,610 --> 00:18:41,930
You set me up with someone
you knew was dying!
332
00:18:42,010 --> 00:18:45,010
- I didn't know that you would...
- Would what?
333
00:18:45,090 --> 00:18:48,330
- ..love him.
- Well, I did! I...
334
00:18:48,410 --> 00:18:52,650
..I do! And now what do I do?
335
00:18:52,730 --> 00:18:55,090
You fucked with my life!
336
00:18:55,170 --> 00:18:57,370
Touch me and I will break your arm!
337
00:18:59,450 --> 00:19:02,250
I know it hurts, but he was ready.
338
00:19:03,730 --> 00:19:05,890
We weren't.
339
00:19:05,970 --> 00:19:08,290
But he was.
340
00:19:08,370 --> 00:19:11,690
I'm in... agony.
341
00:19:13,810 --> 00:19:15,050
Me too.
342
00:19:16,130 --> 00:19:18,170
(SNIFFS) Okay.
343
00:19:20,610 --> 00:19:22,330
Hug me now.
344
00:19:24,970 --> 00:19:27,730
(CRIES)
345
00:19:45,000 --> 00:19:46,280
You're leaving me, I hear.
346
00:19:46,360 --> 00:19:48,560
I wanted to say goodbye.
347
00:19:52,720 --> 00:19:55,029
You can call me if you need to.
348
00:19:55,600 --> 00:19:57,040
- I will.
- Okay.
349
00:19:57,120 --> 00:19:58,920
It's the city so I might get busy
350
00:19:59,000 --> 00:20:02,520
so don't worry if it takes me
a while to call back.
351
00:20:02,600 --> 00:20:04,040
I know how it goes.
352
00:20:04,782 --> 00:20:08,280
- I might swim to school.
- Oh. Watch out for stingers.
353
00:20:08,360 --> 00:20:10,040
What are stingers?
354
00:20:10,120 --> 00:20:14,196
Like little jellyfish. If one
gets you, get someone to pee on you.
355
00:20:14,480 --> 00:20:17,043
Maybe I won't swim to school then.
356
00:20:17,720 --> 00:20:19,857
Anything else I should know?
357
00:20:20,441 --> 00:20:23,601
Traffic's murder, it's expensive.
358
00:20:23,681 --> 00:20:26,361
Always carry 50 bucks around
in your shoe. - Why?
359
00:20:26,441 --> 00:20:29,201
You'll know when the time comes.
(HORN HONKS)
360
00:20:29,852 --> 00:20:32,092
Sleep over. Got to go.
361
00:20:35,601 --> 00:20:37,681
Floyd.
362
00:20:39,201 --> 00:20:41,601
It'll be great. I promise.
363
00:20:42,681 --> 00:20:44,001
I'll call you.
364
00:20:47,841 --> 00:20:50,481
She's just not his type.
365
00:20:50,561 --> 00:20:53,641
- Yeah, I guess you're right.
- Course I'm right, Matt.
366
00:20:53,721 --> 00:20:55,721
I mean, she's over 30,
she has a job.
367
00:20:55,801 --> 00:20:56,801
I can see your point.
368
00:20:56,881 --> 00:21:01,441
She's pretty, I suppose, but
she just gets so earnest and aggro
369
00:21:01,521 --> 00:21:04,001
whenever something happens, and
with him, something always happens.
370
00:21:04,081 --> 00:21:06,481
I mean, what can he see in her?
371
00:21:06,561 --> 00:21:08,561
- Are you jealous?
- What?
372
00:21:08,641 --> 00:21:10,321
Oh, my God. No.
373
00:21:10,401 --> 00:21:13,818
- Well, you keep talking about it.
- Yeah, well, it's a small town.
374
00:21:13,844 --> 00:21:15,994
There's not a lot to talk about
and it's funny.
375
00:21:16,020 --> 00:21:18,100
I just find it funny.
376
00:21:19,481 --> 00:21:22,827
She's leaving anyway.
God, you're such an idiot.
377
00:21:24,601 --> 00:21:26,081
Yep.
378
00:21:26,161 --> 00:21:27,401
Maybe I am.
379
00:21:27,481 --> 00:21:30,037
- Where are you going?
- I have to go into town.
380
00:21:30,063 --> 00:21:32,023
I'll run Penny over if I see her.
381
00:21:33,161 --> 00:21:35,881
Who's jealous, Matt?
382
00:21:35,961 --> 00:21:37,521
And ridiculous.
383
00:21:37,601 --> 00:21:39,001
Pull!
384
00:21:41,201 --> 00:21:42,801
Ho-ho! Nice shot!
385
00:21:42,881 --> 00:21:43,921
Yeah.
386
00:21:45,361 --> 00:21:46,961
So...
387
00:21:47,041 --> 00:21:49,121
..you've dobbed me in
for stealing Mum's cash.
388
00:21:49,201 --> 00:21:51,241
I'm not proud of it.
389
00:21:51,321 --> 00:21:53,721
Well, why? Are you pissed off at me?
390
00:21:53,801 --> 00:21:55,761
On and off.
391
00:21:55,841 --> 00:21:57,841
I had a dad and everything was fine.
392
00:21:57,921 --> 00:21:59,601
I know your other dad.
393
00:21:59,681 --> 00:22:03,041
Trust me, improvements can be made,
second opinions got.
394
00:22:03,121 --> 00:22:04,441
He's fine.
395
00:22:05,801 --> 00:22:06,761
Pull.
396
00:22:10,721 --> 00:22:11,681
Pull!
397
00:22:13,681 --> 00:22:16,321
Shit.
Ah.
398
00:22:16,401 --> 00:22:17,681
Come on!
399
00:22:22,801 --> 00:22:25,121
I don't know what to do with this.
400
00:22:26,321 --> 00:22:28,361
This dad thing.
401
00:22:28,441 --> 00:22:30,121
Well, we, um...
402
00:22:30,201 --> 00:22:32,881
..we can be just...
403
00:22:32,961 --> 00:22:34,281
I don't know.
404
00:22:34,361 --> 00:22:36,081
Oh, I'm glad you had a plan.
405
00:22:37,801 --> 00:22:41,081
Why'd you want to tell me?
I don't really get that.
406
00:22:41,161 --> 00:22:43,281
I wanted you to know.
407
00:22:43,361 --> 00:22:46,561
Wanted to... be your dad, sort of.
408
00:22:46,641 --> 00:22:49,521
Hayley reckons
it's better to live in truth.
409
00:22:49,601 --> 00:22:51,161
Well, she's a wise woman.
410
00:22:51,241 --> 00:22:54,601
I might not call you Dad.
I'll call you Other Dad.
411
00:22:55,921 --> 00:22:57,215
I like it.
412
00:22:59,961 --> 00:23:02,801
I guess I can play you and Dad
off one another.
413
00:23:02,881 --> 00:23:04,561
That's the spirit.
414
00:23:05,483 --> 00:23:08,444
I'll probably be mean to you
around Dad, though.
415
00:23:08,470 --> 00:23:11,871
- Don't want to hurt his feelings.
- Fair enough.
416
00:23:13,521 --> 00:23:16,361
- Mrs K.
- Oh, Big Nathan.
417
00:23:16,441 --> 00:23:17,721
Oh, you're so handsome.
418
00:23:17,801 --> 00:23:19,919
Such a loss to
the ladies of the town
419
00:23:19,961 --> 00:23:22,681
when she stepped out of the closet.
- Nice of you to say.
420
00:23:22,761 --> 00:23:25,001
Good for you. Happiness is all.
421
00:23:25,081 --> 00:23:26,401
What can I...?
422
00:23:26,481 --> 00:23:28,481
Things are in the balance,
Big Nathan.
423
00:23:28,561 --> 00:23:33,241
This election, I need
one last splash, and nothing...
424
00:23:33,321 --> 00:23:35,481
Says 'splash' like cash.
425
00:23:35,561 --> 00:23:39,801
Exactly. And I know with our
cooperation when I'm mayor,
426
00:23:39,881 --> 00:23:42,801
it will be so good for the town.
We will thrive.
427
00:23:42,881 --> 00:23:45,081
Well, thing is, Mrs K...
428
00:23:45,161 --> 00:23:47,521
He doesn't need you.
(REPROACHFULLY) Dad.
429
00:23:49,241 --> 00:23:50,201
Rod?
430
00:23:50,281 --> 00:23:53,361
Dad and I have patched up
our differences, Meryl.
431
00:23:53,441 --> 00:23:56,794
Society's changed. It's okay
to have homosexuals for sons.
432
00:23:57,921 --> 00:24:00,081
We'll be sort of cooperating
from now on.
433
00:24:00,161 --> 00:24:02,161
You're a beautiful woman, Meryl,
434
00:24:02,241 --> 00:24:04,361
even when you look like
a stunned mullet.
435
00:24:04,441 --> 00:24:07,921
Did I ever tell you
that Meryl and I went out once?
436
00:24:08,001 --> 00:24:09,825
Yeah. Got to first base, I did.
437
00:24:10,761 --> 00:24:12,641
Little bit of tit.
438
00:24:12,721 --> 00:24:15,321
I don't need to know
things like that, Dad.
439
00:24:15,401 --> 00:24:19,161
You're done, Meryl,
and we both know it.
440
00:24:24,641 --> 00:24:27,321
(PHONE RINGS)
441
00:24:32,361 --> 00:24:34,561
- What are you doing?
- Packing!
442
00:24:34,641 --> 00:24:37,041
And drinking.
443
00:24:37,121 --> 00:24:39,401
They seem to go together oddly well.
444
00:24:39,481 --> 00:24:41,721
Do you need a hand?
445
00:24:41,801 --> 00:24:43,161
You do have one, I guess.
446
00:24:43,241 --> 00:24:45,281
Ah.
447
00:24:45,361 --> 00:24:46,921
Yeah, almost funny.
448
00:24:47,001 --> 00:24:49,161
Sorry.
449
00:24:49,241 --> 00:24:51,041
So, do you?
450
00:24:51,121 --> 00:24:53,121
You want to come over and help me?
451
00:24:56,921 --> 00:24:58,201
Well, if you want me to.
452
00:24:58,281 --> 00:25:00,801
Floyd's not here. Sleepover.
453
00:25:00,881 --> 00:25:03,081
Yeah. I know.
454
00:25:15,321 --> 00:25:16,281
Okay.
455
00:25:17,321 --> 00:25:18,961
Okay.
456
00:25:19,041 --> 00:25:21,481
I have been drinking,
so my decision-making faculties
457
00:25:21,561 --> 00:25:22,641
may be impaired.
458
00:25:22,721 --> 00:25:24,601
Keep drinking.
459
00:25:31,641 --> 00:25:32,601
Shit.
460
00:25:32,681 --> 00:25:34,161
Shit.
461
00:25:36,681 --> 00:25:38,921
(PHONE RINGS)
462
00:25:40,081 --> 00:25:42,081
- You change your mind?
- AOIFE: Here's the thing.
463
00:25:42,161 --> 00:25:44,926
There's seven stages
to grieving a relationship.
464
00:25:44,961 --> 00:25:49,001
Stage six is post-breakup sex.
That's, unfortunately, where I'm at.
465
00:25:49,081 --> 00:25:51,801
- You what?
- Don't make me spell it out.
466
00:25:51,881 --> 00:25:54,321
It's a compulsory stage,
we both know it.
467
00:25:54,401 --> 00:25:56,321
So come over
and we'll get it over with,
468
00:25:56,401 --> 00:25:58,681
and then tomorrow
we'll be in stage seven -
469
00:25:58,761 --> 00:26:02,173
grossed out by our behaviour
and on the road to acceptance.
470
00:26:04,241 --> 00:26:05,761
Right.
The door's open.
471
00:26:05,841 --> 00:26:09,077
I'm in bed naked to save
all the smalltalk and bullshit.
472
00:26:17,041 --> 00:26:20,641
Old beige bra, you will not do.
473
00:26:28,241 --> 00:26:30,041
What are you doing, Penny?
474
00:26:32,961 --> 00:26:34,441
What are you doing?
475
00:26:43,001 --> 00:26:44,881
Don't think, just...
476
00:26:44,961 --> 00:26:47,081
..don't think.
(KNOCK AT DOOR)
477
00:26:47,161 --> 00:26:50,241
Shit. (SIGHS)
478
00:26:58,886 --> 00:27:02,273
I couldn't sleep. I got worried
about people being on me.
479
00:27:02,299 --> 00:27:05,299
- What?
- Maybe we need to rethink Sydney.
480
00:27:05,325 --> 00:27:08,085
I'm popular now.
It'll be better here.
481
00:27:24,761 --> 00:27:26,641
Hi.
482
00:27:26,721 --> 00:27:29,401
You look... fluffy.
483
00:27:29,481 --> 00:27:31,721
(SCOFFS) You are such a child.
484
00:27:32,801 --> 00:27:35,521
Did you tell Floyd that he'd
get stung by jellyfish
485
00:27:35,601 --> 00:27:37,321
and that people would have to
piss on him?
486
00:27:37,401 --> 00:27:40,481
Uh... Sort of.
487
00:27:40,561 --> 00:27:42,281
It's kind of factual.
488
00:27:42,361 --> 00:27:44,041
He was at a sleepover
and had to come home
489
00:27:44,128 --> 00:27:46,608
because he couldn't sleep
because he was worried about it.
490
00:27:46,681 --> 00:27:49,149
- Ah. I'm going to talk to him.
- No, you cannot talk to him.
491
00:27:49,175 --> 00:27:51,347
That's when the problems start,
when you talk.
492
00:27:51,373 --> 00:27:54,535
I cannot wait to get away from you
and get my child away from you.
493
00:27:54,561 --> 00:27:56,415
He asked me about Sydney,
I told him the truth.
494
00:27:56,441 --> 00:27:59,281
And then you come over here
and you want to have sex with me.
495
00:27:59,361 --> 00:28:00,420
You're disgusting.
496
00:28:00,481 --> 00:28:03,121
- YOU asked ME over.
- I'm drunk. What's your excuse?
497
00:28:03,201 --> 00:28:06,161
I got confused for a minute,
but now my head is clear.
498
00:28:06,241 --> 00:28:09,001
You want help packing? Let me know.
499
00:28:09,081 --> 00:28:13,361
You realise it's just because
I'm going away that you... you know.
500
00:28:13,441 --> 00:28:16,521
Oh! Right back at ya.
501
00:28:34,300 --> 00:28:36,580
Wasn't Charlie just in the bath?
502
00:28:36,660 --> 00:28:40,000
- I think so.
- Well, did you change the water?
503
00:28:40,180 --> 00:28:43,300
What? It was full, it was warm,
I got in.
504
00:28:43,380 --> 00:28:44,700
Aren't we trying to save water?
505
00:28:44,780 --> 00:28:48,020
Are you kidding me?
Charlie was in the bath!
506
00:28:48,100 --> 00:28:50,340
That's... that's my wife's water
you're in.
507
00:28:50,420 --> 00:28:52,300
Okay, you're ranting
and you have a shotgun.
508
00:28:52,380 --> 00:28:53,460
You need to dial it down.
509
00:28:53,540 --> 00:28:55,900
That's my wife's soup you're in.
510
00:28:55,980 --> 00:28:57,100
Your wife's...?
511
00:28:57,180 --> 00:28:59,828
Is that loaded?
You're waving it around a bit.
512
00:29:02,100 --> 00:29:05,020
No, it's not loaded anymore.
Do you feel safer?
513
00:29:05,100 --> 00:29:07,020
Not really, no.
514
00:29:08,900 --> 00:29:10,940
I'm getting out of the bath now.
515
00:29:11,020 --> 00:29:13,500
And when you do,
you can go back inside,
516
00:29:13,580 --> 00:29:18,100
gather up your stuff one-handed
and go back to Mum and Dad's.
517
00:29:18,180 --> 00:29:21,100
- Matt!
- You can't stay here anymore.
518
00:29:24,140 --> 00:29:27,660
"Feet to mimic bird call."
What do you reckon, mate?
519
00:29:27,740 --> 00:29:30,420
(CHAT QUIETLY)
520
00:29:30,500 --> 00:29:32,660
(AGGRESSIVELY)
Hey, what do you want?
521
00:29:32,740 --> 00:29:34,700
Get the hell off our land!
522
00:29:35,820 --> 00:29:37,860
Give him a hand, Ajax.
523
00:29:37,940 --> 00:29:39,620
Well, if you're sure.
524
00:29:41,180 --> 00:29:43,140
I'm almost sure.
525
00:29:44,340 --> 00:29:47,020
Oh. Prodigal son, there you are.
526
00:29:47,100 --> 00:29:49,940
Mum.
(PHONE RINGS)
527
00:29:52,100 --> 00:29:54,780
Oh, curious. Must dash.
528
00:29:56,417 --> 00:29:59,617
- Other Dad.
- Secret son.
529
00:30:11,900 --> 00:30:14,820
- Can I help you?
- What is that smell?
530
00:30:14,900 --> 00:30:17,540
Jasmine oil. It's good for anxiety.
531
00:30:17,620 --> 00:30:21,260
Well, it is making me dry wretch.
Get rid of it.
532
00:30:23,460 --> 00:30:25,300
Um, do you have an appointment?
533
00:30:25,380 --> 00:30:29,860
I'm Dr Cartwright's replacement.
Do I need an appointment, lanky?
534
00:30:29,940 --> 00:30:32,620
(SLURPS NOISILY)
535
00:30:32,700 --> 00:30:35,940
I apologise for
my ridiculous show of emotions.
536
00:30:36,020 --> 00:30:39,260
I was a bit surprised by your news.
537
00:30:39,340 --> 00:30:42,260
I congratulate you. Bravo.
538
00:30:42,913 --> 00:30:45,740
I'm sorry, Ken.
I should have told you sooner.
539
00:30:45,820 --> 00:30:47,580
I think we've been a very good team.
540
00:30:47,660 --> 00:30:50,260
I couldn't have made this place work
without you.
541
00:30:50,340 --> 00:30:54,220
Agreed.
But a bird must spread its wings.
542
00:30:54,300 --> 00:30:58,740
Well, I'm driving,
but I get the metaphor. - Thank you.
543
00:30:58,820 --> 00:31:03,220
You will, I imagine,
have an assistant in the city.
544
00:31:03,300 --> 00:31:05,660
I would welcome the opportunity
545
00:31:05,740 --> 00:31:08,380
to continue
our working relationship,
546
00:31:08,460 --> 00:31:10,860
keep the band together, so to speak.
547
00:31:12,700 --> 00:31:15,260
- You want to come with me?
- Yes.
548
00:31:15,340 --> 00:31:17,340
Um...
549
00:31:18,940 --> 00:31:20,340
I don't get an assistant.
550
00:31:20,420 --> 00:31:24,500
It's a research team.
We have one between four of us.
551
00:31:24,580 --> 00:31:26,180
I see.
552
00:31:27,620 --> 00:31:29,100
It's like that.
553
00:31:29,180 --> 00:31:31,820
It's not like anything.
554
00:31:31,900 --> 00:31:33,300
Adieu.
555
00:31:35,420 --> 00:31:37,300
(GLOOMILY) The future's here.
556
00:31:41,460 --> 00:31:43,820
- Nora Gumbleton.
- Welcome.
557
00:31:46,340 --> 00:31:47,980
Does lanky get tea?
558
00:31:48,060 --> 00:31:50,540
Betty. It's Betty.
559
00:31:52,020 --> 00:31:54,140
And, yes, Betty gets tea.
560
00:32:03,780 --> 00:32:05,060
(DOOR OPENS)
561
00:32:05,140 --> 00:32:07,260
Thanks for coming.
562
00:32:07,340 --> 00:32:09,140
(SLURPS)
563
00:32:09,220 --> 00:32:10,300
Mm!
564
00:32:10,380 --> 00:32:13,180
So, what is it, Rod?
Do you want to talk some deal?
565
00:32:13,260 --> 00:32:16,380
(MUNCHES) - Oyster or champagne?
- Sure.
566
00:32:16,460 --> 00:32:18,660
Is this about the next vote
when I'll be mayor?
567
00:32:18,740 --> 00:32:21,020
You really want this election,
don't you?
568
00:32:21,100 --> 00:32:22,420
I'll win.
569
00:32:22,500 --> 00:32:26,500
What if I stood aside
due to health reasons?
570
00:32:26,580 --> 00:32:30,420
Oh, I'd be very supportive of that.
Our health is our wealth.
571
00:32:30,500 --> 00:32:32,180
Exactly.
572
00:32:32,260 --> 00:32:34,420
I might lie down, actually.
573
00:32:34,500 --> 00:32:35,940
Of course.
574
00:32:38,140 --> 00:32:39,700
Ah.
575
00:32:40,980 --> 00:32:42,900
I do hope it's not serious, Rod.
576
00:32:45,580 --> 00:32:49,140
So, you'd stand aside?
577
00:32:49,220 --> 00:32:52,020
(CLUNKING)
578
00:32:53,420 --> 00:32:55,900
What ARE you doing?
579
00:32:55,980 --> 00:32:59,220
When a man gets to first base,
580
00:32:59,300 --> 00:33:03,020
he wants to finish the job
at some point in his life.
581
00:33:03,100 --> 00:33:04,820
Shh, shh, shh.
582
00:33:04,900 --> 00:33:09,820
Our little secret,
Mrs would-be mayor.
583
00:33:09,900 --> 00:33:12,300
(CHUCKLES WRYLY)
584
00:33:12,380 --> 00:33:14,500
Oh, it is such a great offer, Rod.
585
00:33:14,580 --> 00:33:18,522
And if I wasn't throwing up a little
in my own mouth, maybe I would.
586
00:33:19,220 --> 00:33:20,740
But I'm going to pass.
587
00:33:23,260 --> 00:33:24,980
I'm going to win, Meryl.
588
00:33:28,940 --> 00:33:30,780
You've got nothing.
589
00:33:32,700 --> 00:33:35,940
We both know that.
(DOOR CLOSES)
590
00:33:39,380 --> 00:33:40,460
Mm.
591
00:33:41,820 --> 00:33:43,260
Ugh.
592
00:33:47,380 --> 00:33:50,380
So, you have six months
left on your probation.
593
00:33:50,460 --> 00:33:52,820
Five months and 22 days,
to be exact.
594
00:33:52,900 --> 00:33:56,340
Which I try to be,
when I think about it.
595
00:33:56,420 --> 00:33:57,660
That's a lovely cardi.
596
00:33:57,740 --> 00:33:59,860
You remind me of my husband.
597
00:33:59,940 --> 00:34:02,020
Oh. He sounds charming.
598
00:34:02,100 --> 00:34:05,060
- He was a prick.
- Right.
599
00:34:05,140 --> 00:34:06,900
I mean, I'm over it.
600
00:34:06,980 --> 00:34:10,220
10 years of your life force
just sucked from your body,
601
00:34:10,300 --> 00:34:12,700
leaving you an unrecognisable husk.
602
00:34:12,780 --> 00:34:14,820
I'm probably not like him
when you get to know me.
603
00:34:14,900 --> 00:34:16,500
I think we'll get on fine.
604
00:34:17,024 --> 00:34:19,940
- What are you...?
- I take notes on everything.
605
00:34:20,020 --> 00:34:21,060
If I'd done that earlier,
606
00:34:21,140 --> 00:34:22,740
a couple of court cases
would have gone my way.
607
00:34:22,820 --> 00:34:24,540
(LAUGHS AWKWARDLY)
608
00:34:24,620 --> 00:34:29,380
Anyway, Penny says you're doing well
and you're a good doctor.
609
00:34:29,460 --> 00:34:31,180
I am.
610
00:34:31,260 --> 00:34:35,220
Ah. The old monthly humiliation.
611
00:34:36,340 --> 00:34:38,100
Face me.
612
00:34:38,180 --> 00:34:39,300
What?
613
00:34:39,380 --> 00:34:43,300
You might have one of those
hidden tubes, like Lance Armstrong.
614
00:34:43,380 --> 00:34:48,128
- I don't have a hidden tube.
- Then you have nothing to fear.
615
00:35:06,140 --> 00:35:08,300
Yep, just like my husband.
616
00:35:13,780 --> 00:35:15,500
Really?
617
00:35:15,580 --> 00:35:17,820
Dinner and a show.
618
00:35:23,300 --> 00:35:25,100
You can't leave.
619
00:35:26,420 --> 00:35:28,740
Met Nora, did we?
620
00:35:28,820 --> 00:35:30,460
I'm begging you.
621
00:35:30,540 --> 00:35:33,220
Really?
Begging usually involves your knees.
622
00:35:33,300 --> 00:35:35,700
Please. This woman...
623
00:35:35,780 --> 00:35:38,980
Will be a tough nut
for you to crack. I'm sorry.
624
00:35:41,780 --> 00:35:43,100
I'm on my knees.
625
00:35:43,180 --> 00:35:44,700
Still no.
626
00:35:46,540 --> 00:35:50,580
You can put this whole hospital
at risk because of this woman!
627
00:35:50,660 --> 00:35:52,540
I'm being selfish,
just trying it out.
628
00:35:52,620 --> 00:35:53,900
You like it, thought I might.
629
00:35:53,980 --> 00:35:55,220
This is not about us.
630
00:35:55,300 --> 00:35:57,020
I mean...
631
00:35:57,100 --> 00:35:59,660
BOTH: There is no us.
632
00:35:59,740 --> 00:36:01,340
Exactly.
633
00:36:01,420 --> 00:36:03,538
Think about
all you've achieved here.
634
00:36:04,860 --> 00:36:06,700
I need to move on with my life.
635
00:36:06,780 --> 00:36:09,428
Guys, a minibus rolled
on its way out of town.
636
00:36:09,687 --> 00:36:12,620
- Are the ambos there?
- No, that's what's crazy.
637
00:36:12,700 --> 00:36:15,420
The driver is on the phone now.
They rolled, landed upright.
638
00:36:15,500 --> 00:36:16,971
She's driving in herself.
639
00:36:17,020 --> 00:36:20,197
But in her words, there's
loads of blood and screaming.
640
00:36:25,060 --> 00:36:27,300
Thanks for not coming over
last night.
641
00:36:27,380 --> 00:36:30,380
You saved me some self-loathing
today.
642
00:36:30,460 --> 00:36:34,380
- Took all my willpower.
- I bet it did.
643
00:36:34,460 --> 00:36:37,108
I bet you regret it
for the rest of your life.
644
00:36:38,020 --> 00:36:39,300
No doubt.
645
00:36:40,820 --> 00:36:42,580
There it is.
646
00:36:42,660 --> 00:36:45,060
Jesus.
647
00:36:45,140 --> 00:36:46,460
Oh, shit.
648
00:37:01,155 --> 00:37:04,821
- Calm down, calm down.
- You're not listening to me.
649
00:37:04,847 --> 00:37:06,853
- It's all right, it's all right.
- No, no, no...
650
00:37:06,903 --> 00:37:09,947
(SOOTHING VOICE) Hello.
Kevin, isn't it?
651
00:37:09,992 --> 00:37:12,192
- No.
- I've seen you at yoga.
652
00:37:12,272 --> 00:37:16,432
- Downward dog guy.
- What? I don't do yoga.
653
00:37:16,512 --> 00:37:17,968
Maybe you should.
654
00:37:21,067 --> 00:37:23,027
There we go.
655
00:37:24,150 --> 00:37:26,787
- Can you get him into bed three?
- Possibly.
656
00:37:26,867 --> 00:37:30,267
- Where are the ambos?
- 12 minutes. - Timing it.
657
00:37:30,347 --> 00:37:31,827
Danny, suck on that whistle
as hard as you can.
658
00:37:31,907 --> 00:37:34,067
It's your best friend, believe me.
- Nasty.
659
00:37:34,147 --> 00:37:35,307
Open fracture of the leg.
660
00:37:35,387 --> 00:37:37,747
This protruding bone is going to cut
an artery if he can't be stilled.
661
00:37:37,827 --> 00:37:39,347
- I don't blame him.
- All right, get round here,
662
00:37:39,427 --> 00:37:42,227
sit on his thigh so I can splint it.
(GROANS)
663
00:37:42,307 --> 00:37:43,955
- That's it.
- All right, go.
664
00:37:44,027 --> 00:37:46,747
(SCREAMS AND GROANS)
665
00:37:46,827 --> 00:37:49,267
- Fuck! Bugger it.
- Swap. (GROANS)
666
00:37:49,347 --> 00:37:51,627
Okay.
(GROANS LOUDLY)
667
00:37:51,707 --> 00:37:54,147
Don't stop, Danny. Keep going.
That's it.
668
00:37:54,227 --> 00:37:56,067
(GROANS)
669
00:37:56,147 --> 00:37:57,107
Done.
670
00:37:58,987 --> 00:38:02,147
MAN: Don't know, it just...
671
00:38:02,227 --> 00:38:04,107
..we knocked down the hill.
672
00:38:07,067 --> 00:38:11,547
Aoife! Get him an X-ray.
He may have broken ribs.
673
00:38:11,627 --> 00:38:13,907
Just look up for me.
674
00:38:13,987 --> 00:38:15,947
You have a detached retina
from the impact.
675
00:38:16,027 --> 00:38:18,147
Ken!
Am I blind?
676
00:38:18,227 --> 00:38:20,707
No. You're going to Brisbane
where they're going to reattach it.
677
00:38:20,787 --> 00:38:23,467
When you wake up, you're going to
see the Great Barrier Reef.
678
00:38:23,547 --> 00:38:26,787
- You say hi for me, okay?
- Doctor.
679
00:38:26,867 --> 00:38:30,507
Okay, Evac, Royal Brisbane.
Detached retina, Dr Sloan.
680
00:38:30,587 --> 00:38:32,467
Sloan, got it.
681
00:38:34,387 --> 00:38:37,747
Printout of a guy in the chairs.
Trouble breathing, ribs maybe.
682
00:38:37,827 --> 00:38:40,987
Shit. Where is he?
683
00:38:41,067 --> 00:38:43,547
- Through there.
- It's not his ribs.
684
00:38:43,627 --> 00:38:45,907
- 14 gauge needle.
- The big needle?
685
00:38:45,987 --> 00:38:47,947
Yes! The big one.
686
00:38:48,027 --> 00:38:50,747
(WOMAN GROANS)
GIRL: Are you okay?
687
00:38:51,827 --> 00:38:52,787
Tension pneumothorax.
688
00:38:52,867 --> 00:38:55,027
First intercostal,
second intercostal... There.
689
00:38:55,107 --> 00:38:56,867
- Hold that.
- Yeah.
690
00:39:01,587 --> 00:39:04,147
Let me see, let me see.
691
00:39:04,227 --> 00:39:05,347
Okay.
692
00:39:05,427 --> 00:39:07,507
(TUTS)
693
00:39:07,587 --> 00:39:10,667
- Penny, I need you!
- Yes, one second.
694
00:39:10,747 --> 00:39:12,867
- Haven't got a second.
- I'll swap.
695
00:39:12,947 --> 00:39:16,067
Put pressure on the wound,
stitch it fast and bandage it.
696
00:39:16,147 --> 00:39:17,427
Okay. Betty, can you get...
697
00:39:17,507 --> 00:39:20,147
Tension pneumothorax.
You need to do it.
698
00:39:20,227 --> 00:39:22,467
I've done a hundred but never
one-handed. Too dangerous.
699
00:39:22,547 --> 00:39:24,467
We nip the heart, he's dead.
700
00:39:24,547 --> 00:39:26,547
- We done one?
- I've done exactly one.
701
00:39:26,627 --> 00:39:28,027
Well, it should be a snap.
702
00:39:28,107 --> 00:39:31,347
Clavicle, second intercostal space,
just there. It's bloody dangerous.
703
00:39:31,427 --> 00:39:33,187
So is dying from a collapsed lung.
704
00:39:33,267 --> 00:39:37,027
Now, remember, not too deep
or we'll pierce the heart. Yep.
705
00:39:37,107 --> 00:39:39,067
(MONITOR FLATLINES)
Doctor, I've got a cardiac arrest.
706
00:39:39,147 --> 00:39:41,307
- Here.
- Okay.
707
00:39:41,387 --> 00:39:43,347
- Oh! Shit!
- Penny!
708
00:39:43,427 --> 00:39:45,107
- Go!
- Move, move, move!
709
00:39:45,187 --> 00:39:48,947
- Midline scar.
- He's had a bypass. Paddles?
710
00:39:49,027 --> 00:39:51,307
(DEFIBRILLATOR CHARGES)
Shit. all right, you're doing it.
711
00:39:51,387 --> 00:39:53,587
Here and here. On your call.
712
00:39:53,667 --> 00:39:54,667
Clear.
713
00:39:55,987 --> 00:39:58,587
- Nothing. Again.
- Clear.
714
00:40:01,147 --> 00:40:03,067
Nothing. Again, again.
Hit him again.
715
00:40:03,147 --> 00:40:04,107
Clear.
716
00:40:06,907 --> 00:40:08,507
- He's back!
- Hugh!
717
00:40:10,467 --> 00:40:13,387
Take that.
Yep, they just got here. Thanks.
718
00:40:13,467 --> 00:40:14,947
(GROANS)
719
00:40:15,027 --> 00:40:17,507
I'm not going deep enough.
It should hiss, right?
720
00:40:17,587 --> 00:40:21,267
Yeah. all right, we're going to
do this together. - Okay.
721
00:40:21,347 --> 00:40:24,347
You control speed and angle
and I control the depth.
722
00:40:25,171 --> 00:40:27,467
- Okay?
- On three.
723
00:40:27,547 --> 00:40:29,747
One, two, three.
724
00:40:29,827 --> 00:40:31,827
(HISSING)
725
00:40:31,907 --> 00:40:35,107
(LAUGHS) I love that sound.
It's beautiful.
726
00:40:35,187 --> 00:40:37,587
Plane's ready,
ambulance is at the door.
727
00:40:37,667 --> 00:40:40,107
Three on the plane to Sydney,
ambulance to regional centres.
728
00:40:40,187 --> 00:40:41,467
Like clockwork, Ken.
729
00:40:48,707 --> 00:40:52,307
Well done, everyone.
You were all incredible.
730
00:40:52,387 --> 00:40:54,307
I'd say we were a cracking unit.
731
00:40:54,387 --> 00:40:57,947
It was beautiful. And sad.
And so energising!
732
00:40:58,027 --> 00:41:01,107
Penny, you really want to leave
all this blood and fun?
733
00:41:01,187 --> 00:41:03,347
I'm afraid so.
734
00:41:03,427 --> 00:41:06,587
It's been an honour
to work with you all.
735
00:41:06,667 --> 00:41:08,427
I'm going to miss you.
736
00:41:08,507 --> 00:41:11,147
I'm crying a little bit.
737
00:41:11,227 --> 00:41:13,227
And unashamedly so.
738
00:41:13,307 --> 00:41:15,347
Me too.
739
00:41:15,427 --> 00:41:19,707
- NORA: Tea break, is it?
- How lovely.
740
00:41:19,787 --> 00:41:22,027
Back to work, slackers.
741
00:41:24,067 --> 00:41:26,347
I apologise.
742
00:41:46,067 --> 00:41:48,827
I'm going to say something
that I thought I'd never say.
743
00:41:48,907 --> 00:41:50,507
Please don't.
744
00:41:52,787 --> 00:41:55,547
You're a great doctor.
745
00:41:55,627 --> 00:41:57,907
We finally agree on something.
746
00:41:59,507 --> 00:42:01,747
I knew it would happen eventually.
747
00:42:03,587 --> 00:42:05,427
Bon voyage.
748
00:42:17,947 --> 00:42:19,827
- Hey.
- Hey.
749
00:42:19,907 --> 00:42:22,747
- How are you this fine evening?
- Good.
750
00:42:22,827 --> 00:42:25,267
- You seem happier.
- I am.
751
00:42:25,347 --> 00:42:28,987
Can you take care of the brewery
for a while?
752
00:42:29,067 --> 00:42:32,747
- What?
- Orders are done, rosters are set.
753
00:42:32,827 --> 00:42:37,307
I just need you
to keep an eye on it, thanks.
754
00:42:37,387 --> 00:42:38,907
And what are you doing?
755
00:42:38,987 --> 00:42:42,107
I'm going to clear my head
for a bit.
756
00:42:42,187 --> 00:42:45,707
You could clear yours
while I'm gone.
757
00:42:45,787 --> 00:42:49,467
You know what?
You can't, that's the whole thing.
758
00:42:49,547 --> 00:42:52,227
Well, that's ridiculous and untrue.
759
00:42:52,307 --> 00:42:53,667
I'll call you.
760
00:42:54,747 --> 00:42:57,630
You can't just leave.
You have to talk about this.
761
00:42:58,507 --> 00:43:00,467
I love you.
762
00:43:00,547 --> 00:43:01,987
You're being a dick.
763
00:43:08,027 --> 00:43:09,187
Matt!
764
00:43:35,107 --> 00:43:36,667
Matt around?
765
00:43:36,747 --> 00:43:38,067
He left.
766
00:43:38,147 --> 00:43:41,267
He took his swag,
handed me the brewery and left.
767
00:43:41,347 --> 00:43:43,667
What? Where'd he go?
768
00:43:43,747 --> 00:43:46,667
I don't know. He's acting crazy.
769
00:43:46,747 --> 00:43:49,747
- Right, I'll call him,
- He won't answer.
770
00:43:57,507 --> 00:44:01,067
I mean, it's not like I drank
his wife's soup, I was just in it.
771
00:44:01,147 --> 00:44:04,587
- What?
- The bath.
772
00:44:04,667 --> 00:44:08,787
Oh, God. He called it 'wife soup'?
773
00:44:08,867 --> 00:44:11,907
Yep.
774
00:44:11,933 --> 00:44:14,387
- He thinks I'm jealous of Penny.
- Jealous?
775
00:44:14,467 --> 00:44:18,907
I know! Right? I just want you
to be happy with the right person.
776
00:44:18,987 --> 00:44:22,347
- That's nice of you.
- Aw, shit.
777
00:44:22,427 --> 00:44:25,067
Ever hear yourself say something
and know you were lying?
778
00:44:25,147 --> 00:44:28,107
(LAUGHS)
What, you don't want me to be happy?
779
00:44:28,187 --> 00:44:32,627
I think I actually want you
to suffer for what you did to me.
780
00:44:32,707 --> 00:44:35,347
Shit. And never find anyone
who was better.
781
00:44:35,427 --> 00:44:38,387
- Big of you.
- Oh, God!
782
00:44:38,467 --> 00:44:41,291
I think I actually want you
to regret it forever.
783
00:44:41,347 --> 00:44:43,987
(SIGHS)
Maybe I will.
784
00:44:44,067 --> 00:44:46,347
Don't.
785
00:44:46,427 --> 00:44:49,387
I think I might be crazy.
786
00:44:49,467 --> 00:44:51,267
You probably dodged a bullet.
787
00:44:52,347 --> 00:44:54,467
I know what I did to you.
788
00:44:54,547 --> 00:44:56,783
I don't want to do that
to anyone else.
789
00:44:58,747 --> 00:45:01,347
We really messed each other up.
790
00:45:01,427 --> 00:45:03,867
No.
791
00:45:03,947 --> 00:45:07,427
- You got what you wanted.
- Yeah, I know.
792
00:45:07,507 --> 00:45:09,307
I did.
793
00:45:10,587 --> 00:45:12,267
What are you going to do?
794
00:45:14,667 --> 00:45:18,387
Thought I'd try nothing.
See how that works out.
795
00:45:18,467 --> 00:45:20,787
(SNIFFS)
796
00:45:20,867 --> 00:45:22,827
(SIGHS)
797
00:45:30,111 --> 00:45:33,071
Are you okay? You're distracted.
798
00:45:34,271 --> 00:45:36,151
Supposed to be distracted.
That's the point.
799
00:45:36,231 --> 00:45:37,351
Oh.
800
00:45:39,757 --> 00:45:42,491
Do you think I'm too young
to be married?
801
00:45:43,151 --> 00:45:45,431
I think I'M too young to be married,
so you certainly are.
802
00:45:45,511 --> 00:45:47,373
You're too old to be married.
803
00:45:48,311 --> 00:45:50,231
- What? - Isn't it sort of over for you?
I figured.
804
00:45:50,311 --> 00:45:52,271
Uh, no, it's not.
805
00:45:52,351 --> 00:45:56,031
- I talked to Other Dad about it.
- Yeah? What did he have to say?
806
00:45:56,111 --> 00:45:58,031
He said when you find what you want,
807
00:45:58,111 --> 00:46:00,229
just be smart enough
to stop looking.
808
00:46:00,271 --> 00:46:01,871
Hey, shit, Hugh!
809
00:46:02,354 --> 00:46:04,894
- Yeah?
- You fucking caught it!
810
00:46:13,231 --> 00:46:17,351
Sorry I was a bit unevolved
about you leaving.
811
00:46:17,431 --> 00:46:20,871
It's a grand adventure for
a courageous woman on her own path.
812
00:46:20,951 --> 00:46:22,271
Don't go.
813
00:46:22,351 --> 00:46:24,831
I mean, good luck.
814
00:46:24,911 --> 00:46:26,151
I'm going to miss you.
815
00:46:26,231 --> 00:46:29,071
? I was holding my breath
when the tightrope walker
816
00:46:29,151 --> 00:46:31,951
? Slipped into the moon glow... ?
817
00:46:32,031 --> 00:46:34,431
- Floyd, are you ready?
- Ready.
818
00:46:34,511 --> 00:46:37,391
? Maybe it's time to go
You can be cruel when you're wise
819
00:46:37,471 --> 00:46:39,271
? You be wise when you're blue
Bye.
820
00:46:39,351 --> 00:46:42,831
? And, baby, if I have
then I have for you
821
00:46:44,551 --> 00:46:46,151
? Bribing the jury
to keep me in jail
822
00:46:46,231 --> 00:46:48,391
? Singing "Tea for the tiller man"
823
00:46:48,471 --> 00:46:53,231
? And although I lie fantastically
I swore an oath on my history
824
00:46:53,311 --> 00:46:55,671
? It's a miracle I can see
825
00:46:55,751 --> 00:46:59,271
? You can be wrong when you're right
Even when you're right on cue... ?
826
00:46:59,351 --> 00:47:01,711
Matt, it's me.
827
00:47:01,791 --> 00:47:03,871
I'm an idiot.
828
00:47:06,151 --> 00:47:07,951
You already know that, I know.
829
00:47:09,671 --> 00:47:12,591
But just so you know, I know.
830
00:47:14,751 --> 00:47:17,399
You're always quicker
on these things than me.
831
00:47:18,911 --> 00:47:20,151
Call me.
832
00:47:21,751 --> 00:47:23,111
I love you.
833
00:47:25,751 --> 00:47:30,391
? I bring to you with reverent hands
All the books that my love abides
834
00:47:30,471 --> 00:47:34,911
? Kind woman that my passion wore
Like the shoreline wears the tides
835
00:47:34,991 --> 00:47:38,671
? Maybe the water went dry
keeping an eye on you
836
00:47:38,751 --> 00:47:42,111
? And with an eye on you
it could drown me too... ?
837
00:47:45,459 --> 00:47:48,019
10-minute start. Go!
838
00:47:50,151 --> 00:47:52,471
Thank you, universe.
839
00:47:52,551 --> 00:47:54,391
? People will raise
a whole lotta hell
840
00:47:54,471 --> 00:47:56,351
? About the water and the windmill
841
00:47:56,431 --> 00:48:01,431
? And although I stab chaotically
I swore an oath on my history
842
00:48:01,511 --> 00:48:03,391
? It's a miracle I can see
843
00:48:03,471 --> 00:48:07,311
? Even the darkness has arms
But they ain't got you
844
00:48:07,391 --> 00:48:11,271
? Baby, I have it
And I have you too. ?
845
00:48:18,511 --> 00:48:19,631
What's wrong?
846
00:48:19,711 --> 00:48:22,431
My hand works.
Oh, my God!
847
00:48:22,511 --> 00:48:24,151
Oh, that's great!
848
00:48:26,227 --> 00:48:28,885
- I had to tell you.
- Yes.
849
00:48:29,592 --> 00:48:32,937
Yes, of course. That's so good.
850
00:48:36,071 --> 00:48:37,991
I...
851
00:48:41,271 --> 00:48:42,991
..had to tell you.
852
00:48:44,791 --> 00:48:46,231
About your hand.
853
00:48:58,151 --> 00:49:00,711
I've got to go.
854
00:49:01,132 --> 00:49:03,332
I know you do.
855
00:49:04,511 --> 00:49:06,911
(INHALES HESITANTLY)
856
00:49:23,671 --> 00:49:25,711
(ENGINE STARTS)
857
00:49:39,271 --> 00:49:41,431
(EXHALES)
858
00:49:58,991 --> 00:50:01,511
Exactly like my husband.
859
00:50:02,627 --> 00:50:05,627
Australia's number one drama,
Doctor Doctor
860
00:50:05,653 --> 00:50:08,213
returns in 2017 on Nine.
861
00:50:08,620 --> 00:50:13,940
.
862
00:50:13,990 --> 00:50:18,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.