All language subtitles for Deadbeat s02e10 The Unholy Trinity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,147 --> 00:00:08,148 Are you okay? 2 00:00:08,148 --> 00:00:08,849 Yes. 3 00:00:08,849 --> 00:00:09,717 Does it hurt? 4 00:00:09,717 --> 00:00:10,751 Yes, Sue. 5 00:00:10,751 --> 00:00:12,219 It hurts. 6 00:00:12,219 --> 00:00:13,754 I got a bag of peas on it. 7 00:00:13,754 --> 00:00:15,189 Maybe we should just give up. 8 00:00:15,189 --> 00:00:16,757 No. No, no, no, no, I'm sorry. 9 00:00:16,757 --> 00:00:18,659 I'm being... I'm being a cranky bear. 10 00:00:18,659 --> 00:00:20,828 I... I'm just... I'm frustrated with the situation, 11 00:00:20,828 --> 00:00:23,130 but it's a minor setback. We'll figure it out. 12 00:00:23,130 --> 00:00:25,232 Every time we try to hook up you just fall through me 13 00:00:25,232 --> 00:00:26,867 and really hurt yourself. 14 00:00:26,867 --> 00:00:28,802 I know but it's a... it's a good hurt. I like it! 15 00:00:28,802 --> 00:00:31,538 Plus you've destroyed, like, everything you own. 16 00:00:31,538 --> 00:00:32,773 Yeah, I know. I feel like 17 00:00:32,773 --> 00:00:34,842 a drunk old wrestler or something. 18 00:00:34,842 --> 00:00:36,577 Okay, let me just try one more time. 19 00:00:36,577 --> 00:00:38,145 I really don't think it's gonna work out! 20 00:00:38,145 --> 00:00:40,581 Sue, please! 21 00:00:40,581 --> 00:00:41,749 Okay. 22 00:00:41,749 --> 00:00:43,117 Sweet. 23 00:00:43,117 --> 00:00:44,151 Okay, maybe you're right. 24 00:00:44,151 --> 00:00:45,519 Maybe we should stop. 25 00:00:45,519 --> 00:00:47,421 I don't think I can do this. 26 00:00:47,421 --> 00:00:49,690 What... what? 27 00:00:49,690 --> 00:00:51,659 I don't think I can be in a relationship 28 00:00:51,659 --> 00:00:53,527 if we can't touch each other. 29 00:00:53,527 --> 00:00:54,862 What does... what does that mean? 30 00:00:54,862 --> 00:00:56,163 What are you saying? 31 00:00:56,163 --> 00:00:57,798 I'm saying... 32 00:00:57,798 --> 00:01:01,502 I think... 33 00:01:01,502 --> 00:01:04,805 we should bring another girl into the bedroom. 34 00:01:04,805 --> 00:01:06,306 What... what? 35 00:01:06,306 --> 00:01:08,542 I think we should have possession sex. 36 00:01:11,145 --> 00:01:15,145 37 00:01:20,254 --> 00:01:22,489 (screaming) 38 00:01:22,489 --> 00:01:26,489 39 00:01:43,577 --> 00:01:44,778 A'ight. This one... 40 00:01:44,778 --> 00:01:46,380 is gonna give you a body high. 41 00:01:46,380 --> 00:01:48,515 This one is gonna be a mental high. 42 00:01:48,515 --> 00:01:51,418 And this one is more of an existential high. 43 00:01:51,418 --> 00:01:52,853 What's an existential high? 44 00:01:52,853 --> 00:01:54,254 Well, that depends. 45 00:01:54,254 --> 00:01:57,357 What kind of a man is you? 46 00:01:57,357 --> 00:01:58,592 I don't know. 47 00:01:58,592 --> 00:02:00,494 I don't... 48 00:02:00,494 --> 00:02:02,162 I don't know. 49 00:02:02,162 --> 00:02:03,697 I don't know, Tyson, I don't know! 50 00:02:03,697 --> 00:02:05,499 Okay, okay, it's okay, it's okay. 51 00:02:05,499 --> 00:02:07,301 Definitely not this one then. 52 00:02:07,301 --> 00:02:09,503 Okay, give me whichever one is the freest. 53 00:02:09,503 --> 00:02:11,505 - Freest? - I'm sorry. The most free. 54 00:02:11,505 --> 00:02:13,307 What, you think this is a charity drive, yo? 55 00:02:13,307 --> 00:02:15,542 No! I don't... Tyson, come on! 56 00:02:15,542 --> 00:02:16,677 Don't be a dink, man. I need it! 57 00:02:16,677 --> 00:02:17,778 I need it so I can have sex 58 00:02:17,778 --> 00:02:18,846 with my ghost girlfriend. 59 00:02:18,846 --> 00:02:19,680 Why don't you just get 60 00:02:19,680 --> 00:02:21,081 a live girlfriend? 61 00:02:21,081 --> 00:02:22,282 I don't know! I've tried. 62 00:02:22,282 --> 00:02:23,584 I just... I... 63 00:02:23,584 --> 00:02:24,818 I wasn't socialized properly. 64 00:02:24,818 --> 00:02:26,587 I had a rough childhood. 65 00:02:26,587 --> 00:02:28,355 Oh, you thought you had it bad? 66 00:02:28,355 --> 00:02:29,289 Want to know what they used to call me 67 00:02:29,289 --> 00:02:30,557 in high school? 68 00:02:30,557 --> 00:02:31,625 You know those little sugar packets? 69 00:02:31,625 --> 00:02:33,393 - Like Sweet'N Lows? - No! 70 00:02:33,393 --> 00:02:34,828 They used to call me Sugar Packets, 71 00:02:34,828 --> 00:02:36,697 asshole, 'cause I'm white! 72 00:02:36,697 --> 00:02:37,831 I don't know what to tell you, man. 73 00:02:37,831 --> 00:02:39,366 Roofie used to give me drugs 74 00:02:39,366 --> 00:02:41,568 in exchange for my beautiful friendship. 75 00:02:41,568 --> 00:02:45,172 Do I look like Roofie to you? 76 00:02:45,172 --> 00:02:47,741 Yeah, kinda. 77 00:02:47,741 --> 00:02:48,909 Oh, hell no. 78 00:02:48,909 --> 00:02:49,643 Really? 79 00:02:49,643 --> 00:02:51,245 Yeah! 80 00:02:51,245 --> 00:02:52,579 That's cool, man. 81 00:02:52,579 --> 00:02:54,481 Hey, I'll tell you what. 82 00:02:54,481 --> 00:02:56,650 I'll give you one mushroom for free. 83 00:02:56,650 --> 00:02:58,285 - One mushroom? - Yeah! 84 00:02:58,285 --> 00:03:00,654 Is that enough to get anybody messed up? 85 00:03:00,654 --> 00:03:02,523 Works on me! 86 00:03:02,523 --> 00:03:03,724 Yeah. 87 00:03:06,627 --> 00:03:07,861 Yeah. 88 00:03:07,861 --> 00:03:09,396 89 00:03:09,396 --> 00:03:11,765 Okay, how about 90 00:03:11,765 --> 00:03:15,765 couple seeks woman for spiritual threesome? 91 00:03:16,403 --> 00:03:18,205 - Aw, that's sweet. - Good. 92 00:03:18,205 --> 00:03:20,207 But if we want our ad to get a response, 93 00:03:20,207 --> 00:03:21,341 it needs to be less subtle. 94 00:03:21,341 --> 00:03:23,210 - Oh. - Like... 95 00:03:23,210 --> 00:03:24,711 horny ghost girl 96 00:03:24,711 --> 00:03:27,848 seeks fun-loving female to possess 97 00:03:27,848 --> 00:03:31,318 for night of sin with her hungry human lover. 98 00:03:31,318 --> 00:03:32,586 Whoa. 99 00:03:32,586 --> 00:03:33,687 Did you just make that up right now? 100 00:03:33,687 --> 00:03:34,688 - Mm-hm. - That's good. 101 00:03:34,688 --> 00:03:35,823 You're really good. 102 00:03:35,823 --> 00:03:36,657 You could have been an author 103 00:03:36,657 --> 00:03:38,792 of ghost erotica. 104 00:03:38,792 --> 00:03:40,561 I was. 105 00:03:40,561 --> 00:03:41,228 Okay. 106 00:03:41,228 --> 00:03:42,830 And... 107 00:03:42,830 --> 00:03:43,564 posted. 108 00:03:43,564 --> 00:03:45,299 There we go! 109 00:03:45,299 --> 00:03:46,867 I gotta say though, I don't have a lot of faith 110 00:03:46,867 --> 00:03:48,402 in the people inside the internet. 111 00:03:48,402 --> 00:03:49,436 I mean, do you think anybody's 112 00:03:49,436 --> 00:03:50,337 really gonna respond to this? 113 00:03:50,337 --> 00:03:52,206 You've got mail. 114 00:03:52,206 --> 00:03:54,208 Look at that! We got one response. 115 00:03:54,208 --> 00:03:55,342 You've got mail. 116 00:03:55,342 --> 00:03:56,476 You've got mail. 117 00:03:56,476 --> 00:03:57,511 You've got mail. 118 00:03:57,511 --> 00:03:59,346 You've got... 119 00:03:59,346 --> 00:04:00,914 Okay, well. 120 00:04:00,914 --> 00:04:02,382 Thank you for coming. 121 00:04:02,382 --> 00:04:04,117 Uh, why don't you start off by telling us 122 00:04:04,117 --> 00:04:05,319 a little bit about you. 123 00:04:05,319 --> 00:04:06,186 Okay, great. 124 00:04:06,186 --> 00:04:07,321 My name is Jordana, 125 00:04:07,321 --> 00:04:08,388 I live in Brooklyn, 126 00:04:08,388 --> 00:04:09,790 and I'm a first responder. 127 00:04:09,790 --> 00:04:12,259 Uh, no. Actually you are the third responder. 128 00:04:12,259 --> 00:04:13,360 Uh, the first responder 129 00:04:13,360 --> 00:04:14,561 was a little too educated, 130 00:04:14,561 --> 00:04:16,196 and it intimidated Sue over here. 131 00:04:16,196 --> 00:04:17,564 What? I wasn't the one who felt intimidated. 132 00:04:17,564 --> 00:04:20,234 And the second responder, 133 00:04:20,234 --> 00:04:22,369 she had a face that looked like, uh, 134 00:04:22,369 --> 00:04:24,104 like a baby bird that had been beaten 135 00:04:24,104 --> 00:04:25,539 with a tennis racket. 136 00:04:25,539 --> 00:04:28,842 Hi, I'm Allison Kelley, and I'm a model. 137 00:04:28,842 --> 00:04:30,878 Allison the model. 138 00:04:30,878 --> 00:04:32,412 Okay. 139 00:04:32,412 --> 00:04:34,781 So why do you want to engage 140 00:04:34,781 --> 00:04:36,483 in possession sex? 141 00:04:36,483 --> 00:04:39,219 Well, I never knew my father 142 00:04:39,219 --> 00:04:40,888 until one day I found out 143 00:04:40,888 --> 00:04:42,456 I accidentally had sex with him 144 00:04:42,456 --> 00:04:45,792 as part of a photo-bang on his boat. 145 00:04:45,792 --> 00:04:47,594 So now normal sex with a man 146 00:04:47,594 --> 00:04:51,331 just does nothing for me. 147 00:04:51,331 --> 00:04:52,699 What else? I'm a vegan. 148 00:04:52,699 --> 00:04:54,167 Oh, next! 149 00:04:54,167 --> 00:04:55,202 I should just mention 150 00:04:55,202 --> 00:04:56,336 that above my pubic region 151 00:04:56,336 --> 00:04:57,838 I have a couple of tattoos 152 00:04:57,838 --> 00:05:01,838 in the shape of a herpes outbreak. 153 00:05:02,509 --> 00:05:06,213 So Beth, other than your gorgeous Tempur-Pedics, 154 00:05:06,213 --> 00:05:07,748 what else should we know about you? 155 00:05:07,748 --> 00:05:10,584 Well, um, I used to be a school teacher, 156 00:05:10,584 --> 00:05:12,185 but then I quit when I realized 157 00:05:12,185 --> 00:05:13,487 I could make more money doing odd jobs 158 00:05:13,487 --> 00:05:15,155 off Craigslist. 159 00:05:15,155 --> 00:05:16,623 Yeah, one day I could be cleaning 160 00:05:16,623 --> 00:05:18,659 some dude's apartment wearing only a bikini, 161 00:05:18,659 --> 00:05:20,827 and the next I could be ghost-writing 162 00:05:20,827 --> 00:05:21,862 a term paper about 163 00:05:21,862 --> 00:05:24,298 acclaimed actor James McAvoy. 164 00:05:24,298 --> 00:05:25,532 Tonight I'm actually entering 165 00:05:25,532 --> 00:05:27,601 a, uh, a wet T-shirt contest, 166 00:05:27,601 --> 00:05:29,836 which, ironically, I need to win 167 00:05:29,836 --> 00:05:31,705 if I'm gonna pay this month's water bill. 168 00:05:31,705 --> 00:05:33,206 Kevin, she's like you! 169 00:05:33,206 --> 00:05:35,809 I never entered a wet T-shirt contest! 170 00:05:35,809 --> 00:05:38,145 I mean, not on purpose. 171 00:05:38,145 --> 00:05:40,180 No, I mean she's a freelancer. 172 00:05:40,180 --> 00:05:42,616 Oh, oh yeah! Oh nice! 173 00:05:42,616 --> 00:05:45,585 Yeah, I... I, too, am my own boss. 174 00:05:45,585 --> 00:05:49,189 Though I find he's kind of a dick sometimes. 175 00:05:49,189 --> 00:05:50,857 Fortunately I'm really organized, 176 00:05:50,857 --> 00:05:52,326 so I don't really have a problem with that. 177 00:05:52,326 --> 00:05:54,661 No way! She's organized just like you! 178 00:05:54,661 --> 00:05:56,096 Can I just say something? 179 00:05:56,096 --> 00:05:57,397 When I read your guys' story, 180 00:05:57,397 --> 00:05:59,800 I thought it was the most romantic thing 181 00:05:59,800 --> 00:06:01,501 I'd ever heard. 182 00:06:01,501 --> 00:06:03,437 I mean, two people unable to consummate 183 00:06:03,437 --> 00:06:04,638 their relationship because one of them 184 00:06:04,638 --> 00:06:06,440 doesn't have a body? 185 00:06:06,440 --> 00:06:08,742 When I read that, I knew I was supposed to see it, 186 00:06:08,742 --> 00:06:11,745 and, uh, I had to respond before someone flagged it 187 00:06:11,745 --> 00:06:13,847 and it was taken down. 188 00:06:13,847 --> 00:06:17,617 I would be honored to be your sex vessel. 189 00:06:17,617 --> 00:06:19,353 190 00:06:19,353 --> 00:06:20,153 I like her. 191 00:06:20,153 --> 00:06:21,421 Yeah, me too! 192 00:06:21,421 --> 00:06:22,789 (giggling) 193 00:06:22,789 --> 00:06:24,324 - Like a lot! - Yeah. 194 00:06:24,324 --> 00:06:25,859 Yeah, okay. 195 00:06:25,859 --> 00:06:27,260 Yeah, you're hired. You got the job. 196 00:06:27,260 --> 00:06:29,463 Okay, uh, what's the catch? 197 00:06:29,463 --> 00:06:31,231 - No catch! - Good. 198 00:06:31,231 --> 00:06:32,666 Oh, but there is one other thing. 199 00:06:32,666 --> 00:06:34,501 Um, I think there's something supernatural 200 00:06:34,501 --> 00:06:36,336 going on in my apartment. 201 00:06:36,336 --> 00:06:37,471 Do you think we could, like, 202 00:06:37,471 --> 00:06:39,306 work out some kind of deal? 203 00:06:39,306 --> 00:06:41,842 Yeah, but that's the... the very definition of a catch. 204 00:06:41,842 --> 00:06:43,510 Kevin, please? I don't wanna lose this one. 205 00:06:43,510 --> 00:06:45,312 She's perfect. 206 00:06:45,312 --> 00:06:46,413 Plus I've always wanted 207 00:06:46,413 --> 00:06:49,116 a set of jugs like those. 208 00:06:49,116 --> 00:06:50,584 Me too. 209 00:06:50,584 --> 00:06:54,321 210 00:06:54,321 --> 00:06:55,555 So Beth, 211 00:06:55,555 --> 00:06:56,823 when was the last time 212 00:06:56,823 --> 00:07:00,193 you experienced anything strange? 213 00:07:00,193 --> 00:07:03,163 Last week, when I woke up in a pool of water. 214 00:07:03,163 --> 00:07:04,498 I mean at first, I thought my dog 215 00:07:04,498 --> 00:07:05,532 had climbed into bed with me 216 00:07:05,532 --> 00:07:07,167 and pissed the sheets, 217 00:07:07,167 --> 00:07:09,169 but then I realized 218 00:07:09,169 --> 00:07:12,706 I have never owned a dog. 219 00:07:12,706 --> 00:07:13,807 Whoa. 220 00:07:13,807 --> 00:07:15,108 So I knew it had to be him. 221 00:07:15,108 --> 00:07:15,542 Who? 222 00:07:15,542 --> 00:07:16,309 Satan. 223 00:07:16,309 --> 00:07:17,110 Satan? 224 00:07:17,110 --> 00:07:18,111 Yeah, Lucifer. 225 00:07:18,111 --> 00:07:19,112 The dark prince? 226 00:07:19,112 --> 00:07:19,813 Yeah, the dark prince. 227 00:07:19,813 --> 00:07:20,747 Beelzebub. 228 00:07:20,747 --> 00:07:22,382 Like the antichrist? 229 00:07:22,382 --> 00:07:24,451 Yes, the lord of fire. 230 00:07:24,451 --> 00:07:26,153 Why the devil would the lord of fire 231 00:07:26,153 --> 00:07:28,188 be haunting you with water? 232 00:07:28,188 --> 00:07:29,456 I mean... 233 00:07:29,456 --> 00:07:31,858 Because he's trying to cool off. 234 00:07:31,858 --> 00:07:33,660 Right. 235 00:07:33,660 --> 00:07:35,295 I mean, how else do you explain 236 00:07:35,295 --> 00:07:36,797 that the hauntings didn't begin 237 00:07:36,797 --> 00:07:38,698 until I converted to Satanism? 238 00:07:38,698 --> 00:07:40,567 You're a Satanist now? 239 00:07:40,567 --> 00:07:41,568 I mean, I don't need you 240 00:07:41,568 --> 00:07:42,869 to exorcise him or anything. 241 00:07:42,869 --> 00:07:44,571 I just need you to help me talk to him. 242 00:07:44,571 --> 00:07:45,839 Yeah... 243 00:07:45,839 --> 00:07:47,841 This is a prime example of something 244 00:07:47,841 --> 00:07:51,111 I wish you'd have mentioned in your interview. 245 00:07:51,111 --> 00:07:53,313 I thought you saw my tattoo? 246 00:07:53,313 --> 00:07:54,848 No. 247 00:07:54,848 --> 00:07:56,750 Uh, look, 248 00:07:56,750 --> 00:07:59,987 are you gonna help me talk to Satan or not? 249 00:08:00,287 --> 00:08:01,555 250 00:08:01,555 --> 00:08:02,556 What the hell? 251 00:08:02,556 --> 00:08:04,124 (laughing) 252 00:08:06,971 --> 00:08:09,674 Here Satan, Satan, Satan. 253 00:08:09,674 --> 00:08:11,176 Satan? 254 00:08:11,176 --> 00:08:13,178 Ya in here? 255 00:08:13,178 --> 00:08:14,479 Huh, buddy? 256 00:08:14,479 --> 00:08:16,648 257 00:08:16,648 --> 00:08:18,583 Hey... hey Satan there, bud. 258 00:08:18,583 --> 00:08:19,984 If you're, uh... 259 00:08:19,984 --> 00:08:21,186 if you're hiding behind the shower curtain, 260 00:08:21,186 --> 00:08:22,654 don't be scurred. 261 00:08:22,654 --> 00:08:25,723 Okay, one, two, three. 262 00:08:25,723 --> 00:08:27,225 - The spirits! - Jesus, fuck! 263 00:08:27,225 --> 00:08:28,693 Motherfuck, shit, oh my God. 264 00:08:28,693 --> 00:08:30,495 Satan, don't kill me, please! 265 00:08:30,495 --> 00:08:31,029 Satan? 266 00:08:31,029 --> 00:08:32,664 Oh goodness, no. 267 00:08:32,664 --> 00:08:34,532 I'm Father Michael. 268 00:08:34,532 --> 00:08:36,067 The fuck? 269 00:08:36,067 --> 00:08:38,203 Why does your voice sound like that? 270 00:08:38,203 --> 00:08:39,704 Throat cancer. 271 00:08:39,704 --> 00:08:41,873 I mean, you bless one cigar factory. 272 00:08:41,873 --> 00:08:43,141 - Come on! - Okay. 273 00:08:43,141 --> 00:08:44,209 All right, all right, got it. 274 00:08:44,209 --> 00:08:45,810 What are you doing here? 275 00:08:45,810 --> 00:08:47,178 Well, I'm Beth's childhood priest. 276 00:08:47,178 --> 00:08:50,181 And my business was to baptize Beth as a baby... 277 00:08:50,181 --> 00:08:51,516 a whole bunch of babies actually, 278 00:08:51,516 --> 00:08:52,484 but I botched it. 279 00:08:52,484 --> 00:08:53,051 The whole batch? 280 00:08:53,051 --> 00:08:54,652 No just Beth. 281 00:08:54,652 --> 00:08:56,120 You see, Beth was the last baby of the day, 282 00:08:56,120 --> 00:08:57,822 and I had run out of holy water, 283 00:08:57,822 --> 00:09:00,225 so I reached for a nearby regular glass of water, 284 00:09:00,225 --> 00:09:02,660 but turns out it was flavored. 285 00:09:02,660 --> 00:09:03,194 Lemon? 286 00:09:03,194 --> 00:09:05,029 Lemon-lime. 287 00:09:05,029 --> 00:09:06,698 I've regretted it ever since. 288 00:09:06,698 --> 00:09:08,166 And now that I see the evil turn 289 00:09:08,166 --> 00:09:10,702 that Beth's life has taken, 290 00:09:10,702 --> 00:09:12,804 I am determined to right that wrong. 291 00:09:12,804 --> 00:09:13,771 Okay, yeah. 292 00:09:13,771 --> 00:09:14,806 Yeah, all right, okay. 293 00:09:14,806 --> 00:09:15,607 Oh! 294 00:09:15,607 --> 00:09:16,941 Shh, shh, shh! 295 00:09:16,941 --> 00:09:18,176 Are you talking to Satan? 296 00:09:18,176 --> 00:09:19,611 What's he sayeth? 297 00:09:19,611 --> 00:09:20,945 I have some good news 298 00:09:20,945 --> 00:09:22,080 and some bad news. 299 00:09:22,080 --> 00:09:23,781 Uh, the bad news is 300 00:09:23,781 --> 00:09:25,483 it's not Satan. 301 00:09:25,483 --> 00:09:28,820 But the good news is it's not Satan! 302 00:09:28,820 --> 00:09:30,555 Well, then who the hell is it? 303 00:09:30,555 --> 00:09:31,956 Uh, it's your childhood priest! 304 00:09:31,956 --> 00:09:33,124 It's Father Michael! 305 00:09:33,124 --> 00:09:35,059 He... he botched your baptism as a baby, 306 00:09:35,059 --> 00:09:36,694 and he wants a do-over, 307 00:09:36,694 --> 00:09:37,996 I think, if he can do that. 308 00:09:37,996 --> 00:09:39,697 - A baptism? - Yeah. 309 00:09:39,697 --> 00:09:41,466 To keep me out of hell? 310 00:09:41,466 --> 00:09:42,567 I don't know. I think so. 311 00:09:42,567 --> 00:09:44,502 I am a Satanist! 312 00:09:44,502 --> 00:09:46,504 - I want to go to hell! - Right. 313 00:09:46,504 --> 00:09:47,772 Now either Father Michael's gone 314 00:09:47,772 --> 00:09:49,107 by the time I get back from work, 315 00:09:49,107 --> 00:09:52,977 or you are never having sex with this body. 316 00:09:52,977 --> 00:09:54,012 What? No, no, no! 317 00:09:54,012 --> 00:09:56,047 No, no, no, hold on, that... 318 00:09:56,047 --> 00:09:57,081 That's not the deal. That wasn't the deal. 319 00:09:57,081 --> 00:09:58,116 The deal was 320 00:09:58,116 --> 00:09:59,450 that I just had to talk to him 321 00:09:59,450 --> 00:10:00,718 and... and I'd do the sex 322 00:10:00,718 --> 00:10:02,453 with your body! 323 00:10:02,453 --> 00:10:03,488 Dude, deal? 324 00:10:03,488 --> 00:10:05,056 It's fucking Craigslist. 325 00:10:05,056 --> 00:10:05,957 You're lucky I'm not stealing 326 00:10:05,957 --> 00:10:07,225 your liver right now. 327 00:10:07,225 --> 00:10:08,860 Get rid of him. 328 00:10:08,860 --> 00:10:10,161 Excuse me, son. 329 00:10:10,161 --> 00:10:11,763 Did I hear directly that you and Beth 330 00:10:11,763 --> 00:10:13,798 are planning on having sex out of wedlock? 331 00:10:13,798 --> 00:10:15,934 Well, that depends. 332 00:10:15,934 --> 00:10:17,835 What's a wedlock? 333 00:10:17,835 --> 00:10:20,738 And only then, according to Corinthians, 334 00:10:20,738 --> 00:10:22,774 can you accept Jesus into your heart. 335 00:10:22,774 --> 00:10:23,875 Okay. 336 00:10:23,875 --> 00:10:26,210 So it's not a warlock? 337 00:10:26,210 --> 00:10:27,745 No! 338 00:10:27,745 --> 00:10:29,247 This has been a complete waste of time. 339 00:10:29,247 --> 00:10:30,782 What are we doing here? 340 00:10:30,782 --> 00:10:32,150 You're never gonna leave Beth alone 341 00:10:32,150 --> 00:10:33,651 unless she agrees to get baptized, 342 00:10:33,651 --> 00:10:35,186 and she's never gonna agree, so... 343 00:10:35,186 --> 00:10:37,889 Well, technically she doesn't have to agree. 344 00:10:37,889 --> 00:10:39,223 Babies get baptized all the time 345 00:10:39,223 --> 00:10:41,859 without agreeing to it. 346 00:10:41,859 --> 00:10:43,194 Father, what are you... 347 00:10:43,194 --> 00:10:44,829 Are you saying we should trick her? 348 00:10:44,829 --> 00:10:46,598 No, I'm implying we should trick her. 349 00:10:46,598 --> 00:10:47,865 What? No! 350 00:10:47,865 --> 00:10:49,067 If I do that, am I... 351 00:10:49,067 --> 00:10:50,535 am I gonna go to hell? 352 00:10:50,535 --> 00:10:51,502 No, you're not gonna go to hell! 353 00:10:51,502 --> 00:10:52,704 How do you know for sure? 354 00:10:52,704 --> 00:10:53,805 Why do you ask so many questions? 355 00:10:53,805 --> 00:10:54,606 Just have faith. 356 00:10:54,606 --> 00:10:55,773 Have faith! 357 00:10:55,773 --> 00:10:56,808 I don't have much of that. 358 00:10:56,808 --> 00:10:58,476 All you have to do is fool her 359 00:10:58,476 --> 00:11:01,145 into accepting Jesus as her lord and savior, 360 00:11:01,145 --> 00:11:02,814 and then you just throw some holy water onto her, 361 00:11:02,814 --> 00:11:04,549 and you say, "I baptize you in the name" 362 00:11:04,549 --> 00:11:07,085 "of the Father, the Son, the Holy Spirit!" Come on! 363 00:11:07,085 --> 00:11:08,486 Great, okay, so I just need 364 00:11:08,486 --> 00:11:09,921 to get her someplace loud enough 365 00:11:09,921 --> 00:11:10,922 that she can't hear what I'm saying, 366 00:11:10,922 --> 00:11:12,056 someplace dark enough that 367 00:11:12,056 --> 00:11:13,558 she can't see that it's me, 368 00:11:13,558 --> 00:11:14,993 and someplace where I can just, like, 369 00:11:14,993 --> 00:11:16,427 douse her with water and she won't try 370 00:11:16,427 --> 00:11:17,996 and figure out what I'm doing! 371 00:11:17,996 --> 00:11:18,930 That's... that's gonna take 372 00:11:18,930 --> 00:11:21,165 a fucking miracle, man! 373 00:11:21,165 --> 00:11:22,166 All righty. 374 00:11:22,166 --> 00:11:24,636 I am off to Loud & Dark's 375 00:11:24,636 --> 00:11:25,837 for the wet t-shirt contest. 376 00:11:25,837 --> 00:11:27,672 Mmkay. 377 00:11:27,672 --> 00:11:29,007 Please don't steal anything while I'm gone. 378 00:11:29,007 --> 00:11:29,907 Mm-hm. 379 00:11:29,907 --> 00:11:30,708 I mean it. 380 00:11:30,708 --> 00:11:32,043 Hope you win! 381 00:11:32,043 --> 00:11:33,177 I hope so, too. 382 00:11:33,177 --> 00:11:34,545 - Oh... - Oh! 383 00:11:34,545 --> 00:11:37,048 384 00:11:37,048 --> 00:11:38,016 How about this one? 385 00:11:38,016 --> 00:11:38,783 Yup. 386 00:11:38,783 --> 00:11:39,917 Or this? 387 00:11:39,917 --> 00:11:42,720 Uh, either one. 388 00:11:42,720 --> 00:11:43,988 What's up? 389 00:11:43,988 --> 00:11:45,490 Nothing! 390 00:11:45,490 --> 00:11:47,125 I just... you know my whole stance 391 00:11:47,125 --> 00:11:48,526 on Solids dating See-Throughs. 392 00:11:48,526 --> 00:11:49,927 I... I just don't see why 393 00:11:49,927 --> 00:11:52,096 you're going through all this trouble. 394 00:11:52,096 --> 00:11:54,132 - Trouble? - Of forcing something... 395 00:11:54,132 --> 00:11:56,134 ... that isn't really supposed to be. 396 00:11:56,134 --> 00:11:59,671 There's a ton of eligible ghosts out there, Sue! 397 00:11:59,671 --> 00:12:02,640 I hear Saddam Hussein is bomb at eating box. 398 00:12:02,640 --> 00:12:04,575 Oh, Millie, gross. 399 00:12:04,575 --> 00:12:06,577 This isn't about just the sex. 400 00:12:06,577 --> 00:12:07,945 Don't you believe in soulmates? 401 00:12:07,945 --> 00:12:09,847 No! 402 00:12:09,847 --> 00:12:11,182 But that's a really great name 403 00:12:11,182 --> 00:12:12,784 for a ghost dating website 404 00:12:12,784 --> 00:12:14,185 that I'm about to create, so thank you. 405 00:12:14,185 --> 00:12:15,653 The point is, Kevin and I, 406 00:12:15,653 --> 00:12:17,522 we... we get along really well, 407 00:12:17,522 --> 00:12:20,658 but it's time to get physical. 408 00:12:20,658 --> 00:12:21,759 You're right! 409 00:12:21,759 --> 00:12:23,061 I'm sorry, it's... 410 00:12:23,061 --> 00:12:24,729 the whole dying on my period thing. 411 00:12:24,729 --> 00:12:28,032 It's just... I'm just so hormonal, you know? 412 00:12:28,032 --> 00:12:32,103 But I am really happy for you, girl. 413 00:12:32,103 --> 00:12:33,971 Oh my God! 414 00:12:33,971 --> 00:12:35,573 You would look so hot 415 00:12:35,573 --> 00:12:37,141 wearing a body wearing this. 416 00:12:37,141 --> 00:12:38,609 - You think? - Totally! 417 00:12:38,609 --> 00:12:39,544 Let's just hope he doesn't 418 00:12:39,544 --> 00:12:41,145 fall for the sex vessel. 419 00:12:41,145 --> 00:12:42,980 420 00:12:42,980 --> 00:12:44,615 Oh. 421 00:12:44,615 --> 00:12:45,683 What are you wearing? 422 00:12:45,683 --> 00:12:48,953 It's the only disguise I could find! 423 00:12:48,953 --> 00:12:50,054 Hello, there. 424 00:12:50,054 --> 00:12:51,789 Shabbat Salami. 425 00:12:51,789 --> 00:12:53,658 I am looking to locate the manager 426 00:12:53,658 --> 00:12:55,693 of this fine establishment. 427 00:12:55,693 --> 00:12:56,594 Well, you found him. 428 00:12:56,594 --> 00:12:57,495 Oh! 429 00:12:57,495 --> 00:12:58,896 Donovan Peters. 430 00:12:58,896 --> 00:12:59,664 And you are? 431 00:12:59,664 --> 00:13:01,799 Rabbi Peters. 432 00:13:01,799 --> 00:13:03,835 No relation. 433 00:13:03,835 --> 00:13:04,869 So what can I do you for? 434 00:13:04,869 --> 00:13:05,770 Well, my friend, it's more 435 00:13:05,770 --> 00:13:06,971 what I can do you for. 436 00:13:06,971 --> 00:13:08,473 I would very much like to emcee 437 00:13:08,473 --> 00:13:10,675 the wet t-shirt contest here tonight! 438 00:13:10,675 --> 00:13:12,009 I emcee the wet t-shirt contest. 439 00:13:12,009 --> 00:13:13,511 I understand. Maybe we can 440 00:13:13,511 --> 00:13:14,846 come to some sort of arrangement here, 441 00:13:14,846 --> 00:13:17,115 you know, we can have some sort of role-swap. 442 00:13:17,115 --> 00:13:18,549 Uh, you know, I emcee 443 00:13:18,549 --> 00:13:19,784 the wet t-shirt contest 444 00:13:19,784 --> 00:13:21,452 and you can, uh, come to my temple 445 00:13:21,452 --> 00:13:23,187 and cut the skin off of baby penises. 446 00:13:23,187 --> 00:13:24,555 No, I'm sorry, rabbi. 447 00:13:24,555 --> 00:13:26,224 That's, uh... 448 00:13:26,224 --> 00:13:29,093 that's not gonna happen. 449 00:13:29,093 --> 00:13:31,529 See, uh... 450 00:13:31,529 --> 00:13:34,665 See, this place is my temple. 451 00:13:34,665 --> 00:13:36,934 And the wet t-shirt contests 452 00:13:36,934 --> 00:13:38,936 are my weekly mass. 453 00:13:38,936 --> 00:13:41,105 Oh, Donovan. 454 00:13:41,105 --> 00:13:42,540 Donovan, Donovan, I had hoped 455 00:13:42,540 --> 00:13:44,475 it wouldn't come to this. 456 00:13:44,475 --> 00:13:47,678 Either I emcee that wet t-shirt contest tonight, 457 00:13:47,678 --> 00:13:51,182 or you are going to get very, very wet. 458 00:13:51,182 --> 00:13:53,751 Very wet. 459 00:13:53,751 --> 00:13:56,487 Oh... 460 00:13:56,487 --> 00:13:58,589 really, dude? 461 00:13:58,589 --> 00:14:00,158 You really wanna do this? 462 00:14:03,694 --> 00:14:04,962 What are you doing... what are you doing? 463 00:14:04,962 --> 00:14:06,998 The Lord's work! 464 00:14:06,998 --> 00:14:08,599 In nomine Patris, 465 00:14:08,599 --> 00:14:10,902 et Filii, et Spiritus Sancti. 466 00:14:10,902 --> 00:14:12,937 Amen. 467 00:14:12,937 --> 00:14:14,605 Pater Noster... 468 00:14:14,605 --> 00:14:17,475 Who's ready to see some t-shirts get wet? 469 00:14:17,475 --> 00:14:18,743 (cheering) 470 00:14:18,743 --> 00:14:21,145 (Father Michael speaking Latin) 471 00:14:21,145 --> 00:14:24,081 472 00:14:24,081 --> 00:14:25,550 But ladies, I have one very, 473 00:14:25,550 --> 00:14:27,585 very important question for you! 474 00:14:27,585 --> 00:14:28,986 Dost thou desire by faith in Jesus Christ 475 00:14:28,986 --> 00:14:29,954 to obtain eternal life 476 00:14:29,954 --> 00:14:31,189 through the church of God? 477 00:14:31,189 --> 00:14:34,826 And who wants some water on their titties? 478 00:14:34,826 --> 00:14:35,893 (cheering) 479 00:14:35,893 --> 00:14:40,064 (Father Michael speaking Latin) 480 00:14:40,064 --> 00:14:41,833 And I now baptize you... 481 00:14:41,833 --> 00:14:43,167 (Father Michael speaking Latin) 482 00:14:43,167 --> 00:14:44,635 In the name of the Father... 483 00:14:44,635 --> 00:14:46,737 (Father Michael speaking Latin) 484 00:14:46,737 --> 00:14:47,638 ... and of the Son... 485 00:14:47,638 --> 00:14:51,475 (speaking Latin) 486 00:14:51,475 --> 00:14:53,711 487 00:14:53,711 --> 00:14:54,712 And of the... 488 00:14:54,712 --> 00:14:56,714 Holy shit! Oh my God. 489 00:14:56,714 --> 00:14:57,748 Get the fuck out 490 00:14:57,748 --> 00:14:59,717 of my spiritual sanctuary, 491 00:14:59,717 --> 00:15:02,119 you God damn heathen. 492 00:15:05,961 --> 00:15:07,963 Aw, fuck! 493 00:15:07,963 --> 00:15:09,365 Fuck! It was going so well, 494 00:15:09,365 --> 00:15:10,499 the whole thing was going perfectly. 495 00:15:10,499 --> 00:15:11,634 Fuck! 496 00:15:11,634 --> 00:15:13,402 (groaning) 497 00:15:13,402 --> 00:15:14,937 God damn it. 498 00:15:14,937 --> 00:15:17,439 Why must you test me this way, my Lord? 499 00:15:17,439 --> 00:15:19,642 Ah, this is my fault, Father. 500 00:15:19,642 --> 00:15:22,177 You know, clearly God does not want me 501 00:15:22,177 --> 00:15:24,046 to have sex with my girlfriend. 502 00:15:24,046 --> 00:15:26,382 Kevin, God doesn't care 503 00:15:26,382 --> 00:15:28,317 if you have sex with Beth. 504 00:15:28,317 --> 00:15:30,986 He just wants you to marry her first. 505 00:15:30,986 --> 00:15:32,521 Yeah, I got a... I got a... 506 00:15:32,521 --> 00:15:34,356 I got a little confession to make, Father. 507 00:15:34,356 --> 00:15:37,559 Beth is not my girlfriend. 508 00:15:39,161 --> 00:15:41,430 - I see. - Yeah. 509 00:15:41,430 --> 00:15:44,066 Well, how about you give me two "Our Fathers" 510 00:15:44,066 --> 00:15:46,268 and three "Hail Marys" and we'll call it even. 511 00:15:46,268 --> 00:15:48,137 No, no, no, I mean... 512 00:15:48,137 --> 00:15:50,606 I mean my girlfriend is dead. 513 00:15:50,606 --> 00:15:52,541 All right: four "Hail Marys." 514 00:15:52,541 --> 00:15:54,243 No, no, I'm not making myself clear. 515 00:15:54,243 --> 00:15:56,979 My girlfriend Sue, 516 00:15:56,979 --> 00:15:58,614 she's a ghost, okay? 517 00:15:58,614 --> 00:16:00,182 And... and Beth is just 518 00:16:00,182 --> 00:16:02,384 this very surprisingly accommodating woman 519 00:16:02,384 --> 00:16:03,986 that we met online who was willing 520 00:16:03,986 --> 00:16:05,888 to let my girlfriend possess her body 521 00:16:05,888 --> 00:16:07,189 while she was super high 522 00:16:07,189 --> 00:16:09,024 so I can have sex with it. 523 00:16:09,024 --> 00:16:10,426 You understand? 524 00:16:10,426 --> 00:16:12,861 How many "Hail Marys" are we looking at now? 525 00:16:14,897 --> 00:16:17,933 I knew Beth had lost her way, 526 00:16:17,933 --> 00:16:20,336 but I didn't think she was this lost. 527 00:16:20,336 --> 00:16:22,504 Pretty lost. 528 00:16:22,504 --> 00:16:24,406 Well, I'm too late for her. 529 00:16:24,406 --> 00:16:26,308 And I've been so consumed 530 00:16:26,308 --> 00:16:28,210 with trying to baptize Beth 531 00:16:28,210 --> 00:16:30,546 that I forgot about the most important tenet 532 00:16:30,546 --> 00:16:33,082 of the church: 533 00:16:33,082 --> 00:16:35,884 spreading His word. 534 00:16:35,884 --> 00:16:38,120 Now that I'm a ghost, I can... 535 00:16:38,120 --> 00:16:40,155 reach all of those other lost souls 536 00:16:40,155 --> 00:16:42,291 and convert them, 537 00:16:42,291 --> 00:16:43,659 or at least try. 538 00:16:43,659 --> 00:16:47,229 Well, it is a numbers game after all. 539 00:16:47,229 --> 00:16:50,899 You can have your night of sin with Beth. 540 00:16:50,899 --> 00:16:54,169 I'm not going to be bothering her anymore. 541 00:16:54,169 --> 00:16:56,205 And... 542 00:16:56,205 --> 00:16:57,239 thank you, Kevin. 543 00:16:57,239 --> 00:16:59,208 Uh, for what? 544 00:16:59,208 --> 00:17:01,043 Helping me find my way. 545 00:17:01,043 --> 00:17:02,978 Yeah. Yeah, you got it. 546 00:17:02,978 --> 00:17:05,180 547 00:17:05,180 --> 00:17:06,348 So how much do I eat? 548 00:17:06,348 --> 00:17:08,951 You eat the whole one. 549 00:17:08,951 --> 00:17:10,452 Yeah, just, uh, don't waste it, okay? 550 00:17:10,452 --> 00:17:11,620 That's all we have. 551 00:17:11,620 --> 00:17:13,522 I'm gonna go check on Sue. 552 00:17:17,526 --> 00:17:19,294 (giggling) 553 00:17:19,294 --> 00:17:20,496 Okay. 554 00:17:22,297 --> 00:17:24,199 Oh my God, you bought lingerie. 555 00:17:24,199 --> 00:17:25,367 Yeah, you like it? 556 00:17:25,367 --> 00:17:26,402 It's see-through 557 00:17:26,402 --> 00:17:28,504 to remind you of me. 558 00:17:28,504 --> 00:17:30,839 I just don't want you to forget that I'm in there. 559 00:17:30,839 --> 00:17:31,907 What are you talking about? I'm not... 560 00:17:31,907 --> 00:17:33,442 Sue, hey. 561 00:17:33,442 --> 00:17:35,110 This whole thing, the whole night 562 00:17:35,110 --> 00:17:37,112 is about you and me, okay? 563 00:17:37,112 --> 00:17:39,014 That girl in there, she's, like, 564 00:17:39,014 --> 00:17:40,382 just some body we're using. 565 00:17:40,382 --> 00:17:41,617 That's it. 566 00:17:41,617 --> 00:17:43,452 A super hot body. 567 00:17:43,452 --> 00:17:45,120 Yeah, she has a super hot body 568 00:17:45,120 --> 00:17:48,891 that you're gonna be inside of. 569 00:17:48,891 --> 00:17:50,526 That we'll both be inside of. 570 00:17:50,526 --> 00:17:53,028 (giggling) 571 00:17:53,028 --> 00:17:54,163 Right? 572 00:17:54,163 --> 00:17:55,330 Yeah. 573 00:17:55,330 --> 00:17:56,632 Okay, okay. 574 00:17:56,632 --> 00:17:58,300 Ew! 575 00:17:58,300 --> 00:17:59,601 But hey, hey, listen, listen. 576 00:17:59,601 --> 00:18:01,437 Honestly if you're uncomfortable 577 00:18:01,437 --> 00:18:02,604 or if you want me to call it off, 578 00:18:02,604 --> 00:18:03,539 I will call the whole thing off 579 00:18:03,539 --> 00:18:05,073 right now. Okay? 580 00:18:05,073 --> 00:18:06,942 And she'll just be some girl in there 581 00:18:06,942 --> 00:18:11,346 having a horrifying mushroom trip all by herself. 582 00:18:11,346 --> 00:18:13,382 No, I wanna do this. 583 00:18:13,382 --> 00:18:14,116 You wanna do it? 584 00:18:14,116 --> 00:18:16,185 Yes. 585 00:18:16,185 --> 00:18:19,054 Ready or not, here we come. 586 00:18:19,054 --> 00:18:20,889 Okay, so you're not ready. 587 00:18:20,889 --> 00:18:22,324 Oh my God, I think she's OD'ing! 588 00:18:22,324 --> 00:18:23,559 What? What do you mean, how do you OD 589 00:18:23,559 --> 00:18:24,893 on one mushroom? 590 00:18:24,893 --> 00:18:26,061 Maybe it's poisonous! 591 00:18:26,061 --> 00:18:27,129 Of course it's poisonous, Sue! 592 00:18:27,129 --> 00:18:28,230 It's a magic mushroom. 593 00:18:28,230 --> 00:18:30,232 The magic is the poison. 594 00:18:30,232 --> 00:18:31,500 Beth? Stop, stop, stop! 595 00:18:31,500 --> 00:18:32,534 Beth, Beth! 596 00:18:32,534 --> 00:18:34,336 Stay with me. 597 00:18:34,336 --> 00:18:36,004 Jesus loves you. 598 00:18:36,004 --> 00:18:37,573 Father Michael? 599 00:18:37,573 --> 00:18:39,141 Oh! 600 00:18:39,141 --> 00:18:40,142 You didn't think I was gonna give up 601 00:18:40,142 --> 00:18:41,577 that easily, did you? 602 00:18:41,577 --> 00:18:43,245 (screaming) 603 00:18:43,245 --> 00:18:44,546 What's happening to me? 604 00:18:44,546 --> 00:18:46,014 Shut up, you whore! Shut up! 605 00:18:46,014 --> 00:18:46,949 Oh my God, I think there's 606 00:18:46,949 --> 00:18:48,217 a demon inside of her. 607 00:18:48,217 --> 00:18:49,918 Should we call a priest? 608 00:18:49,918 --> 00:18:51,420 It's a priest that's inside of her! 609 00:18:51,420 --> 00:18:53,388 Well, uh, should we call a Satanist? 610 00:18:53,388 --> 00:18:55,858 She is a Satanist, Sue. Keep up. 611 00:18:55,858 --> 00:18:56,959 What? 612 00:18:56,959 --> 00:18:59,027 613 00:18:59,027 --> 00:18:59,561 Oh my God! 614 00:18:59,561 --> 00:19:00,896 Ah, ahh! 615 00:19:00,896 --> 00:19:02,297 No, no, no, get back here! 616 00:19:02,297 --> 00:19:04,399 Get back here with our sex vessel. 617 00:19:04,399 --> 00:19:06,535 Thou shalt not steal! 618 00:19:11,273 --> 00:19:15,877 619 00:19:15,877 --> 00:19:18,446 Father Michael! 620 00:19:18,446 --> 00:19:19,781 No, no. 621 00:19:19,781 --> 00:19:20,949 Okay, can you stop doing that? 622 00:19:20,949 --> 00:19:23,285 You're making me nauseous. 623 00:19:23,285 --> 00:19:24,619 You're making me dizzy. 624 00:19:24,619 --> 00:19:28,619 625 00:19:38,466 --> 00:19:40,669 Dost I desire by the faith in Jesus Christ 626 00:19:40,669 --> 00:19:44,139 to obtain eternal life in the church of... 627 00:19:44,139 --> 00:19:46,408 Ah, no! 628 00:19:46,408 --> 00:19:47,709 Yes I do. 629 00:19:47,709 --> 00:19:49,778 I baptize you in the name of the Father 630 00:19:49,778 --> 00:19:52,581 and of the Son and of the Holy... 631 00:19:52,581 --> 00:19:53,448 632 00:19:53,448 --> 00:19:54,549 Ah, ah! 633 00:19:54,549 --> 00:19:58,549 634 00:20:03,258 --> 00:20:04,492 Beth. 635 00:20:04,492 --> 00:20:05,293 Beth! 636 00:20:05,293 --> 00:20:06,261 Beth, wake up. 637 00:20:06,261 --> 00:20:06,728 Hey, hey. 638 00:20:06,728 --> 00:20:08,330 Jesus? 639 00:20:08,330 --> 00:20:09,364 Jesus? No, no, no. 640 00:20:09,364 --> 00:20:10,632 It's me, Pac. 641 00:20:10,632 --> 00:20:12,434 No, not you. 642 00:20:12,434 --> 00:20:14,836 (whispering voice) 643 00:20:14,836 --> 00:20:17,739 644 00:20:17,739 --> 00:20:20,275 I never should have doubted you, my savior. 645 00:20:20,275 --> 00:20:22,210 Shit. 646 00:20:22,300 --> 00:20:23,568 - Kevin? - Sue! 647 00:20:23,568 --> 00:20:25,370 Oh thank fucking Christ you're here. 648 00:20:25,370 --> 00:20:26,905 Beth, Beth. Sue's here. Come on, come on, 649 00:20:26,905 --> 00:20:27,872 if we're gonna finish what we started, 650 00:20:27,872 --> 00:20:28,940 we gotta do it now, okay? 651 00:20:29,020 --> 00:20:30,455 Here, now. 652 00:20:30,455 --> 00:20:31,556 I can't. 653 00:20:31,556 --> 00:20:32,957 I'm sorry. 654 00:20:32,957 --> 00:20:34,993 I made a promise to Jesus. 655 00:20:34,993 --> 00:20:39,030 He needs me as his vessel. 656 00:20:39,030 --> 00:20:40,065 Oh boy. 657 00:20:40,065 --> 00:20:41,032 You really get around, 658 00:20:41,032 --> 00:20:42,133 don't ya? 659 00:20:42,133 --> 00:20:46,133 660 00:20:51,609 --> 00:20:54,646 Oh God. 661 00:20:54,646 --> 00:20:56,114 Damn it, do you think I should go after her? 662 00:20:56,114 --> 00:20:58,016 I don't know! You think she'll change her mind? 663 00:20:58,016 --> 00:20:59,751 Change her mind? No, I meant 664 00:20:59,751 --> 00:21:00,852 maybe I can get some money from her 665 00:21:00,852 --> 00:21:01,886 for the exorcism? 666 00:21:01,886 --> 00:21:03,721 - You think? - Oh. 667 00:21:03,721 --> 00:21:04,923 Do you... do you want me to call 668 00:21:04,923 --> 00:21:06,591 the girl with the herpes tattoo? 669 00:21:06,591 --> 00:21:08,359 - No. - Okay. 670 00:21:08,429 --> 00:21:09,964 Well, we're out of vessels, 671 00:21:09,964 --> 00:21:14,102 and we're out of drugs, so... 672 00:21:14,102 --> 00:21:15,603 Maybe Father Michael was right? 673 00:21:15,603 --> 00:21:17,705 Maybe I should be saving myself for you. 674 00:21:17,705 --> 00:21:18,907 What, for marriage? 675 00:21:18,907 --> 00:21:20,909 No, no, no, for death. 676 00:21:20,909 --> 00:21:21,876 I mean check me out, 677 00:21:21,876 --> 00:21:22,710 I don't think I have 678 00:21:22,710 --> 00:21:24,479 much longer to go. 679 00:21:24,479 --> 00:21:26,948 680 00:21:26,948 --> 00:21:29,417 Sue, I don't... I don't... 681 00:21:29,417 --> 00:21:32,587 we don't need to have, like, physical contact 682 00:21:32,587 --> 00:21:34,455 to have a real relationship, right? 683 00:21:34,455 --> 00:21:35,657 I mean, we have a great time together, 684 00:21:35,657 --> 00:21:36,858 we've got each other, 685 00:21:36,858 --> 00:21:37,926 we spend tons of time together. 686 00:21:37,926 --> 00:21:39,527 - Like... - Totally. 687 00:21:39,527 --> 00:21:40,995 Sex would be awesome, 688 00:21:40,995 --> 00:21:43,631 but we don't, like, need it, right? 689 00:21:43,631 --> 00:21:44,866 Oh, right. 690 00:21:44,866 --> 00:21:46,000 That makes sense, right? 691 00:21:46,000 --> 00:21:46,935 Sure. 692 00:21:46,935 --> 00:21:48,002 Yeah. 693 00:21:48,002 --> 00:21:50,405 694 00:21:52,840 --> 00:21:56,840 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 695 00:21:56,890 --> 00:22:01,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.