All language subtitles for Cuckoo s04e05 Walkabout.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,760 --> 00:00:12,560 SHE SCREAMS 2 00:00:26,440 --> 00:00:27,560 Where am I? 3 00:00:30,480 --> 00:00:32,000 Hello? 4 00:00:32,960 --> 00:00:35,040 Hello? 5 00:00:35,040 --> 00:00:37,240 Anyone? 6 00:00:37,241 --> 00:00:42,241 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 7 00:00:43,160 --> 00:00:45,920 Morning, Sandeep. Morning! 8 00:00:45,920 --> 00:00:47,680 New hair, Karen? Lovely. 9 00:00:47,680 --> 00:00:49,680 I love the smell of law in the morning. 10 00:00:52,480 --> 00:00:53,760 - Ken. - Jane. 11 00:00:53,760 --> 00:00:55,120 - What's going on? - I don't know. 12 00:00:55,120 --> 00:00:56,480 What do you think is going on? 13 00:00:56,480 --> 00:00:58,910 I think you've come into the office ignoring the fact 14 00:00:58,911 --> 00:01:00,260 that you've been suspended, 15 00:01:00,261 --> 00:01:02,100 hoping we'll let it go out of some sense 16 00:01:02,105 --> 00:01:03,960 - of British awkwardness. - Right. 17 00:01:03,960 --> 00:01:05,400 Well, you're way off. 18 00:01:05,400 --> 00:01:08,080 You are in serious danger of losing your job permanently. 19 00:01:08,080 --> 00:01:09,653 - No, you are. - Look, I really think... 20 00:01:10,154 --> 00:01:11,530 Can this wait? 21 00:01:11,531 --> 00:01:13,120 I've actually got quite a lot to be getting on with, so... 22 00:01:13,120 --> 00:01:14,960 No. You really don't. 23 00:01:17,600 --> 00:01:19,000 No-one likes you, Jane. 24 00:01:20,120 --> 00:01:22,000 Everyone says so round the water cooler. 25 00:01:22,000 --> 00:01:23,920 Ken, you've left me with no choice. 26 00:01:23,920 --> 00:01:27,120 I'm calling a board meeting for 4pm to decide your future. 27 00:01:27,120 --> 00:01:29,200 You have ten minutes to plead your case. 28 00:01:29,200 --> 00:01:31,200 Then I will see you in court. 29 00:01:31,200 --> 00:01:33,120 It won't be in court. 30 00:01:33,120 --> 00:01:36,320 - It's in the boardroom. - It's a turn of phrase, Jane. 31 00:01:39,520 --> 00:01:40,760 Told you it wouldn't work. 32 00:01:40,760 --> 00:01:42,480 It was your idea. 33 00:01:42,480 --> 00:01:44,720 Go in there with your head held high, you said. 34 00:01:44,720 --> 00:01:47,200 No-one will question your natural authority, you said. 35 00:01:47,200 --> 00:01:48,520 I even took a packed lunch. 36 00:01:48,520 --> 00:01:50,680 I didn't think you were actually going to do it! 37 00:01:50,680 --> 00:01:53,120 Now I have to go back in at 4pm today and beg for my job. 38 00:01:53,120 --> 00:01:57,240 A disgraced lawyer, dodging former colleagues in the supermarket, 39 00:01:57,240 --> 00:02:00,920 before ending up glued to his sofa in a soiled man nappy. 40 00:02:00,920 --> 00:02:02,280 I'm so sorry, love. 41 00:02:05,280 --> 00:02:08,360 But... if you've got nothing to do till four, 42 00:02:08,360 --> 00:02:10,560 how about you take the car back? 43 00:02:11,520 --> 00:02:13,040 - What?! - Well, you said yourself, 44 00:02:13,040 --> 00:02:14,880 the monthly payments are killing you. 45 00:02:14,880 --> 00:02:16,440 And now you don't have a job. 46 00:02:16,440 --> 00:02:17,760 I might still have a job! 47 00:02:17,760 --> 00:02:19,960 Yeah, but it's looking a bit shaky. 48 00:02:19,960 --> 00:02:23,720 Ken, it's a little excessive: the hands-free, 49 00:02:23,720 --> 00:02:26,440 the onboard computer you don't know how to use, 50 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 the snazzy cup-holder. 51 00:02:27,840 --> 00:02:30,080 Isn't it all a bit midlife crisis? 52 00:02:30,080 --> 00:02:33,860 No. A Volvo XC90 is not a midlife crisis 53 00:02:33,861 --> 00:02:35,260 and I do know how to use that computer, 54 00:02:35,270 --> 00:02:37,440 I just need some more practice! 55 00:02:37,440 --> 00:02:41,280 Lorna, I didn't get a Vespa, I'm having a bloody cup-holder. 56 00:02:41,280 --> 00:02:43,160 - All right, Mum, you ready? - Yep! 57 00:02:43,160 --> 00:02:45,560 Fucking hell, dressed by 11? 58 00:02:45,560 --> 00:02:48,280 You must've raced through your morning dump. 59 00:02:48,280 --> 00:02:50,280 You can be high and mighty with me, young man, 60 00:02:50,280 --> 00:02:52,080 when you're doing something more virtuous 61 00:02:52,080 --> 00:02:53,440 than flogging phones to morons. 62 00:02:53,440 --> 00:02:55,360 Erm, I think you mean valuable customers, dad. 63 00:02:55,360 --> 00:02:57,760 No, if they're buying a phone off of you, they're a moron. 64 00:02:57,760 --> 00:02:59,960 Well, at least I'm bringing home the bacon. 65 00:03:00,920 --> 00:03:02,640 Tell you what, 66 00:03:02,640 --> 00:03:04,080 treat yourself to something nice. 67 00:03:05,560 --> 00:03:07,760 - Bye, love. - Oh, he thinks he's won. 68 00:03:07,760 --> 00:03:09,600 You think you've won! Well, you haven't. 69 00:03:09,600 --> 00:03:12,360 I've got your �20 and I will buy myself something nice. 70 00:03:13,520 --> 00:03:15,280 Prick. 71 00:03:18,960 --> 00:03:21,280 - Oh, that's weird. - What's weird, Chief Ken? 72 00:03:21,280 --> 00:03:24,280 Rachel hasn't made her move on Words With Friends. 73 00:03:24,280 --> 00:03:28,040 Must be still reeling from my crippling deployment of zygote 74 00:03:28,040 --> 00:03:30,720 - on a triple point score. - She's not reeling. 75 00:03:30,720 --> 00:03:32,640 She's just got no reception in the Pennines. 76 00:03:33,680 --> 00:03:35,080 - In the Pennines? - Yeah. 77 00:03:35,080 --> 00:03:37,760 - It's a mountain range. - I know what the Pennines are, Dale. 78 00:03:37,760 --> 00:03:40,000 - Why is Rachel there? - Because I put her there. 79 00:03:40,000 --> 00:03:42,600 It's the closest place to the outback I could find. 80 00:03:42,600 --> 00:03:44,680 What? It's nothing like the outback. 81 00:03:44,680 --> 00:03:46,560 Nowhere in the UK is like the outback. 82 00:03:46,560 --> 00:03:49,280 Well, I mean there are parts of Kent, but my point is, 83 00:03:49,280 --> 00:03:52,880 why have you stranded my daughter in the outback... The Pennines? 84 00:03:52,880 --> 00:03:54,360 For a walkabout. 85 00:03:54,360 --> 00:03:56,560 When aborigines search for answers, 86 00:03:56,560 --> 00:03:58,920 they strand themselves in the outback. 87 00:03:58,920 --> 00:04:01,160 So, are you saying that... ? 88 00:04:02,440 --> 00:04:03,880 OK, start from the beginning. 89 00:04:03,880 --> 00:04:07,050 It's pretty simple, Ken. So, Rachel said she needed more space 90 00:04:07,051 --> 00:04:10,720 to think about her path in life, so, I found the place in England 91 00:04:10,720 --> 00:04:12,440 with the most space there is. 92 00:04:12,440 --> 00:04:14,240 And then I deserted her there! 93 00:04:14,240 --> 00:04:16,120 Please, tell me, with food and water and... 94 00:04:16,120 --> 00:04:19,320 - Nope. With nothing! - Oh, my God. 95 00:04:22,120 --> 00:04:25,200 PHONE: Hi, it's Rachel, sorry, I can't get to the phone right now, 96 00:04:25,200 --> 00:04:26,360 please leave a... 97 00:04:26,360 --> 00:04:29,520 Great! So now I have to go and rescue Rachel from the Pennines 98 00:04:29,520 --> 00:04:31,520 and you've picked the day where I have a meeting 99 00:04:31,520 --> 00:04:33,560 to decide the fate of my career. 100 00:04:33,560 --> 00:04:36,040 Oh, come on, Ken. I couldn't have predicted that. 101 00:04:36,040 --> 00:04:38,400 Let's face it, you haven't had a lot of meetings recently. 102 00:04:39,720 --> 00:04:40,760 Get in the car! 103 00:04:44,320 --> 00:04:45,800 Oh, come on! 104 00:04:45,800 --> 00:04:47,800 Come on. 105 00:04:52,720 --> 00:04:54,920 Oh, fucking... 106 00:04:54,920 --> 00:04:57,160 Dylan. 107 00:04:57,160 --> 00:04:59,560 You promised me this had full coverage. 108 00:05:04,600 --> 00:05:06,480 What the... ? 109 00:05:14,160 --> 00:05:16,920 WALKMAN: Rachel. If you're listening to this, 110 00:05:16,920 --> 00:05:19,120 it means you've found the Walkman and pressed Play. 111 00:05:19,120 --> 00:05:22,000 And had the headphones when you did that. Kudos. 112 00:05:22,000 --> 00:05:24,720 You said you wanted space so I gave it to you. 113 00:05:24,720 --> 00:05:26,680 But I also gave you much more. 114 00:05:26,680 --> 00:05:29,080 A double-sided cassette and my voice covering topics 115 00:05:29,080 --> 00:05:31,520 like spiritual lessons I've learned to keep you company 116 00:05:31,520 --> 00:05:33,440 as you find your way back to me. 117 00:05:33,440 --> 00:05:36,040 So, keep listening. 118 00:05:36,040 --> 00:05:37,080 The aborigines... 119 00:05:37,080 --> 00:05:38,920 TAPE WINDS FORWARD 120 00:05:38,920 --> 00:05:41,160 ... using the mucus from a kangaroo pouch! 121 00:05:41,160 --> 00:05:42,800 TAPE WINDS FORWARD AGAIN 122 00:05:42,800 --> 00:05:45,200 But, it was only ever in his mind. 123 00:05:45,200 --> 00:05:46,520 TAPE WINDS FORWARD AGAIN 124 00:05:46,520 --> 00:05:49,400 "That's not a knife, this is a knife." 125 00:05:50,400 --> 00:05:52,360 But when you are lost, Rachel, 126 00:05:52,360 --> 00:05:55,240 you need to give yourself to the universe 127 00:05:55,240 --> 00:05:58,240 and the universe will provide salvation. 128 00:05:59,320 --> 00:06:02,080 It may come in a strange form... 129 00:06:02,080 --> 00:06:03,680 a form you didn't expect. 130 00:06:04,880 --> 00:06:07,720 Like the form of a spirit guide. 131 00:06:07,720 --> 00:06:11,360 You just need to reach your hand out and grab it. 132 00:06:15,240 --> 00:06:18,960 Oh, thank God I found you. 133 00:06:18,960 --> 00:06:21,560 I'm lost. Can you help me, please? 134 00:06:23,320 --> 00:06:24,960 Fuckin' hell. 135 00:06:26,400 --> 00:06:28,440 This was supposed to be getting away from it all. 136 00:06:28,440 --> 00:06:31,960 Two days I've got in the past five years just to be on my own. 137 00:06:31,960 --> 00:06:36,440 No kids, no terrapins, no sex addiction therapy sessions. 138 00:06:36,440 --> 00:06:38,160 What's that? 139 00:06:38,160 --> 00:06:42,280 It's my Kendal Mint Cake and, no, you can't have any. 140 00:06:44,320 --> 00:06:45,960 Please. 141 00:06:45,960 --> 00:06:47,760 Fine, if you really are lost... 142 00:06:48,920 --> 00:06:50,160 ... I shall be your guide. 143 00:06:53,320 --> 00:06:55,480 But only to the car park of the A515. 144 00:07:04,280 --> 00:07:08,000 SWITCHING BETWEEN RADIO STATIONS 145 00:07:11,380 --> 00:07:14,840 Oh, this is great, Chief Ken, just two guys on the open highway. 146 00:07:16,320 --> 00:07:18,280 We're not on the highway, Dale. 147 00:07:18,280 --> 00:07:21,320 We're on the A515. 148 00:07:21,320 --> 00:07:23,640 I mean, what the hell were you thinking? 149 00:07:23,640 --> 00:07:25,320 I was just following your advice, Ken. 150 00:07:25,320 --> 00:07:27,560 How's any of this got anything to do with me? 151 00:07:27,560 --> 00:07:30,320 You were the one who told me I need to grow up so I started to do 152 00:07:30,320 --> 00:07:33,560 what you do: watch documentaries on BBC Four all day. 153 00:07:33,560 --> 00:07:36,320 And that's where I learned about the aborigines. 154 00:07:36,320 --> 00:07:38,280 Pretty easy to connect the dots, Ken. 155 00:07:38,280 --> 00:07:40,760 Nothing here connects, Dale. 156 00:07:40,760 --> 00:07:42,160 Hey, I'm just trying to help. 157 00:07:42,160 --> 00:07:45,120 Oh, really? Well, if you want to do something to help, 158 00:07:45,120 --> 00:07:47,720 tell me what hill she's on, I'll enter it into the sat nav. 159 00:07:47,720 --> 00:07:49,880 I don't know, Ken, there are a lot of hills. 160 00:07:49,880 --> 00:07:51,800 I mean, the outback is a pretty big place. 161 00:07:51,800 --> 00:07:53,440 The Pennines is not the outback! 162 00:07:53,440 --> 00:07:55,520 That kind of depends on your point of view. 163 00:07:55,520 --> 00:07:57,000 No, it depends on geography. 164 00:07:57,000 --> 00:07:59,640 When you think about it, aren't we all just geographers? 165 00:07:59,640 --> 00:08:01,400 Oh, for God's sake. 166 00:08:01,400 --> 00:08:03,080 - I can fix it. - Just leave it. 167 00:08:03,080 --> 00:08:04,840 - I can fix it. - Just bloody leave it. 168 00:08:23,280 --> 00:08:24,320 Stop! 169 00:08:29,720 --> 00:08:31,160 Oh. Wait. 170 00:08:31,160 --> 00:08:32,845 - What? - You want to be helpful? 171 00:08:32,846 --> 00:08:34,600 - Yes. - Get the iPad out of the back, use that app, 172 00:08:34,600 --> 00:08:35,800 maybe we can track her phone. 173 00:08:35,800 --> 00:08:38,000 Oh, yes, brilliant, Chief Ken. 174 00:08:38,000 --> 00:08:40,320 You are a huge man with a huge brain. 175 00:08:40,320 --> 00:08:42,000 All right. 176 00:08:42,000 --> 00:08:45,360 Come on, come on. 177 00:08:45,360 --> 00:08:46,800 Yep, I found her! 178 00:08:46,800 --> 00:08:48,560 - OK. - And she's close. 179 00:08:48,560 --> 00:08:49,920 She's on the A515. 180 00:08:49,920 --> 00:08:53,000 OK, good, we're on the A515. 181 00:08:53,000 --> 00:08:54,880 - Heading north. - All right. 182 00:08:54,880 --> 00:08:56,440 OK. We're heading north. 183 00:08:58,760 --> 00:09:01,720 Dale, which junction is she off? 184 00:09:03,120 --> 00:09:05,520 Er, she's just passing junction 17. 185 00:09:07,520 --> 00:09:11,080 OK. Do you think there is a chance that you're tracking that iPad? 186 00:09:11,080 --> 00:09:12,120 No. 187 00:09:12,120 --> 00:09:14,320 IPAD BEEPS 188 00:09:15,560 --> 00:09:16,840 - Yes, I have done that. - Right. 189 00:09:18,920 --> 00:09:20,600 Well, I'm going to have to do something 190 00:09:20,600 --> 00:09:21,800 I never thought I would do. 191 00:09:21,800 --> 00:09:24,760 - Run that 5K? - No, I'm going to do that. 192 00:09:24,760 --> 00:09:27,800 No, I'm going to call Dylan and ask for his help. 193 00:09:27,800 --> 00:09:30,520 Computer, call Dylan. 194 00:09:32,920 --> 00:09:34,160 Phone Dylan! 195 00:09:36,280 --> 00:09:38,080 - Fuck... - COMPUTER: Please repeat name... 196 00:09:38,080 --> 00:09:39,920 Dylan. Phone DYLAN! 197 00:09:41,240 --> 00:09:44,040 Phone Dylan. Dylan Thomp-SON. 198 00:09:44,040 --> 00:09:46,680 Playing popular songs by Chumbawamba. 199 00:09:46,680 --> 00:09:47,720 Fuck it! 200 00:09:48,760 --> 00:09:50,960 Are you, like, a real person, right? 201 00:09:50,960 --> 00:09:53,040 My tape said something about spirit guides, 202 00:09:53,040 --> 00:09:55,400 and I know you're not a real spirit guide, but... 203 00:09:55,400 --> 00:09:57,800 ... I'm having boyfriend troubles, 204 00:09:57,800 --> 00:10:00,080 and I just wondered if you could, 205 00:10:00,080 --> 00:10:02,040 you know, while we're here, Debbie, 206 00:10:02,040 --> 00:10:04,760 just tell me what to do with my life. 207 00:10:04,760 --> 00:10:07,120 I'm NOT a spirit guide. 208 00:10:07,120 --> 00:10:09,100 I'm just a lone woman wandering the hills 209 00:10:09,101 --> 00:10:10,901 who found you in the mist in your moment of need. 210 00:10:11,040 --> 00:10:12,280 And I'm aware that what I just said 211 00:10:12,280 --> 00:10:14,600 makes me sound like a spirit guide, but I'm not. 212 00:10:14,600 --> 00:10:16,720 So, can you just be quiet for 213 00:10:16,720 --> 00:10:20,480 at least the rest of the time we spend together? 214 00:10:27,960 --> 00:10:30,760 PHONES RING 215 00:10:30,760 --> 00:10:32,520 Hello, Phone For Now, how can... ? 216 00:10:32,520 --> 00:10:35,960 Dylan, it's Dad. I'm ringing from the hands-free in the car. 217 00:10:35,960 --> 00:10:38,960 - Is that supposed to impress me or something? - Well, frankly, yes. 218 00:10:38,960 --> 00:10:41,480 Listen, Dale has stranded your sister in the wilderness 219 00:10:41,480 --> 00:10:43,960 for reasons that are impossible to fathom. 220 00:10:43,960 --> 00:10:46,120 (HE CHUCKLES) What, like a sort of walkabout? 221 00:10:46,120 --> 00:10:47,160 Exactly! 222 00:10:48,400 --> 00:10:49,840 You sold her a phone, right? 223 00:10:49,840 --> 00:10:51,840 Yeah, you bet I did. 224 00:10:51,840 --> 00:10:54,680 Totally rinsed her. We call it the mug package. 225 00:10:54,680 --> 00:10:56,960 Right. I'm not sure you should be quite so proud of that. 226 00:10:56,960 --> 00:10:58,920 Says you. They let me ring the big bell. 227 00:11:00,320 --> 00:11:02,400 Look, can you locate her phone? 228 00:11:02,400 --> 00:11:06,720 Defo. But that's a service I can only really offer a customer... 229 00:11:06,720 --> 00:11:09,600 or, as you might say, a moron. 230 00:11:09,600 --> 00:11:10,600 Right... 231 00:11:10,601 --> 00:11:13,601 We do have some amazing packages, Mr Thompson. 232 00:11:13,800 --> 00:11:15,760 OK, what's the cheapest contract you've got? 233 00:11:15,760 --> 00:11:19,520 �12.99 a month, but unfortunately we're out of stock. 234 00:11:19,520 --> 00:11:22,320 Oh, sounds like your phones are really flying off the shelves. 235 00:11:22,320 --> 00:11:23,480 Don't encourage him! 236 00:11:23,480 --> 00:11:26,320 We do, however, have our top phone in stock. 237 00:11:26,320 --> 00:11:29,520 That's just �50 a month with a small upfront charge 238 00:11:29,520 --> 00:11:31,280 of just �89.99. 239 00:11:31,280 --> 00:11:33,160 Just find your sister's phone. 240 00:11:33,160 --> 00:11:35,680 No problem. Just hold the line for one second, please. 241 00:11:38,280 --> 00:11:39,880 BIG BELL RINGS 242 00:11:44,000 --> 00:11:46,040 Sorry about that, Mr Thompson. 243 00:11:46,040 --> 00:11:48,360 It looks like Rachel's phone is... 244 00:11:49,800 --> 00:11:52,680 ... out of reception. I'll let you know when she comes online. 245 00:11:52,680 --> 00:11:57,360 Right. So, this whole thing was just one giant waste of money. 246 00:11:57,360 --> 00:12:00,040 Not for me. Just made salesmen of the week. 247 00:12:00,040 --> 00:12:02,720 Computer, hang up immediately! 248 00:12:02,720 --> 00:12:05,480 You know, sometimes I really hate my own son. 249 00:12:05,480 --> 00:12:07,920 - I can still hear you, Dad. - Good! 250 00:12:13,360 --> 00:12:16,120 - PHONE RINGS - Oh! Finally. 251 00:12:19,320 --> 00:12:21,200 Oh. 252 00:12:21,200 --> 00:12:24,440 - Nina? - Oh, Rachel, finally. 253 00:12:24,440 --> 00:12:25,880 Are you in a wind tunnel? 254 00:12:25,880 --> 00:12:27,920 No, it's a bad line. 255 00:12:27,920 --> 00:12:31,280 Oh, OK. Look, well, look, a job's come up, a real one, 256 00:12:31,280 --> 00:12:33,840 with hungry kids and buckets and everything. 257 00:12:33,840 --> 00:12:35,280 Just exactly what you wanted. 258 00:12:35,280 --> 00:12:37,200 And, like, the kids are really, really hungry. 259 00:12:37,200 --> 00:12:39,480 Oh, that sounds amazing! 260 00:12:39,480 --> 00:12:42,880 - Where is it? - Um, it's in Sierra Nevada. 261 00:12:42,880 --> 00:12:44,280 Or Leone. 262 00:12:44,280 --> 00:12:46,120 I forget. The African one. 263 00:12:46,120 --> 00:12:48,760 BREAKING UP: I'm going to need an answer pretty soon, because... 264 00:12:48,760 --> 00:12:50,760 Nina? Nina, I can't hear you. 265 00:12:50,760 --> 00:12:52,200 BREAKING UP: I'll call you back. 266 00:12:52,201 --> 00:13:01,640 - _ - "Zygote". Oh, Dad, you monster! 267 00:13:06,440 --> 00:13:08,000 (Fuck.) 268 00:13:08,000 --> 00:13:10,200 Jane, board members... 269 00:13:11,480 --> 00:13:13,880 ... I can only apologise for my behaviour. 270 00:13:13,880 --> 00:13:16,640 It does not reflect who I am. 271 00:13:16,640 --> 00:13:19,760 Those of you who know me best will know me as a good man, 272 00:13:19,760 --> 00:13:21,630 and someone who should have won lawyer of the year, but... 273 00:13:21,631 --> 00:13:25,680 - Dingo! - Dale, it's another sheep! 274 00:13:25,680 --> 00:13:28,120 - And I'm trying to rehearse my speech here. - Sorry, Chief Ken. 275 00:13:28,120 --> 00:13:30,080 You're just not really holding my attention. 276 00:13:30,080 --> 00:13:32,400 God, you are more like your father than you realise. 277 00:13:32,400 --> 00:13:37,000 - Did he like dingoes too? - Oh, please, listen. 278 00:13:37,000 --> 00:13:39,120 You are intending to marry my daughter, 279 00:13:39,120 --> 00:13:41,800 a fact that through some elaborate form of Stockholm syndrome 280 00:13:41,800 --> 00:13:45,480 I've come to accept. But, for the sake of my sanity, 281 00:13:45,480 --> 00:13:49,360 I need to know that you can hold a normal conversation with me, 282 00:13:49,360 --> 00:13:50,920 your potential father-in-law. 283 00:13:50,920 --> 00:13:55,600 So, please. No dingoes, no walkabout. 284 00:13:55,600 --> 00:13:58,120 Just talk to me like a human being. 285 00:13:58,120 --> 00:14:00,120 LAUGHING: OK. This is going to be exciting! 286 00:14:00,120 --> 00:14:02,760 - OK. - What are we going to talk about? 287 00:14:02,760 --> 00:14:05,600 Well... Did you watch the rugby? 288 00:14:09,120 --> 00:14:11,000 - You lost me, Ken. - Oh, Jesus Christ. 289 00:14:12,200 --> 00:14:14,720 - PHONE RINGS - Oh, at last... Dylan. 290 00:14:14,720 --> 00:14:16,080 Computer, answer the phone. 291 00:14:16,080 --> 00:14:19,920 - COMPUTER: The outside temperature is five degrees. - I'll do it myself! 292 00:14:19,920 --> 00:14:23,080 Dad? Rachel must have walked through some reception. 293 00:14:23,080 --> 00:14:24,480 I can tell you where she is. 294 00:14:24,480 --> 00:14:25,920 Thank you. Some good news. 295 00:14:25,920 --> 00:14:30,720 - Where is she? - I said I CAN tell you. I didn't say I WOULD tell you. 296 00:14:30,720 --> 00:14:32,440 You little rat. 297 00:14:32,440 --> 00:14:33,880 How much is this going to cost me? 298 00:14:33,880 --> 00:14:35,781 It's just an extra �15 a month, 299 00:14:35,782 --> 00:14:38,000 and I'll throw in a free Pokemon phone case. 300 00:14:38,000 --> 00:14:40,160 - Oh, cool! - This is highway robbery! 301 00:14:40,160 --> 00:14:42,440 - A515 robbery. - Shut up, Dale. 302 00:14:42,440 --> 00:14:46,280 Right, so I'll send over Rachel's location in a dropped pin. 303 00:14:46,280 --> 00:14:48,360 You can open that on your inboard sat nav, right? 304 00:14:48,360 --> 00:14:49,720 Yes. Yes, of course I can. 305 00:14:50,720 --> 00:14:53,000 Let's see, um... 306 00:14:53,000 --> 00:14:54,800 Airbag disabled. 307 00:14:54,800 --> 00:14:57,680 Ha! You massive twat! 308 00:14:59,080 --> 00:15:01,440 It is a bit weird. 309 00:15:01,440 --> 00:15:05,440 I met you, now I've been offered this job. 310 00:15:05,440 --> 00:15:07,840 Do you think the universe is trying to tell me something? 311 00:15:09,320 --> 00:15:12,880 But, if it is, it's telling me to leave the man of my dreams. 312 00:15:12,880 --> 00:15:15,080 And do I really want to do that? 313 00:15:15,080 --> 00:15:16,400 You know what I think? 314 00:15:19,480 --> 00:15:22,600 Your choices in life, they don't really matter. 315 00:15:22,600 --> 00:15:24,440 - Really? - Yeah. 316 00:15:24,440 --> 00:15:27,400 I'm never going to see you again. I don't give a shit what you do! 317 00:15:28,400 --> 00:15:30,040 That is not nice! 318 00:15:30,040 --> 00:15:32,360 Must be here... Settings... 319 00:15:33,520 --> 00:15:35,960 - Map... - COMPUTER BEEPS 320 00:15:35,960 --> 00:15:37,760 Oh, maybe it's this one. 321 00:15:39,160 --> 00:15:41,440 - Oh, no, that's the car seat! - OK. 322 00:15:42,680 --> 00:15:44,440 Wow! HE LAUGHS 323 00:15:44,440 --> 00:15:48,320 It goes backwards and forwards with the touch of a button. 324 00:15:48,320 --> 00:15:50,760 - Oh, my God. - Back, forwards, back... 325 00:15:50,760 --> 00:15:53,280 - Uh-oh. It's stopped working. - Oh, well done! 326 00:15:55,000 --> 00:15:56,080 There. 327 00:15:57,480 --> 00:16:00,160 Oh, no. Jesus Christ! 328 00:16:00,160 --> 00:16:03,040 - What? - She's the other side of the Pennines! 329 00:16:03,040 --> 00:16:05,760 I'm never going to make the meeting now. 330 00:16:05,760 --> 00:16:07,160 And we need petrol. 331 00:16:07,160 --> 00:16:09,680 Oh, God. That's it, it's over. 332 00:16:09,680 --> 00:16:11,840 - Jane is going to jump on this like a... - Dingo? 333 00:16:11,840 --> 00:16:13,760 No, not like a dingo! 334 00:16:19,120 --> 00:16:20,520 I'm going to be out on the street. 335 00:16:20,520 --> 00:16:24,960 I mean, this is a spacious car, but will it house an entire family? 336 00:16:24,960 --> 00:16:27,840 Oh, God. I'm sweating. 337 00:16:27,840 --> 00:16:30,480 - I'm shaky! - That's your massage seat, Ken. 338 00:16:30,480 --> 00:16:34,880 I'm going to die. I'm going to die in a petrol station on the A515. 339 00:16:34,880 --> 00:16:36,400 I need to get some air. 340 00:16:42,840 --> 00:16:45,240 Chief Ken, take a deep breath, OK? 341 00:16:45,240 --> 00:16:48,440 We got this. We can find Rachel and make it back in time 342 00:16:48,440 --> 00:16:50,480 for your meeting if we multitask. 343 00:16:50,480 --> 00:16:55,360 I'll do the gas, you go inside. Get yourself a nice relaxing pasty, OK? 344 00:16:55,360 --> 00:16:58,160 I'm not going to be placated by a pasty, Dale. 345 00:16:58,160 --> 00:17:01,240 The idea that hot steak and potato chunks surrounded by delicious, 346 00:17:01,240 --> 00:17:03,360 flaky pastry are going to make things better. 347 00:17:03,360 --> 00:17:04,400 Honestly! 348 00:17:05,720 --> 00:17:07,240 Yeah, I might get a pasty, actually. 349 00:17:07,240 --> 00:17:10,800 - Yeah. - Oh, and I'm going to use Dylan's 20 to do it! 350 00:17:10,800 --> 00:17:12,440 - All right! - Yeah! 351 00:17:19,000 --> 00:17:22,120 ON TAPE: If there's one final piece of advice, Rachel, 352 00:17:22,120 --> 00:17:25,200 it's that koala milk, while tempting, will drive you... 353 00:17:25,200 --> 00:17:26,520 SHE REWINDS 354 00:17:26,520 --> 00:17:29,200 Sid, if you're listening to this, it means I'm dead. 355 00:17:29,200 --> 00:17:30,760 SHE REWINDS 356 00:17:30,760 --> 00:17:32,880 It's probably because of zombies. 357 00:17:33,960 --> 00:17:35,120 Hit it, Dylan! 358 00:17:35,120 --> 00:17:37,280 HE BEATBOXES 359 00:17:37,280 --> 00:17:39,680 Would you please just give me a bit of that? 360 00:17:39,680 --> 00:17:42,400 - No. - I am lost, OK? 361 00:17:42,400 --> 00:17:45,960 Here, but also here. 362 00:17:45,960 --> 00:17:49,200 And whether you like it or not, destiny has chucked us together... 363 00:17:49,200 --> 00:17:51,280 (SHE EXHALES LOUDLY) Will you just give me a break? 364 00:17:51,280 --> 00:17:52,760 Rachel, I want you to take this. 365 00:17:58,280 --> 00:17:59,760 Chuck it in the bin, will you? 366 00:18:10,520 --> 00:18:13,200 But I still don't understand why it stopped. 367 00:18:13,200 --> 00:18:14,800 I mean, I put so much diesel in it. 368 00:18:19,400 --> 00:18:23,120 OK. I can see you're upset, Ken, but I was only trying to help. 369 00:18:23,120 --> 00:18:25,760 Like you tried to help Rachel by stranding her in the wilderness. 370 00:18:25,760 --> 00:18:27,960 And you helped Sid by cutting off his foreskin. 371 00:18:27,960 --> 00:18:30,030 And you encouraged me to have that pasty that you knew 372 00:18:30,031 --> 00:18:32,360 I'd eat too quickly and give myself indigestion! 373 00:18:32,360 --> 00:18:34,160 OK, I put my hands in the air, Ken. 374 00:18:34,160 --> 00:18:35,600 I've made mistakes, OK? 375 00:18:36,600 --> 00:18:39,280 I promise you, I will learn from them, 376 00:18:39,280 --> 00:18:41,640 and I will never make the same mistake twice. 377 00:18:41,640 --> 00:18:45,880 No, you'll probably make new ones and outdo yourself. 378 00:18:45,880 --> 00:18:47,860 Look, Dale, you're a nice bloke, 379 00:18:47,861 --> 00:18:49,760 but that means you get away with a lot. 380 00:18:49,760 --> 00:18:51,360 And sometimes, honestly, 381 00:18:51,360 --> 00:18:56,120 I can't help but wonder if you're not just a bloody idiot! 382 00:18:56,120 --> 00:18:58,200 Oh, not that. 383 00:18:58,200 --> 00:19:00,120 I can't bear that. 384 00:19:00,120 --> 00:19:01,960 Dale, not the bottom lip. 385 00:19:03,600 --> 00:19:05,800 Oh, don't cry. Look, I didn't mean it. 386 00:19:07,480 --> 00:19:10,320 It's not what you said, Chief Ken. 387 00:19:10,320 --> 00:19:12,080 It's that you're right. 388 00:19:12,080 --> 00:19:14,120 I AM an idiot. 389 00:19:14,120 --> 00:19:15,480 And I'm not worthy of Rachel. 390 00:19:16,720 --> 00:19:19,560 - And if she does live through this... - She's going to live through this. 391 00:19:19,560 --> 00:19:22,960 I'm going to tell her, if I'm stupid enough to put diesel 392 00:19:22,960 --> 00:19:25,600 in your petrol car, then we shouldn't get married. 393 00:19:25,600 --> 00:19:29,440 Whoa, whoa, whoa, whoa. It's an easy mistake to make, son. 394 00:19:29,440 --> 00:19:31,080 Anybody could've made it. 395 00:19:31,080 --> 00:19:33,320 Don't go breaking up over this, lads. 396 00:19:34,800 --> 00:19:36,520 - What?! - Listen. 397 00:19:36,520 --> 00:19:39,720 I've been married 34 years, and I can tell you, 398 00:19:39,720 --> 00:19:42,360 happiness is a hard thing to come by, 399 00:19:42,360 --> 00:19:45,640 especially for a man of your age and... shape, 400 00:19:45,640 --> 00:19:49,240 with a lovely young lad like this, as beautiful as he is. 401 00:19:49,240 --> 00:19:51,520 - Thank you. - Hold on to it. 402 00:19:51,520 --> 00:19:53,760 Don't let it go over a tankful of diesel! 403 00:19:57,240 --> 00:19:59,600 - Is the car fixed? - Good as new. 404 00:19:59,600 --> 00:20:01,200 You know the cup-holder's broken? 405 00:20:01,200 --> 00:20:03,400 SHOUTING: I know the cup-holder's broken! 406 00:20:17,520 --> 00:20:20,840 - SAT NAV: You have arrived at your destination. - Finally! 407 00:20:25,960 --> 00:20:28,040 Rachel! 408 00:20:28,040 --> 00:20:29,520 Rachel! 409 00:20:31,200 --> 00:20:33,160 Oi! Oi! 410 00:20:33,160 --> 00:20:34,320 She's over there! 411 00:20:39,360 --> 00:20:41,520 Rach, I'm SO sorry. 412 00:20:41,520 --> 00:20:43,000 You bloody should be! 413 00:20:44,040 --> 00:20:46,320 I needed time to think, not some kind of 414 00:20:46,320 --> 00:20:49,240 non-consensual Duke of Edinburgh. 415 00:20:49,240 --> 00:20:52,240 It's like Chief Ken says, I'm not really good at anything, 416 00:20:52,240 --> 00:20:53,640 except maybe capoeira. 417 00:20:53,640 --> 00:20:55,360 So totally batshit, Dale. 418 00:20:56,400 --> 00:20:57,520 But... 419 00:20:57,520 --> 00:20:59,080 ... it WAS good to have some space. 420 00:21:00,320 --> 00:21:02,160 Really good, actually. 421 00:21:02,160 --> 00:21:06,520 - I'm really glad you're safe, love. - Thank you. 422 00:21:06,520 --> 00:21:09,480 Well, actually, you've got someone to thank for that. 423 00:21:09,480 --> 00:21:13,680 A stranger who I weirdly thought was a spirit guide for a while. 424 00:21:13,680 --> 00:21:15,320 Guys, I'd like you to meet... 425 00:21:23,560 --> 00:21:25,680 Right. Can we get on the road?! 426 00:21:35,400 --> 00:21:37,520 One hour till the meeting. I think we can make it 427 00:21:37,520 --> 00:21:39,000 if I put this thing into sports mode. 428 00:21:40,101 --> 00:21:43,800 _ 429 00:21:49,760 --> 00:21:51,900 - Oh! - Oh, my God! 430 00:21:51,901 --> 00:21:53,443 What the fuck?! 431 00:21:53,440 --> 00:21:55,640 Oh, my God. Oh, my God! 432 00:22:01,640 --> 00:22:04,720 - I can't believe what happened. - This is the man of your dreams?! 433 00:22:08,560 --> 00:22:09,840 Oh! Ow! 434 00:22:09,840 --> 00:22:10,960 PHONE RINGS 435 00:22:10,960 --> 00:22:13,920 It's 5:30, they're probably all in the Baker's Arms by now. 436 00:22:16,440 --> 00:22:17,880 Jane, it's Ken. 437 00:22:17,880 --> 00:22:20,120 - Listen... - Where on Earth are you? 438 00:22:20,120 --> 00:22:21,960 - We're all waiting. - Yeah, I know. 439 00:22:21,960 --> 00:22:23,600 Look, you've probably realised by now 440 00:22:23,600 --> 00:22:25,040 I'm not going to make the meeting. 441 00:22:25,040 --> 00:22:27,160 I am so, so sorry. 442 00:22:27,160 --> 00:22:28,200 LINE BREAKS UP 443 00:22:33,600 --> 00:22:36,360 Actually, I'm not sorry. 444 00:22:36,360 --> 00:22:38,080 BREAKING UP: I'm... sorry. 445 00:22:38,080 --> 00:22:40,440 You see, my daughter was in danger, 446 00:22:40,440 --> 00:22:43,200 and I made a choice to prioritise my family. 447 00:22:43,200 --> 00:22:45,480 LINE BREAKS UP COMPLETELY 448 00:22:45,480 --> 00:22:49,040 And I take those principles to work every day, 449 00:22:49,040 --> 00:22:51,960 and I represent the underdog, the working man. 450 00:22:51,960 --> 00:22:54,240 BREAKING UP: You dog, Jane. 451 00:22:54,240 --> 00:22:55,640 I know you think I hate you. 452 00:22:55,640 --> 00:22:57,480 BREAKING UP: I hate you. 453 00:22:57,480 --> 00:22:58,880 I don't hate you. 454 00:22:58,880 --> 00:23:00,360 BREAKING UP: I hate you. 455 00:23:00,360 --> 00:23:03,000 So, please, let's start anew... 456 00:23:04,000 --> 00:23:08,280 ... and work together to build a firm where we all want to be. 457 00:23:10,240 --> 00:23:11,880 Good day to you. 458 00:23:11,880 --> 00:23:13,920 BREAKING UP: A firm... F-you. 459 00:23:15,280 --> 00:23:18,440 I motion we finally fire Ken Thompson. 460 00:23:18,440 --> 00:23:19,640 Seconded. 461 00:23:19,640 --> 00:23:20,680 Approved. 462 00:23:23,240 --> 00:23:24,280 Goodbye, Ken. 463 00:23:26,640 --> 00:23:28,480 - Baker's Arms? - ALL: Yes. 464 00:23:30,680 --> 00:23:32,720 Well, if that doesn't do it, nothing will. 465 00:23:35,500 --> 00:23:40,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 466 00:23:40,550 --> 00:23:45,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.