All language subtitles for Christine s04e05 Everyone Says I Love You Except Ritchie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:03,930 Okay,honey,have a good day. I love you. 2 00:00:03,940 --> 00:00:05,880 Okay. 3 00:00:07,410 --> 00:00:11,760 And I,uh... I'll see you after school. I love you. 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,800 Thanks. 5 00:00:14,810 --> 00:00:17,540 - I said,"I love you." - I know. 6 00:00:18,390 --> 00:00:21,070 Oh,wait,wait. You forgot your lunch. 7 00:00:21,080 --> 00:00:24,760 And I... love... you! 8 00:00:25,890 --> 00:00:29,310 - Mom,I got to go. - Oh,right,yeah. 9 00:00:32,940 --> 00:00:36,230 Oh,dear,another man running away from Christine. 10 00:00:37,090 --> 00:00:38,540 So Ritchie won't say "I love you," huh? 11 00:00:38,550 --> 00:00:41,190 What... Oh,no,no,no. He says,"I love you," all the time. 12 00:00:41,200 --> 00:00:42,690 In fact, he won't stop saying it. 13 00:00:42,710 --> 00:00:46,660 I'm like,"Honey,I know you love me,okay? Get a life." 14 00:00:47,850 --> 00:00:50,260 That is so sad it's not even funny. Oh,wait... 15 00:00:50,270 --> 00:00:52,470 yeah, it's a little funny. 16 00:00:52,480 --> 00:00:54,140 No,it's just a phase,you know? 17 00:00:54,170 --> 00:00:56,010 I mean,it's like thumb sucking. 18 00:00:56,040 --> 00:00:59,050 And once he gets over that, he'll get over this. 19 00:01:00,240 --> 00:01:01,400 I don't know what happened. 20 00:01:01,430 --> 00:01:05,720 You know,I mean,a week ago, he was my lovey,huggy little boy, 21 00:01:05,750 --> 00:01:09,430 and now he won't say, "I love you," and he runs away when I try to kiss him. 22 00:01:09,470 --> 00:01:11,400 And I... I just don't know what to do. 23 00:01:11,410 --> 00:01:14,500 Yeah,you might want to think about Botox. 24 00:01:15,820 --> 00:01:18,870 Look,Christine,our girls stopped saying it last year, and it was devastating. 25 00:01:18,880 --> 00:01:21,570 Yeah,we kept it going for a little while with cash gifts and ponies. 26 00:01:21,590 --> 00:01:25,700 Then I got the wrong pony, and it went straight to "I hate you." 27 00:01:26,160 --> 00:01:27,890 That's why we're so excited for our new babies. 28 00:01:27,920 --> 00:01:29,840 We'll have years and years of "I love yous" ahead. 29 00:01:29,870 --> 00:01:33,780 And really,is there anything better than the feel of a newborn baby in your arms? 30 00:01:34,180 --> 00:01:37,500 Oh,wow,it's almost maternal. 31 00:01:37,690 --> 00:01:41,740 Christine, maybe we don't trudge around town in... what are those? 32 00:01:42,460 --> 00:01:44,870 - Sweat pants. - Sweat pants. 33 00:01:44,880 --> 00:01:47,070 But that doesn't mean that we don't take parenting seriously. 34 00:01:47,120 --> 00:01:48,170 Yeah,we do. 35 00:01:48,200 --> 00:01:51,940 I am going to make sure that this baby's nanny is something special. 36 00:01:52,190 --> 00:01:55,100 I might even splurge on an American. 37 00:01:55,630 --> 00:01:56,510 That's right. 38 00:01:56,520 --> 00:01:58,990 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 39 00:01:59,000 --> 00:02:01,990 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 40 00:02:02,000 --> 00:02:03,990 The New Adventures of Old Christine Season04 Episode05 41 00:02:04,280 --> 00:02:05,150 Hey,Mom. 42 00:02:05,160 --> 00:02:06,740 Oh,hey, honey. How was school? 43 00:02:06,750 --> 00:02:07,460 It was good. 44 00:02:07,490 --> 00:02:08,930 Oh,I'm so happy you're home. 45 00:02:08,940 --> 00:02:11,130 I love you,honey. 46 00:02:11,830 --> 00:02:13,860 I'm going to go do my homework. 47 00:02:13,870 --> 00:02:16,260 Hey,who wants a pony? 48 00:02:17,510 --> 00:02:20,620 Come on,baby,just give it to me one time. 49 00:02:20,630 --> 00:02:23,110 That reminds me of our wedding night. 50 00:02:23,750 --> 00:02:25,480 Richard,I am not in the mood. 51 00:02:25,500 --> 00:02:28,050 Reminds me of our marriage. 52 00:02:28,250 --> 00:02:30,710 Nice zinger,honey. 53 00:02:31,270 --> 00:02:32,160 What's your problem? 54 00:02:32,170 --> 00:02:35,510 Oh,my baby's growing up. I need a new baby. 55 00:02:35,520 --> 00:02:38,420 Richard,I need you to impregnate me. 56 00:02:40,460 --> 00:02:43,380 No. "No" is the word you're looking for. 57 00:02:44,580 --> 00:02:46,100 Ritchie won't say,"I love you" anymore. 58 00:02:46,110 --> 00:02:50,260 And I need a new baby who will. Come on,impregnate me. 59 00:02:51,420 --> 00:02:52,390 No. 60 00:02:52,400 --> 00:02:54,660 No. I was going to say no. 61 00:02:55,160 --> 00:02:57,720 Why not? What could possibly be your problem with it? 62 00:02:57,730 --> 00:03:01,600 I mean,I just need two minutes of your fiancé's time. 63 00:03:01,610 --> 00:03:03,910 That's right. 64 00:03:04,560 --> 00:03:07,230 That's not a compliment. 65 00:03:07,520 --> 00:03:09,950 Christine,I really don't think this is anything to worry about. 66 00:03:09,970 --> 00:03:11,590 In my family we never say,"I love you." 67 00:03:11,600 --> 00:03:13,430 We always just say, "Stay safe." 68 00:03:13,460 --> 00:03:15,010 But we all know it means, "I love you." 69 00:03:15,020 --> 00:03:18,700 Well,what do you say if you want someone to stay safe? 70 00:03:21,920 --> 00:03:23,360 I think we still say, "Stay safe." 71 00:03:23,380 --> 00:03:25,510 Yeah,that's stupid. 72 00:03:26,070 --> 00:03:29,090 You're just mad because I won't let Richard impregnate you. 73 00:03:29,480 --> 00:03:31,050 I don't need you. 74 00:03:31,060 --> 00:03:33,410 I've got plenty of guys who would love to impregnate me. 75 00:03:33,430 --> 00:03:34,530 Name one. 76 00:03:34,540 --> 00:03:37,930 Charles... Kuralt. 77 00:03:39,310 --> 00:03:42,600 You mean the dead guy who had the travel show? 78 00:03:43,180 --> 00:03:45,910 No,a different one. 79 00:03:46,270 --> 00:03:50,730 You know,when you're this senile, there's no eggs left in there to make a baby. 80 00:03:50,740 --> 00:03:54,440 Come on,let's try. 81 00:03:54,830 --> 00:03:58,420 Are you kidding me? No! The answer is no. 82 00:03:58,430 --> 00:04:01,380 Man,this is not going to be a good ride home for you. 83 00:04:06,330 --> 00:04:09,080 Matthew,Ritchie won't say, "I love you" anymore. 84 00:04:09,090 --> 00:04:11,390 And you won't knock. 85 00:04:11,400 --> 00:04:12,890 No matter how nicely I ask you. 86 00:04:12,920 --> 00:04:16,920 I can yell,I can demand, I can put a note on the door, I even cried once. 87 00:04:17,760 --> 00:04:20,370 Come on,I told you I didn't see anything. 88 00:04:20,400 --> 00:04:23,240 Well,then why did you laugh? 89 00:04:25,610 --> 00:04:28,320 Because I saw something. 90 00:04:30,620 --> 00:04:32,780 Wait,that's not what I came in here for. 91 00:04:32,800 --> 00:04:34,650 Ritchie won't say, "I love you." 92 00:04:34,660 --> 00:04:36,930 Yeah,I know,it's hard, but you can't try to hang on. 93 00:04:36,950 --> 00:04:41,560 I mean,that's what Mom did with me, and now I can't not say, "I love you." 94 00:04:42,260 --> 00:04:43,860 What? 95 00:04:43,900 --> 00:04:47,150 You know,if somebody says,"I love you," I have to say it back. 96 00:04:47,180 --> 00:04:49,830 And it's awful. 97 00:04:49,840 --> 00:04:51,590 - Really? - Yeah. 98 00:04:52,240 --> 00:04:54,490 - I love you. - I love you,too. 99 00:04:56,050 --> 00:04:58,710 That's weird. 100 00:04:59,070 --> 00:05:01,530 - I love you. - I love you,too. 101 00:05:02,930 --> 00:05:03,970 Yeah,nothing wrong with this. 102 00:05:03,980 --> 00:05:06,750 - I love this. - I love this,too. Stop it. 103 00:05:07,440 --> 00:05:09,770 It's not normal. Mom and I were too close. 104 00:05:09,780 --> 00:05:12,470 She used to pick me up from school, take me out on these special outings. 105 00:05:12,490 --> 00:05:15,180 You know what she called them? "Date nights." 106 00:05:16,170 --> 00:05:17,360 Wait,where was I? 107 00:05:17,380 --> 00:05:19,550 Well,Mom signed you up for that after school program. 108 00:05:19,590 --> 00:05:21,340 There was no after school program. 109 00:05:21,360 --> 00:05:26,420 It was me showing my bra strap to the driver's ed teacher for a ride home. 110 00:05:27,370 --> 00:05:29,990 I guess we both had date nights. 111 00:05:33,050 --> 00:05:35,300 This is not what I came in to talk about. 112 00:05:35,330 --> 00:05:37,110 What am I going to do about Ritchie? 113 00:05:37,130 --> 00:05:38,240 You have to let him go. 114 00:05:38,260 --> 00:05:40,990 No,I can't. Ritchie's all I've got. 115 00:05:41,000 --> 00:05:43,420 I was basically abandoned by our mother. 116 00:05:43,440 --> 00:05:45,620 That's why I think I have that thing that orphans get-- 117 00:05:45,630 --> 00:05:47,130 you know,when nobody touches them? 118 00:05:47,160 --> 00:05:48,120 Attachment disorder? 119 00:05:48,140 --> 00:05:49,390 Yeah,yeah,I have that. 120 00:05:49,400 --> 00:05:52,650 No,no,you don't. You had plenty of people touching you. 121 00:05:53,940 --> 00:05:56,500 Yeah,but you know,I've never been loved,you know. 122 00:05:56,530 --> 00:05:58,220 And that really explains everything. 123 00:05:58,230 --> 00:06:00,390 Why I'm all over Ritchie all the time-- 124 00:06:00,420 --> 00:06:04,230 trying to kiss him,trying to get him to say,"I love you," sleeping in his bed... 125 00:06:04,260 --> 00:06:07,680 Wait... you sleep in his bed? 126 00:06:07,940 --> 00:06:10,280 Yeah,well,I mean, it's no big deal. 127 00:06:10,310 --> 00:06:11,900 It started after the divorce. 128 00:06:11,910 --> 00:06:14,350 He'd wake up in the middle of the night. I'd go in to soothe him. 129 00:06:14,360 --> 00:06:18,520 And it's five years later, it's still no big deal. 130 00:06:18,860 --> 00:06:21,500 Just saying,"no big deal," doesn't make it not a big deal. 131 00:06:21,530 --> 00:06:24,750 It's a big,disturbing deal. 132 00:06:25,900 --> 00:06:28,050 It helps him,Matthew. 133 00:06:28,090 --> 00:06:28,690 Him? 134 00:06:28,720 --> 00:06:31,690 I have attachment disorder. 135 00:06:38,130 --> 00:06:41,140 Okay,look,I know this is hard for you, but we both knew this day was coming. 136 00:06:41,170 --> 00:06:43,370 and,you know,the fact that he's able to separate from you, 137 00:06:43,390 --> 00:06:46,390 proves what a great job you did raising him. 138 00:06:46,400 --> 00:06:49,410 That's not what I was trying to do. 139 00:06:49,420 --> 00:06:52,170 Okay,look,I'm going to tell you something I never told anyone before. 140 00:06:52,180 --> 00:06:56,570 Uh,because Mom never let me break free, I can't go to sleep 141 00:06:56,580 --> 00:06:58,870 unless I've talked to her on the phone. 142 00:06:58,880 --> 00:07:00,540 It's uh... it's this kind of ritual. 143 00:07:00,550 --> 00:07:02,690 She judges and criticizes everything I do, 144 00:07:02,710 --> 00:07:05,490 and then she tells me that no one will ever love me the way that she does, 145 00:07:05,530 --> 00:07:08,210 and I drift happily off to sleep. 146 00:07:08,790 --> 00:07:12,550 And unless we do something to stop it, the cycle will continue. 147 00:07:12,560 --> 00:07:16,560 All right,well,I'm going to crawl into bed with Ritchie and sleep on it. 148 00:07:16,580 --> 00:07:19,490 Yeah,I'll give Mom a call-- see if she has any ideas. 149 00:07:24,470 --> 00:07:25,660 We are sick. 150 00:07:25,670 --> 00:07:27,180 I have to let Ritchie separate. 151 00:07:27,200 --> 00:07:28,680 I have to stop calling Mom. 152 00:07:28,700 --> 00:07:29,960 Okay,we can do this,Matthew. 153 00:07:29,970 --> 00:07:32,670 We'll help each other stop,okay? Cold turkey. 154 00:07:32,680 --> 00:07:37,270 Starting tonight,I won't sleep in Ritchie's bed, you won't call Mom. 155 00:07:37,300 --> 00:07:38,600 You think we can do it? 156 00:07:38,610 --> 00:07:41,350 I do not. 157 00:07:50,480 --> 00:07:53,520 Great dinner,honey. 158 00:07:54,950 --> 00:07:56,090 And how about me? 159 00:07:56,110 --> 00:07:57,380 Just cleaning up right after. 160 00:07:57,390 --> 00:08:00,050 You didn't even have to ask. 161 00:08:00,650 --> 00:08:02,930 That's right,you cook, I clean. 162 00:08:02,940 --> 00:08:05,650 That's what makes us such a great team. 163 00:08:09,010 --> 00:08:10,810 I like your new nightgown. 164 00:08:10,820 --> 00:08:13,000 Makes your boobs look pretty. 165 00:08:15,990 --> 00:08:17,750 No sweet talk,Richard. 166 00:08:17,760 --> 00:08:19,470 How could you not say no to Old Christine? 167 00:08:19,480 --> 00:08:21,420 - I did. - No,I did. 168 00:08:22,400 --> 00:08:24,810 Who cares if you did or I did? 169 00:08:24,820 --> 00:08:28,380 Team Richard did, and that's the important thing. 170 00:08:28,390 --> 00:08:30,000 I just can't get over that pause. 171 00:08:30,020 --> 00:08:32,570 Like you were actually thinking about impregnating her. 172 00:08:32,590 --> 00:08:34,340 No,that's not what I was thinking about. 173 00:08:34,380 --> 00:08:37,990 Honestly,I was thinking, "what does impregnate mean again?" 174 00:08:39,390 --> 00:08:40,620 I know you're not that dumb. 175 00:08:40,650 --> 00:08:43,980 I am. Really. 176 00:08:46,210 --> 00:08:48,430 You know I would never do it. 177 00:08:48,440 --> 00:08:50,350 Really? 178 00:08:50,700 --> 00:08:56,670 Christine,as long as we're together, I would never,ever, ever have a baby with Christine. 179 00:08:57,380 --> 00:08:59,900 As long as we're together? 180 00:09:00,570 --> 00:09:04,910 So if I wasn't around,you'd be running all over the place having babies with her? 181 00:09:06,100 --> 00:09:09,480 Wait till you see that kitchen. 182 00:09:25,390 --> 00:09:27,230 Okay... 183 00:09:28,900 --> 00:09:31,520 Ritchie is in bed... alone. 184 00:09:31,530 --> 00:09:32,520 I didn't pick up the phone. 185 00:09:32,540 --> 00:09:35,040 I didn't spoon Ritchie. So we're even. 186 00:09:39,760 --> 00:09:43,200 Okay,look,Matthew, we can do this,all right? 187 00:09:43,210 --> 00:09:45,420 This isn't just about Ritchie and Mom. 188 00:09:45,430 --> 00:09:48,710 This is about breaking these destructive patterns in our lives. 189 00:09:48,740 --> 00:09:53,090 And,you know what, once we do this, I bet we could accomplish anything,you know? 190 00:09:53,100 --> 00:09:55,710 I bet I could walk a mile. 191 00:09:56,500 --> 00:09:57,560 Well,I bet you couldn't. 192 00:09:57,570 --> 00:10:02,160 Well,you'd win that bet. But I'm just saying, I'm proud of us. You know? 193 00:10:02,170 --> 00:10:03,870 - We did it. - Yeah. 194 00:10:03,880 --> 00:10:05,070 How long has it been now? 195 00:10:05,090 --> 00:10:06,060 Uh,15 minutes. 196 00:10:06,090 --> 00:10:08,510 Oh,I'm proud of us,yes. 197 00:10:49,670 --> 00:10:52,010 Just one last night. 198 00:10:52,030 --> 00:10:54,340 What are you doing? 199 00:10:54,800 --> 00:10:57,420 I just came in to check on Ritchie. 200 00:10:57,430 --> 00:11:00,840 To see if he needed water. He gets dehydrated. 201 00:11:02,280 --> 00:11:04,760 Why are you lying down? 202 00:11:04,770 --> 00:11:07,310 Because I'm tired,Matthew. 203 00:11:07,330 --> 00:11:10,320 I'm walking a mile tomorrow. 204 00:11:18,460 --> 00:11:19,670 - I love you. - I love you,too. 205 00:11:19,680 --> 00:11:21,990 Not you,wack job. 206 00:11:27,780 --> 00:11:30,240 Well,we still got a long night ahead of us. 207 00:11:30,250 --> 00:11:32,260 We need to come up with a plan. 208 00:11:32,270 --> 00:11:34,770 You come up with a plan... 209 00:11:34,780 --> 00:11:37,850 I'm gonna run upstairs and cuddle with Ritchie. 210 00:11:37,860 --> 00:11:39,460 This button is the speed dial to Mom. 211 00:11:39,480 --> 00:11:43,110 I swear to God, you take one more step towards his room, I will press it. 212 00:11:44,040 --> 00:11:47,560 Okay,put down the phone,man,okay? 213 00:11:48,160 --> 00:11:51,140 Put it down,all right? Take it easy! 214 00:11:51,150 --> 00:11:55,600 I'm sitting down on the couch,all right? Easy! 215 00:11:56,080 --> 00:11:58,220 Easy! 216 00:12:00,810 --> 00:12:03,050 Okay,look,I did two semesters on addiction, 217 00:12:03,080 --> 00:12:06,000 and they say in order to replace old destructive behavior, 218 00:12:06,010 --> 00:12:07,970 you have to replace it with new behavior. 219 00:12:07,990 --> 00:12:10,380 should we have some wine? 220 00:12:12,490 --> 00:12:13,790 I said "new." 221 00:12:13,800 --> 00:12:16,440 New bottle of wine? 222 00:12:16,800 --> 00:12:18,040 - Newer. - Daiquiris! 223 00:12:18,050 --> 00:12:21,430 No,no,just something that,something we never do. 224 00:12:21,440 --> 00:12:24,360 Well,I don't know what that would be. 225 00:12:26,220 --> 00:12:28,710 We could clean. 226 00:12:28,720 --> 00:12:30,840 Clean? 227 00:12:30,870 --> 00:12:33,730 What kind of people clean? 228 00:12:33,740 --> 00:12:36,010 Clean people. 229 00:12:36,480 --> 00:12:39,440 The books say it's all about taking control of your life,starting fresh. 230 00:12:39,470 --> 00:12:41,770 Cleaning would be perfect. It's therapeutic. 231 00:12:41,780 --> 00:12:43,460 No,I'll tell you what's therapeutic. 232 00:12:43,480 --> 00:12:46,090 Daiquiris are therapeutic. 233 00:12:46,570 --> 00:12:49,950 And when I'm done, you can clean the blender. 234 00:13:00,100 --> 00:13:03,740 So if I didn't exist, you would have a baby with Old Christine? 235 00:13:11,050 --> 00:13:12,800 But youdoexist. 236 00:13:12,810 --> 00:13:17,040 I know that because if you didn't, I would be asleep by now. 237 00:13:18,740 --> 00:13:19,950 But what if I didn't? 238 00:13:19,970 --> 00:13:25,790 Look,Christine, there is no scenario where I would have another baby with Christine,okay? 239 00:13:26,200 --> 00:13:28,650 - Okay. - Okay. 240 00:13:30,210 --> 00:13:32,030 What if you and Christine were the last two people on Earth 241 00:13:32,060 --> 00:13:36,020 and the entire human race was depending on you to repopulate it? 242 00:13:38,860 --> 00:13:41,790 Well,I'd have to. 243 00:13:41,800 --> 00:13:44,590 The fate of mankind rests on my shoulders. 244 00:13:44,600 --> 00:13:47,260 I'd be like a god. 245 00:13:48,490 --> 00:13:50,820 Well,that's just great, Richard. Have fun. 246 00:13:55,160 --> 00:13:58,270 I'm not gonna have fun, because it's not happening. 247 00:13:58,300 --> 00:14:01,080 First of all,if everybody on Earth starts getting killed, 248 00:14:01,110 --> 00:14:04,850 I'm pretty sure Christine would be in the first wave. 249 00:14:07,050 --> 00:14:10,810 What if you were in a room with me and Christine and there was only enough oxygen for two people? 250 00:14:10,840 --> 00:14:13,340 Who would you kill? 251 00:14:15,990 --> 00:14:18,320 Myself? 252 00:14:20,740 --> 00:14:22,170 Look at this place! 253 00:14:22,180 --> 00:14:24,290 - It's clean! - Clean? 254 00:14:24,300 --> 00:14:26,690 It's immaculate. 255 00:14:27,470 --> 00:14:29,440 Hey,what happened to the furry rug that was here? 256 00:14:29,450 --> 00:14:31,840 Oh,we never had a rug. 257 00:14:32,550 --> 00:14:34,700 Eesh! 258 00:14:34,710 --> 00:14:37,070 All right,well, take a load off,chief. 259 00:14:37,080 --> 00:14:40,850 Well,okay, but only 'cause I love being called "chief." 260 00:14:41,910 --> 00:14:43,820 Well,I'm feeling pretty good. 261 00:14:43,830 --> 00:14:46,060 Yeah,me,too. I haven't thought about Mom in hours. 262 00:14:46,070 --> 00:14:48,320 I really think I'm gonna make it. 263 00:14:54,440 --> 00:14:56,310 It's Mom. 264 00:14:56,620 --> 00:15:00,150 - No,no,Matt,Matthew! - Give,give! 265 00:15:01,120 --> 00:15:04,310 Oh,no biting! That's always been a rule! 266 00:15:05,700 --> 00:15:07,570 - Hello. - Mama? 267 00:15:10,020 --> 00:15:12,890 Oh,hi,Mom. 268 00:15:13,240 --> 00:15:17,100 How are you? No. It's Christine. 269 00:15:18,280 --> 00:15:20,530 Your,your daughter. 270 00:15:21,430 --> 00:15:24,240 Oh,no,no,Matthew's not here right now. 271 00:15:26,190 --> 00:15:29,960 But Mom,I'm free to talk. I've got all night. 272 00:15:30,440 --> 00:15:32,890 Oh,yeah,I'm pretty busy,too. 273 00:15:32,900 --> 00:15:36,480 Okay,well,bye, Mom. I love you. 274 00:15:36,490 --> 00:15:38,860 I love you,too! 275 00:15:46,000 --> 00:15:48,640 If you were on a desert island with me and Christine and there was no food, 276 00:15:48,660 --> 00:15:51,250 who would you eat first? 277 00:15:52,000 --> 00:15:54,080 Christine, we have to stop this. 278 00:15:54,090 --> 00:15:56,090 I can't. I can't stop thinking about it. 279 00:15:56,100 --> 00:15:59,000 Maybe it would make you feel better if you could pick someone. 280 00:15:59,010 --> 00:16:02,260 If I didn't exist, who wouldyourepopulate the Earth with. 281 00:16:02,280 --> 00:16:04,580 Matthew. 282 00:16:08,590 --> 00:16:12,500 You didn't pause at all,did you? You had that gun loaded and ready. 283 00:16:13,470 --> 00:16:18,250 But it's all hypothetical. It doesn't even matter. 284 00:16:18,260 --> 00:16:19,770 You feel better? 285 00:16:19,790 --> 00:16:21,830 Yes. 286 00:16:22,440 --> 00:16:24,720 Me,too. 287 00:16:26,190 --> 00:16:29,140 Okay,why Matthew? 288 00:16:29,400 --> 00:16:30,470 He's sexy. 289 00:16:30,500 --> 00:16:32,810 I'msexy. 290 00:16:32,820 --> 00:16:34,350 He has a nice flat tummy. 291 00:16:34,370 --> 00:16:36,370 Please. Feel this. 292 00:16:36,380 --> 00:16:38,950 Okay,no,don't. 293 00:16:38,970 --> 00:16:41,400 And a great head of hair. 294 00:16:44,400 --> 00:16:47,000 This conversation is over. 295 00:16:47,010 --> 00:16:50,460 And I want you to know I would go sleep on the couch, but that couch hurts my back. 296 00:16:50,470 --> 00:16:54,350 So I'm staying here,but it's just like I'm on the couch. 297 00:16:57,460 --> 00:16:59,490 Mom didn't even want to talk to me. 298 00:16:59,510 --> 00:17:01,770 I know. She's awful. 299 00:17:02,960 --> 00:17:05,850 God,I love her so much. What did she say? 300 00:17:06,940 --> 00:17:11,390 She said she didn't want to talk to me. 301 00:17:12,790 --> 00:17:15,510 So nothing about me,then? 302 00:17:19,720 --> 00:17:23,920 Well,I don't need her. 303 00:17:25,420 --> 00:17:26,670 I've got Ritchie. 304 00:17:26,690 --> 00:17:28,380 No,Christine,no! 305 00:17:28,400 --> 00:17:30,220 Matthew,you step aside. 306 00:17:30,240 --> 00:17:33,540 You do not want to get between a desperate mother and her only son! 307 00:17:33,560 --> 00:17:35,590 You were doing so great. Do not blow it. I mean,look around. 308 00:17:35,600 --> 00:17:37,350 Look at your beautiful,clean house. 309 00:17:37,380 --> 00:17:40,260 Oh,screw this house! 310 00:17:40,270 --> 00:17:44,200 Who cares if the house is clean if there's no love in it? 311 00:17:44,210 --> 00:17:45,670 This is a loveless house! 312 00:17:45,700 --> 00:17:47,760 This is a house that no love built, 313 00:17:47,780 --> 00:17:53,340 and it should be covered in trash and clothes so that everybody can see 314 00:17:53,370 --> 00:17:58,980 what a horrible and dirty and dead place this is! 315 00:18:04,580 --> 00:18:06,800 You feel better? 316 00:18:06,810 --> 00:18:09,980 I hit myself in the eye with a button. 317 00:18:12,490 --> 00:18:14,030 Okay,look,it's almost 2:00 A.M. 318 00:18:14,060 --> 00:18:15,780 The night's already half over. 319 00:18:16,590 --> 00:18:20,310 Why,why is this so easy for you? 320 00:18:20,330 --> 00:18:21,700 Easy? 321 00:18:21,720 --> 00:18:24,980 The only thing holding me together is the idea that maybe Mom will have a mini stroke 322 00:18:25,010 --> 00:18:28,210 and I can move back in with her and wash her back. 323 00:18:30,730 --> 00:18:32,870 - Freak. - I know. 324 00:18:33,730 --> 00:18:36,310 Oh,what are we gonna do? 325 00:18:37,340 --> 00:18:40,710 Are we never gonna sleep again? 326 00:19:04,500 --> 00:19:06,380 Well,we made it through the night. 327 00:19:06,410 --> 00:19:08,350 That's the important thing. 328 00:19:08,360 --> 00:19:14,250 Yeah. I went from sleeping in the same bed with my son to sleeping in the same bed with my... 329 00:19:14,260 --> 00:19:16,520 brother. 330 00:19:16,530 --> 00:19:17,870 It's therapeutic. 331 00:19:17,890 --> 00:19:18,890 It's secret. 332 00:19:18,910 --> 00:19:21,290 It's so,so secret. 333 00:19:37,120 --> 00:19:39,230 I'm sorry about last night. 334 00:19:39,260 --> 00:19:41,780 I get a little crazy when I think about you with other women, 335 00:19:41,800 --> 00:19:45,100 but it's just because I love you so much. 336 00:19:45,110 --> 00:19:47,470 I love that it makes you crazy. 337 00:19:47,510 --> 00:19:50,090 And I love your hair. 338 00:19:50,430 --> 00:19:52,630 I love you so much. 339 00:19:52,650 --> 00:19:55,090 I love you,too. 340 00:19:57,200 --> 00:20:00,960 Okay,Mama,I love you,too. 341 00:20:01,610 --> 00:20:04,360 I love you,too. 342 00:20:04,370 --> 00:20:07,280 I love you,too. 343 00:20:07,770 --> 00:20:10,640 I love you,too. 344 00:20:10,650 --> 00:20:13,830 I love you,too. 345 00:20:13,850 --> 00:20:16,100 I love you,too. 346 00:20:17,320 --> 00:20:19,810 I love you,too. 347 00:20:20,510 --> 00:20:23,910 Okay,sweetie, have a good day. I love you. 348 00:20:23,920 --> 00:20:25,570 Stay safe. 349 00:20:25,580 --> 00:20:27,980 Oh,son of a bitch. 350 00:20:28,030 --> 00:20:32,580 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.