Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:06,939
2
00:00:06,941 --> 00:00:13,745
3
00:00:13,747 --> 00:00:20,152
4
00:00:21,008 --> 00:00:23,126
I'm doing this thing where
I only eat sweet potatoes.
5
00:00:23,127 --> 00:00:25,339
I tried that. I gained 30 pounds.
6
00:00:26,346 --> 00:00:35,553
7
00:00:35,555 --> 00:00:44,962
8
00:00:44,964 --> 00:00:54,372
9
00:00:54,374 --> 00:01:03,649
10
00:01:03,651 --> 00:01:13,258
11
00:01:13,260 --> 00:01:22,467
12
00:01:22,469 --> 00:01:31,389
13
00:01:31,390 --> 00:01:33,073
Loggins and Messina...
14
00:01:34,414 --> 00:01:40,952
15
00:01:40,954 --> 00:01:41,638
[Grunts]
16
00:01:42,690 --> 00:01:47,759
17
00:01:47,761 --> 00:01:48,922
Man: Little help!
18
00:01:50,620 --> 00:01:51,685
Thanks!
19
00:01:51,965 --> 00:01:53,965
[Gunshot]
20
00:01:53,967 --> 00:01:59,371
21
00:02:00,559 --> 00:02:01,996
[Toilet flushes]
22
00:02:08,277 --> 00:02:11,100
Even though that took
a long time, I was just peeing.
23
00:02:11,907 --> 00:02:15,847
Now then, Pritikin,
I'm afraid I have some bad news.
24
00:02:15,848 --> 00:02:17,508
You might want to sit down.
25
00:02:23,251 --> 00:02:27,047
Your twin brother, Eric,
has been murdered.
26
00:02:34,618 --> 00:02:35,795
Is he dead?
27
00:02:36,340 --> 00:02:37,366
I'm afraid so.
28
00:02:38,974 --> 00:02:42,158
Sir, I am so sorry.
29
00:02:42,719 --> 00:02:45,253
But I have to leave early today.
I have a dinner.
30
00:02:49,781 --> 00:02:50,818
Did you like him?
31
00:02:50,819 --> 00:02:52,360
He was my only twin.
32
00:02:54,124 --> 00:02:55,231
What happened?
33
00:02:55,521 --> 00:02:56,490
The treasure.
34
00:02:56,922 --> 00:02:58,794
God damn it!
35
00:02:59,324 --> 00:03:02,690
[Screams]
36
00:03:02,691 --> 00:03:04,327
What is this treasure?
37
00:03:04,329 --> 00:03:06,129
Is it something from before my time?
38
00:03:06,131 --> 00:03:07,987
- Or...?
- I'm as in the dark as you are.
39
00:03:07,988 --> 00:03:09,715
Forget it. It's nothing.
40
00:03:11,069 --> 00:03:12,358
It's just an ancient legend
41
00:03:12,359 --> 00:03:14,376
that's haunted my family for years,
42
00:03:14,377 --> 00:03:17,078
sending us around the globe,
driving us into madness
43
00:03:17,079 --> 00:03:19,131
in search of unimaginable riches.
44
00:03:19,132 --> 00:03:20,755
It's not even worth discussing.
45
00:03:21,018 --> 00:03:22,418
It is interesting.
46
00:03:22,881 --> 00:03:23,999
I can sense it.
47
00:03:24,000 --> 00:03:26,516
2,000 years ago,
my great-great-grandfather,
48
00:03:26,517 --> 00:03:29,681
Cassius Atkins,
was counsel to Julius Caesar.
49
00:03:30,034 --> 00:03:32,736
When Caesar's wife gave birth
through a hole in her stomach...
50
00:03:32,737 --> 00:03:34,826
there wasn't a name for this yet...
51
00:03:35,874 --> 00:03:37,673
Cassius gave her a ride to the hospital,
52
00:03:37,675 --> 00:03:41,210
and in exchange was
given a great secret.
53
00:03:41,212 --> 00:03:43,213
The location of an underground vault,
54
00:03:43,215 --> 00:03:46,482
containing the accumulated
wealth of the Roman Empire.
55
00:03:46,484 --> 00:03:49,285
The treasure is a myth, Joe,
56
00:03:49,287 --> 00:03:51,287
just like the joy of parenthood.
57
00:03:51,289 --> 00:03:53,889
My father, and his father before him,
58
00:03:53,891 --> 00:03:55,625
threw their lives away looking for it.
59
00:03:55,627 --> 00:03:57,093
Oh, so that's it then?
60
00:03:57,095 --> 00:03:58,828
You're just gonna let
your brother's body rot
61
00:03:58,830 --> 00:04:00,296
in some discount cemetery?
62
00:04:00,298 --> 00:04:01,831
You don't even want to find out why?
63
00:04:01,833 --> 00:04:03,966
The S.D.F.'s time is more than money.
64
00:04:03,968 --> 00:04:06,102
It's lives, it's governments.
65
00:04:06,104 --> 00:04:09,606
And I am not gonna waste
their talents on this.
66
00:04:12,244 --> 00:04:15,177
Fine. Forget it.
I'll never mention it again.
67
00:04:15,179 --> 00:04:16,779
Oh, I almost forgot to give you this.
68
00:04:16,781 --> 00:04:18,514
We found it on your brother's body.
69
00:04:18,516 --> 00:04:19,996
Loggins and Messina...
70
00:04:23,988 --> 00:04:27,457
Never in my life did I think
I'd be holding this in my hand.
71
00:04:27,459 --> 00:04:29,644
Look. It's the next clue.
72
00:04:30,661 --> 00:04:33,611
Eric, you did it!
73
00:04:34,432 --> 00:04:37,233
All right. I'll give you time
to think about this.
74
00:04:38,502 --> 00:04:40,136
[Tires screech, horn blares]
75
00:04:43,841 --> 00:04:50,367
76
00:04:50,368 --> 00:04:51,901
Couldn't sleep.
77
00:04:51,904 --> 00:04:53,665
There's a rattlesnake in my tent.
78
00:04:54,773 --> 00:04:56,075
What's it all mean?
79
00:04:56,958 --> 00:04:58,174
Why are we here?
80
00:04:58,176 --> 00:05:02,046
Well, no one predicted the
plumbing problems in the van.
81
00:05:02,048 --> 00:05:05,049
I've got this parasite sucking
away my last good years,
82
00:05:05,051 --> 00:05:07,183
and now I'm gonna run around the globe
83
00:05:07,185 --> 00:05:09,648
searching for some phantom treasure.
84
00:05:09,922 --> 00:05:11,822
What about having another child?
85
00:05:15,127 --> 00:05:16,550
I like you, Scholls,
86
00:05:17,529 --> 00:05:19,350
but I need a big ass.
87
00:05:19,932 --> 00:05:22,844
And I mean a big ass.
88
00:05:23,069 --> 00:05:24,868
I was talking about adopting.
89
00:05:25,172 --> 00:05:26,438
I've tried and I've tried,
90
00:05:26,440 --> 00:05:28,240
but no one's too keen on loaning a baby
91
00:05:28,242 --> 00:05:32,404
to a 45-year-old man with a worm
eating his insides out.
92
00:05:34,515 --> 00:05:35,848
[Sighs]
93
00:05:35,850 --> 00:05:39,187
I should just throw this thing
in the fire and be done with it.
94
00:05:39,679 --> 00:05:41,720
Woman: Have you tried opening it?
95
00:05:42,708 --> 00:05:43,402
Of course.
96
00:05:43,565 --> 00:05:48,225
But maybe I should open
it again just to be sure.
97
00:05:48,662 --> 00:05:56,482
98
00:05:56,483 --> 00:05:58,016
It's a dry-cleaning ticket.
99
00:05:58,018 --> 00:06:02,420
"Ready by: August 4, 1802."
100
00:06:02,422 --> 00:06:03,888
[Tent unzips]
101
00:06:03,890 --> 00:06:07,892
102
00:06:07,894 --> 00:06:10,362
[Urinating]
103
00:06:10,364 --> 00:06:15,634
104
00:06:15,636 --> 00:06:19,023
This the world's oldest
dry-cleaning shop in America.
105
00:06:20,040 --> 00:06:22,841
This is where Betsy Ross
cleaned the first flag.
106
00:06:22,843 --> 00:06:25,466
Where Benjamin Franklin
had his kite mended.
107
00:06:26,046 --> 00:06:27,759
And where Martha Washington took care
108
00:06:27,759 --> 00:06:29,908
of George's infamous pit stains.
109
00:06:30,339 --> 00:06:31,709
Hamilton's vest!
110
00:06:32,322 --> 00:06:33,714
He never lived to see how many people
111
00:06:33,715 --> 00:06:36,281
would take photos of themselves
outside of the theater.
112
00:06:36,282 --> 00:06:37,620
So much history.
113
00:06:38,433 --> 00:06:39,875
Scholls: What did you say
the ticket number was?
114
00:06:39,876 --> 00:06:40,689
11.
115
00:06:51,623 --> 00:06:54,159
I can't believe it.
It's Thomas Jefferson's coat.
116
00:06:54,726 --> 00:06:56,192
That's the next clue!
117
00:06:56,194 --> 00:06:58,728
Bonjour, Special Division Force!
118
00:06:58,730 --> 00:06:59,930
Pierre Cardin!
119
00:06:59,932 --> 00:07:02,198
Thank you for leading
me on the next step
120
00:07:02,200 --> 00:07:06,318
of what promises to be
a very exciting treasure hunt.
121
00:07:06,319 --> 00:07:08,605
Ah, ah, ah, ahhh.
122
00:07:08,607 --> 00:07:10,273
Give me the coat.
123
00:07:10,275 --> 00:07:11,341
No way.
124
00:07:12,544 --> 00:07:13,877
[Blows]
125
00:07:29,494 --> 00:07:31,568
Are you crazy? Just give it to him.
126
00:07:34,725 --> 00:07:38,728
Au revoir, S.D.F. Au revoir.
127
00:07:43,687 --> 00:07:44,600
Damn it!
128
00:07:44,602 --> 00:07:45,934
It's okay, sir, we'll find him.
129
00:07:45,936 --> 00:07:47,536
Forget it. It's over.
130
00:07:47,538 --> 00:07:48,871
Cardin has the clue.
131
00:07:48,873 --> 00:07:50,673
He has the wrong clue.
132
00:07:50,675 --> 00:07:53,942
It's not 11. It's I-I,
as in "Invisible Ink."
133
00:07:53,944 --> 00:07:55,211
A.J., toss me a lemon.
134
00:08:06,024 --> 00:08:08,825
That's a map of Italy. I know it.
135
00:08:08,827 --> 00:08:11,760
Scholls, book us three coach tickets
136
00:08:11,762 --> 00:08:13,496
and one first-class ticket.
137
00:08:14,565 --> 00:08:15,970
We're heading to Rome.
138
00:08:16,234 --> 00:08:20,937
139
00:08:24,709 --> 00:08:29,044
140
00:08:29,046 --> 00:08:32,381
Welcome to the Roman catacombs.
141
00:08:32,383 --> 00:08:33,690
I don't like this.
142
00:08:34,185 --> 00:08:36,731
It's $5 per text to message America.
143
00:08:37,322 --> 00:08:39,655
Sir, let go of my hand.
144
00:08:39,657 --> 00:08:40,797
I'm sorry.
145
00:08:42,193 --> 00:08:44,327
The Romans would bury their dead in...
146
00:08:44,329 --> 00:08:48,798
[All scream]
147
00:08:48,800 --> 00:08:50,466
[Italian accent] Bongiorno!
148
00:08:50,468 --> 00:08:52,001
Bongiorno.
149
00:08:52,003 --> 00:08:55,570
Welcome to the Catacombs.
150
00:08:56,541 --> 00:08:58,741
Fire exits are on either end.
151
00:08:58,743 --> 00:09:01,277
Please, no flash photography.
152
00:09:04,949 --> 00:09:06,821
There's something over here.
153
00:09:08,186 --> 00:09:09,139
[Blows]
154
00:09:10,755 --> 00:09:13,222
I don't believe it. Caesar's tomb.
155
00:09:13,224 --> 00:09:15,825
My grandfather spent his whole
life searching for this,
156
00:09:15,827 --> 00:09:18,001
and here it is, right here in Rome.
157
00:09:18,563 --> 00:09:20,563
- Here, help me lift it up.
- No! Please!
158
00:09:20,565 --> 00:09:22,403
The head priest will have my...
159
00:09:23,568 --> 00:09:24,875
virginity.
160
00:09:27,839 --> 00:09:29,377
I thought he'd be hotter.
161
00:09:29,774 --> 00:09:31,174
There's a key in his hand.
162
00:09:31,176 --> 00:09:33,901
Don't touch, it's 2,000 years ol...
163
00:09:35,112 --> 00:09:36,846
You dicks!
164
00:09:36,848 --> 00:09:39,248
Do you realize what you've done?
165
00:09:39,250 --> 00:09:42,218
[French accent] You have just
given me the next clue!
166
00:09:45,190 --> 00:09:47,190
Pierre Cardin. Again.
167
00:09:47,192 --> 00:09:49,458
I certainly hope you are
better at following clues
168
00:09:49,460 --> 00:09:51,877
than you are at
seeing through disguises.
169
00:09:52,463 --> 00:09:53,270
I could tell.
170
00:09:54,331 --> 00:09:55,798
Give me the key
171
00:09:55,800 --> 00:09:58,167
or I will blast you back to France.
172
00:10:00,872 --> 00:10:02,137
[Claps hands]
173
00:10:02,490 --> 00:10:03,539
- My pants!
- My gun!
174
00:10:03,541 --> 00:10:05,541
- My Little Pony!
- My God!
175
00:10:05,543 --> 00:10:07,621
This is madness! I'm losing my mind!
176
00:10:07,622 --> 00:10:10,605
Why are we doing this?!
177
00:10:11,348 --> 00:10:12,948
Forget it.
178
00:10:12,950 --> 00:10:14,666
The treasure will tear us apart.
179
00:10:15,020 --> 00:10:17,152
Let's just get the hell
out of here and go home.
180
00:10:17,154 --> 00:10:19,222
It isn't the key that matters.
181
00:10:19,224 --> 00:10:20,823
It's the wood that it's made from.
182
00:10:20,825 --> 00:10:23,025
Tell me why! I knew to know!
I'm back in!
183
00:10:23,027 --> 00:10:24,493
Quercus macrocarpa...
184
00:10:24,495 --> 00:10:27,362
A species of oak tree
that's native only to Montana.
185
00:10:27,364 --> 00:10:29,832
Find that tree and you'll
find your next clue.
186
00:10:29,834 --> 00:10:31,366
Pack up, everybody.
187
00:10:31,368 --> 00:10:34,837
We're heading to whatever
state Montana is in.
188
00:10:34,839 --> 00:10:43,980
189
00:10:49,246 --> 00:10:50,596
I found something!
190
00:10:52,649 --> 00:10:53,847
What is this?
191
00:10:55,579 --> 00:10:57,034
It's a jumble of odd-shaped pieces
192
00:10:57,035 --> 00:10:59,122
that can fit together to form a picture.
193
00:10:59,284 --> 00:11:01,916
Some people call it a puzzle,
but I can't figure out why.
194
00:11:01,917 --> 00:11:03,628
Is this the way to the lookout?
195
00:11:05,000 --> 00:11:07,200
Nice try, Pierre Cardin.
196
00:11:07,201 --> 00:11:08,434
Oh, my God!
197
00:11:08,435 --> 00:11:11,524
You shot me. Someone call 911!
198
00:11:13,113 --> 00:11:14,623
Hey, there!
199
00:11:15,615 --> 00:11:16,761
I need backup!
200
00:11:16,762 --> 00:11:18,056
Send backup!
201
00:11:19,542 --> 00:11:21,000
- Hi!
- [Gunshot]
202
00:11:22,378 --> 00:11:23,663
- [Gunshot]
- [Grunts]
203
00:11:24,460 --> 00:11:25,955
- [Gunshot]
- [Grunts]
204
00:11:27,444 --> 00:11:28,911
- [Gunshot]
- [Grunts]
205
00:11:29,547 --> 00:11:31,152
- [Gunshot]
- [Grunts]
206
00:11:32,697 --> 00:11:34,331
- [Gunshot]
- [Grunts]
207
00:11:35,124 --> 00:11:38,287
[Gun clicks]
208
00:11:38,289 --> 00:11:39,681
Sir. Sir, sir.
209
00:11:39,682 --> 00:11:42,577
Merci beaucoup, Monsieur Atkins.
210
00:11:43,247 --> 00:11:48,631
The treasure is so close,
I can almost taste it.
211
00:11:48,633 --> 00:11:54,054
212
00:11:54,055 --> 00:11:55,494
Somebody shoot him!
213
00:11:56,967 --> 00:11:57,754
Shoot him!
214
00:11:57,755 --> 00:11:58,807
It's Cardin!
215
00:11:59,816 --> 00:12:01,078
I'm pretty sure!
216
00:12:02,700 --> 00:12:08,461
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
217
00:12:08,462 --> 00:12:10,473
I swore I wouldn't become obsessed.
218
00:12:10,474 --> 00:12:13,526
And here I am, like every Atkins
that came before me.
219
00:12:14,434 --> 00:12:15,852
Broken and hopeless.
220
00:12:17,783 --> 00:12:19,001
Mission's cancelled.
221
00:12:19,450 --> 00:12:22,040
I'll see everybody here
tomorrow at 10:00 A.M.
222
00:12:23,722 --> 00:12:25,321
We're going undercover
at a slaughterhouse,
223
00:12:25,323 --> 00:12:26,190
so wear old clothes.
224
00:12:26,190 --> 00:12:26,931
Wait.
225
00:12:27,832 --> 00:12:29,435
Take a look at this map.
226
00:12:33,304 --> 00:12:35,801
Name all the states
where we've had mission.
227
00:12:36,682 --> 00:12:37,600
Let's see...
228
00:12:38,269 --> 00:12:38,991
Iowa...
229
00:12:39,879 --> 00:12:40,990
Wyoming...
230
00:12:41,873 --> 00:12:43,143
Texas...
231
00:12:43,742 --> 00:12:46,470
Oklahoma, North Dakota...
232
00:12:47,119 --> 00:12:49,603
Arkansas, Missouri...
233
00:12:50,495 --> 00:12:52,415
What do all these places have in common?
234
00:12:52,417 --> 00:12:53,461
Oh, my God.
235
00:12:54,285 --> 00:12:58,224
Every state we've visited is
part of the Louisiana Purchase.
236
00:13:00,559 --> 00:13:03,259
Now, who knows what
the Louisiana Purchase is?
237
00:13:04,495 --> 00:13:06,495
The acquisition of land from France
238
00:13:06,497 --> 00:13:08,192
by Thomas Jefferson in 1803
239
00:13:08,193 --> 00:13:10,458
that nearly doubled
the territory of the U.S.
240
00:13:10,584 --> 00:13:12,573
Sorry I'm late. My dinner ran long.
241
00:13:17,976 --> 00:13:18,976
Oh, my God.
242
00:13:19,444 --> 00:13:21,110
The French are trying
to take their land back.
243
00:13:21,112 --> 00:13:23,112
That's why Cardin
snuck into the country.
244
00:13:23,114 --> 00:13:25,715
The Romans knew long ago
that land was the only key
245
00:13:25,717 --> 00:13:28,380
to power, as well as large armies.
246
00:13:28,987 --> 00:13:30,574
The French realized too late.
247
00:13:30,945 --> 00:13:34,184
The treasure is their former land.
248
00:13:34,185 --> 00:13:35,358
And they want it back.
249
00:13:36,169 --> 00:13:38,194
Damn it, if we only had that puzzle.
250
00:13:38,196 --> 00:13:39,275
We don't need it.
251
00:13:39,276 --> 00:13:42,489
Cardin got the puzzle,
but I got the lid.
252
00:13:42,801 --> 00:13:46,403
253
00:13:46,405 --> 00:13:48,843
2,000 pieces?
Now I'm glad we didn't get it.
254
00:13:49,509 --> 00:13:51,189
That building look familiar?
255
00:13:51,610 --> 00:13:54,121
The National Archives
in Washington, D.C.
256
00:13:54,514 --> 00:13:57,236
That's where America's most
important documents are kept,
257
00:13:57,237 --> 00:13:58,765
including the Louisiana Purchase.
258
00:13:58,766 --> 00:14:01,090
If France gets the deed,
they get the property.
259
00:14:01,091 --> 00:14:02,952
Is that how land works?
260
00:14:02,954 --> 00:14:05,143
Yes, that's exactly how it works.
261
00:14:05,586 --> 00:14:06,586
Wow.
262
00:14:10,586 --> 00:14:13,781
Cardin is gonna steal the deed
to the Louisiana Purchase.
263
00:14:14,627 --> 00:14:15,757
No, he's not.
264
00:14:17,035 --> 00:14:17,743
We are.
265
00:14:21,356 --> 00:14:22,846
Scholls: The deed to
the Louisiana Purchase
266
00:14:22,847 --> 00:14:25,841
is stored in the National
Archives in Washington, D.C.
267
00:14:26,280 --> 00:14:28,855
It is kept under state-
of-the-art security measures.
268
00:14:28,856 --> 00:14:32,117
The vault is protected
by a motion-sensing laser grid,
269
00:14:32,118 --> 00:14:33,883
biometric denial systems,
270
00:14:33,885 --> 00:14:35,818
and a 10-inch-thick steel-plated door
271
00:14:35,820 --> 00:14:38,569
that can sustain
a 50-megaton nuclear blast.
272
00:14:39,531 --> 00:14:41,824
Fortunately for us,
there's a luncheon today
273
00:14:41,826 --> 00:14:43,569
celebrating the Twentieth Amendment,
274
00:14:43,570 --> 00:14:45,828
the one that changes
the start date of the president
275
00:14:45,830 --> 00:14:47,829
from March 4th to January 20th.
276
00:14:47,830 --> 00:14:50,042
So the guards will
have their hands full.
277
00:14:50,916 --> 00:14:52,702
And that's when we make our move.
278
00:14:52,704 --> 00:14:55,770
But be aware that Pierre Cardin
also has this information
279
00:14:56,108 --> 00:14:59,054
and will stop at nothing to
capture the deed before we do,
280
00:14:59,055 --> 00:15:00,647
thus raising the tension.
281
00:15:02,036 --> 00:15:03,571
Charo, what's your 20?
282
00:15:03,572 --> 00:15:05,096
Passing through security.
283
00:15:05,097 --> 00:15:07,104
Is it okay if I don't
put my baby through?
284
00:15:07,105 --> 00:15:08,160
Go ahead.
285
00:15:11,500 --> 00:15:12,964
- I'm in.
- I know.
286
00:15:13,574 --> 00:15:14,528
Have fun.
287
00:15:16,128 --> 00:15:22,264
288
00:15:22,266 --> 00:15:28,404
289
00:15:28,406 --> 00:15:30,218
Sir, I need eyes and ears.
290
00:15:30,349 --> 00:15:32,082
Young Boy on Radio: Are you a girl?
291
00:15:32,410 --> 00:15:33,676
Clear this channel.
292
00:15:33,678 --> 00:15:35,233
This is a law-enforcement operation.
293
00:15:35,234 --> 00:15:36,546
Do you wear a bra?
294
00:15:36,548 --> 00:15:38,304
Yes. Now clear this channel.
295
00:15:38,744 --> 00:15:40,073
Sir, what's going on?
296
00:15:40,074 --> 00:15:41,394
Sorry, I got held up.
297
00:15:41,395 --> 00:15:42,968
Something's going on
with the shrimp today.
298
00:15:42,969 --> 00:15:45,221
[Retches]
299
00:15:45,223 --> 00:15:47,223
Cardin, what's your E.T.A?
300
00:15:47,653 --> 00:15:49,159
5, 10 minutes tops.
301
00:15:49,161 --> 00:15:52,028
Charo, we got to get past
that biometric denial system.
302
00:15:52,030 --> 00:15:54,018
Where are we on that thumbprint?
303
00:15:54,019 --> 00:15:54,959
I'm on it.
304
00:15:55,600 --> 00:15:57,317
May I take that from you?
305
00:16:03,172 --> 00:16:04,694
Chief, where you at?
306
00:16:04,695 --> 00:16:05,768
I'm almost there.
307
00:16:06,880 --> 00:16:07,829
In position.
308
00:16:08,906 --> 00:16:10,294
Charo, execute.
309
00:16:14,557 --> 00:16:15,939
The pearl is in the river.
310
00:16:20,058 --> 00:16:21,525
The Baptist is in the water.
311
00:16:25,864 --> 00:16:27,388
Atkins just fingered me.
312
00:16:27,665 --> 00:16:28,782
Let's move.
313
00:16:28,783 --> 00:16:35,986
[Grunting, guns rattling]
314
00:16:35,987 --> 00:16:37,740
Damn it, Chief.
I need to see what's going on.
315
00:16:37,742 --> 00:16:39,663
You got to tie me
into the security system.
316
00:16:39,664 --> 00:16:41,544
- I got a situation here.
- [Retching]
317
00:16:41,546 --> 00:16:43,104
It is all hands on deck.
318
00:16:44,148 --> 00:16:46,616
[Static]
319
00:16:46,618 --> 00:16:47,930
Never mind, I got it.
320
00:16:48,220 --> 00:16:57,960
321
00:16:57,962 --> 00:17:07,303
322
00:17:07,305 --> 00:17:08,783
Ahh.
323
00:17:11,576 --> 00:17:13,391
[Beeping]
324
00:17:14,512 --> 00:17:15,645
[Buzzer]
325
00:17:15,647 --> 00:17:16,813
Access denied?
326
00:17:17,195 --> 00:17:18,328
Scholls, what the hell?
327
00:17:18,450 --> 00:17:20,357
I don't understand. It should work.
328
00:17:20,551 --> 00:17:22,285
Charo, are you sure
you got the right thumb?
329
00:17:22,454 --> 00:17:24,852
Charo: No, I got the left thumb.
Isn't that the right thumb?
330
00:17:24,853 --> 00:17:26,209
No, the right thumb is the right thumb.
331
00:17:26,210 --> 00:17:27,039
Damn it.
332
00:17:28,860 --> 00:17:29,955
He's at the door to the vault room.
333
00:17:29,956 --> 00:17:31,261
You got to think of something.
334
00:17:31,263 --> 00:17:32,487
I'm gonna blow it.
335
00:17:33,265 --> 00:17:38,468
336
00:17:38,470 --> 00:17:43,168
337
00:17:43,318 --> 00:17:44,245
[Firecracker pops]
338
00:17:46,010 --> 00:17:48,678
I'm in. Chief, kill the power.
339
00:17:48,680 --> 00:17:51,589
In three, two, one...
340
00:17:52,232 --> 00:17:57,309
341
00:17:57,310 --> 00:17:58,246
[Grunts]
342
00:17:59,491 --> 00:18:01,023
Hey, sorry I'm late.
343
00:18:01,025 --> 00:18:02,252
The back door of the vault was locked
344
00:18:02,253 --> 00:18:03,759
and the locksmith took forever.
345
00:18:03,761 --> 00:18:06,140
Let's get moving. Cardin's on top of us.
346
00:18:09,190 --> 00:18:10,709
Here we go. Here we go.
347
00:18:12,472 --> 00:18:14,236
The Declaration of Independence.
348
00:18:14,238 --> 00:18:18,049
13 colonies embark on a daring
experiment towards democracy.
349
00:18:18,977 --> 00:18:20,144
[Sighs]
350
00:18:20,712 --> 00:18:23,179
[Shredder whirrs]
351
00:18:23,181 --> 00:18:24,451
[Gasps]
352
00:18:24,452 --> 00:18:27,351
John Nance Garner's unpublished memoir?
353
00:18:27,352 --> 00:18:28,172
Wow.
354
00:18:29,090 --> 00:18:31,121
In his first election,
he ran against a woman
355
00:18:31,123 --> 00:18:32,982
who would then become his wife.
356
00:18:33,066 --> 00:18:34,556
This is astounding.
357
00:18:36,087 --> 00:18:37,860
[Fire crackling]
358
00:18:37,862 --> 00:18:38,995
Oh, here it is.
359
00:18:38,997 --> 00:18:41,855
Here it is. The Louisiana Purchase.
360
00:18:41,856 --> 00:18:43,637
Wow. This was a bad deal.
361
00:18:43,935 --> 00:18:46,268
Okay, let's get out of here
before Cardin shows up.
362
00:18:46,270 --> 00:18:52,742
363
00:18:52,744 --> 00:18:56,179
It's over, Tribeca. C'est fini.
364
00:18:58,969 --> 00:19:00,301
Everybody freeze.
365
00:19:00,485 --> 00:19:03,820
For the first time in my life,
sir, I'm glad to see you.
366
00:19:03,822 --> 00:19:05,755
I'm glad to see you too, Tribeca.
367
00:19:05,757 --> 00:19:08,558
Now arrest her, and her little son too.
368
00:19:08,560 --> 00:19:10,415
What? What are you talking about?
369
00:19:10,416 --> 00:19:12,199
Cardin is right there. Grab him.
370
00:19:12,200 --> 00:19:14,764
Pierre is a French diplomat.
He has diplomatic immunity.
371
00:19:14,766 --> 00:19:17,167
You're wrong! He's French Intelligence.
372
00:19:17,169 --> 00:19:20,036
And he's trying to steal
the Louisiana Purchase.
373
00:19:20,038 --> 00:19:21,504
Well, that's an interesting analysis
374
00:19:21,506 --> 00:19:24,040
coming from someone holding
the Louisiana Purchase.
375
00:19:24,042 --> 00:19:27,210
After having illegally broken
into the National Archives.
376
00:19:30,448 --> 00:19:31,336
Mom?
377
00:19:31,770 --> 00:19:32,526
It's a setup.
378
00:19:33,317 --> 00:19:35,651
I knew you were a crook
the minute you threw me in jail.
379
00:19:35,653 --> 00:19:38,295
Are you insane? It's eight against two.
380
00:19:42,460 --> 00:19:46,062
Make that eight against six.
381
00:19:46,064 --> 00:19:47,897
Make that nine against five.
382
00:19:49,522 --> 00:19:50,884
I still like our odds.
383
00:19:50,885 --> 00:19:52,342
That goes double for me.
384
00:19:53,405 --> 00:19:55,559
I'm afraid it's 12 against 2.
385
00:19:55,560 --> 00:19:57,959
Sir? What the hell is going on?
386
00:19:57,960 --> 00:19:59,341
It's over, Tribeca.
387
00:19:59,343 --> 00:20:02,601
Put your weapon down
and drop the Purchase.
388
00:20:02,801 --> 00:20:05,668
It's 13 against one, sir.
A.J.'s with us.
389
00:20:05,750 --> 00:20:06,949
Right, honey?
390
00:20:06,951 --> 00:20:08,858
Actually, I'm with her.
391
00:20:09,193 --> 00:20:10,260
And her.
392
00:20:10,422 --> 00:20:11,754
It doesn't matter.
393
00:20:11,756 --> 00:20:16,202
Drop your weapons
and give us the Purchase.
394
00:20:16,628 --> 00:20:17,441
Gladly.
395
00:20:19,764 --> 00:20:25,635
[Echoing] Nooooo!
396
00:20:25,637 --> 00:20:32,508
397
00:20:32,510 --> 00:20:38,709
398
00:20:38,784 --> 00:20:40,250
Cardin is gone!
399
00:20:42,520 --> 00:20:49,926
400
00:20:49,928 --> 00:20:56,672
401
00:20:56,673 --> 00:20:59,891
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
402
00:20:59,941 --> 00:21:04,491
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.