Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,436 --> 00:00:10,086
KO!
2
00:00:10,087 --> 00:00:11,664
Modius wins!
3
00:00:13,819 --> 00:00:15,324
Good game, good game.
4
00:00:19,602 --> 00:00:21,926
Yeah. Hey, it's late. I've got to go.
5
00:00:21,927 --> 00:00:23,189
Sorry.
6
00:00:36,191 --> 00:00:38,632
No, he's going to get a breaking pitch.
7
00:00:39,571 --> 00:00:41,184
And he... Uhhhh!
8
00:00:41,753 --> 00:00:44,024
Oh, pizza's here!
9
00:00:44,025 --> 00:00:45,234
Come in!
10
00:00:47,036 --> 00:00:50,017
Oh, Jesse! I thought you
were a pepperoni extra cheese.
11
00:00:50,018 --> 00:00:51,778
I get that a lot. Listen,
12
00:00:52,009 --> 00:00:54,418
I just saw my friend Bonnie.
13
00:00:54,912 --> 00:00:56,909
Yeah. Your buddy from high school.
14
00:00:56,910 --> 00:00:58,222
Yeah, how did you know that?
15
00:00:58,223 --> 00:01:00,434
Remember she threw that surprise
party, for your birthday?
16
00:01:00,435 --> 00:01:02,945
- Her and her boyfriend?
- Oh yeah, Levi.
17
00:01:02,946 --> 00:01:04,274
Her fiancé now.
18
00:01:04,275 --> 00:01:05,596
Oh! Mazel Tov.
19
00:01:06,400 --> 00:01:07,958
He didn't come home last night.
20
00:01:08,262 --> 00:01:09,705
Maybe he...
21
00:01:10,275 --> 00:01:12,301
- just tied one on?
- No, unlikely.
22
00:01:12,302 --> 00:01:13,380
I mean, he's super disciplined.
23
00:01:13,381 --> 00:01:14,783
He's got a major tournament this week.
24
00:01:14,784 --> 00:01:17,156
- Tournament?
- Yeah. Levi's an eSports athlete.
25
00:01:17,817 --> 00:01:20,173
Jesse, calling a gamer an athlete,
26
00:01:20,174 --> 00:01:21,747
it's a little bit um...
27
00:01:22,626 --> 00:01:24,131
- ridiculous.
- Really?
28
00:01:24,132 --> 00:01:25,728
Anyway, look, I'm sure it's nothing,
29
00:01:25,729 --> 00:01:28,948
but I promised Bonnie that I
would stop by the gamer café
30
00:01:28,949 --> 00:01:30,258
to check in on Levi.
31
00:01:32,105 --> 00:01:33,354
Ahhh!
32
00:01:36,530 --> 00:01:37,778
Give me five, pal.
33
00:01:38,187 --> 00:01:39,449
Attaboy.
34
00:01:39,450 --> 00:01:40,650
Attaboy.
35
00:01:41,948 --> 00:01:45,793
Oh, yeah. So you probably need
me for my police expertise.
36
00:01:45,794 --> 00:01:47,322
What? No, not you.
37
00:01:47,323 --> 00:01:48,635
No... Rex.
38
00:01:48,636 --> 00:01:50,251
Oh.
39
00:01:53,254 --> 00:01:56,225
Okay, Rex. We've done this
before. You know the drill.
40
00:01:58,497 --> 00:02:00,110
Hi. Excuse me.
41
00:02:00,315 --> 00:02:02,491
I'm looking for a friend of
mine and I'm wondering if...
42
00:02:02,492 --> 00:02:04,418
I'm wondering if you saw him last night?
43
00:02:04,419 --> 00:02:06,946
Give me a minute. Just
about to unlock a level.
44
00:02:06,947 --> 00:02:09,035
Sure. Oh wow.
45
00:02:09,036 --> 00:02:10,528
Wow, is this Urban Combat?
46
00:02:10,529 --> 00:02:12,607
- Yeah.
- Oh I love this game!
47
00:02:12,608 --> 00:02:13,983
Super retro graphics!
48
00:02:13,984 --> 00:02:15,172
It's so addictive!
49
00:02:15,173 --> 00:02:17,338
Tell me about it. World
tournament starts today.
50
00:02:17,339 --> 00:02:19,657
Yeah, yeah I know. My
friend is competing.
51
00:02:19,658 --> 00:02:21,146
Oh, do the Super-nitro Flip!
52
00:02:21,147 --> 00:02:22,873
Yeah yeah. Oh yeah, those buttons!
53
00:02:22,874 --> 00:02:24,361
Total knockout! There it is!
54
00:02:24,362 --> 00:02:25,896
- There it is!
- Yes!
55
00:02:25,897 --> 00:02:26,929
There it is!
56
00:02:26,930 --> 00:02:28,915
Oh I love this game.
57
00:02:28,916 --> 00:02:30,099
Well done!
58
00:02:30,100 --> 00:02:31,458
- The friend you're looking for?
- Huh?
59
00:02:31,459 --> 00:02:33,567
Yeah. Yeah yeah yeah. Here.
60
00:02:33,568 --> 00:02:34,822
Was he here last night?
61
00:02:34,823 --> 00:02:36,548
Oh, this guy! Yeah, he was here.
62
00:02:36,967 --> 00:02:38,540
Took down one of the best fighters.
63
00:02:42,924 --> 00:02:44,546
He packed up and left around 11:00.
64
00:02:44,547 --> 00:02:45,610
Uh-huh.
65
00:02:45,611 --> 00:02:47,462
Did he say where he was going?
66
00:02:47,463 --> 00:02:48,663
Not to me.
67
00:02:49,860 --> 00:02:51,263
Do you mind airdropping me this?
68
00:02:52,042 --> 00:02:53,144
Thanks.
69
00:02:53,145 --> 00:02:54,248
Okay, Rex.
70
00:02:54,249 --> 00:02:55,713
Appreciate it. Rex!
71
00:02:58,070 --> 00:02:59,591
Bonnie. Hi, it's Jesse.
72
00:02:59,592 --> 00:03:01,064
So, Levi left here around 11:00.
73
00:03:01,065 --> 00:03:03,352
I'm gonna keep looking for him, okay?
74
00:03:03,353 --> 00:03:04,735
I have Levi's sweatshirt you gave me
75
00:03:04,736 --> 00:03:06,837
and I'm here with our secret weapon.
76
00:03:06,838 --> 00:03:08,041
Bye.
77
00:03:08,042 --> 00:03:09,242
Okay, Rex.
78
00:03:09,630 --> 00:03:11,278
Let's do this, huh?
79
00:03:11,628 --> 00:03:13,031
All right, track.
80
00:03:15,218 --> 00:03:16,726
Oh, wow. That really works.
81
00:03:30,583 --> 00:03:31,851
What's this?
82
00:03:58,123 --> 00:03:59,323
Jesse.
83
00:04:00,864 --> 00:04:02,173
You all right?
84
00:04:02,174 --> 00:04:03,701
- We'll find him.
- Okay.
85
00:04:06,058 --> 00:04:07,164
Hey, Sarah.
86
00:04:07,165 --> 00:04:08,365
Hey.
87
00:04:08,607 --> 00:04:11,152
Okay, so we've got blood-splatter
88
00:04:12,210 --> 00:04:15,072
on a lone shoe that Jesse
identified as Levi's.
89
00:04:15,655 --> 00:04:16,993
Drag marks in the snow.
90
00:04:18,308 --> 00:04:19,682
Carjacking gone wrong?
91
00:04:19,982 --> 00:04:23,357
Well, the path is a car length.
92
00:04:23,636 --> 00:04:27,225
Maybe the carjacker
moved Levi to the trunk?
93
00:04:27,226 --> 00:04:28,938
There's no blood in the snow.
94
00:04:28,939 --> 00:04:31,185
So he was still alive
when he went in the car.
95
00:04:31,186 --> 00:04:33,118
Yeah and hopefully
he gets out alive too.
96
00:04:33,353 --> 00:04:35,320
Huh.
97
00:04:48,702 --> 00:04:49,911
What have you got, pal?
98
00:04:54,190 --> 00:04:55,447
A cell phone.
99
00:04:55,448 --> 00:04:58,149
Must have got tossed out the
window while they were on the move.
100
00:04:58,150 --> 00:04:59,779
There's more blood.
101
00:05:00,710 --> 00:05:02,227
That's not good.
102
00:05:03,575 --> 00:05:04,978
What is it?
103
00:05:04,979 --> 00:05:08,108
Oh, I'll know more back at the lab.
104
00:05:08,109 --> 00:05:09,947
Okay. Hey, listen, uh,
105
00:05:10,176 --> 00:05:12,019
I should go talk to Bonnie,
106
00:05:12,020 --> 00:05:13,371
Levi's fiancée.
107
00:05:13,372 --> 00:05:14,755
Rex and I will go with you.
108
00:05:14,989 --> 00:05:16,189
Come on, pal.
109
00:05:23,068 --> 00:05:24,451
Aghh... no!
110
00:05:24,452 --> 00:05:26,011
Come on! No!
111
00:05:26,012 --> 00:05:28,268
- No!
- Come on! Let's see it!
112
00:05:29,763 --> 00:05:30,963
Ughhhh.
113
00:05:32,464 --> 00:05:33,664
Sorry.
114
00:05:34,845 --> 00:05:37,210
Yesterday I was compiling
videos for the wedding.,
115
00:05:37,211 --> 00:05:39,199
now I can't stop watching them.
116
00:05:39,200 --> 00:05:40,913
I didn't know you guys set a date.
117
00:05:40,914 --> 00:05:42,267
We haven't.
118
00:05:42,268 --> 00:05:44,772
Last night, Levi said he needed a break
119
00:05:44,773 --> 00:05:45,973
from all the wedding talk.
120
00:05:46,359 --> 00:05:49,372
He said he would be back soon, but
121
00:05:51,145 --> 00:05:53,550
- maybe he just took off on me.
- No. No no no.
122
00:05:53,551 --> 00:05:55,617
Levi would never take off on you.
123
00:05:57,175 --> 00:05:59,716
Levi's sedan was stolen last night.
124
00:06:00,720 --> 00:06:01,920
Okay.
125
00:06:03,172 --> 00:06:04,372
Was he hurt?
126
00:06:04,631 --> 00:06:07,070
Well, we haven't found
Levi yet but um...
127
00:06:07,419 --> 00:06:09,153
there was some blood at the scene.
128
00:06:10,800 --> 00:06:12,799
Is he dead? Just tell me.
129
00:06:13,328 --> 00:06:15,656
Bonnie, listen. There's
no evidence of that.
130
00:06:16,282 --> 00:06:18,617
The blood could be from a
fight, an accident maybe.
131
00:06:19,604 --> 00:06:21,930
Does Levi have any
enemies that you know of?
132
00:06:21,931 --> 00:06:23,333
No.
133
00:06:23,334 --> 00:06:25,591
He has eSports enemies.
But those are fake.
134
00:06:25,592 --> 00:06:27,678
- Virtual rivalries for entertainment.
- Yeah.
135
00:06:27,679 --> 00:06:29,738
Levi is anonymous in the gaming world.
136
00:06:29,739 --> 00:06:32,098
He doesn't use a face cam. So,
137
00:06:32,099 --> 00:06:34,499
the audience can just
focus on the gameplay.
138
00:06:34,928 --> 00:06:36,401
He was also super careful
139
00:06:36,402 --> 00:06:38,830
about not giving out
his personal information.
140
00:06:38,831 --> 00:06:40,871
Did he carry anything
expensive with him?
141
00:06:41,080 --> 00:06:43,876
Just his customized gaming controller.
142
00:06:44,268 --> 00:06:45,449
But it's pretty beat up.
143
00:06:45,450 --> 00:06:48,343
Yeah, its value is purely sentimental.
144
00:06:50,968 --> 00:06:53,010
He must be so scared right now.
145
00:06:57,219 --> 00:06:58,419
Jesse.
146
00:06:58,723 --> 00:07:01,346
- You've got to find him.
- We will, okay?
147
00:07:01,347 --> 00:07:02,805
Our whole team is on it.
148
00:07:13,555 --> 00:07:16,381
Okay, so do you still think Levi
was abducted in the carjacking?
149
00:07:16,382 --> 00:07:19,042
We have reason to believe
that it was a targeted attack.
150
00:07:19,253 --> 00:07:21,244
Your friend may have secrets, Jesse.
151
00:07:21,245 --> 00:07:23,314
Levi's been withdrawing
a thousand dollars a month
152
00:07:23,315 --> 00:07:24,890
for years from his personal account.
153
00:07:24,891 --> 00:07:26,784
It's possible Levi was
involved in something
154
00:07:26,785 --> 00:07:28,915
- that he shouldn't have been.
- Levi? No. No.
155
00:07:28,916 --> 00:07:31,623
His whole life is video games,
his IT company, and Bonnie.
156
00:07:32,277 --> 00:07:35,859
Sorry. The blood on the cell phone
matches the blood at the scene.
157
00:07:35,860 --> 00:07:37,435
Likely, it's Levi's.
158
00:07:37,436 --> 00:07:39,862
Unfortunately, the
prints are compromised.
159
00:07:39,863 --> 00:07:41,385
So it's all yours, Jesse.
160
00:07:41,386 --> 00:07:43,094
I think it's password protected.
161
00:07:46,619 --> 00:07:47,997
How long do you think
it'll take you to crack it?
162
00:07:47,998 --> 00:07:49,439
I know his password.
163
00:07:49,440 --> 00:07:52,212
It's SiO2, the chemical
compound for Amethyst.
164
00:07:52,213 --> 00:07:53,844
- Bonnie's birthstone.
- Good.
165
00:07:54,094 --> 00:07:55,281
Jesse, see if you can match
166
00:07:55,282 --> 00:07:57,484
Levi's bank withdrawals
with the GPS on his phone.
167
00:08:04,089 --> 00:08:06,932
Looks like he went straight from
the bank immediately across town.
168
00:08:06,933 --> 00:08:10,129
Yeah, to the same location
every time like clockwork.
169
00:08:10,361 --> 00:08:12,294
Looks to me like a
young man with a habit.
170
00:08:12,954 --> 00:08:14,732
Maybe drugs? Gambling?
171
00:08:15,051 --> 00:08:16,291
Other proclivities?
172
00:08:18,124 --> 00:08:19,486
Rex and I will go check it out.
173
00:08:19,487 --> 00:08:20,758
Be careful, Charlie.
174
00:08:21,421 --> 00:08:22,981
You don't know what you may find there.
175
00:08:24,922 --> 00:08:26,809
Rainey Gill? I'm Detective Hudson.
176
00:08:26,810 --> 00:08:29,901
- This is...
- The most adorable creature I've ever seen!
177
00:08:31,360 --> 00:08:34,201
Just give me one second. I left
the iron on in the laundry room.
178
00:08:34,202 --> 00:08:35,402
Sure.
179
00:08:36,803 --> 00:08:38,888
Don't let that go to your head. Right?
180
00:08:38,889 --> 00:08:40,859
Okay, track it, pal.
181
00:08:43,556 --> 00:08:44,756
Huh.
182
00:08:49,132 --> 00:08:51,330
Did you drink some of my coffee? Hey!
183
00:08:54,994 --> 00:08:57,108
- Easy. Easy!
- Ah!
184
00:08:57,840 --> 00:08:59,634
He must be smelling my
neighbour's Jack Russell.
185
00:08:59,635 --> 00:09:01,068
No, I don't think so.
186
00:09:01,411 --> 00:09:02,911
I think my canine partner
187
00:09:02,912 --> 00:09:05,157
is picking up the
presence of a Levi Gill.
188
00:09:05,367 --> 00:09:07,443
I can assure you he's not here.
189
00:09:07,444 --> 00:09:09,906
Ah, what's his scent
doing all over your house?
190
00:09:11,883 --> 00:09:13,666
Because Levi's my husband.
191
00:09:20,011 --> 00:09:21,211
Okay, so,
192
00:09:21,486 --> 00:09:23,639
- Levi is your husband?
- Yes.
193
00:09:28,553 --> 00:09:30,036
What are you trying to tell me, pal?
194
00:09:30,555 --> 00:09:32,438
Why is he asking about Dad?
195
00:09:32,747 --> 00:09:34,465
I'm not sure, Scout.
196
00:09:35,059 --> 00:09:36,362
Can I pet your dog?
197
00:09:36,587 --> 00:09:38,662
Yeah, his name is Rex. Go on over, pal.
198
00:09:43,102 --> 00:09:45,433
You know, Rex loves exercise
199
00:09:45,434 --> 00:09:47,346
and if it's okay with your mom,
200
00:09:47,961 --> 00:09:49,264
would you play fetch with him?
201
00:09:49,658 --> 00:09:51,017
In the back yard, Bunny.
202
00:09:51,808 --> 00:09:53,983
Come on! Come on Rex!
203
00:09:54,268 --> 00:09:56,141
Now please. What is this is about?
204
00:09:56,486 --> 00:09:58,033
Levi has been reported missing.
205
00:09:58,034 --> 00:10:00,751
- He was last seen yesterday at 11:00 PM.
- What?
206
00:10:00,752 --> 00:10:02,595
You didn't realize
your husband was gone?
207
00:10:02,865 --> 00:10:04,787
Levi works out of town a lot!
208
00:10:04,788 --> 00:10:06,340
He said he'd be back next week!
209
00:10:06,860 --> 00:10:08,348
Do you recognize this woman?
210
00:10:08,613 --> 00:10:10,396
Yeah. That's his friend Bonnie.
211
00:10:11,604 --> 00:10:14,696
Rainey, Levi and Bonnie aren't
friends. They're engaged.
212
00:10:15,180 --> 00:10:16,667
And according to phone records,
213
00:10:16,668 --> 00:10:18,169
you haven't tried to
contact your husband
214
00:10:18,170 --> 00:10:20,133
since his phone's been
in police possession.
215
00:10:21,951 --> 00:10:23,773
I'm pre-med with a 7-year-old.
216
00:10:23,774 --> 00:10:26,714
I've been studying for a
mid-term under a mountain of Lego.
217
00:10:27,048 --> 00:10:28,816
I don't even know what day it is.
218
00:10:29,144 --> 00:10:30,448
It's Wednesday.
219
00:10:31,148 --> 00:10:33,124
And I need to know where
you were last night.
220
00:10:36,984 --> 00:10:38,812
She was at home alone with Scout.
221
00:10:39,211 --> 00:10:40,589
Who's Scout?
222
00:10:40,590 --> 00:10:42,503
- Levi's daughter.
- What?
223
00:10:42,504 --> 00:10:45,120
Jesse, did Levi ever even
allude to Rainey and Scout?
224
00:10:47,096 --> 00:10:48,590
No, no.
225
00:10:48,591 --> 00:10:50,799
Yeah okay, well Rainey's been receiving
226
00:10:50,800 --> 00:10:52,817
monthly cash payments from Levi
227
00:10:52,818 --> 00:10:54,514
which explains the
thousand dollar withdrawals.
228
00:10:54,515 --> 00:10:56,249
And City Hall verified the marriage.
229
00:10:56,921 --> 00:10:58,453
So, Bonnie's the other woman?
230
00:10:58,454 --> 00:10:59,476
A clerk said that someone
231
00:10:59,477 --> 00:11:01,443
pulled the marriage
records earlier this week.
232
00:11:01,444 --> 00:11:02,542
Anything on the car?
233
00:11:02,543 --> 00:11:04,075
Yeah, we've broadcasted the description
234
00:11:04,076 --> 00:11:06,211
and placed the vehicle
on special attention.
235
00:11:06,212 --> 00:11:08,234
Yeah. I'm going to follow
up on that right now.
236
00:11:09,508 --> 00:11:11,280
I found microscopic amounts
237
00:11:11,281 --> 00:11:13,540
of white residue in the
tread of Levi's shoe.
238
00:11:13,541 --> 00:11:16,513
I don't know if it's anything yet
but I'll have results on it soon.
239
00:11:16,514 --> 00:11:19,383
Jesse, anything else you
can tell us about this guy?
240
00:11:19,384 --> 00:11:20,592
He's been living a double life.
241
00:11:20,593 --> 00:11:22,854
Sometimes people fake
their disappearances
242
00:11:22,855 --> 00:11:25,170
- so that they can start fresh somewhere else.
- No, no.
243
00:11:25,969 --> 00:11:28,184
No, the Levi I know,
he couldn't do that.
244
00:11:37,362 --> 00:11:39,248
Everything I knew about him is a lie.
245
00:11:39,249 --> 00:11:41,966
No, no, look. The way
he felt about you wasn't.
246
00:11:42,351 --> 00:11:44,036
- I can't know that.
- Look,
247
00:11:44,286 --> 00:11:46,123
Bonnie, you were his Sunshine.
248
00:11:46,124 --> 00:11:49,091
- I wonder what he called her.
- Don't. Don't do that to yourself.
249
00:11:51,111 --> 00:11:52,569
I'm sorry. One sec.
250
00:11:54,195 --> 00:11:55,460
Charlie, hi.
251
00:11:57,927 --> 00:11:59,290
Really? Okay.
252
00:11:59,759 --> 00:12:01,406
Somebody found Levi's backpack.
253
00:12:01,407 --> 00:12:03,419
His wallet and gaming gear were gone.
254
00:12:03,420 --> 00:12:04,743
This could be good for us.
255
00:12:05,018 --> 00:12:07,163
- Thanks. Got to go.
- Okay.
256
00:12:09,354 --> 00:12:12,287
Levi is a real contender in
this Urban Combat tournament.
257
00:12:12,288 --> 00:12:14,210
I mean, maybe someone abducted him
258
00:12:14,211 --> 00:12:15,673
and forced him to play on their behalf.
259
00:12:15,674 --> 00:12:17,800
How much prize money can
there be for a video game?
260
00:12:17,801 --> 00:12:19,575
The purse is a quarter mil.
261
00:12:20,349 --> 00:12:21,971
People have kidnapped for a lot less.
262
00:12:21,972 --> 00:12:24,253
Yeah, but if we're right,
then Levi has to win.
263
00:12:24,254 --> 00:12:26,136
And if he doesn't, then
he's of no use to them.
264
00:12:26,491 --> 00:12:28,018
Let's not go there yet, Jesse.
265
00:12:28,019 --> 00:12:30,107
How are you going to ID
him without a face cam?
266
00:12:30,108 --> 00:12:31,532
Through his gameplay style.
267
00:12:31,533 --> 00:12:33,214
A couple of years ago, Levi invited me
268
00:12:33,215 --> 00:12:34,984
to join an eSports team he started.
269
00:12:34,985 --> 00:12:36,169
Oh, you never mentioned that.
270
00:12:36,170 --> 00:12:39,134
Well, there was a couple of
other guys that were on the team.
271
00:12:39,135 --> 00:12:41,080
They wanted me out because
I was by far the worst player
272
00:12:41,081 --> 00:12:44,577
but Levi said if Jesse goes, then I go.
273
00:12:44,578 --> 00:12:45,778
That's...
274
00:12:46,314 --> 00:12:47,620
Mmmm.
275
00:12:47,621 --> 00:12:48,927
Yeah, that's the Levi I know.
276
00:12:51,292 --> 00:12:53,092
- Hey.
- Hey.
277
00:12:53,093 --> 00:12:57,388
I found out that white residue in
Levi's shoe track is silicon carbide.
278
00:12:57,637 --> 00:12:59,842
It's found in a number of
products, frequently ceramics.
279
00:13:00,397 --> 00:13:02,967
That sample there you
can give to Rex to track.
280
00:13:02,968 --> 00:13:04,168
Great.
281
00:13:04,381 --> 00:13:06,873
Oh and I also logged Levi's DNA sample.
282
00:13:07,477 --> 00:13:09,149
So the bank just called.
283
00:13:09,150 --> 00:13:11,042
Levi's account's been drained.
284
00:13:11,043 --> 00:13:13,464
They're sending the CCTV
footage to you right now.
285
00:13:13,973 --> 00:13:15,200
Yeah, got it.
286
00:13:15,201 --> 00:13:18,114
They said the withdrawal
happened at 2:24 this afternoon.
287
00:13:20,671 --> 00:13:22,128
No, that's not Levi.
288
00:13:22,129 --> 00:13:24,995
You know what? Maybe Bonnie or
Rainey can help identify the person.
289
00:13:27,467 --> 00:13:28,964
Have you seen this before?
290
00:13:28,965 --> 00:13:31,012
No, I don't think so.
291
00:13:31,013 --> 00:13:32,958
Okay, well is there
anyone you can think of
292
00:13:32,959 --> 00:13:34,728
who might have known
what bank Levi used?
293
00:13:34,729 --> 00:13:36,755
No, Levi was touchy about that stuff.
294
00:13:36,756 --> 00:13:38,630
He kept it all really private.
295
00:13:38,631 --> 00:13:40,924
Here's another one. It's
a little higher resolution.
296
00:13:40,925 --> 00:13:43,051
I don't recognize that.
297
00:13:43,471 --> 00:13:44,671
Got something?
298
00:13:45,772 --> 00:13:47,020
Where is that?
299
00:13:47,021 --> 00:13:48,938
Ceramic shards?
300
00:13:50,900 --> 00:13:52,176
What do you think?
301
00:13:52,177 --> 00:13:53,975
Sorry, Jesse.
302
00:13:59,313 --> 00:14:00,513
Bonnie.
303
00:14:01,290 --> 00:14:03,173
It's time to come clean
on what really happened
304
00:14:03,174 --> 00:14:05,088
to your fiancé, Levi Gill.
305
00:14:08,686 --> 00:14:11,722
I can't imagine how difficult
this must be for you.
306
00:14:11,936 --> 00:14:14,352
Finding out that the person
that you're set to spend
307
00:14:14,353 --> 00:14:17,111
the rest of your life with
already has a wife and child.
308
00:14:17,112 --> 00:14:18,312
When did you find out?
309
00:14:19,079 --> 00:14:20,347
When Jesse told me.
310
00:14:20,802 --> 00:14:22,903
That's odd, because my boss called
311
00:14:22,904 --> 00:14:24,347
and he said that you
pulled Levi and Rainey's
312
00:14:24,348 --> 00:14:26,191
marriage license three days ago.
313
00:14:28,548 --> 00:14:29,856
Bonnie.
314
00:14:30,900 --> 00:14:32,239
You're a friend of Jesse's.
315
00:14:32,903 --> 00:14:35,089
So I know that you are a good person.
316
00:14:35,090 --> 00:14:37,387
But I can't help you unless
you tell me the truth.
317
00:14:41,162 --> 00:14:44,072
I went to City Hall to find
out about civil weddings.
318
00:14:44,073 --> 00:14:45,273
That's it.
319
00:14:45,606 --> 00:14:48,078
Because Levi was resistant
to setting a date.
320
00:14:48,478 --> 00:14:53,087
I thought maybe a small
service would be less daunting.
321
00:14:53,846 --> 00:14:56,008
- Stupid.
- That's not stupid.
322
00:14:56,742 --> 00:14:59,318
But the officiate said she
couldn't marry us because...
323
00:15:00,157 --> 00:15:02,304
Levi was already legally married.
324
00:15:04,012 --> 00:15:06,279
How did he take it
when you confronted him?
325
00:15:08,740 --> 00:15:11,891
He just told me that I was
the only woman he's ever loved.
326
00:15:12,475 --> 00:15:13,693
Did you believe him?
327
00:15:14,033 --> 00:15:15,346
No.
328
00:15:17,034 --> 00:15:18,248
He has a wife.
329
00:15:19,576 --> 00:15:21,813
He swore it wasn't what it looked like.
330
00:15:22,082 --> 00:15:24,369
That their relationship was complicated.
331
00:15:24,734 --> 00:15:26,142
Complicated how?
332
00:15:26,696 --> 00:15:28,099
He wouldn't tell me.
333
00:15:31,929 --> 00:15:33,199
Well...
334
00:15:34,861 --> 00:15:36,554
I would have been furious.
335
00:15:39,081 --> 00:15:40,572
I don't think anybody
would have blamed you
336
00:15:40,573 --> 00:15:42,750
if you'd lost control of your emotions.
337
00:15:45,766 --> 00:15:47,994
I smashed a plate.
338
00:15:48,403 --> 00:15:49,885
What about the blood?
339
00:15:49,886 --> 00:15:51,333
Levi went to clean it up
340
00:15:51,334 --> 00:15:52,697
and he cut himself.
341
00:15:53,022 --> 00:15:54,315
He was bleeding.
342
00:15:54,969 --> 00:15:56,905
He said he had to get
out to clear his head
343
00:15:56,906 --> 00:15:58,389
but he never came back.
344
00:16:01,180 --> 00:16:03,522
That's you isn't it? Look at it.
345
00:16:08,027 --> 00:16:09,746
In the hoodie? That's you.
346
00:16:11,009 --> 00:16:12,787
Why'd you clear out his bank account?
347
00:16:13,166 --> 00:16:14,749
Our bank account.
348
00:16:15,503 --> 00:16:17,140
That money is as much mine as his.
349
00:16:17,141 --> 00:16:18,409
No, if anything happened to Levi,
350
00:16:18,410 --> 00:16:19,753
that money goes to Rainey.
351
00:16:21,706 --> 00:16:22,854
And I'm going to need money
352
00:16:22,855 --> 00:16:24,723
if I'm going to raise our baby alone.
353
00:16:27,913 --> 00:16:29,167
You're pregnant?
354
00:16:31,044 --> 00:16:32,826
Okay. The first round was real quick.
355
00:16:32,827 --> 00:16:34,344
Took out all the hobbyist gamers.
356
00:16:34,345 --> 00:16:35,987
Now we're down to 32 players.
357
00:16:35,988 --> 00:16:37,425
- So what's this?
- Intermission.
358
00:16:37,426 --> 00:16:39,522
- They're interviewing all the competitors.
- Dude.
359
00:16:39,523 --> 00:16:41,975
I fell in love with the
ranking system with Starfire
360
00:16:41,976 --> 00:16:44,790
and that's what really got
me into the eSports scene.
361
00:16:44,791 --> 00:16:46,526
No, that's not Levi's voice.
362
00:16:46,751 --> 00:16:49,634
When I got a win, man,
it was pretty poggers.
363
00:16:49,635 --> 00:16:52,324
No no! Levi would never say poggers.
364
00:16:52,325 --> 00:16:53,711
Look, Jesse,
365
00:16:53,966 --> 00:16:55,496
why don't you take a break, huh?
366
00:16:55,736 --> 00:16:57,373
With all due respect, sir,
367
00:16:57,374 --> 00:16:58,836
my best friend is the number one suspect
368
00:16:58,837 --> 00:17:00,477
in my other best
friend's possible murder.
369
00:17:01,199 --> 00:17:02,578
I'm not taking a break.
370
00:17:08,920 --> 00:17:10,378
It's not looking good for Bonnie.
371
00:17:10,802 --> 00:17:13,815
Yeah, a front clip that
matches Levi's vehicle
372
00:17:13,816 --> 00:17:15,218
was found on a stolen car.
373
00:17:15,219 --> 00:17:17,421
Auto crimes is putting
bets on a chop shop on 4th.
374
00:17:17,422 --> 00:17:19,514
- They're sending us the parts right now.
- Okay.
375
00:17:19,515 --> 00:17:21,507
I ran Levi's DNA through the database
376
00:17:21,508 --> 00:17:25,191
and it matched an unsolved B&E
in Halifax from seven years ago.
377
00:17:25,192 --> 00:17:26,404
What?
378
00:17:26,678 --> 00:17:30,034
Yeah. Levi and an
unidentified accomplice
379
00:17:30,035 --> 00:17:33,069
broke into the office of an
online marketplace called ShopNet.
380
00:17:33,070 --> 00:17:36,087
They hacked into their system and
then stole all the clients' Bitcoin.
381
00:17:36,088 --> 00:17:38,920
I don't think Levi's
ever been to Halifax.
382
00:17:38,921 --> 00:17:40,630
Yeah, but DNA doesn't lie.
383
00:17:40,631 --> 00:17:43,140
Neither Levi or his
accomplice are in the system.
384
00:17:43,141 --> 00:17:45,312
So there was nothing to match it to.
385
00:17:45,313 --> 00:17:46,836
And they got away.
386
00:17:47,447 --> 00:17:49,454
Jesse, you and Sarah
look through the files.
387
00:17:49,455 --> 00:17:52,101
See what we can find out
about this secret life of Levi.
388
00:17:52,102 --> 00:17:54,993
- And Charlie, you and Rex...
- Are on our way to the chop shop.
389
00:17:54,994 --> 00:17:56,194
Rex.
390
00:18:03,054 --> 00:18:04,446
Rex.
391
00:18:04,447 --> 00:18:06,154
Okay, get the scent.
392
00:18:06,155 --> 00:18:07,588
Track it!
393
00:18:08,552 --> 00:18:10,629
Ah, almost like we've done it before.
394
00:18:14,384 --> 00:18:15,547
Hey!
395
00:18:15,548 --> 00:18:16,752
Get your dog out of there!
396
00:18:17,131 --> 00:18:19,799
I'm Detective Hudson. My partner is...
397
00:18:20,268 --> 00:18:23,220
looking for some stolen
parts from a car last night.
398
00:18:23,879 --> 00:18:25,233
This isn't a chop shop.
399
00:18:25,712 --> 00:18:27,135
He won't find anything.
400
00:18:34,082 --> 00:18:36,853
$25 thousand worth of Bitcoin stolen.
401
00:18:36,854 --> 00:18:40,319
There's no history of
crime on Levi's police file.
402
00:18:40,559 --> 00:18:42,502
Wait a minute.
403
00:18:42,503 --> 00:18:44,175
Two days before the heist,
404
00:18:44,176 --> 00:18:47,316
he had a background check for a
lifeguard position in Montreal.
405
00:18:47,317 --> 00:18:49,394
Let me see if I can pull
up the background check.
406
00:18:51,100 --> 00:18:53,099
Okay, here we go.
407
00:18:53,661 --> 00:18:54,923
That's not Levi!
408
00:18:55,323 --> 00:18:57,951
Montreal police verified that it is.
409
00:18:58,778 --> 00:19:00,882
Okay, hold on, hold on, hold on. So,
410
00:19:01,162 --> 00:19:03,284
if your friend's DNA was in Halifax,
411
00:19:04,727 --> 00:19:06,104
Jesse...
412
00:19:06,105 --> 00:19:07,668
he isn't Levi Gill.
413
00:19:08,481 --> 00:19:10,342
If he's not Levi, who is he?
414
00:19:23,088 --> 00:19:24,291
What have you got, pal?
415
00:19:27,801 --> 00:19:29,001
What is this?
416
00:19:30,493 --> 00:19:33,475
From now on, this garage
has a no pets policy.
417
00:19:33,939 --> 00:19:35,637
Yeah, well he's not a pet.
418
00:19:37,105 --> 00:19:38,369
He's my partner.
419
00:19:39,363 --> 00:19:40,573
Shall we?
420
00:19:43,737 --> 00:19:46,868
Forensic specialists upload
DNA onto genealogy websites
421
00:19:46,869 --> 00:19:48,976
- like this one here.
- Oh yeah, yeah, yeah.
422
00:19:48,977 --> 00:19:50,224
That's how they found
the Golden State Killer.
423
00:19:50,225 --> 00:19:52,509
So you're uploading Levi's DNA?
424
00:19:52,510 --> 00:19:55,490
Yeah. I suppose his name's not Levi.
425
00:19:55,491 --> 00:19:57,011
Well, it is until we have another one.
426
00:19:57,503 --> 00:19:58,995
Okay.
427
00:19:58,996 --> 00:20:01,618
And here we go.
428
00:20:02,910 --> 00:20:05,048
Lot of hits.
429
00:20:05,292 --> 00:20:07,180
That's good, right?
430
00:20:08,024 --> 00:20:10,570
It's good to have matches, but,
431
00:20:10,571 --> 00:20:12,337
it's only distant relatives.
432
00:20:13,492 --> 00:20:18,009
Hmmm. Uh, siblings and parents
should show a 50% match.
433
00:20:18,010 --> 00:20:20,301
A grandparent or aunt or nephew
434
00:20:20,302 --> 00:20:22,547
or half-sibling would be 25%.
435
00:20:22,548 --> 00:20:25,196
These are all saying 6.25%. Or less.
436
00:20:25,197 --> 00:20:27,318
Yeah. So no one in Levi's
437
00:20:27,319 --> 00:20:29,931
immediate family put their DNA in.
438
00:20:33,452 --> 00:20:34,704
Okay hold on, hold on!
439
00:20:34,705 --> 00:20:38,442
We have a common ancestor: Dev Berman.
440
00:20:38,736 --> 00:20:40,517
12.5 % match.
441
00:20:40,518 --> 00:20:42,257
That's a... that's a great-grandparent.
442
00:20:42,616 --> 00:20:45,368
How are we going to find him
based off of his great-grandparent?
443
00:20:47,855 --> 00:20:49,507
Levi's car was chopped.
444
00:20:49,508 --> 00:20:52,352
The shop owner denies it but
Rex went straight to the vehicle
445
00:20:52,353 --> 00:20:54,056
and found this toque under the seat.
446
00:20:54,805 --> 00:20:57,907
Great. I'll process that right away.
447
00:20:57,908 --> 00:21:00,483
We went through the birth,
448
00:21:00,484 --> 00:21:02,470
school, criminal, and
death records of over
449
00:21:02,471 --> 00:21:04,083
200 people to build a family tree.
450
00:21:04,084 --> 00:21:06,230
Yeah, yeah. We narrowed
it down to five branches
451
00:21:06,231 --> 00:21:08,647
and based on work, employment,
and social media profiles,
452
00:21:08,648 --> 00:21:10,346
there wasn't an obvious choice.
453
00:21:10,750 --> 00:21:13,071
Did Levi ever tell you
anything about his childhood?
454
00:21:13,072 --> 00:21:14,420
Where he came from?
455
00:21:14,421 --> 00:21:15,839
Stories about his family?
456
00:21:16,358 --> 00:21:19,633
Yeah, yeah. His grandfather
used to build ships.
457
00:21:19,634 --> 00:21:23,040
We've got two shipbuilders on the board.
458
00:21:23,041 --> 00:21:25,546
There is Kevin Littrell of Springhill
459
00:21:25,547 --> 00:21:28,229
and Armand Modi of Millford.
460
00:21:29,187 --> 00:21:30,991
Milford. Mastodons!
461
00:21:33,498 --> 00:21:34,851
Uh, you're going to have to give us
462
00:21:34,852 --> 00:21:35,986
a little more than that, buddy.
463
00:21:35,987 --> 00:21:37,582
Levi loves mastodons
464
00:21:37,583 --> 00:21:39,959
and Millford is where
they found mastodon bones.
465
00:21:39,960 --> 00:21:42,479
Okay so that makes our
best bet, Armand Modi.
466
00:21:42,480 --> 00:21:44,208
Let's see if we can find a relative.
467
00:21:46,450 --> 00:21:47,987
Thank you for coming in, Ms. Ramsay.
468
00:21:47,988 --> 00:21:50,339
Anything to find out what
happened to my nephew.
469
00:21:52,267 --> 00:21:53,670
Sweet Armie's all grown up.
470
00:21:54,229 --> 00:21:56,103
I'm sorry. Uh, Armie?
471
00:21:56,104 --> 00:21:57,661
Armie Modi, yes.
472
00:21:57,662 --> 00:21:59,839
Uh, when's the last time you saw Armie?
473
00:22:00,748 --> 00:22:02,474
He fell into a bad crowd
474
00:22:02,475 --> 00:22:04,343
after his mother died of cancer.
475
00:22:04,716 --> 00:22:07,762
He'd quit his job to take
care of her full time.
476
00:22:08,451 --> 00:22:09,888
He needed cash.
477
00:22:09,889 --> 00:22:11,966
- The father wasn't around?
- No.
478
00:22:12,630 --> 00:22:15,291
I sent whatever money I
could but it wasn't enough.
479
00:22:16,370 --> 00:22:18,394
The last time I saw
him he'd been beaten.
480
00:22:18,395 --> 00:22:19,791
By who?
481
00:22:19,792 --> 00:22:21,045
Someone he worked with.
482
00:22:22,143 --> 00:22:23,916
Armie was doing some kind of hacking.
483
00:22:24,385 --> 00:22:25,613
He found out they were planning
484
00:22:25,614 --> 00:22:27,402
to keep all the money for themselves.
485
00:22:27,403 --> 00:22:28,869
So Armie took it from him first.
486
00:22:28,870 --> 00:22:30,027
What happened to the money?
487
00:22:30,028 --> 00:22:32,840
He used it for his
mother's end-of-life care.
488
00:22:33,190 --> 00:22:34,272
Uh...
489
00:22:34,273 --> 00:22:36,654
Look, Armie went by
the name Levi Gill here.
490
00:22:36,655 --> 00:22:38,602
Does that name mean anything to you?
491
00:22:38,603 --> 00:22:39,803
No.
492
00:22:40,645 --> 00:22:43,676
The last time I saw him
was August seven years ago.
493
00:22:46,647 --> 00:22:49,724
He asked me to hold on to
this ring for safekeeping.
494
00:22:51,937 --> 00:22:53,745
It was the only thing
left of his mother's.
495
00:22:55,098 --> 00:22:57,674
He was worried the men who
were after him would take it.
496
00:23:06,682 --> 00:23:09,702
- You were in on the identity swap.
- Shhh.
497
00:23:09,703 --> 00:23:10,861
Scout's asleep.
498
00:23:10,862 --> 00:23:11,979
She doesn't know.
499
00:23:11,980 --> 00:23:13,734
So who is the real Levi Gill?
500
00:23:14,248 --> 00:23:15,492
My husband.
501
00:23:16,116 --> 00:23:18,057
We met in Mexico, travelling.
502
00:23:18,058 --> 00:23:20,215
He was this handsome Canadian
503
00:23:20,216 --> 00:23:22,087
and I was from Connecticut,
504
00:23:22,088 --> 00:23:23,831
running away from my crap family.
505
00:23:24,434 --> 00:23:27,405
- Huh.
- I came up to St. John's to be with him.
506
00:23:27,617 --> 00:23:30,203
But I got pregnant with
Scout and he walked out on us.
507
00:23:38,587 --> 00:23:40,464
After Scout was born,
508
00:23:41,048 --> 00:23:43,002
we needed him so I tracked him down.
509
00:23:43,576 --> 00:23:45,973
You needed the man
who walked out on you.
510
00:23:47,308 --> 00:23:49,816
I can't imagine that you would, unless,
511
00:23:51,047 --> 00:23:53,213
you needed treatment,
because you were sick.
512
00:23:59,992 --> 00:24:01,877
Your dog is very astute.
513
00:24:03,225 --> 00:24:05,279
Yeah. Yeah, he is.
514
00:24:06,671 --> 00:24:08,431
Papillary carcinoma.
515
00:24:09,261 --> 00:24:10,636
Thyroid cancer.
516
00:24:11,325 --> 00:24:12,604
It's back again.
517
00:24:13,008 --> 00:24:14,291
I'm sorry to hear that.
518
00:24:14,620 --> 00:24:16,274
I went to find him because
519
00:24:16,482 --> 00:24:18,075
at least she'd have someone.
520
00:24:18,884 --> 00:24:20,713
I take it you didn't find your husband?
521
00:24:21,006 --> 00:24:23,377
No, I found Armie impersonating him.
522
00:24:23,378 --> 00:24:24,776
What happened to the real Levi?
523
00:24:25,010 --> 00:24:26,304
Boating accident.
524
00:24:26,620 --> 00:24:27,952
Missing body.
525
00:24:28,926 --> 00:24:30,633
Armie has a resemblance.
526
00:24:30,634 --> 00:24:33,835
So he saw an opportunity to
escape and start as someone new.
527
00:24:33,836 --> 00:24:36,620
And you saw an opportunity
to stay here in Canada.
528
00:24:37,151 --> 00:24:38,380
I would have been deported.
529
00:24:38,381 --> 00:24:40,434
And lost your access to your treatment?
530
00:24:42,411 --> 00:24:44,093
Scout would have ended up an orphan.
531
00:24:45,197 --> 00:24:46,774
So Armie and I made deal.
532
00:24:46,775 --> 00:24:48,774
You let him keep Levi's identity
533
00:24:48,775 --> 00:24:50,908
and you stayed here and got
your treatment in Canada.
534
00:24:54,265 --> 00:24:56,426
Armie's mom died of cancer.
535
00:24:56,427 --> 00:24:59,284
So, maybe I was a
do-over in a weird way.
536
00:25:01,666 --> 00:25:03,003
Scout calls him Dad.
537
00:25:03,004 --> 00:25:04,547
Yeah.
538
00:25:05,736 --> 00:25:07,514
He took care of her when I was sick.
539
00:25:09,963 --> 00:25:12,523
You know, Armie might
not be my real husband
540
00:25:12,524 --> 00:25:14,036
or Scout's real father,
541
00:25:14,037 --> 00:25:16,398
but he's definitely our real family.
542
00:25:18,910 --> 00:25:20,110
Rainey.
543
00:25:20,892 --> 00:25:23,673
We believe that whoever
Armie was running from
544
00:25:23,674 --> 00:25:25,981
may have found him. Did he
tell you anything about it?
545
00:25:26,617 --> 00:25:29,148
He had some of his
Bitcoin stash left over
546
00:25:29,149 --> 00:25:30,636
from paying his mother's bills.
547
00:25:30,637 --> 00:25:31,889
And where did he keep that?
548
00:25:31,890 --> 00:25:33,336
Hidden somewhere.
549
00:25:33,337 --> 00:25:34,405
He didn't want to use it
550
00:25:34,406 --> 00:25:36,521
in case it gave his
ex-partner a way to track him.
551
00:25:36,522 --> 00:25:37,846
Hmmm.
552
00:25:37,847 --> 00:25:40,775
He just gave me $10,000
to help with my bills
553
00:25:40,776 --> 00:25:42,150
while I go through treatment.
554
00:25:43,104 --> 00:25:44,642
Do you think he used the Bitcoin?
555
00:25:46,085 --> 00:25:47,324
We'll look into it.
556
00:25:51,002 --> 00:25:52,446
Jesse. Any sign of Armie?
557
00:25:52,447 --> 00:25:53,621
No.
558
00:25:53,622 --> 00:25:56,472
- No, nothing yet.
- Now, time to check in with the fans
559
00:25:56,473 --> 00:25:57,891
and turn on the comments!
560
00:25:59,133 --> 00:26:01,480
Gamers. What a truly strange society.
561
00:26:02,149 --> 00:26:03,414
Look, DinoLegs says
562
00:26:03,415 --> 00:26:06,117
that ShadowLight rulz with a z.
563
00:26:06,118 --> 00:26:07,918
I guess ShadowLight's a player, right?
564
00:26:07,919 --> 00:26:08,952
Mmmm.
565
00:26:08,953 --> 00:26:10,818
And look, PapaNerf says
566
00:26:10,819 --> 00:26:13,735
Need you to grab treasure
at the save point.
567
00:26:14,484 --> 00:26:15,742
That's him.
568
00:26:15,962 --> 00:26:18,028
That's Armie!
569
00:26:18,029 --> 00:26:19,910
My gametag is PapaNerf!
570
00:26:19,911 --> 00:26:21,296
This is a message!
571
00:26:21,913 --> 00:26:24,244
Need you to grab treasure
at the save point.
572
00:26:24,245 --> 00:26:25,567
And then there's a bunch of arrows.
573
00:26:25,568 --> 00:26:27,419
Up, up, down, down, left, right.
574
00:26:27,420 --> 00:26:30,603
That's Konami code.
Armie's sending me a code.
575
00:26:30,604 --> 00:26:31,804
A save point, but,
576
00:26:32,737 --> 00:26:34,368
there are no save points in this game.
577
00:26:34,369 --> 00:26:35,532
Well, maybe it's a rendezvous point?
578
00:26:35,533 --> 00:26:36,745
I mean, what else could save point be?
579
00:26:36,746 --> 00:26:38,764
Well, I mean in a game
a save point could be
580
00:26:38,765 --> 00:26:41,317
you know, that's where you go
to save your progress usually.
581
00:26:41,318 --> 00:26:45,493
It's a beacon of light
or a hieroglyph or...
582
00:26:46,237 --> 00:26:48,105
I don't know, a hangout, or...
583
00:26:48,934 --> 00:26:50,159
A hangout.
584
00:26:50,160 --> 00:26:53,162
Yeah, it's the gamer café!
I mean, we use to play there!
585
00:26:53,163 --> 00:26:54,830
That's the last place he was seen.
586
00:26:55,279 --> 00:26:56,492
Okay.
587
00:26:56,493 --> 00:26:57,814
I'll get Charlie and
Rex to meet you there.
588
00:26:57,815 --> 00:26:59,067
- Yeah? Yeah.
- Go.
589
00:27:05,996 --> 00:27:07,574
Did you find your buddy?
590
00:27:08,892 --> 00:27:10,121
Oh. Uh...
591
00:27:10,625 --> 00:27:13,381
No. Well he had messaged me
592
00:27:13,382 --> 00:27:15,675
to grab something for him. So...
593
00:27:16,282 --> 00:27:17,460
Under a game?
594
00:27:17,461 --> 00:27:20,635
Yeah, yeah. Well, we used to
stack quarters on this thing
595
00:27:20,636 --> 00:27:22,824
and some of them would
fall in behind the console
596
00:27:22,825 --> 00:27:25,186
and Levi used to say that he was
597
00:27:25,187 --> 00:27:27,579
saving them for later.
It was his save point.
598
00:27:27,968 --> 00:27:30,998
Well instead of getting
30-year-old soda stains
599
00:27:30,999 --> 00:27:32,841
all over your pants, why
don't I help you move it?
600
00:27:32,842 --> 00:27:34,861
Sure, that would be great. Thank you.
601
00:27:39,074 --> 00:27:40,274
Oh!
602
00:27:43,714 --> 00:27:44,926
You weren't kidding.
603
00:27:44,927 --> 00:27:46,131
Ah!
604
00:27:47,090 --> 00:27:48,413
I wonder what's on it.
605
00:27:48,648 --> 00:27:50,634
You want to plug it
in my laptop and see?
606
00:27:50,635 --> 00:27:53,326
Sorry. I've got to go. Thank you!
607
00:27:55,458 --> 00:27:58,146
Charlie, it's Jesse. You might
be on your way here, but listen,
608
00:27:58,147 --> 00:28:00,814
I found a USB key in
the gamer café, okay?
609
00:28:00,815 --> 00:28:02,015
Call me back.
610
00:28:04,807 --> 00:28:06,045
Not a word!
611
00:28:06,309 --> 00:28:07,509
Super-nitro Flip!
612
00:28:09,580 --> 00:28:10,780
Ughh!!
613
00:28:12,392 --> 00:28:14,080
Uhhh! Ughh!
614
00:28:18,138 --> 00:28:19,475
Ugh!
615
00:28:19,476 --> 00:28:20,676
Ughh!
616
00:28:27,682 --> 00:28:28,970
Are you all right?
617
00:28:28,971 --> 00:28:30,825
- Yeah.
- Rex!
618
00:28:33,020 --> 00:28:34,230
Come on.
619
00:28:34,902 --> 00:28:37,308
Hi! Oh, hi! Hi!
620
00:28:37,309 --> 00:28:38,775
I owe you one buddy.
621
00:28:38,776 --> 00:28:40,960
Oh!
622
00:28:44,362 --> 00:28:46,655
I chased him, but he had a
getaway car and a driver ready.
623
00:28:46,656 --> 00:28:48,972
Well, I ran the plates. Turns
out the car was recently stolen.
624
00:28:48,973 --> 00:28:49,997
There's no surprise there.
625
00:28:49,998 --> 00:28:52,503
There's an APB out on the
car and two armed suspects.
626
00:28:52,504 --> 00:28:54,745
He was wearing gloves
so the gun had no prints.
627
00:28:55,363 --> 00:28:57,929
Yeah, Sarah got a
skin sample off of Rex.
628
00:28:57,930 --> 00:28:59,518
- She's processing it right now.
- Mmm.
629
00:28:59,873 --> 00:29:01,520
Jesse, what did they want with you?
630
00:29:01,521 --> 00:29:02,721
Maybe this.
631
00:29:03,572 --> 00:29:04,792
It's a Bitcoin Wallet.
632
00:29:05,379 --> 00:29:08,141
It's probably $5,000
worth on it at the time.
633
00:29:08,142 --> 00:29:11,221
Which is now worth $312,812.
634
00:29:11,222 --> 00:29:13,274
Well, I can see why his associate
635
00:29:13,275 --> 00:29:15,610
wanted that back and why
Armie wanted it in your hands.
636
00:29:15,611 --> 00:29:16,783
Hey, wait a second.
637
00:29:16,784 --> 00:29:18,819
If Armie's sending you coded messages,
638
00:29:18,820 --> 00:29:21,021
that means he's definitely
still playing in the tournament.
639
00:29:21,022 --> 00:29:22,222
Mmmm.
640
00:29:23,046 --> 00:29:26,331
I wish I knew which of the
eight remaining players he was.
641
00:29:26,560 --> 00:29:28,661
Then I could maybe trace the location
642
00:29:28,662 --> 00:29:30,769
but Armie has never used
any of these avatars.
643
00:29:30,770 --> 00:29:32,767
You think that there's a message
644
00:29:32,768 --> 00:29:34,844
- in one of these avatars?
- Yeah, I thought that
645
00:29:34,845 --> 00:29:36,348
but nothing jumped out at me.
646
00:29:41,541 --> 00:29:43,069
But I could maybe get some help.
647
00:29:45,015 --> 00:29:46,784
- Hey.
- It's so good to see you, Jesse.
648
00:29:46,785 --> 00:29:48,030
Thanks for coming in.
649
00:29:48,031 --> 00:29:50,683
Look, you've been gaming a
lot more with Levi than me, so,
650
00:29:50,684 --> 00:29:53,116
if he had to build a
completely new avatar,
651
00:29:53,117 --> 00:29:55,026
do you have any idea
which one it could be?
652
00:29:56,504 --> 00:29:58,855
He likes mastodons, so he
could be the tusked guy.
653
00:29:58,856 --> 00:30:00,442
Okay.
654
00:30:00,702 --> 00:30:03,662
And slasher films. So
maybe the scary dude.
655
00:30:03,663 --> 00:30:05,240
I don't know.
656
00:30:12,538 --> 00:30:13,738
Bonnie.
657
00:30:14,294 --> 00:30:16,167
I've heard so much about you.
658
00:30:16,546 --> 00:30:18,220
Rainey, I assume.
659
00:30:19,069 --> 00:30:20,745
I've never heard a
single thing about you.
660
00:30:23,253 --> 00:30:24,851
He didn't want to lie.
661
00:30:24,852 --> 00:30:27,507
We were in the process of
divorcing so he could marry you.
662
00:30:27,508 --> 00:30:30,989
I think the problem is much
bigger than the paperwork.
663
00:30:30,990 --> 00:30:33,950
- Don't you think?
- He was trying to protect you.
664
00:30:33,951 --> 00:30:37,079
- From the fact that he has a whole other life?
- Bonnie.
665
00:30:37,848 --> 00:30:39,481
Rainey's just trying to help.
666
00:30:40,475 --> 00:30:41,675
I'm sorry.
667
00:30:41,968 --> 00:30:43,170
I can't do this.
668
00:30:43,171 --> 00:30:44,501
Bonnie, wait.
669
00:30:49,775 --> 00:30:51,975
Look, Bonnie. Bonnie, wait. Please.
670
00:30:52,244 --> 00:30:53,744
Just because they weren't a real couple
671
00:30:53,745 --> 00:30:55,013
doesn't mean he didn't betray me.
672
00:30:55,014 --> 00:30:56,881
I know, but what Rainey
is saying is right.
673
00:30:56,882 --> 00:30:59,500
- He was trying to protect you.
- That's the worst part!
674
00:30:59,501 --> 00:31:01,283
Did he think I was that delicate?
675
00:31:01,284 --> 00:31:02,582
That I couldn't handle it?
676
00:31:02,583 --> 00:31:06,673
- How are you not mad?
- I am! I was! I don't know!
677
00:31:07,093 --> 00:31:08,890
It's just, the more
I find out about him,
678
00:31:08,891 --> 00:31:10,461
the more I start to think that
679
00:31:10,462 --> 00:31:12,362
he might be the guy that we know.
680
00:31:13,532 --> 00:31:14,864
I wish I felt that way.
681
00:31:15,801 --> 00:31:17,223
Look, Bonnie,
682
00:31:17,224 --> 00:31:19,168
you might not have known his real name.
683
00:31:19,741 --> 00:31:21,968
Okay? But you know the real him.
684
00:31:22,642 --> 00:31:25,009
And we could just really
use your help right now
685
00:31:25,010 --> 00:31:26,210
to bring him home safe.
686
00:31:27,037 --> 00:31:28,317
It's going to be good!
687
00:31:28,766 --> 00:31:30,054
We're going to bring him home.
688
00:31:30,699 --> 00:31:31,899
Thank you.
689
00:31:32,282 --> 00:31:34,025
- Okay?
- Okay.
690
00:31:35,917 --> 00:31:38,493
A-Bomb and Pizzaface is on!
691
00:31:38,494 --> 00:31:41,083
A-Bomb makes the first
move with a high kick!
692
00:31:43,310 --> 00:31:45,194
Nothing screams Armie to me.
693
00:31:45,195 --> 00:31:47,530
Pizzaface in the corner
with a kick to the head!
694
00:31:47,531 --> 00:31:49,983
- A 4-5-6 Hit Combo!
- KO!
695
00:31:50,233 --> 00:31:51,365
A-Bomb wins!
696
00:31:51,366 --> 00:31:55,371
Okay, well, each profile has a
personal avatar made by the player.
697
00:31:55,372 --> 00:31:57,927
I mean, what is that?
698
00:31:57,928 --> 00:31:59,198
A warrior mouse?
699
00:31:59,199 --> 00:32:01,910
Looks like some sort of rabbit.
700
00:32:01,911 --> 00:32:03,480
Didn't I hear you call Scout Bunny?
701
00:32:03,481 --> 00:32:05,609
Yeah. And Armie called me Warrior.
702
00:32:05,610 --> 00:32:07,000
There's a Sunshine too!
703
00:32:07,727 --> 00:32:08,948
That's you.
704
00:32:08,949 --> 00:32:10,855
- Sunshine.
- Maybe it's him?
705
00:32:10,856 --> 00:32:12,900
Sunshine is his nickname for me.
706
00:32:12,901 --> 00:32:13,916
How do you know that?
707
00:32:13,917 --> 00:32:17,247
Because he always called you
his sunshine on a cloudy day.
708
00:32:17,248 --> 00:32:19,277
It's an homage to the three of you.
709
00:32:19,278 --> 00:32:23,231
Okay, so this
sun-kissed-warrior bunny avatar
710
00:32:23,232 --> 00:32:25,198
belongs to a player named ShadowLight.
711
00:32:25,437 --> 00:32:26,702
Winner!
712
00:32:26,703 --> 00:32:28,800
- Winner!
- That's amazing because,
713
00:32:29,094 --> 00:32:31,206
ShadowLight just won the semi-finals.
714
00:32:31,207 --> 00:32:32,775
I knew he was good but not this good.
715
00:32:32,776 --> 00:32:34,444
I mean I should have known
when I saw that video of him
716
00:32:34,445 --> 00:32:36,545
kicking everybody's
butt at the gaming café.
717
00:32:38,285 --> 00:32:39,485
Wait a minute.
718
00:32:41,726 --> 00:32:43,462
Levi looked worried in the video
719
00:32:43,463 --> 00:32:45,383
and I assumed it was
because he was running late.
720
00:32:46,923 --> 00:32:48,576
He's not looking at the clock.
721
00:32:48,577 --> 00:32:50,258
He was looking at the cameraman.
722
00:32:50,259 --> 00:32:51,608
Any idea who he is?
723
00:32:52,223 --> 00:32:55,099
Stand by. I think I have his
reflection in a showcase window.
724
00:32:57,031 --> 00:32:58,424
Yeah.
725
00:32:58,425 --> 00:33:00,501
Yeah, that's the guy that
airdropped me the video.
726
00:33:00,502 --> 00:33:02,670
- Hector Hughes.
- See what you can pull up on him.
727
00:33:02,671 --> 00:33:03,871
Okay.
728
00:33:04,923 --> 00:33:07,168
Okay, Hector Hughes
729
00:33:07,169 --> 00:33:09,433
is a freelance project manager.
730
00:33:09,434 --> 00:33:12,317
But before that, he was a
project manager at ShopNet.
731
00:33:12,318 --> 00:33:14,149
Where Armie stole the Bitcoin.
732
00:33:14,150 --> 00:33:15,901
So Hector was the inside man.
733
00:33:16,312 --> 00:33:17,852
No wonder they were never caught.
734
00:33:17,853 --> 00:33:19,502
Jesse, pull up his social media.
735
00:33:22,804 --> 00:33:24,308
Wait, wait, wait.
736
00:33:28,660 --> 00:33:30,796
I know exactly where to find Armie.
737
00:33:39,702 --> 00:33:42,613
Joe's five minutes
behind us. Come on, pal.
738
00:33:42,614 --> 00:33:45,455
All $250,000...
739
00:33:45,456 --> 00:33:47,881
You can just feel the
tension in the comments!
740
00:33:47,882 --> 00:33:49,125
The finals are almost here.
741
00:33:49,126 --> 00:33:50,786
Win or lose, they're
going to kill Armie.
742
00:33:50,787 --> 00:33:52,046
Rex will find him.
743
00:33:52,661 --> 00:33:54,015
Hey, pal.
744
00:33:54,356 --> 00:33:56,037
Get the scent. Track it.
745
00:34:00,962 --> 00:34:02,178
Go on.
746
00:34:10,098 --> 00:34:11,937
Everyone in the comments section
747
00:34:11,938 --> 00:34:13,358
who's been watching the competition
748
00:34:13,359 --> 00:34:16,206
- narrow down to our final two fights!
- Final round, baby.
749
00:34:16,207 --> 00:34:18,697
Play as if your life depends on it.
750
00:34:18,698 --> 00:34:21,394
- Because it does.
- Let the finals begin!
751
00:34:21,395 --> 00:34:22,711
Fight!
752
00:34:22,712 --> 00:34:25,146
Sparkler coming strong out of the gate!
753
00:34:42,673 --> 00:34:44,770
These final rounds can go south quick
754
00:34:44,771 --> 00:34:47,372
if you're not ready! And
Shadowlight's off to a righteous start!
755
00:34:47,373 --> 00:34:48,908
I'm going to try and find
a way into the building.
756
00:34:48,909 --> 00:34:50,210
- You stay here, okay?
- Yeah.
757
00:34:50,211 --> 00:34:51,309
Where are you going to stay?
758
00:34:51,310 --> 00:34:52,857
- Right here.
- Yeah.
759
00:35:08,937 --> 00:35:10,923
Shadowlight hunts
Sparkler with a triple!
760
00:35:10,924 --> 00:35:12,640
- Followed by a nine-hitter!
- Yes!
761
00:35:12,641 --> 00:35:13,654
In a stunning turnaround,
762
00:35:13,655 --> 00:35:16,127
Shadowlight has Sparkler on the ropes!
763
00:35:41,689 --> 00:35:42,921
Look, Armie,
764
00:35:42,922 --> 00:35:45,578
your nosy friend has
come out to support you.
765
00:35:45,579 --> 00:35:46,830
Jesse!
766
00:35:52,450 --> 00:35:53,669
Jesse.
767
00:36:08,629 --> 00:36:10,138
Okay, Joe's a couple of minutes away.
768
00:36:10,139 --> 00:36:11,711
It's just you and me, pal.
769
00:36:11,712 --> 00:36:14,128
You go in the back door.
I'll go in the front.
770
00:36:20,899 --> 00:36:22,397
We need to get the hell out of here
771
00:36:22,398 --> 00:36:25,010
- before the police show up.
- We're not forfeiting this game.
772
00:36:25,414 --> 00:36:27,039
You didn't invite your cop friends
773
00:36:27,040 --> 00:36:28,507
or that mutt to this party, did you?
774
00:36:28,508 --> 00:36:30,713
No, no, no, it's just me. It's just me.
775
00:36:30,714 --> 00:36:32,678
And I brought the Bitcoin wallet, okay?
776
00:36:32,679 --> 00:36:34,046
It's totally yours. You can have it.
777
00:36:34,047 --> 00:36:35,428
Just please let us go.
778
00:36:41,560 --> 00:36:43,741
I am so sorry, Jesse.
779
00:36:43,742 --> 00:36:46,212
I did not mean to rope you
and Bonnie into this mess.
780
00:36:46,213 --> 00:36:47,800
Hey! Shut up.
781
00:36:47,801 --> 00:36:50,220
- Or Nerd Cop here gets it.
- I'll take it.
782
00:36:50,221 --> 00:36:51,619
And the prize money.
783
00:36:52,053 --> 00:36:53,253
Keep playing.
784
00:37:40,534 --> 00:37:42,166
Kaaaaa!
785
00:37:42,167 --> 00:37:43,481
Combo!
786
00:37:43,482 --> 00:37:45,514
- KO!
- Yo, stop losing!
787
00:37:45,515 --> 00:37:47,492
- I am trying!
- Hey, hey.
788
00:37:48,026 --> 00:37:50,854
Every time she does a back kick
there's a downtime of 0.4 seconds
789
00:37:50,855 --> 00:37:52,258
- where she's open.
- Okay.
790
00:37:52,259 --> 00:37:54,025
Okay, so you're saying I take the kick.
791
00:37:54,026 --> 00:37:55,783
Then do a Mega-chokehold. And then...
792
00:37:55,784 --> 00:37:57,426
SupersonicBlast!
793
00:37:57,427 --> 00:37:58,627
Yes!
794
00:37:59,524 --> 00:38:01,318
Combo!
795
00:38:02,791 --> 00:38:04,068
Yahhhh!!
796
00:38:04,069 --> 00:38:05,336
Combo!
797
00:38:05,337 --> 00:38:06,703
- KO!
- Ahhhh!
798
00:38:06,704 --> 00:38:08,085
- Shadowlight wins!
- Yes!
799
00:38:08,086 --> 00:38:10,306
I won! I actually won!
800
00:38:10,307 --> 00:38:12,043
You did it, man! You actually did it!
801
00:38:12,044 --> 00:38:13,759
- Yes!
- Congratulations.
802
00:38:13,760 --> 00:38:15,847
You get to go out on top.
803
00:38:18,469 --> 00:38:19,767
Get up.
804
00:38:20,779 --> 00:38:22,373
- Move.
- Look,
805
00:38:22,374 --> 00:38:25,774
Hector, man, you've got
the prize money. It's 25OK.
806
00:38:25,775 --> 00:38:28,976
- Plus the $312 thousand in Bitcoin.
- That's not how this works.
807
00:38:29,191 --> 00:38:31,033
You ripped me off, Armie.
808
00:38:31,303 --> 00:38:32,826
I can't let that stand.
809
00:38:33,580 --> 00:38:34,762
Okay.
810
00:38:34,763 --> 00:38:36,032
Okay.
811
00:38:36,241 --> 00:38:39,136
Let Jesse go. He has nothing
to do with any of this.
812
00:38:40,015 --> 00:38:41,398
He does now though.
813
00:38:41,683 --> 00:38:43,121
He's a liability.
814
00:38:47,078 --> 00:38:48,278
Ahhhh!
815
00:38:48,680 --> 00:38:50,915
Ughhh!
816
00:38:51,904 --> 00:38:53,050
Uh uh uh uh uh!
817
00:38:53,051 --> 00:38:54,902
I wouldn't do that!
818
00:38:54,903 --> 00:38:57,025
Get down! Stay down! Don't move!
819
00:38:58,204 --> 00:38:59,854
Always good to see you, Joe!
820
00:39:02,292 --> 00:39:03,711
You too, pal.
821
00:39:04,330 --> 00:39:05,708
You too.
822
00:39:11,372 --> 00:39:13,876
- Hey! I can explain everything.
- No, later.
823
00:39:13,877 --> 00:39:15,570
Listen, I'm just glad you're okay.
824
00:39:26,597 --> 00:39:28,938
- That's my money.
- That's stolen money.
825
00:39:28,939 --> 00:39:30,887
You can't prove that.
826
00:39:30,888 --> 00:39:33,788
Yes, we can. See I was able
to trace every transaction
827
00:39:33,789 --> 00:39:36,963
between this wallet and the
intermediary Bitcoin tumblers.
828
00:39:36,964 --> 00:39:38,247
Talk to Armie.
829
00:39:38,656 --> 00:39:40,928
He's the one who broke into
my place of work and stole it.
830
00:39:40,929 --> 00:39:43,298
No. I think you strong-armed
him into that robbery.
831
00:39:43,299 --> 00:39:45,483
You knew he was destitute.
You convinced him to show up.
832
00:39:45,484 --> 00:39:47,057
- And then when he got there...
- You forced him,
833
00:39:47,058 --> 00:39:49,471
just like you forced him to
play the tournament at gunpoint.
834
00:39:49,472 --> 00:39:52,197
- Mm-hmm.
- Who had the USB, huh? It wasn't me.
835
00:39:52,198 --> 00:39:54,490
No, Armie took that after he'd found out
836
00:39:54,491 --> 00:39:55,612
that you were going to
throw him to the wolves
837
00:39:55,613 --> 00:39:57,523
- and keep the money for yourself.
- Not his finest moment.
838
00:39:57,524 --> 00:39:59,409
No, that's true. And
the only mistake he made
839
00:39:59,410 --> 00:40:01,596
is he thought that you'd stop
looking for him after seven years.
840
00:40:01,597 --> 00:40:04,153
Then when he used the Bitcoin
ATM in the gamer café,
841
00:40:04,154 --> 00:40:06,851
- you were notified.
- You flew over. Waited for him to show up.
842
00:40:06,852 --> 00:40:09,637
Had your charming cousin Dale
waiting outside ready to take him.
843
00:40:09,638 --> 00:40:11,192
Yeah and then you found
out about the tournament
844
00:40:11,193 --> 00:40:12,226
and you wanted that money too!
845
00:40:12,227 --> 00:40:14,156
Greed will get you every time, Hector.
846
00:40:14,464 --> 00:40:15,664
Mmmm.
847
00:40:17,775 --> 00:40:19,895
I should have just killed
him and called it a day.
848
00:40:19,896 --> 00:40:21,794
You should have stayed in Halifax.
849
00:40:27,606 --> 00:40:29,832
- Hey, we brought treats!
- Hey!
850
00:40:29,833 --> 00:40:31,732
- For dogs and humans!
- Ohh!
851
00:40:31,733 --> 00:40:33,583
- Great!
- Here you go, buddy!
852
00:40:33,584 --> 00:40:34,852
Wow, it looks good!
853
00:40:34,853 --> 00:40:37,552
Well, it's the least we
could do after, you know,
854
00:40:37,553 --> 00:40:38,832
saving my life.
855
00:40:39,731 --> 00:40:42,823
Armie and I stayed up all night talking.
856
00:40:42,824 --> 00:40:44,425
Now I know everything.
857
00:40:44,426 --> 00:40:46,946
- His mom. Rainey's cancer.
- The robbery.
858
00:40:47,410 --> 00:40:49,597
Look, I've made a lot of big mistakes
859
00:40:49,598 --> 00:40:51,181
and I'll pay for it.
860
00:40:51,555 --> 00:40:53,336
Well, I talked to the prosecutor.
861
00:40:53,337 --> 00:40:56,180
Since you've returned the Bitcoin to
Shopnet with incredible interest...
862
00:40:56,181 --> 00:40:57,932
And you gave us valuable information
863
00:40:57,933 --> 00:40:59,690
on Hector and his activities.
864
00:40:59,691 --> 00:41:01,575
They're recommending community service.
865
00:41:02,218 --> 00:41:03,835
Oh my God!
866
00:41:03,836 --> 00:41:05,414
I don't know what to say!
867
00:41:07,583 --> 00:41:08,666
Daddy!
868
00:41:08,667 --> 00:41:10,346
Heya, Scout!
869
00:41:10,666 --> 00:41:13,521
I finished the paperwork
with Superintendent Donovan
870
00:41:13,522 --> 00:41:17,156
and the case of the real
Levi Gill is finally closed.
871
00:41:17,157 --> 00:41:20,045
Wow, it's a new chapter for you!
872
00:41:30,431 --> 00:41:32,210
Ohhh.
873
00:41:35,075 --> 00:41:37,043
Rainey. Armie and I talked.
874
00:41:37,044 --> 00:41:39,512
We'd love to use the rest
of his tournament winnings
875
00:41:39,513 --> 00:41:42,201
to pay your tuition when you're
ready to go back to school.
876
00:41:43,554 --> 00:41:45,217
Doctors say I should be in the clear
877
00:41:45,218 --> 00:41:47,386
to attend SJC in the fall semester.
878
00:41:47,387 --> 00:41:49,261
Hopefully no more interruptions.
879
00:41:49,522 --> 00:41:51,780
The world needs oncologists like you.
880
00:41:51,781 --> 00:41:54,526
I'll also be on maternity leave then.
881
00:41:54,527 --> 00:41:57,306
So, free to hang with
Scout when you're in class.
882
00:41:57,307 --> 00:41:59,249
- If you want that.
- Yes, I want that!
883
00:42:01,551 --> 00:42:03,233
That would be amazing.
884
00:42:04,236 --> 00:42:07,356
Great! There's just one
more thing to settle.
885
00:42:07,580 --> 00:42:08,780
There's more?
886
00:42:13,516 --> 00:42:15,757
Oh, Armie!
887
00:42:15,758 --> 00:42:17,241
Bonnie Squire,
888
00:42:17,242 --> 00:42:19,557
will you marry me, Armie Modi?
889
00:42:19,558 --> 00:42:23,353
Yes, Armie Modi, I absolutely will!
890
00:42:30,128 --> 00:42:32,244
- Ohh!
- That's nice.
891
00:42:32,245 --> 00:42:33,699
- Jesse.
- Yeah.
892
00:42:33,700 --> 00:42:36,384
- You up for some officiating?
- Really?
893
00:42:37,414 --> 00:42:39,235
Absolutely!
894
00:42:39,236 --> 00:42:40,831
Oh!!
895
00:42:40,832 --> 00:42:42,032
Yes!
896
00:42:47,445 --> 00:42:49,127
Rex says congratulations!
897
00:42:49,128 --> 00:42:51,119
I'm so happy for you!
60427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.