All language subtitles for hudson and rex s03e02 720p hdtv x264-syncopy
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,226 --> 00:00:05,905
We're here at the Federal Courthouse
2
00:00:05,906 --> 00:00:08,919
awaiting the arrival of
convicted killer, Danny Winters.
3
00:00:08,920 --> 00:00:10,920
Three months ago, Winters pled guilty
4
00:00:10,921 --> 00:00:13,346
to the second degree
murder of Marcus Richards.
5
00:00:13,347 --> 00:00:14,948
The two men were working security
6
00:00:14,949 --> 00:00:17,319
at a high-end party
when Richards was shot.
7
00:00:17,320 --> 00:00:20,295
Winters will learn today how
long he'll spend behind bars,
8
00:00:20,296 --> 00:00:22,117
before he's eligible for parole.
9
00:00:22,118 --> 00:00:23,929
Carolyn Myers reporting live.
10
00:00:40,509 --> 00:00:41,709
Aghh.
11
00:00:55,336 --> 00:00:58,216
For the West Coast, fog tonight.
12
00:00:58,217 --> 00:01:00,153
Light winds, 22 degrees.
13
00:02:30,873 --> 00:02:32,140
What happened?
14
00:02:32,141 --> 00:02:33,938
It seems the transport van swerved
15
00:02:33,939 --> 00:02:35,648
to avoid a head-on collision
16
00:02:35,649 --> 00:02:37,178
with this oncoming vehicle here.
17
00:02:37,179 --> 00:02:38,825
Yeah, are we looking
at a planned escape?
18
00:02:38,826 --> 00:02:41,301
No. No, the driver had a seizure.
19
00:02:41,302 --> 00:02:42,673
Lost control.
20
00:02:42,674 --> 00:02:44,843
I hear Danny had problems
with the law in the past.
21
00:02:44,844 --> 00:02:46,608
But, murder?
22
00:02:46,609 --> 00:02:47,961
Now this?
23
00:02:48,174 --> 00:02:49,420
Did you know him?
24
00:02:50,030 --> 00:02:51,374
Yeah. Our paths crossed.
25
00:02:51,375 --> 00:02:52,710
But that was a long time ago.
26
00:02:52,711 --> 00:02:54,110
Did he take the guard's gun?
27
00:02:54,111 --> 00:02:55,311
Yeah.
28
00:02:55,662 --> 00:02:57,389
So, armed and dangerous.
29
00:02:59,123 --> 00:03:00,173
Hey, Sarah.
30
00:03:00,174 --> 00:03:01,381
You got anything for us?
31
00:03:01,382 --> 00:03:02,420
A lot of blood.
32
00:03:02,421 --> 00:03:04,155
Mostly from the injured
guard, I'm betting.
33
00:03:04,156 --> 00:03:06,568
But this piece of fabric
34
00:03:06,569 --> 00:03:09,622
might help Rex pick
up our escapee's trail.
35
00:03:09,623 --> 00:03:11,694
Looks like his uniform
snagged on one of the benches
36
00:03:11,695 --> 00:03:12,922
during the accident.
37
00:03:12,923 --> 00:03:14,695
Well, let's see what Rex can pick up.
38
00:03:15,607 --> 00:03:16,873
Alright, pal.
39
00:03:19,218 --> 00:03:20,418
Track it!
40
00:03:35,901 --> 00:03:37,343
What have you got, pal?
41
00:03:58,828 --> 00:04:00,028
Good job, partner.
42
00:04:02,105 --> 00:04:04,663
We need an ambulance to
Lucas Crescent right away.
43
00:04:08,513 --> 00:04:10,293
Alright, everybody gather around.
44
00:04:11,461 --> 00:04:12,807
I just got word.
45
00:04:12,808 --> 00:04:14,354
The two prison guards are alright.
46
00:04:14,355 --> 00:04:15,882
So is the motorcyclist.
47
00:04:15,883 --> 00:04:17,441
Well, could he tell us anything?
48
00:04:17,442 --> 00:04:18,566
Unfortunately, no.
49
00:04:18,567 --> 00:04:20,939
He was jumped from behind
before he was knocked out.
50
00:04:20,940 --> 00:04:22,665
Now, since the St. John's
South detachment
51
00:04:22,666 --> 00:04:24,364
handled the original
murder investigation,
52
00:04:24,365 --> 00:04:26,084
Jesse's going to fill
us in on the details.
53
00:04:26,085 --> 00:04:28,063
Yes. Danny Winters.
54
00:04:28,064 --> 00:04:30,122
He's been in and out
of trouble for years.
55
00:04:30,123 --> 00:04:32,364
He's got a string of offences,
going back to juvie.
56
00:04:32,365 --> 00:04:33,561
Three months ago
57
00:04:33,562 --> 00:04:34,936
he graduated to murder.
58
00:04:35,279 --> 00:04:37,208
The victim's name Marcus Richards.
59
00:04:37,209 --> 00:04:38,530
Now, he and Danny worked security
60
00:04:38,531 --> 00:04:40,366
at a ticketed party
61
00:04:40,367 --> 00:04:42,651
held at the old Red
Cliff Radar Station.
62
00:04:42,652 --> 00:04:43,874
50 bucks a head.
63
00:04:43,875 --> 00:04:45,421
Over two hundred kids showed up.
64
00:04:45,422 --> 00:04:46,585
The place is crazy big.
65
00:04:46,586 --> 00:04:47,624
Kids were everywhere.
66
00:04:47,625 --> 00:04:49,583
A company called Hush
Hush Events organized it.
67
00:04:49,584 --> 00:04:50,690
- I mean...
- Let me guess.
68
00:04:50,691 --> 00:04:52,343
Everyone was partying so
hard, no one saw anything.
69
00:04:52,344 --> 00:04:53,421
Not quite.
70
00:04:53,422 --> 00:04:54,622
This one guy
71
00:04:54,969 --> 00:04:56,303
Brandon Fitzsimmons.
72
00:04:56,304 --> 00:04:58,436
He saw Danny and Marcus
arguing earlier that night.
73
00:04:58,437 --> 00:05:01,124
And after that, Danny
became the prime suspect.
74
00:05:01,125 --> 00:05:02,411
He was arrested a day later
75
00:05:02,412 --> 00:05:05,389
when a search turned up the
murder weapon hidden in his car.
76
00:05:05,662 --> 00:05:07,780
I do have a list of relatives,
known associates,
77
00:05:07,781 --> 00:05:09,905
past residences, prior
jobs, co-workers,
78
00:05:09,906 --> 00:05:10,950
which I'll circulate.
79
00:05:10,951 --> 00:05:12,577
Okay, we talk to everyone on that list!
80
00:05:12,578 --> 00:05:13,857
Let's find this guy!
81
00:05:13,858 --> 00:05:15,987
Jesse, I want you to
go through that list.
82
00:05:15,988 --> 00:05:17,030
Punch every name
83
00:05:17,031 --> 00:05:18,965
from the original
investigation in the computer.
84
00:05:18,966 --> 00:05:20,450
See if we get a hit on something.
85
00:05:20,451 --> 00:05:21,499
And Charlie?
86
00:05:21,500 --> 00:05:22,952
You had said that you had met Danny.
87
00:05:22,953 --> 00:05:24,499
Any idea where he might go?
88
00:05:24,500 --> 00:05:25,952
It's been so long. No.
89
00:05:25,953 --> 00:05:27,516
But we should check who
he's been in touch with
90
00:05:27,517 --> 00:05:28,647
since he's been in prison.
91
00:05:28,648 --> 00:05:30,336
Already done. So far
92
00:05:30,337 --> 00:05:32,274
he contacted three people from prison.
93
00:05:32,275 --> 00:05:34,336
His lawyer, Claire Haines.
94
00:05:34,602 --> 00:05:35,993
They've had a number of calls.
95
00:05:35,994 --> 00:05:38,235
He received one call
from Wayne Needles,
96
00:05:38,236 --> 00:05:39,386
Hush Hush's owner.
97
00:05:39,387 --> 00:05:41,383
Also, his wife Lynn O'Connell.
98
00:05:41,384 --> 00:05:43,656
She's called into the prison
every day, for three months.
99
00:05:46,288 --> 00:05:48,531
Looks like we won't have
to look too far to find her.
100
00:05:56,172 --> 00:05:57,257
Lynn O'Connell?
101
00:05:57,258 --> 00:05:58,469
Detective Charlie Hudson.
102
00:05:58,470 --> 00:05:59,538
This is my partner, Rex.
103
00:05:59,539 --> 00:06:01,352
- Please have a seat.
- Have you found Danny?
104
00:06:01,353 --> 00:06:02,461
No. Not yet.
105
00:06:02,462 --> 00:06:03,842
Well, everyone's talking about him
106
00:06:03,843 --> 00:06:05,367
like he's some kind of vicious killer.
107
00:06:05,368 --> 00:06:07,490
He told me he didn't kill Marcus.
And I believe him.
108
00:06:07,491 --> 00:06:08,904
I can't do anything about that, Lynn.
109
00:06:08,905 --> 00:06:10,044
But what I can do,
110
00:06:10,045 --> 00:06:12,734
is make sure that nothing bad
happens to Danny or anyone else.
111
00:06:12,735 --> 00:06:14,423
But, to do that, I need your help.
112
00:06:14,424 --> 00:06:15,902
Have you heard from him?
113
00:06:15,903 --> 00:06:17,103
No.
114
00:06:17,357 --> 00:06:18,663
Do you have any idea where he is?
115
00:06:18,664 --> 00:06:20,187
- Where he might be hiding?
- None.
116
00:06:20,188 --> 00:06:21,811
Any places that he might go?
117
00:06:21,812 --> 00:06:23,801
A family property like a cottage or...?
118
00:06:23,802 --> 00:06:25,293
- Nothing.
- A farm?
119
00:06:25,654 --> 00:06:26,945
Look, I wish I could help you.
120
00:06:26,946 --> 00:06:28,296
I just,
121
00:06:28,297 --> 00:06:29,892
I'm really worried about him.
122
00:06:31,486 --> 00:06:33,144
And I'm worried about our baby.
123
00:06:41,659 --> 00:06:43,220
I know you are.
124
00:06:43,221 --> 00:06:46,180
We're going to do everything we
can to bring him home safely.
125
00:06:46,181 --> 00:06:48,257
But if you can think of
anything in the meantime,
126
00:06:48,258 --> 00:06:50,120
will you let me know right away?
127
00:06:50,333 --> 00:06:52,609
Why don't you let me
arrange a ride home for you?
128
00:06:52,610 --> 00:06:53,646
- Officer?
- No.
129
00:06:53,647 --> 00:06:56,303
I'm not going to go anywhere
until I know Danny's safe.
130
00:06:56,874 --> 00:06:58,130
Okay.
131
00:06:58,131 --> 00:07:00,403
Well, let's find you a more
comfortable place to sit,
132
00:07:00,404 --> 00:07:01,495
while you wait.
133
00:07:01,496 --> 00:07:03,718
Could you take Ms. O'Connell
downstairs to the café
134
00:07:03,719 --> 00:07:06,220
and make sure she gets set up
with whatever she needs?
135
00:07:07,491 --> 00:07:08,691
Thank you.
136
00:07:11,549 --> 00:07:13,346
- Was that Danny's wife?
- Yeah.
137
00:07:13,347 --> 00:07:14,650
Can you keep an eye on her?
138
00:07:14,651 --> 00:07:15,675
Of course.
139
00:07:15,676 --> 00:07:17,564
Is it purely out of concern, or...?
140
00:07:17,565 --> 00:07:20,934
Mostly. But she may also know
something without even realizing it.
141
00:07:20,935 --> 00:07:23,904
If you were to have a chat with her...?
142
00:07:24,201 --> 00:07:25,814
I'll be sure to listen carefully.
143
00:07:28,352 --> 00:07:29,458
Thank you very much.
144
00:07:29,459 --> 00:07:31,484
Mr. Needles. I'm
Superintendent Joseph Donovan.
145
00:07:31,485 --> 00:07:33,142
- Thank you for coming in.
- My pleasure.
146
00:07:33,143 --> 00:07:34,167
You can call me Wayne.
147
00:07:34,168 --> 00:07:35,759
Wayne, why don't we talk in my office?
148
00:07:35,760 --> 00:07:36,878
Sure.
149
00:07:36,879 --> 00:07:38,566
I was going through the old case file.
150
00:07:38,567 --> 00:07:40,282
And I just wanted to go
over a couple of things
151
00:07:40,283 --> 00:07:42,032
in case something might
trigger your memory.
152
00:07:42,033 --> 00:07:43,704
Absolutely. Anything to help.
153
00:07:44,010 --> 00:07:46,029
Tell me, how did you and Danny meet?
154
00:07:46,030 --> 00:07:48,743
Oh, sure. We were slinging beer
together a few years back.
155
00:07:48,744 --> 00:07:51,056
Anything from those days come to mind?
156
00:07:51,671 --> 00:07:53,248
People he might have known?
157
00:07:53,249 --> 00:07:54,876
Old haunts he might have revisited?
158
00:07:54,877 --> 00:07:56,642
I doubt that Danny would
have anything to do
159
00:07:56,643 --> 00:07:58,110
with those people or places anymore.
160
00:07:58,111 --> 00:07:59,142
Why is that?
161
00:07:59,143 --> 00:08:00,368
Well, he was trying really hard
162
00:08:00,369 --> 00:08:02,609
to move on from that
whole time in his life.
163
00:08:03,708 --> 00:08:06,845
I think Lynn really
changed things for him,
164
00:08:06,846 --> 00:08:08,046
for the better.
165
00:08:08,441 --> 00:08:10,519
And I think he was
trying to protect her.
166
00:08:10,520 --> 00:08:11,954
Protect her from what?
167
00:08:13,780 --> 00:08:15,997
From the guy that he was.
168
00:08:17,353 --> 00:08:19,251
But that didn't work
out so well, did it?
169
00:08:27,178 --> 00:08:28,528
Claire Haynes?
170
00:08:28,529 --> 00:08:29,580
Yes?
171
00:08:29,581 --> 00:08:31,774
Detective Charlie Hudson, Major Crimes.
172
00:08:31,775 --> 00:08:33,639
Your office said I might
find you down here.
173
00:08:33,640 --> 00:08:35,399
- This must be about Danny Winters.
- It is.
174
00:08:35,400 --> 00:08:36,891
Do you mind if we walk while we talk?
175
00:08:36,892 --> 00:08:37,953
I can't miss this ferry.
176
00:08:37,954 --> 00:08:40,449
I have a flying lesson booked
out at the Bell Island Airport.
177
00:08:40,450 --> 00:08:41,735
Have you heard from Danny?
178
00:08:41,736 --> 00:08:43,703
- No, but I wish I had.
- Why's that?
179
00:08:43,704 --> 00:08:46,305
As his lawyer, I'd advise
him to turn himself in.
180
00:08:46,306 --> 00:08:48,665
Well, he called you
several times from prison.
181
00:08:48,666 --> 00:08:50,290
Are you able to discuss that?
182
00:08:50,291 --> 00:08:51,502
I don't see the harm.
183
00:08:51,503 --> 00:08:53,376
Danny was regretting
the plea negotiation
184
00:08:53,377 --> 00:08:54,643
we made with the prosecutor.
185
00:08:54,644 --> 00:08:56,881
The deal for second degree
murder instead of first?
186
00:08:56,882 --> 00:09:00,108
The choice for Danny was parole
after 10 years or after 25.
187
00:09:00,109 --> 00:09:01,600
I advised him, by accepting,
188
00:09:01,601 --> 00:09:03,592
he'd have a chance to be
part of his child's life.
189
00:09:03,593 --> 00:09:05,903
Given Danny's record I'm surprised
he wasn't happy with that.
190
00:09:05,904 --> 00:09:08,610
Me too. But Danny always felt
he could prove his innocence.
191
00:09:08,611 --> 00:09:09,656
Really? How so?
192
00:09:09,657 --> 00:09:10,923
He claimed he had a cell phone,
193
00:09:10,924 --> 00:09:12,994
with video footage
that would clear him.
194
00:09:12,995 --> 00:09:14,920
But he never produced that footage.
195
00:09:14,921 --> 00:09:16,712
No, he claimed he lost it
somewhere after the shooting.
196
00:09:16,713 --> 00:09:18,308
Of course the police said
they couldn't locate it,
197
00:09:18,309 --> 00:09:19,391
which didn't surprise me.
198
00:09:19,392 --> 00:09:20,994
We're talking a huge, overgrown area.
199
00:09:20,995 --> 00:09:23,231
And without it, the
evidence was overwhelming.
200
00:09:24,131 --> 00:09:25,681
Did you believe Danny's story?
201
00:09:26,104 --> 00:09:28,268
It's my job to represent
my client as best I can.
202
00:09:28,269 --> 00:09:29,593
I felt that's what I did.
203
00:09:29,594 --> 00:09:30,794
Let's leave it at that.
204
00:09:31,711 --> 00:09:32,822
I have to run.
205
00:09:32,823 --> 00:09:34,792
If I hear from him, I'll
be sure to let you know.
206
00:09:34,793 --> 00:09:35,993
Thank you.
207
00:09:41,241 --> 00:09:42,329
Hey, Jesse.
208
00:09:42,330 --> 00:09:44,180
Charlie. The motorcycle
that Danny stole
209
00:09:44,181 --> 00:09:45,260
just turned up abandoned
210
00:09:45,261 --> 00:09:46,665
off Maddox Cove Road.
211
00:09:46,666 --> 00:09:47,695
On it.
212
00:09:47,696 --> 00:09:48,896
Rex.
213
00:10:14,977 --> 00:10:17,077
Alright, you know what to do.
214
00:10:19,604 --> 00:10:20,804
Track it.
215
00:10:29,382 --> 00:10:32,198
Convicted killer Danny
Winters remains on the loose.
216
00:10:32,199 --> 00:10:34,630
Members of the public are
warned not to approach.
217
00:10:34,631 --> 00:10:36,906
He is considered armed and dangerous.
218
00:10:36,907 --> 00:10:40,182
Any sighting should be reported
to this police hotline.
219
00:10:41,434 --> 00:10:42,634
Hey, Lynn.
220
00:10:43,509 --> 00:10:45,944
I thought you could use
something while you wait.
221
00:10:46,848 --> 00:10:48,196
I'm Sarah Truong.
222
00:10:48,197 --> 00:10:49,942
I'm with the SJPD.
223
00:10:51,626 --> 00:10:53,038
How are you feeling?
224
00:10:53,850 --> 00:10:56,008
Like the last thing I
need is any more liquid.
225
00:10:56,009 --> 00:10:57,099
Yeah.
226
00:10:57,100 --> 00:10:58,571
How far along are you?
227
00:10:58,572 --> 00:10:59,952
Six months.
228
00:11:01,128 --> 00:11:03,455
I bet you and Danny were
happy when you found out.
229
00:11:04,879 --> 00:11:05,990
Yeah, we were.
230
00:11:05,991 --> 00:11:07,797
I'd just gotten off the
phone with the doctor.
231
00:11:07,798 --> 00:11:09,859
He said everything was okay.
232
00:11:09,860 --> 00:11:11,313
And then all this stuff happened.
233
00:11:11,314 --> 00:11:12,923
It must have been hard on you.
234
00:11:13,457 --> 00:11:14,739
It was.
235
00:11:14,740 --> 00:11:16,260
And then it got worse.
236
00:11:16,649 --> 00:11:18,117
What do you mean?
237
00:11:18,118 --> 00:11:20,241
Danny told me to stop
visiting him in jail.
238
00:11:20,242 --> 00:11:21,974
He just shut me out.
239
00:11:22,552 --> 00:11:24,619
Why would he do that?
240
00:11:24,620 --> 00:11:25,752
I don't know.
241
00:11:25,753 --> 00:11:28,247
He said to forget about him,
242
00:11:28,248 --> 00:11:29,968
for me and the baby
to have a new start.
243
00:11:29,969 --> 00:11:32,718
And he hasn't tried to get
in contact with you, o...?
244
00:11:33,992 --> 00:11:35,711
Are you trying to get me to talk?
245
00:11:35,712 --> 00:11:36,781
No no no no.
246
00:11:36,782 --> 00:11:38,766
I already told your friend with the dog
247
00:11:38,767 --> 00:11:40,425
that I don't know where he is.
248
00:11:40,426 --> 00:11:43,021
Okay? So if you don't
have any news for me,
249
00:11:43,022 --> 00:11:44,872
just please leave me alone.
250
00:12:00,892 --> 00:12:02,724
Well, what do you know, partner?
251
00:12:03,592 --> 00:12:05,559
He returned to the scene of the crime.
252
00:12:39,372 --> 00:12:41,607
I'm don't think I'm going
to get much out of Lynn.
253
00:12:41,608 --> 00:12:42,732
Keep trying.
254
00:12:42,733 --> 00:12:45,055
Alright. I just need a
different approach.
255
00:12:45,056 --> 00:12:46,109
Guys.
256
00:12:46,110 --> 00:12:47,393
I just got a hit.
257
00:12:47,660 --> 00:12:49,232
But it might seem a little crazy.
258
00:12:49,233 --> 00:12:50,379
I'll take crazy.
259
00:12:50,380 --> 00:12:51,731
A name came up.
260
00:12:51,956 --> 00:12:53,132
Brandon Fitzsimmons.
261
00:12:53,133 --> 00:12:56,262
Oh, isn't that the witness who
saw Danny arguing with Marcus?
262
00:12:56,263 --> 00:12:57,308
Yeah. That's him.
263
00:12:57,309 --> 00:12:58,622
He's a student at Heritage.
264
00:12:58,623 --> 00:13:01,029
His name popped up in some sort
of bank fraud investigation.
265
00:13:01,030 --> 00:13:03,391
Over two million dollars was
stolen from victims' accounts,
266
00:13:03,392 --> 00:13:04,435
over the past year.
267
00:13:04,436 --> 00:13:06,050
- Is he a suspect?
- No no.
268
00:13:06,051 --> 00:13:08,206
- Then why was he flagged?
- Well, because his mother,
269
00:13:08,207 --> 00:13:10,075
she was a victim.
Her entire life savings,
270
00:13:10,076 --> 00:13:11,941
over $100,000 was stolen.
271
00:13:11,942 --> 00:13:13,128
Wow. That's horrible.
272
00:13:13,129 --> 00:13:16,362
The bank's IT investigators did
trace an online transaction
273
00:13:16,363 --> 00:13:18,128
to an IP address
here in St. John's.
274
00:13:18,129 --> 00:13:19,796
Let me guess. Onion routing.
275
00:13:20,253 --> 00:13:21,534
I'm sorry, onion routing?
276
00:13:21,535 --> 00:13:22,960
It's when someone uses
277
00:13:22,961 --> 00:13:25,112
a series of ever-changing exit nodes
278
00:13:25,113 --> 00:13:26,800
to mask their true IP address.
279
00:13:27,714 --> 00:13:28,808
Yeah.
280
00:13:28,809 --> 00:13:30,706
That's pretty cool. I'm impressed.
281
00:13:30,707 --> 00:13:31,870
Okay, listen.
282
00:13:31,871 --> 00:13:34,440
Brandon doesn't sound like a
victim, a suspect, or witness.
283
00:13:34,441 --> 00:13:36,432
So why did his name come
up in this investigation?
284
00:13:36,433 --> 00:13:38,355
Well, because his mother
lives in Toronto.
285
00:13:38,356 --> 00:13:39,764
And when the fraud squad asked
286
00:13:39,765 --> 00:13:41,429
if she had a St.
John's connection...
287
00:13:41,430 --> 00:13:43,778
She told them her son lives here.
288
00:13:43,779 --> 00:13:45,551
Right, so his name
goes into the computer.
289
00:13:45,552 --> 00:13:46,582
And he gets flagged.
290
00:13:46,583 --> 00:13:47,968
- Exactly.
- Right.
291
00:13:47,969 --> 00:13:49,060
But here's the kicker.
292
00:13:49,061 --> 00:13:51,790
Brandon's mother was robbed
two days after the party.
293
00:13:51,994 --> 00:13:53,245
Oh?
294
00:13:53,999 --> 00:13:56,045
Well, that's some interesting timing.
295
00:14:31,565 --> 00:14:32,595
Danny.
296
00:14:32,596 --> 00:14:33,667
If that dog comes at me,
297
00:14:33,668 --> 00:14:35,603
I swear to God, I'll
shoot the both of you.
298
00:14:37,651 --> 00:14:39,493
Rex.
299
00:14:43,383 --> 00:14:44,470
Gun.
300
00:14:44,471 --> 00:14:45,671
Hand it over.
301
00:14:50,073 --> 00:14:52,329
It's good to see you again, Charlie.
302
00:14:53,241 --> 00:14:54,441
It's been a while.
303
00:14:55,524 --> 00:14:56,897
Yeah, it has, Danny.
304
00:15:07,335 --> 00:15:08,535
Easy, pal.
305
00:15:12,605 --> 00:15:14,457
The dog goes in there.
306
00:15:16,128 --> 00:15:17,328
Now.
307
00:15:18,206 --> 00:15:19,506
Rex.
308
00:15:19,507 --> 00:15:21,297
Go on. Inside.
309
00:15:32,356 --> 00:15:33,556
It's okay, pal.
310
00:15:36,178 --> 00:15:37,770
If you don't stop him, I will.
311
00:15:45,375 --> 00:15:46,427
Move.
312
00:15:46,428 --> 00:15:47,739
That way! Move!
313
00:15:50,151 --> 00:15:52,052
Long time since grade eight.
314
00:15:52,053 --> 00:15:53,188
Yeah.
315
00:15:53,189 --> 00:15:54,759
Look at us now.
316
00:15:54,760 --> 00:15:55,956
All grown up.
317
00:15:55,957 --> 00:15:56,992
Your handcuffs.
318
00:15:56,993 --> 00:15:58,254
Hand them over.
319
00:15:59,850 --> 00:16:01,050
Come on.
320
00:16:03,577 --> 00:16:05,174
You know the drill.
321
00:16:10,201 --> 00:16:11,591
Why don't you do yourself a favour?
322
00:16:11,592 --> 00:16:12,841
Let me take you in, Danny.
323
00:16:12,842 --> 00:16:14,966
My boss knows that I
found the abandoned bike.
324
00:16:14,967 --> 00:16:17,276
This place is going to be
swarming with cops any minute.
325
00:16:17,277 --> 00:16:18,938
Yeah, speaking of that...
326
00:16:23,151 --> 00:16:24,606
What's your boss name?
327
00:16:26,438 --> 00:16:27,822
Tell me the name.
328
00:16:28,234 --> 00:16:29,868
Or I'll put a bullet in your dog.
329
00:16:29,869 --> 00:16:31,200
Don't think I won't do it.
330
00:16:33,154 --> 00:16:34,370
Joe Donovan.
331
00:16:35,279 --> 00:16:36,621
If you wouldn't mind?
332
00:16:50,935 --> 00:16:54,806
Now, it's time you and
me had a little reunion.
333
00:16:59,459 --> 00:17:01,981
Get a search team down to
Maddox Cove right away.
334
00:17:02,219 --> 00:17:04,263
Charlie and Rex are on Danny's trail.
335
00:17:04,264 --> 00:17:06,489
Oh, so Danny's trying to
get off the island by boat.
336
00:17:06,490 --> 00:17:07,700
Yeah, that would be my guess.
337
00:17:07,701 --> 00:17:10,156
But in the meantime, let's see
what Brandon has to say.
338
00:17:14,384 --> 00:17:15,614
Hey, Brandon.
339
00:17:15,615 --> 00:17:16,735
Thanks for coming in.
340
00:17:16,736 --> 00:17:18,121
Why am I here?
341
00:17:19,374 --> 00:17:20,856
Have you been in contact
342
00:17:20,857 --> 00:17:23,293
with Danny Winters since he escaped?
343
00:17:24,390 --> 00:17:26,130
Danny? No.
344
00:17:27,503 --> 00:17:29,925
Wait, is this because I saw
him arguing with Marcus?
345
00:17:30,463 --> 00:17:31,927
Is he coming after me?
346
00:17:33,077 --> 00:17:34,442
We just want to know
347
00:17:34,443 --> 00:17:36,393
if you have any idea
where we might find him.
348
00:17:37,005 --> 00:17:38,225
I don't.
349
00:17:38,988 --> 00:17:40,560
Believe me, I wish I did.
350
00:17:43,097 --> 00:17:45,107
Why don't we talk about the party?
351
00:17:47,062 --> 00:17:49,513
Your mother's bank account
was drained two days after it.
352
00:17:49,514 --> 00:17:50,972
I had nothing to do with that.
353
00:17:50,973 --> 00:17:52,293
But we're wondering
354
00:17:52,294 --> 00:17:54,129
if the party and the
theft are connected.
355
00:17:54,597 --> 00:17:55,764
So, why don't you just
356
00:17:55,765 --> 00:17:57,869
walk me through what
happened that night?
357
00:17:58,234 --> 00:17:59,762
Have you seen that place?
358
00:18:00,970 --> 00:18:04,229
It's all retro Cold War
and amazing graffiti.
359
00:18:04,230 --> 00:18:05,568
It was sick.
360
00:18:05,569 --> 00:18:07,127
And plus, it has this vibe.
361
00:18:07,128 --> 00:18:09,464
Whatever happens at the
party stays at the party.
362
00:18:10,308 --> 00:18:11,498
What does that mean?
363
00:18:11,499 --> 00:18:13,704
No selfies. No social media.
364
00:18:13,705 --> 00:18:15,363
- Old school.
- No selfies?
365
00:18:16,084 --> 00:18:17,388
How do they do that?
366
00:18:17,389 --> 00:18:19,708
We all left our phones
with that Marcus guy.
367
00:18:19,709 --> 00:18:21,324
Sort of like a coat check.
368
00:18:24,108 --> 00:18:26,184
Every kid at that party
turned in their phone.
369
00:18:26,185 --> 00:18:27,966
How does that fit into
the fraud scheme?
370
00:18:27,967 --> 00:18:30,051
You know, I might have an idea.
Let me look into it.
371
00:18:30,052 --> 00:18:31,247
So, was Danny involved?
372
00:18:31,248 --> 00:18:32,481
Yeah, that would be my guess.
373
00:18:32,482 --> 00:18:33,872
But the more important question is,
374
00:18:33,873 --> 00:18:35,814
does it have something to
do with where he's headed?
375
00:18:35,815 --> 00:18:37,842
Okay. I'll ask Lynn
about the phone.
376
00:18:37,843 --> 00:18:39,870
Maybe Danny mentioned
something that could help.
377
00:18:40,074 --> 00:18:41,278
Yeah.
378
00:19:09,083 --> 00:19:11,633
I thought you said
you could shut that dog up.
379
00:19:11,634 --> 00:19:12,975
Rex! Quiet.
380
00:19:12,976 --> 00:19:15,017
What exactly are you
doing anyway, Danny?
381
00:19:15,018 --> 00:19:16,473
What's it to you?
382
00:19:16,474 --> 00:19:18,005
Just trying to make conversation,
383
00:19:18,006 --> 00:19:19,934
while you decide to turn yourself in.
384
00:19:19,935 --> 00:19:21,270
Okay, well I'm looking for evidence
385
00:19:21,271 --> 00:19:23,706
that'll prove I didn't kill someone.
386
00:19:24,157 --> 00:19:25,373
Your phone.
387
00:19:25,636 --> 00:19:27,485
The one that mysteriously disappeared.
388
00:19:27,486 --> 00:19:29,262
You cops are all alike.
389
00:19:29,468 --> 00:19:31,004
There's proof on that phone.
390
00:19:31,330 --> 00:19:32,521
Proof that'll clear me.
391
00:19:32,522 --> 00:19:35,031
Proof like the murder
weapon found in your car?
392
00:19:35,032 --> 00:19:36,239
That was planted.
393
00:19:36,240 --> 00:19:37,278
I was framed.
394
00:19:37,279 --> 00:19:39,096
You and half the prison population.
395
00:19:40,160 --> 00:19:42,156
You know, that really hurts.
396
00:19:42,157 --> 00:19:44,106
My grade eight pal doesn't believe me.
397
00:19:44,475 --> 00:19:46,419
I guess now that you're
some hot shot cop,
398
00:19:46,420 --> 00:19:49,003
we should probably forget
about our mis-spent youth.
399
00:19:49,004 --> 00:19:50,204
Huh?
400
00:19:50,452 --> 00:19:52,359
Danny, you should turn yourself in.
401
00:19:57,529 --> 00:20:00,517
I'm going to prove you wrong, Charlie.
402
00:20:00,518 --> 00:20:02,411
I'm going to prove everyone wrong.
403
00:20:06,783 --> 00:20:07,981
I talked to Lynn.
404
00:20:07,982 --> 00:20:09,542
She's worried about you.
405
00:20:10,669 --> 00:20:12,337
Ou leave her out of this.
406
00:20:16,006 --> 00:20:18,814
And shut that dog up!
407
00:20:18,815 --> 00:20:20,028
Danny, he's a police dog.
408
00:20:20,029 --> 00:20:22,075
You can't keep him cooped up.
He needs a task.
409
00:20:22,076 --> 00:20:24,197
He's not going to need
a task if he's dead.
410
00:20:24,198 --> 00:20:25,755
Okay, hey. Stop.
411
00:20:25,756 --> 00:20:27,520
He can find your cell phone.
412
00:20:28,548 --> 00:20:30,321
How's your dog going to find my phone?
413
00:20:30,322 --> 00:20:32,443
- What are you talking about?
- He can do it.
414
00:20:32,444 --> 00:20:34,443
He just needs to be alive.
415
00:20:40,385 --> 00:20:42,053
You must be here with good news.
416
00:20:42,054 --> 00:20:43,536
No, I'm sorry. Not yet.
417
00:20:43,537 --> 00:20:46,038
But there is something that you
might be able to help us with.
418
00:20:48,355 --> 00:20:51,669
Did Danny ever talk about
cell phones at the parties?
419
00:20:51,670 --> 00:20:53,421
What does that have
to do with anything?
420
00:20:54,321 --> 00:20:56,278
Just trust me on this, please.
421
00:20:56,279 --> 00:20:57,341
Why should I trust you?
422
00:20:57,342 --> 00:20:59,308
Why should I trust the police at all?
423
00:20:59,309 --> 00:21:00,509
Fair enough.
424
00:21:03,318 --> 00:21:07,142
Well, I am a forensic scientist, Lynn.
425
00:21:08,586 --> 00:21:10,169
I'm asked to solve crimes,
426
00:21:10,170 --> 00:21:12,195
based on the tiniest
pieces of evidence.
427
00:21:12,196 --> 00:21:13,872
And do you know what
my biggest fear is?
428
00:21:13,873 --> 00:21:15,075
It's that I'll make a mistake.
429
00:21:15,076 --> 00:21:17,708
That someone innocent will spend
a part of their life in jail,
430
00:21:17,709 --> 00:21:18,973
because of me.
431
00:21:18,974 --> 00:21:20,832
And I don't ever want that to happen.
432
00:21:20,833 --> 00:21:21,924
Now listen.
433
00:21:21,925 --> 00:21:24,225
I know that you think
Danny is innocent.
434
00:21:24,226 --> 00:21:25,575
And maybe I can help.
435
00:21:25,576 --> 00:21:28,302
But I can only do that
if you start trusting me.
436
00:21:33,270 --> 00:21:35,487
He didn't like the whole
phone-check thing.
437
00:21:35,488 --> 00:21:36,545
Why?
438
00:21:36,546 --> 00:21:38,456
Because he thought
Marcus was up to something.
439
00:21:38,457 --> 00:21:40,831
Stealing phones. I mean,
Danny was worried.
440
00:21:40,832 --> 00:21:43,564
With his record, I mean, he
didn't want to be blamed.
441
00:21:43,565 --> 00:21:46,131
He was trying to do everything
to make sure that didn't happen.
442
00:21:46,132 --> 00:21:47,975
What are you trying to find out?
443
00:21:48,304 --> 00:21:51,089
We think those phones were
part of a fraud scheme.
444
00:21:51,090 --> 00:21:52,228
And if they were,
445
00:21:52,229 --> 00:21:54,144
there's a good chance that
Danny is mixed up in it.
446
00:21:54,145 --> 00:21:55,386
No. Danny? No.
447
00:21:55,387 --> 00:21:57,276
He was doing his best to stay clean.
448
00:21:58,227 --> 00:22:00,299
And that's why he was
using his cell phone
449
00:22:00,300 --> 00:22:01,480
for the night of the murder.
450
00:22:01,481 --> 00:22:03,281
He was recording Marcus.
451
00:22:03,963 --> 00:22:07,202
So that he wouldn't get blamed.
452
00:22:11,968 --> 00:22:14,417
How is your dog supposed
to find my phone?
453
00:22:14,418 --> 00:22:15,558
Using his sense of smell.
454
00:22:15,559 --> 00:22:17,760
Yeah, well this isn't some
dead fish we're looking for.
455
00:22:17,761 --> 00:22:18,786
Rex is a police dog.
456
00:22:18,787 --> 00:22:20,961
He's trained to track the
lithium in cell phone batteries.
457
00:22:20,962 --> 00:22:22,081
Okay, that's a lie.
458
00:22:22,082 --> 00:22:23,499
Your choice, but you're not exactly
459
00:22:23,500 --> 00:22:25,535
having a lot of luck
on your own, are you?
460
00:22:35,093 --> 00:22:36,397
Go get Fido.
461
00:22:36,759 --> 00:22:38,604
- It's Rex.
- My mistake.
462
00:22:38,605 --> 00:22:40,307
Don't even think about trying anything.
463
00:22:40,308 --> 00:22:42,862
Just because we used to
rip off old CDs and smokes,
464
00:22:42,863 --> 00:22:43,932
back in the day,
465
00:22:43,933 --> 00:22:45,533
doesn't mean that I won't end you.
466
00:22:45,534 --> 00:22:46,734
You got it?
467
00:22:46,955 --> 00:22:48,160
Yeah.
468
00:22:49,224 --> 00:22:50,786
Yeah, I got it, Danny.
469
00:22:52,466 --> 00:22:53,958
I'm going to need that.
470
00:22:59,541 --> 00:23:01,815
So if what Lynn's saying is true,
471
00:23:01,816 --> 00:23:05,073
Danny had his cell phone set up
to catch Marcus stealing phones.
472
00:23:05,074 --> 00:23:06,165
And caught a murderer instead.
473
00:23:06,166 --> 00:23:08,158
Yeah, so maybe Danny was
telling the truth after all.
474
00:23:08,159 --> 00:23:09,841
- Maybe.
- Guys, guys.
475
00:23:09,842 --> 00:23:11,701
I think I've figured out
how the scam works.
476
00:23:11,702 --> 00:23:13,003
Great. Dish it.
477
00:23:13,004 --> 00:23:14,520
I think the phones are the key.
478
00:23:15,014 --> 00:23:16,938
When the kids turned them over,
479
00:23:18,462 --> 00:23:20,192
and started to party,
480
00:23:21,006 --> 00:23:24,533
the phones were connected to
a device called a SimJacker,
481
00:23:24,534 --> 00:23:27,400
which infected the phone's
SIM card with a worm.
482
00:23:27,401 --> 00:23:30,501
Now, later, the worm gave
the fraudsters access
483
00:23:30,502 --> 00:23:34,128
to all the personal information
stored on the phone.
484
00:23:34,129 --> 00:23:35,564
Identity theft.
485
00:23:35,565 --> 00:23:38,325
Or, sorry, would you prefer
the term
social engineering?
486
00:23:38,326 --> 00:23:39,799
Well now you're just showing off.
487
00:23:39,800 --> 00:23:41,477
Well, the point is
they use that information
488
00:23:41,478 --> 00:23:43,659
to get past a customer
service rep from some app.
489
00:23:43,660 --> 00:23:44,885
Well, email usually.
490
00:23:44,886 --> 00:23:46,963
Right. And access
sensitive information.
491
00:23:46,964 --> 00:23:47,994
Yeah, in this case,
492
00:23:47,995 --> 00:23:49,625
Brandon and his mother
shared a debit card.
493
00:23:49,626 --> 00:23:51,084
It was her way of
controlling his spending.
494
00:23:51,085 --> 00:23:52,557
Right. And once
the thieves were in,
495
00:23:52,558 --> 00:23:54,557
they had complete access
to all of her accounts.
496
00:23:54,558 --> 00:23:57,719
Yeah, but Brandon's mom was
robbed two days after the party.
497
00:23:57,720 --> 00:23:58,753
Marcus was dead.
498
00:23:58,754 --> 00:24:01,566
And Danny was in jail
for the murder of Marcus.
499
00:24:02,592 --> 00:24:04,525
So if Danny wasn't in on it...
500
00:24:04,734 --> 00:24:07,283
Then Marcus must have had a
partner who continued on.
501
00:24:08,051 --> 00:24:11,400
Yeah, the question is who?
502
00:24:15,591 --> 00:24:17,749
Hey. Hey.
503
00:24:18,402 --> 00:24:20,085
Hi buddy.
504
00:24:24,992 --> 00:24:26,447
You know what to do. Track it.
505
00:24:48,084 --> 00:24:49,511
Where the hell is he?
506
00:24:51,553 --> 00:24:53,056
Aaghh!
507
00:24:56,178 --> 00:24:57,539
Good job, partner.
508
00:24:59,008 --> 00:25:00,421
You liar.
509
00:25:00,422 --> 00:25:01,622
Ahh!
510
00:25:02,569 --> 00:25:03,769
Get back!
511
00:25:16,202 --> 00:25:18,208
Who the hell is that?
A friend of yours?
512
00:25:18,209 --> 00:25:20,648
If he is, I wish he was a better shot.
513
00:25:34,661 --> 00:25:35,952
Ughh.
514
00:25:35,953 --> 00:25:37,069
I'm good.
515
00:25:37,070 --> 00:25:38,867
Yeah, you're still as stubborn as ever.
516
00:25:38,868 --> 00:25:40,124
Rex.
517
00:25:41,988 --> 00:25:43,718
Come out, Danny!
518
00:25:43,719 --> 00:25:45,677
You can't hide in here forever!
519
00:25:45,678 --> 00:25:47,241
Ahh! Aghh!
520
00:25:47,242 --> 00:25:48,968
You think you could
do that a little less
521
00:25:48,969 --> 00:25:50,006
painfully?
522
00:25:50,007 --> 00:25:51,336
I'm going to ask you
this one last time.
523
00:25:51,337 --> 00:25:52,684
Who is that guy out there?
524
00:25:52,685 --> 00:25:54,320
- I don't know.
- Don't lie to me,
525
00:25:54,321 --> 00:25:55,350
old buddy.
526
00:25:55,351 --> 00:25:56,742
Look, I don't care if
you believe me or not.
527
00:25:56,743 --> 00:25:59,546
But I have no idea who
that guy is out there.
528
00:26:04,330 --> 00:26:06,607
At least Fido believes me.
529
00:26:09,132 --> 00:26:10,474
So what now?
530
00:26:10,475 --> 00:26:13,282
I'm guess we're going to have
to get out of this mess, huh?
531
00:26:25,713 --> 00:26:27,128
SJPD!
532
00:26:27,770 --> 00:26:29,298
Put the weapon down!
533
00:26:31,211 --> 00:26:33,685
Send Danny Winters out
and you won't be harmed!
534
00:26:33,686 --> 00:26:35,161
Why do you want him?
535
00:26:35,375 --> 00:26:36,766
Just hand him over!
536
00:26:36,767 --> 00:26:38,959
Once I have him, you and
the dog are free to go!
537
00:26:38,960 --> 00:26:40,661
You're firing at a police officer.
538
00:26:40,662 --> 00:26:42,583
This is your last chance
to surrender peacefully.
539
00:27:00,868 --> 00:27:02,270
So what's happening?
540
00:27:02,271 --> 00:27:04,765
Just one guy. But he's
got a good position.
541
00:27:05,325 --> 00:27:07,567
- He's going to come looking for us.
- Yeah.
542
00:27:07,568 --> 00:27:09,159
He wants me to send
you out there alone.
543
00:27:09,160 --> 00:27:10,184
You going to hand me over?
544
00:27:10,185 --> 00:27:11,972
- It's tempting.
- Ha.
545
00:27:11,973 --> 00:27:13,468
Wouldn't be the first time.
546
00:27:14,278 --> 00:27:15,875
We're really going
to get into this now?
547
00:27:15,876 --> 00:27:17,738
Why, you got somewhere
else you've got to be?
548
00:27:17,739 --> 00:27:19,857
- I didn't sell you out.
- Sure.
549
00:27:19,858 --> 00:27:21,638
You just told your father all about it.
550
00:27:21,639 --> 00:27:23,397
We were 13-years-old.
551
00:27:23,398 --> 00:27:26,046
For the record, Mr. Chafe
from the corner store,
552
00:27:26,047 --> 00:27:27,305
he already called the cops.
553
00:27:27,306 --> 00:27:29,105
Right, but we didn't steal anything,
554
00:27:29,106 --> 00:27:30,302
that time.
555
00:27:30,303 --> 00:27:31,741
Who convinced them of that?
556
00:27:31,742 --> 00:27:33,624
- My father.
- Right after he told mine.
557
00:27:33,992 --> 00:27:36,531
Yeah, he told your dad you
didn't do anything wrong.
558
00:27:37,421 --> 00:27:39,006
What?
559
00:27:39,007 --> 00:27:40,230
See, my old man,
560
00:27:40,231 --> 00:27:42,359
he wasn't like yours, you know.
561
00:27:43,088 --> 00:27:44,646
He was not the kind of
562
00:27:44,647 --> 00:27:46,992
benefit-of-the-doubt kind of guy.
563
00:27:47,355 --> 00:27:48,555
So,
564
00:27:48,835 --> 00:27:50,420
he punished me anyways.
565
00:27:52,083 --> 00:27:53,881
I'm not talking about a grounding,
566
00:27:56,219 --> 00:27:57,570
if you know what I mean.
567
00:27:59,674 --> 00:28:00,718
I didn't know that.
568
00:28:00,719 --> 00:28:01,913
How could you?
569
00:28:01,914 --> 00:28:03,809
You never spoke to me again after that.
570
00:28:04,902 --> 00:28:06,264
We went to different high schools.
571
00:28:06,265 --> 00:28:07,567
Things changed.
572
00:28:07,568 --> 00:28:09,005
They sure did.
573
00:28:11,596 --> 00:28:12,900
Yeah.
574
00:28:16,174 --> 00:28:17,374
What's with him?
575
00:28:18,419 --> 00:28:19,643
What have you got, pal?
576
00:28:19,644 --> 00:28:20,677
Find something?
577
00:28:20,678 --> 00:28:21,878
Huh?
578
00:28:23,642 --> 00:28:25,581
Well, I'm going to
take your word for it.
579
00:28:25,892 --> 00:28:27,540
Watch out.
580
00:28:31,563 --> 00:28:34,312
So, this was all some kind of fraud?
581
00:28:34,313 --> 00:28:35,585
That's what it's looking like.
582
00:28:35,586 --> 00:28:37,461
We suspect Marcus had
a partner in the scheme.
583
00:28:37,462 --> 00:28:38,491
And if that's the case,
584
00:28:38,492 --> 00:28:40,773
then they might have had
something to do with his murder.
585
00:28:40,774 --> 00:28:43,241
Do you have any idea who
this partner could be?
586
00:28:43,242 --> 00:28:45,434
No, but that means that
Danny didn't kill Marcus.
587
00:28:45,435 --> 00:28:46,621
It might.
588
00:28:46,622 --> 00:28:48,752
But it's just a theory
until we have some proof.
589
00:28:48,753 --> 00:28:50,379
The phone is the proof.
590
00:28:50,380 --> 00:28:51,922
But the phone is lost.
591
00:28:51,923 --> 00:28:53,648
Well, then I have to go look for it.
592
00:28:53,649 --> 00:28:55,306
It has to be at the radar station.
593
00:28:55,307 --> 00:28:56,632
Lynn, it's already been searched.
594
00:28:56,633 --> 00:28:58,024
And you have the baby to think of.
595
00:28:58,025 --> 00:28:59,124
I have to do something.
596
00:28:59,125 --> 00:29:00,782
I have to get my husband back!
597
00:29:03,061 --> 00:29:04,142
Okay.
598
00:29:04,143 --> 00:29:05,452
I'm coming with you.
599
00:29:06,418 --> 00:29:08,622
Wayne Needles is in the interview room.
600
00:29:09,729 --> 00:29:10,929
Great.
601
00:29:15,867 --> 00:29:17,116
This is Joe Donovan.
602
00:29:17,117 --> 00:29:18,418
Leave a message after the tone.
603
00:29:18,419 --> 00:29:20,426
-
Thanks.
- Hi, Joe. It's Sarah.
604
00:29:20,427 --> 00:29:23,019
I'm with Lynn. Can you call
me when you have a second?
605
00:29:23,685 --> 00:29:24,973
Okay.
606
00:29:25,797 --> 00:29:27,831
Marcus was running a fraud scheme?
607
00:29:28,348 --> 00:29:30,001
That's what we believe, yeah.
608
00:29:30,002 --> 00:29:32,229
We think that he was
working with a partner.
609
00:29:32,578 --> 00:29:34,357
And that partner wasn't Danny.
610
00:29:35,866 --> 00:29:37,193
Any idea who it might be?
611
00:29:39,940 --> 00:29:42,740
Well, you're obviously
thinking that it was me.
612
00:29:44,095 --> 00:29:45,725
The thought had crossed my mind, yes.
613
00:29:45,726 --> 00:29:49,526
I was making good money
off of those parties.
614
00:29:49,527 --> 00:29:50,553
You know,
615
00:29:50,554 --> 00:29:51,992
if I had wanted to make extra cash,
616
00:29:51,993 --> 00:29:53,918
there was a lot easier
ways to do it than that.
617
00:29:53,919 --> 00:29:55,243
Okay, Wayne.
618
00:29:55,244 --> 00:29:56,678
No idea who that partner was?
619
00:29:58,096 --> 00:29:59,296
No.
620
00:30:04,331 --> 00:30:06,265
Yeah, there was a guy.
621
00:30:06,266 --> 00:30:09,040
I saw him at the club a few
times talking to Marcus.
622
00:30:09,041 --> 00:30:11,345
Kind of a scary looking dude.
623
00:30:11,346 --> 00:30:12,479
Come on, Wayne.
624
00:30:12,480 --> 00:30:14,242
I need more of a description than that.
625
00:30:14,243 --> 00:30:16,360
Well, he was about six feet tall.
626
00:30:16,361 --> 00:30:17,408
Balding.
627
00:30:17,409 --> 00:30:19,869
I think blue eyes. And muscles.
628
00:30:19,870 --> 00:30:21,970
You know, looked like he
could take care of himself.
629
00:30:21,971 --> 00:30:23,171
Okay.
630
00:30:29,692 --> 00:30:31,296
Don't give up, partner.
631
00:30:31,297 --> 00:30:32,670
Whatever you're on to,
632
00:30:32,671 --> 00:30:34,208
well find it.
633
00:30:37,038 --> 00:30:38,362
You know, Charlie.
634
00:30:38,363 --> 00:30:41,001
When that van crashed, I thought...
635
00:30:42,606 --> 00:30:45,426
you know, like the heavens were
smiling on me or something.
636
00:30:45,427 --> 00:30:48,181
That I had a chance to
prove my innocence.
637
00:30:50,766 --> 00:30:53,970
Now it looks like I'm just going
to get all three of us killed.
638
00:30:59,099 --> 00:31:00,600
Find something?
639
00:31:04,407 --> 00:31:06,074
Ughh!
640
00:31:06,435 --> 00:31:07,635
You called it, partner.
641
00:31:12,157 --> 00:31:13,585
We're getting there.
642
00:31:13,586 --> 00:31:15,432
Speaking of that innocence thing,
643
00:31:15,433 --> 00:31:17,720
why don't you convince
me that you didn't do it?
644
00:31:17,721 --> 00:31:18,767
What do you want me to say?
645
00:31:18,768 --> 00:31:21,048
You can tell me what happened
the night of the murder.
646
00:31:22,889 --> 00:31:24,759
Alright, fine.
647
00:31:26,681 --> 00:31:28,286
You know, a couple of nights before
648
00:31:28,287 --> 00:31:30,697
I'd seen Marcus messing
with some cell phones.
649
00:31:30,698 --> 00:31:33,244
And I didn't want to get blamed for it.
650
00:31:37,723 --> 00:31:38,987
I came in here.
651
00:31:38,988 --> 00:31:41,300
And I set up my phone to record,
652
00:31:41,301 --> 00:31:43,861
you know, catch Marcus in the act.
653
00:31:46,867 --> 00:31:48,158
Then I heard the gunshot.
654
00:31:51,031 --> 00:31:52,406
I ran in here.
655
00:31:52,407 --> 00:31:54,274
But it was too late.
656
00:31:54,275 --> 00:31:56,040
Marcus was dead.
657
00:31:57,008 --> 00:31:58,994
So I grabbed my phone.
658
00:31:58,995 --> 00:32:00,688
And I went after the shooter.
659
00:32:03,509 --> 00:32:04,720
People were panicking.
660
00:32:04,721 --> 00:32:07,143
I mean, it was just chaos.
661
00:32:07,144 --> 00:32:08,805
And somewhere in there,
I lost my phone.
662
00:32:09,263 --> 00:32:11,434
So you did come back
looking for your phone.
663
00:32:11,435 --> 00:32:12,828
Yeah, I mean, there's a chance
664
00:32:12,829 --> 00:32:15,188
that I captured Marcus's
real killer on that phone.
665
00:32:15,189 --> 00:32:16,922
I mean, It'll prove my innocence.
666
00:32:16,923 --> 00:32:18,316
It's not going to mean anything,
667
00:32:18,317 --> 00:32:21,482
if we don't get out of here alive.
668
00:32:21,756 --> 00:32:23,415
Get out here, Danny!
669
00:32:23,416 --> 00:32:24,572
I'm not going anywhere!
670
00:32:24,573 --> 00:32:26,235
You can't stay in there forever!
671
00:32:26,835 --> 00:32:28,587
That door should hold him for a while.
672
00:32:28,588 --> 00:32:30,033
Come on.
673
00:32:33,035 --> 00:32:34,736
I'll tie a note to your chain.
674
00:32:35,262 --> 00:32:36,909
You ready for this, partner?
675
00:32:39,797 --> 00:32:41,687
That dog is something else, man.
676
00:32:41,967 --> 00:32:45,423
And I know he's an
excellent judge of character.
677
00:32:47,711 --> 00:32:49,114
Yeah, you got that right.
678
00:32:51,126 --> 00:32:52,251
What wrong?
679
00:32:52,252 --> 00:32:54,596
Rex hears something.
What is it buddy?
680
00:32:58,252 --> 00:32:59,930
I think a car just pulled up.
681
00:32:59,931 --> 00:33:01,222
More cops?
682
00:33:01,223 --> 00:33:03,232
Or maybe our buddy called his friends?
683
00:33:35,261 --> 00:33:37,277
I still haven't heard back from Joe.
684
00:33:37,278 --> 00:33:39,472
Service is so spotty.
685
00:33:39,473 --> 00:33:41,933
Lynn, I really think we should go back.
686
00:33:43,693 --> 00:33:44,960
It's too late for that.
687
00:33:45,417 --> 00:33:47,068
Go on, get over there.
688
00:33:47,793 --> 00:33:49,320
Hey Danny!
689
00:33:49,886 --> 00:33:51,613
I've got your girl!
690
00:33:52,201 --> 00:33:53,306
Lynn!
691
00:33:53,307 --> 00:33:54,507
Ugh!
692
00:33:55,546 --> 00:33:56,746
Ughh!
693
00:34:06,865 --> 00:34:08,065
Danny!
694
00:34:08,285 --> 00:34:09,925
I don't know who this other one is.
695
00:34:10,342 --> 00:34:11,969
But I'm betting she's a cop.
696
00:34:11,970 --> 00:34:13,449
If you want them alive,
697
00:34:13,450 --> 00:34:15,160
you'd better get out here.
698
00:34:24,973 --> 00:34:26,273
- Hey!
- Danny!
699
00:34:27,608 --> 00:34:29,427
I've got to do something.
700
00:34:29,428 --> 00:34:31,443
If you go out there now,
and he starts shooting,
701
00:34:31,444 --> 00:34:33,585
Lynn and Sarah are in
the direct line of fire.
702
00:34:33,586 --> 00:34:35,356
Alright, so what then?
703
00:34:37,598 --> 00:34:39,020
I've got an idea.
704
00:34:41,669 --> 00:34:43,313
Sarah left a couple of messages.
705
00:34:43,314 --> 00:34:45,279
She's out at Red Cliff with Lynn.
706
00:34:45,280 --> 00:34:47,837
I just got off the phone with
the search team in Maddox Cove.
707
00:34:47,838 --> 00:34:49,255
Charlie and Rex aren't there yet.
708
00:34:49,256 --> 00:34:50,504
They should have been there by now.
709
00:34:50,505 --> 00:34:51,818
Yeah, I know, I keep
trying to call him.
710
00:34:51,819 --> 00:34:52,896
But it goes straight to voicemail.
711
00:34:52,897 --> 00:34:54,566
Either his phone is turned
off or out of range.
712
00:34:54,567 --> 00:34:55,622
Or worse.
713
00:34:55,623 --> 00:34:57,513
The missing motorcycle was found here.
714
00:34:57,514 --> 00:34:59,039
That's where Rex picked up the scent.
715
00:34:59,040 --> 00:35:00,659
The last text message that Charlie sent
716
00:35:00,660 --> 00:35:02,544
bounced off a cell tower,
717
00:35:02,545 --> 00:35:03,575
around here.
718
00:35:03,576 --> 00:35:06,239
But he said that he was following
a scent out to Maddox Cove.
719
00:35:06,240 --> 00:35:08,013
That's clear in the opposite direction.
720
00:35:08,014 --> 00:35:09,214
Yeah.
721
00:35:10,144 --> 00:35:11,777
So where did they end up?
722
00:35:14,354 --> 00:35:15,821
Wait a minute.
723
00:35:16,182 --> 00:35:19,160
That cell tower isn't far
from the radar station.
724
00:35:21,487 --> 00:35:23,699
Sarah and Lynn are there too.
725
00:35:28,164 --> 00:35:29,878
Hey.
726
00:35:32,808 --> 00:35:35,485
Maybe you could convince
him to come out here.
727
00:35:35,486 --> 00:35:36,886
That way no one gets hurt.
728
00:35:37,098 --> 00:35:38,298
Lynn!
729
00:35:39,544 --> 00:35:41,027
I'm not helping you with anything.
730
00:35:41,028 --> 00:35:42,716
You'll never get away with this.
731
00:35:42,717 --> 00:35:44,500
You should just let us go.
732
00:35:44,501 --> 00:35:46,859
Oh, then I guess someone's
getting hurt after all.
733
00:35:46,860 --> 00:35:48,230
This ends now.
734
00:35:50,901 --> 00:35:52,592
Let the hostages go!
735
00:35:52,593 --> 00:35:53,884
Put your gun down!
736
00:35:53,885 --> 00:35:55,177
Ha!
737
00:35:55,178 --> 00:35:56,947
That's not happening, man.
738
00:35:57,232 --> 00:35:58,782
Your last chance.
739
00:35:59,434 --> 00:36:00,974
You've got no play here.
740
00:36:00,975 --> 00:36:02,954
Make a move and I start shooting.
741
00:36:08,361 --> 00:36:09,561
Rex!
742
00:36:16,785 --> 00:36:17,985
Don't move!
743
00:36:19,916 --> 00:36:21,065
You okay?
744
00:36:21,066 --> 00:36:22,347
Yeah.
745
00:36:24,083 --> 00:36:25,685
Good job, partner.
746
00:36:32,180 --> 00:36:33,675
Hey, buddy.
747
00:36:33,676 --> 00:36:35,197
He's not saying a word.
748
00:36:35,198 --> 00:36:37,107
Mick Kirwin, 40 years old.
749
00:36:37,108 --> 00:36:39,144
Assault. Aggravated assault.
750
00:36:39,145 --> 00:36:40,198
Extortion.
751
00:36:40,199 --> 00:36:41,712
Fits the description of the guy
752
00:36:41,713 --> 00:36:43,832
that Wayne Needles saw with Marcus.
753
00:36:43,833 --> 00:36:45,224
But does that mean he killed him?
754
00:36:45,225 --> 00:36:46,877
Or was he Marcus's partner?
755
00:36:46,878 --> 00:36:48,335
Well, let's say that he was.
756
00:36:48,336 --> 00:36:49,950
Things went south. He kills him.
757
00:36:49,951 --> 00:36:51,377
We know that he's not shy about guns.
758
00:36:51,378 --> 00:36:52,918
Mick knows Danny's history with the law
759
00:36:52,919 --> 00:36:54,204
makes him an easy patsy.
760
00:36:54,205 --> 00:36:55,409
So he kills Marcus.
761
00:36:55,410 --> 00:36:56,668
And then he frames Danny,
762
00:36:56,669 --> 00:36:58,295
by putting the murder
weapon in his car.
763
00:36:58,296 --> 00:36:59,320
Yeah.
764
00:36:59,321 --> 00:37:00,781
That says why he was
at the radar station.
765
00:37:00,782 --> 00:37:02,590
Because knew that Danny would go back,
766
00:37:02,591 --> 00:37:05,025
trying to find the phone
to prove his innocence.
767
00:37:05,026 --> 00:37:06,411
Mick needed to shut him up.
768
00:37:06,412 --> 00:37:07,669
That's a good theory.
769
00:37:07,670 --> 00:37:09,504
But there's a problem to that.
770
00:37:10,944 --> 00:37:12,251
Well, speak up.
771
00:37:12,252 --> 00:37:15,676
Well, Mick Kirwin was in
police custody for assault,
772
00:37:15,677 --> 00:37:17,278
the night of the murder.
773
00:37:19,847 --> 00:37:22,825
So, if he couldn't have
killed Marcus, who did?
774
00:37:30,681 --> 00:37:32,938
So if Mick Kirwin isn't our murderer,
775
00:37:32,939 --> 00:37:34,339
why did he try to kill Danny?
776
00:37:34,340 --> 00:37:35,574
The assault charges,
777
00:37:35,575 --> 00:37:37,251
the silence during interrogation,
778
00:37:37,252 --> 00:37:39,048
He fits the hired
muscle profile perfectly.
779
00:37:39,049 --> 00:37:41,283
Or maybe somebody paid him
off to clean up their mess.
780
00:37:41,284 --> 00:37:42,634
He probably was close enough to Danny,
781
00:37:42,635 --> 00:37:44,400
knew he'd go back there
to try and clear his name.
782
00:37:44,401 --> 00:37:47,101
Jesse, pull up Mick
Kirwin's full police record.
783
00:37:47,919 --> 00:37:50,310
Okay, here it is.
784
00:37:51,844 --> 00:37:53,569
Yeah, not a lot of
new information here.
785
00:37:53,570 --> 00:37:55,889
Not even any known associates.
786
00:37:55,890 --> 00:37:57,090
No.
787
00:37:57,703 --> 00:37:59,511
But look who his lawyer is.
788
00:37:59,512 --> 00:38:00,862
Claire Haines.
789
00:38:04,276 --> 00:38:06,559
This is Detective Hudson,
from St. John's PD.
790
00:38:06,560 --> 00:38:08,162
I need to speak with Claire Haines.
791
00:38:09,094 --> 00:38:11,042
She did? With who?
792
00:38:13,455 --> 00:38:14,984
Okay. Thank you.
793
00:38:14,985 --> 00:38:16,775
I just spoke with Claire
Haines's assistant.
794
00:38:16,776 --> 00:38:19,306
She left the office a half
hour ago with a client.
795
00:38:19,307 --> 00:38:21,633
- Where did they go?
- The assistant had no idea.
796
00:38:23,224 --> 00:38:24,835
Did they know who the client was?
797
00:38:24,836 --> 00:38:25,912
It was a drop-in,
798
00:38:25,913 --> 00:38:27,881
who insisted on seeing
Claire personally.
799
00:38:27,882 --> 00:38:29,460
The assistant's new.
800
00:38:29,461 --> 00:38:30,887
Didn't recognize him.
801
00:38:30,888 --> 00:38:32,475
Wait a minute. Wait a minute.
802
00:38:32,476 --> 00:38:34,351
Guys, I just got a ping
from Claire's cell phone.
803
00:38:34,352 --> 00:38:35,920
She's headed towards Portugal Cove.
804
00:38:36,158 --> 00:38:37,582
Where the Bell Island Ferry is.
805
00:38:37,583 --> 00:38:39,442
- Let's go.
- Rex!
806
00:39:03,274 --> 00:39:04,398
SJPD!
807
00:39:04,399 --> 00:39:06,721
Everybody stay in your vehicles!
808
00:39:08,652 --> 00:39:10,015
Rex, go!
809
00:39:17,234 --> 00:39:18,982
Out of the way!
810
00:39:41,036 --> 00:39:42,588
Ughh!
811
00:39:56,627 --> 00:39:58,149
Ughh!
812
00:40:01,326 --> 00:40:02,735
SJPD!
813
00:40:07,102 --> 00:40:08,406
Hey, Wayne.
814
00:40:10,242 --> 00:40:11,433
Planning your next party?
815
00:40:11,434 --> 00:40:13,677
At the Bell Island airport maybe?
816
00:40:13,678 --> 00:40:15,121
I've got nothing to say.
817
00:40:19,257 --> 00:40:20,609
Claire.
818
00:40:20,610 --> 00:40:21,915
You okay?
819
00:40:21,916 --> 00:40:23,795
- Are you hurt?
- No, I'm fine.
820
00:40:23,796 --> 00:40:25,216
Okay. Follow me.
821
00:40:27,156 --> 00:40:28,492
How's Claire?
822
00:40:28,493 --> 00:40:30,593
She's a bit shook up.
But she'll be alright.
823
00:40:30,594 --> 00:40:31,642
So what happened?
824
00:40:31,643 --> 00:40:33,229
Well, apparently Wayne
went to her office
825
00:40:33,230 --> 00:40:35,173
and demanded that she
fly him off the island.
826
00:40:35,174 --> 00:40:37,070
Said that he'd hurt
her family if she didn't.
827
00:40:37,071 --> 00:40:39,243
So he knew that we were onto
him, and decided to run.
828
00:40:39,244 --> 00:40:40,736
How'd he know Claire was a pilot?
829
00:40:40,737 --> 00:40:43,642
So, apparently, Claire
represents Wayne as well.
830
00:40:43,643 --> 00:40:45,720
They talked about flying
at a lot of their meetings.
831
00:40:45,721 --> 00:40:48,353
Wayne and Mick Kirwin. Claire
could use some better clientele.
832
00:40:48,354 --> 00:40:49,431
Yeah.
833
00:40:49,432 --> 00:40:51,987
But if Wayne's not talking, where
does that leave us with Danny?
834
00:40:51,988 --> 00:40:53,924
We don't have any clear-cut
proof of his innocence.
835
00:40:53,925 --> 00:40:55,347
I'm hoping Rex can help with that.
836
00:40:56,138 --> 00:40:57,572
Come on, pal.
837
00:41:55,000 --> 00:41:56,290
Unbelievable.
838
00:41:56,291 --> 00:41:57,540
Danny!
839
00:41:57,541 --> 00:41:58,741
Danny!
840
00:41:59,544 --> 00:42:01,770
I knew you didn't do it.
841
00:42:04,242 --> 00:42:06,107
Thank you for believing in me.
842
00:42:07,479 --> 00:42:09,456
And thank you, obviously.
843
00:42:09,457 --> 00:42:11,154
Rex put in a good word for you.
844
00:42:11,964 --> 00:42:14,924
Well, he's an excellent
judge of character, like I said.
845
00:42:17,693 --> 00:42:22,127
So let's not keep it so long
between visits next time, hey?
846
00:42:22,940 --> 00:42:24,150
You got it.
847
00:42:25,547 --> 00:42:27,018
Thank you.
848
00:42:28,676 --> 00:42:30,096
I have something for you.
849
00:42:30,097 --> 00:42:31,675
Oh?
850
00:42:39,143 --> 00:42:40,557
Well, what do you think, partner?
851
00:42:40,558 --> 00:42:41,596
Boy or girl?
852
00:42:41,597 --> 00:42:42,921
Really?
853
00:42:49,012 --> 00:42:50,676
Next time on Hudson & Rex
854
00:42:50,677 --> 00:42:53,236
It's not every day we
find an ancient mummy.
855
00:42:53,237 --> 00:42:54,681
Why do you think it's present day?
856
00:42:54,682 --> 00:42:56,049
I removed this
857
00:42:56,050 --> 00:42:57,792
A very modern rifle slug.
858
00:42:57,793 --> 00:43:00,125
Which makes this a very modern murder.
859
00:43:00,126 --> 00:43:01,517
Something I can do for you?
860
00:43:01,518 --> 00:43:03,665
Yeah, you can start
by returning my sidearm.
861
00:43:03,964 --> 00:43:05,765
I don't know what you're talking about.
862
00:43:05,766 --> 00:43:07,824
My husband was abusive.
863
00:43:07,825 --> 00:43:09,749
I ran away from him, and came out here
864
00:43:09,750 --> 00:43:11,741
because I knew this was the one place
865
00:43:11,742 --> 00:43:13,581
he wouldn't be able to find me.
866
00:43:16,459 --> 00:43:17,950
Did you hear that?
867
00:43:17,951 --> 00:43:19,390
Rifle shot.
57118