Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,150 --> 00:00:08,910
Welcome to the San Diego Emergency Shelter.
2
00:00:10,770 --> 00:00:12,100
Right. Put them over there.
3
00:00:12,100 --> 00:00:13,750
Keep them coming, boys!
4
00:00:13,760 --> 00:00:16,780
We're up and running, getting new customers by the truckload.
5
00:00:17,280 --> 00:00:19,200
All right, let's get these boxes moving.
6
00:00:20,260 --> 00:00:21,200
What happened?
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,710
They came in the middle of the night
8
00:00:22,810 --> 00:00:24,210
and took everything we had.
9
00:00:24,210 --> 00:00:26,210
Ration cards, food, clothes...
10
00:00:26,500 --> 00:00:27,570
our house.
11
00:00:28,600 --> 00:00:30,310
Told us we had four hours to move.
12
00:00:30,310 --> 00:00:31,790
Said we worked for them now.
13
00:00:31,790 --> 00:00:33,300
- Who did? - Marines.
14
00:00:33,300 --> 00:00:36,300
They swapped out their patches for California United Forces.
15
00:00:36,400 --> 00:00:38,240
I grew up on a base. I knew who they were.
16
00:00:38,240 --> 00:00:39,110
I hear you, but you need to know,
17
00:00:39,110 --> 00:00:41,030
those Marines didn't know what they were doing.
18
00:00:41,030 --> 00:00:42,190
They were fooled just like us.
19
00:00:42,190 --> 00:00:43,470
They took everything.
20
00:00:43,560 --> 00:00:45,480
Don't give up hope. You hear me?
21
00:00:45,480 --> 00:00:46,760
We'll get through this.
22
00:00:47,230 --> 00:00:49,490
- We will. - Thanks.
23
00:00:55,390 --> 00:00:57,410
No, it's your chair. I understand.
24
00:00:57,410 --> 00:00:59,600
It'll be okay. Here's what I'm gonna do.
25
00:01:00,140 --> 00:01:01,540
I'm gonna give you some antibiotics,
26
00:01:01,540 --> 00:01:02,530
but you got to stay off your feet.
27
00:01:02,530 --> 00:01:03,730
They're badly infected.
28
00:01:03,740 --> 00:01:05,410
Okay. Thanks, doc.
29
00:01:08,810 --> 00:01:10,380
Your attention, please.
30
00:01:10,500 --> 00:01:12,320
If you need immediate medical assistance,
31
00:01:12,320 --> 00:01:13,510
please raise your hand and I'll come to you.
32
00:01:13,510 --> 00:01:15,420
- Sorry. - Can't help.
33
00:01:15,420 --> 00:01:16,950
- Good luck. - Here. Let me --
34
00:01:16,950 --> 00:01:19,100
No more! Leave us alone!
35
00:01:19,390 --> 00:01:20,780
You guys have done enough.
36
00:01:51,550 --> 00:01:53,820
Mr. Castillo was very forthcoming with details
37
00:01:53,820 --> 00:01:54,960
on the other regional leaders --
38
00:01:54,960 --> 00:01:57,920
their homes, habits, security detail.
39
00:01:57,920 --> 00:02:00,280
We tasked a satellite to do some early recon.
40
00:02:00,630 --> 00:02:01,240
It's all in your packets.
41
00:02:01,240 --> 00:02:02,890
Randall Croft, New York City.
42
00:02:02,890 --> 00:02:05,000
Lives in a penthouse, 60 floors above Park Avenue.
43
00:02:05,000 --> 00:02:07,010
Gonna be tough to sneak up on him.
44
00:02:07,010 --> 00:02:08,320
He does like to drink.
45
00:02:08,320 --> 00:02:10,080
That much I know to be true.
46
00:02:10,080 --> 00:02:10,730
Most nights, you can find
47
00:02:10,730 --> 00:02:12,820
him stumbling out of a pub on the West Side,
48
00:02:12,820 --> 00:02:14,110
couple of hours before sunrise.
49
00:02:14,120 --> 00:02:16,610
And Wilson is out on a farm somewhere, right?
50
00:02:16,610 --> 00:02:18,640
Yes, sir. 50 miles south of Des Moines.
51
00:02:18,640 --> 00:02:20,940
Sleeps with the windows open. Likes the fresh air.
52
00:02:20,940 --> 00:02:22,850
He's got dogs, but we can handle them.
53
00:02:22,850 --> 00:02:24,690
Price is the smartest and the meanest.
54
00:02:24,690 --> 00:02:25,710
Her place is a fortress.
55
00:02:25,710 --> 00:02:27,130
You leave her up to me,
56
00:02:27,130 --> 00:02:28,540
if it's all the same to you.
57
00:02:29,440 --> 00:02:32,350
So, small teams, set targets,
58
00:02:32,350 --> 00:02:35,790
simultaneous assault to cut off the heads of leadership.
59
00:02:35,790 --> 00:02:37,840
All goes right, we can expect limited casualties.
60
00:02:37,840 --> 00:02:40,680
So in one fell swoop, we take out all three leaders?
61
00:02:40,680 --> 00:02:44,360
Four. We need to take out the mastermind.
62
00:02:44,700 --> 00:02:46,020
We need to take out Shaw.
63
00:02:49,220 --> 00:02:51,360
I know you're all concerned, but just sit tight.
64
00:02:51,360 --> 00:02:52,890
I'm sure Castillo has an explanation
65
00:02:52,890 --> 00:02:54,530
as to why the train hasn't arrived.
66
00:02:54,530 --> 00:02:57,160
Or why he isn't answering any of our calls!
67
00:02:57,160 --> 00:02:58,810
Something's going on, Allison.
68
00:02:58,810 --> 00:03:01,870
Yeah, he's stealing Beatty's livestock is what's going on.
69
00:03:02,000 --> 00:03:04,310
Our livestock, for Christ sakes.
70
00:03:05,390 --> 00:03:08,990
My sources are telling me this was not Castillo's doing.
71
00:03:08,990 --> 00:03:11,110
That train was attacked.
72
00:03:11,110 --> 00:03:14,960
And how it was taken out, it was no small rebel hit.
73
00:03:15,420 --> 00:03:16,450
Yeah, well, if that's the case
74
00:03:16,450 --> 00:03:18,320
and a revolution starts out west,
75
00:03:18,320 --> 00:03:20,760
then we're gonna have a real shit sandwich on our plates.
76
00:03:20,760 --> 00:03:23,170
And if Castillo falls, who takes over his region?
77
00:03:23,170 --> 00:03:25,220
Stop, all of you. I will handle this.
78
00:03:25,220 --> 00:03:26,580
Like you've handled it before?
79
00:03:26,580 --> 00:03:28,850
Once my people come back with answers about the train,
80
00:03:29,080 --> 00:03:32,510
we will decide the best way to proceed -- together.
81
00:03:36,530 --> 00:03:37,590
Have you found them yet?
82
00:03:37,600 --> 00:03:38,210
We think they're somewhere
83
00:03:38,210 --> 00:03:39,330
off the coast of San Diego, but we --
84
00:03:39,330 --> 00:03:41,780
I'm not talking about Nathan James, Powell.
85
00:03:42,270 --> 00:03:44,890
No. We haven't found them yet.
86
00:03:47,100 --> 00:03:48,010
Keep looking.
87
00:03:54,750 --> 00:03:55,910
Last time she checked in,
88
00:03:55,910 --> 00:03:57,850
they were splitting from Chandler's family.
89
00:03:58,380 --> 00:03:59,380
I'm sure Mom found a good place
90
00:03:59,380 --> 00:04:00,860
for them to lie low with the baby.
91
00:04:00,860 --> 00:04:02,530
Kara, you should take Wilson.
92
00:04:02,580 --> 00:04:05,510
Let me handle Shaw. You can't let it be personal.
93
00:04:05,950 --> 00:04:07,230
Look, this is a mission.
94
00:04:07,230 --> 00:04:09,320
If you let your judgment get clouded by anger or --
95
00:04:09,320 --> 00:04:11,310
Hey, this is personal for all of us.
96
00:04:11,620 --> 00:04:13,090
But that's not why I'm going.
97
00:04:13,470 --> 00:04:15,180
No one knows Shaw like I do.
98
00:04:15,180 --> 00:04:16,750
What if something happens to both of us?
99
00:04:16,750 --> 00:04:17,980
Then Frankie will know we died
100
00:04:17,980 --> 00:04:20,200
so he didn't have to grow up in a world like this.
101
00:04:20,940 --> 00:04:21,980
It's not gonna happen.
102
00:04:23,950 --> 00:04:25,320
Grenades, chem lights,
103
00:04:25,320 --> 00:04:27,950
.45 caliber with 30 rounds of ammunition.
104
00:04:31,390 --> 00:04:34,350
Dad -- mind your own business.
105
00:04:35,940 --> 00:04:37,980
Don't forget your extra mags are in your right pocket,
106
00:04:37,980 --> 00:04:39,080
not the left.
107
00:04:39,450 --> 00:04:40,390
Yes, ma'am.
108
00:04:41,040 --> 00:04:43,500
Any more advice before we head downrange?
109
00:04:43,810 --> 00:04:44,930
Kick some ass.
110
00:04:44,930 --> 00:04:45,920
Roger that.
111
00:04:49,640 --> 00:04:51,660
North Island Air Station, Nathan James --
112
00:04:51,660 --> 00:04:55,010
expect an 0700 arrival of our operations personnel.
113
00:04:55,010 --> 00:04:56,160
Roger, Nathan James.
114
00:04:56,160 --> 00:04:58,450
Transport planes are fueled and standing by.
115
00:04:58,760 --> 00:05:00,670
Thank you. Nathan James out.
116
00:05:01,790 --> 00:05:03,890
Greyhound 1 Charlie Tango clear for takeoff,
117
00:05:03,890 --> 00:05:06,800
runway 2-niner. Winds 2-7-0-1-0.
118
00:05:06,800 --> 00:05:08,380
Altimeter 2-niner-niner-2.
119
00:05:08,380 --> 00:05:11,690
Contact departure 125.15. Have a good day.
120
00:05:24,610 --> 00:05:27,810
Seems like every time we put the country back together,
121
00:05:28,240 --> 00:05:29,600
it falls apart again.
122
00:05:30,520 --> 00:05:32,060
We're still here, Captain.
123
00:05:32,120 --> 00:05:33,730
When it breaks, we'll fix it.
124
00:05:35,980 --> 00:05:37,060
It's a big country.
125
00:05:41,190 --> 00:05:42,220
Big country.
126
00:05:55,510 --> 00:05:58,920
Sir, we have body-cam footage from all four land teams.
127
00:05:59,340 --> 00:06:00,770
And my ISR?
128
00:06:00,910 --> 00:06:02,230
We've retasked the satellites
129
00:06:02,230 --> 00:06:05,210
to give you 2 square miles around each target.
130
00:06:05,210 --> 00:06:06,400
ISR?
131
00:06:06,520 --> 00:06:08,940
Intelligence, surveillance, reconnaissance.
132
00:06:08,940 --> 00:06:10,330
Gives us a bigger picture.
133
00:06:10,330 --> 00:06:12,070
So you're their guardian angels.
134
00:06:12,070 --> 00:06:13,190
Something like that.
135
00:06:13,190 --> 00:06:16,380
All teams, stand by for sat link and position report.
136
00:06:28,360 --> 00:06:30,460
- How long before you're ready? - We're good to go.
137
00:06:30,460 --> 00:06:33,170
As soon as Vulture team gets a visual on Croft, we move.
138
00:06:33,170 --> 00:06:34,680
If all goes as planned,
139
00:06:35,110 --> 00:06:37,590
this will be over within the hour, sir.
140
00:06:39,230 --> 00:06:41,610
Sat link confirmed in all four regions, sir.
141
00:06:41,610 --> 00:06:43,970
Video transmissions from each team are up.
142
00:06:47,450 --> 00:06:49,610
- What about you? - I absolutely agree.
143
00:06:51,370 --> 00:06:53,450
Yeah. That's him.
144
00:06:53,690 --> 00:06:55,040
Nathan James, this is Vulture team.
145
00:06:55,050 --> 00:06:57,150
We have eyes on the prize. Standing by at set point.
146
00:06:57,150 --> 00:06:58,840
Copy that, Vulture team.
147
00:06:58,900 --> 00:07:00,780
All teams, requesting go status.
148
00:07:00,780 --> 00:07:03,490
- This is Tiger, good to go. - Vulture, good.
149
00:07:03,490 --> 00:07:04,860
Cobra team, good to go.
150
00:07:04,860 --> 00:07:07,330
This is Raptor team, ready to kick some ass.
151
00:07:07,330 --> 00:07:08,880
All teams, stand by to execute
152
00:07:08,880 --> 00:07:12,600
in 3...2...1.
153
00:07:13,080 --> 00:07:13,990
Execute.
154
00:07:23,190 --> 00:07:26,660
Tiger, I'm seeing no movement on the northeast side.
155
00:07:26,910 --> 00:07:29,470
Dogs are still. You are clear to proceed.
156
00:07:31,410 --> 00:07:33,960
Vulture, Croft's taking the north alley.
157
00:07:34,820 --> 00:07:36,550
Cobra, entrance is clear.
158
00:07:41,850 --> 00:07:43,900
Yeah, hookers would be good at this point.
159
00:07:46,420 --> 00:07:47,970
Stay with the team here.
160
00:08:03,530 --> 00:08:05,800
Raptor, bogey coming at you hard.
161
00:08:05,800 --> 00:08:06,650
Copy that.
162
00:08:14,030 --> 00:08:17,280
Vulture team, Croft and company 100 yards to your west,
163
00:08:17,280 --> 00:08:18,400
heading southbound.
164
00:08:18,400 --> 00:08:19,990
Veer left around the corner of the building,
165
00:08:19,990 --> 00:08:22,130
then proceed north. You can cut him off.
166
00:08:26,550 --> 00:08:27,690
Oh, wait. Uh...
167
00:08:30,930 --> 00:08:33,000
Smile for the camera, Croft.
168
00:08:34,660 --> 00:08:36,050
Tiger team's inside.
169
00:08:42,910 --> 00:08:44,560
Rise and shine, asshole.
170
00:08:48,020 --> 00:08:49,900
Jackpot. We got Wilson.
171
00:08:51,660 --> 00:08:53,850
Raptor moving in on the master suite.
172
00:09:06,880 --> 00:09:09,510
- Raptor, how we doing? - Damn it.
173
00:09:10,200 --> 00:09:11,350
Price ain't here.
174
00:09:17,070 --> 00:09:19,350
Living room clear. Approaching bedroom.
175
00:09:23,410 --> 00:09:24,170
Clear.
176
00:09:25,120 --> 00:09:26,470
Negative on Shaw.
177
00:09:26,530 --> 00:09:28,540
Damn it! We only got two.
178
00:09:28,830 --> 00:09:29,840
We'll get the others.
179
00:09:29,840 --> 00:09:31,870
- Keep me updated. - Yes, sir.
180
00:09:31,980 --> 00:09:33,160
Cobra, where is she?
181
00:09:33,170 --> 00:09:34,440
We're working on it.
182
00:09:35,020 --> 00:09:36,740
There's only one other place she'd be.
183
00:09:39,490 --> 00:09:41,250
We've got a problem. Captain Chandler's alive.
184
00:09:41,260 --> 00:09:43,100
We think he's the one that stopped that train.
185
00:09:43,100 --> 00:09:45,200
We saw the ship sink. He should be dead!
186
00:09:45,200 --> 00:09:46,300
He will be.
187
00:09:46,600 --> 00:09:49,110
Our intel says he's on the ship with Castillo in custody.
188
00:09:49,110 --> 00:09:51,170
- So he's coming after us? - Not if I can help it.
189
00:09:51,170 --> 00:09:52,750
That's why I called you here.
190
00:09:52,760 --> 00:09:54,160
Why me? Why not Croft or Wilson?
191
00:09:54,160 --> 00:09:55,350
You really want Croft or Wilson
192
00:09:55,350 --> 00:09:57,710
with their fingers on the button, Roberta?
193
00:09:59,150 --> 00:10:01,700
Ah, you sneaky little so-and-so.
194
00:10:02,770 --> 00:10:04,230
You sold them out.
195
00:10:06,080 --> 00:10:06,980
We're ready.
196
00:10:09,230 --> 00:10:11,760
This time, I want a more failsafe solution.
197
00:10:13,550 --> 00:10:15,540
What have we got? Nuclear weapons?
198
00:10:15,580 --> 00:10:17,910
Oh, Jesus, Roberta, we're talking about California.
199
00:10:17,910 --> 00:10:19,170
I'm not that cynical.
200
00:10:19,170 --> 00:10:20,240
Well, you'll have to excuse me
201
00:10:20,240 --> 00:10:22,160
for not giving you the benefit of the doubt.
202
00:10:22,160 --> 00:10:24,350
Nukes are too messy. We have something more reliable.
203
00:10:24,350 --> 00:10:25,650
We're gonna find the Nathan James,
204
00:10:25,650 --> 00:10:28,760
we're gonna hit it, and we're gonna watch Chandler die.
205
00:10:42,730 --> 00:10:45,810
Wilson and Croft have been secured in local prisons.
206
00:10:46,320 --> 00:10:47,230
And the others?
207
00:10:47,230 --> 00:10:48,260
Satellite feeds picked up
208
00:10:48,260 --> 00:10:50,270
Price's jet touching down in St. Louis.
209
00:10:50,270 --> 00:10:53,360
Our guess is she's headed to the White House to meet with Shaw.
210
00:10:53,580 --> 00:10:55,500
I've diverted all teams to that location.
211
00:10:55,500 --> 00:10:57,540
Once we have them in custody,
212
00:10:57,630 --> 00:10:59,780
we'll get you on the air to address the people.
213
00:11:00,230 --> 00:11:01,340
And say what?
214
00:11:02,030 --> 00:11:03,490
We got Castillo's man to stand down,
215
00:11:03,490 --> 00:11:06,010
but what if the other generals aren't so easily convinced?
216
00:11:06,010 --> 00:11:07,590
We could start a civil war.
217
00:11:07,590 --> 00:11:09,790
The rank and file will fall in line.
218
00:11:10,110 --> 00:11:11,490
They've just forgotten who they are.
219
00:11:11,490 --> 00:11:13,010
Who's gonna remind them?
220
00:11:13,350 --> 00:11:15,000
You put a suicidal mission in office,
221
00:11:15,010 --> 00:11:16,490
and I took advantage of it.
222
00:11:16,500 --> 00:11:18,920
We are public enemies number one and two.
223
00:11:18,920 --> 00:11:20,340
The people don't trust us.
224
00:11:20,340 --> 00:11:22,240
That's because they've been poisoned.
225
00:11:22,760 --> 00:11:24,300
We'll change their minds.
226
00:11:24,310 --> 00:11:30,770
You know, before the quarantine was in place in St. Louis,
227
00:11:30,770 --> 00:11:35,340
it was just me and 115 people in a Costco.
228
00:11:36,010 --> 00:11:37,590
But I was able to protect them,
229
00:11:37,590 --> 00:11:40,480
because they wanted more than anything to be there.
230
00:11:40,580 --> 00:11:44,290
Not like those broken people we saw in that shelter.
231
00:11:44,440 --> 00:11:47,360
Back then, the people wanted to fight.
232
00:11:47,370 --> 00:11:48,790
They still do, sir.
233
00:11:52,830 --> 00:11:54,290
I'm not so sure.
234
00:11:57,410 --> 00:11:59,390
Nathan James, Cobra team...
235
00:11:59,400 --> 00:12:00,210
we're at the White House.
236
00:12:00,210 --> 00:12:01,220
Roger, Cobra.
237
00:12:01,220 --> 00:12:03,310
We're tasking satellite to your whiskey.
238
00:12:10,630 --> 00:12:13,960
We've got 10 guards out front, who knows how many inside.
239
00:12:17,740 --> 00:12:19,960
Cobra in position at the underground entrance.
240
00:12:22,520 --> 00:12:24,480
Multiple guards at elevator access.
241
00:12:24,770 --> 00:12:26,510
They've definitely beefed up security.
242
00:12:26,690 --> 00:12:28,620
All signs of a high-value asset.
243
00:12:29,440 --> 00:12:31,370
Shaw and Price have to be inside.
244
00:12:31,540 --> 00:12:33,100
Roger that, Cobra team. Hang tight.
245
00:12:33,100 --> 00:12:34,350
Backup's in transit.
246
00:12:36,050 --> 00:12:37,350
We've got a target.
247
00:12:38,450 --> 00:12:39,790
Let's get started.
248
00:12:43,080 --> 00:12:44,340
Vampire! Vampire! Vampire!
249
00:12:44,350 --> 00:12:45,980
Bulldog inbound, bearing 047!
250
00:12:45,980 --> 00:12:48,800
Air, kill track 86086 with birds!
251
00:12:48,800 --> 00:12:50,790
Track 86086.
252
00:12:53,260 --> 00:12:54,700
Evaluate as kill.
253
00:12:55,980 --> 00:12:57,120
Nothing on subsurface.
254
00:12:57,120 --> 00:12:59,190
SPY didn't pick it up until it was practically on top of us.
255
00:12:59,190 --> 00:13:00,810
Radar is detecting no aircraft.
256
00:13:00,810 --> 00:13:02,530
Could the missile have been loitering?
257
00:13:02,560 --> 00:13:03,890
We would've spotted it sooner.
258
00:13:03,900 --> 00:13:05,680
I saw something on radar, just for a second,
259
00:13:05,680 --> 00:13:08,170
but then it just -- disappeared.
260
00:13:15,260 --> 00:13:17,190
It was launched from a drone.
261
00:13:23,320 --> 00:13:24,990
Detecting two -- no, three new hostile tracks.
262
00:13:24,990 --> 00:13:26,610
UAV identified as an MQ-9 Reaper.
263
00:13:26,610 --> 00:13:27,850
Kill all inbound hostiles.
264
00:13:27,850 --> 00:13:29,950
Lieutenant Granderson, locate ground control.
265
00:13:29,950 --> 00:13:31,270
I want to know who's operating that drone.
266
00:13:31,270 --> 00:13:33,110
Yes, sir. Triangulating the electronic signature.
267
00:13:33,110 --> 00:13:35,440
Track 86089. Evaluate as kill.
268
00:13:35,440 --> 00:13:37,680
Track 90. Evaluate as kill.
269
00:13:37,680 --> 00:13:40,550
Nathan James is putting up a good fight, but not for long.
270
00:13:40,550 --> 00:13:43,230
Last known K.A.-signal is originating from...
271
00:13:43,560 --> 00:13:44,800
St. Louis.
272
00:13:45,670 --> 00:13:46,550
Shaw.
273
00:13:48,310 --> 00:13:50,970
All teams be advised -- Nathan James is under attack.
274
00:13:50,970 --> 00:13:52,970
Command and Control is in the White House.
275
00:13:52,970 --> 00:13:54,390
I say again, the drone attack
276
00:13:54,390 --> 00:13:56,440
is originating from the White House.
277
00:13:56,440 --> 00:13:58,200
Cobra needs backup ASAP!
278
00:13:58,200 --> 00:13:59,820
Tiger's 30 minutes out.
279
00:14:00,780 --> 00:14:04,420
This ain't a race we can win! Raptor is 45 out!
280
00:14:04,420 --> 00:14:06,920
Vulture team's an hour and a half from wheels down.
281
00:14:07,130 --> 00:14:08,660
Cobra team, hold position,
282
00:14:08,660 --> 00:14:11,320
but be ready to move as soon as Tiger and Raptor teams land.
283
00:14:12,100 --> 00:14:14,580
Sir, we can't wait. Cobra team should move in now.
284
00:14:14,590 --> 00:14:16,290
I'm not sending Cobra team in without backup.
285
00:14:16,290 --> 00:14:17,730
They'll never make it past the front gate.
286
00:14:17,730 --> 00:14:19,420
Lieutenant, locate the satellite they're using.
287
00:14:19,420 --> 00:14:21,290
We can't take out the source, we'll take out the comms.
288
00:14:21,290 --> 00:14:22,120
Yes, sir.
289
00:14:29,070 --> 00:14:30,030
We found them.
290
00:14:31,100 --> 00:14:33,370
What are y'all talking about? Seems important.
291
00:14:33,530 --> 00:14:34,930
The next item on our agenda.
292
00:14:34,930 --> 00:14:36,330
- Which is? - This.
293
00:14:38,790 --> 00:14:40,320
You could've warned me!
294
00:14:40,360 --> 00:14:41,790
My ear's gonna be ringing all day.
295
00:14:41,790 --> 00:14:43,810
Get rid of her and take care of her guards.
296
00:14:43,810 --> 00:14:45,510
We got to finish this job, Colonel.
297
00:14:46,540 --> 00:14:48,310
New incoming, bearing 1-3-0 degrees!
298
00:14:48,310 --> 00:14:50,030
Lieutenant, where's my satellite?!
299
00:14:50,030 --> 00:14:51,060
I narrowed it down to two.
300
00:14:51,070 --> 00:14:53,150
Analyzing bandwidth usage now.
301
00:14:53,150 --> 00:14:54,230
It's too close for birds.
302
00:14:54,230 --> 00:14:55,230
Switching to 5-inch,
303
00:14:55,230 --> 00:14:57,410
uploading high-explosive proximity rounds.
304
00:15:01,520 --> 00:15:03,050
Track 91 neutralized.
305
00:15:03,050 --> 00:15:04,850
- Nice shooting. - Satellite confirmed.
306
00:15:04,850 --> 00:15:07,320
UAV is using ANIK F31 --
307
00:15:07,320 --> 00:15:09,500
NORAD I.D. 58763.
308
00:15:09,500 --> 00:15:11,450
TAO, sector SPY in that direction.
309
00:15:11,450 --> 00:15:13,520
Ready an eagle, fire on my command.
310
00:15:13,520 --> 00:15:14,670
We are killing that satellite.
311
00:15:14,670 --> 00:15:17,290
Target acquired. Calculating fire control.
312
00:15:17,660 --> 00:15:19,500
I have missile lock on the satellite.
313
00:15:26,300 --> 00:15:27,540
Direct hit.
314
00:15:29,600 --> 00:15:31,950
- Damage report! - Generator 2 down!
315
00:15:31,950 --> 00:15:33,810
Power diverted to essential systems only.
316
00:15:33,810 --> 00:15:34,860
SPY radar's down.
317
00:15:34,860 --> 00:15:36,860
Missiles and 5-inch unresponsive.
318
00:15:36,860 --> 00:15:38,650
We've lost sat link and cameras.
319
00:15:38,650 --> 00:15:40,260
Engine room, what's your status?
320
00:15:42,530 --> 00:15:43,950
Chill water to SPY is down,
321
00:15:43,950 --> 00:15:45,470
and we need a few minutes to get it up and running.
322
00:15:45,470 --> 00:15:47,550
Without fire control, we're sitting ducks.
323
00:15:47,550 --> 00:15:50,140
Man navigational radars and watch for bogies.
324
00:15:50,140 --> 00:15:51,710
X.O., in World War II,
325
00:15:51,710 --> 00:15:54,430
warships created smokescreens by changing engine settings.
326
00:15:54,430 --> 00:15:56,320
Can we rig ours to do the same?
327
00:15:56,320 --> 00:15:57,320
Yeah, maybe,
328
00:15:57,320 --> 00:15:59,630
if we fill the service tanks with low-grade fuel.
329
00:15:59,630 --> 00:16:01,070
But we can only sustain it for a few minutes
330
00:16:01,070 --> 00:16:02,730
before damaging the engine.
331
00:16:02,910 --> 00:16:03,680
Do it.
332
00:16:05,230 --> 00:16:07,360
Align fuel valves from storage tank three to service!
333
00:16:07,360 --> 00:16:08,890
Bypass the purifier!
334
00:16:09,860 --> 00:16:12,600
I need cans of unfiltered fuel now!
335
00:16:12,680 --> 00:16:14,950
- Yes, sir! - O'Connor!
336
00:16:15,510 --> 00:16:17,180
Still working, ma'am!
337
00:16:17,300 --> 00:16:18,560
Work faster!
338
00:16:19,050 --> 00:16:21,570
Adding fuel! Give me 10 seconds!
339
00:16:22,710 --> 00:16:24,630
No, no, no. Go ahead. Just cycle it again.
340
00:16:25,710 --> 00:16:26,760
CIC, engine room.
341
00:16:26,760 --> 00:16:29,400
Fuel systems aligned, engines in battle override.
342
00:16:29,510 --> 00:16:30,470
Sealed!
343
00:16:31,010 --> 00:16:31,910
Throttle engines.
344
00:16:31,910 --> 00:16:35,170
Bridge, throttle engines and circle back over the wake.
345
00:16:40,040 --> 00:16:41,200
- Damn it! - What's wrong?
346
00:16:41,200 --> 00:16:42,060
We lost visual.
347
00:16:42,060 --> 00:16:45,180
The Nathan James is using smoke to mask their location.
348
00:16:45,180 --> 00:16:47,310
Well, then aim at the smoke. You're bound to hit something.
349
00:16:47,310 --> 00:16:49,500
It ain't that easy. I'm working on it.
350
00:16:49,500 --> 00:16:51,690
Where's my fire control, radar?
351
00:16:53,880 --> 00:16:56,130
Sir, the pipes are badly damaged.
352
00:16:56,360 --> 00:16:57,740
We're gonna have to cut the water supply.
353
00:16:57,740 --> 00:16:58,580
How long?
354
00:16:59,680 --> 00:17:02,230
An hour before we can get SPY up and running.
355
00:17:14,630 --> 00:17:17,050
Cobra team, we are still under attack
356
00:17:17,050 --> 00:17:19,190
and have lost fire control.
357
00:17:19,190 --> 00:17:21,790
The only way to stop the UAV is to take the White House.
358
00:17:21,790 --> 00:17:24,100
Can you breach without backup?
359
00:17:33,930 --> 00:17:36,220
We can do it. We found their weak spot.
360
00:17:37,320 --> 00:17:38,630
We'll radio when it's done.
361
00:17:41,100 --> 00:17:42,250
Roger. Out.
362
00:17:49,640 --> 00:17:52,300
Set EMCON. Condition alpha.
363
00:18:18,260 --> 00:18:21,540
The harpoons are radar trackers, and the ship's gone to EMCON.
364
00:18:21,540 --> 00:18:23,080
Can you kill them or not, Colonel?
365
00:18:23,080 --> 00:18:24,770
Just hang on.
366
00:18:28,520 --> 00:18:30,700
Sir, we've got less than three minutes
367
00:18:30,700 --> 00:18:32,460
until the engines are shot.
368
00:18:33,760 --> 00:18:35,920
Once those doors open, there's no turning back.
369
00:18:35,920 --> 00:18:38,560
- Yes, ma'am. - Copy that.
370
00:18:47,530 --> 00:18:49,190
Shots fired! Shots fired!
371
00:18:49,890 --> 00:18:52,470
Multiple tangos! Shots fired!
372
00:18:53,120 --> 00:18:55,620
- Crash! - East hallway!
373
00:19:16,170 --> 00:19:16,720
Take care of that!
374
00:19:16,720 --> 00:19:18,440
Call in backup if you need to.
375
00:19:19,760 --> 00:19:21,770
Sir, the engines are overheating.
376
00:19:21,770 --> 00:19:23,520
We've got to shut them down.
377
00:19:23,530 --> 00:19:25,550
Chief, once we spot a bogey,
378
00:19:25,550 --> 00:19:27,570
you'll only have 5 seconds to take it out.
379
00:19:27,570 --> 00:19:28,430
Yes, sir.
380
00:19:30,060 --> 00:19:31,560
We got what we need. We should go!
381
00:19:31,560 --> 00:19:32,560
Not yet!
382
00:19:33,230 --> 00:19:35,160
- I got a target! - Then fire!
383
00:19:38,830 --> 00:19:40,570
Bogey inbound, bearing 096.
384
00:19:40,570 --> 00:19:42,370
Fire CIWS down that bearing!
385
00:20:08,510 --> 00:20:09,530
I'm good!
386
00:20:22,230 --> 00:20:23,260
There are three down!
387
00:20:27,670 --> 00:20:28,470
Help me.
388
00:20:36,650 --> 00:20:39,250
It's on auto-fire. They've already launched.
389
00:20:39,250 --> 00:20:40,750
Inbound hostile, bearing 082!
390
00:20:40,750 --> 00:20:42,380
Second bogey, bearing 036!
391
00:20:42,380 --> 00:20:45,700
- Third hostile, bearing 042! -Fire, fire, fire!
392
00:20:48,660 --> 00:20:51,350
- Distance 5 mikes and closing! - Give me a read! Give me a read!
393
00:20:55,790 --> 00:20:57,680
CIWS mount 2-1 is out of ammo.
394
00:20:57,680 --> 00:20:59,880
That UAV's got at least two missiles left.
395
00:20:59,880 --> 00:21:01,050
Come on, Sasha.
396
00:21:17,790 --> 00:21:19,280
Sir, it's gone quiet.
397
00:21:19,570 --> 00:21:21,420
Detecting no inbound threats.
398
00:21:21,420 --> 00:21:23,360
Picking up something on subsurface.
399
00:21:23,360 --> 00:21:24,720
An impact on the water.
400
00:21:25,220 --> 00:21:26,590
It's too big to be a missile.
401
00:21:26,590 --> 00:21:28,330
It's got to be the UAV.
402
00:21:30,760 --> 00:21:31,660
They're in here!
403
00:21:32,260 --> 00:21:33,830
Come on! Give me a hand!
404
00:21:34,410 --> 00:21:35,390
Breach the door!
405
00:21:36,200 --> 00:21:37,450
Last stand!
406
00:21:39,260 --> 00:21:40,480
Break EMCON.
407
00:21:41,320 --> 00:21:42,320
Try Cobra team.
408
00:21:42,320 --> 00:21:43,300
Yes, sir.
409
00:21:44,760 --> 00:21:46,340
There's got to be a dozen guards out there.
410
00:21:46,340 --> 00:21:47,290
Hang tough.
411
00:22:14,850 --> 00:22:15,630
Nathan James,
412
00:22:15,630 --> 00:22:18,330
this is Cobra team on Navy Red, over.
413
00:22:25,860 --> 00:22:27,780
Cobra team, Nathan James.
414
00:22:27,780 --> 00:22:29,640
You saved our ass.
415
00:22:29,950 --> 00:22:31,360
I'm not gonna lie --
416
00:22:31,760 --> 00:22:34,180
we sure are glad to hear your voice.
417
00:22:34,630 --> 00:22:35,810
Head on a swivel.
418
00:22:37,970 --> 00:22:39,750
The White House is secure.
419
00:22:49,520 --> 00:22:50,800
Where's Mrs. Price?
420
00:22:50,800 --> 00:22:51,670
Chandler's people killed her,
421
00:22:51,670 --> 00:22:52,960
and they're probably not far behind us.
422
00:22:52,970 --> 00:22:53,720
We need to get out of here.
423
00:22:53,720 --> 00:22:54,660
And who are all these soldiers?
424
00:22:54,660 --> 00:22:56,680
- Now! - You heard her! Let's go!
425
00:23:05,600 --> 00:23:07,410
- Eyes on! - Formation.
426
00:23:07,640 --> 00:23:09,980
- Down! - Hold your fire!
427
00:23:10,500 --> 00:23:13,070
My name's Captain Mike Slattery of the United States Navy!
428
00:23:13,070 --> 00:23:14,730
Put down your weapons, soldiers!
429
00:23:14,730 --> 00:23:15,820
We don't report to you!
430
00:23:15,820 --> 00:23:17,630
I've been authorized to board that plane
431
00:23:17,630 --> 00:23:19,240
and arrest Allison Shaw
432
00:23:19,250 --> 00:23:21,290
by order of President Howard Oliver!
433
00:23:21,290 --> 00:23:23,380
Stand your ground, Corporal!
434
00:23:24,800 --> 00:23:26,780
President Oliver is a criminal!
435
00:23:26,780 --> 00:23:28,410
So is Captain Chandler!
436
00:23:28,410 --> 00:23:29,890
You'll never get out of here.
437
00:23:30,010 --> 00:23:31,410
And even if you do,
438
00:23:31,740 --> 00:23:35,050
got RPGs standing by to take down that plane.
439
00:23:35,160 --> 00:23:39,060
Ms. Shaw is prepared to negotiate her terms of surrender!
440
00:23:46,080 --> 00:23:47,660
This is Captain Tom Chandler.
441
00:23:47,660 --> 00:23:50,000
- Daddy? - Ashley?
442
00:23:51,240 --> 00:23:53,080
Daddy, they took us.
443
00:23:54,790 --> 00:23:56,310
- That's enough. - Okay.
444
00:23:56,980 --> 00:23:58,330
You're gonna be all right, okay? Just --
445
00:23:58,330 --> 00:24:01,210
Now, Captain, let's just get down to business.
446
00:24:01,210 --> 00:24:02,700
I'd like to leave St. Louis.
447
00:24:02,700 --> 00:24:03,910
You listen to me.
448
00:24:04,040 --> 00:24:07,320
You touch my son or my daughter,
449
00:24:07,590 --> 00:24:11,320
I will hunt you down and I will kill you.
450
00:24:11,410 --> 00:24:12,670
You were gonna do that either way.
451
00:24:12,670 --> 00:24:14,860
That's why I'm willing to make a deal.
452
00:24:15,960 --> 00:24:19,050
A trade -- your children for you.
453
00:25:05,920 --> 00:25:07,180
We've done some early recon,
454
00:25:07,180 --> 00:25:08,650
come up with a few different options.
455
00:25:08,650 --> 00:25:09,820
- They still need work but -- - I don't want options.
456
00:25:09,820 --> 00:25:10,920
I want my kids back.
457
00:25:10,920 --> 00:25:12,140
That's part of every plan we've got.
458
00:25:12,150 --> 00:25:13,290
We got to be smart about this.
459
00:25:13,290 --> 00:25:14,240
It's my family, Mike.
460
00:25:14,480 --> 00:25:16,600
I'm not taking any chances.
461
00:25:17,090 --> 00:25:19,110
- I'm going with you. - Absolutely not.
462
00:25:19,520 --> 00:25:20,840
You go in there alone...
463
00:25:21,600 --> 00:25:23,360
you risk them killing all three of you.
464
00:25:35,920 --> 00:25:37,490
If anything happens to me --
465
00:25:37,540 --> 00:25:38,730
We'll take care of Sam and Ashley.
466
00:25:38,730 --> 00:25:39,930
You have my word.
467
00:25:42,250 --> 00:25:43,450
Just to get the kids.
468
00:25:52,260 --> 00:25:53,190
Let's go.
469
00:25:59,250 --> 00:26:00,190
If that plane takes off,
470
00:26:00,190 --> 00:26:01,470
we're never gonna see him again.
471
00:26:01,470 --> 00:26:02,690
We have options.
472
00:26:02,710 --> 00:26:05,280
Get the kids off, do what we got to do.
473
00:26:15,750 --> 00:26:16,760
Just you.
474
00:26:17,220 --> 00:26:19,650
She's here to take my kids off that plane.
475
00:26:22,510 --> 00:26:25,590
He's here to make sure you don't shoot me while that happens.
476
00:26:28,690 --> 00:26:29,460
Fine.
477
00:27:01,120 --> 00:27:02,400
You guys all right?
478
00:27:02,570 --> 00:27:03,720
We're okay, Daddy.
479
00:27:11,180 --> 00:27:12,280
Here I am.
480
00:27:13,300 --> 00:27:14,520
Now let them go.
481
00:27:24,710 --> 00:27:26,890
- Daddy. - Daddy.
482
00:27:28,890 --> 00:27:31,070
It's all right. It's okay.
483
00:27:31,320 --> 00:27:32,480
I'm here now.
484
00:27:36,570 --> 00:27:37,450
Ashley...
485
00:27:38,570 --> 00:27:39,660
Are you okay?
486
00:27:40,890 --> 00:27:42,110
It's not mine.
487
00:27:46,220 --> 00:27:47,710
They killed Grandpa.
488
00:28:00,200 --> 00:28:02,140
Kara's gonna take you. You'll be all right.
489
00:28:04,860 --> 00:28:07,520
Come on, guys. Let's go. Okay.
490
00:28:08,540 --> 00:28:10,420
- Daddy, what about you? - Ashley.
491
00:28:10,530 --> 00:28:12,550
Okay. We got to go. Come on.
492
00:28:21,250 --> 00:28:22,320
You too.
493
00:28:25,090 --> 00:28:26,660
Be safe, Commodore.
494
00:28:38,240 --> 00:28:39,980
All right, move the trucks!
495
00:28:40,270 --> 00:28:42,500
Move them! Move them!
496
00:29:16,680 --> 00:29:17,780
Where are we going?
497
00:29:17,790 --> 00:29:18,870
It's a big world.
498
00:29:18,870 --> 00:29:20,730
There are a lot of nice places.
499
00:29:23,370 --> 00:29:26,700
And when we get there, you kill me.
500
00:29:26,700 --> 00:29:28,620
That is the plan, yes.
501
00:29:51,680 --> 00:29:52,360
Now?
502
00:29:53,600 --> 00:29:54,420
Not yet.
503
00:30:00,050 --> 00:30:00,900
Corporal!
504
00:30:01,810 --> 00:30:04,350
The CNO of the United States is on that plane.
505
00:30:04,350 --> 00:30:06,850
- Your CNO. - Don't listen to him.
506
00:30:07,440 --> 00:30:09,440
As long as you wear those uniforms,
507
00:30:09,460 --> 00:30:12,460
you're sworn to protect the Constitution from all enemies,
508
00:30:12,460 --> 00:30:13,910
foreign and domestic.
509
00:30:14,180 --> 00:30:16,180
The woman on that plane is the enemy.
510
00:30:16,180 --> 00:30:18,320
- You know that! - That's enough, Captain!
511
00:30:18,320 --> 00:30:20,070
You were all lied to.
512
00:30:20,660 --> 00:30:24,150
America didn't go away just because four people said so.
513
00:30:24,150 --> 00:30:26,550
Don't listen to him! He's the enemy!
514
00:30:26,550 --> 00:30:28,920
It's not too late to choose the right side!
515
00:30:31,590 --> 00:30:34,470
Surrender now. Lay down your arms.
516
00:30:35,270 --> 00:30:36,260
Join us.
517
00:30:36,260 --> 00:30:39,920
No one's joining anyone! Keep those weapons up!
518
00:30:44,670 --> 00:30:45,990
Killing Michener.
519
00:30:46,400 --> 00:30:48,430
Was that always part of the plan?
520
00:30:48,430 --> 00:30:50,060
No, that was your fault.
521
00:30:50,070 --> 00:30:51,940
If you'd just stayed on the plane in Hong Kong,
522
00:30:51,940 --> 00:30:52,840
he would've folded.
523
00:30:52,840 --> 00:30:55,260
He died because he believed in you.
524
00:30:56,660 --> 00:30:59,420
And because he didn't learn the lessons of the plague.
525
00:31:00,380 --> 00:31:01,430
Which are?
526
00:31:01,510 --> 00:31:02,770
There are winners and there are losers.
527
00:31:02,770 --> 00:31:04,560
If you want to win, you have to fight.
528
00:31:06,430 --> 00:31:08,650
I suppose that's one way of looking at it.
529
00:31:08,650 --> 00:31:10,940
It's the only way to look at it, Captain.
530
00:31:12,010 --> 00:31:14,380
I come from a small town. Everybody knew everyone.
531
00:31:14,380 --> 00:31:15,850
People left their doors unlocked.
532
00:31:15,850 --> 00:31:17,380
Until the virus came,
533
00:31:17,390 --> 00:31:20,380
and they tore each other apart to stay alive.
534
00:31:20,440 --> 00:31:21,980
The man who ran the safe zone,
535
00:31:21,980 --> 00:31:24,490
he locked my sister and my nephew and my mother out,
536
00:31:24,490 --> 00:31:27,180
not because they were sick...
537
00:31:28,950 --> 00:31:31,530
but because he wanted more food for himself.
538
00:31:32,860 --> 00:31:34,190
And then the virus did come,
539
00:31:34,190 --> 00:31:36,430
and, one by one, I watched them die.
540
00:31:41,770 --> 00:31:45,370
He killed them, so I killed him.
541
00:31:46,360 --> 00:31:48,860
And since then, we've been doing things my way.
542
00:31:49,820 --> 00:31:51,590
I make the choices.
543
00:31:58,820 --> 00:31:59,510
Now!
544
00:32:03,580 --> 00:32:04,530
Shit.
545
00:32:05,650 --> 00:32:07,120
Your six!
546
00:32:13,600 --> 00:32:14,450
You hear that?
547
00:32:18,960 --> 00:32:20,210
Either way, it's over.
548
00:32:20,910 --> 00:32:21,930
Get up.
549
00:32:29,660 --> 00:32:31,020
Don't do it, Commodore.
550
00:32:33,930 --> 00:32:35,160
I know what you're thinking.
551
00:32:38,620 --> 00:32:39,800
She's not worth it.
552
00:32:51,030 --> 00:32:52,170
It's not who you are.
553
00:32:57,570 --> 00:32:59,570
- Aw, shit. - Tex.
554
00:32:59,750 --> 00:33:01,220
Tex!
555
00:33:04,530 --> 00:33:05,350
Tex.
556
00:33:13,700 --> 00:33:14,920
You're a good man.
557
00:33:32,050 --> 00:33:33,720
You're an American, Colonel.
558
00:33:33,800 --> 00:33:34,920
Stand down.
559
00:34:30,250 --> 00:34:31,120
Go ahead.
560
00:34:33,640 --> 00:34:35,340
Take me away. It won't matter.
561
00:34:36,340 --> 00:34:38,160
Somebody else will take my place,
562
00:34:38,160 --> 00:34:40,480
somebody who sees the world for what it is
563
00:34:40,480 --> 00:34:42,370
and seizes the opportunity.
564
00:34:42,550 --> 00:34:45,780
The people are too wounded and scared to think for themselves.
565
00:34:45,790 --> 00:34:47,450
Today they follow you, but tomorrow,
566
00:34:47,450 --> 00:34:49,930
they will find another golden calf to worship.
567
00:34:50,230 --> 00:34:51,760
That much I've learned.
568
00:34:51,960 --> 00:34:53,930
Are you so naive?
569
00:34:54,150 --> 00:34:56,920
Captain, you didn't save the world.
570
00:34:56,940 --> 00:34:59,640
You unleashed the worst in human nature.
571
00:34:59,640 --> 00:35:01,110
You really want to save the people,
572
00:35:01,110 --> 00:35:02,380
you need to terrorize them.
573
00:35:02,380 --> 00:35:04,000
You need to take them by the neck and shake them.
574
00:35:04,000 --> 00:35:06,400
You need to be more terrible so that they don't have to be,
575
00:35:06,400 --> 00:35:08,340
and deep down inside, you know it's true.
576
00:35:08,340 --> 00:35:11,060
The America you believe in is gone!
577
00:36:25,800 --> 00:36:27,420
I didn't have to kill her.
578
00:36:31,130 --> 00:36:33,210
She's responsible for what happened in Asia.
579
00:36:33,290 --> 00:36:35,400
She took your kids, killed your father.
580
00:36:35,570 --> 00:36:39,080
I stood...on this ship...
581
00:36:41,450 --> 00:36:43,860
and lectured Rachel on the rule of law.
582
00:36:45,890 --> 00:36:47,380
You're just as human as the rest of us.
583
00:36:47,380 --> 00:36:50,200
I have to hold myself to a higher standard.
584
00:36:54,450 --> 00:36:56,310
Shaw was right about one thing.
585
00:36:58,830 --> 00:37:02,710
This country has lost its moral compass.
586
00:37:05,680 --> 00:37:07,400
It needs someone to guide it.
587
00:37:10,270 --> 00:37:12,530
Get it back to its core values.
588
00:37:17,790 --> 00:37:19,390
I can't be that person.
589
00:37:20,030 --> 00:37:20,830
Tom...
590
00:37:37,060 --> 00:37:37,830
Danny?
591
00:37:38,560 --> 00:37:40,420
There's somebody here who wants to meet you.
592
00:37:46,910 --> 00:37:48,940
He was a little restless on the way over.
593
00:37:51,770 --> 00:37:53,790
I think he knew he was meeting his daddy.
594
00:37:57,850 --> 00:37:59,150
You want to hold him?
595
00:37:59,510 --> 00:38:00,200
Yeah.
596
00:38:05,820 --> 00:38:06,700
Look at you.
597
00:38:07,340 --> 00:38:08,590
Hey, little man.
598
00:38:09,750 --> 00:38:11,450
Already flex his muscles.
599
00:38:17,930 --> 00:38:19,640
It's so nice to finally meet you.
600
00:38:48,170 --> 00:38:50,680
Tom, you can't just walk away.
601
00:38:51,430 --> 00:38:52,970
We have too much left to do.
602
00:38:52,970 --> 00:38:54,860
It's Slattery's ship now.
603
00:38:57,300 --> 00:38:58,430
And he's got you.
604
00:38:58,860 --> 00:39:00,600
That crew out there needs you.
605
00:39:01,690 --> 00:39:03,340
Kathleen needs you.
606
00:39:03,970 --> 00:39:05,130
She's been crying all night.
607
00:39:05,130 --> 00:39:06,810
You haven't even gone to talk to her.
608
00:39:06,810 --> 00:39:08,420
What am I supposed to say?
609
00:39:08,910 --> 00:39:11,440
Which speech am I supposed to give, Sasha?
610
00:39:11,660 --> 00:39:13,890
The one about the "Casualties of war"?
611
00:39:14,880 --> 00:39:17,680
Or the one about a hero dying for the cause,
612
00:39:17,680 --> 00:39:22,350
like the ones I gave for Mason and Cossetti, Cruz,
613
00:39:22,350 --> 00:39:26,210
Chung...Frankie, Ravit...
614
00:39:30,090 --> 00:39:31,070
Rachel.
615
00:39:36,760 --> 00:39:39,800
I wasn't there for her when she needed me.
616
00:39:40,680 --> 00:39:43,960
I wasn't there for Darien, I wasn't there for my kids,
617
00:39:44,570 --> 00:39:45,680
for my father...
618
00:39:45,690 --> 00:39:48,330
Whatever you think is broken, we can fix it.
619
00:39:50,040 --> 00:39:51,510
Put on your uniform.
620
00:40:47,900 --> 00:40:51,290
I speak to you today a humbled man.
621
00:40:51,820 --> 00:40:53,440
I've made mistakes.
622
00:40:54,620 --> 00:40:57,070
I was silent when I should have spoken out.
623
00:40:57,210 --> 00:41:01,180
I ran when I should have stood and fought.
624
00:41:03,290 --> 00:41:05,340
But in adversity,
625
00:41:05,340 --> 00:41:08,560
we find strength and courage.
626
00:41:10,240 --> 00:41:13,710
The great Naval Captain Nimitz once said
627
00:41:13,800 --> 00:41:18,280
"God grant me the courage not to give up what I think is right,
628
00:41:18,280 --> 00:41:20,800
even though I think it hopeless."
629
00:41:22,590 --> 00:41:23,960
Stand with me.
630
00:41:25,230 --> 00:41:26,320
Fight with me.
631
00:41:27,790 --> 00:41:31,230
Because together, we can move forward.
632
00:41:31,430 --> 00:41:32,810
Together,
633
00:41:32,810 --> 00:41:36,760
we can be strong again.
634
00:41:49,880 --> 00:41:52,300
Permission to go ashore for the last time.
635
00:41:54,270 --> 00:41:55,470
Permission granted.
636
00:42:14,860 --> 00:42:16,390
Don't look back.
45292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.