All language subtitles for S04E08 Fame Patrol.NL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,072 --> 00:00:06,071 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 3 00:01:16,335 --> 00:01:18,045 [WIND BLOWING] 4 00:01:18,128 --> 00:01:23,841 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 5 00:01:23,925 --> 00:01:29,054 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 6 00:01:29,138 --> 00:01:34,476 ♪ Don't they know it's the end of the world? ♪ 7 00:01:34,517 --> 00:01:40,148 ♪ 'Cause you don't love me anymore ♪ 8 00:01:40,190 --> 00:01:42,609 ♪ I wake up in the morning ♪ 9 00:01:42,692 --> 00:01:44,318 ♪ And I wonder ♪ 10 00:01:45,820 --> 00:01:49,031 ♪ Why everything was the same as it was ♪ 11 00:01:51,242 --> 00:01:58,372 ♪ I can't understand ♪ ♪ How life goes on the way it does ♪ 12 00:02:00,542 --> 00:02:04,629 ♪ Why does my heart go on beating? ♪ 13 00:02:06,380 --> 00:02:11,343 ♪ Why do these eyes of mine cry? ♪ 14 00:02:11,385 --> 00:02:18,724 ♪ Don't they know it's the end of the world? ♪ 15 00:02:18,766 --> 00:02:23,688 ♪ If only when you said ♪ 16 00:02:25,565 --> 00:02:30,026 ♪ Goodbye ♪ 17 00:02:42,788 --> 00:02:46,458 [RITA] Are we sure we're sober enough to lead the way? 18 00:02:46,542 --> 00:02:49,419 Oh, I don't know, I think so. 19 00:02:49,461 --> 00:02:53,465 A pile of dead corpses in a giant crater is fairly sobering. 20 00:02:54,340 --> 00:02:56,050 That said... 21 00:02:56,092 --> 00:02:59,304 I do think there's something very familiar about Immortus. 22 00:02:59,387 --> 00:03:02,514 But I just can't place it. 23 00:03:02,598 --> 00:03:05,100 Well, that's because it's not Immortus, 24 00:03:05,184 --> 00:03:07,519 it's Isabel fucking Feathers! 25 00:03:07,603 --> 00:03:09,938 [CLIFF] Shit. Is it Immortus or isn't it? 26 00:03:10,647 --> 00:03:12,106 The fuck do you care? 27 00:03:13,274 --> 00:03:14,400 [CLIFF] Immortus! 28 00:03:14,442 --> 00:03:16,444 [WHISPER SHOUTING] Immortus! 29 00:03:16,486 --> 00:03:18,613 - [FAKE COUGH] Immortus! - Will you shut up? 30 00:03:18,654 --> 00:03:20,865 Nobody thinks it's funny. 31 00:03:20,948 --> 00:03:23,283 It's your fault why we're in this fucking mess. 32 00:03:23,325 --> 00:03:25,702 Come on, it's not all my fault, right? 33 00:03:25,785 --> 00:03:28,538 It's a little bit Larry's fault too. 34 00:03:30,373 --> 00:03:32,209 Dorothy? 35 00:03:32,292 --> 00:03:33,751 Where'd you come from? 36 00:03:33,793 --> 00:03:35,961 And who's the chick in the jumpsuit? 37 00:03:36,003 --> 00:03:37,797 Cliff, not now, Please. 38 00:03:37,838 --> 00:03:38,963 Casey. 39 00:03:40,090 --> 00:03:41,091 You okay? 40 00:03:42,259 --> 00:03:45,345 My father is... dead. 41 00:03:45,428 --> 00:03:49,724 Some part of me always knew his story would end like this. 42 00:03:49,808 --> 00:03:52,060 But that other man, Wally Sage? 43 00:03:53,311 --> 00:03:55,854 He was my creator. And... 44 00:03:55,937 --> 00:03:57,981 the only one who could explain why I'm here. 45 00:03:59,483 --> 00:04:01,652 To lose them both... 46 00:04:01,735 --> 00:04:03,779 I don't know why you're here, Casey. 47 00:04:05,488 --> 00:04:06,989 But I'm glad you are. 48 00:04:10,660 --> 00:04:13,830 We'll figure this out together. I promise. 49 00:04:15,832 --> 00:04:17,916 [SIGHS] 50 00:04:17,998 --> 00:04:19,834 Hey, should I be worried about this? 51 00:04:21,169 --> 00:04:23,004 Honestly? I don't know. 52 00:04:23,046 --> 00:04:25,173 Can't really say I saw this one coming. 53 00:04:27,967 --> 00:04:30,052 Yeah, I gotta get the hell out of here. 54 00:04:30,136 --> 00:04:32,221 Are you calling an Uber? 55 00:04:32,304 --> 00:04:37,017 Bro, we just blew up a pocket dimension in the middle of Ohio. 56 00:04:37,101 --> 00:04:39,435 I gotta go check on my wife and kids. 57 00:04:39,519 --> 00:04:40,645 - [LAUGHS] - Come on, man. 58 00:04:40,687 --> 00:04:42,147 A'ight, you go be a dad. 59 00:04:43,690 --> 00:04:46,067 [LAUGHS] I'll handle this. 60 00:04:49,528 --> 00:04:51,029 You really do love it, don't you? 61 00:04:53,365 --> 00:04:55,409 - How's that? - You know. 62 00:04:56,368 --> 00:04:57,536 This. 63 00:04:58,829 --> 00:05:00,538 Man, you looked like your old self back there. 64 00:05:00,580 --> 00:05:03,207 Those freaky ass Scissormen couldn't wipe the grin off your face. 65 00:05:03,249 --> 00:05:04,876 Hey, by this you're talking about me being Cyborg... 66 00:05:04,917 --> 00:05:08,004 No, no. Nah. You were right about that. 67 00:05:08,045 --> 00:05:10,131 You can't just go back to being Cyborg. 68 00:05:13,175 --> 00:05:14,468 At least... 69 00:05:16,219 --> 00:05:18,180 not the old Cyborg. 70 00:05:18,221 --> 00:05:19,723 [CELL PHONE CHIMES] 71 00:05:22,183 --> 00:05:23,559 That's my ride. 72 00:05:25,227 --> 00:05:26,520 [GRUNTS] 73 00:05:29,732 --> 00:05:31,567 - Get home safe. - All right. 74 00:05:33,568 --> 00:05:34,861 I'll talk to you. 75 00:05:37,989 --> 00:05:38,990 Come on. 76 00:05:43,870 --> 00:05:45,162 [PANTING] 77 00:05:46,705 --> 00:05:48,373 So, what's the verdict? 78 00:05:48,415 --> 00:05:51,585 Should one of us go check on her, ask if she's doing all right? 79 00:05:51,668 --> 00:05:53,754 Ask if she's doing all right? 80 00:05:53,837 --> 00:05:56,589 She just exploded and killed half a dozen people! 81 00:05:56,631 --> 00:05:59,759 She needs to be destroyed. 82 00:05:59,842 --> 00:06:02,136 Wow, that is big talk 83 00:06:02,220 --> 00:06:05,806 for someone who couldn't even handle killing a fake Wally Sage. 84 00:06:05,889 --> 00:06:07,891 Maybe there's somewhere between, 85 00:06:07,933 --> 00:06:10,769 you know, hospitality and homicide? 86 00:06:10,811 --> 00:06:12,062 - Homicide? - Yeah. 87 00:06:12,103 --> 00:06:14,189 I don't want to murder some random girl! 88 00:06:14,272 --> 00:06:17,149 [CLIFF] Or get murdered by some random girl. 89 00:06:17,233 --> 00:06:19,276 [LARRY] What if we're following the wrong girl? 90 00:06:19,318 --> 00:06:21,445 Are we sure that's Immortus? 91 00:06:21,487 --> 00:06:23,197 [CLIFF] Immortus? 92 00:06:23,280 --> 00:06:24,615 [IN HIGH PITCH] Immortus? 93 00:06:24,657 --> 00:06:25,908 [IN ACCENT] Immortus? 94 00:06:25,950 --> 00:06:27,992 [RITA] Oh, for fuck's sake. Isabel? 95 00:06:28,076 --> 00:06:29,828 Isabel Feathers? 96 00:06:30,895 --> 00:06:31,954 Yeah? 97 00:06:31,955 --> 00:06:34,039 Prepare yourself, Isabel Feathers. 98 00:06:35,875 --> 00:06:37,794 Did ya'll just say "Isabel Feathers"? 99 00:06:40,629 --> 00:06:41,797 [SIGHS] 100 00:06:41,839 --> 00:06:45,092 You found Isabel Feathers! [LAUGHS] 101 00:06:46,635 --> 00:06:48,137 [JINGLE PLAYING] 102 00:06:51,305 --> 00:06:53,266 After several months, 103 00:06:53,307 --> 00:06:56,853 the body of Isabel Feathers has been found, and that body is alive. 104 00:06:58,020 --> 00:07:00,772 So, Isabel, we're dying to know. 105 00:07:00,814 --> 00:07:03,150 Where have you been all this time? 106 00:07:03,233 --> 00:07:04,818 Where have I been? 107 00:07:06,653 --> 00:07:11,615 I guess you could say I was lost in the fabric of reality. 108 00:07:11,657 --> 00:07:14,368 Somewhere outside of space and time. 109 00:07:14,452 --> 00:07:17,997 [JONATHAN] Outside of space and time. I see. 110 00:07:18,038 --> 00:07:21,542 And what was that like for you? 111 00:07:21,625 --> 00:07:23,811 There are no words... 112 00:07:23,812 --> 00:07:26,379 [DISTORTED] to accurately describe my experience. 113 00:07:26,463 --> 00:07:29,966 I witnessed the rise and fall of civilizations. 114 00:07:30,008 --> 00:07:32,343 I stared into the heat death of the universe 115 00:07:32,427 --> 00:07:35,137 and heard the answer to the final question. 116 00:07:35,179 --> 00:07:38,015 My body was everywhere and nowhere all at once, 117 00:07:38,098 --> 00:07:40,726 and my screams echoed back to me through the eons 118 00:07:40,809 --> 00:07:43,145 like a chorus of haunted memories. 119 00:07:43,187 --> 00:07:45,379 The only escape was death, 120 00:07:45,380 --> 00:07:48,900 and death was revealed to be nothing but an illusion. 121 00:07:51,319 --> 00:07:54,697 [CLIFF] This is what we do now that we're old and decrepit? 122 00:07:54,781 --> 00:07:57,324 Watch supervillains on television? 123 00:07:57,365 --> 00:08:00,118 This girl looks like she's definitely about to explode again. 124 00:08:00,202 --> 00:08:03,121 [RITA] We should've taken her out when we had the chance. 125 00:08:03,789 --> 00:08:05,540 Uh... [SIGHS] 126 00:08:05,582 --> 00:08:09,376 I'm sorry, I don't know why I said that. I... 127 00:08:11,670 --> 00:08:14,548 So, Isabel, we're dying to know, 128 00:08:14,632 --> 00:08:16,717 where have you been all this time? 129 00:08:16,759 --> 00:08:19,177 Okay, what the fuck was that? 130 00:08:19,219 --> 00:08:20,887 Oh my gosh, Jonathan. 131 00:08:20,928 --> 00:08:25,183 I honestly can't explain the wheres and hows of what happened to me. 132 00:08:25,225 --> 00:08:28,602 It was just, like, so deep, you know? 133 00:08:28,685 --> 00:08:30,395 What I can say 134 00:08:30,437 --> 00:08:33,774 is I really used that time to work on myself. 135 00:08:33,856 --> 00:08:35,567 My brand. You know? 136 00:08:35,609 --> 00:08:39,903 I stopped asking "Where is Isabel Feathers?" 137 00:08:39,946 --> 00:08:43,950 and started asking, "Who is Isabel Feathers?" 138 00:08:44,032 --> 00:08:47,078 [CLIFF] This is what we do now that we're old and decrepit? 139 00:08:47,120 --> 00:08:50,247 Watch supervillains on television? 140 00:08:50,288 --> 00:08:52,749 [JANE] Maybe that explosion was a one-time deal. I mean, 141 00:08:52,791 --> 00:08:56,920 this theater geek doesn't seem like the vengeful time-god type. 142 00:08:56,962 --> 00:08:59,339 Uh-huh, did no one else see that? 143 00:08:59,422 --> 00:09:04,718 I saw enough. Isabel, Immortus, is a threat that needs to be removed. 144 00:09:06,554 --> 00:09:10,558 Oh please. We all know what Immortus is capable of. 145 00:09:10,599 --> 00:09:13,768 Also, she's not just Immortus. 146 00:09:13,810 --> 00:09:15,728 She's my former archenemy... 147 00:09:15,770 --> 00:09:17,063 Thespian archenemy. 148 00:09:17,105 --> 00:09:21,192 Isabel Feathers is no thespian, Jane. 149 00:09:21,276 --> 00:09:23,110 She's a two-faced, 150 00:09:23,193 --> 00:09:26,700 mm, dinner-theater caliber pretty-faced witch 151 00:09:26,701 --> 00:09:29,032 who might just be a world killer. 152 00:09:29,116 --> 00:09:31,034 - We need to destroy her. - Rita's right. 153 00:09:31,118 --> 00:09:34,049 You know, I got a strange sense of déjà vu 154 00:09:34,050 --> 00:09:35,204 when I was watching that interview. 155 00:09:35,288 --> 00:09:38,624 One minute, like, she was kinda dangerous and kind of weird 156 00:09:38,666 --> 00:09:43,546 and then the next minute, she was just this normal ordinary girl. 157 00:09:43,629 --> 00:09:47,299 [LARRY] Maybe she's dangerous and normal, like us. 158 00:09:47,382 --> 00:09:49,259 We should leave her alone. 159 00:09:49,301 --> 00:09:51,803 [CLIFF] Please, please, please, please... 160 00:09:55,182 --> 00:09:58,684 [GASPS] No, no, no, no. No, no, no, no. No, no, no, no. 161 00:09:58,768 --> 00:10:03,981 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck! 162 00:10:04,815 --> 00:10:06,566 Cliff? 163 00:10:06,649 --> 00:10:09,360 Oh, my God. What do we do? What do we do? [BREATHING HEAVILY] 164 00:10:13,198 --> 00:10:15,408 What? 165 00:10:15,492 --> 00:10:20,412 Um, I was just checking to see if anybody wanted to have ice cream. 166 00:10:20,496 --> 00:10:22,581 - Why would anyone want ice cream right now? - Nobody wants ice cream. 167 00:10:22,664 --> 00:10:25,501 - I feel like a soft serve or... - Get a hold of yourself, man. 168 00:10:25,584 --> 00:10:29,921 All right, fuck off. You guys can't keep giving me shit for this. 169 00:10:30,004 --> 00:10:34,634 I didn't lose our longevity. We all lost our longevity together. 170 00:10:34,675 --> 00:10:36,427 - Don't even fucking start with me. - This is 100% your fault. 171 00:10:36,511 --> 00:10:38,387 - This is not a good look. - [MADAME ROUGE] I agree. 172 00:10:38,471 --> 00:10:40,305 This is why we need to act. 173 00:10:40,347 --> 00:10:44,601 We need to figure out exactly what is going on with Isabel, Immortus. 174 00:10:44,684 --> 00:10:47,437 It's our best chance at 175 00:10:47,521 --> 00:10:51,148 getting out of this mess that Cliff has gotten us into. 176 00:10:51,190 --> 00:10:53,359 [CLIFF] You're kidding me? 177 00:10:53,400 --> 00:10:55,945 [JONATHAN] So, Isabel, are you excited about the big rescue celebration 178 00:10:56,028 --> 00:10:57,696 going on this afternoon? 179 00:10:57,780 --> 00:11:00,282 And do you expect that some of the heroes that saved you 180 00:11:00,366 --> 00:11:02,742 will make an appearance in the parade? 181 00:11:02,826 --> 00:11:07,205 Uh, I'm sure they'll be there. 182 00:11:07,247 --> 00:11:10,417 They're just as happy I'm back as... 183 00:11:10,500 --> 00:11:12,459 everyone else is, right? 184 00:11:12,543 --> 00:11:16,296 [JONATHAN] Well, why in the World of Wut would they not be, right? 185 00:11:16,380 --> 00:11:17,881 [BOTH LAUGHING] 186 00:11:17,965 --> 00:11:20,092 That's it! Hm? 187 00:11:20,175 --> 00:11:22,865 That's the cover we need to go into town 188 00:11:22,866 --> 00:11:25,555 and figure out what's really going on here. 189 00:11:25,638 --> 00:11:27,140 We've practically been invited. 190 00:11:27,223 --> 00:11:29,058 I'm right here! Stop shouting! 191 00:11:32,770 --> 00:11:35,439 Sorry. I thought I heard something. 192 00:11:36,148 --> 00:11:37,607 You okay? 193 00:11:37,691 --> 00:11:42,279 I don't know, Dr. Stone. You try aging 15 years in an afternoon. 194 00:11:42,362 --> 00:11:47,116 [CLIFF] I'm with Jane. We're literally getting too old for this. 195 00:11:48,534 --> 00:11:51,078 [LARRY] Face it, Rita. It's over. We lost. 196 00:11:51,120 --> 00:11:53,748 Immortus was just a bunch of comic book bullshit. 197 00:11:53,831 --> 00:11:57,292 It doesn't really matter to me whether Isabel is an ordinary girl 198 00:11:57,375 --> 00:11:59,711 or an ordinary despotic time monster. 199 00:11:59,753 --> 00:12:03,590 I have to figure out what to do with the little time I have left. 200 00:12:03,673 --> 00:12:05,633 Perhaps you're right. 201 00:12:05,717 --> 00:12:08,552 We are all getting older. 202 00:12:08,594 --> 00:12:14,725 Even though I am the one who has aged more than anyone else, 203 00:12:14,767 --> 00:12:19,604 and I am still ready to kick some ass. 204 00:12:19,645 --> 00:12:22,857 Uh, right, let's get to work. 205 00:12:22,940 --> 00:12:24,859 [DOROTHY] Okay, so this... 206 00:12:26,235 --> 00:12:29,488 is my father's spaceship. 207 00:12:29,571 --> 00:12:32,949 Whoa, holy smokes, kid, a spaceship? 208 00:12:32,991 --> 00:12:35,952 It looks, uh, super aerodynamic. 209 00:12:35,994 --> 00:12:39,122 [CLANGING] 210 00:12:39,206 --> 00:12:42,083 So, uh, what kind of engine you workin' with here, huh? 211 00:12:42,124 --> 00:12:45,294 Dutonium fire-water? Combustible neutron droplets? 212 00:12:45,878 --> 00:12:47,088 Purple Crystals? 213 00:12:47,129 --> 00:12:48,798 It runs on apples. 214 00:12:48,839 --> 00:12:52,258 You feed them to a mountain goat over the dashboard. 215 00:12:52,300 --> 00:12:53,468 Huh. 216 00:12:59,808 --> 00:13:02,392 How are you feeling, Casey? 217 00:13:03,977 --> 00:13:05,354 Okie-dokie. 218 00:13:06,939 --> 00:13:08,398 I don't know-kie. 219 00:13:14,612 --> 00:13:16,614 Out of all the real life 220 00:13:16,656 --> 00:13:20,159 feelings I've experienced for the first time, this is... 221 00:13:21,160 --> 00:13:23,745 really the worst, you know. 222 00:13:23,829 --> 00:13:27,916 No one likes to feel that pain. 223 00:13:27,999 --> 00:13:31,545 Sometimes it stays with you forever. 224 00:13:31,628 --> 00:13:34,005 But grief is like a gift. 225 00:13:34,047 --> 00:13:36,841 Just like smell and taste. 226 00:13:36,924 --> 00:13:40,511 All of these things let you know that you're alive. 227 00:13:41,929 --> 00:13:43,264 That you're real. 228 00:13:44,807 --> 00:13:48,059 [SNIFFLES] I just wish I could turn the page. 229 00:13:48,143 --> 00:13:51,020 But that's why I brought you here. 230 00:13:51,104 --> 00:13:54,274 [SIGHS] I want you to have my father's ship. 231 00:13:54,356 --> 00:13:58,527 You can go anywhere you want to. 232 00:13:58,610 --> 00:14:03,907 I don't know. I've never been driven by goat-apple power before, so... 233 00:14:06,201 --> 00:14:07,326 [CASEY SIGHS] 234 00:14:09,787 --> 00:14:11,205 [EXHALES] 235 00:14:14,292 --> 00:14:15,918 I think I need a new mission. 236 00:14:16,002 --> 00:14:17,420 A mission? 237 00:14:19,045 --> 00:14:20,547 Here on Earth? 238 00:14:23,508 --> 00:14:26,803 Well, I guess I have a mission of my own right now. 239 00:14:26,887 --> 00:14:28,597 These people here, 240 00:14:28,680 --> 00:14:33,267 they're family to me. They're the only family I have left, 241 00:14:33,893 --> 00:14:35,352 and they're dying. 242 00:14:38,397 --> 00:14:41,483 [SIGHS] I have to help them. 243 00:14:41,566 --> 00:14:44,069 [CASEY] Well, it sounds pretty important. 244 00:14:44,110 --> 00:14:46,571 Maybe this time I'll be your sidekick. 245 00:14:47,947 --> 00:14:50,283 That is if you'll have me aboard. 246 00:14:52,743 --> 00:14:54,078 [LAUGHING] 247 00:14:54,161 --> 00:14:55,579 [LARRY] I'm sorry, pal. 248 00:14:56,997 --> 00:14:59,083 Things didn't go the way we hoped. 249 00:15:02,835 --> 00:15:06,756 I swear, I'll give you all I can until my very last breath. 250 00:15:09,217 --> 00:15:11,260 [RAMA] Quite depressing, mate. 251 00:15:11,302 --> 00:15:13,538 Slightly less depressing than the robot in your garage, 252 00:15:13,539 --> 00:15:15,138 but only slightly. 253 00:15:15,764 --> 00:15:19,059 Rama? Is that you? 254 00:15:19,101 --> 00:15:20,936 I... I thought you disappeared. 255 00:15:21,019 --> 00:15:25,022 [RAMA] Not so much disappeared. More of, uh, disassembled. 256 00:15:25,106 --> 00:15:28,275 I think your little glowing friend got a little carried away 257 00:15:28,359 --> 00:15:30,111 and, well, obliterated me. 258 00:15:30,152 --> 00:15:33,781 Did you? Oh, I'm sorry. I had no idea. 259 00:15:33,864 --> 00:15:37,450 Think nothing of it. It's just, I need your help. 260 00:15:39,744 --> 00:15:44,207 Uh, okay, all right. If I were a defrosted Zombie Butt, 261 00:15:44,290 --> 00:15:46,041 where the hell would I be? 262 00:15:48,669 --> 00:15:49,711 [GROANS] 263 00:15:51,004 --> 00:15:53,257 I would be... [GRUNTS] No. 264 00:15:56,301 --> 00:15:59,303 What's the worst thing that could happen? 265 00:16:00,221 --> 00:16:02,140 Buttpocalypse 2? 266 00:16:06,811 --> 00:16:11,064 Or... maybe Immortus destroys the world 267 00:16:11,148 --> 00:16:13,833 before the Zombie Butts destroy the world 268 00:16:13,834 --> 00:16:16,223 and it'll be my little secret. 269 00:16:16,486 --> 00:16:19,155 [LAUGHS] 270 00:16:22,658 --> 00:16:24,326 - [MECHANICAL WHIRRING] - [COUGHS] Shut up! 271 00:16:24,410 --> 00:16:26,996 Fucking Parkinson's! 272 00:16:27,079 --> 00:16:30,290 Fucking aging! Fuck you! [GROANS] 273 00:16:30,331 --> 00:16:31,541 - Fuck! - Cliff? 274 00:16:31,624 --> 00:16:33,835 - Huh? Oh! Hey, kid! - [WHIRRING STOPS] 275 00:16:33,918 --> 00:16:35,879 - Are you okay? - I'm fine. 276 00:16:35,962 --> 00:16:38,381 Totally not reckoning with my mortality 277 00:16:38,382 --> 00:16:41,508 in multiple very-real scenarios. 278 00:16:41,550 --> 00:16:46,055 - Follow me. - I'm actually a little busy but... [GROANS] 279 00:16:47,514 --> 00:16:49,266 Okay, we're fine. Where are we going? 280 00:16:53,144 --> 00:16:56,814 [MADAME ROUGE] Jane? Jane, where are you? Jane, where have you gone? 281 00:16:56,856 --> 00:16:59,776 Where the hell am I? Why can't I find my way back to my station? 282 00:16:59,859 --> 00:17:02,444 - Where did you go, Jane? - I can't find you! 283 00:17:02,527 --> 00:17:05,946 - [RITA] Is she coming back? - I'm lost. 284 00:17:06,031 --> 00:17:09,367 I'm lost in my own fucking head! Somebody help me? 285 00:17:09,409 --> 00:17:11,243 Somebody help me, please! 286 00:17:11,328 --> 00:17:12,746 [CASEY] I can help you. 287 00:17:18,709 --> 00:17:21,545 Why the fuck were you in my head? 288 00:17:21,587 --> 00:17:24,255 - I'm not sure what you mean by that. - Whatever. 289 00:17:25,090 --> 00:17:26,924 I'm out of here. 290 00:17:27,008 --> 00:17:30,303 Tell the rest of the Power Rangers no karate in the house. 291 00:17:33,098 --> 00:17:36,392 - What's the plan, Rita? - As I've been saying all along, 292 00:17:36,475 --> 00:17:39,103 find Immortus, and do whatever needs to be done. 293 00:17:39,186 --> 00:17:42,366 If Isabel puts one little pedicured toe out of line, 294 00:17:42,367 --> 00:17:43,367 she's as good as dead. 295 00:17:43,368 --> 00:17:45,401 Since when did you become dark and vengeful? 296 00:17:45,442 --> 00:17:48,736 Hm, apparently it's been a thing for quite some time now. 297 00:17:48,820 --> 00:17:50,905 I'm sick of good guys and bad guys. 298 00:17:50,947 --> 00:17:53,908 The Agents of Immortus were good guys, and look where it got them. 299 00:17:53,991 --> 00:17:57,953 We will never get our longevity back if we ask nicely. 300 00:17:58,036 --> 00:18:00,372 Get your longevity? 301 00:18:00,414 --> 00:18:02,416 Wait, that's what this whole thing is really about? 302 00:18:02,457 --> 00:18:04,167 - [ISABEL] Oh, thanks. - There she is. 303 00:18:04,251 --> 00:18:06,753 Thank you so much for being here, it's truly an honor. 304 00:18:06,837 --> 00:18:09,922 [GASPS] You saw my show? Oh, I would love to sign that. 305 00:18:10,005 --> 00:18:15,052 Hi, there, I'm Claire. Claire Delaire. The Cloverton Mayor. 306 00:18:15,094 --> 00:18:19,639 Would you happen to be the Dune Patrol? Did I say that right? 307 00:18:19,723 --> 00:18:25,395 It's actually the Doom Patrol. And, yes, I suppose we are. 308 00:18:25,437 --> 00:18:27,105 As I live and breathe. 309 00:18:27,188 --> 00:18:29,357 Everyone, gather round! 310 00:18:29,441 --> 00:18:30,816 - Come, come, come. - [INDISTINCT CHATTER] 311 00:18:30,899 --> 00:18:33,193 Wait, what's wrong? I was, I was... 312 00:18:33,277 --> 00:18:35,779 I was halfway through the opening of my autobiography... 313 00:18:35,821 --> 00:18:38,031 [DISTORTED] "Feathers in the Wind"! 314 00:18:38,115 --> 00:18:39,908 [THUNDER RUMBLING] 315 00:18:42,118 --> 00:18:43,703 [GASPS] 316 00:18:48,499 --> 00:18:51,127 Oh, of course. And who should I make it out to? 317 00:18:51,210 --> 00:18:55,213 Would you happen to be the Dune Patrol? Did I say that right? 318 00:18:55,297 --> 00:19:01,136 - Uh, it's actually... - Everyone! It's the Doom Patrol! 319 00:19:01,178 --> 00:19:02,178 [CHUCKLING] 320 00:19:02,220 --> 00:19:03,429 [INDISTINCT CHATTER] 321 00:19:03,471 --> 00:19:08,017 My heroes! I am so glad you're here! 322 00:19:08,100 --> 00:19:11,854 This is the greatest Rescue Celebration Day we've ever had. 323 00:19:11,937 --> 00:19:13,730 [CROWD] Yeah. 324 00:19:17,067 --> 00:19:18,626 [RAMA] Let's not despair. 325 00:19:18,627 --> 00:19:21,404 There's surely some solution. There always is. 326 00:19:21,488 --> 00:19:23,698 [LARRY] I don't know if there is a solution. 327 00:19:26,033 --> 00:19:28,660 I made a mess of everything while you were gone. 328 00:19:28,744 --> 00:19:32,331 - How's that? - It doesn't matter how it happened. 329 00:19:32,373 --> 00:19:35,125 The bottom line: Immortus was a lie. 330 00:19:35,167 --> 00:19:39,170 Everything you told me, everything you believed, all of it was a lie. 331 00:19:39,253 --> 00:19:43,257 Now, my longevity is gone and I'm rapidly aging to my death. 332 00:19:43,341 --> 00:19:46,935 You know as well as I do the dangers of aging to a radioactive being. 333 00:19:47,076 --> 00:19:49,553 If I destabilize as my body breaks down, 334 00:19:49,554 --> 00:19:51,480 I'll become a geriatric dirty bomb! 335 00:19:52,974 --> 00:19:54,518 Keeg, what the hell are you doing? 336 00:19:54,559 --> 00:19:56,686 We're not alone in here, that radiation is deadly. 337 00:19:56,728 --> 00:19:59,063 [RAMA] Wait! Keeg's onto something. 338 00:19:59,146 --> 00:20:02,108 I'm in this mess because my electrons have been dispersed. 339 00:20:02,191 --> 00:20:04,110 A healthy dose of radiation might allow me 340 00:20:04,193 --> 00:20:07,530 to siphon the particles I need to rehabilitate myself! 341 00:20:07,571 --> 00:20:10,407 - Are you feeling this? - Yes! 342 00:20:14,536 --> 00:20:16,413 [ELECTRICITY BUZZING] 343 00:20:16,496 --> 00:20:18,998 - Et voilà ! - [GROANING] 344 00:20:19,040 --> 00:20:20,457 [ELECTRICITY CRACKLING] 345 00:20:20,541 --> 00:20:22,042 [STRAINING] Come on! Stay with me! 346 00:20:22,126 --> 00:20:23,919 - Don't let go! - [BOTH GRUNTING] 347 00:20:24,002 --> 00:20:28,006 - Don't let go! - I've got you. We've got you! 348 00:20:28,048 --> 00:20:29,508 [BOTH GROANING] 349 00:20:29,550 --> 00:20:32,844 [BOTH SIGH IN RELIEF] 350 00:20:32,885 --> 00:20:35,555 - [BOTH CHUCKLE] - [BREATHING HEAVILY] 351 00:20:41,893 --> 00:20:44,354 [BREATHING HEAVILY] Great work. Thank you. 352 00:20:45,439 --> 00:20:47,524 [LARRY] No problem. 353 00:20:47,566 --> 00:20:50,527 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 354 00:20:52,903 --> 00:20:57,324 Hey, have you see anything weird around here lately? 355 00:20:57,408 --> 00:20:59,368 Like, weirder than normal? 356 00:20:59,410 --> 00:21:02,747 Like, small? And possibly dangerous? 357 00:21:02,830 --> 00:21:06,416 - No. - Cool. Cool, me neither. 358 00:21:06,499 --> 00:21:07,959 So, what's the deal, kid? 359 00:21:08,043 --> 00:21:09,961 So, I was thinking about 360 00:21:10,045 --> 00:21:12,172 how you've been having trouble getting around. 361 00:21:12,255 --> 00:21:16,425 And now that you're getting older, I thought... 362 00:21:18,761 --> 00:21:21,263 - You thought? - Papa's old chair! 363 00:21:21,346 --> 00:21:23,557 - I want you to have it. - Why? 364 00:21:23,599 --> 00:21:26,434 - Why? To use it. - Fuck, no. 365 00:21:26,476 --> 00:21:29,479 Sorry. I meant, fuck, no! 366 00:21:29,562 --> 00:21:31,898 I would literally rather die. 367 00:21:31,939 --> 00:21:34,901 What do you mean? This chair will make your life so much better. 368 00:21:34,942 --> 00:21:36,985 You think that'll make my life better? 369 00:21:37,069 --> 00:21:40,405 Did you get the impression that Niles was thrilled with his life? 370 00:21:40,447 --> 00:21:42,574 I'm sorry, I didn't mean to upset you. 371 00:21:42,616 --> 00:21:44,090 I see what you're trying to do. 372 00:21:44,091 --> 00:21:47,787 Everyone hated Niles, and now everyone hates me. 373 00:21:47,870 --> 00:21:50,915 So, what, I'm supposed to be the new Niles? 374 00:21:50,956 --> 00:21:53,626 Wheel around and fuck up everyone's lives? 375 00:21:53,709 --> 00:21:57,712 - No, fucking thank you. - I know you and Papa didn't get along... 376 00:21:57,796 --> 00:22:01,257 I hated him in life and I still hate him in death. 377 00:22:01,299 --> 00:22:03,902 Even when his ghost asked for my help, 378 00:22:03,903 --> 00:22:06,471 I told him to haunt the fuck right off. 379 00:22:06,554 --> 00:22:08,639 [SOMBER MUSIC PLAYING] 380 00:22:08,722 --> 00:22:12,101 You... you spoke to Papa's ghost? 381 00:22:13,310 --> 00:22:17,147 Er... Uh, yeah, er... 382 00:22:17,231 --> 00:22:19,941 I didn't tell you because... 383 00:22:19,982 --> 00:22:23,820 Well, maybe you haven't noticed, kid, but I'm an asshole! 384 00:22:23,903 --> 00:22:27,824 So, stop trying to pity me and leave me the fuck alone. 385 00:22:32,244 --> 00:22:33,787 [SIGHS WEARILY] 386 00:22:37,791 --> 00:22:40,001 What the fuck are you doing in my room? 387 00:22:40,043 --> 00:22:42,461 Oh! Is this your room? 388 00:22:42,503 --> 00:22:46,048 That... that is so, uh, unexpected. 389 00:22:46,132 --> 00:22:49,427 I was just... uh... I was just... 390 00:22:50,469 --> 00:22:54,055 I'm sorry, I was just trying to help. 391 00:22:54,139 --> 00:22:57,517 And I think I got a little carried away. 392 00:22:57,600 --> 00:23:00,478 - I love your paintings, by the way. - Who are you again? 393 00:23:00,520 --> 00:23:01,896 I'm Space Case. 394 00:23:03,355 --> 00:23:05,816 But my secret identity is Casey Brinke. 395 00:23:05,858 --> 00:23:08,527 - I guess it's not really a secret. - [GROANS SOFTLY] 396 00:23:08,569 --> 00:23:10,696 [GROANS] I don't give a shit. 397 00:23:12,197 --> 00:23:15,867 You seemed like you could use a hand earlier, so... 398 00:23:15,950 --> 00:23:19,120 I took the liberty of organizing this amazing puzzle. 399 00:23:20,538 --> 00:23:22,373 [SNIFFLES] 400 00:23:22,415 --> 00:23:25,625 Who gives a shit about a fucking puzzle? [SNIFFLES] 401 00:23:25,709 --> 00:23:27,919 Listen, I used to be a fictional character 402 00:23:28,003 --> 00:23:30,422 so I'm not always right about these things. 403 00:23:30,505 --> 00:23:32,007 But I got the sense 404 00:23:32,049 --> 00:23:34,885 that this puzzle had some sort of emotional significance 405 00:23:34,926 --> 00:23:36,886 - So I figured... - Are you still talking? 406 00:23:36,927 --> 00:23:41,891 You can't just come into my room and expect to fix my life. 407 00:23:41,974 --> 00:23:44,935 My life is fucked up beyond your understanding. 408 00:23:50,357 --> 00:23:52,442 You're hurting. 409 00:23:53,526 --> 00:23:55,028 I can tell. 410 00:23:56,196 --> 00:23:57,988 But, uh... 411 00:23:58,072 --> 00:24:03,160 these feelings, they let you know that you're... alive. 412 00:24:04,995 --> 00:24:06,455 That you're real. 413 00:24:06,538 --> 00:24:09,165 [BOTH LAUGHING] 414 00:24:11,125 --> 00:24:14,587 I don't know where you heard that fortune cookie garbage, 415 00:24:14,629 --> 00:24:16,923 but they need to get their facts straight. 416 00:24:16,964 --> 00:24:20,509 I'm not real. I'm just a construct. 417 00:24:20,592 --> 00:24:23,762 I'm not real, this puzzle isn't real, and guess what? 418 00:24:23,845 --> 00:24:25,806 You are not real either. 419 00:24:27,474 --> 00:24:29,643 You said it yourself, you're fictional. 420 00:24:30,686 --> 00:24:32,603 You're not real. 421 00:24:32,645 --> 00:24:34,605 You're not a superhero. 422 00:24:34,689 --> 00:24:35,902 You're just a nosey girl 423 00:24:35,903 --> 00:24:38,984 who organizes other people's shit into random piles. 424 00:24:41,237 --> 00:24:42,821 [WHIMPERING] 425 00:24:45,031 --> 00:24:48,660 - I guess I still have a lot to figure out. - [SNIFFLING] 426 00:24:51,830 --> 00:24:53,539 I'll leave you alone. 427 00:24:59,628 --> 00:25:03,173 They aren't random piles, by the way. 428 00:25:03,257 --> 00:25:05,174 They're organized by color. 429 00:25:12,432 --> 00:25:13,975 [JINGLE PLAYING] 430 00:25:19,563 --> 00:25:23,066 We're back again with the woman of the hour, Isabel Feathers. 431 00:25:23,150 --> 00:25:24,609 [ISABEL LAUGHS] 432 00:25:24,651 --> 00:25:28,195 And joining her, is the woman behind the woman of the hour, 433 00:25:28,279 --> 00:25:29,739 Gertrude Cramp. 434 00:25:29,822 --> 00:25:32,033 Girl power. Am I right, ladies? 435 00:25:32,116 --> 00:25:34,660 - [ISABEL GIGGLES] - [CHUCKLES] 436 00:25:34,702 --> 00:25:37,829 Now, Miss Cramp, I'm told that you were actually 437 00:25:37,912 --> 00:25:40,165 the understudy of Isabel Feathers 438 00:25:40,206 --> 00:25:42,542 in a critically acclaimed production of Our Town. 439 00:25:42,625 --> 00:25:47,130 Well, that's not even the juiciest part of the story, Jonathan. 440 00:25:47,172 --> 00:25:50,007 World of Wut would you say if I told you 441 00:25:50,049 --> 00:25:54,636 that Isabel was playing a role in Our Town based on me? 442 00:25:54,678 --> 00:25:58,514 It truly was an incredible performance by me. [CHUCKLES NERVOUSLY] 443 00:25:58,556 --> 00:26:03,686 It takes a lot of talent to portray such a tragic character. 444 00:26:03,728 --> 00:26:06,189 I'm sure you remember the day she blobbed out 445 00:26:06,230 --> 00:26:08,775 and nearly destroyed the entire town. 446 00:26:08,858 --> 00:26:11,693 I think, it's important to remember 447 00:26:11,735 --> 00:26:17,991 that, at the time, I was trying very hard not to destroy the town. 448 00:26:18,033 --> 00:26:19,868 [GIGGLES] I mean sure. 449 00:26:19,951 --> 00:26:22,787 That's what made playing your character so complicated. 450 00:26:22,870 --> 00:26:24,747 But easy for me. [CHUCKLING] 451 00:26:24,830 --> 00:26:28,584 And I assume, you have a background in acting as well, Miss Cramp? 452 00:26:28,668 --> 00:26:31,252 I dabble. Many have said... 453 00:26:31,336 --> 00:26:35,882 I know it sounds crazy, but I'm telling you, something is wrong. 454 00:26:35,924 --> 00:26:38,802 [JONATHAN] Gertrude, you are simply amazing! 455 00:26:40,053 --> 00:26:42,179 [DISTORTED] Consider this a warning! 456 00:26:42,221 --> 00:26:46,016 Tell your friend to back the fuck out of my moment, 457 00:26:46,058 --> 00:26:48,060 or there will be nothing left of her 458 00:26:48,102 --> 00:26:53,064 but a pile of acrylic nails and the smell of vodka. 459 00:26:58,194 --> 00:26:59,779 [TAPE REWINDING] 460 00:26:59,862 --> 00:27:03,616 Well, that's not even the juiciest part of the story, Jonathan. 461 00:27:03,700 --> 00:27:05,784 Okay, tell me you felt something there. 462 00:27:06,743 --> 00:27:07,911 Yeah? 463 00:27:07,953 --> 00:27:10,080 Aside from the overwhelming boredom? 464 00:27:10,163 --> 00:27:14,126 No. She does not fit the supervillain profile. 465 00:27:14,209 --> 00:27:16,877 [JONATHAN] Now, let's meet the rest of your team. 466 00:27:16,919 --> 00:27:20,297 Laura De Mille, Victor Stone. 467 00:27:20,381 --> 00:27:22,258 Welcome to World of Wut. 468 00:27:22,299 --> 00:27:26,428 So, Victor, you are not Cyborg anymore, 469 00:27:26,469 --> 00:27:27,887 what's that like? 470 00:27:28,763 --> 00:27:30,181 Uh... 471 00:27:31,474 --> 00:27:33,309 [METAL CLANGS] 472 00:27:33,393 --> 00:27:34,644 [ELECTRONIC BUZZING] 473 00:27:36,021 --> 00:27:37,521 - [ELECTRONIC BUZZ] - [GRUNTING] 474 00:27:37,604 --> 00:27:38,814 Fuck. 475 00:27:39,440 --> 00:27:42,026 [WHIRRING] 476 00:27:43,986 --> 00:27:46,572 Just so you know, I'd be having trouble with these steps 477 00:27:46,613 --> 00:27:49,157 whether I was in a chair or not. 478 00:27:49,240 --> 00:27:50,240 [METAL THUD] 479 00:27:50,241 --> 00:27:52,744 Cliff, I'm sorry if I've upset you. 480 00:27:54,120 --> 00:27:57,206 But you're going to have to take care of yourself 481 00:27:57,290 --> 00:27:59,833 if you want to be there for your family. 482 00:27:59,916 --> 00:28:01,752 Be there for my family? 483 00:28:01,793 --> 00:28:05,964 How exactly is an invalid robot supposed to be there for his family? 484 00:28:06,006 --> 00:28:09,384 You have to let people take care of you. 485 00:28:09,468 --> 00:28:13,012 It's not your condition that's a burden, it's your obstinance. 486 00:28:13,095 --> 00:28:14,889 Why do you have to make it so hard? 487 00:28:14,972 --> 00:28:16,682 Because I can take care of myself. 488 00:28:16,766 --> 00:28:18,642 If you can take care of yourself, then walk up the damn steps. 489 00:28:18,684 --> 00:28:21,394 I don't want to. Maybe I like it here at the bottom. 490 00:28:21,478 --> 00:28:23,480 Okay, then walk with me to the elevator. 491 00:28:23,521 --> 00:28:25,607 - No. - [YELLING] Why won't you let me help you? 492 00:28:25,648 --> 00:28:27,400 [YELLING] Because I don't deserve it! 493 00:28:30,028 --> 00:28:32,029 Trust me, kid, I don't deserve love. 494 00:28:32,112 --> 00:28:33,906 I don't even deserve pity. 495 00:28:33,989 --> 00:28:35,949 I've been trying so hard to leave something behind that's worth a damn, 496 00:28:35,991 --> 00:28:38,118 but I just keep fucking things up more. 497 00:28:38,160 --> 00:28:41,163 It'll be better for everyone when I'm dead and gone. 498 00:28:44,290 --> 00:28:47,835 [ANGRILY] Don't say that, Cliff. 499 00:28:47,919 --> 00:28:50,004 - [METALLIC THUD] - Don't ever say that. 500 00:28:51,464 --> 00:28:54,383 Your death won't hurt you 501 00:28:54,466 --> 00:28:59,721 nearly as much as it will hurt the people who have to live with it. 502 00:28:59,805 --> 00:29:04,017 Do you have any idea of all the things I wish I could have said? 503 00:29:04,059 --> 00:29:06,686 All the moments I wish we could have shared? 504 00:29:06,769 --> 00:29:10,022 And now that you're closer than you've ever been to the end, 505 00:29:10,106 --> 00:29:12,066 you just want to waste time? 506 00:29:13,484 --> 00:29:15,027 [EXHALES] 507 00:29:15,069 --> 00:29:17,904 People love you, Cliff. 508 00:29:17,988 --> 00:29:21,324 - And people want to help you. - [CLIFF SIGHS] 509 00:29:21,366 --> 00:29:23,034 Don't let them down. 510 00:29:26,037 --> 00:29:28,232 When the others get back from the parade 511 00:29:28,233 --> 00:29:30,040 we will then talk about what's best. 512 00:29:31,500 --> 00:29:34,837 The parade? That's right! The parade! 513 00:29:34,878 --> 00:29:37,380 The parade for heroes. Heroes like us. 514 00:29:37,463 --> 00:29:40,216 You're right! There are people who love me. 515 00:29:40,258 --> 00:29:42,385 But I need to remind them why. 516 00:29:42,427 --> 00:29:45,805 Save the fucking chair. I've got a parade to attend. 517 00:29:48,598 --> 00:29:50,892 [FOOTSTEPS APPROACHING] 518 00:29:54,771 --> 00:29:58,984 Is this, uh, your usual thinking spot, because I can go somewhere else. 519 00:30:05,948 --> 00:30:07,199 [SIGHS] 520 00:30:09,910 --> 00:30:13,872 You know, a few days ago, I didn't exist. 521 00:30:16,583 --> 00:30:20,961 Yesterday everything I cared about ceased to exist. 522 00:30:23,255 --> 00:30:27,134 I should just be... grateful for the... 523 00:30:27,217 --> 00:30:30,763 heat of the sun and wind in my ears 524 00:30:30,804 --> 00:30:35,683 and that weird smell of my sock when I take off my boot. 525 00:30:35,767 --> 00:30:37,060 [JANE CHUCKLES] 526 00:30:37,101 --> 00:30:39,812 But... I'm not. 527 00:30:42,398 --> 00:30:44,107 I just feel empty. 528 00:30:45,233 --> 00:30:47,361 Empty's a good word for it. 529 00:30:49,571 --> 00:30:53,075 [SIGHS] I thought I needed a mission. 530 00:30:53,116 --> 00:30:55,284 Something to give me purpose. 531 00:30:55,326 --> 00:30:59,288 Purpose? Purpose is overrated. 532 00:30:59,330 --> 00:31:01,791 Maybe it's okay not to know what your next mission is. 533 00:31:01,874 --> 00:31:04,210 Maybe that leads to a new kind adventure. 534 00:31:12,175 --> 00:31:14,302 I heard about this dumb parade in town, 535 00:31:14,386 --> 00:31:17,888 if you'd want to go check that out with me, for a bit. 536 00:31:20,307 --> 00:31:21,976 You know, I was just thinking 537 00:31:22,059 --> 00:31:25,896 that this planet has the perfect amount of gravity for a parade. 538 00:31:34,362 --> 00:31:36,280 [GROANS] 539 00:31:38,949 --> 00:31:40,409 [GROANS, SNIFFLES] 540 00:31:42,869 --> 00:31:44,246 [CHUCKLES] 541 00:31:45,747 --> 00:31:47,499 [SOFT MUSIC PLAYING] 542 00:32:02,012 --> 00:32:06,808 Tell me. Why did you do it? We had a plan. 543 00:32:06,850 --> 00:32:11,895 We almost escaped Orqwith together. Why go back to Immortus? 544 00:32:13,314 --> 00:32:15,024 [SIGHS] 545 00:32:16,608 --> 00:32:18,193 [LARRY] You weren't there. 546 00:32:19,695 --> 00:32:21,529 You can't understand. 547 00:32:22,989 --> 00:32:24,532 I had to make a choice. 548 00:32:25,742 --> 00:32:27,952 I did what I felt I had to do. 549 00:32:28,036 --> 00:32:30,038 I don't... I don't get it. 550 00:32:30,079 --> 00:32:32,468 You never struck me as the impulsive type. 551 00:32:32,469 --> 00:32:33,915 I mean that sounds more like... 552 00:32:34,708 --> 00:32:36,418 [ELECTROSTATIC BUZZING] 553 00:32:37,002 --> 00:32:38,587 Ah! 554 00:32:38,670 --> 00:32:40,505 [LARRY] What? 555 00:32:40,547 --> 00:32:42,633 I think I understand now. 556 00:32:42,716 --> 00:32:44,508 No, you couldn't possibly. 557 00:32:45,968 --> 00:32:47,219 Listen. 558 00:32:48,679 --> 00:32:51,474 I don't know what part of you needs to hear this 559 00:32:51,557 --> 00:32:56,853 but you have to know, there is no shame believing in miracles. 560 00:32:56,895 --> 00:33:00,440 I spent my life believing in them. I don't plan on stopping now. 561 00:33:00,523 --> 00:33:03,568 Belief in miracles got Wally and the others killed. 562 00:33:03,610 --> 00:33:06,487 I can't wait around for miracles, Rama. 563 00:33:06,570 --> 00:33:08,405 I have to live in the real world. 564 00:33:08,447 --> 00:33:11,408 You promised we'd find another way. 565 00:33:11,492 --> 00:33:15,037 Well, you might want to check the shelf life on that promise. 566 00:33:15,079 --> 00:33:17,372 I need to find a new home for Keeg. 567 00:33:18,915 --> 00:33:20,833 We're dying, remember? 568 00:33:20,917 --> 00:33:23,878 I can't take care of him, you can't take care of him. 569 00:33:23,920 --> 00:33:25,254 [BURSTS IN LAUGHTER] 570 00:33:26,422 --> 00:33:28,590 [LAUGHING] 571 00:33:30,676 --> 00:33:34,346 Had you already penciled me in as a foster option for the little one? 572 00:33:34,429 --> 00:33:37,432 No, I didn't... I didn't mean it like that. I just... 573 00:33:39,350 --> 00:33:42,103 I want him to be safe. That's all. 574 00:33:43,729 --> 00:33:46,607 [SIGHS] 575 00:33:46,691 --> 00:33:49,901 I'm going to hold you to your promise a little bit longer. 576 00:33:49,943 --> 00:33:51,194 [BANGING ON DOOR] 577 00:33:51,277 --> 00:33:52,612 [CLIFF] Larry, get your bandages on. 578 00:33:52,654 --> 00:33:54,948 We're going to that stupid fucking parade. 579 00:33:55,031 --> 00:33:57,575 And I need help walking. 580 00:33:57,617 --> 00:34:00,202 Yeah. I'm a little busy right now, Cliff. 581 00:34:00,285 --> 00:34:03,664 - Sorry about that, he's a... - Well, I'm sorry. 582 00:34:03,747 --> 00:34:06,458 You only have so much time on this Earth 583 00:34:06,542 --> 00:34:10,296 and your friends want you to go to a parade. 584 00:34:10,379 --> 00:34:13,353 - Why wouldn't you go? - [SPUTTERS] Yeah, I'm not really 585 00:34:13,354 --> 00:34:14,465 a parade type of guy. 586 00:34:14,548 --> 00:34:18,553 I'm more of a stay-at-home and stare-out-the-window type of guy. 587 00:34:18,635 --> 00:34:21,305 Keeg, would you like to go to a parade? 588 00:34:21,389 --> 00:34:23,806 [ELECTROSTATIC BUZZING] 589 00:34:23,849 --> 00:34:25,475 Well, that settles that. 590 00:34:27,352 --> 00:34:29,813 [GRUNTS] 591 00:34:29,896 --> 00:34:36,235 I will rest on this military-grade rectangle you call a mattress, 592 00:34:36,319 --> 00:34:37,778 re-gather my strength. 593 00:34:38,863 --> 00:34:42,408 And you... go to a parade. 594 00:34:43,532 --> 00:34:45,409 [SIGHS] 595 00:34:45,493 --> 00:34:48,496 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 596 00:34:51,666 --> 00:34:53,043 [LARRY] Hm. 597 00:34:53,126 --> 00:34:54,627 [CHUCKLES] Thank you. 598 00:35:00,007 --> 00:35:02,760 [FESTIVE MUSIC PLAYING] 599 00:35:05,678 --> 00:35:07,096 [LAUGHING] 600 00:35:11,517 --> 00:35:13,394 [EXHALES] 601 00:35:13,478 --> 00:35:15,605 - Everything all right? - Never better. 602 00:35:17,522 --> 00:35:18,690 [CHUCKLES] 603 00:35:18,732 --> 00:35:20,525 So, uh, what do we think of Isabel? 604 00:35:20,609 --> 00:35:22,986 Oh, I'll figure that out later. 605 00:35:23,028 --> 00:35:25,822 For now, let's just enjoy the moment. 606 00:35:25,864 --> 00:35:30,952 Wow. That's quite a U-Turn. What happened to dark and vengeful? 607 00:35:31,035 --> 00:35:34,997 You never told me being a superhero was so much fun. [CHUCKLES] 608 00:35:35,039 --> 00:35:36,958 Not just for the fame, 609 00:35:37,041 --> 00:35:41,211 but for the feeling of doing something good in the world 610 00:35:41,252 --> 00:35:43,046 and being recognized for it. 611 00:35:43,088 --> 00:35:44,547 Mm. 612 00:35:44,589 --> 00:35:48,051 But also, the fame. [LAUGHING] 613 00:35:48,093 --> 00:35:54,098 It's nice to finally be recognized and experience the fame. 614 00:35:54,181 --> 00:35:56,850 [LAUGHING] You're not wrong. 615 00:35:56,892 --> 00:35:59,770 [SIGHS] Man, I'd be lying if I said I didn't miss it a bit. 616 00:35:59,853 --> 00:36:01,729 Ah, come off it, Victor. 617 00:36:01,771 --> 00:36:06,150 You and I both know you're destined for something bigger than this. 618 00:36:06,234 --> 00:36:08,210 You're not going to spend the rest of your life 619 00:36:08,211 --> 00:36:10,738 taking care of ageing heroes. 620 00:36:11,947 --> 00:36:13,907 - You're Cyborg. - I'm not... 621 00:36:13,949 --> 00:36:18,412 One day, you're going to realize that our little Doom Patrol 622 00:36:18,495 --> 00:36:22,123 just isn't enough for you anymore. And then... 623 00:36:24,917 --> 00:36:27,586 [ISABEL HUMMING] 624 00:36:30,631 --> 00:36:33,425 Hey! Remember me? 625 00:36:33,466 --> 00:36:35,302 How could I forget? 626 00:36:36,094 --> 00:36:38,179 Right. 627 00:36:38,263 --> 00:36:40,211 I just had a few questions, you know, 628 00:36:40,212 --> 00:36:43,976 for my peace of mind just to... clear the air. 629 00:36:44,059 --> 00:36:47,271 - Go on. - Well, it was... 630 00:36:47,313 --> 00:36:50,858 my fault that you fell into that time hole. 631 00:36:50,941 --> 00:36:55,320 It's my fault that all of this happened to you, but... 632 00:36:55,403 --> 00:36:57,447 I just wanted to check that you're okay. 633 00:36:57,488 --> 00:37:00,366 You know, you were dealt a bad hand. 634 00:37:00,908 --> 00:37:02,452 As was I. 635 00:37:03,494 --> 00:37:05,663 That doesn't make us evil, right? 636 00:37:07,873 --> 00:37:11,126 I don't know who you think you are, 637 00:37:11,209 --> 00:37:13,629 but you don't know anything about me. 638 00:37:13,670 --> 00:37:17,923 I have everything... [LAUGHING] I have ever wanted. 639 00:37:18,924 --> 00:37:22,595 I'm not evil, I'm famous. 640 00:37:22,637 --> 00:37:25,848 Unfortunately, I don't believe you... 641 00:37:27,308 --> 00:37:28,725 Immortus. 642 00:37:32,312 --> 00:37:34,189 What did you just call me? 643 00:37:34,272 --> 00:37:36,274 Oh, I'm sorry. Did I say "Immortus"? 644 00:37:37,108 --> 00:37:38,108 [CHUCKLES] 645 00:37:38,109 --> 00:37:39,652 I meant, Isabel. 646 00:37:40,778 --> 00:37:43,322 [DISTORTED] You dare utter my true name? 647 00:37:43,405 --> 00:37:48,953 You dare meddle in my unending legacy with your mortal clumsiness? 648 00:37:48,994 --> 00:37:50,620 [LAUGHING] 649 00:37:50,662 --> 00:37:54,332 I have seen your pathetic demise, Laura De Mille, 650 00:37:54,415 --> 00:37:57,001 as I have seen all things. 651 00:37:57,085 --> 00:38:01,964 But I will gladly rewrite your history so that you die today! 652 00:38:02,673 --> 00:38:03,715 [GASPING] 653 00:38:05,300 --> 00:38:07,177 [TAPE REWINDING] 654 00:38:07,219 --> 00:38:08,553 [ISABEL HUMMING] 655 00:38:10,764 --> 00:38:15,351 - Hey, remember me? - Sorry, I'm too busy for selfies right now. 656 00:38:15,434 --> 00:38:18,980 I have to go receive the key to the city. Wish me luck! 657 00:38:23,817 --> 00:38:26,569 [CROWD CHEERING] 658 00:38:30,365 --> 00:38:32,367 Do we wave? 659 00:38:35,661 --> 00:38:39,331 [CLIFF] I had no idea we had actual fans. 660 00:38:39,373 --> 00:38:41,105 [LARRY] Turns out a very small, 661 00:38:41,106 --> 00:38:43,669 very select group of people care about us. 662 00:38:45,378 --> 00:38:47,547 [JANE] What the fuck is that supposed to be? 663 00:38:47,630 --> 00:38:49,215 [CROWD CHANTING] Blob! Blob! 664 00:38:49,257 --> 00:38:51,009 [RITA] That's me! 665 00:38:51,050 --> 00:38:52,552 [LAUGHING] 666 00:38:54,178 --> 00:38:57,556 Blob! Blob! Blob! Blob! 667 00:38:59,266 --> 00:39:00,976 Thank you so much. 668 00:39:03,645 --> 00:39:05,397 Isn't it amazing they're here? 669 00:39:05,480 --> 00:39:08,274 Real superheroes, in Cloverton! 670 00:39:08,357 --> 00:39:13,863 Superheroes? [CHUCKLES] You mean the freaks out there on the donkey? 671 00:39:13,904 --> 00:39:16,741 [LARRY] Hey, since we're superheroes again, 672 00:39:16,824 --> 00:39:18,908 I might need everyone's help. 673 00:39:18,992 --> 00:39:20,118 I'm dying. 674 00:39:20,201 --> 00:39:22,871 And Mr. 104 is destabilizing. 675 00:39:22,912 --> 00:39:25,040 If we don't figure out a solution, 676 00:39:25,081 --> 00:39:28,167 we're probably going to blow up the entire planet. 677 00:39:28,250 --> 00:39:30,886 Well, I'm sure that's something 678 00:39:30,887 --> 00:39:34,465 the Doom Patrol can help with, right, Jane? 679 00:39:34,548 --> 00:39:37,843 I don't know. I might need help too. 680 00:39:37,927 --> 00:39:39,928 I can't find my way back into the Underground 681 00:39:39,969 --> 00:39:43,097 and I need to get back there before I forget forever. 682 00:39:43,181 --> 00:39:45,808 That's... complex. But... 683 00:39:45,892 --> 00:39:49,437 If we're all listing problems, remember that Zombie Butt? 684 00:39:49,479 --> 00:39:51,939 The one I was supposed to kill? 685 00:39:52,022 --> 00:39:54,024 Uh, I didn't kill it. 686 00:39:54,900 --> 00:39:56,234 Yet. 687 00:39:56,276 --> 00:39:57,778 But I did lose it. 688 00:39:58,946 --> 00:40:00,405 [LARRY] What the hell? 689 00:40:00,447 --> 00:40:01,446 - [CLANGING] - [CLIFF] Whoa, whoa. 690 00:40:01,447 --> 00:40:02,490 [JANE] Idiot! 691 00:40:04,784 --> 00:40:08,145 I don't understand. This is a Rescue Celebration. 692 00:40:08,187 --> 00:40:09,553 I was the one who got rescued. 693 00:40:09,554 --> 00:40:11,457 This parade is supposed to be all about me. 694 00:40:11,540 --> 00:40:13,416 Of course it's about you. 695 00:40:13,458 --> 00:40:16,211 You were missing and now you're found. 696 00:40:16,294 --> 00:40:18,630 But the Doom Patrol... 697 00:40:18,713 --> 00:40:21,007 Ah, the Doom Patrol, they found you. 698 00:40:21,091 --> 00:40:22,592 I mean, they're heroes. 699 00:40:22,634 --> 00:40:25,135 And you are the reason why they are heroes. 700 00:40:25,219 --> 00:40:30,266 Which is why you were chosen to present them with the key to the city. 701 00:40:30,307 --> 00:40:34,185 I'm sorry, did you just say... [CHUCKLES NERVOUSLY] 702 00:40:34,269 --> 00:40:36,729 I thought you were giving me the key to the city. 703 00:40:36,813 --> 00:40:39,399 Sure. We're giving you the key to the city 704 00:40:39,482 --> 00:40:42,360 so you can give them the key to the city. 705 00:40:44,611 --> 00:40:45,988 Does that make sense? 706 00:40:46,029 --> 00:40:47,656 Excuse me. Rita! 707 00:40:48,865 --> 00:40:51,827 Rita! Rita! Rita! 708 00:40:51,828 --> 00:40:52,868 Rouge! Hi! 709 00:40:52,869 --> 00:40:54,496 We've got to get out of here! 710 00:40:54,538 --> 00:40:57,290 - What? - There's something wrong with Isabel, 711 00:40:57,331 --> 00:40:58,666 we have to stop her. 712 00:40:58,749 --> 00:41:00,918 After you hand them the key to the city, 713 00:41:01,002 --> 00:41:02,837 I'll make the big announcement... 714 00:41:02,878 --> 00:41:05,131 [VOICE FADES] we're making today into a town holiday. 715 00:41:05,172 --> 00:41:09,509 From here on out, June 5th will be known as Doom Patrol Day. 716 00:41:09,593 --> 00:41:11,886 [TENSE MUSIC SWELLS] 717 00:41:13,555 --> 00:41:15,515 [ISABEL] Doom Patrol Day? 718 00:41:17,850 --> 00:41:19,893 Doom Patrol Day? 719 00:41:19,977 --> 00:41:20,977 [THUNDER RUMBLING] 720 00:41:20,978 --> 00:41:22,771 Doom Patrol Day? 721 00:41:22,813 --> 00:41:26,775 Fuck this! 722 00:41:26,859 --> 00:41:29,694 [ROARING] 723 00:41:35,844 --> 00:41:40,843 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 723 00:41:41,305 --> 00:42:41,623 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fjkhv Help other users to choose the best subtitles 55224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.