Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:06,126 --> 00:02:07,252
It's really not fair.
4
00:02:13,342 --> 00:02:14,676
Look, the guy's training
for the Olympics, all right.
5
00:02:14,718 --> 00:02:16,053
He shouldn't be allowed to throw around
6
00:02:16,094 --> 00:02:17,929
his diving skills at parties.
7
00:02:21,516 --> 00:02:23,393
At least he could keep
his shirt on, geez.
8
00:02:23,435 --> 00:02:26,271
He should never have a shirt on.
9
00:02:31,068 --> 00:02:32,361
He has no idea who I am.
10
00:02:34,237 --> 00:02:35,614
How sad is that?
11
00:02:37,199 --> 00:02:39,034
Yeah, how sad is that?
12
00:02:58,303 --> 00:02:59,262
I don't understand what
13
00:02:59,304 --> 00:03:00,681
no, I don't understand
what you're asking me.
14
00:03:00,722 --> 00:03:01,598
You just gotta hold it.
15
00:03:01,640 --> 00:03:03,433
I'm holding it.
16
00:03:03,475 --> 00:03:04,101
You have to hold it.
17
00:03:04,142 --> 00:03:05,977
Oh man, you drained the keg.
18
00:03:07,020 --> 00:03:09,648
Uh yeah, gotta move faster out here.
19
00:03:09,690 --> 00:03:10,607
Holy shit, the cops.
20
00:03:12,526 --> 00:03:14,403
The future is so hard to predict.
21
00:03:15,070 --> 00:03:17,197
If I had a time machine,
22
00:03:17,239 --> 00:03:18,740
would it even make a
difference to try to go back
23
00:03:18,782 --> 00:03:20,617
and explain to my young
self what was ahead?
24
00:03:43,974 --> 00:03:46,184
Okay well, show me the other one.
25
00:03:47,144 --> 00:03:47,936
This one?
26
00:03:47,978 --> 00:03:49,771
Yes, definitely more affordable.
27
00:03:49,813 --> 00:03:52,023
Larger, but it's not
as like, all-inclusive.
28
00:03:52,065 --> 00:03:52,649
Right, right.
29
00:03:52,691 --> 00:03:53,483
So there'd be a lot more-
30
00:03:53,525 --> 00:03:55,485
Okay, whiskey sours up everybody.
31
00:03:55,527 --> 00:03:56,778
Thank you.
32
00:03:56,820 --> 00:03:58,155
Welcome.
33
00:03:58,196 --> 00:03:59,489
Bud Light Seltzer for the gentleman.
34
00:03:59,531 --> 00:04:01,700
Thank you for not
making me have to say it.
35
00:04:02,826 --> 00:04:03,493
Oh my God.
36
00:04:03,535 --> 00:04:04,661
Sorry.
37
00:04:04,703 --> 00:04:12,335
So I just wanna say, Sam, Emma,
we are so excited for you.
38
00:04:13,378 --> 00:04:15,589
Thank you for helping our daughter
39
00:04:15,630 --> 00:04:17,466
find a second chance at life.
40
00:04:18,550 --> 00:04:20,469
Welcome to our family, son.
41
00:04:20,510 --> 00:04:21,386
Thank you.
42
00:04:22,179 --> 00:04:23,805
The downstairs toilet is clogged.
43
00:04:23,847 --> 00:04:26,433
I had to put my arm all the way in.
44
00:04:26,475 --> 00:04:28,810
Hey Michael, wow.
45
00:04:28,852 --> 00:04:30,437
What, you're welcome.
46
00:04:30,479 --> 00:04:31,438
Thank you.
47
00:04:31,480 --> 00:04:32,355
Sure.
48
00:04:32,397 --> 00:04:35,776
Well, I also have some words
to share.
49
00:04:35,817 --> 00:04:39,362
I am so proud of the life
that you've made, Emma.
50
00:04:39,404 --> 00:04:40,739
And I know it hasn't been easy,
51
00:04:40,781 --> 00:04:42,866
and there are a lot of people
52
00:04:42,908 --> 00:04:47,329
who would've let that
stop them, but not you.
53
00:04:47,370 --> 00:04:49,331
And look, I know you and I,
54
00:04:49,372 --> 00:04:51,374
we drive each other nuts sometimes.
55
00:04:51,416 --> 00:04:54,336
No, what are you talking
about, drive each other nuts?
56
00:04:54,377 --> 00:04:55,253
Ladies.
57
00:04:56,296 --> 00:04:57,214
What I'm trying to say
58
00:04:57,255 --> 00:04:59,674
is that even though
you're my little sister,
59
00:04:59,716 --> 00:05:04,346
I hope to have as big a
heart as you do one day.
60
00:05:05,430 --> 00:05:06,598
Well said, honey.
61
00:05:08,266 --> 00:05:12,187
Well since we're all making speeches
62
00:05:12,229 --> 00:05:13,480
and making each other cry,
63
00:05:14,397 --> 00:05:16,399
I'd like to thank you Marie,
64
00:05:16,441 --> 00:05:18,235
for pushing me to learn an instrument
65
00:05:18,276 --> 00:05:20,237
because I didn't end up learning one,
66
00:05:20,278 --> 00:05:24,616
but I did run into an old
friend, my best friend.
67
00:05:26,284 --> 00:05:27,410
All right, we get it.
68
00:05:27,452 --> 00:05:29,246
You like your fiance.
69
00:05:29,287 --> 00:05:30,372
Nice for you.
70
00:05:30,413 --> 00:05:32,541
You are so lucky, you have me.
71
00:05:32,916 --> 00:05:34,835
Wow, wow.
72
00:05:36,378 --> 00:05:39,422
I guess that leaves me.
73
00:05:39,464 --> 00:05:43,218
I guess you all know that
I've been madly in love
74
00:05:43,260 --> 00:05:46,763
with Emma for a few
years now, give or take.
75
00:05:46,805 --> 00:05:48,139
It was eighth grade.
76
00:05:48,181 --> 00:05:49,599
Oh, wow Colin, thank you.
77
00:05:49,641 --> 00:05:53,311
Thank you, yeah, I didn't
realize we were keeping track.
78
00:05:53,353 --> 00:05:54,729
Well, I remember meeting
her for the first time
79
00:05:54,771 --> 00:05:57,649
and thinking, that's it, that's
the girl.
80
00:05:58,608 --> 00:06:01,152
And then life took us
in separate directions.
81
00:06:01,194 --> 00:06:03,363
And when we ran back into each other,
82
00:06:03,405 --> 00:06:06,449
we had both grown up quite
a bit, you could say.
83
00:06:06,491 --> 00:06:07,576
But some things don't change.
84
00:06:07,617 --> 00:06:10,537
And when I look at you now, Emma,
85
00:06:10,579 --> 00:06:12,956
it's like I'm right back
in the eighth grade again.
86
00:06:12,998 --> 00:06:16,793
And I'm thinking, that's
her, that's the girl.
87
00:06:18,503 --> 00:06:19,921
And I look at you all,
and I think that's it.
88
00:06:19,963 --> 00:06:21,464
That's the family.
89
00:06:23,383 --> 00:06:24,801
To family.
90
00:06:24,843 --> 00:06:26,469
To family.
91
00:06:27,762 --> 00:06:28,763
Cheer, cheer, cheers.
92
00:06:30,223 --> 00:06:31,808
I left my glass over there.
93
00:06:37,355 --> 00:06:38,189
Hi.
94
00:06:38,690 --> 00:06:39,524
Let's go home?
95
00:06:41,526 --> 00:06:42,569
Bye everyone!
96
00:06:42,611 --> 00:06:46,573
♪ Look around where you are ♪
97
00:06:47,949 --> 00:06:52,871
♪ See my love shine like the
stars ♪
98
00:06:52,913 --> 00:06:56,917
♪ Take a breath where you
stand ♪
99
00:06:56,958 --> 00:06:58,752
Who's calling you on Saturday
night?
100
00:06:58,793 --> 00:07:00,545
I don't know.
101
00:07:00,587 --> 00:07:01,713
Hello.
102
00:07:01,755 --> 00:07:05,717
Sweetheart it's
me, Jesse. I'm alive.
103
00:07:07,344 --> 00:07:09,304
Can you hear me, Emma?
104
00:07:10,597 --> 00:07:11,598
I'm coming home.
105
00:07:14,017 --> 00:07:16,895
Emma, honey, what is it?
106
00:07:20,565 --> 00:07:21,358
What's going on?
107
00:07:21,399 --> 00:07:22,984
Yeah, gotta move fast around here.
108
00:07:23,026 --> 00:07:24,778
Holy shit, the cops.
109
00:07:25,612 --> 00:07:26,613
Emma, come on.
110
00:07:29,574 --> 00:07:31,868
My ride's gone and
your ride.
111
00:07:31,910 --> 00:07:33,370
Sam.
112
00:07:33,411 --> 00:07:35,747
So Sam, he's your boyfriend.
113
00:07:35,789 --> 00:07:37,749
He's my best friend.
114
00:07:37,791 --> 00:07:40,377
Ah, so he wants to be your boyfriend,
115
00:07:40,418 --> 00:07:42,504
but you're not into it, right?
116
00:07:42,545 --> 00:07:44,714
No, no, it's not like that.
117
00:07:44,756 --> 00:07:45,590
Sure.
118
00:07:46,549 --> 00:07:48,718
I mean, maybe it's a little
like that.
119
00:07:48,760 --> 00:07:49,719
A little like that?
120
00:07:49,761 --> 00:07:51,596
Shut up.
121
00:07:54,933 --> 00:07:56,726
I can't believe I failed my breathalyser.
122
00:07:56,768 --> 00:07:58,311
My parents are gonna kill me.
123
00:07:59,646 --> 00:08:00,730
That sucks.
124
00:08:00,772 --> 00:08:02,732
Do you ever feel like
everyone's always telling you
125
00:08:02,774 --> 00:08:03,775
who you are?
126
00:08:03,817 --> 00:08:04,776
All the time.
127
00:08:05,902 --> 00:08:08,738
My parents own the bookstore
in town, Blair Books.
128
00:08:08,780 --> 00:08:10,615
Yeah, I put that one together.
129
00:08:10,657 --> 00:08:11,533
Emma Blair.
130
00:08:12,367 --> 00:08:14,035
They think that me and my sister
131
00:08:14,077 --> 00:08:15,787
are going to take it over
132
00:08:15,829 --> 00:08:17,539
and they don't listen when I say
133
00:08:17,580 --> 00:08:19,916
that I never wanna do that.
134
00:08:19,958 --> 00:08:22,085
Marie wants that and that is
fine for her.
135
00:08:22,127 --> 00:08:24,754
She's always been the perfect
little bookseller's daughter.
136
00:08:24,796 --> 00:08:25,672
Right.
137
00:08:25,714 --> 00:08:28,550
But not me, I'm getting
out of here.
138
00:08:28,591 --> 00:08:29,676
Where are you gonna go?
139
00:08:29,718 --> 00:08:31,428
I'm gonna go see the world.
140
00:08:31,469 --> 00:08:32,846
I like that.
141
00:08:32,887 --> 00:08:35,098
You're not what I imagined
you'd be, you know?
142
00:08:35,140 --> 00:08:37,350
You imagined me?
143
00:08:37,392 --> 00:08:41,354
Well, my ex, she thought
you had a crush on me.
144
00:08:41,396 --> 00:08:42,605
She said she caught you
looking at me sometimes.
145
00:08:42,647 --> 00:08:43,440
No, that's not.
146
00:08:43,481 --> 00:08:46,985
That's- that's- that's
completely un-
147
00:08:47,861 --> 00:08:50,572
I don't know maybe for like a
day, freshman year.
148
00:08:50,613 --> 00:08:51,740
There it is.
149
00:08:51,781 --> 00:08:54,367
No, but I obviously don't
have a thing for you now.
150
00:08:54,409 --> 00:08:55,243
Why don't you have a thing for
me now?
151
00:08:55,744 --> 00:08:56,953
Why don't you have a thing for
me now?
152
00:08:56,995 --> 00:09:02,333
I think I do actually, as of
about an hour and a half ago.
153
00:09:04,127 --> 00:09:05,086
But if you aren't interested-
154
00:09:05,128 --> 00:09:06,046
I'm interested.
155
00:09:25,648 --> 00:09:26,649
You ready?
156
00:09:26,691 --> 00:09:27,859
Yeah.
157
00:09:30,862 --> 00:09:31,696
Let's go.
158
00:09:32,822 --> 00:09:35,950
♪ Tell me what it takes
to get you feeling alive ♪
159
00:09:35,992 --> 00:09:40,997
♪ Tell me how to show you
it's a beautiful life ♪
160
00:09:42,540 --> 00:09:45,585
♪ I'll do anything to
pull you into the light ♪
161
00:09:45,627 --> 00:09:50,590
♪ 'Cause everything will change
when you open your eyes ♪
162
00:09:53,760 --> 00:09:55,178
♪ Yeah ♪
163
00:09:55,220 --> 00:09:58,556
♪ Don't you let the sunlight
go by without you ♪
164
00:09:58,598 --> 00:10:01,810
♪ Don't you realize how lucky we
are ♪
165
00:10:01,851 --> 00:10:06,856
♪ Open up your heart, baby,
let it all go tonight ♪
166
00:10:08,608 --> 00:10:11,402
♪ Live your life like it was
running out ♪
167
00:10:11,444 --> 00:10:15,406
♪ Be alive we
gotta scream it out ♪
168
00:10:21,454 --> 00:10:24,207
♪ Breathe it in and feel the
rush again ♪
169
00:10:24,249 --> 00:10:29,420
♪ You're not lost, no
matter where you've been ♪
170
00:10:37,804 --> 00:10:40,849
♪ You've been trying hard
just to make it alone ♪
171
00:10:40,890 --> 00:10:47,522
♪ But I can help you baby let
e carry the load ♪
172
00:10:47,564 --> 00:10:50,608
♪ I'd do anything to make
you see what it's like ♪
173
00:10:50,650 --> 00:10:54,654
♪ 'Cause everything is different
when you open your eyes ♪
174
00:10:58,533 --> 00:10:59,951
♪ Yeah ♪
175
00:10:59,993 --> 00:11:03,121
♪ So don't you let the
sunlight go out without you ♪
176
00:11:03,163 --> 00:11:06,583
♪ Don't you realize how lucky we
are ♪
177
00:11:06,624 --> 00:11:11,629
♪ Open up your heart, baby
let it all go tonight ♪
178
00:11:13,256 --> 00:11:16,050
♪ Live your life like it was
running out ♪
179
00:11:16,092 --> 00:11:21,097
♪ Be alive we
gotta scream it out ♪
180
00:11:25,935 --> 00:11:29,063
♪ Breathe it in and feel the
rush again ♪
181
00:11:29,105 --> 00:11:30,940
♪ You're not lost, no
matter where you've been ♪
182
00:11:35,570 --> 00:11:37,989
Do we even know where we're
gonna be there.
183
00:11:38,698 --> 00:11:40,158
Well, I know we cancelled Thanksgiving
184
00:11:40,200 --> 00:11:44,204
with my parents last year
because of your shoot in Peru.
185
00:11:44,245 --> 00:11:46,623
Marie's being a real Marie about it.
186
00:11:46,664 --> 00:11:49,542
Yeah, Acton for
Thanksgiving's a good idea.
187
00:11:49,584 --> 00:11:52,295
Yeah, we should probably
tell them the news in person.
188
00:11:52,337 --> 00:11:53,171
What news?
189
00:11:57,634 --> 00:12:00,803
Past six years been
the greatest adventure
190
00:12:00,845 --> 00:12:02,263
I could have ever dreamt of.
191
00:12:02,305 --> 00:12:04,682
I wanna spend the rest of my
life with you.
192
00:12:05,266 --> 00:12:09,646
Emma Blair, wanna get married?
193
00:12:10,730 --> 00:12:12,148
No.
194
00:12:12,190 --> 00:12:13,858
No?
195
00:12:13,900 --> 00:12:15,818
I'm sorry, no.
196
00:12:17,237 --> 00:12:19,239
I'm so heartbroken.
197
00:12:19,697 --> 00:12:21,866
Yes, yes, yes, yes.
198
00:12:55,108 --> 00:12:55,984
Really?
199
00:12:56,025 --> 00:12:58,319
Really, you're late to your own
wedding?
200
00:12:58,361 --> 00:13:00,363
Get your asses to the altar.
201
00:13:00,405 --> 00:13:03,908
I have the perfect Jane
Austen quote, let's go.
202
00:13:04,701 --> 00:13:05,994
Come on.
203
00:13:06,035 --> 00:13:08,830
She's right, we wouldn't
want to ruin her big day.
204
00:13:08,871 --> 00:13:10,999
The bookseller's
daughter strikes again.
205
00:13:12,041 --> 00:13:13,209
Should we get married.
206
00:13:13,251 --> 00:13:13,835
Okay.
207
00:13:13,876 --> 00:13:15,253
♪ It's my lucky day ♪
208
00:13:15,628 --> 00:13:17,338
♪ It's my lucky day ♪
209
00:13:18,631 --> 00:13:21,050
♪ It's my lucky day ♪
210
00:13:21,092 --> 00:13:24,804
♪ It's my lucky day ♪
211
00:13:24,846 --> 00:13:28,891
♪ Don't need a pot of gold a
rabbit's foot, or to be told ♪
212
00:13:28,933 --> 00:13:32,103
Ladies and gentleman, Jesse
and Emma.
213
00:13:33,021 --> 00:13:36,316
♪ My happy day ♪
214
00:13:40,111 --> 00:13:42,238
♪ Slept in 'cause I don't care ♪
215
00:13:42,280 --> 00:13:45,116
♪ Didn't make the bed ♪
216
00:13:45,158 --> 00:13:46,117
♪ Didn't make the bed ♪
217
00:13:46,159 --> 00:13:47,160
♪ Coffee on the couch ♪
218
00:13:47,201 --> 00:13:49,954
♪ What can I do instead ♪
219
00:14:24,238 --> 00:14:26,115
I can't just fly off to Alaska.
220
00:14:26,157 --> 00:14:27,325
My Madrid piece is due tomorrow.
221
00:14:27,367 --> 00:14:30,870
I can't not fly to Alaska.
222
00:14:30,912 --> 00:14:33,873
This is my chance to shoot
a real documentary.
223
00:14:33,915 --> 00:14:38,127
It's also our first anniversary.
224
00:14:38,169 --> 00:14:40,671
You're right, I'm sorry.
225
00:14:41,422 --> 00:14:44,717
We'll celebrate big when I
get back. okay, I promise.
226
00:14:44,759 --> 00:14:49,347
We'll get a cheap flight
somewhere to like, Iceland.
227
00:14:51,015 --> 00:14:54,352
Croatia.
Bali?
228
00:14:55,478 --> 00:14:57,313
Maybe just dinner on
the beach down the street.
229
00:14:57,355 --> 00:14:59,857
Okay, dinner on the
beach down the street.
230
00:14:59,899 --> 00:15:00,942
It's a date.
231
00:15:00,983 --> 00:15:01,859
Okay.
232
00:15:02,902 --> 00:15:04,195
Love you past forever.
233
00:15:04,237 --> 00:15:04,904
Love you longer than that.
234
00:15:04,946 --> 00:15:06,447
Do you know how long that is?
235
00:15:06,489 --> 00:15:07,448
Really long time.
236
00:15:07,490 --> 00:15:08,366
So long.
237
00:15:31,973 --> 00:15:33,224
Your husband
was on a helicopter
238
00:15:33,266 --> 00:15:35,268
that went down yesterday in the Pacific.
239
00:15:36,769 --> 00:15:38,187
We found the remains of both pilots,
240
00:15:38,229 --> 00:15:41,065
but we've not yet found your husband.
241
00:15:41,107 --> 00:15:42,066
And we do not believe
242
00:15:42,108 --> 00:15:44,235
he would've been able
to survive the crash.
243
00:15:47,113 --> 00:15:47,947
I'm so sorry.
244
00:15:48,948 --> 00:15:53,911
We're still searching,
let you know right away.
245
00:16:08,509 --> 00:16:13,306
Emma, it's your third day out here.
246
00:16:13,347 --> 00:16:16,350
I'm gonna stay out
here, as long as it takes.
247
00:16:18,144 --> 00:16:19,896
As long as what takes?
248
00:16:19,937 --> 00:16:24,066
He's lost and he's coming
back, and I'm gonna be here.
249
00:16:24,108 --> 00:16:25,318
You- you can't.
250
00:16:26,819 --> 00:16:29,322
I mean, that that won't work.
251
00:16:29,363 --> 00:16:31,073
I'm not giving up on him.
252
00:16:31,115 --> 00:16:32,783
Emma, give me the binoculars.
253
00:16:32,825 --> 00:16:33,910
No, Jesse's coming back.
254
00:16:33,951 --> 00:16:35,161
He was a long distance swimmer.
255
00:16:35,203 --> 00:16:37,205
He was the best in state, he can
do this.
256
00:16:37,246 --> 00:16:39,499
He's not coming back.
257
00:16:39,540 --> 00:16:41,125
You don't know that.
258
00:16:42,627 --> 00:16:46,255
Yeah Em, I do, it's been a week.
259
00:16:46,297 --> 00:16:47,924
They've given up the search.
260
00:16:50,134 --> 00:16:52,595
You just can't stand that
I'm no longer in your shadow.
261
00:16:52,637 --> 00:16:55,056
Well, I know my husband and
I know how incredible he is.
262
00:16:55,097 --> 00:16:57,892
And I'm not gonna let you
say he's anything less
263
00:16:57,934 --> 00:17:00,144
because you like it
better when I feel small.
264
00:17:03,314 --> 00:17:03,898
Emma.
265
00:17:03,940 --> 00:17:04,273
No.
266
00:17:04,315 --> 00:17:04,774
Emma.
267
00:17:04,815 --> 00:17:05,316
Don't console me.
268
00:17:06,526 --> 00:17:07,902
I'm so sorry, Emma.
269
00:17:09,946 --> 00:17:11,822
He's dead, I'm so sorry.
270
00:17:15,618 --> 00:17:17,078
No, he is not.
271
00:17:18,579 --> 00:17:19,914
No, he is not.
272
00:17:19,956 --> 00:17:21,123
Yeah.
273
00:17:21,165 --> 00:17:22,458
No, he is not.
274
00:17:26,504 --> 00:17:27,505
I'm sorry.
275
00:17:27,547 --> 00:17:30,466
No, he's not dead.
276
00:17:30,508 --> 00:17:31,467
I'm sorry.
277
00:17:33,427 --> 00:17:34,512
I'm so sorry.
278
00:17:43,104 --> 00:17:44,480
I don't know-
279
00:17:45,898 --> 00:17:47,900
I don't know how I can live
without him.
280
00:17:48,901 --> 00:17:49,569
I know.
281
00:17:51,362 --> 00:17:54,865
I know, but you will.
282
00:17:56,284 --> 00:17:57,076
How?
283
00:17:57,118 --> 00:17:59,579
You're gonna come home to Acton
284
00:17:59,620 --> 00:18:03,958
and you're gonna move in
with me and I'm gonna make
285
00:18:04,000 --> 00:18:06,502
your breakfast and your
lunches and your dinners
286
00:18:06,544 --> 00:18:10,464
and we're just gonna build you a
new life.
287
00:18:12,508 --> 00:18:14,885
But not right now.
288
00:18:16,554 --> 00:18:21,559
Now you get to just be broken
and I'll hold you together.
289
00:18:24,645 --> 00:18:25,980
I'll hold you together.
290
00:18:42,455 --> 00:18:46,917
Hey, walking down memory lane?
291
00:18:47,710 --> 00:18:50,254
Sorry, did I wake you?
292
00:18:50,296 --> 00:18:51,172
No, not at all.
293
00:18:53,591 --> 00:18:55,384
How are you feeling?
294
00:18:55,426 --> 00:18:56,427
I can't sleep.
295
00:18:58,554 --> 00:18:59,555
How are you feeling?
296
00:19:01,390 --> 00:19:02,266
I don't know.
297
00:19:05,436 --> 00:19:07,396
How about I run you a hot
shower?
298
00:19:07,438 --> 00:19:08,981
Give the old Sam Lee special.
299
00:19:10,107 --> 00:19:11,692
What's the Sam Lee special?
300
00:19:13,361 --> 00:19:15,446
Well, it's me turning on the shower.
301
00:20:21,053 --> 00:20:21,721
Oh, hey honey.
302
00:20:24,348 --> 00:20:25,474
Emma.
303
00:20:25,516 --> 00:20:27,309
I don't like that you're
understocking the classics.
304
00:20:27,351 --> 00:20:29,812
Obviously dad, but not now.
305
00:20:29,854 --> 00:20:32,189
I am not understocking the classics.
306
00:20:32,231 --> 00:20:33,065
You are overstocking the classics.
307
00:20:33,107 --> 00:20:34,608
Colin, focus.
308
00:20:34,650 --> 00:20:35,693
Sorry.
309
00:20:37,361 --> 00:20:39,029
We'll give you some space.
310
00:20:43,159 --> 00:20:46,245
So how are you, really?
311
00:20:49,457 --> 00:20:51,500
I don't know how I'm feeling.
312
00:20:51,542 --> 00:20:54,587
I mean, you're probably
feeling confused.
313
00:20:54,628 --> 00:20:55,671
I mean, yeah.
314
00:20:55,713 --> 00:20:58,090
I wasn't finished, you and Jesse,
315
00:20:58,132 --> 00:21:00,134
you had this beautiful life together
316
00:21:00,176 --> 00:21:03,304
and then he got on a
helicopter and it crashed.
317
00:21:03,345 --> 00:21:05,347
And we all thought he was dead.
318
00:21:05,389 --> 00:21:08,142
And you, you picked yourself up
319
00:21:08,184 --> 00:21:10,728
like this incredible person that
you are.
320
00:21:10,770 --> 00:21:13,522
And you found love again with a
great guy.
321
00:21:13,564 --> 00:21:14,398
Right-
322
00:21:14,440 --> 00:21:16,066
I'm still not finished.
323
00:21:16,108 --> 00:21:17,610
And now what is probably the
happiest day of your life
324
00:21:17,651 --> 00:21:21,572
is also the most complicated
and probably saddest day.
325
00:21:21,614 --> 00:21:24,492
Because no matter what
you do or how you feel,
326
00:21:24,533 --> 00:21:26,577
you're gonna break somebody's
heart.
327
00:21:26,619 --> 00:21:29,538
You've gained something
and you'll lose something.
328
00:21:29,580 --> 00:21:32,583
So it's okay to feel
happy and heartbroken.
329
00:21:36,587 --> 00:21:38,589
Oh, you can talk, I'm done.
330
00:21:38,631 --> 00:21:43,636
Oh, that was incredibly
verbose, but accurate.
331
00:21:44,470 --> 00:21:45,346
Thank you.
332
00:21:47,556 --> 00:21:50,518
Why did I spend my childhood
hating you?
333
00:21:50,559 --> 00:21:51,602
Because I hated you.
334
00:21:52,770 --> 00:21:53,687
Well, why did you hate me?
335
00:21:53,729 --> 00:21:55,773
Because you hated me.
336
00:21:55,815 --> 00:22:00,110
Oh my God, Emma, you
can't wear that to reunite
337
00:22:00,152 --> 00:22:02,112
with your long lost husband.
338
00:22:04,615 --> 00:22:07,618
Oh my God, amazing.
339
00:22:11,247 --> 00:22:12,581
The color, the color.
340
00:22:12,623 --> 00:22:15,584
Well, I think this works.
341
00:22:15,626 --> 00:22:18,128
I'm just not so sure about this.
342
00:22:18,170 --> 00:22:20,172
I'm engaged and I'm also married.
343
00:22:20,214 --> 00:22:21,674
I'm not sure what the protocol is.
344
00:22:21,715 --> 00:22:22,800
What does your gut tell you?
345
00:22:22,842 --> 00:22:24,134
To throw up, mostly.
346
00:22:25,636 --> 00:22:27,471
Oh yeah, you could wear that one.
347
00:22:27,513 --> 00:22:30,307
Yeah, or you could wear both.
348
00:22:30,349 --> 00:22:33,435
I just won't wear either.
349
00:22:33,477 --> 00:22:36,564
Okay, here we go.
350
00:22:36,605 --> 00:22:38,148
Oh, okay.
351
00:22:38,899 --> 00:22:39,775
Go get him.
352
00:22:56,542 --> 00:22:58,419
Hey Joe, Francine.
353
00:22:58,460 --> 00:22:59,879
Emma.
354
00:22:59,920 --> 00:23:02,840
Wow, you look different.
355
00:23:10,014 --> 00:23:11,765
Your boy's coming home, Frannie.
356
00:23:13,601 --> 00:23:15,811
Oh, we decided not to tell Jesse
357
00:23:15,853 --> 00:23:17,730
that you've already moved on.
358
00:23:17,771 --> 00:23:20,524
He's been through enough, don't
you think?
359
00:23:21,859 --> 00:23:25,905
♪ Take a moment to join the dead
360
00:23:29,533 --> 00:23:30,409
Emma.
361
00:23:31,535 --> 00:23:36,540
♪ Wait, but never miss your
chance ♪
362
00:23:41,295 --> 00:23:46,300
♪ No more roles, your
destiny is facing you ♪
363
00:23:47,468 --> 00:23:48,469
Hi, hi.
364
00:24:06,403 --> 00:24:08,530
You wanna get out of here?
365
00:24:13,911 --> 00:24:17,331
♪ Nothing in the way where
the truth is falling ♪
366
00:24:39,937 --> 00:24:41,313
Are you okay?
367
00:24:50,614 --> 00:24:51,782
It's okay, it's okay.
368
00:24:52,741 --> 00:24:54,743
It's okay, it's okay.
369
00:25:04,461 --> 00:25:05,087
We're coming
to you live
370
00:25:05,129 --> 00:25:06,422
from the home of Jesse Lerner.
371
00:25:07,464 --> 00:25:11,969
God, can you imagine
your fiance has a husband,
372
00:25:12,011 --> 00:25:13,679
an alive husband.
373
00:25:13,721 --> 00:25:14,638
He was alive.
374
00:25:14,680 --> 00:25:16,849
You know she's gonna
go back to him, right?
375
00:25:16,890 --> 00:25:19,309
He came back from the dead.
376
00:25:19,351 --> 00:25:21,061
I mean, it doesn't get any
more romantic than that.
377
00:25:21,103 --> 00:25:22,312
Sam's toast.
378
00:25:22,563 --> 00:25:24,064
Totally.
379
00:25:28,694 --> 00:25:29,611
Morning.
380
00:25:29,653 --> 00:25:30,863
Hey buddy.
381
00:25:30,904 --> 00:25:32,573
Janice.
382
00:25:32,614 --> 00:25:34,616
Hi, we were just talking about you.
383
00:25:34,658 --> 00:25:37,327
Behind your back.
384
00:25:40,998 --> 00:25:42,374
Actually, that's my lunch.
385
00:25:42,416 --> 00:25:43,333
Guess now we're even.
386
00:25:47,421 --> 00:25:48,630
I swore if I ever made it back
to you,
387
00:25:48,672 --> 00:25:50,758
I'd just tell you how sorry I
was for leaving.
388
00:25:52,384 --> 00:25:54,887
I'm going to spend the rest of
our lives
389
00:25:54,928 --> 00:25:55,929
making it up to you.
390
00:25:58,015 --> 00:25:59,099
I'm engaged.
391
00:26:00,726 --> 00:26:01,602
What.
392
00:26:02,936 --> 00:26:05,397
I'm engaged to be married.
393
00:26:06,690 --> 00:26:08,067
You are married?
394
00:26:08,108 --> 00:26:10,486
No, to someone else.
395
00:26:19,495 --> 00:26:20,496
What?
396
00:26:27,878 --> 00:26:29,671
What, what is so funny?
397
00:26:29,713 --> 00:26:32,424
It's not, no, it's
just horrible.
398
00:26:34,468 --> 00:26:36,136
Yeah, it's terrible.
399
00:26:38,055 --> 00:26:39,139
You know, I think that's the
worst thing
400
00:26:39,181 --> 00:26:40,390
I've ever been told.
401
00:26:46,647 --> 00:26:48,482
Jesse, I didn't know that you
were-
402
00:26:48,524 --> 00:26:51,068
You thought I was dead. You
didn't know.
403
00:26:53,278 --> 00:26:55,030
There you are, you can't
just disappear like that.
404
00:26:55,072 --> 00:26:56,657
Come on, everybody's waiting
for you.
405
00:26:56,698 --> 00:26:57,574
Come on.
406
00:27:04,081 --> 00:27:04,915
It's too much.
407
00:27:05,874 --> 00:27:08,001
It's okay, just breathe.
408
00:27:09,086 --> 00:27:12,172
Hey, hey, hey, hey, I'm here.
409
00:27:12,214 --> 00:27:17,427
It's been a long time since
I've seen so many people.
410
00:27:20,139 --> 00:27:21,140
I should get going.
411
00:27:23,475 --> 00:27:25,769
Yeah, I'll stay here tonight
412
00:27:25,811 --> 00:27:28,105
'cause they really need me.
413
00:27:29,565 --> 00:27:31,525
But then I need to be with you.
414
00:27:31,567 --> 00:27:33,652
Can we go somewhere tomorrow?
415
00:27:33,694 --> 00:27:34,862
Of course.
416
00:27:34,903 --> 00:27:37,447
Let's go to Maine,
let's go to the cabin.
417
00:27:37,489 --> 00:27:38,532
Sure.
418
00:27:38,574 --> 00:27:39,449
First thing.
419
00:27:40,492 --> 00:27:42,077
Yeah, first thing.
420
00:27:51,712 --> 00:27:53,589
Hey, you're home.
421
00:27:53,630 --> 00:27:54,923
You're still making me a
grilled cheese
422
00:27:54,965 --> 00:27:56,717
with dairy-free cheddar?
423
00:27:56,758 --> 00:27:59,761
Yeah well, I figured just in
case you came back, you know,
424
00:28:00,721 --> 00:28:02,973
my little lactose intolerant.
425
00:28:03,015 --> 00:28:10,189
So how is he? still very,
very, very, very handsome.
426
00:28:11,773 --> 00:28:14,067
He seems good.
427
00:28:14,109 --> 00:28:16,862
I'm a little overwhelmed, but good.
428
00:28:16,904 --> 00:28:18,488
Good mostly.
429
00:28:18,530 --> 00:28:20,699
Good.
430
00:28:22,284 --> 00:28:23,660
Good that he seems good.
431
00:28:27,748 --> 00:28:32,753
I saw you kissing him on the news.
432
00:28:35,672 --> 00:28:37,591
I'm not upset about it.
433
00:28:37,633 --> 00:28:42,638
I just... not telling
you felt wrong somehow.
434
00:28:42,679 --> 00:28:44,848
So I just wanted you to know.
435
00:28:46,850 --> 00:28:48,143
I'm really sorry, Sam.
436
00:28:48,185 --> 00:28:49,978
This has all been so-
437
00:28:50,020 --> 00:28:52,189
Confusing, it's confusing.
438
00:28:57,069 --> 00:28:59,905
Hey, it's gonna be all right.
439
00:29:01,198 --> 00:29:02,282
It's gonna be okay.
440
00:29:03,075 --> 00:29:03,951
Okay.
441
00:29:04,743 --> 00:29:07,621
I love you so much, Sam.
442
00:29:07,663 --> 00:29:08,664
I love you.
443
00:29:33,855 --> 00:29:34,815
I need you.
444
00:29:47,244 --> 00:29:48,620
Are you sure?
445
00:29:49,413 --> 00:29:50,247
Yeah.
446
00:30:16,940 --> 00:30:17,941
Where's your ring?
447
00:30:33,290 --> 00:30:35,292
You are gonna have to choose,
you know.
448
00:30:40,797 --> 00:30:42,966
I mean, he's your husband.
449
00:30:49,806 --> 00:30:51,725
I think we should call off the wedding.
450
00:30:54,144 --> 00:30:55,771
What?
451
00:30:55,812 --> 00:30:56,813
I mean, can you honestly say
452
00:30:56,855 --> 00:30:58,982
that no matter what
happens from this moment on
453
00:30:59,024 --> 00:31:00,734
that you're ready to spend
454
00:31:00,776 --> 00:31:02,152
the rest of your life with me?
455
00:31:13,288 --> 00:31:17,667
If we're gonna have a
future, you gotta go.
456
00:31:19,753 --> 00:31:21,880
You gotta go and do
whatever you need to do
457
00:31:21,922 --> 00:31:22,923
in order to know.
458
00:31:25,008 --> 00:31:26,051
I could stay at a hotel
459
00:31:26,093 --> 00:31:28,261
or you could stay at Marie
or your parent's, but-
460
00:31:28,303 --> 00:31:29,888
No, I get it.
461
00:31:31,848 --> 00:31:33,266
I need to be on my own.
462
00:31:41,149 --> 00:31:46,071
♪ Woke up with a cloud
over my window sill ♪
463
00:31:46,113 --> 00:31:48,281
♪ Some days I swear ♪
464
00:31:49,491 --> 00:31:51,243
♪ The weatherman is out for me ♪
465
00:31:51,284 --> 00:31:53,453
♪ I've been locked inside ♪
466
00:31:53,495 --> 00:31:56,081
♪ Thinking about sunlight ♪
467
00:31:56,123 --> 00:31:59,459
♪ Woke up with a thought ♪
468
00:32:00,460 --> 00:32:01,920
All packed up?
469
00:32:03,255 --> 00:32:04,214
Yep.
470
00:32:04,256 --> 00:32:05,924
♪ Maybe it's all ♪
471
00:32:05,966 --> 00:32:09,344
Here, I don't trust myself
472
00:32:09,386 --> 00:32:11,721
not to set it on fire
when you're gone, so-
473
00:32:13,181 --> 00:32:14,391
You are a good man.
474
00:32:17,060 --> 00:32:18,061
I'm all right.
475
00:32:22,149 --> 00:32:27,028
♪ I'm broke down, exposed now ♪
476
00:32:27,070 --> 00:32:28,321
♪ With low clouds ♪
477
00:32:28,363 --> 00:32:32,242
♪ There's nothing to cover me ♪
478
00:32:34,453 --> 00:32:39,040
♪ There's nothing to cover me ♪
479
00:32:39,082 --> 00:32:45,255
♪ The highs and the lows get me
you see ♪
480
00:32:45,297 --> 00:32:48,258
♪ I'm just not into it ♪
481
00:32:48,967 --> 00:32:53,388
♪ I'm broke down, exposed now ♪
482
00:32:53,430 --> 00:32:54,389
All right.
483
00:32:54,431 --> 00:32:55,849
♪ With low clouds ♪
484
00:32:55,891 --> 00:32:58,268
♪ There's nothing to cover me ♪
485
00:33:02,439 --> 00:33:06,318
Jesse wants to go to Maine for
a few days.
486
00:33:06,359 --> 00:33:07,986
Oh my.
487
00:33:08,945 --> 00:33:10,405
Would you run the store?
488
00:33:10,447 --> 00:33:11,281
Are you able to?
489
00:33:12,365 --> 00:33:14,117
Yeah, I'd be happy to.
490
00:33:16,328 --> 00:33:19,789
Do you think you can be in love
491
00:33:19,831 --> 00:33:22,083
with two people at the same
time?
492
00:33:23,960 --> 00:33:25,337
Maybe some people can.
493
00:33:25,378 --> 00:33:29,299
I don't even think
that's the point though.
494
00:33:29,341 --> 00:33:33,428
You're a different person with
Sam than you were with Jesse.
495
00:33:33,470 --> 00:33:37,265
And maybe it's not
about who you love more.
496
00:33:37,307 --> 00:33:39,309
Maybe it's about whether
you wanna be the person
497
00:33:39,351 --> 00:33:41,811
you could be with Jesse
498
00:33:41,853 --> 00:33:44,898
or the person that
you're becoming with Sam.
499
00:33:45,941 --> 00:33:48,818
Wow, you're good lately.
500
00:33:48,860 --> 00:33:49,903
I just know you.
501
00:34:56,303 --> 00:34:57,262
You look great.
502
00:35:00,140 --> 00:35:01,016
You do.
503
00:35:02,392 --> 00:35:04,436
Oh, you gotta drive the whole way.
504
00:35:04,477 --> 00:35:07,397
My license expired when they
issued my death certificate.
505
00:35:07,439 --> 00:35:09,024
Okay.
506
00:35:09,065 --> 00:35:10,150
Good times.
507
00:36:15,715 --> 00:36:18,051
Hey, do you mind if
we stop by the store?
508
00:36:18,093 --> 00:36:20,261
I guess I left some stuff
at Marie's last night.
509
00:36:20,303 --> 00:36:23,598
Sure. Your stuff isn't at
your place?
510
00:36:23,640 --> 00:36:25,475
No, I'm not currently at my place.
511
00:36:26,476 --> 00:36:27,435
Okay.
512
00:36:28,395 --> 00:36:30,355
I'm looking forward to seeing everyone.
513
00:36:30,397 --> 00:36:32,107
Your parents still
recommending Walden Pond?
514
00:36:32,148 --> 00:36:33,483
To anyone who walks in
and then going,
515
00:36:33,525 --> 00:36:35,735
"You know, Walden Pond is just
down the road."
516
00:36:37,112 --> 00:36:38,738
Well, my parents are retired now.
517
00:36:38,780 --> 00:36:41,282
Really? Good for them.
518
00:36:41,324 --> 00:36:43,785
So Marie's finally inherited her
birthright?
519
00:36:43,827 --> 00:36:46,663
The bookseller's daughter
has become the book seller.
520
00:36:46,705 --> 00:36:49,791
Actually, I run it.
521
00:36:49,833 --> 00:36:51,209
Oh yeah, you run it.
522
00:36:51,251 --> 00:36:53,211
No, I'm serious, I run the bookstore.
523
00:36:54,504 --> 00:36:55,463
Oh.
524
00:36:55,505 --> 00:36:59,384
I know, I used to
hate it, but I lost you
525
00:36:59,426 --> 00:37:04,431
and I had nothing, so I moved
back home and there it was.
526
00:37:06,349 --> 00:37:07,684
Em.
527
00:37:07,726 --> 00:37:08,601
What?
528
00:37:10,520 --> 00:37:11,479
Come on, let's go.
529
00:37:23,283 --> 00:37:25,118
You are a sight for sore eyes.
530
00:37:25,160 --> 00:37:28,246
We are so happy you're okay, Jesse.
531
00:37:28,288 --> 00:37:29,789
Yeah, I missed you guys too.
532
00:37:29,831 --> 00:37:30,707
Hi.
533
00:37:32,125 --> 00:37:35,587
God, a real life
Odysseus is back to Ithaka.
534
00:37:35,628 --> 00:37:38,256
It's good to see
you're still reading, sis.
535
00:37:38,298 --> 00:37:39,299
Hi Sophie.
536
00:37:45,096 --> 00:37:47,182
You're hungry?
537
00:37:47,223 --> 00:37:50,101
Wait a minute, I want you to
meet someone.
538
00:37:51,895 --> 00:37:55,190
Jesse, this is my daughter Sophie.
539
00:37:55,231 --> 00:37:58,318
Sophie, this is Jesse.
540
00:37:59,611 --> 00:38:00,695
Hey.
541
00:38:01,738 --> 00:38:02,655
Okay, hey.
542
00:38:03,865 --> 00:38:04,866
Welcome back.
543
00:38:04,908 --> 00:38:05,909
Thank you, good to see you.
544
00:38:05,950 --> 00:38:10,246
I guess a lot's happened
since you've been gone.
545
00:38:10,288 --> 00:38:11,498
She is adorable.
546
00:38:12,457 --> 00:38:13,333
Congratulations.
547
00:38:13,374 --> 00:38:14,250
Thank you.
548
00:38:15,126 --> 00:38:15,877
Say hi to Mike for me.
549
00:38:15,919 --> 00:38:17,754
You can tell him yourself, hey.
550
00:38:18,922 --> 00:38:20,298
How you been?
551
00:38:21,382 --> 00:38:23,092
Stranded on a desert island, man.
552
00:38:23,134 --> 00:38:23,802
Oh right.
553
00:38:25,512 --> 00:38:27,388
Must have been nice to get away.
554
00:38:28,264 --> 00:38:29,140
For a bit, yeah.
555
00:38:30,183 --> 00:38:31,643
We should hit the road.
556
00:38:31,684 --> 00:38:33,269
Yeah.
557
00:38:33,311 --> 00:38:35,855
We're gonna head to the
cabin, just for a couple days.
558
00:38:35,897 --> 00:38:38,233
Thank you.
559
00:38:38,274 --> 00:38:41,110
Yeah.
560
00:38:42,278 --> 00:38:45,281
Actually, can I drive?
561
00:38:45,323 --> 00:38:46,407
Without a license?
562
00:38:46,449 --> 00:38:48,326
Well, it's a technicality.
563
00:38:49,828 --> 00:38:50,870
Come on, it'd be fun.
564
00:38:51,788 --> 00:38:53,122
Okay.
565
00:38:53,164 --> 00:38:53,832
Thank you.
566
00:38:57,794 --> 00:38:58,628
Morning.
567
00:38:58,670 --> 00:38:59,504
Good morning.
568
00:38:59,546 --> 00:39:01,172
Morning, Mr. Lee.
569
00:39:01,214 --> 00:39:03,716
Liz, you are a trumpet player,
please spit out your gum.
570
00:39:03,758 --> 00:39:05,760
Rest of you, let's jump right in.
571
00:39:05,802 --> 00:39:10,807
So Debussy is considered our
first impressionist composer.
572
00:39:12,642 --> 00:39:16,729
Impressionist, can anybody
tell me what that means. Zoe?
573
00:39:16,771 --> 00:39:18,940
It doesn't have a melody or something.
574
00:39:18,982 --> 00:39:19,774
Right, right.
575
00:39:19,816 --> 00:39:22,944
Debussy was less concerned about
a melody
576
00:39:22,986 --> 00:39:28,157
and more about evoking
a mood and an emotion.
577
00:39:32,453 --> 00:39:34,455
He used notes like a paintbrush,
578
00:39:34,497 --> 00:39:36,833
painting colors that
conveyed an impression.
579
00:39:40,420 --> 00:39:44,632
So what moods are being
conveyed right now?
580
00:39:44,674 --> 00:39:46,301
Go ahead, shout them out.
581
00:39:46,342 --> 00:39:47,468
Sadness.
582
00:39:47,510 --> 00:39:48,386
Loneliness.
583
00:39:49,178 --> 00:39:51,180
Fear you might lose Emma forever.
584
00:39:52,974 --> 00:39:54,183
Really, really, Zoe?
585
00:39:54,225 --> 00:39:56,227
You got that from the song?
586
00:39:56,269 --> 00:39:58,229
No, I got that from how
you were playing the song.
587
00:39:58,271 --> 00:39:59,606
I mean, are we really not
gonna talk
588
00:39:59,647 --> 00:40:01,357
about your husband in-law?
589
00:40:01,399 --> 00:40:02,317
My what?
590
00:40:02,358 --> 00:40:03,151
The guy that's married
to your wife, man.
591
00:40:03,192 --> 00:40:05,820
Your brother- husband, or whatever.
592
00:40:05,862 --> 00:40:07,864
Marcus, he's not my
brother- husband.
593
00:40:07,906 --> 00:40:09,532
Oh you know, my cousin
is in a closed quad
594
00:40:09,574 --> 00:40:10,491
and it really works for them.
595
00:40:10,533 --> 00:40:12,660
So I don't see why a triple
can't work.
596
00:40:12,702 --> 00:40:15,330
Okay, first of all, Dylan,
it's called a throuple and-
597
00:40:15,371 --> 00:40:17,832
Okay, we're not having this conversation.
598
00:40:17,874 --> 00:40:19,626
All right, let's go, instruments up.
599
00:40:19,667 --> 00:40:20,335
Oh, whoa, whoa.
600
00:40:20,376 --> 00:40:22,337
Hey, Clair de Lune, come on.
601
00:40:23,546 --> 00:40:25,214
I'm trying to get palm reading.
602
00:40:25,256 --> 00:40:26,633
No, no, no, no, no.
603
00:40:26,674 --> 00:40:29,594
Okay, the most romantic
place we ever went to.
604
00:40:29,636 --> 00:40:30,511
Ooh.
605
00:40:31,304 --> 00:40:36,434
I know I'm supposed to say Paris.
606
00:40:36,476 --> 00:40:39,854
But it's
Amsterdam.
607
00:40:39,896 --> 00:40:40,855
Yeah.
608
00:40:40,897 --> 00:40:41,940
New Year's Eve.
609
00:40:41,981 --> 00:40:46,653
We fought about that stupid
bike lock until 11:59.
610
00:40:46,694 --> 00:40:47,570
Yeah.
611
00:40:47,612 --> 00:40:50,239
And then the clock turned
and you said,
612
00:40:50,281 --> 00:40:51,199
"Well, I don't care who lost it.
613
00:40:51,240 --> 00:40:53,409
I just wanna spend my whole year
with you."
614
00:40:54,369 --> 00:40:55,745
And then you kissed me
615
00:40:55,787 --> 00:41:00,708
and then felt like nothing
mattered except us.
616
00:41:02,293 --> 00:41:03,086
And you're right.
617
00:41:04,587 --> 00:41:06,839
You did lose that lock, by the way.
618
00:41:06,881 --> 00:41:09,634
No, you lost the lock by the river.
619
00:41:09,676 --> 00:41:10,551
No, no.
620
00:41:11,469 --> 00:41:12,387
I've had a lot of time to think
about this
621
00:41:12,428 --> 00:41:15,515
and I have decided I
remember you losing it.
622
00:41:15,556 --> 00:41:16,599
Okay.
623
00:41:16,641 --> 00:41:18,017
Agree to disagree.
624
00:41:18,059 --> 00:41:18,935
Okay.
625
00:41:40,623 --> 00:41:42,625
Hey, come on.
626
00:41:43,793 --> 00:41:44,627
Our cabin awaits.
627
00:41:59,559 --> 00:42:01,310
Oh, come on.
628
00:42:04,647 --> 00:42:07,817
Tuba. Come on, tuba, get it together.
629
00:42:07,859 --> 00:42:08,776
I thought I did pretty good.
630
00:42:08,818 --> 00:42:12,030
You are Marcus, yeah,
you are, you're great.
631
00:42:12,071 --> 00:42:16,617
You're.
632
00:42:16,659 --> 00:42:17,660
Great.
633
00:42:25,543 --> 00:42:26,586
We haven't been here since-
634
00:42:26,627 --> 00:42:27,503
Our wedding.
635
00:42:28,504 --> 00:42:30,673
Right, that whole thing.
636
00:42:40,475 --> 00:42:41,601
Do you want a drink?
637
00:42:41,642 --> 00:42:42,435
Please.
638
00:42:42,477 --> 00:42:43,227
Okay, great.
639
00:42:43,269 --> 00:42:44,937
Let's see what we can find here.
640
00:42:55,198 --> 00:42:56,908
So you can build a fire now?
641
00:42:58,076 --> 00:42:59,494
So you get tattoos now.
642
00:43:04,540 --> 00:43:06,626
I guess a lot has changed.
643
00:43:06,667 --> 00:43:07,877
Some things, yeah, sure.
644
00:43:09,504 --> 00:43:12,507
But nothing that really matters.
To us.
645
00:43:15,718 --> 00:43:16,552
Finally.
646
00:43:18,179 --> 00:43:19,055
Finally.
647
00:43:30,566 --> 00:43:36,656
Smooth.
648
00:43:38,950 --> 00:43:40,493
What does it say?
649
00:43:41,869 --> 00:43:42,745
Oh.
650
00:43:46,916 --> 00:43:48,793
"And so I walked on."
651
00:44:04,225 --> 00:44:06,435
I'll never leave your side again.
652
00:44:12,567 --> 00:44:19,574
All I ever wanted was, one
more day to be with you.
653
00:44:33,254 --> 00:44:37,758
I missed your face, I missed
your face, I missed your-
654
00:44:40,261 --> 00:44:42,513
I missed the feel of you.
655
00:47:10,870 --> 00:47:11,746
Jesse.
656
00:47:18,085 --> 00:47:23,090
Just turns on when you need
it, off when you don't.
657
00:47:25,718 --> 00:47:26,385
Yeah.
658
00:47:28,054 --> 00:47:29,221
Faucets are wild, huh?
659
00:47:31,974 --> 00:47:33,184
What happened out there?
660
00:47:40,232 --> 00:47:42,193
Nah, I just wanna focus on us
right now.
661
00:47:44,195 --> 00:47:46,238
I'll tell you what I do need.
662
00:47:46,280 --> 00:47:50,701
I mean, what I really, really need.
663
00:47:53,996 --> 00:47:54,872
Breakfast.
664
00:47:55,915 --> 00:47:58,209
Oh, you're such a jerk.
665
00:47:58,250 --> 00:47:59,085
You know that?
666
00:47:59,126 --> 00:48:00,002
Yeah.
667
00:48:01,879 --> 00:48:03,339
Mr. Lee, just a couple questions.
668
00:48:03,381 --> 00:48:04,298
Oh shit.
669
00:48:04,340 --> 00:48:06,884
Mr. Lee, is the wedding off?
670
00:48:06,926 --> 00:48:08,386
Is- is Emma here, is she here?
671
00:48:08,427 --> 00:48:10,262
Can we just get a little
privacy please?
672
00:48:10,304 --> 00:48:11,972
"We", does that mean you're
still getting married?
673
00:48:12,014 --> 00:48:13,224
No. I- I-
674
00:48:13,265 --> 00:48:14,183
It's off?
675
00:48:14,225 --> 00:48:15,768
I honestly don't know.
676
00:48:16,018 --> 00:48:17,436
Are you afraid that your
fiance's gonna leave you
677
00:48:17,478 --> 00:48:18,813
and go back to her husband?
678
00:48:18,854 --> 00:48:20,898
Sam, have you talked to Jesse
yet?
679
00:48:20,940 --> 00:48:23,192
Can you give us any
details about the wedding?
680
00:48:28,489 --> 00:48:29,448
Feel a little bad
681
00:48:29,490 --> 00:48:31,033
you had to move back to
New England, it's cold.
682
00:48:31,075 --> 00:48:33,077
You don't have to feel bad.
683
00:48:33,119 --> 00:48:35,746
I'm just glad that neither
of us is stuck anymore
684
00:48:35,788 --> 00:48:39,500
and we can start living
again, go travelling.
685
00:48:39,542 --> 00:48:42,962
Travelling, you don't
wanna settle somewhere safe.
686
00:48:43,003 --> 00:48:43,921
We have home base.
687
00:48:43,963 --> 00:48:47,842
Sure, but now I was thinking
Venice Beach,
688
00:48:47,883 --> 00:48:49,510
anywhere in California would be good.
689
00:48:49,552 --> 00:48:50,511
I mean, was the best time of our lives.
690
00:48:50,553 --> 00:48:52,847
Mexican food was top notch.
691
00:48:52,888 --> 00:48:55,099
And you can work from
anywhere, right?
692
00:48:55,141 --> 00:48:57,184
Travel, writting, riding could
be wherever we want.
693
00:48:57,226 --> 00:49:01,147
Well, I haven't written
a travel piece in years.
694
00:49:02,064 --> 00:49:02,898
Really?
695
00:49:03,941 --> 00:49:06,360
I know you do the store, but I
just assumed
696
00:49:06,402 --> 00:49:10,990
you were still doing
what you wanted it to do.
697
00:49:11,031 --> 00:49:13,325
The store, it is what I wanna do.
698
00:49:13,367 --> 00:49:16,787
You know, I like seeing the regulars,
699
00:49:16,829 --> 00:49:19,206
getting a crack at the new releases.
700
00:49:19,248 --> 00:49:20,124
This coming from the girl
701
00:49:20,166 --> 00:49:21,375
that wouldn't read the "Hunger
Games?"
702
00:49:21,417 --> 00:49:24,003
Well, turns out the "Hunger
Games" is actually pretty great.
703
00:49:25,087 --> 00:49:26,297
Hey, how you doing?
704
00:49:26,338 --> 00:49:28,883
Could we please have two bacon,
705
00:49:28,924 --> 00:49:30,968
egg and cheese biscuits
with home fries, please?
706
00:49:31,010 --> 00:49:33,345
Actually, I don't eat cheese anymore.
707
00:49:33,387 --> 00:49:34,930
It's like a whole thing.
708
00:49:34,972 --> 00:49:35,890
Okay.
709
00:49:35,931 --> 00:49:37,308
One egg and cheese biscuit with
home fries
710
00:49:37,349 --> 00:49:38,893
and my beautiful wife-
711
00:49:38,934 --> 00:49:40,811
Fried egg on toast.
712
00:49:41,937 --> 00:49:43,856
Fried egg on toast.
713
00:49:44,982 --> 00:49:45,858
Yes.
714
00:49:46,984 --> 00:49:50,154
Emerson and Alcott and
Thoreau were all from Concord.
715
00:49:51,280 --> 00:49:54,450
I had a lot of time to do
reading while you were gone.
716
00:49:55,451 --> 00:49:58,454
A lot of existential dread, you
might say.
717
00:49:59,997 --> 00:50:01,957
But you know what? Thoreau,
he knows what's up.
718
00:50:01,999 --> 00:50:03,542
And Walden Pond-
719
00:50:03,584 --> 00:50:05,419
Is just down the road.
720
00:50:06,337 --> 00:50:07,922
Yes, yes.
721
00:50:07,963 --> 00:50:10,799
Oh, and when the leaves change
in autumn.
722
00:50:13,511 --> 00:50:17,306
When you died, when I
thought you were dead,
723
00:50:18,474 --> 00:50:22,853
I had nothing and came back here.
724
00:50:23,896 --> 00:50:25,105
My parents and Marie,
725
00:50:26,023 --> 00:50:28,817
they basically nursed me back to life.
726
00:50:28,859 --> 00:50:32,238
They picked out all these
books to distract me.
727
00:50:32,279 --> 00:50:35,407
And that's when I read
"Hunger Games", by the way.
728
00:50:35,449 --> 00:50:42,414
And "Wild" and "Octavia
Butler" and "Joan Didion".
729
00:50:42,456 --> 00:50:45,960
And that's when I realized
that I wasn't alone.
730
00:50:49,171 --> 00:50:52,841
All these people that had, come
before me
731
00:50:52,883 --> 00:50:57,846
they, they felt this pain that I
felt and they found way through
732
00:50:57,888 --> 00:51:01,100
and, I could too.
733
00:51:04,520 --> 00:51:09,191
Then this place, this
place put me back together.
734
00:51:15,197 --> 00:51:18,325
You and I, we had this idea
735
00:51:18,367 --> 00:51:22,288
that our adventures
had to be grand, right?
736
00:51:22,329 --> 00:51:24,331
That we had to go to
Madrid and the Great Wall
737
00:51:24,373 --> 00:51:27,626
and go everywhere extraordinary.
738
00:51:27,668 --> 00:51:31,880
But extraordinary's everywhere.
739
00:51:33,507 --> 00:51:36,302
Running a bookstore and
being with our families
740
00:51:36,343 --> 00:51:39,888
and raising our kids here,
that's a great adventure.
741
00:51:46,353 --> 00:51:47,229
Kids?
742
00:51:50,232 --> 00:51:52,151
I wasn't sure you ever wanted to
have any.
743
00:51:54,194 --> 00:51:55,279
I wasn't sure either.
744
00:51:58,449 --> 00:51:59,325
But I am now.
745
00:52:00,242 --> 00:52:04,580
I could build a family here,
it's home.
746
00:52:09,585 --> 00:52:13,255
Well, I am very thankful to
this place
747
00:52:13,297 --> 00:52:15,007
for keeping such good care of you
748
00:52:16,342 --> 00:52:17,217
while I was gone.
749
00:52:31,440 --> 00:52:32,274
Sorry I'm late.
750
00:52:33,233 --> 00:52:34,109
It's all good.
751
00:52:36,111 --> 00:52:37,696
All right, everybody. Phones away.
752
00:52:39,031 --> 00:52:40,449
Seriously Debbie Sue, let's go.
753
00:52:42,618 --> 00:52:45,120
Put away the God damn phones!
754
00:52:48,457 --> 00:52:51,627
Sorry, that was excessive.
755
00:52:53,212 --> 00:52:55,339
I'm going through a real
stressful time right now.
756
00:52:55,381 --> 00:53:00,386
And wait, Penny, Tom, please
explain why you're in my class.
757
00:53:01,220 --> 00:53:03,013
We all wanna be here for you.
758
00:53:03,055 --> 00:53:05,182
In case you explode, we
wanted to watch it happen.
759
00:53:05,224 --> 00:53:09,061
And if you do explode, then
we wanna be there for you.
760
00:53:09,103 --> 00:53:10,270
Well, thank you.
761
00:53:10,312 --> 00:53:12,064
But I'm fine and you're not in orchestra,
762
00:53:12,106 --> 00:53:14,108
so please get out of my class.
763
00:53:14,149 --> 00:53:15,609
The rest of you, instruments up.
764
00:53:23,450 --> 00:53:24,660
Actually, can somebody please
tell me
765
00:53:24,702 --> 00:53:26,704
what the hell it means when someone
766
00:53:26,745 --> 00:53:29,498
is texting you for 18 hours
767
00:53:29,540 --> 00:53:31,208
and doesn't hit send?
768
00:53:31,250 --> 00:53:33,585
I mean, what the crap are these
dots?
769
00:53:33,627 --> 00:53:35,003
Is she texting me?
770
00:53:35,045 --> 00:53:36,380
Is she not texting me, is it
good news?
771
00:53:36,422 --> 00:53:37,381
Is it not good news?
772
00:53:37,423 --> 00:53:38,590
If I want it to be good news,
773
00:53:38,632 --> 00:53:41,051
does that make me a bad person?
774
00:53:41,093 --> 00:53:42,469
Is it selfish?
775
00:53:42,511 --> 00:53:46,306
Is it selfish to want
my fiance to be my wife?
776
00:53:46,348 --> 00:53:48,142
I mean, apparently it is.
777
00:53:48,183 --> 00:53:51,270
Well, I'm sorry that I
didn't survive a plane crash
778
00:53:51,311 --> 00:53:54,606
and spend four years on
some small island somewhere.
779
00:53:54,648 --> 00:53:56,775
I guess that makes me an asshole somehow.
780
00:53:59,570 --> 00:54:01,613
Of all the people in the world,
781
00:54:01,655 --> 00:54:03,574
why did it have to be him?
782
00:54:03,615 --> 00:54:05,743
Why is it always him?
783
00:54:08,746 --> 00:54:13,709
I met her first, I loved
her first, finders keepers.
784
00:54:15,419 --> 00:54:17,671
Not that she's some soccer
ball in the playground.
785
00:54:17,713 --> 00:54:19,590
Obviously she can
make her own decisions,
786
00:54:19,631 --> 00:54:21,759
as can all of the bright,
787
00:54:21,800 --> 00:54:24,344
capable young women
in this class.
788
00:54:24,386 --> 00:54:27,806
But I do think that finders
keepers applies here.
789
00:54:27,848 --> 00:54:29,141
No, no, I don't.
790
00:54:29,183 --> 00:54:29,975
No, I don't.
791
00:54:30,017 --> 00:54:31,268
That, that's the patriarchy talking
792
00:54:31,310 --> 00:54:34,271
and we must all fight it together.
793
00:54:46,533 --> 00:54:49,661
I just want her to love me
more than she loves him.
794
00:54:54,291 --> 00:54:57,127
Well, that was wildly inappropriate.
795
00:54:58,587 --> 00:54:59,588
I'm gonna stop.
796
00:54:59,630 --> 00:55:01,507
No man, for God's
sakes, just keep talking.
797
00:55:10,891 --> 00:55:12,893
Maybe we should go a bit slower.
798
00:55:12,935 --> 00:55:13,894
Really?
799
00:55:13,936 --> 00:55:15,395
Yeah.
800
00:55:15,437 --> 00:55:16,730
Come on, it's a little fun, right?
801
00:55:19,525 --> 00:55:20,484
This is not good.
802
00:55:21,652 --> 00:55:23,153
We'll be fine, it's okay.
803
00:55:23,195 --> 00:55:24,404
You don't have your license.
804
00:55:24,446 --> 00:55:26,281
It'll be good, it'll be good.
805
00:55:26,323 --> 00:55:27,074
I told you earlier,
806
00:55:27,115 --> 00:55:28,700
I said you don't have your license.
807
00:55:28,742 --> 00:55:34,248
Hello Officer, how can I help
you?
808
00:55:34,289 --> 00:55:37,459
You were speeding.
License and registration.
809
00:55:37,501 --> 00:55:39,211
That was an honest mistake, truly.
810
00:55:39,253 --> 00:55:40,629
And I'm very sorry.
811
00:55:40,671 --> 00:55:43,423
Maybe we could get off with the
warning?
812
00:55:43,465 --> 00:55:45,467
License and registration.
813
00:55:45,509 --> 00:55:46,593
I technically don't have it.
814
00:55:46,635 --> 00:55:50,556
He's been lost at sea,
maybe you've heard about it.
815
00:55:50,597 --> 00:55:52,641
It's been all over the news.
816
00:55:52,683 --> 00:55:54,560
If I could reach back,
817
00:55:54,601 --> 00:55:56,562
I can grab an article to show you.
818
00:56:04,695 --> 00:56:05,571
Here.
819
00:56:10,325 --> 00:56:11,660
This doesn't explain why
you're driving,
820
00:56:11,702 --> 00:56:13,453
let alone speeding.
821
00:56:13,495 --> 00:56:15,789
Oh, he just wanted everything
822
00:56:15,831 --> 00:56:19,167
to feel normal for once.
We both do.
823
00:56:21,670 --> 00:56:22,588
You have a license ma'am?
824
00:56:22,629 --> 00:56:24,214
Me? yes, yes I do.
825
00:56:39,271 --> 00:56:43,191
Okay, Ms. Blair, looks
like you're driving now.
826
00:57:13,931 --> 00:57:16,600
Please try to keep
it under 55, all right?
827
00:57:16,642 --> 00:57:17,517
Welcome home.
828
00:57:18,393 --> 00:57:19,394
Thank you.
829
00:57:24,816 --> 00:57:27,611
You changed your name back.
830
00:57:27,653 --> 00:57:30,697
I thought you were dead.
831
00:57:30,739 --> 00:57:32,658
So you went to the
social security office
832
00:57:32,699 --> 00:57:35,369
and changed your name back?
833
00:57:35,410 --> 00:57:37,913
There's more to it than that.
834
00:57:39,373 --> 00:57:40,248
Okay.
835
00:57:41,750 --> 00:57:44,002
She should be with the
person that she loves the most.
836
00:57:44,044 --> 00:57:47,339
Not necessarily the person
that loves her the most,
837
00:57:48,423 --> 00:57:51,343
because I love the most,
I love her the most.
838
00:57:52,719 --> 00:57:54,554
I know that everyone thinks
that he must love her the most
839
00:57:54,596 --> 00:57:56,390
because he survived the
desert island for her.
840
00:57:56,431 --> 00:57:59,017
But I comforted her while
he was on that island.
841
00:58:00,727 --> 00:58:04,856
You know, I sat with her
while she cried for him.
842
00:58:04,898 --> 00:58:09,695
And I figured out a way to love
someone with my whole heart,
843
00:58:09,736 --> 00:58:12,280
knowing that a part of
her would always love him.
844
00:58:14,324 --> 00:58:15,909
And I did that for her.
845
00:58:18,537 --> 00:58:20,455
Well, you should probably get
outta here.
846
00:58:20,497 --> 00:58:23,834
Oh yeah, like American Lit can
hold a candle to this drama.
847
00:58:23,875 --> 00:58:26,753
It's inappropriate to keep
you from your classes, Dylan.
848
00:58:27,921 --> 00:58:28,755
On the other hand,
849
00:58:28,797 --> 00:58:31,341
there's still a lot to
discuss here.
850
00:58:32,968 --> 00:58:33,969
All right, hit me.
851
00:58:41,601 --> 00:58:43,979
Honestly, you know what the
weirdest part about all this is?
852
00:58:45,814 --> 00:58:48,483
Everyone thinks they're the
hero of their own story.
853
00:58:49,067 --> 00:58:52,738
Everyone. maybe I'm not the hero.
854
00:58:57,159 --> 00:58:58,452
Maybe I'm the bad guy.
855
00:59:15,802 --> 00:59:17,429
Jesse, please.
856
00:59:18,388 --> 00:59:20,348
Jesse, talk to me, please.
857
00:59:21,516 --> 00:59:24,978
I was supposed to come home
to my wife who waited for me.
858
00:59:25,020 --> 00:59:26,480
Jesse, I did wait.
859
00:59:26,521 --> 00:59:28,023
You got engaged to someone else.
860
00:59:28,065 --> 00:59:29,858
Because I thought you were dead.
861
00:59:29,900 --> 00:59:30,817
So you replaced me.
862
00:59:30,859 --> 00:59:33,570
No, I didn't replace you, I
loved you.
863
00:59:33,612 --> 00:59:34,988
I still love you.
864
00:59:35,030 --> 00:59:36,531
This fiance, you love him too?
865
00:59:40,619 --> 00:59:42,621
Do you love him or not!?
866
00:59:43,747 --> 00:59:48,710
Yes, yes I love him.
867
00:59:52,506 --> 00:59:53,840
Do you love him more than me?
868
00:59:53,882 --> 00:59:55,133
Is he better than me?
869
00:59:55,175 --> 00:59:56,968
Jesse, no, it's not like that.
870
00:59:57,010 --> 00:59:58,845
Sam and I-
871
00:59:58,887 --> 00:59:59,846
So he's got a name.
872
00:59:59,888 --> 01:00:00,847
His name's Sam.
873
01:00:09,898 --> 01:00:10,774
Sam Lee.
874
01:00:14,528 --> 01:00:16,613
I bet this was a dream come true
for him.
875
01:00:16,655 --> 01:00:17,447
That is not fair.
876
01:00:17,489 --> 01:00:19,407
You have no idea what I went through.
877
01:00:19,449 --> 01:00:20,450
You went through.
878
01:00:22,160 --> 01:00:25,413
I was on a dead rock
for four years, alone.
879
01:00:26,915 --> 01:00:29,084
Starving and just trying not to die.
880
01:00:30,669 --> 01:00:34,673
That whole time you know
what I thought about? This.
881
01:00:36,091 --> 01:00:39,136
You. I just thought about us.
882
01:00:41,096 --> 01:00:43,181
Right now was supposed
to be the good time.
883
01:00:44,766 --> 01:00:47,435
I was supposed to come home
to a life I was missing.
884
01:00:51,148 --> 01:00:55,068
My part was to get back to
you and your part was to wait.
885
01:00:57,195 --> 01:01:01,575
I did my part Emma, what did you
do?
886
01:01:01,616 --> 01:01:03,160
I had to live my life.
887
01:01:06,288 --> 01:01:08,206
I had to learn how to live
without you.
888
01:01:12,586 --> 01:01:13,795
You managed to do that.
889
01:01:19,134 --> 01:01:19,926
Jesse.
890
01:01:19,968 --> 01:01:22,262
You know, they say if you love someone,
891
01:01:22,304 --> 01:01:24,264
you should set them free.
892
01:01:24,306 --> 01:01:27,893
I'm starting to realize
that if you love someone,
893
01:01:27,934 --> 01:01:30,228
you don't let anything stand in
your way.
894
01:01:30,270 --> 01:01:32,063
You shout it from the mountaintops.
895
01:01:32,105 --> 01:01:33,940
You race through traffic.
896
01:01:33,982 --> 01:01:37,527
You survived being
marooned on a desert island
897
01:01:37,569 --> 01:01:39,821
and swim for miles just
to get back to them.
898
01:01:39,863 --> 01:01:41,698
Son of a bitch, I'm screwed.
899
01:02:47,931 --> 01:02:48,974
Dear Jesse.
900
01:02:50,350 --> 01:02:52,686
You've been gone more
than three years now,
901
01:02:53,395 --> 01:02:56,564
but there hasn't been a day
when I haven't thought of you.
902
01:02:57,065 --> 01:03:00,151
At first, I refused to
admit you were gone.
903
01:03:02,946 --> 01:03:04,739
I couldn't sleep, I couldn't
eat.
904
01:03:08,660 --> 01:03:10,203
Even after the search was called off
905
01:03:10,245 --> 01:03:13,790
and they said you were dead,
it was so hard to let go.
906
01:03:15,625 --> 01:03:17,877
Hey, you've
tried to call Jesse Lerner.
907
01:03:17,919 --> 01:03:19,629
I obviously have better things
to do,
908
01:03:19,671 --> 01:03:22,090
so leave a message and I'll call
you back.
909
01:03:22,132 --> 01:03:23,049
I felt pain
910
01:03:23,091 --> 01:03:25,176
that I didn't think was humanly possible.
911
01:03:27,762 --> 01:03:29,597
At times, it nearly broke me.
912
01:03:31,766 --> 01:03:35,395
Hey, came across this at the store.
913
01:03:35,437 --> 01:03:38,732
It's by Joan Didion about
the death of her husband.
914
01:03:38,773 --> 01:03:40,233
I hate being given books.
915
01:03:40,275 --> 01:03:43,820
I know, just a shot in the dark.
916
01:03:43,862 --> 01:03:44,863
Just in case you wanted to read
917
01:03:44,904 --> 01:03:46,614
how someone else got through it.
918
01:03:53,830 --> 01:03:55,081
I mean, at least give me a
happy book.
919
01:03:55,123 --> 01:03:57,208
I don't wanna read about people dying.
920
01:03:57,250 --> 01:03:59,336
Okay, I can work with that.
921
01:03:59,377 --> 01:04:01,421
How about "Pride and Prejudice"?
922
01:04:01,463 --> 01:04:02,839
Or falling in love.
923
01:04:04,132 --> 01:04:06,176
Okay, wow.
924
01:04:07,218 --> 01:04:10,638
So no death or love.
925
01:04:11,348 --> 01:04:12,307
I'll make a list.
926
01:04:12,349 --> 01:04:15,352
There's gotta be like
three books in existence
927
01:04:15,393 --> 01:04:17,312
that don't deal with either.
928
01:04:20,482 --> 01:04:22,984
I used to
think grief was chronic.
929
01:04:23,026 --> 01:04:25,111
Just a never ending cycle of bad days
930
01:04:25,153 --> 01:04:27,197
with the occasional good day.
931
01:04:27,238 --> 01:04:29,657
No D or L, this one's
conquered.
932
01:04:31,284 --> 01:04:36,289
♪ Makes you tethered, tethered ♪
933
01:04:36,831 --> 01:04:40,835
♪ Trust when you fall
and every risk you take ♪
934
01:04:40,877 --> 01:04:44,964
♪ Knowing redemption's always on
its way ♪
935
01:04:45,006 --> 01:04:48,968
♪ Let all the courage start to
wake ♪
936
01:04:49,010 --> 01:04:52,722
♪ Unafraid, unafraid ♪
937
01:04:54,099 --> 01:04:57,936
♪ Unafraid, unafraid ♪
938
01:04:57,977 --> 01:04:58,895
♪ Unafraid, unafraid ♪
939
01:04:58,937 --> 01:05:02,690
You were right, I loved
it. what else you got?
940
01:05:02,732 --> 01:05:06,236
That can had love or
death in them, tons.
941
01:05:07,320 --> 01:05:08,321
But then I started to think
942
01:05:08,363 --> 01:05:10,281
that maybe the good days
943
01:05:10,323 --> 01:05:12,409
could be good weeks or good months.
944
01:05:15,161 --> 01:05:18,164
♪ Look for better measure,
measure ♪
945
01:05:18,206 --> 01:05:18,832
Oh, just say it.
946
01:05:18,873 --> 01:05:21,376
My baby's finally a bookworm.
947
01:05:24,045 --> 01:05:25,338
Doesn't mean that I
wanna let go of the memories
948
01:05:25,380 --> 01:05:27,841
of you or the love I have for you,
949
01:05:27,882 --> 01:05:31,344
but it does mean that I'm
ready to let go of the sadness.
950
01:05:35,056 --> 01:05:36,933
I will carry you with me always,
951
01:05:38,309 --> 01:05:41,187
but I cannot define myself
by the loss anymore.
952
01:05:41,229 --> 01:05:42,397
And that's four.
953
01:05:42,439 --> 01:05:44,357
But you already know that
'cause you're super good at it.
954
01:05:44,399 --> 01:05:46,443
So let me just play it you just
for fun.
955
01:05:53,324 --> 01:05:54,909
Emma?
956
01:05:54,951 --> 01:05:56,327
Sam?
957
01:05:56,369 --> 01:05:57,912
Here.
958
01:05:57,954 --> 01:05:58,955
Hi.
959
01:05:58,997 --> 01:06:00,373
Here, let me help you with that.
960
01:06:02,125 --> 01:06:04,461
Oh my God. It still works.
961
01:06:04,502 --> 01:06:04,961
Sorry.
962
01:06:05,003 --> 01:06:06,504
You're good.
963
01:06:06,546 --> 01:06:07,547
Yeah, you don't have to buy it.
964
01:06:07,589 --> 01:06:09,382
Oh my God. Hi.
965
01:06:10,258 --> 01:06:10,675
Hi.
966
01:06:10,717 --> 01:06:11,551
How are you?
967
01:06:11,593 --> 01:06:12,385
I'm good.
968
01:06:12,427 --> 01:06:13,261
Have you been...?
969
01:06:13,303 --> 01:06:14,762
Can't believe-
970
01:06:14,804 --> 01:06:15,805
I mean-
971
01:06:15,847 --> 01:06:17,891
Yeah, you look, yeah wow.
972
01:06:17,932 --> 01:06:18,558
Emma Blair.
973
01:06:18,600 --> 01:06:20,226
Wow, can't believe it.
974
01:06:39,120 --> 01:06:39,996
Keep reading.
975
01:06:41,581 --> 01:06:44,876
I'm going out into the world
with an open heart now,
976
01:06:44,918 --> 01:06:47,795
and I'm going to go where life
takes me.
977
01:06:47,837 --> 01:06:50,048
So you wanna learn an
instrument?
978
01:06:50,089 --> 01:06:52,926
Yeah, we can't all play
every single one of them yet.
979
01:06:52,967 --> 01:06:53,801
Hey, I will have you know,
980
01:06:53,843 --> 01:06:55,929
I'm actually pretty bad at the harp.
981
01:06:55,970 --> 01:06:56,971
Oh okay.
982
01:06:57,013 --> 01:06:59,599
No, that's a lie, I'm
pretty good, I'm always-
983
01:06:59,641 --> 01:07:02,018
Well, I thought I'd start
with something easy like piano.
984
01:07:02,060 --> 01:07:04,354
Oh, well, if you want my advice.
985
01:07:04,395 --> 01:07:07,106
Yes, your advice is the
exact advice I would like.
986
01:07:07,148 --> 01:07:08,358
You should definitely go for
this one.
987
01:07:08,399 --> 01:07:09,859
It's 88 keys.
988
01:07:09,901 --> 01:07:11,945
It's weighted, it's perfect to
learn on.
989
01:07:11,986 --> 01:07:13,112
Great, I'll take it.
990
01:07:13,154 --> 01:07:14,364
Great.
991
01:07:14,405 --> 01:07:15,532
You're a good salesman.
992
01:07:15,573 --> 01:07:18,076
Do you ring me up here or up
there, or?
993
01:07:19,160 --> 01:07:21,204
Oh, no, no, no, I don't work here.
994
01:07:21,246 --> 01:07:22,080
Oh my God.
995
01:07:22,121 --> 01:07:24,040
Yeah, I came for a pedal
996
01:07:24,082 --> 01:07:25,875
and I've just been looking for
an excuse
997
01:07:25,917 --> 01:07:27,835
to keep talking to you, so.
998
01:07:30,880 --> 01:07:32,840
Jesse's dead.
999
01:07:32,882 --> 01:07:33,841
Yeah, yeah.
1000
01:07:33,883 --> 01:07:38,304
I heard, I'm so sorry,
I should have called.
1001
01:07:38,346 --> 01:07:40,014
Oh, no, no, it's okay.
1002
01:07:40,056 --> 01:07:42,058
When I started dating him,
1003
01:07:42,100 --> 01:07:45,186
I guess I stopped being a good
friend to you, so it's okay.
1004
01:07:45,228 --> 01:07:46,104
It's on me.
1005
01:07:47,188 --> 01:07:50,066
So what do you do then
when you're not pretending?
1006
01:07:50,108 --> 01:07:52,360
I teach Orchestra at AB.
1007
01:07:53,319 --> 01:07:55,196
Wow, that's crazy.
1008
01:07:55,238 --> 01:07:56,322
Yeah, I know, I know.
1009
01:07:56,364 --> 01:08:00,868
I'm back at Acton running the store.
1010
01:08:01,661 --> 01:08:02,495
Blair Books.
1011
01:08:02,537 --> 01:08:03,538
Yeah.
1012
01:08:03,580 --> 01:08:05,415
You used to hate it there.
1013
01:08:05,456 --> 01:08:06,583
People change, I guess.
1014
01:08:06,624 --> 01:08:07,959
Yeah, thank God for that.
1015
01:08:08,001 --> 01:08:10,003
Yeah, I agree, thank God.
1016
01:08:10,044 --> 01:08:12,672
Well, I'll have to drop by sometime.
1017
01:08:12,714 --> 01:08:14,299
Say hi.
1018
01:08:14,340 --> 01:08:16,342
I'd like that, that would be nice.
1019
01:08:17,218 --> 01:08:18,636
I'm happy to say I've reached a place
1020
01:08:18,678 --> 01:08:20,430
where your memory brings me joy.
1021
01:08:21,306 --> 01:08:24,350
I have found meaning in life
that I never would've guessed.
1022
01:08:28,187 --> 01:08:29,522
Wow.
1023
01:08:29,564 --> 01:08:30,356
See, the funny thing about this
1024
01:08:30,398 --> 01:08:33,484
is that you do actually work here.
1025
01:08:33,526 --> 01:08:35,278
Well, I'm so glad you stopped by
1026
01:08:35,320 --> 01:08:39,157
because I've actually become
quite good at the piano.
1027
01:08:39,198 --> 01:08:39,866
Really?
1028
01:08:39,907 --> 01:08:41,659
Yes, you'd be very impressed.
1029
01:08:41,701 --> 01:08:45,538
I know "Chopsticks" and "Heart
and Soul".
1030
01:08:45,580 --> 01:08:47,624
It's like the core of
western music right there.
1031
01:08:48,583 --> 01:08:51,336
Very good. Well, show me what
you got.
1032
01:08:51,377 --> 01:08:52,378
Well, I don't have a piano.
1033
01:08:52,420 --> 01:08:55,214
Sure you do. Anything
you can play on the piano
1034
01:08:55,256 --> 01:08:57,133
you can play on the counter.
1035
01:08:57,175 --> 01:08:58,259
It's an old music
teacher's trick.
1036
01:08:58,301 --> 01:09:00,470
Here, gimme a song.
1037
01:09:00,511 --> 01:09:03,348
Beethoven.
1038
01:09:03,389 --> 01:09:06,726
Okay, that's less of a
song and more of a person.
1039
01:09:06,768 --> 01:09:08,645
But I think we can work with that.
1040
01:09:08,686 --> 01:09:10,563
Ready?
1041
01:09:10,605 --> 01:09:12,607
Yeah.
1042
01:09:17,153 --> 01:09:18,154
Oh, I know this one.
1043
01:09:21,282 --> 01:09:22,533
You wanna take this one?
1044
01:09:23,242 --> 01:09:24,243
There you go.
1045
01:09:44,097 --> 01:09:45,723
What is your sister doing?
1046
01:09:45,765 --> 01:09:47,433
That's more.
1047
01:09:47,475 --> 01:09:48,768
Living.
1048
01:09:48,810 --> 01:09:51,771
Oh, so that's what that looks like.
1049
01:09:51,813 --> 01:09:52,647
There, it's good.
1050
01:09:57,485 --> 01:10:00,113
So I should probably buy a book
1051
01:10:00,154 --> 01:10:02,448
so it doesn't seem like I came
in here
1052
01:10:02,490 --> 01:10:03,199
just to talk to you.
1053
01:10:05,034 --> 01:10:05,702
This one.
1054
01:10:07,662 --> 01:10:09,622
On the house.
1055
01:10:09,664 --> 01:10:10,498
Yeah?
1056
01:10:10,540 --> 01:10:13,292
Yeah, or you can just, you can
owe me.
1057
01:10:13,334 --> 01:10:16,337
Or how about I take
you to lunch sometime?
1058
01:10:17,296 --> 01:10:18,464
Lunch?
1059
01:10:18,506 --> 01:10:20,133
Yeah, yeah.
1060
01:10:20,174 --> 01:10:23,177
I was thinking sometime
between breakfast and dinner.
1061
01:10:24,721 --> 01:10:26,013
Lunch sounds nice.
1062
01:10:26,681 --> 01:10:28,099
Great.
1063
01:10:28,141 --> 01:10:29,016
Okay.
1064
01:10:38,818 --> 01:10:40,403
Tell me everything.
1065
01:10:40,445 --> 01:10:44,115
I think if I work hard,
I can have the sort of life
1066
01:10:44,157 --> 01:10:45,825
that you would've wanted for me.
1067
01:10:45,867 --> 01:10:47,368
I can't go on a date, right?
1068
01:10:47,410 --> 01:10:49,746
Like, that's crazy.
1069
01:10:49,787 --> 01:10:53,624
I can call him next year
maybe if he's still single.
1070
01:10:53,666 --> 01:10:55,543
Well, shutting yourself
off from the world
1071
01:10:55,585 --> 01:10:58,504
doesn't prove how much
you loved your husband.
1072
01:10:58,546 --> 01:11:01,382
You have your whole life ahead
of you. You should live it.
1073
01:11:06,846 --> 01:11:10,099
I believe I can have a happy future
1074
01:11:10,141 --> 01:11:13,060
where I love and am loved in return.
1075
01:11:28,868 --> 01:11:31,370
So we've been dating six months now.
1076
01:11:33,748 --> 01:11:34,582
Yeah.
1077
01:11:36,501 --> 01:11:40,171
One of the months was
February, so it's light six.
1078
01:11:42,507 --> 01:11:43,382
Come on.
1079
01:11:44,383 --> 01:11:46,761
Well, long or short,
1080
01:11:50,640 --> 01:11:52,183
I think I'm in love with you,
1081
01:11:56,312 --> 01:12:00,233
but I don't think I'm ready to
say it.
1082
01:12:00,274 --> 01:12:01,317
Or hear myself say it.
1083
01:12:08,407 --> 01:12:09,283
Well.
1084
01:12:12,245 --> 01:12:14,455
Don't tell anyone I told you,
1085
01:12:16,290 --> 01:12:17,500
but I think I'm in love with you too.
1086
01:12:20,670 --> 01:12:22,296
I always have been.
1087
01:12:48,823 --> 01:12:49,782
I don't know, it all kind
of sounds the same to me.
1088
01:12:49,824 --> 01:12:52,201
I'm not gonna lie, but
I know that you love it.
1089
01:12:52,243 --> 01:12:52,910
So I appreciate it.
1090
01:12:52,952 --> 01:12:53,870
Thank you.
1091
01:12:53,911 --> 01:12:56,372
Hey, you wanna go this way?
1092
01:12:57,331 --> 01:12:58,749
Let's go for a walk.
1093
01:12:58,791 --> 01:13:01,586
I'm sorry, we're gonna go down
some steps.
1094
01:13:01,627 --> 01:13:02,461
What?
1095
01:13:02,503 --> 01:13:03,546
Yep.
1096
01:13:03,588 --> 01:13:04,213
And you're gonna keep your eyes closed
1097
01:13:04,255 --> 01:13:05,464
because you trust me, right?
1098
01:13:05,506 --> 01:13:06,799
I do, I trust you.
1099
01:13:06,841 --> 01:13:07,633
Okay, one foot, here we go.
1100
01:13:07,675 --> 01:13:09,427
That's perfect, you're doing great.
1101
01:13:09,468 --> 01:13:12,722
I'm sorry, are we going
onto the green line?
1102
01:13:12,763 --> 01:13:14,599
We are not going onto the
green line.
1103
01:13:14,640 --> 01:13:16,559
It kind of feels like you're
taking me onto the green line.
1104
01:13:16,601 --> 01:13:17,435
It's not true.
1105
01:13:17,476 --> 01:13:18,477
Oh, Jesus.
1106
01:13:18,519 --> 01:13:20,938
The lighting here is much
better, I promise you.
1107
01:13:20,980 --> 01:13:23,316
Okay, so here's the thing.
1108
01:13:23,357 --> 01:13:24,650
Yep.
1109
01:13:24,692 --> 01:13:25,985
All right.
1110
01:13:26,027 --> 01:13:26,819
Where am I going?
1111
01:13:26,861 --> 01:13:29,488
You're here, I got you.
1112
01:13:30,531 --> 01:13:31,532
So here's the thing.
1113
01:13:32,992 --> 01:13:35,411
I bought something a few weeks ago,
1114
01:13:36,370 --> 01:13:39,874
and I haven't been able to
decide when to give it to you.
1115
01:13:41,709 --> 01:13:43,669
I was doing some thinking and I realized
1116
01:13:43,711 --> 01:13:47,256
that it should probably
be you that decides.
1117
01:13:48,883 --> 01:13:49,884
Okay.
1118
01:14:00,519 --> 01:14:01,395
Oh my gosh.
1119
01:14:02,897 --> 01:14:04,690
Your students.
1120
01:14:04,732 --> 01:14:07,526
We have been working on
this for a few months now.
1121
01:14:08,611 --> 01:14:11,614
I'd call it your song, on
account of it being yours,
1122
01:14:11,656 --> 01:14:13,908
but Elton John kind of
beat me to the punch.
1123
01:14:13,950 --> 01:14:17,828
So it's currently untitled.
1124
01:14:17,870 --> 01:14:20,373
Guys, actually, can we cut the
music?
1125
01:14:20,414 --> 01:14:22,541
Sorry, the sound is
really traveling in here.
1126
01:14:22,583 --> 01:14:24,251
Sorry Mr. Lee.
1127
01:14:24,293 --> 01:14:25,252
No, it's fine.
1128
01:14:26,420 --> 01:14:27,296
Hey.
1129
01:14:27,755 --> 01:14:28,589
Hi.
1130
01:14:30,424 --> 01:14:37,390
Emma, I was put on this earth
to be yours, and I am so,
1131
01:14:37,431 --> 01:14:39,600
so lucky to be able to call you mine.
1132
01:14:41,644 --> 01:14:45,398
I believe in us, I believe
we're good for each other.
1133
01:14:45,439 --> 01:14:48,818
And I believe that I'm a
better man because of you.
1134
01:14:53,656 --> 01:14:54,532
Here it is.
1135
01:14:55,783 --> 01:14:57,451
And I don't want you to do anything
1136
01:14:57,493 --> 01:15:02,498
except hold on to it
and just keep it safe.
1137
01:15:04,083 --> 01:15:09,296
And when you're ready, if you're
ever ready, I'll be ready.
1138
01:15:25,354 --> 01:15:26,355
I love it.
1139
01:15:27,815 --> 01:15:28,983
And I love you.
1140
01:15:32,069 --> 01:15:32,945
Thank you.
1141
01:15:38,492 --> 01:15:39,952
I love you so much.
1142
01:16:44,683 --> 01:16:46,894
So I'm going to say yes to Sam Lee.
1143
01:16:48,479 --> 01:16:50,439
I think that you would like him
for me.
1144
01:16:51,440 --> 01:16:53,776
He's kind, he makes me laugh.
1145
01:16:53,818 --> 01:16:56,529
And he makes room for you.
1146
01:16:56,570 --> 01:16:58,030
He accepts the full me,
1147
01:16:59,240 --> 01:17:01,408
and he knows the full me
includes you.
1148
01:17:06,455 --> 01:17:07,790
Sam.
1149
01:17:07,832 --> 01:17:08,666
What are you doing?
1150
01:17:08,707 --> 01:17:10,042
I'm proposing to you.
1151
01:17:10,918 --> 01:17:11,877
I'm in my underwear.
1152
01:17:11,919 --> 01:17:12,795
I don't care.
1153
01:17:13,629 --> 01:17:18,425
Sam Lee, you are my second chance.
1154
01:17:18,467 --> 01:17:21,470
You are the arms that helped
me pull myself back up.
1155
01:17:21,512 --> 01:17:23,722
You're the life that I never saw coming.
1156
01:17:23,764 --> 01:17:25,057
You are my reminder that life
1157
01:17:25,099 --> 01:17:26,642
can be unexpectedly beautiful,
1158
01:17:26,684 --> 01:17:28,602
and I promise I will spend
the rest of our lives
1159
01:17:28,644 --> 01:17:30,437
trying to be that reminder for you.
1160
01:17:32,231 --> 01:17:33,566
Will you marry me?
1161
01:17:33,607 --> 01:17:33,983
Yes.
1162
01:17:34,608 --> 01:17:35,901
Yes, will you marry me?
1163
01:17:35,943 --> 01:17:38,946
Yes, yes, yes.
1164
01:17:39,780 --> 01:17:44,785
I wanna be happy and I want
more love in my life, Jesse.
1165
01:17:45,035 --> 01:17:48,581
So I'm asking for your
blessing to embrace it.
1166
01:17:48,622 --> 01:17:50,040
Your love, Emma.
1167
01:17:58,966 --> 01:18:01,135
You know what I thought
on our wedding day.
1168
01:18:02,761 --> 01:18:06,640
What.
1169
01:18:06,682 --> 01:18:10,769
I was putting on my tux.
I was a little nervous.
1170
01:18:11,729 --> 01:18:16,150
I just thought, at least
I picked the right person.
1171
01:18:18,110 --> 01:18:20,487
I always thought, no
matter how hard it got,
1172
01:18:21,989 --> 01:18:25,993
at least we picked the right person.
1173
01:18:31,165 --> 01:18:35,085
You gotta keep being the right person.
1174
01:18:39,340 --> 01:18:42,218
You have to change together
1175
01:18:42,259 --> 01:18:44,178
so that you can stay the right person.
1176
01:18:45,888 --> 01:18:46,972
I wanna be with you.
1177
01:18:48,974 --> 01:18:50,935
So if staying in Acton for a bit
is important
1178
01:18:50,976 --> 01:18:51,936
then I will do it.
1179
01:18:51,977 --> 01:18:52,853
A bit?
1180
01:18:52,895 --> 01:18:53,687
As long as you need.
1181
01:18:53,729 --> 01:18:55,898
Jesse, I wanna stay here always.
1182
01:18:56,857 --> 01:18:58,525
I want to continue our life here.
1183
01:18:59,610 --> 01:19:00,945
Because of the store?
1184
01:19:00,986 --> 01:19:02,196
No, Jesse, it's not just
because of the store...
1185
01:19:02,238 --> 01:19:03,697
How about this?
1186
01:19:03,739 --> 01:19:05,824
We go on a big famous
bookstore tour of Europe
1187
01:19:05,866 --> 01:19:07,660
and we can see all the
world's greatest libraies.
1188
01:19:07,701 --> 01:19:09,954
Jesse, I wanna stay here,
I wanna be with my family.
1189
01:19:13,707 --> 01:19:17,920
You're asking me now that I am free,
1190
01:19:19,797 --> 01:19:21,131
now that I can go anywhere
1191
01:19:22,925 --> 01:19:25,761
to chain myself to a
life that I can't live.
1192
01:19:31,642 --> 01:19:33,102
My world is here, Jesse.
1193
01:19:34,687 --> 01:19:36,647
I have people I love.
1194
01:19:36,689 --> 01:19:40,192
I feel like I belong, like
I'm a part of something.
1195
01:19:40,234 --> 01:19:44,029
And I have found a peace with
myself here
1196
01:19:44,071 --> 01:19:47,741
that I never expected. This life
1197
01:19:47,783 --> 01:19:50,327
that my parents pushed on me, I
left it.
1198
01:19:50,369 --> 01:19:52,204
And then I lived my own life.
1199
01:19:52,246 --> 01:19:53,289
And then life brought me back to them.
1200
01:19:54,665 --> 01:19:55,332
And now,
1201
01:19:58,002 --> 01:20:01,088
I've chosen all of this.
1202
01:20:02,673 --> 01:20:04,800
I've chosen it for myself.
1203
01:20:06,260 --> 01:20:07,344
This is who I am now.
1204
01:20:09,638 --> 01:20:11,765
You're different.
1205
01:20:11,807 --> 01:20:12,808
Not in a bad way.
1206
01:20:16,645 --> 01:20:19,940
You just changed.
1207
01:20:24,069 --> 01:20:25,070
See, the Emma I knew,
1208
01:20:26,655 --> 01:20:30,367
she wanted to be as far
away as humanly possible
1209
01:20:30,409 --> 01:20:32,119
from Blair Books.
1210
01:20:32,161 --> 01:20:35,414
And she was never gonna sit still
1211
01:20:35,456 --> 01:20:38,625
until she had seen the entire world.
1212
01:20:40,210 --> 01:20:43,881
She loved me and only me.
1213
01:20:48,969 --> 01:20:50,637
That's not you anymore.
1214
01:20:53,265 --> 01:20:54,641
No, it's not.
1215
01:20:57,728 --> 01:20:59,938
I promise we can
live any life you want.
1216
01:20:59,980 --> 01:21:01,190
Just not Acton.
1217
01:21:04,109 --> 01:21:07,905
You're asking me to be
someone that I'm not anymore.
1218
01:21:07,946 --> 01:21:08,906
You're asking me to be someone
1219
01:21:08,947 --> 01:21:10,908
I always told you I wouldn't be.
1220
01:21:31,762 --> 01:21:33,222
We didn't stay the right person.
1221
01:21:45,025 --> 01:21:49,113
I could try and be the
right person for you.
1222
01:21:49,154 --> 01:21:52,116
You can try and make yourself
the right person for me, but...
1223
01:21:55,744 --> 01:21:56,870
That's not real love.
1224
01:22:00,499 --> 01:22:01,875
We should head back.
1225
01:22:10,467 --> 01:22:12,928
You wanna stay here
just a little bit longer?
1226
01:22:17,099 --> 01:22:17,975
Okay.
1227
01:22:47,171 --> 01:22:49,214
You know, there was a game
I used to play out there
1228
01:22:53,260 --> 01:22:56,513
and I'd just asked myself,
what's Emma doing right now?
1229
01:22:56,555 --> 01:22:58,056
And I'd say something like,
1230
01:22:58,098 --> 01:23:00,976
I bet she's eating tapas in Barcelona
1231
01:23:01,018 --> 01:23:05,856
or she's on the beach
in Malibu. In Berlin.
1232
01:23:07,483 --> 01:23:08,358
I was always wrong.
1233
01:23:11,111 --> 01:23:14,948
You were here and I never
guessed here.
1234
01:23:20,954 --> 01:23:22,498
I'm starting to see it.
1235
01:23:23,415 --> 01:23:24,291
This is you.
1236
01:23:27,127 --> 01:23:28,921
I never stopped loving you.
1237
01:23:32,007 --> 01:23:32,966
Do you believe me?
1238
01:23:35,552 --> 01:23:36,553
I'm really try to.
1239
01:23:40,432 --> 01:23:41,433
One day you might.
1240
01:23:42,518 --> 01:23:43,393
I hope so.
1241
01:23:46,438 --> 01:23:48,106
Come on, let's go.
1242
01:23:48,148 --> 01:23:53,153
♪ Now our wild song are oldies ♪
1243
01:23:55,989 --> 01:24:00,994
♪ Passion has begun to slip away
1244
01:24:03,622 --> 01:24:07,125
♪ The past spirals behind us ♪
1245
01:24:08,168 --> 01:24:11,380
♪ The future is a mystery ♪
1246
01:24:11,421 --> 01:24:14,341
♪ The sky is our blanket ♪
1247
01:24:14,383 --> 01:24:19,012
♪ And we are the stars that used
to be ♪
1248
01:24:29,273 --> 01:24:31,400
After all that we
weren't meant to be, huh?
1249
01:24:32,943 --> 01:24:35,320
I don't think things
have to last to be real.
1250
01:24:36,697 --> 01:24:38,615
We can be meant to have been.
1251
01:24:40,617 --> 01:24:41,868
Meant to have been.
1252
01:24:43,537 --> 01:24:44,413
Yeah.
1253
01:24:57,926 --> 01:24:58,594
Thank you.
1254
01:25:00,053 --> 01:25:00,929
For what?
1255
01:25:01,763 --> 01:25:03,015
The thought of seeing you again.
1256
01:25:05,434 --> 01:25:06,602
You saved my life.
1257
01:26:13,001 --> 01:26:14,628
I know that for her,
1258
01:26:14,670 --> 01:26:17,047
it's sometimes been him
and sometimes been me.
1259
01:26:18,256 --> 01:26:20,092
For me, it's always been her.
1260
01:26:22,260 --> 01:26:23,762
All right, that's the end of the day.
1261
01:26:23,804 --> 01:26:27,265
I'm out of things to
say. It is what it is.
1262
01:26:28,767 --> 01:26:30,727
It's outta my hands now.
1263
01:26:30,769 --> 01:26:32,229
It's Emma's choice to make.
1264
01:26:34,147 --> 01:26:35,482
Mr. Lee.
1265
01:26:35,524 --> 01:26:38,443
Isn't that exactly what
you did in high school?
1266
01:26:38,485 --> 01:26:39,403
What are you talking about?
1267
01:26:39,444 --> 01:26:40,654
She's right.
1268
01:26:40,696 --> 01:26:43,740
You never just told Emma how you felt.
1269
01:26:43,782 --> 01:26:46,118
You hinted at it, but you never
said it.
1270
01:26:46,159 --> 01:26:49,121
Yeah, this Jesse guy,
he never makes it unclear.
1271
01:26:49,162 --> 01:26:50,622
He wants her and he
always let her know that.
1272
01:26:50,664 --> 01:26:52,332
He puts it all out on the line.
1273
01:26:52,708 --> 01:26:54,334
Yeah, if you're gonna go
down, Sam, go down swinging.
1274
01:26:55,711 --> 01:26:56,753
Go tell this woman how
1275
01:26:56,795 --> 01:26:57,462
heartbroken you'll be
1276
01:26:57,504 --> 01:26:58,255
without her.
1277
01:26:58,296 --> 01:27:00,048
Yeah.
1278
01:27:00,090 --> 01:27:03,009
Remind her of the life you
two could have had together.
1279
01:27:04,511 --> 01:27:05,679
I can't lose her.
1280
01:27:05,721 --> 01:27:07,681
Then do something about it.
1281
01:27:07,723 --> 01:27:09,307
Yeah.
1282
01:27:12,769 --> 01:27:15,147
I gotta go, I gotta go.
1283
01:27:31,705 --> 01:27:32,664
Thank you.
1284
01:27:38,378 --> 01:27:39,379
Sam!
1285
01:27:41,381 --> 01:27:42,382
Sam?
1286
01:27:44,885 --> 01:27:46,470
Damn it.
1287
01:27:47,721 --> 01:27:48,722
Pick up your phone, man.
1288
01:27:53,393 --> 01:27:56,271
Oh, hey Marie. I, uh- Hello.
1289
01:27:57,189 --> 01:27:58,273
I'm looking for Emma.
1290
01:27:58,315 --> 01:28:00,650
Hey, hey.
1291
01:28:00,692 --> 01:28:02,360
She's not here.
1292
01:28:02,402 --> 01:28:03,612
Any idea where she went?
1293
01:28:03,653 --> 01:28:06,198
Um, She, um...
1294
01:28:06,239 --> 01:28:07,616
Just tell me.
1295
01:28:07,657 --> 01:28:08,867
I don't wanna tell you.
1296
01:28:08,909 --> 01:28:09,743
Marie.
1297
01:28:10,744 --> 01:28:13,705
She... You know, um, she...
1298
01:28:13,747 --> 01:28:16,082
She's with Jesse, right?
1299
01:28:16,416 --> 01:28:18,877
Look, I know, okay.
1300
01:28:18,919 --> 01:28:20,796
I know.
1301
01:28:20,837 --> 01:28:22,380
And it's fine.
1302
01:28:22,422 --> 01:28:24,591
Just, just tell me where they went.
1303
01:28:25,425 --> 01:28:26,301
I can take it.
1304
01:28:27,552 --> 01:28:29,262
They went to the cabin in Maine.
1305
01:28:38,480 --> 01:28:41,566
Shit. Mother. Shit.
1306
01:28:44,528 --> 01:28:45,403
As friends?
1307
01:28:47,239 --> 01:28:49,199
As friends, right, right?
1308
01:28:49,241 --> 01:28:51,743
It's a simple question.
As friends?
1309
01:28:51,785 --> 01:28:53,829
Did they go as friends? Were
they friends?
1310
01:28:53,870 --> 01:28:55,789
Were they friendly? Were
they platonically friends?
1311
01:28:55,831 --> 01:28:57,749
I don't know how to answer that.
1312
01:29:07,175 --> 01:29:08,635
Sam.
1313
01:29:08,677 --> 01:29:09,553
You're back.
1314
01:29:09,594 --> 01:29:10,428
Is Sam here?
1315
01:29:10,470 --> 01:29:12,264
Yeah, he was just here.
1316
01:29:12,305 --> 01:29:13,265
He was looking for you.
1317
01:29:13,306 --> 01:29:14,391
He was looking for me.
1318
01:29:14,432 --> 01:29:16,768
Well, how did he seem,
hopeful, angry, devastated?
1319
01:29:16,810 --> 01:29:18,812
At first he was hopeful.
1320
01:29:18,854 --> 01:29:19,688
Oh, that's great.
1321
01:29:19,729 --> 01:29:21,398
And then I told him you went
to Maine
1322
01:29:21,439 --> 01:29:24,234
with Jesse and he got sort of devastated.
1323
01:29:24,276 --> 01:29:29,197
Oh my God, Marie, I've ruined it.
1324
01:29:29,239 --> 01:29:30,240
No.
1325
01:29:30,282 --> 01:29:32,367
I've completely ruined
it by loving them both.
1326
01:29:32,409 --> 01:29:33,660
Also, though, um...
1327
01:29:33,702 --> 01:29:35,328
I've lost them both.
1328
01:29:35,370 --> 01:29:37,163
Don't you think maybe you
should be
1329
01:29:37,205 --> 01:29:38,456
like a little more mad at me?
1330
01:29:38,498 --> 01:29:40,166
No, I'm not mad at you
1331
01:29:40,208 --> 01:29:43,211
because you were there for
me through all of this.
1332
01:29:43,253 --> 01:29:44,671
No, I'm not mad.
1333
01:29:44,713 --> 01:29:45,922
You're not even a little mad
1334
01:29:45,964 --> 01:29:47,632
for that day on the dock when
I convinced you your husband
1335
01:29:47,674 --> 01:29:49,259
was dead and it turned out I was
wrong?
1336
01:29:49,301 --> 01:29:51,803
No, Marie, I was insane
that day on the dock.
1337
01:29:51,845 --> 01:29:53,805
If I had spent the last four years
1338
01:29:53,847 --> 01:29:56,433
believing that he was alive,
I would've lost my mind.
1339
01:29:56,474 --> 01:29:58,476
No, I did the best I
could with the information
1340
01:29:58,518 --> 01:30:01,354
that I had and that led me to Sam.
1341
01:30:02,522 --> 01:30:04,566
I can't lose him Marie.
1342
01:30:04,608 --> 01:30:08,778
So don't, go tell him
what you just told me.
1343
01:30:08,820 --> 01:30:10,488
You're right.
1344
01:30:10,530 --> 01:30:11,531
This isn't over yet.
1345
01:30:14,910 --> 01:30:15,785
Let's go.
1346
01:30:17,245 --> 01:30:18,580
Come on, come on.
1347
01:30:23,710 --> 01:30:24,878
Pick up, pick up.
1348
01:30:29,549 --> 01:30:30,383
Hello.
1349
01:30:30,425 --> 01:30:31,092
Sam, can you hear me?
1350
01:30:31,134 --> 01:30:32,385
Emma, yeah, I can hear you.
1351
01:30:32,427 --> 01:30:33,678
Can you hear me?
1352
01:30:33,720 --> 01:30:36,973
Sam, I need you back.
1353
01:30:37,015 --> 01:30:37,807
Hello?
1354
01:30:37,849 --> 01:30:40,477
Jesse was gone and I was broken.
1355
01:30:40,518 --> 01:30:41,686
Emma, you're breaking up.
Hello?
1356
01:30:41,728 --> 01:30:46,650
But then I put myself back together
1357
01:30:46,691 --> 01:30:48,693
and the person that I became
chose you.
1358
01:30:55,575 --> 01:30:57,702
Sam! Sam.
1359
01:30:57,744 --> 01:30:59,913
Sam, don't hang up.
1360
01:30:59,955 --> 01:31:00,747
I just hit someone.
1361
01:31:00,789 --> 01:31:04,000
Ah, honey, you hit me.
1362
01:31:04,042 --> 01:31:05,752
Shit, are you okay?
1363
01:31:06,670 --> 01:31:08,838
No, no, I'm not.
1364
01:31:09,714 --> 01:31:10,674
I haven't slept in days.
1365
01:31:10,715 --> 01:31:13,510
There's reporters camped
outside of our house.
1366
01:31:13,551 --> 01:31:16,554
I've lost all semblance of
privacy with my students.
1367
01:31:16,596 --> 01:31:17,472
I'm terrible.
1368
01:31:17,514 --> 01:31:18,181
Sam.
1369
01:31:18,223 --> 01:31:19,557
No, no, I need to say something.
1370
01:31:19,599 --> 01:31:23,728
I need to, I've loved every
version of you
1371
01:31:23,770 --> 01:31:27,023
and I will love every version
of you that you become.
1372
01:31:28,525 --> 01:31:33,029
I am madly in love with
you Em, and I'm in.
1373
01:31:33,071 --> 01:31:36,616
I swear to God with every
fiber of my being, I am in.
1374
01:31:37,492 --> 01:31:40,578
But I refuse to settle for part
of you.
1375
01:31:41,955 --> 01:31:43,331
I need you to be in too.
1376
01:31:44,958 --> 01:31:46,751
I'm in, I'm in.
1377
01:31:46,793 --> 01:31:49,754
I'm so sorry it took you so
long to understand that.
1378
01:31:49,796 --> 01:31:52,382
Jesse was right for me once,
but you are right for me now.
1379
01:31:52,424 --> 01:31:55,510
And I promise I will work
for the rest of my days
1380
01:31:55,552 --> 01:31:56,928
to be the right person to you.
1381
01:31:56,970 --> 01:31:58,430
You be whoever you want.
1382
01:31:59,681 --> 01:32:02,434
If you're in, I'm in, nothing
you do could ever change that.
1383
01:32:04,936 --> 01:32:06,354
I went to Maine with Jesse.
1384
01:32:06,396 --> 01:32:09,607
I already said that I was in, okay.
1385
01:32:09,649 --> 01:32:11,693
Just save the rest for couples therapy.
1386
01:32:11,735 --> 01:32:12,736
Okay.
1387
01:32:15,989 --> 01:32:18,742
Our life starts now, together.
1388
01:32:20,493 --> 01:32:22,620
You're a good man.
1389
01:32:22,662 --> 01:32:24,414
I'm all right.
1390
01:32:30,795 --> 01:32:31,963
Oh, oh, oh.
1391
01:32:32,005 --> 01:32:33,631
Oh my God, are you okay?
1392
01:32:33,673 --> 01:32:35,633
Sit down for a bit.
1393
01:32:35,675 --> 01:32:36,801
It's a little spinny.
1394
01:32:40,013 --> 01:32:42,807
Excuse me, can somebody
call an ambulance?
1395
01:32:42,849 --> 01:32:43,725
Yeah, thank you.
1396
01:32:44,809 --> 01:32:47,353
Hey, shut up, just go around.
1397
01:32:49,105 --> 01:32:50,523
We're fine, thank you.
1398
01:32:52,400 --> 01:32:53,401
I love you.
1399
01:32:53,443 --> 01:32:54,569
Oh, I love you too.
1400
01:32:54,611 --> 01:32:55,987
Ah, sorry.
1401
01:32:56,029 --> 01:32:57,822
No, no, no, it's fine,
1402
01:32:57,864 --> 01:32:59,574
I just wanna be close to you.
1403
01:33:11,836 --> 01:33:16,800
♪ See the clouds and let them be
1404
01:33:17,217 --> 01:33:22,388
♪ Keep every story of
your days a mystery ♪
1405
01:33:23,431 --> 01:33:28,520
♪ Hear the songs in the breeze ♪
1406
01:33:28,561 --> 01:33:32,524
♪ Sing out your wins and
trials like a melody ♪
1407
01:33:32,565 --> 01:33:36,069
Emma, I met
someone, her name's June.
1408
01:33:37,654 --> 01:33:40,115
Somehow she's convinced me
to get back in the water.
1409
01:33:41,574 --> 01:33:42,784
But it feels freeing now,
1410
01:33:44,119 --> 01:33:46,121
I'm out there swimming almost
every morning.
1411
01:33:47,497 --> 01:33:48,665
I can see now that the only way
1412
01:33:48,706 --> 01:33:50,750
to get my life back was to move forward.
1413
01:33:52,502 --> 01:33:54,796
I know that's what you had to do too.
1414
01:33:54,838 --> 01:33:55,713
I get it now.
1415
01:33:55,755 --> 01:33:58,591
♪ Crashing like thunder ♪
1416
01:33:58,633 --> 01:34:01,719
Loving you got me through my
darkest days
1417
01:34:01,761 --> 01:34:04,973
and now I have a future because
of it.
1418
01:34:06,141 --> 01:34:08,143
A future that I'm discovering
every day.
1419
01:34:09,602 --> 01:34:12,605
And for that, I owe you everything.
1420
01:34:13,731 --> 01:34:14,607
Love Jesse.
1421
01:34:19,779 --> 01:34:24,742
♪ Light a flame inside your
heart ♪
1422
01:34:24,784 --> 01:34:27,579
♪ See every finish line
before you reach the start ♪
1423
01:34:27,620 --> 01:34:29,164
You good?
1424
01:34:29,205 --> 01:34:30,874
Yeah.
1425
01:34:30,915 --> 01:34:35,920
♪ Raise your fist to the sky ♪
1426
01:34:36,212 --> 01:34:41,217
♪ Lightning and mountaintops
are made for you and I ♪
1427
01:34:41,634 --> 01:34:43,094
♪ Morning comes ♪
1428
01:34:43,136 --> 01:34:44,762
I'm good.
1429
01:34:44,804 --> 01:34:46,890
♪ When the nightfall goes ♪
1430
01:34:46,931 --> 01:34:51,186
♪ Don't turn back to the road
below ♪
1431
01:35:19,631 --> 01:35:23,760
♪ 20 Somethings in a crowded
room ♪
1432
01:35:23,801 --> 01:35:27,639
♪ Feels like everybody's in on
something ♪
1433
01:35:27,680 --> 01:35:32,685
♪ Some big secret they're
not telling you about ♪
1434
01:35:34,729 --> 01:35:39,734
♪ Looking round, everybody's
got it figured out ♪
1435
01:35:40,068 --> 01:35:44,155
♪ Perfect strangers with
their arms around somebody ♪
1436
01:35:44,197 --> 01:35:49,160
♪ Shouting lyrics to a
song that you don't know ♪
1437
01:35:50,954 --> 01:35:55,959
♪ I saw you there in the corner
1438
01:35:56,918 --> 01:36:00,171
♪ Your eyes fixed on the
floorboards ♪
1439
01:36:00,213 --> 01:36:05,009
♪ And I came this close to
walking over ♪
1440
01:36:05,051 --> 01:36:08,805
♪ Damn I wish I'd have told you
1441
01:36:08,846 --> 01:36:13,851
♪ Don't give up when you're
halfway down the road ♪
1442
01:36:14,727 --> 01:36:18,856
♪ There's so much more
inside you than you know ♪
1443
01:36:18,898 --> 01:36:23,903
♪ When everything is
telling you it's over ♪
1444
01:36:24,237 --> 01:36:29,242
♪ Baby don't, there'll be times
when it gets hard to stay ♪
1445
01:36:31,202 --> 01:36:34,080
♪ Feels easier to throw it all
away ♪
1446
01:36:34,122 --> 01:36:36,082
♪ Just give me one more day ♪
1447
01:36:36,124 --> 01:36:40,670
♪ When you think of letting go ♪
1448
01:36:40,712 --> 01:36:45,717
♪ Baby don't ♪
1449
01:36:46,676 --> 01:36:50,346
♪ Conversations with the mirror
now ♪
1450
01:36:50,388 --> 01:36:52,765
♪ Making faces just to try them
out ♪
1451
01:36:52,807 --> 01:36:58,688
♪ 'Cause maybe one of them
will feel like who you are ♪
1452
01:37:01,065 --> 01:37:06,070
♪ And it gets blurry under the
city lights ♪
1453
01:37:07,113 --> 01:37:11,075
♪ You're just one step in a
million miles ♪
1454
01:37:11,117 --> 01:37:15,330
♪ I came this close to walking
over ♪
1455
01:37:15,371 --> 01:37:19,000
♪ Damn I wish I'd have told you
1456
01:37:19,042 --> 01:37:24,047
♪ Don't give up when you're
halfway down the road ♪
1457
01:37:24,422 --> 01:37:29,093
♪ There's so much more
inside you than you know ♪
1458
01:37:29,135 --> 01:37:34,140
♪ When everything is telling
you it's over, baby don't ♪
1459
01:37:37,894 --> 01:37:41,439
♪ There'll be times when
it gets hard to stay ♪
1460
01:37:41,481 --> 01:37:44,275
♪ Feels easier to throw it all
away ♪
1461
01:37:44,317 --> 01:37:46,235
♪ Just give me one more day ♪
1462
01:37:46,277 --> 01:37:50,782
♪ When you think of letting go ♪
1463
01:37:50,823 --> 01:37:54,660
♪ You don't have to be a soldier
1464
01:37:54,702 --> 01:37:59,707
♪ If you look a little closer ♪
1465
01:37:59,957 --> 01:38:01,125
♪ There's somebody ♪
1466
01:38:01,167 --> 01:38:05,963
♪ There's somebody, there's
somebody rooting for you ♪
1467
01:38:07,840 --> 01:38:13,346
♪ So don't give up when you're
halfway down the road ♪
1468
01:38:14,389 --> 01:38:18,810
♪ There's so much more
inside you than you know ♪
1469
01:38:18,851 --> 01:38:26,692
♪ When everything is telling
you it's over, over, don't ♪
1470
01:38:27,151 --> 01:38:31,030
♪ There'll be times when
it gets hard to stay ♪
1471
01:38:31,072 --> 01:38:33,991
♪ Feels easier to throw it all
away ♪
1472
01:38:34,033 --> 01:38:35,993
♪ Just give me one more day ♪
1473
01:38:36,035 --> 01:38:40,289
♪ When you think of letting go ♪
1474
01:38:40,331 --> 01:38:42,875
♪ Baby don't ♪
96824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.