All language subtitles for One.True.Loves.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,126 --> 00:02:07,252 It's really not fair. 4 00:02:13,342 --> 00:02:14,676 Look, the guy's training for the Olympics, all right. 5 00:02:14,718 --> 00:02:16,053 He shouldn't be allowed to throw around 6 00:02:16,094 --> 00:02:17,929 his diving skills at parties. 7 00:02:21,516 --> 00:02:23,393 At least he could keep his shirt on, geez. 8 00:02:23,435 --> 00:02:26,271 He should never have a shirt on. 9 00:02:31,068 --> 00:02:32,361 He has no idea who I am. 10 00:02:34,237 --> 00:02:35,614 How sad is that? 11 00:02:37,199 --> 00:02:39,034 Yeah, how sad is that? 12 00:02:58,303 --> 00:02:59,262 I don't understand what 13 00:02:59,304 --> 00:03:00,681 no, I don't understand what you're asking me. 14 00:03:00,722 --> 00:03:01,598 You just gotta hold it. 15 00:03:01,640 --> 00:03:03,433 I'm holding it. 16 00:03:03,475 --> 00:03:04,101 You have to hold it. 17 00:03:04,142 --> 00:03:05,977 Oh man, you drained the keg. 18 00:03:07,020 --> 00:03:09,648 Uh yeah, gotta move faster out here. 19 00:03:09,690 --> 00:03:10,607 Holy shit, the cops. 20 00:03:12,526 --> 00:03:14,403 The future is so hard to predict. 21 00:03:15,070 --> 00:03:17,197 If I had a time machine, 22 00:03:17,239 --> 00:03:18,740 would it even make a difference to try to go back 23 00:03:18,782 --> 00:03:20,617 and explain to my young self what was ahead? 24 00:03:43,974 --> 00:03:46,184 Okay well, show me the other one. 25 00:03:47,144 --> 00:03:47,936 This one? 26 00:03:47,978 --> 00:03:49,771 Yes, definitely more affordable. 27 00:03:49,813 --> 00:03:52,023 Larger, but it's not as like, all-inclusive. 28 00:03:52,065 --> 00:03:52,649 Right, right. 29 00:03:52,691 --> 00:03:53,483 So there'd be a lot more- 30 00:03:53,525 --> 00:03:55,485 Okay, whiskey sours up everybody. 31 00:03:55,527 --> 00:03:56,778 Thank you. 32 00:03:56,820 --> 00:03:58,155 Welcome. 33 00:03:58,196 --> 00:03:59,489 Bud Light Seltzer for the gentleman. 34 00:03:59,531 --> 00:04:01,700 Thank you for not making me have to say it. 35 00:04:02,826 --> 00:04:03,493 Oh my God. 36 00:04:03,535 --> 00:04:04,661 Sorry. 37 00:04:04,703 --> 00:04:12,335 So I just wanna say, Sam, Emma, we are so excited for you. 38 00:04:13,378 --> 00:04:15,589 Thank you for helping our daughter 39 00:04:15,630 --> 00:04:17,466 find a second chance at life. 40 00:04:18,550 --> 00:04:20,469 Welcome to our family, son. 41 00:04:20,510 --> 00:04:21,386 Thank you. 42 00:04:22,179 --> 00:04:23,805 The downstairs toilet is clogged. 43 00:04:23,847 --> 00:04:26,433 I had to put my arm all the way in. 44 00:04:26,475 --> 00:04:28,810 Hey Michael, wow. 45 00:04:28,852 --> 00:04:30,437 What, you're welcome. 46 00:04:30,479 --> 00:04:31,438 Thank you. 47 00:04:31,480 --> 00:04:32,355 Sure. 48 00:04:32,397 --> 00:04:35,776 Well, I also have some words to share. 49 00:04:35,817 --> 00:04:39,362 I am so proud of the life that you've made, Emma. 50 00:04:39,404 --> 00:04:40,739 And I know it hasn't been easy, 51 00:04:40,781 --> 00:04:42,866 and there are a lot of people 52 00:04:42,908 --> 00:04:47,329 who would've let that stop them, but not you. 53 00:04:47,370 --> 00:04:49,331 And look, I know you and I, 54 00:04:49,372 --> 00:04:51,374 we drive each other nuts sometimes. 55 00:04:51,416 --> 00:04:54,336 No, what are you talking about, drive each other nuts? 56 00:04:54,377 --> 00:04:55,253 Ladies. 57 00:04:56,296 --> 00:04:57,214 What I'm trying to say 58 00:04:57,255 --> 00:04:59,674 is that even though you're my little sister, 59 00:04:59,716 --> 00:05:04,346 I hope to have as big a heart as you do one day. 60 00:05:05,430 --> 00:05:06,598 Well said, honey. 61 00:05:08,266 --> 00:05:12,187 Well since we're all making speeches 62 00:05:12,229 --> 00:05:13,480 and making each other cry, 63 00:05:14,397 --> 00:05:16,399 I'd like to thank you Marie, 64 00:05:16,441 --> 00:05:18,235 for pushing me to learn an instrument 65 00:05:18,276 --> 00:05:20,237 because I didn't end up learning one, 66 00:05:20,278 --> 00:05:24,616 but I did run into an old friend, my best friend. 67 00:05:26,284 --> 00:05:27,410 All right, we get it. 68 00:05:27,452 --> 00:05:29,246 You like your fiance. 69 00:05:29,287 --> 00:05:30,372 Nice for you. 70 00:05:30,413 --> 00:05:32,541 You are so lucky, you have me. 71 00:05:32,916 --> 00:05:34,835 Wow, wow. 72 00:05:36,378 --> 00:05:39,422 I guess that leaves me. 73 00:05:39,464 --> 00:05:43,218 I guess you all know that I've been madly in love 74 00:05:43,260 --> 00:05:46,763 with Emma for a few years now, give or take. 75 00:05:46,805 --> 00:05:48,139 It was eighth grade. 76 00:05:48,181 --> 00:05:49,599 Oh, wow Colin, thank you. 77 00:05:49,641 --> 00:05:53,311 Thank you, yeah, I didn't realize we were keeping track. 78 00:05:53,353 --> 00:05:54,729 Well, I remember meeting her for the first time 79 00:05:54,771 --> 00:05:57,649 and thinking, that's it, that's the girl. 80 00:05:58,608 --> 00:06:01,152 And then life took us in separate directions. 81 00:06:01,194 --> 00:06:03,363 And when we ran back into each other, 82 00:06:03,405 --> 00:06:06,449 we had both grown up quite a bit, you could say. 83 00:06:06,491 --> 00:06:07,576 But some things don't change. 84 00:06:07,617 --> 00:06:10,537 And when I look at you now, Emma, 85 00:06:10,579 --> 00:06:12,956 it's like I'm right back in the eighth grade again. 86 00:06:12,998 --> 00:06:16,793 And I'm thinking, that's her, that's the girl. 87 00:06:18,503 --> 00:06:19,921 And I look at you all, and I think that's it. 88 00:06:19,963 --> 00:06:21,464 That's the family. 89 00:06:23,383 --> 00:06:24,801 To family. 90 00:06:24,843 --> 00:06:26,469 To family. 91 00:06:27,762 --> 00:06:28,763 Cheer, cheer, cheers. 92 00:06:30,223 --> 00:06:31,808 I left my glass over there. 93 00:06:37,355 --> 00:06:38,189 Hi. 94 00:06:38,690 --> 00:06:39,524 Let's go home? 95 00:06:41,526 --> 00:06:42,569 Bye everyone! 96 00:06:42,611 --> 00:06:46,573 ♪ Look around where you are ♪ 97 00:06:47,949 --> 00:06:52,871 ♪ See my love shine like the stars ♪ 98 00:06:52,913 --> 00:06:56,917 ♪ Take a breath where you stand ♪ 99 00:06:56,958 --> 00:06:58,752 Who's calling you on Saturday night? 100 00:06:58,793 --> 00:07:00,545 I don't know. 101 00:07:00,587 --> 00:07:01,713 Hello. 102 00:07:01,755 --> 00:07:05,717 Sweetheart it's me, Jesse. I'm alive. 103 00:07:07,344 --> 00:07:09,304 Can you hear me, Emma? 104 00:07:10,597 --> 00:07:11,598 I'm coming home. 105 00:07:14,017 --> 00:07:16,895 Emma, honey, what is it? 106 00:07:20,565 --> 00:07:21,358 What's going on? 107 00:07:21,399 --> 00:07:22,984 Yeah, gotta move fast around here. 108 00:07:23,026 --> 00:07:24,778 Holy shit, the cops. 109 00:07:25,612 --> 00:07:26,613 Emma, come on. 110 00:07:29,574 --> 00:07:31,868 My ride's gone and your ride. 111 00:07:31,910 --> 00:07:33,370 Sam. 112 00:07:33,411 --> 00:07:35,747 So Sam, he's your boyfriend. 113 00:07:35,789 --> 00:07:37,749 He's my best friend. 114 00:07:37,791 --> 00:07:40,377 Ah, so he wants to be your boyfriend, 115 00:07:40,418 --> 00:07:42,504 but you're not into it, right? 116 00:07:42,545 --> 00:07:44,714 No, no, it's not like that. 117 00:07:44,756 --> 00:07:45,590 Sure. 118 00:07:46,549 --> 00:07:48,718 I mean, maybe it's a little like that. 119 00:07:48,760 --> 00:07:49,719 A little like that? 120 00:07:49,761 --> 00:07:51,596 Shut up. 121 00:07:54,933 --> 00:07:56,726 I can't believe I failed my breathalyser. 122 00:07:56,768 --> 00:07:58,311 My parents are gonna kill me. 123 00:07:59,646 --> 00:08:00,730 That sucks. 124 00:08:00,772 --> 00:08:02,732 Do you ever feel like everyone's always telling you 125 00:08:02,774 --> 00:08:03,775 who you are? 126 00:08:03,817 --> 00:08:04,776 All the time. 127 00:08:05,902 --> 00:08:08,738 My parents own the bookstore in town, Blair Books. 128 00:08:08,780 --> 00:08:10,615 Yeah, I put that one together. 129 00:08:10,657 --> 00:08:11,533 Emma Blair. 130 00:08:12,367 --> 00:08:14,035 They think that me and my sister 131 00:08:14,077 --> 00:08:15,787 are going to take it over 132 00:08:15,829 --> 00:08:17,539 and they don't listen when I say 133 00:08:17,580 --> 00:08:19,916 that I never wanna do that. 134 00:08:19,958 --> 00:08:22,085 Marie wants that and that is fine for her. 135 00:08:22,127 --> 00:08:24,754 She's always been the perfect little bookseller's daughter. 136 00:08:24,796 --> 00:08:25,672 Right. 137 00:08:25,714 --> 00:08:28,550 But not me, I'm getting out of here. 138 00:08:28,591 --> 00:08:29,676 Where are you gonna go? 139 00:08:29,718 --> 00:08:31,428 I'm gonna go see the world. 140 00:08:31,469 --> 00:08:32,846 I like that. 141 00:08:32,887 --> 00:08:35,098 You're not what I imagined you'd be, you know? 142 00:08:35,140 --> 00:08:37,350 You imagined me? 143 00:08:37,392 --> 00:08:41,354 Well, my ex, she thought you had a crush on me. 144 00:08:41,396 --> 00:08:42,605 She said she caught you looking at me sometimes. 145 00:08:42,647 --> 00:08:43,440 No, that's not. 146 00:08:43,481 --> 00:08:46,985 That's- that's- that's completely un- 147 00:08:47,861 --> 00:08:50,572 I don't know maybe for like a day, freshman year. 148 00:08:50,613 --> 00:08:51,740 There it is. 149 00:08:51,781 --> 00:08:54,367 No, but I obviously don't have a thing for you now. 150 00:08:54,409 --> 00:08:55,243 Why don't you have a thing for me now? 151 00:08:55,744 --> 00:08:56,953 Why don't you have a thing for me now? 152 00:08:56,995 --> 00:09:02,333 I think I do actually, as of about an hour and a half ago. 153 00:09:04,127 --> 00:09:05,086 But if you aren't interested- 154 00:09:05,128 --> 00:09:06,046 I'm interested. 155 00:09:25,648 --> 00:09:26,649 You ready? 156 00:09:26,691 --> 00:09:27,859 Yeah. 157 00:09:30,862 --> 00:09:31,696 Let's go. 158 00:09:32,822 --> 00:09:35,950 ♪ Tell me what it takes to get you feeling alive ♪ 159 00:09:35,992 --> 00:09:40,997 ♪ Tell me how to show you it's a beautiful life ♪ 160 00:09:42,540 --> 00:09:45,585 ♪ I'll do anything to pull you into the light ♪ 161 00:09:45,627 --> 00:09:50,590 ♪ 'Cause everything will change when you open your eyes ♪ 162 00:09:53,760 --> 00:09:55,178 ♪ Yeah ♪ 163 00:09:55,220 --> 00:09:58,556 ♪ Don't you let the sunlight go by without you ♪ 164 00:09:58,598 --> 00:10:01,810 ♪ Don't you realize how lucky we are ♪ 165 00:10:01,851 --> 00:10:06,856 ♪ Open up your heart, baby, let it all go tonight ♪ 166 00:10:08,608 --> 00:10:11,402 ♪ Live your life like it was running out ♪ 167 00:10:11,444 --> 00:10:15,406 ♪ Be alive we gotta scream it out ♪ 168 00:10:21,454 --> 00:10:24,207 ♪ Breathe it in and feel the rush again ♪ 169 00:10:24,249 --> 00:10:29,420 ♪ You're not lost, no matter where you've been ♪ 170 00:10:37,804 --> 00:10:40,849 ♪ You've been trying hard just to make it alone ♪ 171 00:10:40,890 --> 00:10:47,522 ♪ But I can help you baby let e carry the load ♪ 172 00:10:47,564 --> 00:10:50,608 ♪ I'd do anything to make you see what it's like ♪ 173 00:10:50,650 --> 00:10:54,654 ♪ 'Cause everything is different when you open your eyes ♪ 174 00:10:58,533 --> 00:10:59,951 ♪ Yeah ♪ 175 00:10:59,993 --> 00:11:03,121 ♪ So don't you let the sunlight go out without you ♪ 176 00:11:03,163 --> 00:11:06,583 ♪ Don't you realize how lucky we are ♪ 177 00:11:06,624 --> 00:11:11,629 ♪ Open up your heart, baby let it all go tonight ♪ 178 00:11:13,256 --> 00:11:16,050 ♪ Live your life like it was running out ♪ 179 00:11:16,092 --> 00:11:21,097 ♪ Be alive we gotta scream it out ♪ 180 00:11:25,935 --> 00:11:29,063 ♪ Breathe it in and feel the rush again ♪ 181 00:11:29,105 --> 00:11:30,940 ♪ You're not lost, no matter where you've been ♪ 182 00:11:35,570 --> 00:11:37,989 Do we even know where we're gonna be there. 183 00:11:38,698 --> 00:11:40,158 Well, I know we cancelled Thanksgiving 184 00:11:40,200 --> 00:11:44,204 with my parents last year because of your shoot in Peru. 185 00:11:44,245 --> 00:11:46,623 Marie's being a real Marie about it. 186 00:11:46,664 --> 00:11:49,542 Yeah, Acton for Thanksgiving's a good idea. 187 00:11:49,584 --> 00:11:52,295 Yeah, we should probably tell them the news in person. 188 00:11:52,337 --> 00:11:53,171 What news? 189 00:11:57,634 --> 00:12:00,803 Past six years been the greatest adventure 190 00:12:00,845 --> 00:12:02,263 I could have ever dreamt of. 191 00:12:02,305 --> 00:12:04,682 I wanna spend the rest of my life with you. 192 00:12:05,266 --> 00:12:09,646 Emma Blair, wanna get married? 193 00:12:10,730 --> 00:12:12,148 No. 194 00:12:12,190 --> 00:12:13,858 No? 195 00:12:13,900 --> 00:12:15,818 I'm sorry, no. 196 00:12:17,237 --> 00:12:19,239 I'm so heartbroken. 197 00:12:19,697 --> 00:12:21,866 Yes, yes, yes, yes. 198 00:12:55,108 --> 00:12:55,984 Really? 199 00:12:56,025 --> 00:12:58,319 Really, you're late to your own wedding? 200 00:12:58,361 --> 00:13:00,363 Get your asses to the altar. 201 00:13:00,405 --> 00:13:03,908 I have the perfect Jane Austen quote, let's go. 202 00:13:04,701 --> 00:13:05,994 Come on. 203 00:13:06,035 --> 00:13:08,830 She's right, we wouldn't want to ruin her big day. 204 00:13:08,871 --> 00:13:10,999 The bookseller's daughter strikes again. 205 00:13:12,041 --> 00:13:13,209 Should we get married. 206 00:13:13,251 --> 00:13:13,835 Okay. 207 00:13:13,876 --> 00:13:15,253 ♪ It's my lucky day ♪ 208 00:13:15,628 --> 00:13:17,338 ♪ It's my lucky day ♪ 209 00:13:18,631 --> 00:13:21,050 ♪ It's my lucky day ♪ 210 00:13:21,092 --> 00:13:24,804 ♪ It's my lucky day ♪ 211 00:13:24,846 --> 00:13:28,891 ♪ Don't need a pot of gold a rabbit's foot, or to be told ♪ 212 00:13:28,933 --> 00:13:32,103 Ladies and gentleman, Jesse and Emma. 213 00:13:33,021 --> 00:13:36,316 ♪ My happy day ♪ 214 00:13:40,111 --> 00:13:42,238 ♪ Slept in 'cause I don't care ♪ 215 00:13:42,280 --> 00:13:45,116 ♪ Didn't make the bed ♪ 216 00:13:45,158 --> 00:13:46,117 ♪ Didn't make the bed ♪ 217 00:13:46,159 --> 00:13:47,160 ♪ Coffee on the couch ♪ 218 00:13:47,201 --> 00:13:49,954 ♪ What can I do instead ♪ 219 00:14:24,238 --> 00:14:26,115 I can't just fly off to Alaska. 220 00:14:26,157 --> 00:14:27,325 My Madrid piece is due tomorrow. 221 00:14:27,367 --> 00:14:30,870 I can't not fly to Alaska. 222 00:14:30,912 --> 00:14:33,873 This is my chance to shoot a real documentary. 223 00:14:33,915 --> 00:14:38,127 It's also our first anniversary. 224 00:14:38,169 --> 00:14:40,671 You're right, I'm sorry. 225 00:14:41,422 --> 00:14:44,717 We'll celebrate big when I get back. okay, I promise. 226 00:14:44,759 --> 00:14:49,347 We'll get a cheap flight somewhere to like, Iceland. 227 00:14:51,015 --> 00:14:54,352 Croatia. Bali? 228 00:14:55,478 --> 00:14:57,313 Maybe just dinner on the beach down the street. 229 00:14:57,355 --> 00:14:59,857 Okay, dinner on the beach down the street. 230 00:14:59,899 --> 00:15:00,942 It's a date. 231 00:15:00,983 --> 00:15:01,859 Okay. 232 00:15:02,902 --> 00:15:04,195 Love you past forever. 233 00:15:04,237 --> 00:15:04,904 Love you longer than that. 234 00:15:04,946 --> 00:15:06,447 Do you know how long that is? 235 00:15:06,489 --> 00:15:07,448 Really long time. 236 00:15:07,490 --> 00:15:08,366 So long. 237 00:15:31,973 --> 00:15:33,224 Your husband was on a helicopter 238 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 that went down yesterday in the Pacific. 239 00:15:36,769 --> 00:15:38,187 We found the remains of both pilots, 240 00:15:38,229 --> 00:15:41,065 but we've not yet found your husband. 241 00:15:41,107 --> 00:15:42,066 And we do not believe 242 00:15:42,108 --> 00:15:44,235 he would've been able to survive the crash. 243 00:15:47,113 --> 00:15:47,947 I'm so sorry. 244 00:15:48,948 --> 00:15:53,911 We're still searching, let you know right away. 245 00:16:08,509 --> 00:16:13,306 Emma, it's your third day out here. 246 00:16:13,347 --> 00:16:16,350 I'm gonna stay out here, as long as it takes. 247 00:16:18,144 --> 00:16:19,896 As long as what takes? 248 00:16:19,937 --> 00:16:24,066 He's lost and he's coming back, and I'm gonna be here. 249 00:16:24,108 --> 00:16:25,318 You- you can't. 250 00:16:26,819 --> 00:16:29,322 I mean, that that won't work. 251 00:16:29,363 --> 00:16:31,073 I'm not giving up on him. 252 00:16:31,115 --> 00:16:32,783 Emma, give me the binoculars. 253 00:16:32,825 --> 00:16:33,910 No, Jesse's coming back. 254 00:16:33,951 --> 00:16:35,161 He was a long distance swimmer. 255 00:16:35,203 --> 00:16:37,205 He was the best in state, he can do this. 256 00:16:37,246 --> 00:16:39,499 He's not coming back. 257 00:16:39,540 --> 00:16:41,125 You don't know that. 258 00:16:42,627 --> 00:16:46,255 Yeah Em, I do, it's been a week. 259 00:16:46,297 --> 00:16:47,924 They've given up the search. 260 00:16:50,134 --> 00:16:52,595 You just can't stand that I'm no longer in your shadow. 261 00:16:52,637 --> 00:16:55,056 Well, I know my husband and I know how incredible he is. 262 00:16:55,097 --> 00:16:57,892 And I'm not gonna let you say he's anything less 263 00:16:57,934 --> 00:17:00,144 because you like it better when I feel small. 264 00:17:03,314 --> 00:17:03,898 Emma. 265 00:17:03,940 --> 00:17:04,273 No. 266 00:17:04,315 --> 00:17:04,774 Emma. 267 00:17:04,815 --> 00:17:05,316 Don't console me. 268 00:17:06,526 --> 00:17:07,902 I'm so sorry, Emma. 269 00:17:09,946 --> 00:17:11,822 He's dead, I'm so sorry. 270 00:17:15,618 --> 00:17:17,078 No, he is not. 271 00:17:18,579 --> 00:17:19,914 No, he is not. 272 00:17:19,956 --> 00:17:21,123 Yeah. 273 00:17:21,165 --> 00:17:22,458 No, he is not. 274 00:17:26,504 --> 00:17:27,505 I'm sorry. 275 00:17:27,547 --> 00:17:30,466 No, he's not dead. 276 00:17:30,508 --> 00:17:31,467 I'm sorry. 277 00:17:33,427 --> 00:17:34,512 I'm so sorry. 278 00:17:43,104 --> 00:17:44,480 I don't know- 279 00:17:45,898 --> 00:17:47,900 I don't know how I can live without him. 280 00:17:48,901 --> 00:17:49,569 I know. 281 00:17:51,362 --> 00:17:54,865 I know, but you will. 282 00:17:56,284 --> 00:17:57,076 How? 283 00:17:57,118 --> 00:17:59,579 You're gonna come home to Acton 284 00:17:59,620 --> 00:18:03,958 and you're gonna move in with me and I'm gonna make 285 00:18:04,000 --> 00:18:06,502 your breakfast and your lunches and your dinners 286 00:18:06,544 --> 00:18:10,464 and we're just gonna build you a new life. 287 00:18:12,508 --> 00:18:14,885 But not right now. 288 00:18:16,554 --> 00:18:21,559 Now you get to just be broken and I'll hold you together. 289 00:18:24,645 --> 00:18:25,980 I'll hold you together. 290 00:18:42,455 --> 00:18:46,917 Hey, walking down memory lane? 291 00:18:47,710 --> 00:18:50,254 Sorry, did I wake you? 292 00:18:50,296 --> 00:18:51,172 No, not at all. 293 00:18:53,591 --> 00:18:55,384 How are you feeling? 294 00:18:55,426 --> 00:18:56,427 I can't sleep. 295 00:18:58,554 --> 00:18:59,555 How are you feeling? 296 00:19:01,390 --> 00:19:02,266 I don't know. 297 00:19:05,436 --> 00:19:07,396 How about I run you a hot shower? 298 00:19:07,438 --> 00:19:08,981 Give the old Sam Lee special. 299 00:19:10,107 --> 00:19:11,692 What's the Sam Lee special? 300 00:19:13,361 --> 00:19:15,446 Well, it's me turning on the shower. 301 00:20:21,053 --> 00:20:21,721 Oh, hey honey. 302 00:20:24,348 --> 00:20:25,474 Emma. 303 00:20:25,516 --> 00:20:27,309 I don't like that you're understocking the classics. 304 00:20:27,351 --> 00:20:29,812 Obviously dad, but not now. 305 00:20:29,854 --> 00:20:32,189 I am not understocking the classics. 306 00:20:32,231 --> 00:20:33,065 You are overstocking the classics. 307 00:20:33,107 --> 00:20:34,608 Colin, focus. 308 00:20:34,650 --> 00:20:35,693 Sorry. 309 00:20:37,361 --> 00:20:39,029 We'll give you some space. 310 00:20:43,159 --> 00:20:46,245 So how are you, really? 311 00:20:49,457 --> 00:20:51,500 I don't know how I'm feeling. 312 00:20:51,542 --> 00:20:54,587 I mean, you're probably feeling confused. 313 00:20:54,628 --> 00:20:55,671 I mean, yeah. 314 00:20:55,713 --> 00:20:58,090 I wasn't finished, you and Jesse, 315 00:20:58,132 --> 00:21:00,134 you had this beautiful life together 316 00:21:00,176 --> 00:21:03,304 and then he got on a helicopter and it crashed. 317 00:21:03,345 --> 00:21:05,347 And we all thought he was dead. 318 00:21:05,389 --> 00:21:08,142 And you, you picked yourself up 319 00:21:08,184 --> 00:21:10,728 like this incredible person that you are. 320 00:21:10,770 --> 00:21:13,522 And you found love again with a great guy. 321 00:21:13,564 --> 00:21:14,398 Right- 322 00:21:14,440 --> 00:21:16,066 I'm still not finished. 323 00:21:16,108 --> 00:21:17,610 And now what is probably the happiest day of your life 324 00:21:17,651 --> 00:21:21,572 is also the most complicated and probably saddest day. 325 00:21:21,614 --> 00:21:24,492 Because no matter what you do or how you feel, 326 00:21:24,533 --> 00:21:26,577 you're gonna break somebody's heart. 327 00:21:26,619 --> 00:21:29,538 You've gained something and you'll lose something. 328 00:21:29,580 --> 00:21:32,583 So it's okay to feel happy and heartbroken. 329 00:21:36,587 --> 00:21:38,589 Oh, you can talk, I'm done. 330 00:21:38,631 --> 00:21:43,636 Oh, that was incredibly verbose, but accurate. 331 00:21:44,470 --> 00:21:45,346 Thank you. 332 00:21:47,556 --> 00:21:50,518 Why did I spend my childhood hating you? 333 00:21:50,559 --> 00:21:51,602 Because I hated you. 334 00:21:52,770 --> 00:21:53,687 Well, why did you hate me? 335 00:21:53,729 --> 00:21:55,773 Because you hated me. 336 00:21:55,815 --> 00:22:00,110 Oh my God, Emma, you can't wear that to reunite 337 00:22:00,152 --> 00:22:02,112 with your long lost husband. 338 00:22:04,615 --> 00:22:07,618 Oh my God, amazing. 339 00:22:11,247 --> 00:22:12,581 The color, the color. 340 00:22:12,623 --> 00:22:15,584 Well, I think this works. 341 00:22:15,626 --> 00:22:18,128 I'm just not so sure about this. 342 00:22:18,170 --> 00:22:20,172 I'm engaged and I'm also married. 343 00:22:20,214 --> 00:22:21,674 I'm not sure what the protocol is. 344 00:22:21,715 --> 00:22:22,800 What does your gut tell you? 345 00:22:22,842 --> 00:22:24,134 To throw up, mostly. 346 00:22:25,636 --> 00:22:27,471 Oh yeah, you could wear that one. 347 00:22:27,513 --> 00:22:30,307 Yeah, or you could wear both. 348 00:22:30,349 --> 00:22:33,435 I just won't wear either. 349 00:22:33,477 --> 00:22:36,564 Okay, here we go. 350 00:22:36,605 --> 00:22:38,148 Oh, okay. 351 00:22:38,899 --> 00:22:39,775 Go get him. 352 00:22:56,542 --> 00:22:58,419 Hey Joe, Francine. 353 00:22:58,460 --> 00:22:59,879 Emma. 354 00:22:59,920 --> 00:23:02,840 Wow, you look different. 355 00:23:10,014 --> 00:23:11,765 Your boy's coming home, Frannie. 356 00:23:13,601 --> 00:23:15,811 Oh, we decided not to tell Jesse 357 00:23:15,853 --> 00:23:17,730 that you've already moved on. 358 00:23:17,771 --> 00:23:20,524 He's been through enough, don't you think? 359 00:23:21,859 --> 00:23:25,905 ♪ Take a moment to join the dead 360 00:23:29,533 --> 00:23:30,409 Emma. 361 00:23:31,535 --> 00:23:36,540 ♪ Wait, but never miss your chance ♪ 362 00:23:41,295 --> 00:23:46,300 ♪ No more roles, your destiny is facing you ♪ 363 00:23:47,468 --> 00:23:48,469 Hi, hi. 364 00:24:06,403 --> 00:24:08,530 You wanna get out of here? 365 00:24:13,911 --> 00:24:17,331 ♪ Nothing in the way where the truth is falling ♪ 366 00:24:39,937 --> 00:24:41,313 Are you okay? 367 00:24:50,614 --> 00:24:51,782 It's okay, it's okay. 368 00:24:52,741 --> 00:24:54,743 It's okay, it's okay. 369 00:25:04,461 --> 00:25:05,087 We're coming to you live 370 00:25:05,129 --> 00:25:06,422 from the home of Jesse Lerner. 371 00:25:07,464 --> 00:25:11,969 God, can you imagine your fiance has a husband, 372 00:25:12,011 --> 00:25:13,679 an alive husband. 373 00:25:13,721 --> 00:25:14,638 He was alive. 374 00:25:14,680 --> 00:25:16,849 You know she's gonna go back to him, right? 375 00:25:16,890 --> 00:25:19,309 He came back from the dead. 376 00:25:19,351 --> 00:25:21,061 I mean, it doesn't get any more romantic than that. 377 00:25:21,103 --> 00:25:22,312 Sam's toast. 378 00:25:22,563 --> 00:25:24,064 Totally. 379 00:25:28,694 --> 00:25:29,611 Morning. 380 00:25:29,653 --> 00:25:30,863 Hey buddy. 381 00:25:30,904 --> 00:25:32,573 Janice. 382 00:25:32,614 --> 00:25:34,616 Hi, we were just talking about you. 383 00:25:34,658 --> 00:25:37,327 Behind your back. 384 00:25:40,998 --> 00:25:42,374 Actually, that's my lunch. 385 00:25:42,416 --> 00:25:43,333 Guess now we're even. 386 00:25:47,421 --> 00:25:48,630 I swore if I ever made it back to you, 387 00:25:48,672 --> 00:25:50,758 I'd just tell you how sorry I was for leaving. 388 00:25:52,384 --> 00:25:54,887 I'm going to spend the rest of our lives 389 00:25:54,928 --> 00:25:55,929 making it up to you. 390 00:25:58,015 --> 00:25:59,099 I'm engaged. 391 00:26:00,726 --> 00:26:01,602 What. 392 00:26:02,936 --> 00:26:05,397 I'm engaged to be married. 393 00:26:06,690 --> 00:26:08,067 You are married? 394 00:26:08,108 --> 00:26:10,486 No, to someone else. 395 00:26:19,495 --> 00:26:20,496 What? 396 00:26:27,878 --> 00:26:29,671 What, what is so funny? 397 00:26:29,713 --> 00:26:32,424 It's not, no, it's just horrible. 398 00:26:34,468 --> 00:26:36,136 Yeah, it's terrible. 399 00:26:38,055 --> 00:26:39,139 You know, I think that's the worst thing 400 00:26:39,181 --> 00:26:40,390 I've ever been told. 401 00:26:46,647 --> 00:26:48,482 Jesse, I didn't know that you were- 402 00:26:48,524 --> 00:26:51,068 You thought I was dead. You didn't know. 403 00:26:53,278 --> 00:26:55,030 There you are, you can't just disappear like that. 404 00:26:55,072 --> 00:26:56,657 Come on, everybody's waiting for you. 405 00:26:56,698 --> 00:26:57,574 Come on. 406 00:27:04,081 --> 00:27:04,915 It's too much. 407 00:27:05,874 --> 00:27:08,001 It's okay, just breathe. 408 00:27:09,086 --> 00:27:12,172 Hey, hey, hey, hey, I'm here. 409 00:27:12,214 --> 00:27:17,427 It's been a long time since I've seen so many people. 410 00:27:20,139 --> 00:27:21,140 I should get going. 411 00:27:23,475 --> 00:27:25,769 Yeah, I'll stay here tonight 412 00:27:25,811 --> 00:27:28,105 'cause they really need me. 413 00:27:29,565 --> 00:27:31,525 But then I need to be with you. 414 00:27:31,567 --> 00:27:33,652 Can we go somewhere tomorrow? 415 00:27:33,694 --> 00:27:34,862 Of course. 416 00:27:34,903 --> 00:27:37,447 Let's go to Maine, let's go to the cabin. 417 00:27:37,489 --> 00:27:38,532 Sure. 418 00:27:38,574 --> 00:27:39,449 First thing. 419 00:27:40,492 --> 00:27:42,077 Yeah, first thing. 420 00:27:51,712 --> 00:27:53,589 Hey, you're home. 421 00:27:53,630 --> 00:27:54,923 You're still making me a grilled cheese 422 00:27:54,965 --> 00:27:56,717 with dairy-free cheddar? 423 00:27:56,758 --> 00:27:59,761 Yeah well, I figured just in case you came back, you know, 424 00:28:00,721 --> 00:28:02,973 my little lactose intolerant. 425 00:28:03,015 --> 00:28:10,189 So how is he? still very, very, very, very handsome. 426 00:28:11,773 --> 00:28:14,067 He seems good. 427 00:28:14,109 --> 00:28:16,862 I'm a little overwhelmed, but good. 428 00:28:16,904 --> 00:28:18,488 Good mostly. 429 00:28:18,530 --> 00:28:20,699 Good. 430 00:28:22,284 --> 00:28:23,660 Good that he seems good. 431 00:28:27,748 --> 00:28:32,753 I saw you kissing him on the news. 432 00:28:35,672 --> 00:28:37,591 I'm not upset about it. 433 00:28:37,633 --> 00:28:42,638 I just... not telling you felt wrong somehow. 434 00:28:42,679 --> 00:28:44,848 So I just wanted you to know. 435 00:28:46,850 --> 00:28:48,143 I'm really sorry, Sam. 436 00:28:48,185 --> 00:28:49,978 This has all been so- 437 00:28:50,020 --> 00:28:52,189 Confusing, it's confusing. 438 00:28:57,069 --> 00:28:59,905 Hey, it's gonna be all right. 439 00:29:01,198 --> 00:29:02,282 It's gonna be okay. 440 00:29:03,075 --> 00:29:03,951 Okay. 441 00:29:04,743 --> 00:29:07,621 I love you so much, Sam. 442 00:29:07,663 --> 00:29:08,664 I love you. 443 00:29:33,855 --> 00:29:34,815 I need you. 444 00:29:47,244 --> 00:29:48,620 Are you sure? 445 00:29:49,413 --> 00:29:50,247 Yeah. 446 00:30:16,940 --> 00:30:17,941 Where's your ring? 447 00:30:33,290 --> 00:30:35,292 You are gonna have to choose, you know. 448 00:30:40,797 --> 00:30:42,966 I mean, he's your husband. 449 00:30:49,806 --> 00:30:51,725 I think we should call off the wedding. 450 00:30:54,144 --> 00:30:55,771 What? 451 00:30:55,812 --> 00:30:56,813 I mean, can you honestly say 452 00:30:56,855 --> 00:30:58,982 that no matter what happens from this moment on 453 00:30:59,024 --> 00:31:00,734 that you're ready to spend 454 00:31:00,776 --> 00:31:02,152 the rest of your life with me? 455 00:31:13,288 --> 00:31:17,667 If we're gonna have a future, you gotta go. 456 00:31:19,753 --> 00:31:21,880 You gotta go and do whatever you need to do 457 00:31:21,922 --> 00:31:22,923 in order to know. 458 00:31:25,008 --> 00:31:26,051 I could stay at a hotel 459 00:31:26,093 --> 00:31:28,261 or you could stay at Marie or your parent's, but- 460 00:31:28,303 --> 00:31:29,888 No, I get it. 461 00:31:31,848 --> 00:31:33,266 I need to be on my own. 462 00:31:41,149 --> 00:31:46,071 ♪ Woke up with a cloud over my window sill ♪ 463 00:31:46,113 --> 00:31:48,281 ♪ Some days I swear ♪ 464 00:31:49,491 --> 00:31:51,243 ♪ The weatherman is out for me ♪ 465 00:31:51,284 --> 00:31:53,453 ♪ I've been locked inside ♪ 466 00:31:53,495 --> 00:31:56,081 ♪ Thinking about sunlight ♪ 467 00:31:56,123 --> 00:31:59,459 ♪ Woke up with a thought ♪ 468 00:32:00,460 --> 00:32:01,920 All packed up? 469 00:32:03,255 --> 00:32:04,214 Yep. 470 00:32:04,256 --> 00:32:05,924 ♪ Maybe it's all ♪ 471 00:32:05,966 --> 00:32:09,344 Here, I don't trust myself 472 00:32:09,386 --> 00:32:11,721 not to set it on fire when you're gone, so- 473 00:32:13,181 --> 00:32:14,391 You are a good man. 474 00:32:17,060 --> 00:32:18,061 I'm all right. 475 00:32:22,149 --> 00:32:27,028 ♪ I'm broke down, exposed now ♪ 476 00:32:27,070 --> 00:32:28,321 ♪ With low clouds ♪ 477 00:32:28,363 --> 00:32:32,242 ♪ There's nothing to cover me ♪ 478 00:32:34,453 --> 00:32:39,040 ♪ There's nothing to cover me ♪ 479 00:32:39,082 --> 00:32:45,255 ♪ The highs and the lows get me you see ♪ 480 00:32:45,297 --> 00:32:48,258 ♪ I'm just not into it ♪ 481 00:32:48,967 --> 00:32:53,388 ♪ I'm broke down, exposed now ♪ 482 00:32:53,430 --> 00:32:54,389 All right. 483 00:32:54,431 --> 00:32:55,849 ♪ With low clouds ♪ 484 00:32:55,891 --> 00:32:58,268 ♪ There's nothing to cover me ♪ 485 00:33:02,439 --> 00:33:06,318 Jesse wants to go to Maine for a few days. 486 00:33:06,359 --> 00:33:07,986 Oh my. 487 00:33:08,945 --> 00:33:10,405 Would you run the store? 488 00:33:10,447 --> 00:33:11,281 Are you able to? 489 00:33:12,365 --> 00:33:14,117 Yeah, I'd be happy to. 490 00:33:16,328 --> 00:33:19,789 Do you think you can be in love 491 00:33:19,831 --> 00:33:22,083 with two people at the same time? 492 00:33:23,960 --> 00:33:25,337 Maybe some people can. 493 00:33:25,378 --> 00:33:29,299 I don't even think that's the point though. 494 00:33:29,341 --> 00:33:33,428 You're a different person with Sam than you were with Jesse. 495 00:33:33,470 --> 00:33:37,265 And maybe it's not about who you love more. 496 00:33:37,307 --> 00:33:39,309 Maybe it's about whether you wanna be the person 497 00:33:39,351 --> 00:33:41,811 you could be with Jesse 498 00:33:41,853 --> 00:33:44,898 or the person that you're becoming with Sam. 499 00:33:45,941 --> 00:33:48,818 Wow, you're good lately. 500 00:33:48,860 --> 00:33:49,903 I just know you. 501 00:34:56,303 --> 00:34:57,262 You look great. 502 00:35:00,140 --> 00:35:01,016 You do. 503 00:35:02,392 --> 00:35:04,436 Oh, you gotta drive the whole way. 504 00:35:04,477 --> 00:35:07,397 My license expired when they issued my death certificate. 505 00:35:07,439 --> 00:35:09,024 Okay. 506 00:35:09,065 --> 00:35:10,150 Good times. 507 00:36:15,715 --> 00:36:18,051 Hey, do you mind if we stop by the store? 508 00:36:18,093 --> 00:36:20,261 I guess I left some stuff at Marie's last night. 509 00:36:20,303 --> 00:36:23,598 Sure. Your stuff isn't at your place? 510 00:36:23,640 --> 00:36:25,475 No, I'm not currently at my place. 511 00:36:26,476 --> 00:36:27,435 Okay. 512 00:36:28,395 --> 00:36:30,355 I'm looking forward to seeing everyone. 513 00:36:30,397 --> 00:36:32,107 Your parents still recommending Walden Pond? 514 00:36:32,148 --> 00:36:33,483 To anyone who walks in and then going, 515 00:36:33,525 --> 00:36:35,735 "You know, Walden Pond is just down the road." 516 00:36:37,112 --> 00:36:38,738 Well, my parents are retired now. 517 00:36:38,780 --> 00:36:41,282 Really? Good for them. 518 00:36:41,324 --> 00:36:43,785 So Marie's finally inherited her birthright? 519 00:36:43,827 --> 00:36:46,663 The bookseller's daughter has become the book seller. 520 00:36:46,705 --> 00:36:49,791 Actually, I run it. 521 00:36:49,833 --> 00:36:51,209 Oh yeah, you run it. 522 00:36:51,251 --> 00:36:53,211 No, I'm serious, I run the bookstore. 523 00:36:54,504 --> 00:36:55,463 Oh. 524 00:36:55,505 --> 00:36:59,384 I know, I used to hate it, but I lost you 525 00:36:59,426 --> 00:37:04,431 and I had nothing, so I moved back home and there it was. 526 00:37:06,349 --> 00:37:07,684 Em. 527 00:37:07,726 --> 00:37:08,601 What? 528 00:37:10,520 --> 00:37:11,479 Come on, let's go. 529 00:37:23,283 --> 00:37:25,118 You are a sight for sore eyes. 530 00:37:25,160 --> 00:37:28,246 We are so happy you're okay, Jesse. 531 00:37:28,288 --> 00:37:29,789 Yeah, I missed you guys too. 532 00:37:29,831 --> 00:37:30,707 Hi. 533 00:37:32,125 --> 00:37:35,587 God, a real life Odysseus is back to Ithaka. 534 00:37:35,628 --> 00:37:38,256 It's good to see you're still reading, sis. 535 00:37:38,298 --> 00:37:39,299 Hi Sophie. 536 00:37:45,096 --> 00:37:47,182 You're hungry? 537 00:37:47,223 --> 00:37:50,101 Wait a minute, I want you to meet someone. 538 00:37:51,895 --> 00:37:55,190 Jesse, this is my daughter Sophie. 539 00:37:55,231 --> 00:37:58,318 Sophie, this is Jesse. 540 00:37:59,611 --> 00:38:00,695 Hey. 541 00:38:01,738 --> 00:38:02,655 Okay, hey. 542 00:38:03,865 --> 00:38:04,866 Welcome back. 543 00:38:04,908 --> 00:38:05,909 Thank you, good to see you. 544 00:38:05,950 --> 00:38:10,246 I guess a lot's happened since you've been gone. 545 00:38:10,288 --> 00:38:11,498 She is adorable. 546 00:38:12,457 --> 00:38:13,333 Congratulations. 547 00:38:13,374 --> 00:38:14,250 Thank you. 548 00:38:15,126 --> 00:38:15,877 Say hi to Mike for me. 549 00:38:15,919 --> 00:38:17,754 You can tell him yourself, hey. 550 00:38:18,922 --> 00:38:20,298 How you been? 551 00:38:21,382 --> 00:38:23,092 Stranded on a desert island, man. 552 00:38:23,134 --> 00:38:23,802 Oh right. 553 00:38:25,512 --> 00:38:27,388 Must have been nice to get away. 554 00:38:28,264 --> 00:38:29,140 For a bit, yeah. 555 00:38:30,183 --> 00:38:31,643 We should hit the road. 556 00:38:31,684 --> 00:38:33,269 Yeah. 557 00:38:33,311 --> 00:38:35,855 We're gonna head to the cabin, just for a couple days. 558 00:38:35,897 --> 00:38:38,233 Thank you. 559 00:38:38,274 --> 00:38:41,110 Yeah. 560 00:38:42,278 --> 00:38:45,281 Actually, can I drive? 561 00:38:45,323 --> 00:38:46,407 Without a license? 562 00:38:46,449 --> 00:38:48,326 Well, it's a technicality. 563 00:38:49,828 --> 00:38:50,870 Come on, it'd be fun. 564 00:38:51,788 --> 00:38:53,122 Okay. 565 00:38:53,164 --> 00:38:53,832 Thank you. 566 00:38:57,794 --> 00:38:58,628 Morning. 567 00:38:58,670 --> 00:38:59,504 Good morning. 568 00:38:59,546 --> 00:39:01,172 Morning, Mr. Lee. 569 00:39:01,214 --> 00:39:03,716 Liz, you are a trumpet player, please spit out your gum. 570 00:39:03,758 --> 00:39:05,760 Rest of you, let's jump right in. 571 00:39:05,802 --> 00:39:10,807 So Debussy is considered our first impressionist composer. 572 00:39:12,642 --> 00:39:16,729 Impressionist, can anybody tell me what that means. Zoe? 573 00:39:16,771 --> 00:39:18,940 It doesn't have a melody or something. 574 00:39:18,982 --> 00:39:19,774 Right, right. 575 00:39:19,816 --> 00:39:22,944 Debussy was less concerned about a melody 576 00:39:22,986 --> 00:39:28,157 and more about evoking a mood and an emotion. 577 00:39:32,453 --> 00:39:34,455 He used notes like a paintbrush, 578 00:39:34,497 --> 00:39:36,833 painting colors that conveyed an impression. 579 00:39:40,420 --> 00:39:44,632 So what moods are being conveyed right now? 580 00:39:44,674 --> 00:39:46,301 Go ahead, shout them out. 581 00:39:46,342 --> 00:39:47,468 Sadness. 582 00:39:47,510 --> 00:39:48,386 Loneliness. 583 00:39:49,178 --> 00:39:51,180 Fear you might lose Emma forever. 584 00:39:52,974 --> 00:39:54,183 Really, really, Zoe? 585 00:39:54,225 --> 00:39:56,227 You got that from the song? 586 00:39:56,269 --> 00:39:58,229 No, I got that from how you were playing the song. 587 00:39:58,271 --> 00:39:59,606 I mean, are we really not gonna talk 588 00:39:59,647 --> 00:40:01,357 about your husband in-law? 589 00:40:01,399 --> 00:40:02,317 My what? 590 00:40:02,358 --> 00:40:03,151 The guy that's married to your wife, man. 591 00:40:03,192 --> 00:40:05,820 Your brother- husband, or whatever. 592 00:40:05,862 --> 00:40:07,864 Marcus, he's not my brother- husband. 593 00:40:07,906 --> 00:40:09,532 Oh you know, my cousin is in a closed quad 594 00:40:09,574 --> 00:40:10,491 and it really works for them. 595 00:40:10,533 --> 00:40:12,660 So I don't see why a triple can't work. 596 00:40:12,702 --> 00:40:15,330 Okay, first of all, Dylan, it's called a throuple and- 597 00:40:15,371 --> 00:40:17,832 Okay, we're not having this conversation. 598 00:40:17,874 --> 00:40:19,626 All right, let's go, instruments up. 599 00:40:19,667 --> 00:40:20,335 Oh, whoa, whoa. 600 00:40:20,376 --> 00:40:22,337 Hey, Clair de Lune, come on. 601 00:40:23,546 --> 00:40:25,214 I'm trying to get palm reading. 602 00:40:25,256 --> 00:40:26,633 No, no, no, no, no. 603 00:40:26,674 --> 00:40:29,594 Okay, the most romantic place we ever went to. 604 00:40:29,636 --> 00:40:30,511 Ooh. 605 00:40:31,304 --> 00:40:36,434 I know I'm supposed to say Paris. 606 00:40:36,476 --> 00:40:39,854 But it's Amsterdam. 607 00:40:39,896 --> 00:40:40,855 Yeah. 608 00:40:40,897 --> 00:40:41,940 New Year's Eve. 609 00:40:41,981 --> 00:40:46,653 We fought about that stupid bike lock until 11:59. 610 00:40:46,694 --> 00:40:47,570 Yeah. 611 00:40:47,612 --> 00:40:50,239 And then the clock turned and you said, 612 00:40:50,281 --> 00:40:51,199 "Well, I don't care who lost it. 613 00:40:51,240 --> 00:40:53,409 I just wanna spend my whole year with you." 614 00:40:54,369 --> 00:40:55,745 And then you kissed me 615 00:40:55,787 --> 00:41:00,708 and then felt like nothing mattered except us. 616 00:41:02,293 --> 00:41:03,086 And you're right. 617 00:41:04,587 --> 00:41:06,839 You did lose that lock, by the way. 618 00:41:06,881 --> 00:41:09,634 No, you lost the lock by the river. 619 00:41:09,676 --> 00:41:10,551 No, no. 620 00:41:11,469 --> 00:41:12,387 I've had a lot of time to think about this 621 00:41:12,428 --> 00:41:15,515 and I have decided I remember you losing it. 622 00:41:15,556 --> 00:41:16,599 Okay. 623 00:41:16,641 --> 00:41:18,017 Agree to disagree. 624 00:41:18,059 --> 00:41:18,935 Okay. 625 00:41:40,623 --> 00:41:42,625 Hey, come on. 626 00:41:43,793 --> 00:41:44,627 Our cabin awaits. 627 00:41:59,559 --> 00:42:01,310 Oh, come on. 628 00:42:04,647 --> 00:42:07,817 Tuba. Come on, tuba, get it together. 629 00:42:07,859 --> 00:42:08,776 I thought I did pretty good. 630 00:42:08,818 --> 00:42:12,030 You are Marcus, yeah, you are, you're great. 631 00:42:12,071 --> 00:42:16,617 You're. 632 00:42:16,659 --> 00:42:17,660 Great. 633 00:42:25,543 --> 00:42:26,586 We haven't been here since- 634 00:42:26,627 --> 00:42:27,503 Our wedding. 635 00:42:28,504 --> 00:42:30,673 Right, that whole thing. 636 00:42:40,475 --> 00:42:41,601 Do you want a drink? 637 00:42:41,642 --> 00:42:42,435 Please. 638 00:42:42,477 --> 00:42:43,227 Okay, great. 639 00:42:43,269 --> 00:42:44,937 Let's see what we can find here. 640 00:42:55,198 --> 00:42:56,908 So you can build a fire now? 641 00:42:58,076 --> 00:42:59,494 So you get tattoos now. 642 00:43:04,540 --> 00:43:06,626 I guess a lot has changed. 643 00:43:06,667 --> 00:43:07,877 Some things, yeah, sure. 644 00:43:09,504 --> 00:43:12,507 But nothing that really matters. To us. 645 00:43:15,718 --> 00:43:16,552 Finally. 646 00:43:18,179 --> 00:43:19,055 Finally. 647 00:43:30,566 --> 00:43:36,656 Smooth. 648 00:43:38,950 --> 00:43:40,493 What does it say? 649 00:43:41,869 --> 00:43:42,745 Oh. 650 00:43:46,916 --> 00:43:48,793 "And so I walked on." 651 00:44:04,225 --> 00:44:06,435 I'll never leave your side again. 652 00:44:12,567 --> 00:44:19,574 All I ever wanted was, one more day to be with you. 653 00:44:33,254 --> 00:44:37,758 I missed your face, I missed your face, I missed your- 654 00:44:40,261 --> 00:44:42,513 I missed the feel of you. 655 00:47:10,870 --> 00:47:11,746 Jesse. 656 00:47:18,085 --> 00:47:23,090 Just turns on when you need it, off when you don't. 657 00:47:25,718 --> 00:47:26,385 Yeah. 658 00:47:28,054 --> 00:47:29,221 Faucets are wild, huh? 659 00:47:31,974 --> 00:47:33,184 What happened out there? 660 00:47:40,232 --> 00:47:42,193 Nah, I just wanna focus on us right now. 661 00:47:44,195 --> 00:47:46,238 I'll tell you what I do need. 662 00:47:46,280 --> 00:47:50,701 I mean, what I really, really need. 663 00:47:53,996 --> 00:47:54,872 Breakfast. 664 00:47:55,915 --> 00:47:58,209 Oh, you're such a jerk. 665 00:47:58,250 --> 00:47:59,085 You know that? 666 00:47:59,126 --> 00:48:00,002 Yeah. 667 00:48:01,879 --> 00:48:03,339 Mr. Lee, just a couple questions. 668 00:48:03,381 --> 00:48:04,298 Oh shit. 669 00:48:04,340 --> 00:48:06,884 Mr. Lee, is the wedding off? 670 00:48:06,926 --> 00:48:08,386 Is- is Emma here, is she here? 671 00:48:08,427 --> 00:48:10,262 Can we just get a little privacy please? 672 00:48:10,304 --> 00:48:11,972 "We", does that mean you're still getting married? 673 00:48:12,014 --> 00:48:13,224 No. I- I- 674 00:48:13,265 --> 00:48:14,183 It's off? 675 00:48:14,225 --> 00:48:15,768 I honestly don't know. 676 00:48:16,018 --> 00:48:17,436 Are you afraid that your fiance's gonna leave you 677 00:48:17,478 --> 00:48:18,813 and go back to her husband? 678 00:48:18,854 --> 00:48:20,898 Sam, have you talked to Jesse yet? 679 00:48:20,940 --> 00:48:23,192 Can you give us any details about the wedding? 680 00:48:28,489 --> 00:48:29,448 Feel a little bad 681 00:48:29,490 --> 00:48:31,033 you had to move back to New England, it's cold. 682 00:48:31,075 --> 00:48:33,077 You don't have to feel bad. 683 00:48:33,119 --> 00:48:35,746 I'm just glad that neither of us is stuck anymore 684 00:48:35,788 --> 00:48:39,500 and we can start living again, go travelling. 685 00:48:39,542 --> 00:48:42,962 Travelling, you don't wanna settle somewhere safe. 686 00:48:43,003 --> 00:48:43,921 We have home base. 687 00:48:43,963 --> 00:48:47,842 Sure, but now I was thinking Venice Beach, 688 00:48:47,883 --> 00:48:49,510 anywhere in California would be good. 689 00:48:49,552 --> 00:48:50,511 I mean, was the best time of our lives. 690 00:48:50,553 --> 00:48:52,847 Mexican food was top notch. 691 00:48:52,888 --> 00:48:55,099 And you can work from anywhere, right? 692 00:48:55,141 --> 00:48:57,184 Travel, writting, riding could be wherever we want. 693 00:48:57,226 --> 00:49:01,147 Well, I haven't written a travel piece in years. 694 00:49:02,064 --> 00:49:02,898 Really? 695 00:49:03,941 --> 00:49:06,360 I know you do the store, but I just assumed 696 00:49:06,402 --> 00:49:10,990 you were still doing what you wanted it to do. 697 00:49:11,031 --> 00:49:13,325 The store, it is what I wanna do. 698 00:49:13,367 --> 00:49:16,787 You know, I like seeing the regulars, 699 00:49:16,829 --> 00:49:19,206 getting a crack at the new releases. 700 00:49:19,248 --> 00:49:20,124 This coming from the girl 701 00:49:20,166 --> 00:49:21,375 that wouldn't read the "Hunger Games?" 702 00:49:21,417 --> 00:49:24,003 Well, turns out the "Hunger Games" is actually pretty great. 703 00:49:25,087 --> 00:49:26,297 Hey, how you doing? 704 00:49:26,338 --> 00:49:28,883 Could we please have two bacon, 705 00:49:28,924 --> 00:49:30,968 egg and cheese biscuits with home fries, please? 706 00:49:31,010 --> 00:49:33,345 Actually, I don't eat cheese anymore. 707 00:49:33,387 --> 00:49:34,930 It's like a whole thing. 708 00:49:34,972 --> 00:49:35,890 Okay. 709 00:49:35,931 --> 00:49:37,308 One egg and cheese biscuit with home fries 710 00:49:37,349 --> 00:49:38,893 and my beautiful wife- 711 00:49:38,934 --> 00:49:40,811 Fried egg on toast. 712 00:49:41,937 --> 00:49:43,856 Fried egg on toast. 713 00:49:44,982 --> 00:49:45,858 Yes. 714 00:49:46,984 --> 00:49:50,154 Emerson and Alcott and Thoreau were all from Concord. 715 00:49:51,280 --> 00:49:54,450 I had a lot of time to do reading while you were gone. 716 00:49:55,451 --> 00:49:58,454 A lot of existential dread, you might say. 717 00:49:59,997 --> 00:50:01,957 But you know what? Thoreau, he knows what's up. 718 00:50:01,999 --> 00:50:03,542 And Walden Pond- 719 00:50:03,584 --> 00:50:05,419 Is just down the road. 720 00:50:06,337 --> 00:50:07,922 Yes, yes. 721 00:50:07,963 --> 00:50:10,799 Oh, and when the leaves change in autumn. 722 00:50:13,511 --> 00:50:17,306 When you died, when I thought you were dead, 723 00:50:18,474 --> 00:50:22,853 I had nothing and came back here. 724 00:50:23,896 --> 00:50:25,105 My parents and Marie, 725 00:50:26,023 --> 00:50:28,817 they basically nursed me back to life. 726 00:50:28,859 --> 00:50:32,238 They picked out all these books to distract me. 727 00:50:32,279 --> 00:50:35,407 And that's when I read "Hunger Games", by the way. 728 00:50:35,449 --> 00:50:42,414 And "Wild" and "Octavia Butler" and "Joan Didion". 729 00:50:42,456 --> 00:50:45,960 And that's when I realized that I wasn't alone. 730 00:50:49,171 --> 00:50:52,841 All these people that had, come before me 731 00:50:52,883 --> 00:50:57,846 they, they felt this pain that I felt and they found way through 732 00:50:57,888 --> 00:51:01,100 and, I could too. 733 00:51:04,520 --> 00:51:09,191 Then this place, this place put me back together. 734 00:51:15,197 --> 00:51:18,325 You and I, we had this idea 735 00:51:18,367 --> 00:51:22,288 that our adventures had to be grand, right? 736 00:51:22,329 --> 00:51:24,331 That we had to go to Madrid and the Great Wall 737 00:51:24,373 --> 00:51:27,626 and go everywhere extraordinary. 738 00:51:27,668 --> 00:51:31,880 But extraordinary's everywhere. 739 00:51:33,507 --> 00:51:36,302 Running a bookstore and being with our families 740 00:51:36,343 --> 00:51:39,888 and raising our kids here, that's a great adventure. 741 00:51:46,353 --> 00:51:47,229 Kids? 742 00:51:50,232 --> 00:51:52,151 I wasn't sure you ever wanted to have any. 743 00:51:54,194 --> 00:51:55,279 I wasn't sure either. 744 00:51:58,449 --> 00:51:59,325 But I am now. 745 00:52:00,242 --> 00:52:04,580 I could build a family here, it's home. 746 00:52:09,585 --> 00:52:13,255 Well, I am very thankful to this place 747 00:52:13,297 --> 00:52:15,007 for keeping such good care of you 748 00:52:16,342 --> 00:52:17,217 while I was gone. 749 00:52:31,440 --> 00:52:32,274 Sorry I'm late. 750 00:52:33,233 --> 00:52:34,109 It's all good. 751 00:52:36,111 --> 00:52:37,696 All right, everybody. Phones away. 752 00:52:39,031 --> 00:52:40,449 Seriously Debbie Sue, let's go. 753 00:52:42,618 --> 00:52:45,120 Put away the God damn phones! 754 00:52:48,457 --> 00:52:51,627 Sorry, that was excessive. 755 00:52:53,212 --> 00:52:55,339 I'm going through a real stressful time right now. 756 00:52:55,381 --> 00:53:00,386 And wait, Penny, Tom, please explain why you're in my class. 757 00:53:01,220 --> 00:53:03,013 We all wanna be here for you. 758 00:53:03,055 --> 00:53:05,182 In case you explode, we wanted to watch it happen. 759 00:53:05,224 --> 00:53:09,061 And if you do explode, then we wanna be there for you. 760 00:53:09,103 --> 00:53:10,270 Well, thank you. 761 00:53:10,312 --> 00:53:12,064 But I'm fine and you're not in orchestra, 762 00:53:12,106 --> 00:53:14,108 so please get out of my class. 763 00:53:14,149 --> 00:53:15,609 The rest of you, instruments up. 764 00:53:23,450 --> 00:53:24,660 Actually, can somebody please tell me 765 00:53:24,702 --> 00:53:26,704 what the hell it means when someone 766 00:53:26,745 --> 00:53:29,498 is texting you for 18 hours 767 00:53:29,540 --> 00:53:31,208 and doesn't hit send? 768 00:53:31,250 --> 00:53:33,585 I mean, what the crap are these dots? 769 00:53:33,627 --> 00:53:35,003 Is she texting me? 770 00:53:35,045 --> 00:53:36,380 Is she not texting me, is it good news? 771 00:53:36,422 --> 00:53:37,381 Is it not good news? 772 00:53:37,423 --> 00:53:38,590 If I want it to be good news, 773 00:53:38,632 --> 00:53:41,051 does that make me a bad person? 774 00:53:41,093 --> 00:53:42,469 Is it selfish? 775 00:53:42,511 --> 00:53:46,306 Is it selfish to want my fiance to be my wife? 776 00:53:46,348 --> 00:53:48,142 I mean, apparently it is. 777 00:53:48,183 --> 00:53:51,270 Well, I'm sorry that I didn't survive a plane crash 778 00:53:51,311 --> 00:53:54,606 and spend four years on some small island somewhere. 779 00:53:54,648 --> 00:53:56,775 I guess that makes me an asshole somehow. 780 00:53:59,570 --> 00:54:01,613 Of all the people in the world, 781 00:54:01,655 --> 00:54:03,574 why did it have to be him? 782 00:54:03,615 --> 00:54:05,743 Why is it always him? 783 00:54:08,746 --> 00:54:13,709 I met her first, I loved her first, finders keepers. 784 00:54:15,419 --> 00:54:17,671 Not that she's some soccer ball in the playground. 785 00:54:17,713 --> 00:54:19,590 Obviously she can make her own decisions, 786 00:54:19,631 --> 00:54:21,759 as can all of the bright, 787 00:54:21,800 --> 00:54:24,344 capable young women in this class. 788 00:54:24,386 --> 00:54:27,806 But I do think that finders keepers applies here. 789 00:54:27,848 --> 00:54:29,141 No, no, I don't. 790 00:54:29,183 --> 00:54:29,975 No, I don't. 791 00:54:30,017 --> 00:54:31,268 That, that's the patriarchy talking 792 00:54:31,310 --> 00:54:34,271 and we must all fight it together. 793 00:54:46,533 --> 00:54:49,661 I just want her to love me more than she loves him. 794 00:54:54,291 --> 00:54:57,127 Well, that was wildly inappropriate. 795 00:54:58,587 --> 00:54:59,588 I'm gonna stop. 796 00:54:59,630 --> 00:55:01,507 No man, for God's sakes, just keep talking. 797 00:55:10,891 --> 00:55:12,893 Maybe we should go a bit slower. 798 00:55:12,935 --> 00:55:13,894 Really? 799 00:55:13,936 --> 00:55:15,395 Yeah. 800 00:55:15,437 --> 00:55:16,730 Come on, it's a little fun, right? 801 00:55:19,525 --> 00:55:20,484 This is not good. 802 00:55:21,652 --> 00:55:23,153 We'll be fine, it's okay. 803 00:55:23,195 --> 00:55:24,404 You don't have your license. 804 00:55:24,446 --> 00:55:26,281 It'll be good, it'll be good. 805 00:55:26,323 --> 00:55:27,074 I told you earlier, 806 00:55:27,115 --> 00:55:28,700 I said you don't have your license. 807 00:55:28,742 --> 00:55:34,248 Hello Officer, how can I help you? 808 00:55:34,289 --> 00:55:37,459 You were speeding. License and registration. 809 00:55:37,501 --> 00:55:39,211 That was an honest mistake, truly. 810 00:55:39,253 --> 00:55:40,629 And I'm very sorry. 811 00:55:40,671 --> 00:55:43,423 Maybe we could get off with the warning? 812 00:55:43,465 --> 00:55:45,467 License and registration. 813 00:55:45,509 --> 00:55:46,593 I technically don't have it. 814 00:55:46,635 --> 00:55:50,556 He's been lost at sea, maybe you've heard about it. 815 00:55:50,597 --> 00:55:52,641 It's been all over the news. 816 00:55:52,683 --> 00:55:54,560 If I could reach back, 817 00:55:54,601 --> 00:55:56,562 I can grab an article to show you. 818 00:56:04,695 --> 00:56:05,571 Here. 819 00:56:10,325 --> 00:56:11,660 This doesn't explain why you're driving, 820 00:56:11,702 --> 00:56:13,453 let alone speeding. 821 00:56:13,495 --> 00:56:15,789 Oh, he just wanted everything 822 00:56:15,831 --> 00:56:19,167 to feel normal for once. We both do. 823 00:56:21,670 --> 00:56:22,588 You have a license ma'am? 824 00:56:22,629 --> 00:56:24,214 Me? yes, yes I do. 825 00:56:39,271 --> 00:56:43,191 Okay, Ms. Blair, looks like you're driving now. 826 00:57:13,931 --> 00:57:16,600 Please try to keep it under 55, all right? 827 00:57:16,642 --> 00:57:17,517 Welcome home. 828 00:57:18,393 --> 00:57:19,394 Thank you. 829 00:57:24,816 --> 00:57:27,611 You changed your name back. 830 00:57:27,653 --> 00:57:30,697 I thought you were dead. 831 00:57:30,739 --> 00:57:32,658 So you went to the social security office 832 00:57:32,699 --> 00:57:35,369 and changed your name back? 833 00:57:35,410 --> 00:57:37,913 There's more to it than that. 834 00:57:39,373 --> 00:57:40,248 Okay. 835 00:57:41,750 --> 00:57:44,002 She should be with the person that she loves the most. 836 00:57:44,044 --> 00:57:47,339 Not necessarily the person that loves her the most, 837 00:57:48,423 --> 00:57:51,343 because I love the most, I love her the most. 838 00:57:52,719 --> 00:57:54,554 I know that everyone thinks that he must love her the most 839 00:57:54,596 --> 00:57:56,390 because he survived the desert island for her. 840 00:57:56,431 --> 00:57:59,017 But I comforted her while he was on that island. 841 00:58:00,727 --> 00:58:04,856 You know, I sat with her while she cried for him. 842 00:58:04,898 --> 00:58:09,695 And I figured out a way to love someone with my whole heart, 843 00:58:09,736 --> 00:58:12,280 knowing that a part of her would always love him. 844 00:58:14,324 --> 00:58:15,909 And I did that for her. 845 00:58:18,537 --> 00:58:20,455 Well, you should probably get outta here. 846 00:58:20,497 --> 00:58:23,834 Oh yeah, like American Lit can hold a candle to this drama. 847 00:58:23,875 --> 00:58:26,753 It's inappropriate to keep you from your classes, Dylan. 848 00:58:27,921 --> 00:58:28,755 On the other hand, 849 00:58:28,797 --> 00:58:31,341 there's still a lot to discuss here. 850 00:58:32,968 --> 00:58:33,969 All right, hit me. 851 00:58:41,601 --> 00:58:43,979 Honestly, you know what the weirdest part about all this is? 852 00:58:45,814 --> 00:58:48,483 Everyone thinks they're the hero of their own story. 853 00:58:49,067 --> 00:58:52,738 Everyone. maybe I'm not the hero. 854 00:58:57,159 --> 00:58:58,452 Maybe I'm the bad guy. 855 00:59:15,802 --> 00:59:17,429 Jesse, please. 856 00:59:18,388 --> 00:59:20,348 Jesse, talk to me, please. 857 00:59:21,516 --> 00:59:24,978 I was supposed to come home to my wife who waited for me. 858 00:59:25,020 --> 00:59:26,480 Jesse, I did wait. 859 00:59:26,521 --> 00:59:28,023 You got engaged to someone else. 860 00:59:28,065 --> 00:59:29,858 Because I thought you were dead. 861 00:59:29,900 --> 00:59:30,817 So you replaced me. 862 00:59:30,859 --> 00:59:33,570 No, I didn't replace you, I loved you. 863 00:59:33,612 --> 00:59:34,988 I still love you. 864 00:59:35,030 --> 00:59:36,531 This fiance, you love him too? 865 00:59:40,619 --> 00:59:42,621 Do you love him or not!? 866 00:59:43,747 --> 00:59:48,710 Yes, yes I love him. 867 00:59:52,506 --> 00:59:53,840 Do you love him more than me? 868 00:59:53,882 --> 00:59:55,133 Is he better than me? 869 00:59:55,175 --> 00:59:56,968 Jesse, no, it's not like that. 870 00:59:57,010 --> 00:59:58,845 Sam and I- 871 00:59:58,887 --> 00:59:59,846 So he's got a name. 872 00:59:59,888 --> 01:00:00,847 His name's Sam. 873 01:00:09,898 --> 01:00:10,774 Sam Lee. 874 01:00:14,528 --> 01:00:16,613 I bet this was a dream come true for him. 875 01:00:16,655 --> 01:00:17,447 That is not fair. 876 01:00:17,489 --> 01:00:19,407 You have no idea what I went through. 877 01:00:19,449 --> 01:00:20,450 You went through. 878 01:00:22,160 --> 01:00:25,413 I was on a dead rock for four years, alone. 879 01:00:26,915 --> 01:00:29,084 Starving and just trying not to die. 880 01:00:30,669 --> 01:00:34,673 That whole time you know what I thought about? This. 881 01:00:36,091 --> 01:00:39,136 You. I just thought about us. 882 01:00:41,096 --> 01:00:43,181 Right now was supposed to be the good time. 883 01:00:44,766 --> 01:00:47,435 I was supposed to come home to a life I was missing. 884 01:00:51,148 --> 01:00:55,068 My part was to get back to you and your part was to wait. 885 01:00:57,195 --> 01:01:01,575 I did my part Emma, what did you do? 886 01:01:01,616 --> 01:01:03,160 I had to live my life. 887 01:01:06,288 --> 01:01:08,206 I had to learn how to live without you. 888 01:01:12,586 --> 01:01:13,795 You managed to do that. 889 01:01:19,134 --> 01:01:19,926 Jesse. 890 01:01:19,968 --> 01:01:22,262 You know, they say if you love someone, 891 01:01:22,304 --> 01:01:24,264 you should set them free. 892 01:01:24,306 --> 01:01:27,893 I'm starting to realize that if you love someone, 893 01:01:27,934 --> 01:01:30,228 you don't let anything stand in your way. 894 01:01:30,270 --> 01:01:32,063 You shout it from the mountaintops. 895 01:01:32,105 --> 01:01:33,940 You race through traffic. 896 01:01:33,982 --> 01:01:37,527 You survived being marooned on a desert island 897 01:01:37,569 --> 01:01:39,821 and swim for miles just to get back to them. 898 01:01:39,863 --> 01:01:41,698 Son of a bitch, I'm screwed. 899 01:02:47,931 --> 01:02:48,974 Dear Jesse. 900 01:02:50,350 --> 01:02:52,686 You've been gone more than three years now, 901 01:02:53,395 --> 01:02:56,564 but there hasn't been a day when I haven't thought of you. 902 01:02:57,065 --> 01:03:00,151 At first, I refused to admit you were gone. 903 01:03:02,946 --> 01:03:04,739 I couldn't sleep, I couldn't eat. 904 01:03:08,660 --> 01:03:10,203 Even after the search was called off 905 01:03:10,245 --> 01:03:13,790 and they said you were dead, it was so hard to let go. 906 01:03:15,625 --> 01:03:17,877 Hey, you've tried to call Jesse Lerner. 907 01:03:17,919 --> 01:03:19,629 I obviously have better things to do, 908 01:03:19,671 --> 01:03:22,090 so leave a message and I'll call you back. 909 01:03:22,132 --> 01:03:23,049 I felt pain 910 01:03:23,091 --> 01:03:25,176 that I didn't think was humanly possible. 911 01:03:27,762 --> 01:03:29,597 At times, it nearly broke me. 912 01:03:31,766 --> 01:03:35,395 Hey, came across this at the store. 913 01:03:35,437 --> 01:03:38,732 It's by Joan Didion about the death of her husband. 914 01:03:38,773 --> 01:03:40,233 I hate being given books. 915 01:03:40,275 --> 01:03:43,820 I know, just a shot in the dark. 916 01:03:43,862 --> 01:03:44,863 Just in case you wanted to read 917 01:03:44,904 --> 01:03:46,614 how someone else got through it. 918 01:03:53,830 --> 01:03:55,081 I mean, at least give me a happy book. 919 01:03:55,123 --> 01:03:57,208 I don't wanna read about people dying. 920 01:03:57,250 --> 01:03:59,336 Okay, I can work with that. 921 01:03:59,377 --> 01:04:01,421 How about "Pride and Prejudice"? 922 01:04:01,463 --> 01:04:02,839 Or falling in love. 923 01:04:04,132 --> 01:04:06,176 Okay, wow. 924 01:04:07,218 --> 01:04:10,638 So no death or love. 925 01:04:11,348 --> 01:04:12,307 I'll make a list. 926 01:04:12,349 --> 01:04:15,352 There's gotta be like three books in existence 927 01:04:15,393 --> 01:04:17,312 that don't deal with either. 928 01:04:20,482 --> 01:04:22,984 I used to think grief was chronic. 929 01:04:23,026 --> 01:04:25,111 Just a never ending cycle of bad days 930 01:04:25,153 --> 01:04:27,197 with the occasional good day. 931 01:04:27,238 --> 01:04:29,657 No D or L, this one's conquered. 932 01:04:31,284 --> 01:04:36,289 ♪ Makes you tethered, tethered ♪ 933 01:04:36,831 --> 01:04:40,835 ♪ Trust when you fall and every risk you take ♪ 934 01:04:40,877 --> 01:04:44,964 ♪ Knowing redemption's always on its way ♪ 935 01:04:45,006 --> 01:04:48,968 ♪ Let all the courage start to wake ♪ 936 01:04:49,010 --> 01:04:52,722 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 937 01:04:54,099 --> 01:04:57,936 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 938 01:04:57,977 --> 01:04:58,895 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 939 01:04:58,937 --> 01:05:02,690 You were right, I loved it. what else you got? 940 01:05:02,732 --> 01:05:06,236 That can had love or death in them, tons. 941 01:05:07,320 --> 01:05:08,321 But then I started to think 942 01:05:08,363 --> 01:05:10,281 that maybe the good days 943 01:05:10,323 --> 01:05:12,409 could be good weeks or good months. 944 01:05:15,161 --> 01:05:18,164 ♪ Look for better measure, measure ♪ 945 01:05:18,206 --> 01:05:18,832 Oh, just say it. 946 01:05:18,873 --> 01:05:21,376 My baby's finally a bookworm. 947 01:05:24,045 --> 01:05:25,338 Doesn't mean that I wanna let go of the memories 948 01:05:25,380 --> 01:05:27,841 of you or the love I have for you, 949 01:05:27,882 --> 01:05:31,344 but it does mean that I'm ready to let go of the sadness. 950 01:05:35,056 --> 01:05:36,933 I will carry you with me always, 951 01:05:38,309 --> 01:05:41,187 but I cannot define myself by the loss anymore. 952 01:05:41,229 --> 01:05:42,397 And that's four. 953 01:05:42,439 --> 01:05:44,357 But you already know that 'cause you're super good at it. 954 01:05:44,399 --> 01:05:46,443 So let me just play it you just for fun. 955 01:05:53,324 --> 01:05:54,909 Emma? 956 01:05:54,951 --> 01:05:56,327 Sam? 957 01:05:56,369 --> 01:05:57,912 Here. 958 01:05:57,954 --> 01:05:58,955 Hi. 959 01:05:58,997 --> 01:06:00,373 Here, let me help you with that. 960 01:06:02,125 --> 01:06:04,461 Oh my God. It still works. 961 01:06:04,502 --> 01:06:04,961 Sorry. 962 01:06:05,003 --> 01:06:06,504 You're good. 963 01:06:06,546 --> 01:06:07,547 Yeah, you don't have to buy it. 964 01:06:07,589 --> 01:06:09,382 Oh my God. Hi. 965 01:06:10,258 --> 01:06:10,675 Hi. 966 01:06:10,717 --> 01:06:11,551 How are you? 967 01:06:11,593 --> 01:06:12,385 I'm good. 968 01:06:12,427 --> 01:06:13,261 Have you been...? 969 01:06:13,303 --> 01:06:14,762 Can't believe- 970 01:06:14,804 --> 01:06:15,805 I mean- 971 01:06:15,847 --> 01:06:17,891 Yeah, you look, yeah wow. 972 01:06:17,932 --> 01:06:18,558 Emma Blair. 973 01:06:18,600 --> 01:06:20,226 Wow, can't believe it. 974 01:06:39,120 --> 01:06:39,996 Keep reading. 975 01:06:41,581 --> 01:06:44,876 I'm going out into the world with an open heart now, 976 01:06:44,918 --> 01:06:47,795 and I'm going to go where life takes me. 977 01:06:47,837 --> 01:06:50,048 So you wanna learn an instrument? 978 01:06:50,089 --> 01:06:52,926 Yeah, we can't all play every single one of them yet. 979 01:06:52,967 --> 01:06:53,801 Hey, I will have you know, 980 01:06:53,843 --> 01:06:55,929 I'm actually pretty bad at the harp. 981 01:06:55,970 --> 01:06:56,971 Oh okay. 982 01:06:57,013 --> 01:06:59,599 No, that's a lie, I'm pretty good, I'm always- 983 01:06:59,641 --> 01:07:02,018 Well, I thought I'd start with something easy like piano. 984 01:07:02,060 --> 01:07:04,354 Oh, well, if you want my advice. 985 01:07:04,395 --> 01:07:07,106 Yes, your advice is the exact advice I would like. 986 01:07:07,148 --> 01:07:08,358 You should definitely go for this one. 987 01:07:08,399 --> 01:07:09,859 It's 88 keys. 988 01:07:09,901 --> 01:07:11,945 It's weighted, it's perfect to learn on. 989 01:07:11,986 --> 01:07:13,112 Great, I'll take it. 990 01:07:13,154 --> 01:07:14,364 Great. 991 01:07:14,405 --> 01:07:15,532 You're a good salesman. 992 01:07:15,573 --> 01:07:18,076 Do you ring me up here or up there, or? 993 01:07:19,160 --> 01:07:21,204 Oh, no, no, no, I don't work here. 994 01:07:21,246 --> 01:07:22,080 Oh my God. 995 01:07:22,121 --> 01:07:24,040 Yeah, I came for a pedal 996 01:07:24,082 --> 01:07:25,875 and I've just been looking for an excuse 997 01:07:25,917 --> 01:07:27,835 to keep talking to you, so. 998 01:07:30,880 --> 01:07:32,840 Jesse's dead. 999 01:07:32,882 --> 01:07:33,841 Yeah, yeah. 1000 01:07:33,883 --> 01:07:38,304 I heard, I'm so sorry, I should have called. 1001 01:07:38,346 --> 01:07:40,014 Oh, no, no, it's okay. 1002 01:07:40,056 --> 01:07:42,058 When I started dating him, 1003 01:07:42,100 --> 01:07:45,186 I guess I stopped being a good friend to you, so it's okay. 1004 01:07:45,228 --> 01:07:46,104 It's on me. 1005 01:07:47,188 --> 01:07:50,066 So what do you do then when you're not pretending? 1006 01:07:50,108 --> 01:07:52,360 I teach Orchestra at AB. 1007 01:07:53,319 --> 01:07:55,196 Wow, that's crazy. 1008 01:07:55,238 --> 01:07:56,322 Yeah, I know, I know. 1009 01:07:56,364 --> 01:08:00,868 I'm back at Acton running the store. 1010 01:08:01,661 --> 01:08:02,495 Blair Books. 1011 01:08:02,537 --> 01:08:03,538 Yeah. 1012 01:08:03,580 --> 01:08:05,415 You used to hate it there. 1013 01:08:05,456 --> 01:08:06,583 People change, I guess. 1014 01:08:06,624 --> 01:08:07,959 Yeah, thank God for that. 1015 01:08:08,001 --> 01:08:10,003 Yeah, I agree, thank God. 1016 01:08:10,044 --> 01:08:12,672 Well, I'll have to drop by sometime. 1017 01:08:12,714 --> 01:08:14,299 Say hi. 1018 01:08:14,340 --> 01:08:16,342 I'd like that, that would be nice. 1019 01:08:17,218 --> 01:08:18,636 I'm happy to say I've reached a place 1020 01:08:18,678 --> 01:08:20,430 where your memory brings me joy. 1021 01:08:21,306 --> 01:08:24,350 I have found meaning in life that I never would've guessed. 1022 01:08:28,187 --> 01:08:29,522 Wow. 1023 01:08:29,564 --> 01:08:30,356 See, the funny thing about this 1024 01:08:30,398 --> 01:08:33,484 is that you do actually work here. 1025 01:08:33,526 --> 01:08:35,278 Well, I'm so glad you stopped by 1026 01:08:35,320 --> 01:08:39,157 because I've actually become quite good at the piano. 1027 01:08:39,198 --> 01:08:39,866 Really? 1028 01:08:39,907 --> 01:08:41,659 Yes, you'd be very impressed. 1029 01:08:41,701 --> 01:08:45,538 I know "Chopsticks" and "Heart and Soul". 1030 01:08:45,580 --> 01:08:47,624 It's like the core of western music right there. 1031 01:08:48,583 --> 01:08:51,336 Very good. Well, show me what you got. 1032 01:08:51,377 --> 01:08:52,378 Well, I don't have a piano. 1033 01:08:52,420 --> 01:08:55,214 Sure you do. Anything you can play on the piano 1034 01:08:55,256 --> 01:08:57,133 you can play on the counter. 1035 01:08:57,175 --> 01:08:58,259 It's an old music teacher's trick. 1036 01:08:58,301 --> 01:09:00,470 Here, gimme a song. 1037 01:09:00,511 --> 01:09:03,348 Beethoven. 1038 01:09:03,389 --> 01:09:06,726 Okay, that's less of a song and more of a person. 1039 01:09:06,768 --> 01:09:08,645 But I think we can work with that. 1040 01:09:08,686 --> 01:09:10,563 Ready? 1041 01:09:10,605 --> 01:09:12,607 Yeah. 1042 01:09:17,153 --> 01:09:18,154 Oh, I know this one. 1043 01:09:21,282 --> 01:09:22,533 You wanna take this one? 1044 01:09:23,242 --> 01:09:24,243 There you go. 1045 01:09:44,097 --> 01:09:45,723 What is your sister doing? 1046 01:09:45,765 --> 01:09:47,433 That's more. 1047 01:09:47,475 --> 01:09:48,768 Living. 1048 01:09:48,810 --> 01:09:51,771 Oh, so that's what that looks like. 1049 01:09:51,813 --> 01:09:52,647 There, it's good. 1050 01:09:57,485 --> 01:10:00,113 So I should probably buy a book 1051 01:10:00,154 --> 01:10:02,448 so it doesn't seem like I came in here 1052 01:10:02,490 --> 01:10:03,199 just to talk to you. 1053 01:10:05,034 --> 01:10:05,702 This one. 1054 01:10:07,662 --> 01:10:09,622 On the house. 1055 01:10:09,664 --> 01:10:10,498 Yeah? 1056 01:10:10,540 --> 01:10:13,292 Yeah, or you can just, you can owe me. 1057 01:10:13,334 --> 01:10:16,337 Or how about I take you to lunch sometime? 1058 01:10:17,296 --> 01:10:18,464 Lunch? 1059 01:10:18,506 --> 01:10:20,133 Yeah, yeah. 1060 01:10:20,174 --> 01:10:23,177 I was thinking sometime between breakfast and dinner. 1061 01:10:24,721 --> 01:10:26,013 Lunch sounds nice. 1062 01:10:26,681 --> 01:10:28,099 Great. 1063 01:10:28,141 --> 01:10:29,016 Okay. 1064 01:10:38,818 --> 01:10:40,403 Tell me everything. 1065 01:10:40,445 --> 01:10:44,115 I think if I work hard, I can have the sort of life 1066 01:10:44,157 --> 01:10:45,825 that you would've wanted for me. 1067 01:10:45,867 --> 01:10:47,368 I can't go on a date, right? 1068 01:10:47,410 --> 01:10:49,746 Like, that's crazy. 1069 01:10:49,787 --> 01:10:53,624 I can call him next year maybe if he's still single. 1070 01:10:53,666 --> 01:10:55,543 Well, shutting yourself off from the world 1071 01:10:55,585 --> 01:10:58,504 doesn't prove how much you loved your husband. 1072 01:10:58,546 --> 01:11:01,382 You have your whole life ahead of you. You should live it. 1073 01:11:06,846 --> 01:11:10,099 I believe I can have a happy future 1074 01:11:10,141 --> 01:11:13,060 where I love and am loved in return. 1075 01:11:28,868 --> 01:11:31,370 So we've been dating six months now. 1076 01:11:33,748 --> 01:11:34,582 Yeah. 1077 01:11:36,501 --> 01:11:40,171 One of the months was February, so it's light six. 1078 01:11:42,507 --> 01:11:43,382 Come on. 1079 01:11:44,383 --> 01:11:46,761 Well, long or short, 1080 01:11:50,640 --> 01:11:52,183 I think I'm in love with you, 1081 01:11:56,312 --> 01:12:00,233 but I don't think I'm ready to say it. 1082 01:12:00,274 --> 01:12:01,317 Or hear myself say it. 1083 01:12:08,407 --> 01:12:09,283 Well. 1084 01:12:12,245 --> 01:12:14,455 Don't tell anyone I told you, 1085 01:12:16,290 --> 01:12:17,500 but I think I'm in love with you too. 1086 01:12:20,670 --> 01:12:22,296 I always have been. 1087 01:12:48,823 --> 01:12:49,782 I don't know, it all kind of sounds the same to me. 1088 01:12:49,824 --> 01:12:52,201 I'm not gonna lie, but I know that you love it. 1089 01:12:52,243 --> 01:12:52,910 So I appreciate it. 1090 01:12:52,952 --> 01:12:53,870 Thank you. 1091 01:12:53,911 --> 01:12:56,372 Hey, you wanna go this way? 1092 01:12:57,331 --> 01:12:58,749 Let's go for a walk. 1093 01:12:58,791 --> 01:13:01,586 I'm sorry, we're gonna go down some steps. 1094 01:13:01,627 --> 01:13:02,461 What? 1095 01:13:02,503 --> 01:13:03,546 Yep. 1096 01:13:03,588 --> 01:13:04,213 And you're gonna keep your eyes closed 1097 01:13:04,255 --> 01:13:05,464 because you trust me, right? 1098 01:13:05,506 --> 01:13:06,799 I do, I trust you. 1099 01:13:06,841 --> 01:13:07,633 Okay, one foot, here we go. 1100 01:13:07,675 --> 01:13:09,427 That's perfect, you're doing great. 1101 01:13:09,468 --> 01:13:12,722 I'm sorry, are we going onto the green line? 1102 01:13:12,763 --> 01:13:14,599 We are not going onto the green line. 1103 01:13:14,640 --> 01:13:16,559 It kind of feels like you're taking me onto the green line. 1104 01:13:16,601 --> 01:13:17,435 It's not true. 1105 01:13:17,476 --> 01:13:18,477 Oh, Jesus. 1106 01:13:18,519 --> 01:13:20,938 The lighting here is much better, I promise you. 1107 01:13:20,980 --> 01:13:23,316 Okay, so here's the thing. 1108 01:13:23,357 --> 01:13:24,650 Yep. 1109 01:13:24,692 --> 01:13:25,985 All right. 1110 01:13:26,027 --> 01:13:26,819 Where am I going? 1111 01:13:26,861 --> 01:13:29,488 You're here, I got you. 1112 01:13:30,531 --> 01:13:31,532 So here's the thing. 1113 01:13:32,992 --> 01:13:35,411 I bought something a few weeks ago, 1114 01:13:36,370 --> 01:13:39,874 and I haven't been able to decide when to give it to you. 1115 01:13:41,709 --> 01:13:43,669 I was doing some thinking and I realized 1116 01:13:43,711 --> 01:13:47,256 that it should probably be you that decides. 1117 01:13:48,883 --> 01:13:49,884 Okay. 1118 01:14:00,519 --> 01:14:01,395 Oh my gosh. 1119 01:14:02,897 --> 01:14:04,690 Your students. 1120 01:14:04,732 --> 01:14:07,526 We have been working on this for a few months now. 1121 01:14:08,611 --> 01:14:11,614 I'd call it your song, on account of it being yours, 1122 01:14:11,656 --> 01:14:13,908 but Elton John kind of beat me to the punch. 1123 01:14:13,950 --> 01:14:17,828 So it's currently untitled. 1124 01:14:17,870 --> 01:14:20,373 Guys, actually, can we cut the music? 1125 01:14:20,414 --> 01:14:22,541 Sorry, the sound is really traveling in here. 1126 01:14:22,583 --> 01:14:24,251 Sorry Mr. Lee. 1127 01:14:24,293 --> 01:14:25,252 No, it's fine. 1128 01:14:26,420 --> 01:14:27,296 Hey. 1129 01:14:27,755 --> 01:14:28,589 Hi. 1130 01:14:30,424 --> 01:14:37,390 Emma, I was put on this earth to be yours, and I am so, 1131 01:14:37,431 --> 01:14:39,600 so lucky to be able to call you mine. 1132 01:14:41,644 --> 01:14:45,398 I believe in us, I believe we're good for each other. 1133 01:14:45,439 --> 01:14:48,818 And I believe that I'm a better man because of you. 1134 01:14:53,656 --> 01:14:54,532 Here it is. 1135 01:14:55,783 --> 01:14:57,451 And I don't want you to do anything 1136 01:14:57,493 --> 01:15:02,498 except hold on to it and just keep it safe. 1137 01:15:04,083 --> 01:15:09,296 And when you're ready, if you're ever ready, I'll be ready. 1138 01:15:25,354 --> 01:15:26,355 I love it. 1139 01:15:27,815 --> 01:15:28,983 And I love you. 1140 01:15:32,069 --> 01:15:32,945 Thank you. 1141 01:15:38,492 --> 01:15:39,952 I love you so much. 1142 01:16:44,683 --> 01:16:46,894 So I'm going to say yes to Sam Lee. 1143 01:16:48,479 --> 01:16:50,439 I think that you would like him for me. 1144 01:16:51,440 --> 01:16:53,776 He's kind, he makes me laugh. 1145 01:16:53,818 --> 01:16:56,529 And he makes room for you. 1146 01:16:56,570 --> 01:16:58,030 He accepts the full me, 1147 01:16:59,240 --> 01:17:01,408 and he knows the full me includes you. 1148 01:17:06,455 --> 01:17:07,790 Sam. 1149 01:17:07,832 --> 01:17:08,666 What are you doing? 1150 01:17:08,707 --> 01:17:10,042 I'm proposing to you. 1151 01:17:10,918 --> 01:17:11,877 I'm in my underwear. 1152 01:17:11,919 --> 01:17:12,795 I don't care. 1153 01:17:13,629 --> 01:17:18,425 Sam Lee, you are my second chance. 1154 01:17:18,467 --> 01:17:21,470 You are the arms that helped me pull myself back up. 1155 01:17:21,512 --> 01:17:23,722 You're the life that I never saw coming. 1156 01:17:23,764 --> 01:17:25,057 You are my reminder that life 1157 01:17:25,099 --> 01:17:26,642 can be unexpectedly beautiful, 1158 01:17:26,684 --> 01:17:28,602 and I promise I will spend the rest of our lives 1159 01:17:28,644 --> 01:17:30,437 trying to be that reminder for you. 1160 01:17:32,231 --> 01:17:33,566 Will you marry me? 1161 01:17:33,607 --> 01:17:33,983 Yes. 1162 01:17:34,608 --> 01:17:35,901 Yes, will you marry me? 1163 01:17:35,943 --> 01:17:38,946 Yes, yes, yes. 1164 01:17:39,780 --> 01:17:44,785 I wanna be happy and I want more love in my life, Jesse. 1165 01:17:45,035 --> 01:17:48,581 So I'm asking for your blessing to embrace it. 1166 01:17:48,622 --> 01:17:50,040 Your love, Emma. 1167 01:17:58,966 --> 01:18:01,135 You know what I thought on our wedding day. 1168 01:18:02,761 --> 01:18:06,640 What. 1169 01:18:06,682 --> 01:18:10,769 I was putting on my tux. I was a little nervous. 1170 01:18:11,729 --> 01:18:16,150 I just thought, at least I picked the right person. 1171 01:18:18,110 --> 01:18:20,487 I always thought, no matter how hard it got, 1172 01:18:21,989 --> 01:18:25,993 at least we picked the right person. 1173 01:18:31,165 --> 01:18:35,085 You gotta keep being the right person. 1174 01:18:39,340 --> 01:18:42,218 You have to change together 1175 01:18:42,259 --> 01:18:44,178 so that you can stay the right person. 1176 01:18:45,888 --> 01:18:46,972 I wanna be with you. 1177 01:18:48,974 --> 01:18:50,935 So if staying in Acton for a bit is important 1178 01:18:50,976 --> 01:18:51,936 then I will do it. 1179 01:18:51,977 --> 01:18:52,853 A bit? 1180 01:18:52,895 --> 01:18:53,687 As long as you need. 1181 01:18:53,729 --> 01:18:55,898 Jesse, I wanna stay here always. 1182 01:18:56,857 --> 01:18:58,525 I want to continue our life here. 1183 01:18:59,610 --> 01:19:00,945 Because of the store? 1184 01:19:00,986 --> 01:19:02,196 No, Jesse, it's not just because of the store... 1185 01:19:02,238 --> 01:19:03,697 How about this? 1186 01:19:03,739 --> 01:19:05,824 We go on a big famous bookstore tour of Europe 1187 01:19:05,866 --> 01:19:07,660 and we can see all the world's greatest libraies. 1188 01:19:07,701 --> 01:19:09,954 Jesse, I wanna stay here, I wanna be with my family. 1189 01:19:13,707 --> 01:19:17,920 You're asking me now that I am free, 1190 01:19:19,797 --> 01:19:21,131 now that I can go anywhere 1191 01:19:22,925 --> 01:19:25,761 to chain myself to a life that I can't live. 1192 01:19:31,642 --> 01:19:33,102 My world is here, Jesse. 1193 01:19:34,687 --> 01:19:36,647 I have people I love. 1194 01:19:36,689 --> 01:19:40,192 I feel like I belong, like I'm a part of something. 1195 01:19:40,234 --> 01:19:44,029 And I have found a peace with myself here 1196 01:19:44,071 --> 01:19:47,741 that I never expected. This life 1197 01:19:47,783 --> 01:19:50,327 that my parents pushed on me, I left it. 1198 01:19:50,369 --> 01:19:52,204 And then I lived my own life. 1199 01:19:52,246 --> 01:19:53,289 And then life brought me back to them. 1200 01:19:54,665 --> 01:19:55,332 And now, 1201 01:19:58,002 --> 01:20:01,088 I've chosen all of this. 1202 01:20:02,673 --> 01:20:04,800 I've chosen it for myself. 1203 01:20:06,260 --> 01:20:07,344 This is who I am now. 1204 01:20:09,638 --> 01:20:11,765 You're different. 1205 01:20:11,807 --> 01:20:12,808 Not in a bad way. 1206 01:20:16,645 --> 01:20:19,940 You just changed. 1207 01:20:24,069 --> 01:20:25,070 See, the Emma I knew, 1208 01:20:26,655 --> 01:20:30,367 she wanted to be as far away as humanly possible 1209 01:20:30,409 --> 01:20:32,119 from Blair Books. 1210 01:20:32,161 --> 01:20:35,414 And she was never gonna sit still 1211 01:20:35,456 --> 01:20:38,625 until she had seen the entire world. 1212 01:20:40,210 --> 01:20:43,881 She loved me and only me. 1213 01:20:48,969 --> 01:20:50,637 That's not you anymore. 1214 01:20:53,265 --> 01:20:54,641 No, it's not. 1215 01:20:57,728 --> 01:20:59,938 I promise we can live any life you want. 1216 01:20:59,980 --> 01:21:01,190 Just not Acton. 1217 01:21:04,109 --> 01:21:07,905 You're asking me to be someone that I'm not anymore. 1218 01:21:07,946 --> 01:21:08,906 You're asking me to be someone 1219 01:21:08,947 --> 01:21:10,908 I always told you I wouldn't be. 1220 01:21:31,762 --> 01:21:33,222 We didn't stay the right person. 1221 01:21:45,025 --> 01:21:49,113 I could try and be the right person for you. 1222 01:21:49,154 --> 01:21:52,116 You can try and make yourself the right person for me, but... 1223 01:21:55,744 --> 01:21:56,870 That's not real love. 1224 01:22:00,499 --> 01:22:01,875 We should head back. 1225 01:22:10,467 --> 01:22:12,928 You wanna stay here just a little bit longer? 1226 01:22:17,099 --> 01:22:17,975 Okay. 1227 01:22:47,171 --> 01:22:49,214 You know, there was a game I used to play out there 1228 01:22:53,260 --> 01:22:56,513 and I'd just asked myself, what's Emma doing right now? 1229 01:22:56,555 --> 01:22:58,056 And I'd say something like, 1230 01:22:58,098 --> 01:23:00,976 I bet she's eating tapas in Barcelona 1231 01:23:01,018 --> 01:23:05,856 or she's on the beach in Malibu. In Berlin. 1232 01:23:07,483 --> 01:23:08,358 I was always wrong. 1233 01:23:11,111 --> 01:23:14,948 You were here and I never guessed here. 1234 01:23:20,954 --> 01:23:22,498 I'm starting to see it. 1235 01:23:23,415 --> 01:23:24,291 This is you. 1236 01:23:27,127 --> 01:23:28,921 I never stopped loving you. 1237 01:23:32,007 --> 01:23:32,966 Do you believe me? 1238 01:23:35,552 --> 01:23:36,553 I'm really try to. 1239 01:23:40,432 --> 01:23:41,433 One day you might. 1240 01:23:42,518 --> 01:23:43,393 I hope so. 1241 01:23:46,438 --> 01:23:48,106 Come on, let's go. 1242 01:23:48,148 --> 01:23:53,153 ♪ Now our wild song are oldies ♪ 1243 01:23:55,989 --> 01:24:00,994 ♪ Passion has begun to slip away 1244 01:24:03,622 --> 01:24:07,125 ♪ The past spirals behind us ♪ 1245 01:24:08,168 --> 01:24:11,380 ♪ The future is a mystery ♪ 1246 01:24:11,421 --> 01:24:14,341 ♪ The sky is our blanket ♪ 1247 01:24:14,383 --> 01:24:19,012 ♪ And we are the stars that used to be ♪ 1248 01:24:29,273 --> 01:24:31,400 After all that we weren't meant to be, huh? 1249 01:24:32,943 --> 01:24:35,320 I don't think things have to last to be real. 1250 01:24:36,697 --> 01:24:38,615 We can be meant to have been. 1251 01:24:40,617 --> 01:24:41,868 Meant to have been. 1252 01:24:43,537 --> 01:24:44,413 Yeah. 1253 01:24:57,926 --> 01:24:58,594 Thank you. 1254 01:25:00,053 --> 01:25:00,929 For what? 1255 01:25:01,763 --> 01:25:03,015 The thought of seeing you again. 1256 01:25:05,434 --> 01:25:06,602 You saved my life. 1257 01:26:13,001 --> 01:26:14,628 I know that for her, 1258 01:26:14,670 --> 01:26:17,047 it's sometimes been him and sometimes been me. 1259 01:26:18,256 --> 01:26:20,092 For me, it's always been her. 1260 01:26:22,260 --> 01:26:23,762 All right, that's the end of the day. 1261 01:26:23,804 --> 01:26:27,265 I'm out of things to say. It is what it is. 1262 01:26:28,767 --> 01:26:30,727 It's outta my hands now. 1263 01:26:30,769 --> 01:26:32,229 It's Emma's choice to make. 1264 01:26:34,147 --> 01:26:35,482 Mr. Lee. 1265 01:26:35,524 --> 01:26:38,443 Isn't that exactly what you did in high school? 1266 01:26:38,485 --> 01:26:39,403 What are you talking about? 1267 01:26:39,444 --> 01:26:40,654 She's right. 1268 01:26:40,696 --> 01:26:43,740 You never just told Emma how you felt. 1269 01:26:43,782 --> 01:26:46,118 You hinted at it, but you never said it. 1270 01:26:46,159 --> 01:26:49,121 Yeah, this Jesse guy, he never makes it unclear. 1271 01:26:49,162 --> 01:26:50,622 He wants her and he always let her know that. 1272 01:26:50,664 --> 01:26:52,332 He puts it all out on the line. 1273 01:26:52,708 --> 01:26:54,334 Yeah, if you're gonna go down, Sam, go down swinging. 1274 01:26:55,711 --> 01:26:56,753 Go tell this woman how 1275 01:26:56,795 --> 01:26:57,462 heartbroken you'll be 1276 01:26:57,504 --> 01:26:58,255 without her. 1277 01:26:58,296 --> 01:27:00,048 Yeah. 1278 01:27:00,090 --> 01:27:03,009 Remind her of the life you two could have had together. 1279 01:27:04,511 --> 01:27:05,679 I can't lose her. 1280 01:27:05,721 --> 01:27:07,681 Then do something about it. 1281 01:27:07,723 --> 01:27:09,307 Yeah. 1282 01:27:12,769 --> 01:27:15,147 I gotta go, I gotta go. 1283 01:27:31,705 --> 01:27:32,664 Thank you. 1284 01:27:38,378 --> 01:27:39,379 Sam! 1285 01:27:41,381 --> 01:27:42,382 Sam? 1286 01:27:44,885 --> 01:27:46,470 Damn it. 1287 01:27:47,721 --> 01:27:48,722 Pick up your phone, man. 1288 01:27:53,393 --> 01:27:56,271 Oh, hey Marie. I, uh- Hello. 1289 01:27:57,189 --> 01:27:58,273 I'm looking for Emma. 1290 01:27:58,315 --> 01:28:00,650 Hey, hey. 1291 01:28:00,692 --> 01:28:02,360 She's not here. 1292 01:28:02,402 --> 01:28:03,612 Any idea where she went? 1293 01:28:03,653 --> 01:28:06,198 Um, She, um... 1294 01:28:06,239 --> 01:28:07,616 Just tell me. 1295 01:28:07,657 --> 01:28:08,867 I don't wanna tell you. 1296 01:28:08,909 --> 01:28:09,743 Marie. 1297 01:28:10,744 --> 01:28:13,705 She... You know, um, she... 1298 01:28:13,747 --> 01:28:16,082 She's with Jesse, right? 1299 01:28:16,416 --> 01:28:18,877 Look, I know, okay. 1300 01:28:18,919 --> 01:28:20,796 I know. 1301 01:28:20,837 --> 01:28:22,380 And it's fine. 1302 01:28:22,422 --> 01:28:24,591 Just, just tell me where they went. 1303 01:28:25,425 --> 01:28:26,301 I can take it. 1304 01:28:27,552 --> 01:28:29,262 They went to the cabin in Maine. 1305 01:28:38,480 --> 01:28:41,566 Shit. Mother. Shit. 1306 01:28:44,528 --> 01:28:45,403 As friends? 1307 01:28:47,239 --> 01:28:49,199 As friends, right, right? 1308 01:28:49,241 --> 01:28:51,743 It's a simple question. As friends? 1309 01:28:51,785 --> 01:28:53,829 Did they go as friends? Were they friends? 1310 01:28:53,870 --> 01:28:55,789 Were they friendly? Were they platonically friends? 1311 01:28:55,831 --> 01:28:57,749 I don't know how to answer that. 1312 01:29:07,175 --> 01:29:08,635 Sam. 1313 01:29:08,677 --> 01:29:09,553 You're back. 1314 01:29:09,594 --> 01:29:10,428 Is Sam here? 1315 01:29:10,470 --> 01:29:12,264 Yeah, he was just here. 1316 01:29:12,305 --> 01:29:13,265 He was looking for you. 1317 01:29:13,306 --> 01:29:14,391 He was looking for me. 1318 01:29:14,432 --> 01:29:16,768 Well, how did he seem, hopeful, angry, devastated? 1319 01:29:16,810 --> 01:29:18,812 At first he was hopeful. 1320 01:29:18,854 --> 01:29:19,688 Oh, that's great. 1321 01:29:19,729 --> 01:29:21,398 And then I told him you went to Maine 1322 01:29:21,439 --> 01:29:24,234 with Jesse and he got sort of devastated. 1323 01:29:24,276 --> 01:29:29,197 Oh my God, Marie, I've ruined it. 1324 01:29:29,239 --> 01:29:30,240 No. 1325 01:29:30,282 --> 01:29:32,367 I've completely ruined it by loving them both. 1326 01:29:32,409 --> 01:29:33,660 Also, though, um... 1327 01:29:33,702 --> 01:29:35,328 I've lost them both. 1328 01:29:35,370 --> 01:29:37,163 Don't you think maybe you should be 1329 01:29:37,205 --> 01:29:38,456 like a little more mad at me? 1330 01:29:38,498 --> 01:29:40,166 No, I'm not mad at you 1331 01:29:40,208 --> 01:29:43,211 because you were there for me through all of this. 1332 01:29:43,253 --> 01:29:44,671 No, I'm not mad. 1333 01:29:44,713 --> 01:29:45,922 You're not even a little mad 1334 01:29:45,964 --> 01:29:47,632 for that day on the dock when I convinced you your husband 1335 01:29:47,674 --> 01:29:49,259 was dead and it turned out I was wrong? 1336 01:29:49,301 --> 01:29:51,803 No, Marie, I was insane that day on the dock. 1337 01:29:51,845 --> 01:29:53,805 If I had spent the last four years 1338 01:29:53,847 --> 01:29:56,433 believing that he was alive, I would've lost my mind. 1339 01:29:56,474 --> 01:29:58,476 No, I did the best I could with the information 1340 01:29:58,518 --> 01:30:01,354 that I had and that led me to Sam. 1341 01:30:02,522 --> 01:30:04,566 I can't lose him Marie. 1342 01:30:04,608 --> 01:30:08,778 So don't, go tell him what you just told me. 1343 01:30:08,820 --> 01:30:10,488 You're right. 1344 01:30:10,530 --> 01:30:11,531 This isn't over yet. 1345 01:30:14,910 --> 01:30:15,785 Let's go. 1346 01:30:17,245 --> 01:30:18,580 Come on, come on. 1347 01:30:23,710 --> 01:30:24,878 Pick up, pick up. 1348 01:30:29,549 --> 01:30:30,383 Hello. 1349 01:30:30,425 --> 01:30:31,092 Sam, can you hear me? 1350 01:30:31,134 --> 01:30:32,385 Emma, yeah, I can hear you. 1351 01:30:32,427 --> 01:30:33,678 Can you hear me? 1352 01:30:33,720 --> 01:30:36,973 Sam, I need you back. 1353 01:30:37,015 --> 01:30:37,807 Hello? 1354 01:30:37,849 --> 01:30:40,477 Jesse was gone and I was broken. 1355 01:30:40,518 --> 01:30:41,686 Emma, you're breaking up. Hello? 1356 01:30:41,728 --> 01:30:46,650 But then I put myself back together 1357 01:30:46,691 --> 01:30:48,693 and the person that I became chose you. 1358 01:30:55,575 --> 01:30:57,702 Sam! Sam. 1359 01:30:57,744 --> 01:30:59,913 Sam, don't hang up. 1360 01:30:59,955 --> 01:31:00,747 I just hit someone. 1361 01:31:00,789 --> 01:31:04,000 Ah, honey, you hit me. 1362 01:31:04,042 --> 01:31:05,752 Shit, are you okay? 1363 01:31:06,670 --> 01:31:08,838 No, no, I'm not. 1364 01:31:09,714 --> 01:31:10,674 I haven't slept in days. 1365 01:31:10,715 --> 01:31:13,510 There's reporters camped outside of our house. 1366 01:31:13,551 --> 01:31:16,554 I've lost all semblance of privacy with my students. 1367 01:31:16,596 --> 01:31:17,472 I'm terrible. 1368 01:31:17,514 --> 01:31:18,181 Sam. 1369 01:31:18,223 --> 01:31:19,557 No, no, I need to say something. 1370 01:31:19,599 --> 01:31:23,728 I need to, I've loved every version of you 1371 01:31:23,770 --> 01:31:27,023 and I will love every version of you that you become. 1372 01:31:28,525 --> 01:31:33,029 I am madly in love with you Em, and I'm in. 1373 01:31:33,071 --> 01:31:36,616 I swear to God with every fiber of my being, I am in. 1374 01:31:37,492 --> 01:31:40,578 But I refuse to settle for part of you. 1375 01:31:41,955 --> 01:31:43,331 I need you to be in too. 1376 01:31:44,958 --> 01:31:46,751 I'm in, I'm in. 1377 01:31:46,793 --> 01:31:49,754 I'm so sorry it took you so long to understand that. 1378 01:31:49,796 --> 01:31:52,382 Jesse was right for me once, but you are right for me now. 1379 01:31:52,424 --> 01:31:55,510 And I promise I will work for the rest of my days 1380 01:31:55,552 --> 01:31:56,928 to be the right person to you. 1381 01:31:56,970 --> 01:31:58,430 You be whoever you want. 1382 01:31:59,681 --> 01:32:02,434 If you're in, I'm in, nothing you do could ever change that. 1383 01:32:04,936 --> 01:32:06,354 I went to Maine with Jesse. 1384 01:32:06,396 --> 01:32:09,607 I already said that I was in, okay. 1385 01:32:09,649 --> 01:32:11,693 Just save the rest for couples therapy. 1386 01:32:11,735 --> 01:32:12,736 Okay. 1387 01:32:15,989 --> 01:32:18,742 Our life starts now, together. 1388 01:32:20,493 --> 01:32:22,620 You're a good man. 1389 01:32:22,662 --> 01:32:24,414 I'm all right. 1390 01:32:30,795 --> 01:32:31,963 Oh, oh, oh. 1391 01:32:32,005 --> 01:32:33,631 Oh my God, are you okay? 1392 01:32:33,673 --> 01:32:35,633 Sit down for a bit. 1393 01:32:35,675 --> 01:32:36,801 It's a little spinny. 1394 01:32:40,013 --> 01:32:42,807 Excuse me, can somebody call an ambulance? 1395 01:32:42,849 --> 01:32:43,725 Yeah, thank you. 1396 01:32:44,809 --> 01:32:47,353 Hey, shut up, just go around. 1397 01:32:49,105 --> 01:32:50,523 We're fine, thank you. 1398 01:32:52,400 --> 01:32:53,401 I love you. 1399 01:32:53,443 --> 01:32:54,569 Oh, I love you too. 1400 01:32:54,611 --> 01:32:55,987 Ah, sorry. 1401 01:32:56,029 --> 01:32:57,822 No, no, no, it's fine, 1402 01:32:57,864 --> 01:32:59,574 I just wanna be close to you. 1403 01:33:11,836 --> 01:33:16,800 ♪ See the clouds and let them be 1404 01:33:17,217 --> 01:33:22,388 ♪ Keep every story of your days a mystery ♪ 1405 01:33:23,431 --> 01:33:28,520 ♪ Hear the songs in the breeze ♪ 1406 01:33:28,561 --> 01:33:32,524 ♪ Sing out your wins and trials like a melody ♪ 1407 01:33:32,565 --> 01:33:36,069 Emma, I met someone, her name's June. 1408 01:33:37,654 --> 01:33:40,115 Somehow she's convinced me to get back in the water. 1409 01:33:41,574 --> 01:33:42,784 But it feels freeing now, 1410 01:33:44,119 --> 01:33:46,121 I'm out there swimming almost every morning. 1411 01:33:47,497 --> 01:33:48,665 I can see now that the only way 1412 01:33:48,706 --> 01:33:50,750 to get my life back was to move forward. 1413 01:33:52,502 --> 01:33:54,796 I know that's what you had to do too. 1414 01:33:54,838 --> 01:33:55,713 I get it now. 1415 01:33:55,755 --> 01:33:58,591 ♪ Crashing like thunder ♪ 1416 01:33:58,633 --> 01:34:01,719 Loving you got me through my darkest days 1417 01:34:01,761 --> 01:34:04,973 and now I have a future because of it. 1418 01:34:06,141 --> 01:34:08,143 A future that I'm discovering every day. 1419 01:34:09,602 --> 01:34:12,605 And for that, I owe you everything. 1420 01:34:13,731 --> 01:34:14,607 Love Jesse. 1421 01:34:19,779 --> 01:34:24,742 ♪ Light a flame inside your heart ♪ 1422 01:34:24,784 --> 01:34:27,579 ♪ See every finish line before you reach the start ♪ 1423 01:34:27,620 --> 01:34:29,164 You good? 1424 01:34:29,205 --> 01:34:30,874 Yeah. 1425 01:34:30,915 --> 01:34:35,920 ♪ Raise your fist to the sky ♪ 1426 01:34:36,212 --> 01:34:41,217 ♪ Lightning and mountaintops are made for you and I ♪ 1427 01:34:41,634 --> 01:34:43,094 ♪ Morning comes ♪ 1428 01:34:43,136 --> 01:34:44,762 I'm good. 1429 01:34:44,804 --> 01:34:46,890 ♪ When the nightfall goes ♪ 1430 01:34:46,931 --> 01:34:51,186 ♪ Don't turn back to the road below ♪ 1431 01:35:19,631 --> 01:35:23,760 ♪ 20 Somethings in a crowded room ♪ 1432 01:35:23,801 --> 01:35:27,639 ♪ Feels like everybody's in on something ♪ 1433 01:35:27,680 --> 01:35:32,685 ♪ Some big secret they're not telling you about ♪ 1434 01:35:34,729 --> 01:35:39,734 ♪ Looking round, everybody's got it figured out ♪ 1435 01:35:40,068 --> 01:35:44,155 ♪ Perfect strangers with their arms around somebody ♪ 1436 01:35:44,197 --> 01:35:49,160 ♪ Shouting lyrics to a song that you don't know ♪ 1437 01:35:50,954 --> 01:35:55,959 ♪ I saw you there in the corner 1438 01:35:56,918 --> 01:36:00,171 ♪ Your eyes fixed on the floorboards ♪ 1439 01:36:00,213 --> 01:36:05,009 ♪ And I came this close to walking over ♪ 1440 01:36:05,051 --> 01:36:08,805 ♪ Damn I wish I'd have told you 1441 01:36:08,846 --> 01:36:13,851 ♪ Don't give up when you're halfway down the road ♪ 1442 01:36:14,727 --> 01:36:18,856 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1443 01:36:18,898 --> 01:36:23,903 ♪ When everything is telling you it's over ♪ 1444 01:36:24,237 --> 01:36:29,242 ♪ Baby don't, there'll be times when it gets hard to stay ♪ 1445 01:36:31,202 --> 01:36:34,080 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1446 01:36:34,122 --> 01:36:36,082 ♪ Just give me one more day ♪ 1447 01:36:36,124 --> 01:36:40,670 ♪ When you think of letting go ♪ 1448 01:36:40,712 --> 01:36:45,717 ♪ Baby don't ♪ 1449 01:36:46,676 --> 01:36:50,346 ♪ Conversations with the mirror now ♪ 1450 01:36:50,388 --> 01:36:52,765 ♪ Making faces just to try them out ♪ 1451 01:36:52,807 --> 01:36:58,688 ♪ 'Cause maybe one of them will feel like who you are ♪ 1452 01:37:01,065 --> 01:37:06,070 ♪ And it gets blurry under the city lights ♪ 1453 01:37:07,113 --> 01:37:11,075 ♪ You're just one step in a million miles ♪ 1454 01:37:11,117 --> 01:37:15,330 ♪ I came this close to walking over ♪ 1455 01:37:15,371 --> 01:37:19,000 ♪ Damn I wish I'd have told you 1456 01:37:19,042 --> 01:37:24,047 ♪ Don't give up when you're halfway down the road ♪ 1457 01:37:24,422 --> 01:37:29,093 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1458 01:37:29,135 --> 01:37:34,140 ♪ When everything is telling you it's over, baby don't ♪ 1459 01:37:37,894 --> 01:37:41,439 ♪ There'll be times when it gets hard to stay ♪ 1460 01:37:41,481 --> 01:37:44,275 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1461 01:37:44,317 --> 01:37:46,235 ♪ Just give me one more day ♪ 1462 01:37:46,277 --> 01:37:50,782 ♪ When you think of letting go ♪ 1463 01:37:50,823 --> 01:37:54,660 ♪ You don't have to be a soldier 1464 01:37:54,702 --> 01:37:59,707 ♪ If you look a little closer ♪ 1465 01:37:59,957 --> 01:38:01,125 ♪ There's somebody ♪ 1466 01:38:01,167 --> 01:38:05,963 ♪ There's somebody, there's somebody rooting for you ♪ 1467 01:38:07,840 --> 01:38:13,346 ♪ So don't give up when you're halfway down the road ♪ 1468 01:38:14,389 --> 01:38:18,810 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1469 01:38:18,851 --> 01:38:26,692 ♪ When everything is telling you it's over, over, don't ♪ 1470 01:38:27,151 --> 01:38:31,030 ♪ There'll be times when it gets hard to stay ♪ 1471 01:38:31,072 --> 01:38:33,991 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1472 01:38:34,033 --> 01:38:35,993 ♪ Just give me one more day ♪ 1473 01:38:36,035 --> 01:38:40,289 ♪ When you think of letting go ♪ 1474 01:38:40,331 --> 01:38:42,875 ♪ Baby don't ♪ 96824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.