Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:12,400
Ok, li ho. Li abbiamo avvistati.
2
00:00:14,120 --> 00:00:16,360
I bastardi stanno già usando il laser.
3
00:00:16,760 --> 00:00:21,440
Sappiamo che appena l'elicottero decolla
mettiamo in pericolo le nostre vite.
4
00:00:22,480 --> 00:00:26,040
Dimmi se il laser ti infastidisceche gli sparo due volte.
5
00:00:26,440 --> 00:00:29,880
L'aumento della violenza
e la quantità di droga in arrivo
6
00:00:30,400 --> 00:00:32,560
ha attirato l'attenzione della gente
7
00:00:33,040 --> 00:00:36,120
e dei responsabilidella gestione dei fondi pubblici
8
00:00:36,200 --> 00:00:39,160
e pare inizino a prendere provvedimenti,
9
00:00:39,240 --> 00:00:42,680
perché stanno arrivando i rinforzi.
10
00:00:42,760 --> 00:00:46,040
Qualche anno fa
eravamo praticamente soli.
11
00:00:50,000 --> 00:00:53,840
La polizia locale e nazionale,la guardia civile e i doganieri…
12
00:00:53,920 --> 00:00:56,160
Ci siamo tutti.
13
00:00:56,240 --> 00:00:59,960
Ci aiutiamo a vicenda e la rivalità
non è un problema.
14
00:01:00,040 --> 00:01:02,080
Di chi è questa casa? Di chi?
15
00:01:02,160 --> 00:01:05,040
- Non lo so.
- Andiamo, amico, ascoltami.
16
00:01:05,960 --> 00:01:09,360
La parte migliore di tutto questo
è poter dire:
17
00:01:09,920 --> 00:01:12,680
"Cazzo, ciò che ho fatto è servito".
18
00:01:13,840 --> 00:01:18,600
La polizia è pronta a intervenire,
ne è prova il fatto che negli ultimi mesi
19
00:01:18,680 --> 00:01:22,440
è stato sequestrato
un numero significativo di farmaci
20
00:01:22,520 --> 00:01:25,280
e beni legati al traffico di droga,
21
00:01:25,360 --> 00:01:29,600
e arrestate persone coinvoltenel crimine organizzato e così via.
22
00:01:30,040 --> 00:01:31,280
Polizia!
23
00:01:32,640 --> 00:01:33,960
Mani in alto! Polizia!
24
00:01:34,720 --> 00:01:38,960
C'è un proverbio latino,
ubi societas ibi delictus,
25
00:01:39,040 --> 00:01:41,760
ovvero: "dove c'è società vi è crimine".
26
00:01:55,720 --> 00:01:58,840
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
27
00:02:19,520 --> 00:02:22,720
Volevo fare il sindaco?
Non faceva parte dei piani.
28
00:02:22,920 --> 00:02:26,600
Avevo una vita tranquilla,
ma a un certo punto
29
00:02:26,680 --> 00:02:28,760
ho iniziato a pensare di andarmene.
30
00:02:29,240 --> 00:02:32,720
Attento al passaggio pedonale!
Potremmo essere investiti.
31
00:02:33,720 --> 00:02:37,280
Vedevo il consiglio comunaletrascinare a fondo la città
32
00:02:37,360 --> 00:02:39,440
e non ne ero felice.
33
00:02:39,800 --> 00:02:44,880
È stata la motivazione
per prendere questa iniziativa.
34
00:02:45,440 --> 00:02:48,880
- Mi imbarazza vedermi lassù da solo.
- Andiamo!
35
00:02:50,040 --> 00:02:51,880
Potreste non avere più un candidato.
36
00:02:51,960 --> 00:02:56,480
Per primi al governo abbiamo riconosciutoil problema del narcotraffico.
37
00:02:57,240 --> 00:03:00,080
Lo guardiamo dal punto di vistadi un alcolizzato
38
00:03:00,160 --> 00:03:02,400
che deve ammetteredi avere un problema
39
00:03:02,480 --> 00:03:05,400
e deve porvi rimedio.
40
00:03:05,480 --> 00:03:08,200
Dio, guarda che deve fare un uomo
per la città!
41
00:03:08,360 --> 00:03:10,880
Dov'è il terreno fertile?
42
00:03:11,280 --> 00:03:12,840
In alcuni quartieri,
43
00:03:12,920 --> 00:03:19,640
dove la disoccupazione giovanile è grave
e non esiste una politica specifica.
44
00:03:19,920 --> 00:03:23,760
Perché non creiamoprogrammi di formazione,
45
00:03:23,840 --> 00:03:26,120
piani di occupazione e investimenti?
46
00:03:26,560 --> 00:03:29,320
Non ne ho idea. Sono stufo di ripeterlo.
47
00:03:29,400 --> 00:03:31,720
O sono il peggior comunicatore al mondo
48
00:03:32,480 --> 00:03:36,200
o c'è una totale mancanza di volontà
per eliminare il problema.
49
00:03:36,280 --> 00:03:39,000
LA LÍNEA 100 X 100 TIENE
IL COMIZIO CONCLUSIVO
50
00:03:39,080 --> 00:03:41,240
DELLA CAMPAGNA ELETTORALE
IN PIAZZA FARIÑAS
51
00:03:43,840 --> 00:03:45,800
FAI UN SELFIE CON JUAN
52
00:03:46,240 --> 00:03:48,160
- Come stai?
- Tutto bene.
53
00:03:49,400 --> 00:03:52,480
Il nostro programma elettorale
è praticamente finito.
54
00:03:52,960 --> 00:03:56,200
Gestiremo i problemi principali
che affliggono la città
55
00:03:56,400 --> 00:03:58,920
e risolverli spetta al consiglio comunale.
56
00:04:00,920 --> 00:04:04,520
Il lavoro che dipende da noi
è stato fatto
57
00:04:05,000 --> 00:04:08,080
come, credo, grandi progressi
in molte aree.
58
00:04:08,840 --> 00:04:14,920
Il problema è così grave che supera
i poteri del consiglio comunale.
59
00:04:17,160 --> 00:04:20,040
Nonostante l'aumentodelle forze di polizia,
60
00:04:20,120 --> 00:04:24,240
i temi sociali non sono stati gestitie si deve parlare con chi è al potere.
61
00:04:24,320 --> 00:04:27,320
Voglio risultati per la città.
È la mia motivazione.
62
00:04:27,400 --> 00:04:32,920
Siamo stanchi di avere sempre, al massimo,
gli avanzi.
63
00:04:33,680 --> 00:04:38,520
Quando abbiamo sollevato il tema
di costituirci città autonoma
64
00:04:38,840 --> 00:04:43,680
il Partito Popolare, il Partito Socialista
e i Centristi hanno respinto la mozione.
65
00:04:43,960 --> 00:04:48,440
L'hanno respinta in quanto determinati
a negarci ogni chance di sopravvivere,
66
00:04:48,520 --> 00:04:53,320
di proseguire e avere un futuro migliore.
Non accetteremo.
67
00:04:53,760 --> 00:04:57,200
Continueremo la lotta
anche se è l'ultima cosa che faremo.
68
00:04:57,280 --> 00:04:59,120
Quindi, signore e signori,
69
00:05:00,560 --> 00:05:03,200
andiamo avanti a testa alta, sempre!
70
00:05:04,080 --> 00:05:06,800
Uno dei maggiori trafficantinel nostro Paese,
71
00:05:06,880 --> 00:05:09,200
ricercato dalla polizia per due anni,
72
00:05:09,280 --> 00:05:12,920
è riapparso in un video musicale.
73
00:05:13,200 --> 00:05:16,000
Si credono intoccabilie poco più di un mese fa,
74
00:05:16,080 --> 00:05:18,560
nonostante la poliziasia sulle sue tracce,
75
00:05:19,000 --> 00:05:21,200
Isco Tejón l'ha sfidata
76
00:05:21,280 --> 00:05:24,800
apparendo in questo videodi un noto artista rap cubano.
77
00:05:25,080 --> 00:05:28,520
Sapevamo che arrestarlosarebbe stato molto difficile,
78
00:05:28,600 --> 00:05:32,280
quindi la strategia era metteresotto pressione la sua cerchia.
79
00:05:32,360 --> 00:05:35,840
Famiglia e amicisono stati messi sotto sorveglianza
80
00:05:35,920 --> 00:05:39,440
e in quel periodo, quando
la sorveglianza era al massimo,
81
00:05:39,520 --> 00:05:43,080
quel video è stato registrato
ed è diventato virale.
82
00:05:43,160 --> 00:05:47,840
Il video, su internet da tre giorni,ha avuto quasi 50.000 visualizzazioni.
83
00:05:47,920 --> 00:05:52,200
L'uomo che guida l'auto di lussoè Francisco Tejón, "Isco",
84
00:05:52,280 --> 00:05:56,920
considerato il signore della drogapiù ricercato in Spagna.
85
00:05:57,000 --> 00:05:59,400
Si sta godendo la ribalta
86
00:06:00,040 --> 00:06:04,600
e ostenta se stesso di fronte
ai cittadini di Campo di Gibilterra,
87
00:06:05,160 --> 00:06:08,120
al sistema giudiziarioe alle forze di polizia.
88
00:06:08,920 --> 00:06:12,600
Ovviamente, per noi, il video
era un'altra provocazione.
89
00:06:12,680 --> 00:06:15,440
In un certo senso era questa l'intenzione.
90
00:06:15,960 --> 00:06:18,320
Vi dico quando potete spostarvi, ok?
91
00:06:18,400 --> 00:06:20,680
Bene. Attendiamo notizie.
92
00:06:23,440 --> 00:06:25,720
QUARTIERE DI EL ZABAL
93
00:06:28,160 --> 00:06:31,040
Era solo un video, ma era un'altra ragione
94
00:06:31,120 --> 00:06:35,880
per intensificare i nostri sforzie motivarci ad arrestarlo.
95
00:06:35,960 --> 00:06:37,600
POLIZIA
96
00:06:40,840 --> 00:06:43,320
Quando la pressioneha raggiunto il limite,
97
00:06:43,400 --> 00:06:46,520
si è costituito per se stesso,per la sua cerchia
98
00:06:46,600 --> 00:06:50,240
e perché l'organizzazione stessae gli altri clan
99
00:06:50,520 --> 00:06:53,160
sentivano che la pressioneera troppo intensa
100
00:06:53,240 --> 00:06:57,240
e ciò avrebbe influito sugli affari,
che sono la cosa più importante.
101
00:06:57,320 --> 00:06:58,320
L'hai preso.
102
00:06:59,040 --> 00:07:00,960
L'avvocato ci ha chiamato
103
00:07:01,040 --> 00:07:06,720
dicendo che voleva costituirsi
e abbiamo concordato luogo e tempi
104
00:07:06,800 --> 00:07:10,360
per noi accettabili
per poterlo prendere in consegna.
105
00:07:10,440 --> 00:07:13,480
Nei giorni scorsi la retesi è così stretta che,
106
00:07:13,560 --> 00:07:19,000
accompagnato dai membri della famiglia,Isco Tejón si è costituito stamane.
107
00:07:19,080 --> 00:07:20,520
Dopo quasi due anni di fuga,
108
00:07:20,600 --> 00:07:24,720
il più ricercato della Spagnaè apparso oggi in tribunale.
109
00:07:24,800 --> 00:07:29,040
Non è mai stata consideratala negoziazione perché non era prevista.
110
00:07:29,120 --> 00:07:32,640
Penso che se qualcuno è stato in fuga
per due anni,
111
00:07:32,720 --> 00:07:36,320
non può esserci alcun negoziato.
112
00:07:36,400 --> 00:07:40,080
Deve consegnarsi
perché è l'unica opzione aperta.
113
00:07:40,400 --> 00:07:43,840
La polizia aveva concentratogli sforzi per il suo arresto
114
00:07:43,920 --> 00:07:46,520
dopo le operazioni di arrestodel fratello,
115
00:07:46,600 --> 00:07:50,080
sospettato leader del clan Castaña,lo scorso giugno.
116
00:07:50,160 --> 00:07:52,720
Le attività della polizia sono state...
117
00:07:53,080 --> 00:07:56,920
Quando il mio editore ha detto:
"Vai a La Línea de la Concepción.
118
00:07:57,000 --> 00:07:59,760
Isco si è costituito.
Darai tu la notizia".
119
00:07:59,840 --> 00:08:03,480
Per me è stata una gioia
poterlo raccontare.
120
00:08:05,640 --> 00:08:09,520
Ero al settimo cielo, soprattuttoconsiderando l'opinione pubblica
121
00:08:09,600 --> 00:08:13,200
e l'indignazione per l'impunità.È inaccettabile che un uomo
122
00:08:14,120 --> 00:08:15,280
in fuga,
123
00:08:16,000 --> 00:08:18,440
accusato di crimini
124
00:08:19,040 --> 00:08:20,360
molto gravi,
125
00:08:21,120 --> 00:08:24,720
sia in grado di apparire
in un video musicale.
126
00:08:25,280 --> 00:08:31,840
Sapeva che un giorno sarebbe successo.
La polizia era sempre più vicina.
127
00:08:32,240 --> 00:08:35,080
Il clan Castaña è finito.
Sono stati eliminati.
128
00:08:35,160 --> 00:08:37,880
Siamo arrivati a un punto inimmaginabile.
129
00:08:38,400 --> 00:08:42,080
L'arresto è una ricompensaper mesi di scrupoloso lavoro
130
00:08:42,160 --> 00:08:44,800
in quartieri in cui è difficileinfiltrarsi.
131
00:08:44,880 --> 00:08:48,880
Abbiamo dovuto evitare
fughe di notizie sulle nostre intenzioni.
132
00:08:48,960 --> 00:08:52,800
...Francisco Tejón, uno dei leaderdel clan Castaña,
133
00:08:52,880 --> 00:08:55,400
visto di recente in un video di reggaeton.
134
00:08:55,480 --> 00:08:57,440
Rocío Martínez, dacci i dettagli.
135
00:08:58,640 --> 00:09:02,120
Poco fa il furgone della polizia
che trasportava il detenuto
136
00:09:02,200 --> 00:09:04,760
alla prigione di Botafuegos,
ha lasciato il tribunale.
137
00:09:04,840 --> 00:09:08,040
Gli avvocati confermano
che ha accettato di costituirsi
138
00:09:08,120 --> 00:09:12,920
e che il trafficante più ricercato
del Paese ha negato tutte le accuse.
139
00:09:13,000 --> 00:09:14,520
Dallo scorso gennaio,
140
00:09:14,600 --> 00:09:17,440
quasi 50 poliziotti lo hanno tenuto
sotto stretta sorveglianza
141
00:09:17,520 --> 00:09:21,160
e la pressione esercitatasu di lui e la sua cerchia,
142
00:09:21,240 --> 00:09:24,360
è stata la chiave per la sua resa.
143
00:09:25,440 --> 00:09:26,280
Siamo fuori onda?
144
00:09:26,360 --> 00:09:30,240
L' arresto fa sì che il clan più impotanteabbia perso il leader
145
00:09:30,320 --> 00:09:33,560
e soprattutto che gli altri clan vedano
146
00:09:34,240 --> 00:09:36,800
che il senso di impunità è scomparso.
147
00:09:38,520 --> 00:09:41,080
Stiamo imparando, evolvendo...
148
00:09:41,160 --> 00:09:42,480
UFFICIALE OCON SUR
MOHA
149
00:09:42,520 --> 00:09:45,160
...e siamo sempre
ad un passo dai criminali.
150
00:09:47,360 --> 00:09:50,480
Ma a poco a poco,e questa unità ne è la prova,
151
00:09:51,240 --> 00:09:53,800
ci stiamo adattandoe vinciamo le battaglie.
152
00:09:55,120 --> 00:09:58,080
Se a volte vinciamo una battaglia,
153
00:09:58,160 --> 00:10:01,240
è perché perseveriamo
e manteniamo la pressione.
154
00:10:09,480 --> 00:10:10,840
Mi ricevi?
155
00:10:12,520 --> 00:10:14,200
Si stanno avvicindano a noi.
156
00:10:15,080 --> 00:10:16,680
In gruppo, in tempo reale.
157
00:10:17,160 --> 00:10:21,440
DOPO L'ARRESTO DEI CASTAÑA
OCON SUR LANCIA L'OPERAZIONE DOPPIO GIOCO
158
00:10:21,520 --> 00:10:25,480
LA PIÙ GRANDE MAI REALIZZATA
A CAMPO DI GIBILTERRA
159
00:10:28,360 --> 00:10:34,280
All'inizio, non era considerataun'operazione particolarmente importante,
160
00:10:34,360 --> 00:10:38,080
ma una volta iniziato ad indagare,ci siamo resi conto
161
00:10:38,640 --> 00:10:42,960
che i sospettati
erano tutti legati al clan Castaña.
162
00:10:43,080 --> 00:10:45,920
L'OBIETTIVO ERA ARRESTARE
I LEADER RESTANTI
163
00:10:46,000 --> 00:10:49,960
E SMANTELLARE LA RETE CRIMINALE
DEL CLAN CASTAÑA
164
00:10:55,040 --> 00:10:59,680
L'operazione doppio giocoè stata pianificata attentamente
165
00:10:59,760 --> 00:11:02,160
con una preparazione durata settimane.
166
00:11:02,240 --> 00:11:04,480
Signori, abbiamo poco tempo!
167
00:11:05,120 --> 00:11:07,240
I leader del gruppo sono qui!
168
00:11:07,320 --> 00:11:10,680
È stata la più grande operazione
a cui ho preso parte
169
00:11:10,760 --> 00:11:15,960
e la guardia civile ha mobilitatomolte persone e risorse.
170
00:11:16,480 --> 00:11:18,960
All'operazione hanno preso parte
171
00:11:19,040 --> 00:11:21,440
il gruppo azione rapidadella guardia civile, GAR,
172
00:11:21,520 --> 00:11:25,200
il GRS che sarebbe il gruppo antisommossa,
173
00:11:25,680 --> 00:11:30,840
la guardia costiera, con diversenavi e pattuglie
174
00:11:31,120 --> 00:11:32,960
e l'unità di ordine pubblico
175
00:11:33,040 --> 00:11:36,920
che ha letteralmente sigillatoLa Línea de la Concepción.
176
00:11:37,440 --> 00:11:41,920
Anche gli elicotteri della poliziae le squadre di investigazione criminale
177
00:11:42,000 --> 00:11:44,960
dal quartier generale a Malaga,Algeciras e Cadice.
178
00:11:45,040 --> 00:11:47,600
C'erano 600 agenti coinvolti.
179
00:11:47,680 --> 00:11:49,280
38 PERQUISIZIONI SIMULTANEE
180
00:11:49,360 --> 00:11:51,800
2 A ESTEPONA, 1 A SAN ROQUE,
35 A LA LÍNEA
181
00:11:51,840 --> 00:11:55,000
Tutti volevano parteciparee così è stato organizzato.
182
00:11:55,080 --> 00:11:58,680
Si sono svolte 20 ricerche simultaneealla spiaggia di Atunara
183
00:11:58,760 --> 00:12:01,160
perché altrimenti sarebbero scappati.
184
00:12:07,520 --> 00:12:09,320
- In quest'area.
- Vengono qui.
185
00:12:09,400 --> 00:12:12,560
Non possono che scaricare qui.
Non c'è altro accesso.
186
00:12:12,640 --> 00:12:14,560
Chiamami quando hai quei tre.
187
00:12:14,640 --> 00:12:17,440
Ne ho tre da un cambio di equipaggioa Marbella.
188
00:12:17,520 --> 00:12:21,040
Devi fare attenzioneperché hai una serie di istruzioni
189
00:12:21,120 --> 00:12:24,240
e in base alla casao al sospettato che stai cercando,
190
00:12:24,320 --> 00:12:26,440
devi prendere le giuste precauzioni.
191
00:12:39,400 --> 00:12:42,160
La sensazione è che tutto questo finirà,
192
00:12:42,240 --> 00:12:46,960
che si sconfiggeranno i "cattivi"
si ha voglia di entrare in azione.
193
00:12:54,720 --> 00:12:58,600
Non solo desideri fare il tuo lavoro,ma vedere gli altri fare il loro
194
00:12:58,680 --> 00:13:03,720
è come essere in un film
e ti dà adrenalina.
195
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
Guardia civile!
196
00:13:36,400 --> 00:13:37,320
Guardia civile!
197
00:13:39,120 --> 00:13:40,600
Guardia civile! A terra!
198
00:13:40,680 --> 00:13:42,680
A terra!
199
00:13:43,000 --> 00:13:43,960
Giù!
200
00:13:44,520 --> 00:13:46,200
Non è quella la porta, vero?
201
00:13:51,320 --> 00:13:53,040
Libero. Siamo dentro.
202
00:13:53,280 --> 00:13:55,600
Scendi.
203
00:13:55,680 --> 00:13:57,800
- Vi prego, i miei bambini.
- Scendi.
204
00:13:59,640 --> 00:14:00,560
Qualcun altro?
205
00:14:01,800 --> 00:14:03,560
- Qualcun altro?
- A sinistra.
206
00:14:04,120 --> 00:14:07,640
- Esci dove posso vederti.
- Ho qui i miei figli, ti prego.
207
00:14:07,720 --> 00:14:10,160
Ok. Esci dove posso vederti.
208
00:14:10,880 --> 00:14:13,760
Lola, tesoro, è la guardia civile.
Va tutto bene.
209
00:14:13,840 --> 00:14:18,880
Tutto ok. È la guardia civile,
non ti farà del male.
210
00:14:21,960 --> 00:14:23,000
Aiutami.
211
00:14:35,640 --> 00:14:39,040
Antonio era in prigione,ma aveva ancora il controllo.
212
00:14:39,120 --> 00:14:41,720
È stato rinchiuso nuovamente in prigione
213
00:14:41,800 --> 00:14:46,120
perché ancora coinvolto nelle attività
criminali dell'organizzazione.
214
00:14:46,200 --> 00:14:50,040
I sospetti arrestati sono legatial noto clan Castaña,
215
00:14:50,120 --> 00:14:53,440
che fino a poco fa era attivoa La Línea de la Concepción
216
00:14:53,520 --> 00:14:55,960
e i cui leader sono in prigione.
217
00:14:56,040 --> 00:15:00,280
È stato un intervento senza precedentiqui a Campo di Gibilterra,
218
00:15:00,360 --> 00:15:04,680
che ha coinvolto circa 500 agentivia terra, mare e aria.
219
00:15:05,080 --> 00:15:08,800
Starai qui per un po'. Circa 20 minuti.
Vedi?
220
00:15:12,840 --> 00:15:14,080
Non ti muovere.
221
00:15:14,880 --> 00:15:18,360
Avevano creato una cooperativa,
222
00:15:18,920 --> 00:15:21,920
diciamo una narco-coperativa.
223
00:15:22,000 --> 00:15:26,320
Tutti i capi o coloro considerati i capi,
224
00:15:26,400 --> 00:15:30,720
o ad un gradino più in basso,erano riuniti
225
00:15:31,160 --> 00:15:36,240
in una specie di comunità
e si facevano chiamare "Real Madrid".
226
00:15:40,320 --> 00:15:43,000
Durante gli interventi,abbiamo unito i punti,
227
00:15:43,080 --> 00:15:45,680
scoperto frammenti di informazioni,
e dato nomi ai volti
228
00:15:46,120 --> 00:15:47,520
ricomponendo il puzzle
229
00:15:47,760 --> 00:15:50,800
finché non abbiamo scopertoche lavoravano qui,
230
00:15:51,160 --> 00:15:55,440
ma parlavano sempre di Antonio,"Antonio qui, Antonio là".
231
00:15:55,600 --> 00:15:58,800
Finché siamo riusciti a collegare
232
00:15:59,200 --> 00:16:03,280
questa struttura "Real Madrid"
al suo capitano, Antonio Castaña.
233
00:16:05,560 --> 00:16:07,720
Hai una sensazione di soddisfazione.
234
00:16:07,800 --> 00:16:12,280
Pensi: "A causa loro
ho passato notti insonni,
235
00:16:12,360 --> 00:16:14,760
mangiato male, lontano da casa,
236
00:16:15,240 --> 00:16:19,040
non ho più visto la mia famiglia,
ma alla fine ce l'ho fatta...
237
00:16:19,760 --> 00:16:22,080
presi, arrestati e sbattuti dentro".
238
00:16:24,040 --> 00:16:26,080
Abbiamo arrestato 84 sospettati
239
00:16:26,560 --> 00:16:30,080
e pensiamo che tra loro ci siano i capi,
240
00:16:30,680 --> 00:16:32,480
gli scaglioni intermedi
241
00:16:32,880 --> 00:16:34,720
e parte di quelli più in basso,
242
00:16:35,120 --> 00:16:38,960
i tizi che fornivano i rifugi,
243
00:16:39,040 --> 00:16:41,200
i garage, le auto…
244
00:16:41,280 --> 00:16:46,160
Gente che veniva pagata generosamente
per farlo.
245
00:16:49,320 --> 00:16:54,560
La mia soddisfazione deriva dallasensazione di essere parte di un puzzle
246
00:16:54,720 --> 00:17:01,560
che poco a poco completiamoe, una volta finito, sarà un sollievo
247
00:17:01,640 --> 00:17:05,760
poter dire, per noi e le personeche vivono qui:
248
00:17:05,960 --> 00:17:09,400
"Aspettavamo da tantoche arrivasse qualcuno
249
00:17:09,480 --> 00:17:13,320
a mettere fine a tutto questo,
perché totalmente fuori controllo".
250
00:17:16,360 --> 00:17:19,760
Una spettacolare operazione antidrogaa Cadice.
251
00:17:19,840 --> 00:17:23,400
- Mani in alto e giù dalla barca! A terra!
- Giù!
252
00:17:23,480 --> 00:17:27,680
La guardia civile ha abbordatoil peschereccio con tre membri a bordo.
253
00:17:28,280 --> 00:17:31,280
L'intervento da film ha portatoallo smantellamento
254
00:17:31,360 --> 00:17:33,800
di una rete di traffico internazionaledi hashish.
255
00:17:33,880 --> 00:17:37,520
Abbiamo sequestrato più droghe
rispetto agli anni precedenti
256
00:17:37,600 --> 00:17:40,400
e confiscato molti più beni e denaro
257
00:17:40,480 --> 00:17:44,120
derivanti dal traffico di droga.Arrestiamo molta più gente.
258
00:17:44,480 --> 00:17:50,480
La pressione della polizia è stata intensa
e ne sono felice e grato.
259
00:17:50,560 --> 00:17:55,880
Sono stati intelligenti nel fareciò che chiedevamo da tempo
260
00:17:55,960 --> 00:18:01,800
che non era inseguire il crimine,le scorte di hashish e così via,
261
00:18:02,240 --> 00:18:05,600
ma seguire il riciclaggio del denaro.
E ciò li ha colpiti.
262
00:18:05,680 --> 00:18:08,920
Una rete di narcotrafficanti,composta da mafia italiana
263
00:18:09,000 --> 00:18:11,240
e un noto clan spagnolo,è stata smantellata.
264
00:18:12,680 --> 00:18:16,160
Quarantaquattro personesono state arrestate nell'operazione
265
00:18:16,240 --> 00:18:20,080
contro la 'ndrangheta italianae il clan Castaña.
266
00:18:20,160 --> 00:18:24,520
Trasportavano in Spagna grandi quantitàdi hashish nascoste in camion.
267
00:18:24,600 --> 00:18:28,000
È una soddisfazione tornare a casa
dopo aver arrestato
268
00:18:28,080 --> 00:18:30,160
chi fa soldi con questo business,
269
00:18:30,240 --> 00:18:33,080
soprattutto quando sono i capi a cadere.
270
00:18:33,160 --> 00:18:36,720
A Campo di Gibilterrasono cadute importanti organizzazioni
271
00:18:36,800 --> 00:18:41,320
insieme ai loro leader,quindi stiamo facendo la cosa giusta.
272
00:18:41,400 --> 00:18:46,040
Una delle mie qualità è la sincerità.Onoro il mio nome
273
00:18:46,120 --> 00:18:49,400
cercando di essere francoe penso che abbiamo un futuro.
274
00:18:56,080 --> 00:18:58,160
SPIAGGE DI LEVANTE
MUNICIPIO - POLIZIA
275
00:19:14,120 --> 00:19:17,440
26 MAGGIO 2019
ELEZIONI COMUNALI DI LA LÍNEA
276
00:19:23,160 --> 00:19:25,680
Mi spiace avervi fatto alzare così presto.
277
00:19:25,760 --> 00:19:27,960
Se voti per primo, resti qui.
278
00:19:28,040 --> 00:19:29,840
- Resto.
- Se vuoi prenderti cura di me.
279
00:19:29,920 --> 00:19:32,280
- Ti serve il documento, vero?
- Certo.
280
00:19:35,720 --> 00:19:37,280
José Juan Franco Rodríguez.
281
00:19:37,360 --> 00:19:40,120
- Sono il numero uno?
- José Juan Franco Rodríguez.
282
00:19:41,120 --> 00:19:42,360
Questo è il tuo voto.
283
00:19:48,040 --> 00:19:50,200
Ok, signor Presidente, grazie mille.
284
00:19:50,280 --> 00:19:53,720
Primo votante ore 9:00, Juan Franco,
candidato di La Línea 100 x 100.
285
00:19:53,800 --> 00:19:56,000
- Buongiorno.
- È il primo a votare.
286
00:19:56,080 --> 00:19:58,800
- Vincerà?
- Chi prima arriva meglio alloggia.
287
00:20:02,440 --> 00:20:06,080
La Línea 100 x 100: 286 voti. 286.
288
00:20:06,160 --> 00:20:08,160
- GIL?
- GIL? Zero.
289
00:20:08,640 --> 00:20:09,600
Zero. PSOE?
290
00:20:10,040 --> 00:20:11,040
PSOE: 44.
291
00:20:11,720 --> 00:20:14,200
- Quarantaquattro.
- No, dico sul serio.
292
00:20:14,280 --> 00:20:17,760
No, sul serio. Dobbiamo essere cauti
293
00:20:17,840 --> 00:20:21,840
perché stiamo parlando solo del 25%
dello scrutinio.
294
00:20:22,040 --> 00:20:26,200
È un gran peso sulle spalle.
È una grossa responsabilità.
295
00:20:27,000 --> 00:20:30,080
Esatto. Il conteggio continua.
Aspettiamo e vediamo.
296
00:20:30,280 --> 00:20:31,720
Per ora va bene.
297
00:20:32,360 --> 00:20:35,080
Grazie mille. Grazie.
298
00:20:35,760 --> 00:20:37,120
A dopo.
299
00:20:38,040 --> 00:20:41,360
Cavolo, abbiamo 5.000 voti
e il PSOE ne ha 933.
300
00:20:41,440 --> 00:20:44,680
Arriveremo almeno a 12.000.
301
00:20:44,760 --> 00:20:46,600
- Voti totali?
- No, di più.
302
00:20:46,680 --> 00:20:50,240
Se ne avessimo più di 6.000
e il PSOE 7.000 sarebbero 13.000
303
00:20:50,320 --> 00:20:52,280
e ora loro sono crollati...
304
00:20:52,360 --> 00:20:55,040
Il risultato è storico.
305
00:20:55,120 --> 00:20:58,400
Il miglior risultato che un partito
abbia mai ottenuto
306
00:20:58,840 --> 00:21:00,680
dal 1983.
307
00:21:01,040 --> 00:21:04,040
Su 25 consiglieri, ne abbiamo 21
308
00:21:04,120 --> 00:21:09,200
e ora dobbiamo essere intelligentie gestire il risultato.
309
00:21:10,360 --> 00:21:11,480
C'è tensione, eh?
310
00:21:11,560 --> 00:21:14,000
- Abbiamo quasi finito.
- Andiamo.
311
00:21:14,360 --> 00:21:16,680
Il ragazzo è cambiato
negli ultimi quattro anni.
312
00:21:17,760 --> 00:21:19,720
- In meglio, no?
- Certo.
313
00:21:20,360 --> 00:21:23,920
Suo padre era preoccupato
e ha chiesto: "Questo lo aiuta
314
00:21:24,000 --> 00:21:27,440
a migliorare nel lavoro, vero?"
Ho risposto: "Certo!"
315
00:21:27,720 --> 00:21:30,600
Che ne sarà del traffico di drogae del contrabbando di tabacco?
316
00:21:30,680 --> 00:21:35,760
Stiamo lavorando sodoe abbiamo avuto risultati spettacolari.
317
00:21:36,240 --> 00:21:40,640
A questo proposito, sono molto
felice e soddisfatto,
318
00:21:40,720 --> 00:21:44,240
ma capisco che abbiamo ancora bisognodi più risorse.
319
00:21:45,520 --> 00:21:47,720
Temo che la pressione sia molto alta
320
00:21:47,800 --> 00:21:51,520
e qualcuno dica che abbiamo vintola guerra al narcotraffico,
321
00:21:51,600 --> 00:21:53,800
ma il Marocco è ancora vicino,
322
00:21:54,560 --> 00:21:57,040
produce sempre
gli stessi chili di hashish.
323
00:21:57,880 --> 00:22:02,760
A meno che non ci sia un terremotoche ci separi di 800 km,
324
00:22:03,240 --> 00:22:04,760
sarà ancora là fuori.
325
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
Ora la situazione è più tranquilla,
326
00:22:07,280 --> 00:22:09,760
ma se non andiamoal nocciolo del problema,
327
00:22:09,880 --> 00:22:11,280
ricomincerà da capo.
328
00:22:11,600 --> 00:22:12,840
Tra dieci anni,
329
00:22:12,920 --> 00:22:17,640
se la pressione della polizia diminuirà,
torneremo a dove eravamo un anno fa.
330
00:22:17,960 --> 00:22:20,280
Sempre a testa alta, amico.
331
00:22:22,120 --> 00:22:23,040
Andiamo, amico.
332
00:22:24,120 --> 00:22:26,480
Non sai com'è a non avere più tua madre.
333
00:22:26,560 --> 00:22:30,000
Lo so. So che stai pensando a lei.
334
00:22:30,800 --> 00:22:32,240
La povera donna sarebbe…
335
00:22:32,400 --> 00:22:33,240
Andiamo.
336
00:22:33,480 --> 00:22:37,160
Ovunque sia, sarà orgogliosa.
Mi hai sentito?
337
00:22:37,240 --> 00:22:41,520
Ti sta guardando e puoi star certo
che sarà fiera di te.
338
00:22:42,880 --> 00:22:44,240
Sindaco!
339
00:22:52,200 --> 00:22:57,600
Franco!
340
00:22:58,200 --> 00:23:03,680
Franco!
341
00:23:04,920 --> 00:23:08,800
Grazie!
342
00:23:09,760 --> 00:23:10,640
Grazie.
343
00:23:11,320 --> 00:23:17,080
Sindaco!
344
00:23:19,120 --> 00:23:20,080
Sei il migliore.
345
00:23:20,320 --> 00:23:22,320
A testa alta, giusto?
346
00:23:23,120 --> 00:23:23,960
Grazie mille.
347
00:24:03,600 --> 00:24:07,520
Stiamo migliorando la nostra risposta
al narcotraffico.
348
00:24:07,600 --> 00:24:10,000
La pressione della polizia è efficace.
349
00:24:11,040 --> 00:24:14,280
Qui è più tranquillo, più controllato.
350
00:24:14,360 --> 00:24:17,840
Sembra abbiano capito che,nonostante la loro provocazione,
351
00:24:19,000 --> 00:24:20,360
non possono batterci.
352
00:24:21,320 --> 00:24:25,320
Abbiamo fatto progressinella quantità di arresti e sequestri
353
00:24:25,400 --> 00:24:28,560
e stiamo via via ristabilendo
lo stato di diritto.
354
00:24:29,040 --> 00:24:32,160
Si può sempre migliorare con più risorse.
355
00:24:32,400 --> 00:24:36,160
È vero che è migliorato,ma potremmo fare di più.
356
00:24:36,240 --> 00:24:40,040
Il crimine si sta specializzando
e dobbiamo essere più uniti.
357
00:24:41,200 --> 00:24:44,360
Girare con la nostra auto di pattuglia
358
00:24:44,440 --> 00:24:49,000
e imbatterci nei gomones,
come chiamiamo i motoscafi,
359
00:24:49,520 --> 00:24:51,440
non è più così comune.
360
00:24:51,520 --> 00:24:55,000
C'è ancora roba in arrivo e attività,
361
00:24:55,520 --> 00:24:57,040
ma è stata molto ridotta.
362
00:24:57,120 --> 00:24:59,960
Ci sono altre rottein altre zone dell'Andalusia.
363
00:25:00,040 --> 00:25:03,680
La pressione della poliziasui trafficanti di Campo di Gibilterra
364
00:25:03,760 --> 00:25:05,320
fa sì che cerchino altre vie.
365
00:25:05,400 --> 00:25:07,520
La presenza della guardia civilesulla costa
366
00:25:08,160 --> 00:25:12,280
fa sì che molte delle organizzazioni
che lavorano in quest'area
367
00:25:12,360 --> 00:25:14,840
si siano ampliate e ora lavorino a Huelva.
368
00:25:14,920 --> 00:25:19,320
I narcotrafficanti hanno ridotto
la loro attività
369
00:25:19,400 --> 00:25:23,880
nella zona di Campo di Gibilterra,
ma ciò non toglie
370
00:25:23,960 --> 00:25:28,360
che ci sia stato un aumento
delle loro attività in altre zone.
371
00:25:28,440 --> 00:25:33,000
È vero che abbiamo cercatodi ridurre i gravi problemi
372
00:25:33,080 --> 00:25:34,920
di Campo di Gibilterra,
373
00:25:35,000 --> 00:25:39,680
ma dobbiamo evitare di diffondereil problema ad altre aree.
374
00:25:42,120 --> 00:25:45,080
I TRAFFICANTI SI SPOSTANO: LA MAFIA
DELL'HASHISH SI ESPANDE SULLA COSTA
375
00:25:45,160 --> 00:25:47,800
Essendo ancora qui
tutto va come previsto.
376
00:25:47,880 --> 00:25:52,160
Siamo in grado di intercettare
molta droga,
377
00:25:52,640 --> 00:25:54,680
smantellare le organizzazioni,
378
00:25:55,280 --> 00:25:58,840
ma se ce ne andiamo,
tornerà com'era prima.
379
00:25:58,920 --> 00:26:01,720
CENTRO ESPOSIZIONI E CONGRESSI
380
00:26:05,720 --> 00:26:08,920
La gente pensa che tentare
di fermare il narcotraffico
381
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
sia un'idea utopica
e potrebbe anche esserlo.
382
00:26:13,280 --> 00:26:16,240
Ma dobbiamo pensarci
se vogliamo farla finita
383
00:26:16,320 --> 00:26:18,400
o almeno avere successo.
384
00:26:28,360 --> 00:26:30,440
La battaglia persa
è quella non combattuta.
385
00:26:31,280 --> 00:26:33,000
Facciamo ciò che possiamo.
386
00:26:33,600 --> 00:26:37,600
Potremmo non vincere sempre e, forse,
non liberarci del narcotraffico
387
00:26:38,480 --> 00:26:39,800
nel prossimo futuro.
388
00:26:40,080 --> 00:26:41,480
È chiaro.
389
00:26:42,200 --> 00:26:45,280
La battaglia non è ancora persa
perché combattiamo.
390
00:26:45,680 --> 00:26:48,000
Signor Joaquín Llanos Jociles.
391
00:26:50,680 --> 00:26:52,720
È mia convinzione che sia
392
00:26:53,240 --> 00:26:58,120
una soluzione a breve termine,almeno in questo caso,
393
00:26:58,200 --> 00:27:01,760
perché il problemanon è avere più poliziotti.Non abbiamo...
394
00:27:01,840 --> 00:27:03,640
Se le persone coinvolte
395
00:27:03,720 --> 00:27:08,040
non hanno altre alternativeo vivono in zone
396
00:27:08,640 --> 00:27:13,000
emarginate
o hanno difficoltà a trovare un lavoro
397
00:27:13,080 --> 00:27:14,440
o a istruirsi,
398
00:27:15,120 --> 00:27:18,240
credo sia lì
che dovremmo concentrare l'attenzione.
399
00:27:20,080 --> 00:27:23,920
Il narcotraffico non finiràe lo stesso vale per qualsiasi crimine
400
00:27:24,400 --> 00:27:29,360
nella società, come la violenza di genere,gli omicidi o i furti nelle nostre case.
401
00:27:29,560 --> 00:27:31,680
Metteremo fine al narcotraffico? No.
402
00:27:32,080 --> 00:27:35,760
Possiamo ridurlo a un livello
tollerabile dalla nostra società?
403
00:27:36,320 --> 00:27:38,360
Credo di sì. Credo sia già così.
404
00:27:38,440 --> 00:27:41,360
Negli ultimi mesi
si sono fatti passi intelligenti
405
00:27:41,440 --> 00:27:44,840
in termini di aumento di risorse umane
e materiali
406
00:27:44,920 --> 00:27:48,080
e siamo sulla buona strada
per cambiare la situazione.
407
00:27:48,760 --> 00:27:51,080
Credo che quest'anno,
408
00:27:51,160 --> 00:27:54,960
da ottobre dell'anno scorso a oggi,
409
00:27:55,720 --> 00:27:59,680
abbiamo visto, dal punto di vista
del lavoro svolto dalla polizia,
410
00:27:59,760 --> 00:28:03,360
non dico uno sforzo "sovrumano",
411
00:28:03,560 --> 00:28:05,040
ma molto intenso.
412
00:28:05,440 --> 00:28:07,560
Si può migliorare.
413
00:28:07,640 --> 00:28:10,520
Ma dove esiste la domanda,
ci sarà sempre...
414
00:28:11,080 --> 00:28:11,920
un'offerta.
415
00:28:16,360 --> 00:28:19,760
GUARDIA CIVILE
416
00:28:25,800 --> 00:28:26,960
Arrivo. Resisti!
417
00:28:27,480 --> 00:28:28,560
Aspetta, arrivo.
418
00:30:01,800 --> 00:30:04,240
Sottotitoli: Eliana Granillo
35215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.