All language subtitles for Gran.Turismo.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,157 --> 00:02:39,426 Yes, yes. How's it looking? 2 00:02:39,560 --> 00:02:41,361 Oh, my God! 3 00:02:41,495 --> 00:02:44,799 It is here, bruv. 4 00:02:44,932 --> 00:02:46,366 This is insane. 5 00:02:46,501 --> 00:02:49,302 I-I-I can't believe this is actually happening. 6 00:02:49,436 --> 00:02:50,738 - Yes. - What's it saying? 7 00:02:50,872 --> 00:02:52,205 Oh, bruv, it's beautiful. 8 00:02:52,339 --> 00:02:53,841 Dude, how many months of selling underwear 9 00:02:53,975 --> 00:02:55,643 did you have to do to afford the new wheel? 10 00:02:55,777 --> 00:02:57,011 Be honest. Ah! 11 00:02:57,145 --> 00:02:58,245 I just know this means you'll be 12 00:02:58,378 --> 00:02:59,881 at the gaming café less, dude. 13 00:03:00,014 --> 00:03:02,315 Yeah, bruv, I'm bored of the café. 14 00:03:02,449 --> 00:03:05,318 Yo, I'm 99% sure that I've beaten every single person 15 00:03:05,452 --> 00:03:07,555 that's ever stepped foot in the café. 16 00:03:07,689 --> 00:03:10,892 Also, for your information, 17 00:03:11,025 --> 00:03:12,894 it only took me a month of saving up 18 00:03:13,027 --> 00:03:14,829 at the knickers store to afford the new wheel. 19 00:03:14,962 --> 00:03:16,664 Not months, plural. 20 00:03:16,798 --> 00:03:18,032 Month, singular. 21 00:03:18,166 --> 00:03:19,934 Moment of truth! 22 00:03:20,068 --> 00:03:21,234 Oh, she's perfect. 23 00:03:21,368 --> 00:03:22,670 Uh... 24 00:03:22,804 --> 00:03:24,939 This is so much better than my old setup. 25 00:03:25,073 --> 00:03:26,339 I-I'm sorry. 26 00:03:26,473 --> 00:03:27,742 I'm unstoppable now. I'm unstoppable. 27 00:03:27,875 --> 00:03:29,209 All right, big dog. 28 00:03:29,342 --> 00:03:30,912 Well, I'm looking at Rory right now, 29 00:03:31,045 --> 00:03:32,547 and he says to meet in the lobby. 30 00:03:32,680 --> 00:03:34,214 Race Le Mans, yeah? 31 00:03:34,347 --> 00:03:37,284 - Fine. I'll play Rory. - Jann. 32 00:03:37,417 --> 00:03:38,653 But tell him to bring his own coffin. 33 00:03:38,786 --> 00:03:40,054 Jann. 34 00:03:40,188 --> 00:03:41,556 Hey. Sorry, Dad. 35 00:03:41,689 --> 00:03:43,091 We're headed to the field. 36 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 You want to get outside and kick it around a bit? 37 00:03:45,358 --> 00:03:47,227 Get some air? It'll do you good. 38 00:03:47,360 --> 00:03:49,362 Uh... 39 00:03:49,496 --> 00:03:51,364 No, I'm okay. 40 00:03:51,498 --> 00:03:54,569 Sooner or later, you're gonna have to leave this room, right? 41 00:03:54,702 --> 00:03:57,038 Dad! Come on, let's go! 42 00:03:58,506 --> 00:03:59,941 You could learn from your younger brother. 43 00:04:00,074 --> 00:04:01,441 If you'd practice football 44 00:04:01,576 --> 00:04:02,944 half as much as you played this damn game... 45 00:04:03,077 --> 00:04:05,146 I don't like football, Dad. 46 00:04:05,278 --> 00:04:07,347 We've been over this. 47 00:04:09,684 --> 00:04:12,553 'Sup, man? You still there? 48 00:04:12,687 --> 00:04:14,088 Yeah. 49 00:04:14,222 --> 00:04:16,924 Geez, your dad's not into your lifestyle, my bro. 50 00:04:17,058 --> 00:04:18,126 God. 51 00:04:18,258 --> 00:04:19,861 Yeah, no shit. 52 00:04:22,462 --> 00:04:25,566 Bro, I'm just gonna do a quick custom job. 53 00:04:27,769 --> 00:04:28,903 Where'd you go? 54 00:04:29,036 --> 00:04:31,172 Janny? 55 00:04:36,110 --> 00:04:37,612 Janny, where'd you go? 56 00:04:37,745 --> 00:04:40,915 Sorry, I'm just adjusting the rear wing. 57 00:04:41,048 --> 00:04:44,051 Giving it more downforce, more rake. 58 00:04:44,185 --> 00:04:46,120 Janny, Rory's waiting. 59 00:04:46,254 --> 00:04:48,589 Sorry. This car is ridiculous. 60 00:04:48,723 --> 00:04:50,057 All right, at this point, this is actually 61 00:04:50,191 --> 00:04:51,926 a waste of my time, but do you know what? 62 00:04:52,059 --> 00:04:54,494 Go on, I'll play Rory. Why not? 63 00:04:54,629 --> 00:04:56,296 Ah, the anticipation is killing me, bro. 64 00:04:56,429 --> 00:04:58,166 I'm loading him into the Le Mans race. 65 00:04:58,298 --> 00:04:59,600 Okay. 66 00:05:00,968 --> 00:05:03,004 - Ready. - Go, Speed Racer. 67 00:05:04,906 --> 00:05:05,973 Let's go. 68 00:05:42,475 --> 00:05:43,544 Hi. Good to see you again. 69 00:05:56,356 --> 00:05:57,992 How may I help you, sir? 70 00:05:58,125 --> 00:06:00,595 I'm, uh, Danny Moore with Marketing. 71 00:06:00,728 --> 00:06:02,597 I have a meeting with Motorsports. 72 00:06:02,730 --> 00:06:04,932 Yes. Perfect. Oh, great. 73 00:06:05,066 --> 00:06:06,701 Here is your pass, sir. Thank you so much. 74 00:06:11,438 --> 00:06:14,508 Well, thank you again for having me. 75 00:06:16,677 --> 00:06:19,580 This is Yamauchi Kazunori, 76 00:06:19,714 --> 00:06:22,183 creator of "Gran Turismo," 77 00:06:22,316 --> 00:06:26,053 a racing game so accurate 78 00:06:26,187 --> 00:06:31,225 it's inspired a love of driving in 80 million players. 79 00:06:33,327 --> 00:06:35,596 The realism, the physics... 80 00:06:35,730 --> 00:06:37,932 the fidelity of the cars. 81 00:06:38,065 --> 00:06:41,202 And re-created the world's most famous racetracks 82 00:06:41,335 --> 00:06:43,170 with meticulous attention to detail. 83 00:06:43,304 --> 00:06:46,540 They test these cars over and over again. 84 00:06:46,674 --> 00:06:49,409 All of this comes together to give the player 85 00:06:49,543 --> 00:06:52,013 the most realistic driving experience. 86 00:06:54,015 --> 00:06:55,415 So, when I came to Nissan, 87 00:06:55,549 --> 00:06:59,353 my job was to call people 88 00:06:59,486 --> 00:07:01,923 who defaulted on their car payments. 89 00:07:04,292 --> 00:07:07,762 Most of them say, "Go ahead, take it. I don't want it." 90 00:07:07,895 --> 00:07:10,463 They'd rather be on their phones in the back of an Uber 91 00:07:10,598 --> 00:07:12,499 than driving themselves. 92 00:07:12,633 --> 00:07:16,270 Car buyers today don't dream of the open road. 93 00:07:16,404 --> 00:07:19,640 They don't associate their cars with adventure. 94 00:07:21,075 --> 00:07:23,544 But "Gran Turismo" players do. 95 00:07:23,678 --> 00:07:28,783 This is an untapped demographic of buyers 96 00:07:28,916 --> 00:07:30,785 that we should be reaching. 97 00:07:32,820 --> 00:07:34,956 And how do you suggest we do that? 98 00:07:35,089 --> 00:07:37,358 By creating a contest 99 00:07:37,490 --> 00:07:40,528 that offers the best video game players in the world 100 00:07:40,661 --> 00:07:43,831 a chance to compete in professional racing. 101 00:07:45,566 --> 00:07:48,436 If we can take one driver from the virtual world 102 00:07:48,569 --> 00:07:51,806 from behind their console and put them into a race car, 103 00:07:51,939 --> 00:07:55,910 onto a track and turn them into a champion... 104 00:07:59,380 --> 00:08:02,149 ...Nissan will reignite the dream to drive 105 00:08:02,283 --> 00:08:05,186 in 80 million others. 106 00:08:12,259 --> 00:08:14,929 Thank you. 107 00:08:21,836 --> 00:08:23,604 Mr. Moore. 108 00:08:24,505 --> 00:08:26,040 You left these upstairs. 109 00:08:27,808 --> 00:08:30,144 You really believe 110 00:08:30,277 --> 00:08:33,214 one of these players could compete? 111 00:08:34,615 --> 00:08:36,684 I do. Absolutely, yeah. 112 00:08:36,817 --> 00:08:38,386 The, uh... 113 00:08:38,552 --> 00:08:40,654 I've played the game, and it's... 114 00:08:40,788 --> 00:08:42,590 it's remarkable, actually. 115 00:08:42,723 --> 00:08:45,526 You understand, if we put them in our cars 116 00:08:45,659 --> 00:08:48,729 and somebody was hurt, we would all be responsible. 117 00:08:48,863 --> 00:08:51,265 Yes, I understand. Yes. Yeah. 118 00:08:51,399 --> 00:08:54,435 The board has agreed to move forward with your program 119 00:08:54,568 --> 00:08:56,170 under one condition. 120 00:08:56,303 --> 00:08:58,105 You find a certified chief engineer 121 00:08:58,239 --> 00:08:59,407 to ensure that it's safe. 122 00:08:59,540 --> 00:09:00,875 There can be no mistakes. 123 00:09:02,643 --> 00:09:04,412 Uh, absolutely. Of course. 124 00:09:05,946 --> 00:09:08,716 - I wish you luck. - Uh, uh... 125 00:09:08,849 --> 00:09:10,317 Thank you. 126 00:09:12,853 --> 00:09:14,255 Holy shit. 127 00:09:14,388 --> 00:09:15,723 Yeah. 128 00:09:15,856 --> 00:09:17,024 Yeah, of course I understand. It is. 129 00:09:17,158 --> 00:09:18,692 It's a very steep learning curve. 130 00:09:18,826 --> 00:09:21,362 But with the right instructor, you know, like you... 131 00:09:24,131 --> 00:09:25,733 Yeah. 132 00:09:25,866 --> 00:09:27,201 Yeah, I do. 133 00:09:29,904 --> 00:09:31,839 Thank you again for your time. 134 00:09:47,354 --> 00:09:49,256 Holy shit. 135 00:09:49,390 --> 00:09:52,259 Jack Salter. 136 00:10:38,472 --> 00:10:39,707 Jack. 137 00:10:41,308 --> 00:10:42,843 Jack! 138 00:10:45,346 --> 00:10:46,814 Salter. 139 00:10:50,684 --> 00:10:53,053 Got a visitor. Make it quick. 140 00:10:53,187 --> 00:10:55,189 Capa wants that fixed yesterday. 141 00:11:04,098 --> 00:11:05,332 It's a contest. 142 00:11:07,434 --> 00:11:10,704 The fastest sim racers in the world 143 00:11:12,006 --> 00:11:13,307 get to compete in a camp, 144 00:11:13,440 --> 00:11:16,277 and the winner gets to race for Team Nissan. 145 00:11:19,013 --> 00:11:20,881 Wow. What do you get out of this? 146 00:11:21,015 --> 00:11:23,050 You get a bigger office or something? 147 00:11:23,184 --> 00:11:24,385 I wish. 148 00:11:24,519 --> 00:11:26,153 It's completely insane. It's not gonna work. 149 00:11:26,287 --> 00:11:27,354 It's far too dangerous. 150 00:11:27,488 --> 00:11:28,856 Why? 151 00:11:28,989 --> 00:11:31,458 You really think that you're gonna put some kid 152 00:11:31,593 --> 00:11:33,694 who's been playing a game in his bedroom 153 00:11:33,827 --> 00:11:36,030 into a 200-mile-an-hour rocket? 154 00:11:36,163 --> 00:11:38,699 Hmm. It'll tear him to pieces. 155 00:11:38,832 --> 00:11:41,869 These players have clocked more track time 156 00:11:42,002 --> 00:11:44,506 than you have in your entire career. 157 00:11:44,639 --> 00:11:47,374 Oh, on, what do you call it, a console? Huh? 158 00:11:47,509 --> 00:11:49,578 You know that if you get in a wreck out here, 159 00:11:49,710 --> 00:11:51,745 you can't hit reset, right? 160 00:11:51,879 --> 00:11:54,014 How many guys you go to before you went to me? 161 00:11:54,148 --> 00:11:55,082 A few. 162 00:11:55,216 --> 00:11:56,417 Yeah, "a few." 163 00:11:56,551 --> 00:11:58,587 A lot. 164 00:11:58,752 --> 00:12:01,222 But nobody with your particular experience. 165 00:12:01,355 --> 00:12:03,958 Oh, God. Come on, man. 166 00:12:04,091 --> 00:12:07,061 I haven't been chief engineer in 15 years. 167 00:12:09,598 --> 00:12:13,334 These kids, they're outsiders, too. 168 00:12:13,467 --> 00:12:15,936 I know it's unprecedented, but so was a kid from Iowa 169 00:12:16,070 --> 00:12:18,105 racing Le Mans. 170 00:12:18,239 --> 00:12:20,508 Yeah. Look how that turned out. 171 00:12:22,243 --> 00:12:24,945 Don't you want to take racing back from these pricks 172 00:12:25,079 --> 00:12:27,014 who think they can just buy it? 173 00:12:29,350 --> 00:12:32,687 I'm talking about a chance to compete again. 174 00:12:32,820 --> 00:12:34,788 Don't you want one last shot? 175 00:12:36,524 --> 00:12:39,860 Uh, I think those days are in my rearview, friend. 176 00:12:39,994 --> 00:12:41,829 Then what are you doing here? 177 00:12:41,962 --> 00:12:44,666 Somewhere out there, there's a kid 178 00:12:44,798 --> 00:12:49,103 who's faster than all these assholes 179 00:12:49,236 --> 00:12:50,938 that's just never gotten a chance 180 00:12:51,071 --> 00:12:53,440 to show the world what they're capable of. 181 00:12:53,575 --> 00:12:54,842 I'm gonna find him! 182 00:12:54,975 --> 00:12:56,511 Yeah, cool. 183 00:13:21,035 --> 00:13:23,738 - Here we go. - Oh, yum. Get excited. 184 00:13:23,871 --> 00:13:25,839 Lentil salad. Mmm! 185 00:13:25,973 --> 00:13:27,308 My favorite. 186 00:13:27,441 --> 00:13:28,643 No sarcasm at the table, please. 187 00:13:28,777 --> 00:13:30,177 No having fun at the table, please. 188 00:13:30,311 --> 00:13:32,146 You're a dedicated athlete. Diet matters. 189 00:13:32,279 --> 00:13:33,648 Yeah? Eat up. 190 00:13:33,782 --> 00:13:34,982 You're starting on the wing tomorrow. 191 00:13:35,115 --> 00:13:36,651 Plenty of eyes on you. 192 00:13:39,019 --> 00:13:40,689 Sorry. 193 00:13:40,821 --> 00:13:42,089 I'm sorry. 194 00:13:42,222 --> 00:13:43,457 When I go pro, 195 00:13:43,591 --> 00:13:45,893 I'll eat at a steakhouse every night. 196 00:13:46,026 --> 00:13:47,394 You'll be there, too, Jann. 197 00:13:47,529 --> 00:13:49,897 You could be our waiter. 198 00:13:50,030 --> 00:13:52,166 Very funny, but I'm not gonna be a waiter. 199 00:13:52,299 --> 00:13:54,001 I've got plans. 200 00:13:54,134 --> 00:13:56,504 Says the dude who sells stockings 201 00:13:56,638 --> 00:13:58,238 - at the department store. - Coby. 202 00:13:58,372 --> 00:13:59,507 Coby, that's enough. Come on. 203 00:13:59,641 --> 00:14:01,543 On a roll tonight. Okay. 204 00:14:01,676 --> 00:14:03,977 Have you thought at all about going back to university? 205 00:14:04,111 --> 00:14:06,380 Mum, we've been over this so many times. 206 00:14:06,514 --> 00:14:09,149 Motorsports engineering is a step in that direction. 207 00:14:09,283 --> 00:14:11,185 And I told you, at university, 208 00:14:11,318 --> 00:14:13,521 they didn't let us drive the cars. 209 00:14:13,655 --> 00:14:15,222 Not again about the race cars. 210 00:14:15,356 --> 00:14:18,125 Didn't you say, "Always do something you love"? 211 00:14:19,259 --> 00:14:20,662 Yes. Yes. Yes. 212 00:14:20,795 --> 00:14:24,164 I-I did, but I meant within the realm of reality. 213 00:14:24,298 --> 00:14:26,400 I played grassroots football for years 214 00:14:26,534 --> 00:14:27,901 before my first professional contract. 215 00:14:28,035 --> 00:14:29,738 Well, okay. Well, I can start at the bottom. 216 00:14:29,870 --> 00:14:31,872 I can work in the pits, do car maintenance. 217 00:14:32,005 --> 00:14:34,074 Yeah, but that's not our world, son. 218 00:14:35,342 --> 00:14:37,077 You know what racing cars costs? 219 00:14:37,211 --> 00:14:39,647 But it's what I love. 220 00:14:39,781 --> 00:14:41,148 It's what I'm good at. 221 00:14:45,185 --> 00:14:47,856 These lentils are quite nice. 222 00:14:49,557 --> 00:14:50,759 I'm not hungry. 223 00:15:00,367 --> 00:15:01,402 Right away, Chef. 224 00:15:09,878 --> 00:15:12,614 Throughout my life, I have invested in talent 225 00:15:12,747 --> 00:15:15,048 that guarantees me a front-row seat to greatness, 226 00:15:15,182 --> 00:15:18,085 and this is what we endeavor towards this season. 227 00:15:19,253 --> 00:15:20,755 To be elite. 228 00:15:22,156 --> 00:15:24,559 No? Nicky, my boy, 229 00:15:24,692 --> 00:15:26,360 last year, we had a rough start, 230 00:15:26,493 --> 00:15:30,632 but this year, everything from the cars to the team 231 00:15:30,765 --> 00:15:32,065 will be best in class. 232 00:15:32,199 --> 00:15:34,134 This year will be our greatest. 233 00:15:36,538 --> 00:15:38,038 This season is going to be great, 234 00:15:38,172 --> 00:15:40,374 but it comes down to dedication. 235 00:15:40,508 --> 00:15:41,408 Talent. 236 00:15:42,844 --> 00:15:44,411 So no messing around. 237 00:15:44,546 --> 00:15:46,947 I'll demand as much from you as I do of myself, 238 00:15:47,080 --> 00:15:49,183 so make sure you keep up or you're gone. 239 00:15:49,316 --> 00:15:52,152 Nick, you looked good out there today. 240 00:15:53,922 --> 00:15:55,757 You have something to say? 241 00:15:55,890 --> 00:15:57,191 You're, um... 242 00:15:57,324 --> 00:16:00,194 You're not carrying enough speed into turn four. 243 00:16:02,162 --> 00:16:03,363 You know that, right? 244 00:16:03,497 --> 00:16:04,998 You're braking early when you should push it. 245 00:16:05,132 --> 00:16:08,703 Oh, oh, you're giving me advice right... right now? 246 00:16:13,307 --> 00:16:15,008 You're a good driver, Nick-- 247 00:16:15,142 --> 00:16:17,712 I don't know how many times you need to hear that-- 248 00:16:17,846 --> 00:16:19,614 but you get a little emotional. 249 00:16:19,747 --> 00:16:21,114 And when you get emotional... 250 00:16:26,453 --> 00:16:28,255 You're a mechanic. 251 00:16:28,388 --> 00:16:32,125 If I want driving advice, I'll talk to my team leader, 252 00:16:32,259 --> 00:16:33,528 not some flamed-out has-been 253 00:16:33,661 --> 00:16:35,195 who couldn't back it up 50 years ago. 254 00:16:40,467 --> 00:16:41,803 Hello. You've reached 255 00:16:41,936 --> 00:16:43,638 the voice mail of Danny Moore. Leave a message. 256 00:16:43,771 --> 00:16:46,006 Hey, uh, tell Nissan I'll do it. 257 00:16:46,139 --> 00:16:47,307 I'm not spending another minute 258 00:16:47,441 --> 00:16:48,776 with this pretentious clown show. 259 00:16:48,910 --> 00:16:50,979 I'll teach your gamer kids how to drive. 260 00:16:51,111 --> 00:16:54,348 They just got to prove to me that they can do it. 261 00:16:54,481 --> 00:16:56,518 If I feel like it's unsafe, I'm gonna walk. 262 00:16:56,651 --> 00:16:58,352 Not gonna have blood on my hands. 263 00:17:03,558 --> 00:17:04,859 How we doing, gamers? 264 00:17:08,195 --> 00:17:09,831 Favorite sound in the world: sound of clicking. 265 00:17:09,964 --> 00:17:11,733 How we doing, brother? What's up? 266 00:17:11,866 --> 00:17:13,233 Nice, nice, nice, nice, nice. 267 00:17:17,337 --> 00:17:18,573 Excuse me. 268 00:17:18,706 --> 00:17:19,874 Can I get your help here, please? 269 00:17:20,008 --> 00:17:21,074 Yes, of course you can. 270 00:17:22,042 --> 00:17:23,511 Hey. 271 00:17:23,645 --> 00:17:25,312 - Go to your left! - Go, go, go, go, go! 272 00:17:27,347 --> 00:17:29,149 You are joking. 273 00:17:53,007 --> 00:17:53,908 Dude. 274 00:17:57,512 --> 00:17:58,880 What is this? Bro, 275 00:17:59,013 --> 00:18:00,213 I saw this message on the screen. 276 00:18:00,347 --> 00:18:01,649 It says that the account that was last 277 00:18:01,783 --> 00:18:03,051 logged in on this console got one of 278 00:18:03,183 --> 00:18:04,552 the fastest lap times in the UK. 279 00:18:04,686 --> 00:18:05,753 Dude, it was your account. 280 00:18:05,887 --> 00:18:07,055 Wait. This is a joke. 281 00:18:07,187 --> 00:18:08,488 No. It's a contest. 282 00:18:11,693 --> 00:18:12,994 Press "play," dude. 283 00:18:15,063 --> 00:18:17,264 If you're one of the very, very few people 284 00:18:17,397 --> 00:18:20,001 getting this message, it means that you set 285 00:18:20,133 --> 00:18:23,504 the fastest lap time in "Gran Turismo." 286 00:18:23,638 --> 00:18:27,041 There's a virtual race happening tomorrow. 287 00:18:27,174 --> 00:18:29,209 Win it, and a once-in-a-lifetime opportunity 288 00:18:29,343 --> 00:18:30,477 awaits you. 289 00:18:30,612 --> 00:18:32,614 We've created an academy 290 00:18:32,747 --> 00:18:35,750 to take the best sim racers in the world 291 00:18:35,883 --> 00:18:38,653 and train them to race real race cars. 292 00:18:38,786 --> 00:18:40,655 We want to prove to the whole world 293 00:18:40,788 --> 00:18:44,092 that the impossible dream can happen. 294 00:18:46,226 --> 00:18:47,662 Dude, this is real? 295 00:18:47,795 --> 00:18:50,464 It's as real as a ten-car pileup on the M4. Bad example. 296 00:18:50,598 --> 00:18:52,332 You need to practice now. 297 00:19:05,980 --> 00:19:07,314 Why don't you follow the race line? 298 00:19:07,447 --> 00:19:08,616 Just experimenting. 299 00:19:11,151 --> 00:19:13,988 You see, the other drivers, they follow that line, 300 00:19:14,122 --> 00:19:18,225 so if I go wide like this, I... 301 00:19:18,358 --> 00:19:21,361 sometimes I beat them-- like that. 302 00:19:24,164 --> 00:19:25,533 And if it doesn't work, I just reset. 303 00:19:25,667 --> 00:19:27,035 Night-night, son. 304 00:19:27,167 --> 00:19:28,970 Night, Dad. 305 00:19:29,103 --> 00:19:30,705 If you're getting this message, 306 00:19:30,838 --> 00:19:32,974 it means that you're one of the best 307 00:19:33,107 --> 00:19:35,943 "Gran Turismo" players in the world right now. 308 00:19:36,077 --> 00:19:37,679 What? 309 00:19:38,813 --> 00:19:39,847 Looking at porn? 310 00:19:39,981 --> 00:19:42,016 No, I'm not. Liar. 311 00:19:42,150 --> 00:19:44,686 Come on. We're throwing a party at the pier. 312 00:19:44,819 --> 00:19:46,888 Dude, you took the keys? 313 00:19:47,021 --> 00:19:48,956 Uh-uh. Coby, you're on your last strike. 314 00:19:49,090 --> 00:19:50,892 Mum will kill you if you get in trouble. 315 00:19:51,025 --> 00:19:53,293 Well, that's why we're using your window. 316 00:19:53,427 --> 00:19:55,997 Sorry, man. I-I-I've got to practice. 317 00:19:58,132 --> 00:19:59,834 I heard Audrey will be there. 318 00:20:02,369 --> 00:20:03,871 Come on. 319 00:20:12,245 --> 00:20:13,948 Ugh. Ew. 320 00:20:15,248 --> 00:20:16,784 Coby, give me the keys. Nope. 321 00:20:18,385 --> 00:20:19,721 Let me drive. 322 00:20:19,854 --> 00:20:21,221 I'm a better driver, bruv. 323 00:20:21,354 --> 00:20:23,457 This is bullshit, Coby. 324 00:20:23,591 --> 00:20:25,425 I can't believe I'm letting you drive. What the...? 325 00:20:25,560 --> 00:20:26,961 I can't believe I invited you. 326 00:20:27,095 --> 00:20:28,295 Get in, Jann. 327 00:20:28,428 --> 00:20:30,164 You better not screw up dad's car. 328 00:20:32,033 --> 00:20:33,233 Drop the clutch. 329 00:20:33,366 --> 00:20:35,335 I thought you could drive. 330 00:20:38,573 --> 00:20:40,675 Cheers, bruv. 331 00:20:40,808 --> 00:20:42,710 Simulate me, Janny! Yeah! 332 00:20:47,682 --> 00:20:49,550 Hey. 333 00:20:49,684 --> 00:20:50,752 Hey. 334 00:20:50,885 --> 00:20:52,687 You having fun over here? 335 00:20:54,689 --> 00:20:57,925 Uh, yeah, I was... I was... I was coming over in a sec. 336 00:20:58,059 --> 00:20:59,560 Yeah? 337 00:20:59,694 --> 00:21:02,395 We were just talking about, uh, traveling. 338 00:21:02,530 --> 00:21:04,098 Oh, really? Yeah. 339 00:21:04,232 --> 00:21:07,434 I don't know, do you ever just want to pack a bag 340 00:21:07,568 --> 00:21:10,437 and leave here and never look back? 341 00:21:11,572 --> 00:21:13,074 All the time. Yeah? 342 00:21:13,207 --> 00:21:14,575 Yes. 343 00:21:14,709 --> 00:21:16,343 Me, too. 344 00:21:18,278 --> 00:21:20,515 You know, if there was one place in the world 345 00:21:20,648 --> 00:21:23,618 that I could go, I think it would be New York. 346 00:21:23,751 --> 00:21:24,952 Why? 347 00:21:25,086 --> 00:21:26,988 I've heard they have good pizza. 348 00:21:27,121 --> 00:21:29,257 Yes. I've heard that, too. 349 00:21:29,389 --> 00:21:31,592 Yeah? Yeah. 350 00:21:31,726 --> 00:21:32,960 What about you? 351 00:21:35,428 --> 00:21:37,430 This is stressful. 352 00:21:37,565 --> 00:21:38,666 Um... 353 00:21:38,800 --> 00:21:39,967 Gun to your head, what's one place 354 00:21:40,101 --> 00:21:41,401 you want to go before you die? 355 00:21:41,536 --> 00:21:42,904 Tokyo. Done. 356 00:21:43,037 --> 00:21:44,138 Okay. 357 00:21:44,272 --> 00:21:46,439 Tokyo. Tokyo. 358 00:21:46,574 --> 00:21:50,443 Is that because of the guy who created your game? 359 00:21:50,578 --> 00:21:53,781 Yes, but technically, it's not a game. 360 00:21:53,915 --> 00:21:56,117 Oh. It's... 361 00:21:56,250 --> 00:21:58,119 I mean, technically, it's a racing simulator. 362 00:21:58,252 --> 00:22:00,755 It's... Right. Okay. 363 00:22:01,823 --> 00:22:03,991 Sorry. 364 00:22:05,526 --> 00:22:07,995 What is it about racing that you love so much? 365 00:22:08,129 --> 00:22:09,797 Well, um, 366 00:22:11,032 --> 00:22:13,868 sometimes when I'm driving, 367 00:22:14,001 --> 00:22:17,370 I can be going so fast, 368 00:22:17,505 --> 00:22:21,209 and everything else is moving so slow, 369 00:22:21,341 --> 00:22:25,580 and it's like the rest of the world just falls away. 370 00:22:25,713 --> 00:22:29,016 It's just you and the car, 371 00:22:29,150 --> 00:22:30,751 and that's it. 372 00:22:30,885 --> 00:22:32,019 It's kind of magic. 373 00:22:32,153 --> 00:22:33,154 Magic. 374 00:22:35,256 --> 00:22:37,024 Put out the fire! Put it out! 375 00:22:38,993 --> 00:22:41,229 I should probably get going. 376 00:22:41,361 --> 00:22:43,664 Yeah. My train leaves early. 377 00:22:45,333 --> 00:22:47,501 I bet Brighton is better than here. 378 00:22:48,936 --> 00:22:51,371 Yes, it is. 379 00:22:52,506 --> 00:22:53,975 DM me sometime, Jann. 380 00:22:54,108 --> 00:22:55,543 I'll be watching for you. 381 00:22:55,676 --> 00:22:58,012 Good luck with the simulating. 382 00:22:59,647 --> 00:23:01,381 Bye. Thank you. Bye. 383 00:23:01,515 --> 00:23:02,817 Audrey, let's go. 384 00:23:06,721 --> 00:23:08,256 Oh, come on! 385 00:23:08,388 --> 00:23:09,724 You drive slower than my grandmother! 386 00:23:09,857 --> 00:23:11,292 Let's go! Bruv. 387 00:23:11,424 --> 00:23:13,928 Yeah, well, there's a reason that I'm driving. 388 00:23:14,061 --> 00:23:15,596 I'm the sober one. Chill. 389 00:23:15,730 --> 00:23:17,397 Let's see if these guys got a beer for me. 390 00:23:17,531 --> 00:23:20,134 Hey! Hey, hey! 391 00:23:20,268 --> 00:23:22,236 Hey, you got more beers there? 392 00:23:22,370 --> 00:23:23,638 Are you still thirsty, mate? 393 00:23:23,771 --> 00:23:25,405 I got you. 394 00:23:25,539 --> 00:23:27,208 Couple of pints on me. 395 00:23:27,341 --> 00:23:29,210 Yeah! 396 00:23:29,343 --> 00:23:31,212 Oh! Ooh. 397 00:23:32,580 --> 00:23:34,048 - You are kidding me. - Oh, sh... 398 00:23:34,181 --> 00:23:36,284 Oh, sit down. Stop. 399 00:23:36,416 --> 00:23:38,853 Nah, I'm done. Like, finished. 400 00:23:38,986 --> 00:23:40,487 The uni captain will pull my scholarship. 401 00:23:40,621 --> 00:23:42,390 Yo, shut up. Shut up. 402 00:23:42,523 --> 00:23:44,292 Shush, shush, shush, shush, shush. 403 00:23:44,424 --> 00:23:46,694 All right, belts on. Get your... Get your belt on. 404 00:23:49,830 --> 00:23:51,866 Oh, my football career's over. 405 00:23:51,999 --> 00:23:53,301 - What are we gonna do? - What are we gonna do? 406 00:23:53,433 --> 00:23:54,969 what are we gonna do? 407 00:23:55,102 --> 00:23:56,537 We'll spend the night in jail if they catch us now. 408 00:23:56,671 --> 00:23:57,538 No, jail? 409 00:23:57,672 --> 00:23:59,140 No, no. What? 410 00:23:59,273 --> 00:24:01,542 No, no, no, we can't... Shut up! 411 00:24:03,878 --> 00:24:06,747 They're pulling them over, not us. 412 00:24:06,881 --> 00:24:09,317 I'm not missing my race tomorrow. 413 00:24:13,486 --> 00:24:15,690 Whoa, whoa, whoa! What the bloody hell are you doing?! 414 00:24:22,630 --> 00:24:24,265 Oh, Jesus Christ! 415 00:24:26,067 --> 00:24:27,034 Oh, I'm gonna puke. 416 00:24:27,168 --> 00:24:28,369 Yo, don't puke in my dad's car. 417 00:24:39,113 --> 00:24:40,348 Jann! 418 00:24:54,395 --> 00:24:56,330 Be chill, be chill, be chill. 419 00:25:01,635 --> 00:25:04,105 Have they gone? 420 00:25:07,675 --> 00:25:09,643 Yes, we're not going to jail! 421 00:25:20,454 --> 00:25:22,223 Bollocks. Oh, man. 422 00:25:22,356 --> 00:25:23,657 He'll know I was drinking if you drove. 423 00:25:23,791 --> 00:25:24,992 He could tell my coach... 424 00:25:25,126 --> 00:25:26,093 He's not telling him nothing. 425 00:25:26,227 --> 00:25:27,361 He wants you on the team 426 00:25:27,495 --> 00:25:28,896 more than you want to be on the team. 427 00:25:31,399 --> 00:25:33,667 Okay, say I'm the better driver and I'll take the blame. 428 00:25:33,801 --> 00:25:35,002 What? Say I'm the better driver 429 00:25:35,136 --> 00:25:37,004 and I'll take the blame. Say it. 430 00:25:37,138 --> 00:25:38,239 Say I'm the better driver. Say it. 431 00:25:38,372 --> 00:25:39,740 You're the better driver. 432 00:25:47,281 --> 00:25:49,650 We couple the lead engine with the cars, yeah? 433 00:25:49,784 --> 00:25:50,885 Yes. 434 00:25:51,018 --> 00:25:52,420 Connect the rod. 435 00:25:52,553 --> 00:25:53,687 The pneumatics. 436 00:25:53,821 --> 00:25:54,889 Yep. 437 00:25:56,223 --> 00:25:57,358 Release. 438 00:25:58,959 --> 00:26:00,529 What's up? You in a hurry? 439 00:26:00,661 --> 00:26:02,496 You got someplace to be? 440 00:26:02,630 --> 00:26:05,232 Sorry. No. Yeah, bring that up. 441 00:26:05,366 --> 00:26:07,935 Dad, obviously I'm-I'm happy to pay for the... 442 00:26:08,069 --> 00:26:11,005 the-the damage to the mirror and the paintwork and stuff, 443 00:26:11,138 --> 00:26:13,074 but I was just wondering how many 444 00:26:13,207 --> 00:26:15,076 of these sessions I have to do. 445 00:26:15,209 --> 00:26:16,444 Oh. You know? 446 00:26:16,577 --> 00:26:18,446 You think that's why you're here? 447 00:26:18,579 --> 00:26:21,148 Not... Is it not? 448 00:26:21,282 --> 00:26:24,051 You're not here because you broke the mirror on the car 449 00:26:24,185 --> 00:26:26,220 or because you took it without asking me. 450 00:26:26,353 --> 00:26:28,422 Then why am I here? 451 00:26:28,557 --> 00:26:31,459 Because this is where you end up 452 00:26:31,592 --> 00:26:33,127 when you don't have a plan. 453 00:26:34,595 --> 00:26:36,397 I'm sorry. Wait. 454 00:26:37,898 --> 00:26:39,733 Am I here because I play "Gran Turismo"? 455 00:26:39,867 --> 00:26:42,870 You think you're gonna play stupid video games about cars 456 00:26:43,003 --> 00:26:45,139 and you're gonna become a race car driver? 457 00:26:46,273 --> 00:26:47,808 Either you go back to school 458 00:26:47,942 --> 00:26:49,877 and find something achievable, 459 00:26:50,010 --> 00:26:52,079 or you can join me here now. 460 00:26:52,213 --> 00:26:54,482 But there's no future in racing. 461 00:26:56,951 --> 00:26:58,486 I'm done. 462 00:27:02,923 --> 00:27:04,625 Oi, baldy, we ain't got all day! 463 00:27:14,503 --> 00:27:15,604 Pick up, pick up. 464 00:27:15,736 --> 00:27:16,871 I'm coming. 465 00:27:17,004 --> 00:27:18,005 Dude, the race starts in two minutes. 466 00:27:18,139 --> 00:27:19,541 I need you to sign me in. No. 467 00:27:19,673 --> 00:27:21,008 I-I have signed you in, but it's a rolling start. 468 00:27:21,142 --> 00:27:22,376 I can't control it. If I'm not there 469 00:27:22,511 --> 00:27:23,777 when the lights go green, start the race. 470 00:27:23,911 --> 00:27:25,045 No. What? That's illegal. I can't do that. 471 00:27:25,179 --> 00:27:26,347 Is it? It's got to be you that drives. 472 00:27:26,480 --> 00:27:28,282 If I don't get this, I'm done. 473 00:27:28,415 --> 00:27:29,950 We are moments away from the start 474 00:27:30,084 --> 00:27:32,554 of the European qualifying race. 475 00:27:32,686 --> 00:27:34,488 Come on, come on, come on! 476 00:27:34,623 --> 00:27:36,157 Bro, it's starting. It's starting! 477 00:27:36,290 --> 00:27:38,125 Best of luck to all you gamers out there. 478 00:27:38,259 --> 00:27:39,528 Go, go, go, go, go! 479 00:27:39,660 --> 00:27:42,531 Three, two, one. 480 00:27:42,663 --> 00:27:43,831 And we're off! 481 00:27:43,964 --> 00:27:45,600 Aah! 482 00:27:45,733 --> 00:27:48,335 Can you catch up? I think so. 483 00:27:48,469 --> 00:27:50,004 Persol, how many am I up against? 484 00:27:50,137 --> 00:27:51,939 It is you against the 19 best in Europe. 485 00:27:52,072 --> 00:27:54,175 Shush, shush, shush. 486 00:27:54,308 --> 00:27:57,211 Okay, bro, you are in 17th position, 487 00:27:57,344 --> 00:27:59,046 but you got ten laps to come back. 488 00:27:59,180 --> 00:28:01,348 We need a win to go to GT Academy. Come on. 489 00:28:03,851 --> 00:28:05,786 Loosey-goosey, baby. Loosey-goosey. 490 00:28:09,123 --> 00:28:10,457 He's boxing you out. 491 00:28:10,592 --> 00:28:12,059 You got to do something. 492 00:28:12,193 --> 00:28:13,961 Time's running out. 493 00:28:24,506 --> 00:28:26,006 I'm taking the outside. 494 00:28:26,140 --> 00:28:27,609 There's no time to dance. 495 00:28:28,742 --> 00:28:29,877 Whoo-hoo-hoo! 496 00:28:49,797 --> 00:28:52,399 Yes, Jann. That's my boy. 497 00:28:52,534 --> 00:28:54,502 Okay, two seconds back from the next car. 498 00:28:58,138 --> 00:28:59,674 This is it. Last lap. You got to go. 499 00:29:02,409 --> 00:29:03,911 Come on, Jann. 500 00:29:04,044 --> 00:29:05,412 Okay, second position just spun out. 501 00:29:05,547 --> 00:29:06,447 Oh, shit. 502 00:29:09,350 --> 00:29:10,784 I'm six seconds behind the leader. 503 00:29:12,186 --> 00:29:13,220 Final turn now. 504 00:29:13,354 --> 00:29:14,421 Come on, Jann. 505 00:29:14,556 --> 00:29:16,090 Push it! 506 00:29:18,425 --> 00:29:19,728 Yes, yes, yes. 507 00:29:19,860 --> 00:29:21,996 Aah! That's him, that's him. There he is. 508 00:29:42,617 --> 00:29:44,251 What, you'll let him walk out 509 00:29:44,385 --> 00:29:46,320 without knowing who's operating this camp? 510 00:29:46,453 --> 00:29:48,690 He's only off to Northampton. 511 00:29:48,822 --> 00:29:50,457 He's off to race cars. 512 00:29:50,592 --> 00:29:52,594 Do you have any idea how dangerous that is? 513 00:29:52,727 --> 00:29:54,228 Dad, I'm sorr... You're the one 514 00:29:54,361 --> 00:29:55,796 that said, "Go and do something real." 515 00:29:55,929 --> 00:29:57,164 Now I am, and it's too dangerous. 516 00:29:57,298 --> 00:29:58,499 Uh, make up your mind. 517 00:29:58,633 --> 00:30:00,801 Look, this has never been done before, Jann. 518 00:30:00,934 --> 00:30:02,169 It's a gimmick. 519 00:30:02,303 --> 00:30:03,672 You've barely driven a real car. 520 00:30:03,804 --> 00:30:05,740 Dad, I've raced thousands of hours. 521 00:30:05,873 --> 00:30:08,108 But it's not the same, son. 522 00:30:09,711 --> 00:30:11,746 Real drivers, they're professional athletes, 523 00:30:11,879 --> 00:30:13,581 not like... 524 00:30:14,716 --> 00:30:16,917 Dad, do you remember this day? 525 00:30:17,051 --> 00:30:20,120 You took this of me when I was five. 526 00:30:20,254 --> 00:30:23,957 All I've wanted to do since then is be a racer. 527 00:30:28,195 --> 00:30:30,230 I am doing it. 528 00:30:32,366 --> 00:30:34,335 Whether you believe in me or not. 529 00:30:44,546 --> 00:30:46,847 Welcome to the GT Academy. 530 00:30:53,521 --> 00:30:54,955 Hi. 531 00:30:56,090 --> 00:30:58,192 Wow. 532 00:30:58,325 --> 00:31:00,227 The ten of you... 533 00:31:00,361 --> 00:31:02,029 My name is Matty. 534 00:31:02,162 --> 00:31:05,232 ...hailing from eight different countries, 535 00:31:05,366 --> 00:31:09,838 are the best sim racers in the world. 536 00:31:12,707 --> 00:31:15,844 You've overcome incredible odds to be here. 537 00:31:15,976 --> 00:31:19,346 Now you stand on this track 538 00:31:19,480 --> 00:31:22,817 with enormous opportunity. 539 00:31:22,950 --> 00:31:28,222 The winner will earn a seat on Team Nissan... 540 00:31:30,224 --> 00:31:33,862 ...and a place in racing history. 541 00:31:35,396 --> 00:31:39,032 Now please meet our chief engineer, 542 00:31:39,166 --> 00:31:42,369 the man who's gonna teach you all how to do it, Jack Salter. 543 00:31:42,504 --> 00:31:43,937 Dude's a freaking legend. 544 00:31:44,071 --> 00:31:48,877 So, all these folks behind me are keen on y'all 545 00:31:49,009 --> 00:31:52,580 proving you can do the impossible. 546 00:31:52,714 --> 00:31:54,749 I'm here to prove that you can't. 547 00:32:01,856 --> 00:32:03,625 Hi. What's your name? 548 00:32:03,758 --> 00:32:05,894 Uh, Jann Mardenborough. 549 00:32:06,026 --> 00:32:08,195 Jann. Wow, you're tall. 550 00:32:08,328 --> 00:32:10,264 Fit in a race car? 551 00:32:10,397 --> 00:32:12,366 Uh, I don't know. 552 00:32:12,499 --> 00:32:14,769 I guess in the game I do. 553 00:32:18,005 --> 00:32:19,874 Uh, this is not a game. 554 00:32:27,080 --> 00:32:30,083 Racing. It takes strength. 555 00:32:30,217 --> 00:32:35,122 It takes tremendous will, intelligence, sensitivity. 556 00:32:35,255 --> 00:32:38,626 There's only a handful of people in the entire world 557 00:32:38,760 --> 00:32:41,796 who can do it at the level that you're gonna be asked to do it. 558 00:32:41,930 --> 00:32:45,834 When you're in a race, the g-forces will be twice 559 00:32:45,966 --> 00:32:50,204 what an astronaut experiences upon liftoff. 560 00:32:50,337 --> 00:32:51,972 And it's under these conditions 561 00:32:52,105 --> 00:32:53,842 that you're gonna be forced to make 562 00:32:53,974 --> 00:32:57,277 split-second decisions that could cost you your life. 563 00:32:57,411 --> 00:33:01,014 Or worse, you could kill someone else. 564 00:33:02,282 --> 00:33:04,652 These are incredible stakes. 565 00:33:04,786 --> 00:33:07,087 And if you're not willing to risk it, 566 00:33:07,221 --> 00:33:09,289 I want you to walk away. 567 00:33:09,423 --> 00:33:12,527 There's absolutely no shame. 568 00:33:12,660 --> 00:33:14,863 'Cause if you stay, I'm gonna push you harder 569 00:33:14,995 --> 00:33:16,664 than you have ever been pushed, 570 00:33:16,798 --> 00:33:20,300 and I am gonna prove that you don't have what it takes. 571 00:33:20,434 --> 00:33:23,972 Because to take one look at any of you, 572 00:33:24,104 --> 00:33:26,206 I can already tell that you don't. 573 00:33:28,810 --> 00:33:30,678 Welcome. 574 00:33:35,517 --> 00:33:37,519 Great pep talk, Churchill. 575 00:33:37,652 --> 00:33:39,019 Well, I think they got the point. 576 00:33:39,152 --> 00:33:40,722 Look. Ahem. 577 00:33:40,855 --> 00:33:42,422 This was my dream. 578 00:33:43,958 --> 00:33:47,695 To take sim racers, put them into real cars 579 00:33:47,829 --> 00:33:49,496 and have them race 580 00:33:49,631 --> 00:33:52,366 against professional drivers. 581 00:33:52,499 --> 00:33:56,771 Now is your chance to turn dreams into reality. 582 00:33:56,905 --> 00:33:59,807 Let's go! 583 00:34:03,945 --> 00:34:06,380 This is the first time you've been in a race car, 584 00:34:06,514 --> 00:34:09,918 as opposed to sitting in front of a computer screen. 585 00:34:10,050 --> 00:34:12,020 There's a lot of similarities when it comes to throttle, 586 00:34:12,152 --> 00:34:13,387 when it comes to braking. 587 00:34:13,521 --> 00:34:16,490 How to take turns, how to use brakes 588 00:34:16,624 --> 00:34:18,191 and find your line on the track. 589 00:34:18,325 --> 00:34:20,562 I think this is the chance we've all been looking for, 590 00:34:20,695 --> 00:34:22,664 to actually become what we wanted to our whole lives. 591 00:34:22,797 --> 00:34:25,365 You never know how high you can achieve. 592 00:34:25,499 --> 00:34:26,701 Dreams can come true. 593 00:34:26,834 --> 00:34:27,702 All right, Jann. 594 00:34:27,835 --> 00:34:29,169 Jann? Okay. Yes. 595 00:34:29,303 --> 00:34:31,238 And just remember, this whole thing is about 596 00:34:31,371 --> 00:34:32,874 - press readiness, okay? - Action. 597 00:34:33,007 --> 00:34:36,410 When did you know that you wanted to be a racer? 598 00:34:36,544 --> 00:34:39,379 Uh, well, I liked cars s-since I was a kid. 599 00:34:43,685 --> 00:34:45,285 Go, go, go. Come on. 600 00:34:45,419 --> 00:34:48,155 You're going to compete in different exercises 601 00:34:48,288 --> 00:34:50,625 so that we can determine whose sim skills translate 602 00:34:50,758 --> 00:34:53,327 to driving a real car. 603 00:34:53,460 --> 00:34:57,065 I wasn't prepared for just how physical 604 00:34:57,197 --> 00:34:58,933 the demands of the car were gonna be. 605 00:34:59,067 --> 00:35:00,902 What do you think about your competitors? 606 00:35:01,035 --> 00:35:02,269 They're great. 607 00:35:02,402 --> 00:35:03,771 How about Matty? 608 00:35:03,905 --> 00:35:05,105 To each his own. 609 00:35:05,238 --> 00:35:06,574 He's obviously very confident. Good for him. 610 00:35:06,708 --> 00:35:08,610 What do you think about Jann? Jann is the same 611 00:35:08,743 --> 00:35:10,243 as any other driver on the track. 612 00:35:10,377 --> 00:35:11,779 Just another car to pass. 613 00:35:11,913 --> 00:35:13,413 Matty with the answers. 614 00:35:13,548 --> 00:35:15,049 Better strap in, too, man. We're about to go fast. 615 00:35:15,182 --> 00:35:16,918 Hey, let's see it. 616 00:35:17,051 --> 00:35:19,453 We're gamers. We're competitive people. 617 00:35:19,587 --> 00:35:21,388 - Let's go. - Keep it clean. Come on. 618 00:35:22,924 --> 00:35:24,157 Oh, God. 619 00:35:24,291 --> 00:35:26,259 This entire thing is a marketing extravaganza. 620 00:35:26,393 --> 00:35:28,563 Get in the chopper. Let us get a few shots. 621 00:35:28,696 --> 00:35:30,430 Doing what? Follow the kids around the track. 622 00:35:30,565 --> 00:35:32,265 Make some notes. Act like an engineer. 623 00:35:32,399 --> 00:35:33,668 Look cool. 624 00:35:33,801 --> 00:35:35,036 There's no way I would evaluate 625 00:35:35,168 --> 00:35:37,105 race car drivers from a helicopter. 626 00:35:37,237 --> 00:35:40,307 It's the dumbest thing I have ever heard in my whole life. 627 00:35:40,440 --> 00:35:42,309 I'm not getting in that thing. 628 00:35:42,442 --> 00:35:43,711 Setting takeoff power. 629 00:35:43,845 --> 00:35:44,979 Let's go. 630 00:35:50,652 --> 00:35:52,020 Looking good, Matty. 631 00:35:52,152 --> 00:35:53,688 You're looking good on the straight there. Nice line. 632 00:35:57,592 --> 00:36:00,128 Come on, you got to go! Punch it! 633 00:36:00,260 --> 00:36:02,063 I will be your judge. 634 00:36:02,195 --> 00:36:04,197 I will be your jury. 635 00:36:04,331 --> 00:36:06,466 All right, come on, you gamer kids. 636 00:36:06,601 --> 00:36:09,202 This must be a new experience for you. 637 00:36:09,336 --> 00:36:11,139 Last time you stretched your legs 638 00:36:11,271 --> 00:36:13,340 was to go get another packet of Hot Pockets 639 00:36:13,473 --> 00:36:15,143 from the freezer. 640 00:36:15,275 --> 00:36:16,878 You get tired, you get sloppy. 641 00:36:17,011 --> 00:36:18,513 You get sloppy, you get hurt. 642 00:36:18,646 --> 00:36:20,380 Then you lose races! Let's go! 643 00:36:20,515 --> 00:36:22,349 I heard your trainer Jack can be a little 644 00:36:22,482 --> 00:36:23,651 hard on the team. Oh, God. Yeah. 645 00:36:23,785 --> 00:36:25,352 I mean, he's... he means it well. 646 00:36:25,485 --> 00:36:27,187 He's tough, but it's like tough love. 647 00:36:27,320 --> 00:36:28,990 I need you to be faster than this. 648 00:36:29,123 --> 00:36:31,358 Don't think. Just react. 649 00:36:31,491 --> 00:36:33,226 You're gonna be hot in the car. 650 00:36:33,360 --> 00:36:34,829 You're gonna be tired. Focus! 651 00:36:36,831 --> 00:36:38,398 Jack thinks we just suck. 652 00:36:38,533 --> 00:36:40,267 Grabbed a bunch of cones back there. 653 00:36:40,400 --> 00:36:41,703 Extra points. 654 00:36:41,836 --> 00:36:44,072 And I will decide who is eliminated. 655 00:36:47,307 --> 00:36:49,209 Close that gap. Let's close that gap. 656 00:36:56,483 --> 00:36:58,519 - Oh! - No, no, no, no! 657 00:36:58,653 --> 00:36:59,721 No! 658 00:37:01,055 --> 00:37:02,523 Jesus Christ. 659 00:37:05,693 --> 00:37:07,695 Sorry about the car. 660 00:37:07,829 --> 00:37:09,163 Good luck. 661 00:37:09,296 --> 00:37:11,199 We'll cut you down to five. 662 00:37:11,331 --> 00:37:13,034 Those five will compete in a final race. 663 00:37:13,167 --> 00:37:14,769 Bye. 664 00:37:14,902 --> 00:37:17,505 Ah-ah. Keep going. Keep going. 665 00:37:17,638 --> 00:37:19,540 If your name's below the red line 666 00:37:19,674 --> 00:37:21,241 at the end of this, you're out. 667 00:37:23,410 --> 00:37:26,047 You're ruining my enjoyment of these chips. 668 00:37:27,715 --> 00:37:29,784 Whoa. Hello. 669 00:37:29,917 --> 00:37:33,755 I didn't think it was gonna be so physically demanding. 670 00:37:35,890 --> 00:37:37,424 You puked on my lawn. 671 00:37:37,558 --> 00:37:38,993 Goodbye, Henry. 672 00:37:44,532 --> 00:37:46,801 No, no, no, no, no, no, no. Come on, come on. 673 00:37:52,372 --> 00:37:54,474 - Goodbye, Chloe. - I wasn't into sports, 674 00:37:54,609 --> 00:37:57,979 and I didn't know that we had s-so much working out. 675 00:37:58,112 --> 00:37:59,147 Klaus. 676 00:38:00,815 --> 00:38:02,650 Can I have a word? 677 00:38:02,784 --> 00:38:05,620 Good effort, son. Here's a cap and a shirt for you. 678 00:38:05,753 --> 00:38:07,454 See that car? That'll take you home. 679 00:38:07,588 --> 00:38:08,823 Okay. 680 00:38:10,258 --> 00:38:12,093 Bye, Klaus. 681 00:38:12,226 --> 00:38:14,996 What's your biggest fear? 682 00:38:15,129 --> 00:38:18,298 I guess going home and proving everybody right. 683 00:38:21,102 --> 00:38:25,006 You know, that... that this, 684 00:38:25,139 --> 00:38:27,440 it was impossible and this wasn't meant to be. 685 00:38:27,575 --> 00:38:31,179 Passing is the art of conviction. 686 00:38:31,311 --> 00:38:32,580 You're coming into turn 15. 687 00:38:32,713 --> 00:38:35,149 It's got a late apex. The exit tightens. 688 00:38:35,283 --> 00:38:37,450 You got to find your moment to pass. 689 00:38:37,585 --> 00:38:38,953 Come on. What you got? What you got? What you got? 690 00:38:39,086 --> 00:38:41,122 Come on, there's a gap. Go, go, go! 691 00:38:41,255 --> 00:38:43,558 Wait for the window. 692 00:38:43,691 --> 00:38:44,959 Come on, turn it! Go! 693 00:38:45,092 --> 00:38:46,794 Go, go, go, go! 694 00:38:46,928 --> 00:38:47,995 Inside, inside. 695 00:38:51,766 --> 00:38:52,900 Not today. 696 00:38:56,604 --> 00:38:58,506 Brake! Brake! Brake! I'm trying! 697 00:39:03,343 --> 00:39:05,079 Good night. 698 00:39:08,448 --> 00:39:09,884 Are you okay? 699 00:39:10,017 --> 00:39:11,285 Jesus Christ. 700 00:39:11,418 --> 00:39:12,820 I braked. 701 00:39:16,324 --> 00:39:17,725 Jesus. But I braked. 702 00:39:17,859 --> 00:39:18,993 I braked. I braked. 703 00:39:19,126 --> 00:39:20,528 I'm so sorry. 704 00:39:20,661 --> 00:39:22,462 You can't be afraid in the car! 705 00:39:22,597 --> 00:39:23,965 I wasn't afraid. I braked. Jesus. 706 00:39:24,098 --> 00:39:25,833 I don't know what happened. Got to commit! 707 00:39:25,967 --> 00:39:27,969 You okay? You okay? 708 00:39:28,102 --> 00:39:29,369 It work in your game? 709 00:39:29,503 --> 00:39:31,371 You okay? You okay? 710 00:39:42,850 --> 00:39:45,253 Dude, you crashed a car with Jack inside. 711 00:39:46,988 --> 00:39:48,556 That was insane. 712 00:39:48,689 --> 00:39:49,924 Terrifying. 713 00:39:50,057 --> 00:39:51,893 Listen, you got to commit. 714 00:39:52,026 --> 00:39:53,861 You know, if you don't commit in the turn, 715 00:39:53,995 --> 00:39:55,263 it's our lives on the line. 716 00:39:55,395 --> 00:39:57,598 Uncanny. 717 00:39:57,732 --> 00:39:59,133 I don't know if I was more scared 718 00:39:59,267 --> 00:40:00,902 of the crash or of Jack. 719 00:40:01,035 --> 00:40:02,570 Uh, you actually got a bit lucky. 720 00:40:02,703 --> 00:40:04,272 Yeah, I think I did. 721 00:40:04,404 --> 00:40:06,274 Clearly, I mean, you haven't been 722 00:40:06,406 --> 00:40:08,576 behind the wheel before, have you? 723 00:40:08,709 --> 00:40:10,912 No, I don't think any of us have. 724 00:40:11,045 --> 00:40:13,714 The whole point is to find someone who hasn't. 725 00:40:13,848 --> 00:40:16,384 Well, I think the point is to win, isn't it? 726 00:40:17,585 --> 00:40:19,419 Is there a problem? 727 00:40:19,553 --> 00:40:21,421 I don't know. Is there? 728 00:40:22,590 --> 00:40:23,724 I'm in first place, baby. 729 00:40:23,858 --> 00:40:25,259 Hmm. He's humble, too. Yeah. 730 00:40:25,393 --> 00:40:26,861 But you heard Jack. 731 00:40:26,994 --> 00:40:28,596 I mean, there's no shame in going home, right? 732 00:40:28,729 --> 00:40:30,197 Yeah, did you hear that? 733 00:40:30,331 --> 00:40:31,632 That's exactly what I heard. 734 00:40:37,437 --> 00:40:40,241 If you're not gonna commit to a pass... 735 00:40:42,510 --> 00:40:43,978 ...if you... 736 00:40:44,111 --> 00:40:46,614 if you, in the moment, you decide, 737 00:40:46,747 --> 00:40:49,016 "I'm not gonna go," 738 00:40:49,150 --> 00:40:52,019 I mean, you got to fall back. You got to brake early. 739 00:40:52,153 --> 00:40:54,355 I tried. The brakes didn't respond. 740 00:40:54,487 --> 00:40:55,790 Excuse me? 741 00:40:56,924 --> 00:40:57,858 I... 742 00:40:58,993 --> 00:41:00,695 I tried to brake. 743 00:41:00,828 --> 00:41:02,596 Hmm? Brakes not working? And the brakes didn't respond. 744 00:41:02,730 --> 00:41:03,931 That's not what I said. Right. 745 00:41:04,065 --> 00:41:05,333 But it felt like they were glazed. 746 00:41:05,465 --> 00:41:06,968 Oh, they were glazed. Yeah. 747 00:41:07,101 --> 00:41:09,469 They were glazed. How... I mean, how do you know... 748 00:41:09,603 --> 00:41:11,038 how do you know something like that? 749 00:41:11,172 --> 00:41:12,840 Because I've been driving these cars for years. 750 00:41:12,974 --> 00:41:14,308 Okay. 751 00:41:14,442 --> 00:41:16,110 In a video game. 752 00:41:17,244 --> 00:41:19,113 We're in real life now, okay? 753 00:41:19,246 --> 00:41:20,581 This is reality. 754 00:41:22,984 --> 00:41:24,518 If you're not gonna commit, 755 00:41:24,652 --> 00:41:28,255 if you're not gonna have conviction on that track... 756 00:41:29,924 --> 00:41:31,959 ...you make mistakes like that, 757 00:41:32,093 --> 00:41:34,261 next time, we might not be so lucky. 758 00:41:37,732 --> 00:41:38,666 That's it. 759 00:41:38,799 --> 00:41:40,434 Get out. 760 00:41:49,276 --> 00:41:50,511 Why do you think we're here? 761 00:41:50,644 --> 00:41:52,346 Because we know how these cars work. 762 00:41:52,480 --> 00:41:53,547 I know what I'm talking about. 763 00:41:53,681 --> 00:41:55,549 I'm not afraid. 764 00:41:58,486 --> 00:42:00,855 Come on, man. 765 00:42:00,988 --> 00:42:04,258 Doing this for 25 years. 766 00:42:04,392 --> 00:42:06,594 I know when someone's afraid. 767 00:42:06,727 --> 00:42:11,098 Best-case scenario, that guy doesn't win. 768 00:42:13,868 --> 00:42:15,770 And that's what we got here. 769 00:42:16,904 --> 00:42:18,739 There's no shame in that. 770 00:42:18,873 --> 00:42:20,141 It's okay. 771 00:42:20,274 --> 00:42:21,976 It's a small percentage of the population 772 00:42:22,109 --> 00:42:24,045 that can do this, all right? 773 00:42:24,178 --> 00:42:25,379 I get it. 774 00:42:25,514 --> 00:42:27,481 But it's time to quit. 775 00:42:27,615 --> 00:42:29,383 If those brakes don't turn out to be glazed, 776 00:42:29,518 --> 00:42:30,818 you're going home anyways. 777 00:42:59,346 --> 00:43:02,416 He was right. The brakes are glazed. 778 00:43:23,904 --> 00:43:25,039 Hey. 779 00:43:34,048 --> 00:43:35,816 How'd you know that about the car? 780 00:43:37,718 --> 00:43:41,288 I've spent hours setting up cars in "GT." 781 00:43:42,923 --> 00:43:45,326 You know, I know you think it's just a simulator, 782 00:43:45,459 --> 00:43:47,128 but it's good. 783 00:43:50,464 --> 00:43:52,501 Tomorrow's your shot. 784 00:43:52,633 --> 00:43:54,802 Marcel's out. 785 00:43:54,935 --> 00:43:56,770 You're in the final five. 786 00:43:56,904 --> 00:43:58,873 Final race in the morning. 787 00:44:05,913 --> 00:44:07,516 Yes! 788 00:44:08,517 --> 00:44:10,017 Yes! 789 00:44:34,742 --> 00:44:36,810 Do you hear this? 790 00:44:36,944 --> 00:44:38,547 Yeah. 791 00:44:40,347 --> 00:44:42,316 Psst. Dude. 792 00:44:42,449 --> 00:44:43,717 Jann. 793 00:44:43,851 --> 00:44:45,654 What? 794 00:44:45,786 --> 00:44:47,388 What the hell is that? 795 00:44:47,522 --> 00:44:48,989 It's Kenny G. 796 00:44:49,123 --> 00:44:50,858 Who... Who's Kenny G? 797 00:44:50,991 --> 00:44:52,459 Dude, we have a huge race tomorrow. 798 00:44:52,594 --> 00:44:53,662 It's just chilling me out. 799 00:44:53,794 --> 00:44:55,229 I'll turn it down. 800 00:44:56,363 --> 00:44:58,365 Sorry. 801 00:44:58,499 --> 00:45:00,100 Dude. 802 00:45:40,140 --> 00:45:42,209 All right. This is it. 803 00:45:44,512 --> 00:45:46,413 This is what it's all been leading to. 804 00:45:51,085 --> 00:45:53,555 This is not a game. 805 00:45:53,688 --> 00:45:55,557 This is a race. 806 00:45:57,758 --> 00:45:59,760 All your weeks here at the GT Academy 807 00:45:59,893 --> 00:46:01,328 have led to this, 808 00:46:01,462 --> 00:46:04,898 and I've imparted to you everything I know about racing. 809 00:46:05,032 --> 00:46:07,401 Now it's time for you to show me 810 00:46:07,535 --> 00:46:10,971 what you've got and what kind of competitors you are. 811 00:46:14,375 --> 00:46:16,076 There will be a winner. 812 00:46:17,311 --> 00:46:20,914 And there will be losers. 813 00:46:22,149 --> 00:46:23,450 Good luck. 814 00:46:30,558 --> 00:46:32,793 It's a, um... 815 00:46:32,926 --> 00:46:34,629 It's a family thing. 816 00:46:34,763 --> 00:46:36,797 It's the team my dad used to play for. 817 00:46:52,880 --> 00:46:55,482 It's just a game. 818 00:46:55,617 --> 00:46:59,286 - Course is green. - Track is all clear. 819 00:46:59,420 --> 00:47:01,055 All cars on the grid. 820 00:47:01,188 --> 00:47:03,957 Safety vehicles released to the track. All there. 821 00:47:04,091 --> 00:47:05,893 You're playing a game. It's just a game. 822 00:47:06,026 --> 00:47:08,495 When in doubt, throttle out. 823 00:47:14,034 --> 00:47:15,903 You got this. 824 00:47:26,847 --> 00:47:29,316 These cars are heavy and fast. 825 00:47:31,985 --> 00:47:33,387 Control those vehicles. 826 00:47:47,167 --> 00:47:49,838 Yes. 827 00:47:52,540 --> 00:47:53,474 No. 828 00:47:55,376 --> 00:47:57,911 Yes. Yes. 829 00:48:03,551 --> 00:48:05,587 Completed lap two. 830 00:48:07,321 --> 00:48:08,922 Three laps to go. 831 00:48:10,257 --> 00:48:11,358 Those are nice splits. 832 00:48:11,492 --> 00:48:13,127 Coming in with a .342 and a .248. 833 00:48:13,260 --> 00:48:15,028 Want to try harder, Jann? 834 00:48:23,370 --> 00:48:24,438 Damn it! 835 00:48:25,540 --> 00:48:27,107 Yes. 836 00:48:30,911 --> 00:48:32,913 Oh, there you are. Okay. 837 00:48:34,716 --> 00:48:36,618 Shit. 838 00:48:38,586 --> 00:48:39,920 Debris on turn four. 839 00:48:44,592 --> 00:48:46,360 This is it. Final lap. 840 00:48:46,493 --> 00:48:47,461 Come on, Jann. 841 00:48:49,731 --> 00:48:51,932 Commit. Commit! 842 00:49:03,410 --> 00:49:05,412 Okay, you came to drive, Stretch! 843 00:49:21,228 --> 00:49:22,831 No. 844 00:49:25,567 --> 00:49:27,936 No! No! 845 00:49:28,068 --> 00:49:29,269 No. 846 00:49:29,403 --> 00:49:30,705 Come on, Jann. 847 00:49:42,717 --> 00:49:45,152 First through five separated by ten car lengths. 848 00:49:45,285 --> 00:49:47,020 Come on, Matty. Do it, baby. Come on. 849 00:49:50,959 --> 00:49:52,292 Yes. Come on. 850 00:49:59,433 --> 00:50:00,768 - Matty took it. - No, wait. 851 00:50:00,902 --> 00:50:02,002 W-Wait. No, no, no, hang on. 852 00:50:02,135 --> 00:50:03,203 Hang on. Yeah. 853 00:50:03,337 --> 00:50:04,939 We got to watch that back. 854 00:50:05,072 --> 00:50:06,206 Can I get playback? 855 00:50:08,510 --> 00:50:11,211 Guys, was that me that...? 856 00:50:13,982 --> 00:50:15,249 Did I win? 857 00:50:15,382 --> 00:50:16,751 Who had that? 858 00:50:30,999 --> 00:50:32,934 Mate, who won? I-I don't know. 859 00:50:33,066 --> 00:50:34,401 I don't know. 860 00:50:36,538 --> 00:50:38,472 Rewind a little. 861 00:50:40,374 --> 00:50:41,976 Zoom in there. 862 00:50:44,712 --> 00:50:46,046 No. 863 00:50:46,179 --> 00:50:48,081 Mardenborough won. 864 00:50:48,215 --> 00:50:50,752 Announce it. Hold on. Hold on. 865 00:50:50,885 --> 00:50:53,086 Jack. Jack. 866 00:50:56,390 --> 00:50:59,059 Is this really what we want? Just... 867 00:50:59,192 --> 00:51:02,396 look at this from a high-level marketing perspective, okay? 868 00:51:02,530 --> 00:51:05,700 Does... does Jann give us the best shot? 869 00:51:05,833 --> 00:51:07,802 I don't know what that means. He won. 870 00:51:07,936 --> 00:51:10,304 By a thousandth of a second. Yeah, that's the difference 871 00:51:10,437 --> 00:51:12,540 between winning and losing. Jann won. 872 00:51:12,674 --> 00:51:14,074 Jann... 873 00:51:14,207 --> 00:51:15,743 Look, he stumbles in front of the camera. 874 00:51:15,877 --> 00:51:17,579 He's not press-ready. He's not confident. 875 00:51:17,712 --> 00:51:20,080 The whole idea of this thing, Jack, 876 00:51:20,213 --> 00:51:22,416 it hangs on one of these two kids' shoulders. 877 00:51:23,918 --> 00:51:25,720 Matty's a millionth of a second behind. 878 00:51:25,853 --> 00:51:26,754 I mean, who cares? 879 00:51:26,888 --> 00:51:28,990 He is ultimately our best pick 880 00:51:29,122 --> 00:51:31,291 when you take him out into the world. 881 00:51:34,562 --> 00:51:36,496 Who won? Right. 882 00:51:37,632 --> 00:51:39,199 Yeah. Copy that. 883 00:51:39,333 --> 00:51:40,902 The winner is... 884 00:51:45,372 --> 00:51:47,642 You are the winner. Yes! 885 00:51:50,612 --> 00:51:52,714 Way to go, Jann! 886 00:51:54,782 --> 00:51:56,918 Well, and so it begins. 887 00:52:39,627 --> 00:52:41,294 Hello, sweetheart. 888 00:52:41,428 --> 00:52:42,797 Mum. 889 00:52:42,930 --> 00:52:44,866 I kind of won GT Academy. 890 00:52:44,999 --> 00:52:46,534 You really? 891 00:52:46,668 --> 00:52:48,536 That's amazing. I'm happy for you. 892 00:52:48,670 --> 00:52:50,004 Yeah, it was amazing. 893 00:52:50,138 --> 00:52:52,205 It was, um... it was incredible. 894 00:52:52,339 --> 00:52:53,875 You would've loved it. I wish you were here. 895 00:52:54,008 --> 00:52:55,375 I wish I was there, too. 896 00:52:55,510 --> 00:52:58,546 Uh, wh-wh-where's Dad? I-I want to tell him. 897 00:52:58,680 --> 00:53:01,281 He-he's just left for Coby's game. 898 00:53:01,415 --> 00:53:02,817 But I'll let him know. 899 00:53:02,950 --> 00:53:04,384 I'm really proud of you. 900 00:53:04,519 --> 00:53:05,620 - Yeah. 901 00:53:05,753 --> 00:53:07,387 It's mental. 902 00:53:07,522 --> 00:53:10,158 Yeah, they're taking me on a Learjet to Vienna tomorrow. 903 00:53:10,323 --> 00:53:11,659 I'll be watching. 904 00:53:11,793 --> 00:53:13,661 And I love you. 905 00:53:13,795 --> 00:53:15,429 I love you back. 906 00:53:21,069 --> 00:53:23,071 Aha, a little bit of bubbly. 907 00:53:23,203 --> 00:53:25,740 First time on a private jet? Here, have a glass. 908 00:53:25,873 --> 00:53:27,875 Oh, sweet. Thanks. Uh, sorry. 909 00:53:28,009 --> 00:53:31,713 Champagne is for the podium only. 910 00:53:31,846 --> 00:53:33,114 We'll take a couple beers. 911 00:53:33,246 --> 00:53:34,749 - Thank you very much. - That's fair. 912 00:53:34,882 --> 00:53:37,518 Let's save it for a win. 913 00:53:37,652 --> 00:53:41,522 Nissan has agreed to fund you through the Dubai enduro 914 00:53:41,656 --> 00:53:43,390 under the condition you get your racing license. 915 00:53:43,524 --> 00:53:45,727 So we'll start in the European series. 916 00:53:45,860 --> 00:53:47,494 You following? Yes. 917 00:53:47,628 --> 00:53:49,229 You've got to finish fourth place or better 918 00:53:49,362 --> 00:53:52,567 in just one race of the series to get your FIA license. 919 00:53:52,700 --> 00:53:53,901 When you get that license, 920 00:53:54,035 --> 00:53:56,369 Nissan will give you a contract. 921 00:53:56,504 --> 00:53:59,372 You're not gonna be racing against gamers. 922 00:53:59,507 --> 00:54:02,176 These guys are legit professional athletes. 923 00:54:02,309 --> 00:54:04,045 You don't have the strength and the stamina 924 00:54:04,178 --> 00:54:06,279 to compete at this level at this point, 925 00:54:06,413 --> 00:54:08,116 but we'll get into all that. 926 00:54:08,248 --> 00:54:09,617 For this one, though, 927 00:54:09,751 --> 00:54:11,886 you got to prove that you belong. 928 00:54:12,019 --> 00:54:14,488 And nobody's gonna welcome you into this world. 929 00:54:14,622 --> 00:54:17,625 The other drivers, your pit crew. 930 00:54:17,759 --> 00:54:20,260 Nobody wants you there. 931 00:54:20,393 --> 00:54:24,232 If you have any feedback about anything, 932 00:54:24,364 --> 00:54:26,000 you're gonna tell me. 933 00:54:26,134 --> 00:54:30,938 'Cause the mechanics are going to hate you. 934 00:54:34,609 --> 00:54:36,409 Okay. 935 00:54:36,544 --> 00:54:39,614 I'm gonna get some, uh, sleep 'cause I can't stand flying. 936 00:54:41,716 --> 00:54:43,483 Get some rest. 937 00:54:43,618 --> 00:54:45,253 He's fun. 938 00:54:47,522 --> 00:54:49,991 Seriously... 939 00:54:50,124 --> 00:54:52,093 Jack was a great racer. 940 00:54:52,226 --> 00:54:54,061 I mean, possibly, 941 00:54:54,195 --> 00:54:56,063 could've been one of the best Americans 942 00:54:56,197 --> 00:54:57,999 of his generation, actually. 943 00:54:59,366 --> 00:55:00,635 He quit. 944 00:55:00,768 --> 00:55:01,903 Why? 945 00:55:03,070 --> 00:55:05,606 Well, that's between you and him. 946 00:55:09,710 --> 00:55:11,779 Yes. 947 00:55:18,119 --> 00:55:19,654 Welcome to Vienna, Jann. 948 00:55:19,787 --> 00:55:22,990 On our left, we have the golden Strauss square. 949 00:55:35,970 --> 00:55:37,672 On the outside, he's coming under pressure 950 00:55:37,805 --> 00:55:39,406 from Mika Koskinen. 951 00:56:24,652 --> 00:56:27,355 Welcome to Spielberg in Austria and the Red Bull Ring. 952 00:56:27,487 --> 00:56:29,056 This one's got a bit of everything, 953 00:56:29,190 --> 00:56:30,490 hasn't it-- uh, heavy braking zones, 954 00:56:30,625 --> 00:56:31,893 but also quite a lot of fast sections... 955 00:57:09,163 --> 00:57:11,132 I'll be on comms the whole time. 956 00:57:13,534 --> 00:57:15,870 You'll be fine. Stay with me. 957 00:57:17,405 --> 00:57:18,806 Uh, good news. 958 00:57:18,940 --> 00:57:22,475 No one thinks we can do this, so low expectations. 959 00:57:28,049 --> 00:57:29,517 Hey. 960 00:57:31,451 --> 00:57:33,120 You got this. 961 00:57:47,768 --> 00:57:49,971 One-minute warning. 962 00:58:22,003 --> 00:58:23,537 Blankets off. 963 00:58:23,671 --> 00:58:25,139 Copy. 964 00:58:31,679 --> 00:58:33,547 Comms check. 965 00:58:33,681 --> 00:58:35,416 Yeah, got you. 966 00:59:00,941 --> 00:59:03,310 All right, it's a rolling start. 967 00:59:03,444 --> 00:59:05,813 Let's get those tires nice and warm. 968 00:59:05,946 --> 00:59:07,214 Taking one lap. 969 00:59:07,348 --> 00:59:08,649 They're just trying to generate as much 970 00:59:08,783 --> 00:59:09,850 heat in the tires as they possibly can. 971 00:59:09,984 --> 00:59:11,685 You can see them weaving. 972 00:59:11,819 --> 00:59:13,487 All right, I don't know exactly how much bandwidth 973 00:59:13,621 --> 00:59:15,589 you have for this right now, but I feel like we should talk 974 00:59:15,723 --> 00:59:17,591 a little bit about some of the players on the field today. 975 00:59:17,725 --> 00:59:19,528 Uh, first of all, my favorite is the guy 976 00:59:19,660 --> 00:59:21,896 in the gold lamé monstrosity over there. 977 00:59:22,029 --> 00:59:23,764 Uh, that's Team Capa. 978 00:59:23,898 --> 00:59:25,534 The guy in the white Audi with the rainbows on it, 979 00:59:25,666 --> 00:59:27,134 that's Schulin. 980 00:59:27,268 --> 00:59:29,603 He's gonna be the other bully on the track today. 981 00:59:31,572 --> 00:59:33,274 I think the thing you have to remember-- 982 00:59:33,407 --> 00:59:35,142 th-this is a first, 983 00:59:35,276 --> 00:59:37,044 a world first, so we're already winning. 984 00:59:37,178 --> 00:59:38,879 You've got to have nerves of steel 985 00:59:39,013 --> 00:59:40,481 coming down into turn one 986 00:59:40,614 --> 00:59:41,882 as we approach the start line. 987 00:59:42,016 --> 00:59:43,317 Okay, Jann. 988 00:59:43,451 --> 00:59:44,985 When that light turns green, it's go time. 989 00:59:45,119 --> 00:59:46,720 Green, green! 990 00:59:46,854 --> 00:59:48,756 Go, go, go, go, go, go, go! 991 00:59:54,395 --> 00:59:55,930 All right, come on. Keep your nose in it. 992 00:59:56,063 --> 00:59:57,566 Let's do this. 993 00:59:57,698 --> 00:59:59,800 Whoa, welcoming committee. 994 01:00:03,003 --> 01:00:04,238 On your left! 995 01:00:04,371 --> 01:00:05,473 What the...? Shit! 996 01:00:05,606 --> 01:00:08,375 That's all right. Stay focused. 997 01:00:08,510 --> 01:00:11,045 Don't drive your mirrors. 998 01:00:11,178 --> 01:00:13,047 You're all right. You're all right. Just breathe. 999 01:00:13,180 --> 01:00:16,117 - Just breathe. - Okay, come on, Jann. 1000 01:00:16,250 --> 01:00:18,119 Focus, focus, focus. 1001 01:00:21,755 --> 01:00:23,090 Let's go. 1002 01:00:26,127 --> 01:00:27,562 Heading into turn one, 1003 01:00:27,695 --> 01:00:29,997 they're tipping on 300 kilometers an hour as... 1004 01:00:35,570 --> 01:00:36,770 Get out from behind him. 1005 01:00:36,904 --> 01:00:38,339 Whoa! 1006 01:00:39,508 --> 01:00:41,876 Take the inside. You'll be fine. 1007 01:00:42,009 --> 01:00:43,444 Cars explode all the time. 1008 01:00:43,578 --> 01:00:45,713 This is normal. Stay focused. 1009 01:00:45,846 --> 01:00:48,149 It's a disaster for the red Ferrari. 1010 01:00:55,256 --> 01:00:56,857 You know, he's not used to this kind of stuff, 1011 01:00:56,991 --> 01:00:58,225 so he needs to focus on what... 1012 01:00:58,359 --> 01:01:00,494 Jack, how am I doing for fuel? 1013 01:01:03,898 --> 01:01:05,166 All right, low fuel. 1014 01:01:05,299 --> 01:01:07,034 Next time around, come in to gas up. 1015 01:01:07,168 --> 01:01:08,702 First pit stop for Jann Mardenborough 1016 01:01:08,836 --> 01:01:09,937 and the Nissan... 1017 01:01:10,070 --> 01:01:11,705 Let's go, go, go! 1018 01:01:13,274 --> 01:01:15,209 Come on, come on. 1019 01:01:15,342 --> 01:01:16,777 Go! 1020 01:01:19,446 --> 01:01:22,149 It's much easier with a joystick, isn't it? 1021 01:01:22,283 --> 01:01:23,552 Whoa. 1022 01:01:23,684 --> 01:01:25,554 Hey, hey! Listen to me. 1023 01:01:25,686 --> 01:01:27,354 Keep it together out there, all right? 1024 01:01:27,488 --> 01:01:28,523 - Coming down! - Breathe! 1025 01:01:28,657 --> 01:01:29,890 I don't want you to oversteer. 1026 01:01:30,024 --> 01:01:32,026 All right? I want you to keep it together! 1027 01:01:32,159 --> 01:01:34,328 Mardenborough lighting up the rear wheels, 1028 01:01:34,461 --> 01:01:37,498 and that was pretty textbook from the Nissan pit crew. 1029 01:01:46,541 --> 01:01:49,109 - You've got a good run on him. - Pass him on the right. 1030 01:01:59,920 --> 01:02:01,623 That's a great job from Jann Mardenborough 1031 01:02:01,755 --> 01:02:03,090 as he makes his... Hey. 1032 01:02:03,224 --> 01:02:04,925 That was actually pretty great. 1033 01:02:11,732 --> 01:02:14,034 All right, you're coming up on Capa. He's right ahead. 1034 01:02:15,369 --> 01:02:17,238 You're approaching sector three. 1035 01:02:19,240 --> 01:02:21,108 - Careful through the corner. - Gonna get passed. 1036 01:02:27,181 --> 01:02:28,617 All right, fourth place! 1037 01:02:28,749 --> 01:02:31,051 All we got to do is hold, and we got that license. 1038 01:02:31,185 --> 01:02:33,020 - Team Nissan... 1039 01:02:36,890 --> 01:02:38,593 Where do you think you're going, amateur? 1040 01:02:43,598 --> 01:02:46,100 All right, watch out for Capa. He's coming on your outside. 1041 01:02:46,233 --> 01:02:49,069 This guy plays dirty. Watch out for that. 1042 01:02:49,203 --> 01:02:51,138 I'm gonna nerf you, gamer. 1043 01:02:51,272 --> 01:02:52,840 Four back. Three back. 1044 01:03:15,229 --> 01:03:17,766 Capa... 1045 01:03:19,933 --> 01:03:21,402 Goddamn it. 1046 01:03:38,852 --> 01:03:40,387 So it's a P-27 over the line 1047 01:03:40,522 --> 01:03:41,822 for Jann Mardenborough. 1048 01:03:41,955 --> 01:03:43,558 Possible naivete through the final... 1049 01:03:43,692 --> 01:03:45,660 You seen the state of these tires? 1050 01:03:48,162 --> 01:03:51,065 Well, at least you finished. 1051 01:03:51,198 --> 01:03:52,900 I didn't even think you'd do that. 1052 01:03:53,033 --> 01:03:54,569 Noob. 1053 01:04:00,307 --> 01:04:02,042 I need you to wipe down that axle assembly. 1054 01:04:02,176 --> 01:04:04,311 Yeah, well, got to get it up first. 1055 01:04:05,680 --> 01:04:07,214 It's an okay start. 1056 01:04:07,348 --> 01:04:09,316 There's still six more events this season, 1057 01:04:09,450 --> 01:04:11,218 so we'll qualify, all right? 1058 01:04:11,352 --> 01:04:12,654 Paul, get your own video. 1059 01:04:12,787 --> 01:04:14,321 Right, I'll get on it. 1060 01:04:16,256 --> 01:04:18,526 Do you think we're gonna finish a race one day? 1061 01:04:18,660 --> 01:04:20,861 So, how are we feeling? 1062 01:04:20,994 --> 01:04:24,632 Are you still happy about the choice we made? 1063 01:04:24,766 --> 01:04:26,534 Got to give him some time. 1064 01:04:26,668 --> 01:04:28,202 Hmm. All right. 1065 01:04:28,335 --> 01:04:29,804 It's on you. 1066 01:04:33,641 --> 01:04:35,844 I'm sorry, man. I... 1067 01:04:35,976 --> 01:04:37,411 It's okay. First race. 1068 01:04:37,545 --> 01:04:38,580 First race. 1069 01:04:38,713 --> 01:04:39,848 Yeah. 1070 01:04:39,980 --> 01:04:42,182 Crazy out there, isn't it? 1071 01:04:42,316 --> 01:04:43,585 It's insane. 1072 01:04:45,052 --> 01:04:46,554 All right, well, um... 1073 01:04:48,355 --> 01:04:50,759 We're gonna focus on strength. We're gonna focus on endurance. 1074 01:04:50,891 --> 01:04:52,292 You're gonna feel better. 1075 01:04:52,426 --> 01:04:54,529 You're gonna feel stronger with each race. 1076 01:05:19,486 --> 01:05:20,588 Jack, Jack, hello? 1077 01:05:20,722 --> 01:05:21,890 Is this working? 1078 01:05:22,022 --> 01:05:23,223 Jack. Hello? 1079 01:05:23,357 --> 01:05:24,592 Jack. Hello, Jack? 1080 01:05:24,726 --> 01:05:26,026 Are you...? Shit. 1081 01:05:26,160 --> 01:05:27,461 I think my radio's broken. Hello? 1082 01:05:27,595 --> 01:05:29,196 Jack! Someone answer me! 1083 01:05:39,707 --> 01:05:41,175 I got a good feeling about this one. 1084 01:05:42,309 --> 01:05:43,343 You got this. 1085 01:05:46,313 --> 01:05:49,651 Another disappointing finish for Mardenborough. 1086 01:06:07,468 --> 01:06:09,102 Come on, come on, come on, come on. 1087 01:06:18,312 --> 01:06:19,614 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Look alive. 1088 01:06:19,747 --> 01:06:21,181 Look alive. Hey, watch the gravel trap. 1089 01:06:42,871 --> 01:06:44,004 Nicholas! Nicholas! 1090 01:06:44,137 --> 01:06:45,405 Nicholas, what's your take 1091 01:06:45,540 --> 01:06:47,374 on sim racers? I'm worried, you know? 1092 01:06:47,509 --> 01:06:49,176 They make it less safe for the real drivers. 1093 01:06:49,309 --> 01:06:51,044 Do you think a sim racer can ever win? 1094 01:06:51,178 --> 01:06:52,580 You won't see them on a podium. 1095 01:06:52,714 --> 01:06:54,816 Okay, that's enough for now. 1096 01:06:54,949 --> 01:06:56,483 Thank you, thank you, thank you. 1097 01:06:56,618 --> 01:06:58,586 Come on. Let us through. Let us through. 1098 01:06:58,720 --> 01:07:00,187 Hey. Hey. 1099 01:07:00,320 --> 01:07:02,022 Don't worry about him, all right? 1100 01:07:02,155 --> 01:07:03,892 He's not a better driver than you. 1101 01:07:06,828 --> 01:07:08,730 He's got a bigger allowance. 1102 01:07:23,210 --> 01:07:24,244 - Shit! - Whoa. 1103 01:07:24,378 --> 01:07:25,345 Don't let him take that line. 1104 01:07:25,479 --> 01:07:26,681 Come on, he's pushing you wide. 1105 01:07:26,814 --> 01:07:28,148 - Bullshit. - What's he doing?! 1106 01:07:30,785 --> 01:07:32,085 Get back on the racing surface. 1107 01:07:32,219 --> 01:07:33,153 Whoopsie. 1108 01:07:34,622 --> 01:07:36,024 Shit! 1109 01:07:36,156 --> 01:07:39,727 The Dubai Autodrome here in the UAE. 1110 01:07:45,700 --> 01:07:47,401 It's all right. Is the car functioning all right? 1111 01:07:47,535 --> 01:07:50,404 Jann, is the car functioning okay? 1112 01:07:50,538 --> 01:07:52,574 - Fine. The car's o... - The car's okay. 1113 01:07:52,707 --> 01:07:54,709 - It's functioning, yes. - Okay. 1114 01:07:54,842 --> 01:07:56,644 Okay, get back in the fight, then. 1115 01:07:56,778 --> 01:07:58,312 This is the last chance you have 1116 01:07:58,445 --> 01:08:00,380 to qualify for your license. 1117 01:08:00,515 --> 01:08:03,116 We have to finish at least fourth. 1118 01:08:03,250 --> 01:08:04,886 You're still in this race. 1119 01:08:06,020 --> 01:08:08,556 Take a deep breath. Focus. 1120 01:08:08,690 --> 01:08:11,258 I know you can do this, Jann. 1121 01:08:37,051 --> 01:08:41,288 Capa and Schulin are up ahead. You're gaining back. 1122 01:08:41,421 --> 01:08:43,725 - You've got a good run on him. - Shoot for the gap. 1123 01:08:43,858 --> 01:08:44,792 He's threading the needle 1124 01:08:44,926 --> 01:08:46,794 between Capa and Schulin. 1125 01:08:47,929 --> 01:08:49,262 You back for more? 1126 01:08:51,666 --> 01:08:52,800 Jack, what is he doing?! 1127 01:08:56,269 --> 01:08:57,839 - Easy. Don't lose that line. - Don't lose that line. 1128 01:08:57,972 --> 01:08:59,306 Jack, they're boxing me in. 1129 01:09:01,009 --> 01:09:03,044 Well, then do something about it. 1130 01:09:06,246 --> 01:09:08,281 Hits the brakes, goes down to third! 1131 01:09:08,415 --> 01:09:10,283 What the...? 1132 01:09:17,357 --> 01:09:19,326 See ya. Bye. 1133 01:09:19,459 --> 01:09:21,161 That's what I'm talking about. 1134 01:09:22,664 --> 01:09:23,631 Ah, shit! 1135 01:09:26,501 --> 01:09:28,870 Watch your six. 1136 01:09:33,407 --> 01:09:34,976 Capa coming up on your side. 1137 01:09:35,109 --> 01:09:36,811 Oh, my God, he's gaining way too much speed. 1138 01:09:36,944 --> 01:09:38,278 What is he doing? 1139 01:09:47,689 --> 01:09:49,489 Whoa! His wheel... 1140 01:09:52,060 --> 01:09:52,994 Whoa! 1141 01:09:54,829 --> 01:09:58,331 Shit! Capa's tire just shattered my windscreen! 1142 01:09:58,465 --> 01:10:00,935 Okay, pit now. Pit. Yellow's out. 1143 01:10:02,537 --> 01:10:03,938 Get the tires ready. 1144 01:10:05,372 --> 01:10:07,041 Coming in. 1145 01:10:07,175 --> 01:10:08,676 - Go, go! - Hey, you all right? 1146 01:10:11,079 --> 01:10:13,114 Can you see through this thing? 1147 01:10:13,246 --> 01:10:14,414 Yeah. 1148 01:10:16,818 --> 01:10:18,686 Are you okay? Come this way, please. 1149 01:10:18,820 --> 01:10:20,353 Let's get you checked. 1150 01:10:20,487 --> 01:10:21,889 How do you feel? 1151 01:10:22,023 --> 01:10:23,490 The safety team arriving for that... 1152 01:10:23,624 --> 01:10:25,526 It is all clear for Nick Capa. 1153 01:10:25,660 --> 01:10:27,161 He's absolutely furious. 1154 01:10:29,463 --> 01:10:30,998 Stay calm, all right? 1155 01:10:33,167 --> 01:10:35,002 Ready to go. All right. Green. Go! 1156 01:10:40,508 --> 01:10:41,542 Stay ahead of Schulin! 1157 01:10:46,180 --> 01:10:47,548 Racing once again. 1158 01:10:47,682 --> 01:10:50,051 And we're right into the final lap. 1159 01:10:50,184 --> 01:10:51,619 You got to hold Schulin off. 1160 01:10:51,753 --> 01:10:54,822 You're in fourth place, but you got to play defense. 1161 01:11:04,132 --> 01:11:06,634 Do not let him get under you in these turns. 1162 01:11:11,539 --> 01:11:13,074 - Outside on your left. - This is it. 1163 01:11:13,207 --> 01:11:15,743 Last turn and final straight. Drop the hammer! 1164 01:11:15,877 --> 01:11:17,745 Roger that. 1165 01:11:25,119 --> 01:11:26,319 Will the German get 1166 01:11:26,453 --> 01:11:27,588 the better of the young rookie? 1167 01:11:29,524 --> 01:11:31,159 Watch that checkered flag! 1168 01:11:40,400 --> 01:11:42,103 Yes! Yes! 1169 01:11:42,236 --> 01:11:43,638 Fuck! Yes! 1170 01:11:43,771 --> 01:11:45,273 Whoa, fourth! 1171 01:11:45,405 --> 01:11:47,508 That's your FIA license, kid. Yes! 1172 01:11:47,642 --> 01:11:49,442 Yes! Yes! 1173 01:11:51,612 --> 01:11:52,914 Yeah, baby! 1174 01:11:57,585 --> 01:11:59,554 Dude, what is your problem?! It's part of the game. 1175 01:11:59,687 --> 01:12:00,888 It's called racing. Are you for real? 1176 01:12:01,022 --> 01:12:03,691 You almost killed me! You almost killed me! 1177 01:12:03,825 --> 01:12:05,193 Do that again, and watch what happens. 1178 01:12:05,358 --> 01:12:06,326 Try that shit again. 1179 01:12:06,459 --> 01:12:07,628 I'm serious. Hey, hey, hey. 1180 01:12:07,762 --> 01:12:08,963 You almost killed me and yourself! 1181 01:12:09,096 --> 01:12:10,298 Whoa. 1182 01:12:10,430 --> 01:12:12,033 I'm serious. Hey. Hey, hey, hey! 1183 01:12:12,166 --> 01:12:14,669 Hey! You came in fourth! 1184 01:12:15,937 --> 01:12:17,404 You came in fourth! 1185 01:12:17,538 --> 01:12:18,639 FIA license, baby! 1186 01:12:18,773 --> 01:12:20,041 You got your license! 1187 01:12:20,174 --> 01:12:21,676 You got it! 1188 01:12:21,809 --> 01:12:23,678 You did it. Forget that guy. 1189 01:12:23,811 --> 01:12:26,280 You broke your cherry. 1190 01:12:26,413 --> 01:12:28,983 - You got your license! - FIA license, baby! 1191 01:12:40,261 --> 01:12:41,629 Hey. 1192 01:12:45,633 --> 01:12:47,400 Got you a beer. 1193 01:12:47,535 --> 01:12:49,003 Thank you. 1194 01:12:49,136 --> 01:12:50,705 So... 1195 01:12:50,838 --> 01:12:55,643 Yes. You were pretty damn good today. 1196 01:12:56,844 --> 01:12:58,346 Don't sound so surprised. 1197 01:12:58,478 --> 01:12:59,747 I am surprised. 1198 01:12:59,881 --> 01:13:01,949 I'm very surprised. 1199 01:13:03,684 --> 01:13:05,186 You got instincts. 1200 01:13:05,319 --> 01:13:06,854 That can't be taught. 1201 01:13:08,189 --> 01:13:10,591 Did you feel it when you were out there? 1202 01:13:10,725 --> 01:13:14,528 That thing where time slows down, 1203 01:13:14,662 --> 01:13:17,098 you feel like the car's on rails, 1204 01:13:17,231 --> 01:13:19,033 you feel like you can't make a mistake, 1205 01:13:19,166 --> 01:13:22,036 feels like nothing and everything at the same time? 1206 01:13:24,071 --> 01:13:26,240 Ooh. 1207 01:13:27,608 --> 01:13:29,409 Jesus, I miss that so much. 1208 01:13:29,543 --> 01:13:31,679 That's the only thing I miss about being in the car. 1209 01:13:31,812 --> 01:13:33,514 Now I only get it when I, you know, 1210 01:13:33,648 --> 01:13:35,716 listen to early Black Sabbath or something. 1211 01:13:35,850 --> 01:13:37,952 Just, like, the bullshit fades away, you know. 1212 01:13:38,085 --> 01:13:40,588 That's what you're listening to on this thing? Black Sabbath? 1213 01:13:40,721 --> 01:13:41,889 Yeah. 1214 01:13:42,023 --> 01:13:43,291 You know, they make these 1215 01:13:43,423 --> 01:13:44,926 that hold more than eight songs. 1216 01:13:45,059 --> 01:13:47,161 I'm nostalgic. What do you want? 1217 01:13:47,295 --> 01:13:49,630 Hey, what are you gonna do with that, uh, 1218 01:13:49,764 --> 01:13:51,098 big old signing bonus? 1219 01:13:51,232 --> 01:13:52,233 I don't know. 1220 01:13:53,567 --> 01:13:55,770 I'll probably put it towards a flat. 1221 01:13:55,903 --> 01:13:58,306 Wow. You're such a nerd. 1222 01:13:58,438 --> 01:14:00,174 Why don't you take a bunch of it 1223 01:14:00,308 --> 01:14:01,809 and blow it on a first-class ticket 1224 01:14:01,943 --> 01:14:03,844 for that girl you're obsessed with 1225 01:14:03,978 --> 01:14:05,478 and, uh, fly her out here 1226 01:14:05,613 --> 01:14:07,615 to be there for the signing event with you? 1227 01:14:07,748 --> 01:14:09,750 I don't have a girl. You don't have a girl? 1228 01:14:09,884 --> 01:14:11,585 Who's the girl that you're looking at 1229 01:14:11,719 --> 01:14:14,487 like hundreds of pictures on your phone all day long? 1230 01:14:14,622 --> 01:14:16,123 Who's that girl? 1231 01:14:16,257 --> 01:14:18,192 You rookie. Danny, um... 1232 01:14:18,326 --> 01:14:21,128 Danny told me you were an incredible driver. 1233 01:14:22,263 --> 01:14:23,364 Yeah? 1234 01:14:23,496 --> 01:14:25,299 Yeah. 1235 01:14:25,433 --> 01:14:26,634 What was your favorite track? 1236 01:14:26,767 --> 01:14:28,102 Le Mans. Hands down. 1237 01:14:28,235 --> 01:14:29,937 Really? Yes. 1238 01:14:30,071 --> 01:14:31,939 Why? It's a perfect track. 1239 01:14:32,073 --> 01:14:34,675 Nowhere tests you like that. 1240 01:14:34,809 --> 01:14:37,812 You podium at Le Mans, and you live forever. 1241 01:14:37,945 --> 01:14:39,347 You become immortal. 1242 01:14:39,479 --> 01:14:40,648 Did you? 1243 01:14:40,781 --> 01:14:42,650 No, I did not. 1244 01:14:42,783 --> 01:14:44,118 I am still mortal. 1245 01:14:44,251 --> 01:14:46,320 But I did race it once. 1246 01:14:46,454 --> 01:14:47,755 What happened? 1247 01:14:47,888 --> 01:14:49,757 You're the racer from today, right? 1248 01:14:49,890 --> 01:14:51,859 Can we get your autograph? 1249 01:14:51,993 --> 01:14:52,927 Uh... 1250 01:14:54,729 --> 01:14:56,864 Yeah, sure. 1251 01:14:56,998 --> 01:14:58,366 You were amazing, by the way. 1252 01:14:58,498 --> 01:14:59,667 Thank you so much. 1253 01:14:59,800 --> 01:15:01,202 Can I get a selfie as well? 1254 01:15:01,335 --> 01:15:03,637 For sure. Thanks. 1255 01:15:17,518 --> 01:15:19,854 Jann. This is a surprise. 1256 01:15:19,987 --> 01:15:22,690 You know, I was just watching your story on Insta. 1257 01:15:22,823 --> 01:15:25,493 Oh, really? Well, that's crazy. 1258 01:15:25,626 --> 01:15:28,062 I was wondering how many times I'd have to like them 1259 01:15:28,195 --> 01:15:29,764 before you'd call me. 1260 01:15:29,897 --> 01:15:33,034 50, 60 times? 1261 01:15:33,167 --> 01:15:35,202 Yeah, um, sorry. 1262 01:15:35,336 --> 01:15:37,738 I should've called sooner, but... 1263 01:15:37,872 --> 01:15:40,474 It's okay. You've been busy. 1264 01:15:40,608 --> 01:15:42,977 I was thinking about that night that you left, and, um... 1265 01:15:43,110 --> 01:15:44,311 Yeah? 1266 01:15:44,445 --> 01:15:46,414 I wish we'd got more time, you know? 1267 01:15:46,547 --> 01:15:48,916 Jann, we have all the time in the world. 1268 01:15:50,051 --> 01:15:51,919 Where do you want to go? 1269 01:16:24,685 --> 01:16:25,953 How is everybody? 1270 01:16:30,858 --> 01:16:34,361 It-it's an absolute honor to meet you, sir. 1271 01:16:45,574 --> 01:16:49,143 Jann, by signing this contract 1272 01:16:49,276 --> 01:16:51,946 as a professional driver, 1273 01:16:52,079 --> 01:16:55,416 you're showing not only gamers 1274 01:16:55,550 --> 01:16:58,619 but any kid who had a dream 1275 01:16:58,752 --> 01:17:00,287 that anything is possible. 1276 01:17:00,421 --> 01:17:03,124 Welcome to Team Nissan. 1277 01:17:05,426 --> 01:17:07,228 Congratulations, Jann. 1278 01:17:07,361 --> 01:17:08,662 Hey. Hey. This way. 1279 01:17:08,796 --> 01:17:10,197 Jann-san. This way, please. 1280 01:17:10,331 --> 01:17:12,833 Jann-san, please, look this way. 1281 01:17:14,168 --> 01:17:15,369 Thank you so much. Thank you. 1282 01:17:15,504 --> 01:17:16,670 Thank you. 1283 01:17:16,804 --> 01:17:18,105 Hey. Hey. How...? 1284 01:17:18,239 --> 01:17:19,807 Hey. 1285 01:17:19,940 --> 01:17:21,642 Man of the hour. Yeah. 1286 01:17:21,775 --> 01:17:23,545 You came. Thanks for bringing me here. 1287 01:17:23,677 --> 01:17:25,646 Of course. Do you have any time to enjoy Tokyo? 1288 01:17:25,779 --> 01:17:27,148 And what sites would you like to see? 1289 01:17:27,281 --> 01:17:29,717 Uh, uh, yeah, I would like to see more of Tokyo. 1290 01:17:29,850 --> 01:17:31,520 Yeah, I would love to. Okay, guys, thank you so much. 1291 01:17:31,652 --> 01:17:33,120 I think we've had more than enough questions for now. 1292 01:17:33,254 --> 01:17:34,288 Come on. 1293 01:17:34,421 --> 01:17:37,324 Now get out while you can, guys. Go. 1294 01:17:37,458 --> 01:17:40,060 Quick, make a run for it. Enjoy the city. 1295 01:17:46,834 --> 01:17:49,403 You and me dreamed of this in Wales, 1296 01:17:49,538 --> 01:17:52,373 and now it's real. 1297 01:17:52,507 --> 01:17:53,542 We manifested this. 1298 01:17:56,677 --> 01:17:57,811 Yeah. 1299 01:17:57,945 --> 01:17:59,548 Yeah, maybe we did. 1300 01:18:07,288 --> 01:18:08,523 Oh, cool. 1301 01:18:10,592 --> 01:18:12,661 What are you looking at? 1302 01:18:12,793 --> 01:18:14,895 Might buy a gift for a friend. 1303 01:18:16,130 --> 01:18:17,164 Sake? 1304 01:18:18,299 --> 01:18:19,568 After you. 1305 01:18:19,700 --> 01:18:21,969 Or-or we could order something else. Um... 1306 01:18:22,102 --> 01:18:23,837 What is there? Champagne, maybe? 1307 01:18:23,971 --> 01:18:26,641 Celebrate your big signing? Champagne's for the podium. 1308 01:18:26,774 --> 01:18:28,075 Oh, okay. Sorry. 1309 01:18:28,209 --> 01:18:29,578 Noted, Mr. Big Shot. 1310 01:18:29,710 --> 01:18:31,045 Thank you so much. 1311 01:18:31,178 --> 01:18:33,414 Thank you. 1312 01:18:34,949 --> 01:18:36,717 Mmm. 1313 01:18:36,850 --> 01:18:38,185 Wow. That's amazing. 1314 01:18:38,319 --> 01:18:39,486 Wow. 1315 01:18:39,621 --> 01:18:41,055 Arigato. Man, that is amazing. 1316 01:18:41,188 --> 01:18:43,257 - That is so good. - Wow. 1317 01:18:43,390 --> 01:18:45,594 Never tasted anything like that. More, more, more. 1318 01:19:41,750 --> 01:19:43,784 Most challenging circuit in the world. 1319 01:19:43,917 --> 01:19:45,520 So hard to remember... 1320 01:19:45,654 --> 01:19:49,256 It is the most feared circuit on planet Earth. 1321 01:19:49,390 --> 01:19:52,326 It is, of course, the Nürburgring Nordschleife. 1322 01:19:57,732 --> 01:19:59,199 Make sure it's secure. 1323 01:20:01,168 --> 01:20:03,672 Check that your pads have been changed. 1324 01:20:03,804 --> 01:20:06,440 Yeah, looking good. 1325 01:20:06,574 --> 01:20:08,142 - One minute. - Why don't you check out 1326 01:20:08,275 --> 01:20:09,443 those numbers over there, all right? 1327 01:20:09,577 --> 01:20:10,779 Will do. 1328 01:20:22,289 --> 01:20:23,424 Hey. 1329 01:20:24,458 --> 01:20:26,894 Hey. 1330 01:20:27,027 --> 01:20:28,763 It's time. 1331 01:20:30,331 --> 01:20:31,498 Yeah. 1332 01:20:32,600 --> 01:20:33,501 You okay? 1333 01:20:35,002 --> 01:20:36,837 Yeah. 1334 01:20:36,970 --> 01:20:38,372 Here. 1335 01:20:40,441 --> 01:20:41,975 What is this, my birthday? 1336 01:20:42,109 --> 01:20:45,446 It's just, I don't know, something I saw. 1337 01:20:45,580 --> 01:20:46,681 Open it later. 1338 01:21:08,035 --> 01:21:09,804 Have a good one, mate. 1339 01:21:09,937 --> 01:21:12,172 It's been an impressive start to the season 1340 01:21:12,306 --> 01:21:14,642 for the young lad from Wales, Jann Mardenborough, 1341 01:21:14,776 --> 01:21:18,178 who just a month ago placed fourth at Dubai Autodrome. 1342 01:21:18,312 --> 01:21:20,080 It's gonna be interesting to see how he handles... 1343 01:21:20,214 --> 01:21:21,549 He looks so young. 1344 01:21:21,683 --> 01:21:23,417 Yeah, the-the Nordschleife is 1345 01:21:23,551 --> 01:21:25,185 the most challenging circuit, and it's gonna be 1346 01:21:25,319 --> 01:21:27,622 the biggest challenge of Jann's career so far. 1347 01:21:37,832 --> 01:21:39,433 All clear. Drop the car. 1348 01:21:42,604 --> 01:21:43,872 You hear me in there? 1349 01:21:45,239 --> 01:21:46,775 Loud and clear. 1350 01:21:56,751 --> 01:21:58,452 Lap six of what has already been 1351 01:21:58,586 --> 01:22:01,756 a frenetic race here, Jann Mardenborough in the... 1352 01:22:01,890 --> 01:22:06,160 - Looking good, Jann. - Smooth is fast. Smooth is fast. 1353 01:22:09,229 --> 01:22:11,465 Very nice! Schulin down. 1354 01:22:11,599 --> 01:22:15,135 ...is showing fantastic pace from Jann Mardenborough 1355 01:22:15,269 --> 01:22:17,271 as he's working his way up through the field. 1356 01:22:28,583 --> 01:22:30,050 Hook into the draft. 1357 01:22:30,184 --> 01:22:32,119 Pit for fuel when you come around. 1358 01:22:32,252 --> 01:22:33,153 Copy. 1359 01:22:50,070 --> 01:22:51,773 Easy. This is your lap. 1360 01:22:56,076 --> 01:22:57,978 Good speed, Jann. Keep it up. 1361 01:23:00,648 --> 01:23:02,416 What the hell? 1362 01:23:02,550 --> 01:23:05,185 Yes! Yes! Yes! 1363 01:23:13,761 --> 01:23:15,663 Got good speed on the Ferrari. 1364 01:23:30,678 --> 01:23:31,880 Was that his car? 1365 01:23:49,196 --> 01:23:50,532 Oh, no! 1366 01:23:50,665 --> 01:23:51,900 That is a terrifying accident 1367 01:23:52,032 --> 01:23:53,535 for Jann Mardenborough, 1368 01:23:53,668 --> 01:23:55,703 and all we can do at this moment is hope he's okay. 1369 01:23:55,837 --> 01:23:57,237 We aren't sure of his condition. 1370 01:23:57,371 --> 01:23:59,339 May be still in the car, but we hope that 1371 01:23:59,473 --> 01:24:00,708 he and-and the spectators are okay. 1372 01:24:00,842 --> 01:24:02,911 Oh, my God! It's a horrible accident. 1373 01:24:26,634 --> 01:24:28,335 How many cars are involved? 1374 01:24:28,468 --> 01:24:29,871 Hey, wait! 1375 01:24:30,004 --> 01:24:32,372 Stop! Stop! 1376 01:24:36,209 --> 01:24:38,580 Oh, no! Oh, Jann. 1377 01:24:39,814 --> 01:24:41,214 My baby. Calm down, calm down. 1378 01:25:44,946 --> 01:25:47,715 I don't know how we're gonna explain this to Nissan, 1379 01:25:47,849 --> 01:25:49,282 'cause there'll be an investigation. 1380 01:25:49,416 --> 01:25:52,720 That's what you're thinking about right now? 1381 01:25:52,854 --> 01:25:54,555 They could shut us down over this. 1382 01:25:54,689 --> 01:25:56,557 Okay. Somebody died. 1383 01:25:56,691 --> 01:25:58,392 I understand. 1384 01:26:02,195 --> 01:26:03,631 Hey. 1385 01:26:05,867 --> 01:26:07,669 No, no, no. Whoa, whoa. 1386 01:26:07,802 --> 01:26:09,336 Hey, uh-uh. Come on. I'm okay. I'm okay. 1387 01:26:09,469 --> 01:26:10,972 You need to rest. You need to rest. 1388 01:26:11,105 --> 01:26:12,573 Whoa, whoa, whoa. I'm okay. 1389 01:26:19,881 --> 01:26:22,016 What happened? 1390 01:26:22,150 --> 01:26:24,686 - It's not... - It's not your fault, okay? 1391 01:26:27,354 --> 01:26:29,657 It was a freak accident. 1392 01:26:32,026 --> 01:26:34,327 Was someone hurt? 1393 01:26:34,461 --> 01:26:35,897 A spectator. 1394 01:26:36,030 --> 01:26:37,965 Did they die? 1395 01:26:44,939 --> 01:26:46,373 It was an accident. 1396 01:26:46,507 --> 01:26:47,909 It is certainly not on you. 1397 01:26:48,042 --> 01:26:49,510 It is on me. 1398 01:26:51,546 --> 01:26:52,914 I should've pitted you sooner. 1399 01:26:53,047 --> 01:26:55,315 Oh, my God. Hey. 1400 01:26:55,449 --> 01:26:57,885 You know why they call that section Flugplatz? 1401 01:26:58,019 --> 01:26:59,987 It means "airfield." 1402 01:27:00,121 --> 01:27:01,756 Cars lift off there. 1403 01:27:01,889 --> 01:27:03,390 And with that headwind, it was like a sail. 1404 01:27:03,524 --> 01:27:06,226 It was a freak accident, Jann. 1405 01:27:06,359 --> 01:27:09,664 Come on. I shouldn't have been there. 1406 01:27:09,797 --> 01:27:12,232 Someone's dead because racing is dangerous. 1407 01:27:12,365 --> 01:27:14,234 I was driving. 1408 01:27:14,367 --> 01:27:16,170 Jann, you can't be blamed for this. 1409 01:27:16,303 --> 01:27:17,572 - Can you go? Can you... - Jann. 1410 01:27:17,705 --> 01:27:18,906 Can you go? I'm done. 1411 01:27:19,040 --> 01:27:20,541 Jann, listen to me, okay? Just go. 1412 01:27:20,675 --> 01:27:22,577 Get out! 1413 01:28:01,949 --> 01:28:06,521 I'd like to start by saying everybody at Nissan 1414 01:28:06,654 --> 01:28:08,823 would like to extend their deepest condolences 1415 01:28:08,956 --> 01:28:10,925 to the family of the deceased. 1416 01:28:11,058 --> 01:28:15,930 This was a tragic accident, and our hearts go out to them. 1417 01:28:16,063 --> 01:28:18,633 Do you want me to come down there? 1418 01:28:20,268 --> 01:28:22,003 I can. 1419 01:28:24,172 --> 01:28:25,506 That's okay. 1420 01:28:25,640 --> 01:28:27,307 I'm not much fun at the moment. 1421 01:28:27,440 --> 01:28:28,943 What about your family? 1422 01:28:29,076 --> 01:28:30,978 Have you spoken to them? 1423 01:28:40,453 --> 01:28:42,657 We are, of course, cooperating 1424 01:28:42,790 --> 01:28:46,459 with the investigation, and we will provide racing officials 1425 01:28:46,594 --> 01:28:49,329 and the DMSB with any information that would help 1426 01:28:49,462 --> 01:28:51,331 prevent this from happening again. 1427 01:28:51,464 --> 01:28:53,701 He should've never been on that track. 1428 01:28:56,671 --> 01:28:59,507 And you should've stayed where you belong: under the hood. 1429 01:29:21,963 --> 01:29:25,498 The hospital said you were discharged with no injuries. 1430 01:29:25,633 --> 01:29:27,635 Please let us come and see you. 1431 01:29:29,170 --> 01:29:31,072 I'm not sure if I can do this. 1432 01:29:31,205 --> 01:29:35,276 But, sweetheart, you know it wasn't your fault, right? 1433 01:29:35,408 --> 01:29:37,444 This could've happened to anybody. 1434 01:29:37,578 --> 01:29:39,547 Yeah, but it happened to me. 1435 01:29:41,082 --> 01:29:44,252 Do you want to speak to your dad or Coby? 1436 01:29:45,720 --> 01:29:47,889 What, so they can just say they were right? 1437 01:29:48,022 --> 01:29:50,423 He just wants to know you're okay. 1438 01:29:51,893 --> 01:29:53,895 So do I, my baby. 1439 01:30:35,403 --> 01:30:36,871 Let's go. 1440 01:31:20,114 --> 01:31:22,482 You had asked me what happened at Le Mans. 1441 01:31:25,485 --> 01:31:27,021 I was in a wreck. 1442 01:31:56,817 --> 01:31:58,652 It was a beautiful day. 1443 01:32:00,287 --> 01:32:02,757 It was getting late in that first day, 1444 01:32:02,890 --> 01:32:06,394 and I was coming out of the Tertre Rouge corner. 1445 01:32:06,527 --> 01:32:08,095 I was coming up on a Ford. 1446 01:32:08,229 --> 01:32:11,365 As I passed him, I saw his car twitch. 1447 01:32:11,499 --> 01:32:13,434 It was like a shiver. 1448 01:32:16,037 --> 01:32:18,172 And then he lost control. 1449 01:32:20,341 --> 01:32:23,277 Car flipped three times before it hit the barrier. 1450 01:32:23,411 --> 01:32:24,945 Caught on fire like that. 1451 01:32:25,079 --> 01:32:26,347 Medics came, pulled me out. 1452 01:32:26,480 --> 01:32:27,681 My gloves were on fire, 1453 01:32:27,815 --> 01:32:30,117 but everything else-- not a scratch. 1454 01:32:30,251 --> 01:32:33,854 That Ford was in a thousand pieces. 1455 01:32:33,988 --> 01:32:37,024 Tony, the driver, he died on the way to the hospital. 1456 01:32:38,926 --> 01:32:42,363 They said it wasn't my fault. 1457 01:32:43,998 --> 01:32:46,734 I never got behind the wheel of a race car ever again. 1458 01:32:49,170 --> 01:32:50,771 I lost my nerve. 1459 01:32:52,406 --> 01:32:54,708 More than that, I lost the chance to find out 1460 01:32:54,842 --> 01:32:56,744 how good I could've been. 1461 01:32:59,380 --> 01:33:00,948 I quit. 1462 01:33:03,552 --> 01:33:07,621 And I've had to live with that my whole life. 1463 01:33:12,561 --> 01:33:17,231 You want to walk away, nobody would blame you. 1464 01:33:17,364 --> 01:33:18,966 Most people would. 1465 01:33:20,334 --> 01:33:22,870 I got a feeling you're not most people. 1466 01:33:25,206 --> 01:33:28,809 I think you could be the best. 1467 01:33:28,943 --> 01:33:31,580 But if you want to prove it, if you want to be a driver, 1468 01:33:31,712 --> 01:33:33,481 then you got to get back on that track, 1469 01:33:33,614 --> 01:33:36,083 and you got to do it right now, because if you don't, 1470 01:33:36,217 --> 01:33:38,052 you never will. 1471 01:33:38,185 --> 01:33:42,089 That crash is not gonna define who you are. 1472 01:33:42,223 --> 01:33:46,260 But how you respond to it will. 1473 01:33:52,099 --> 01:33:53,868 Finish your lap. 1474 01:35:06,373 --> 01:35:08,375 All right, nice and easy. 1475 01:35:08,510 --> 01:35:10,377 Just hold the line. Okay. 1476 01:35:28,896 --> 01:35:32,667 Give it a little speed. Let's have some fun. 1477 01:35:47,481 --> 01:35:49,149 You're okay. 1478 01:35:55,022 --> 01:35:56,490 What's next? 1479 01:36:13,742 --> 01:36:17,278 The racing commission has finally come to their decision. 1480 01:36:17,411 --> 01:36:19,614 Good news is they've cleared you. 1481 01:36:21,148 --> 01:36:23,817 Yeah, it's great news. What's the bad news? 1482 01:36:23,951 --> 01:36:25,419 You looked at your phone lately? 1483 01:36:25,553 --> 01:36:26,954 No. 1484 01:36:27,087 --> 01:36:29,591 Capa and some of the other boys have taken to Twitter 1485 01:36:29,724 --> 01:36:31,792 to demand we have our license revoked. 1486 01:36:33,260 --> 01:36:37,364 They even started an anti-sim driver campaign. 1487 01:36:37,498 --> 01:36:41,035 Several of the other teams have jumped on the bandwagon 1488 01:36:41,168 --> 01:36:45,005 and are independently launching cases against us. 1489 01:36:45,139 --> 01:36:46,708 Got to be kidding me. 1490 01:36:46,840 --> 01:36:48,442 Could that work? 1491 01:36:48,576 --> 01:36:50,911 Well, let's face it-- it doesn't make it easy 1492 01:36:51,045 --> 01:36:53,080 for our sponsor to keep carrying us. 1493 01:36:53,213 --> 01:36:56,751 Nissan is considering shutting us down. 1494 01:36:58,452 --> 01:36:59,788 So... 1495 01:37:04,091 --> 01:37:06,628 We got to prove to them, we got to prove to everyone 1496 01:37:06,761 --> 01:37:08,530 that we belong. 1497 01:37:08,663 --> 01:37:10,864 How? 1498 01:37:10,998 --> 01:37:13,535 By placing on the podium at Le Mans 1499 01:37:13,668 --> 01:37:16,337 with a team of sim drivers. 1500 01:37:16,470 --> 01:37:17,639 I'm sorry. 1501 01:37:17,772 --> 01:37:19,273 You're serious? Le Mans? 1502 01:37:19,406 --> 01:37:22,109 You... P-Podium at Le Mans? 1503 01:37:22,242 --> 01:37:23,277 Yeah. 1504 01:37:24,912 --> 01:37:27,348 I mean, first thing is we'd need two other drivers. 1505 01:37:27,481 --> 01:37:28,982 Matty and Antonio, they've both been racing 1506 01:37:29,116 --> 01:37:31,118 the lower circuits since GT Academy. 1507 01:37:31,251 --> 01:37:33,120 I mean, they can do it. 1508 01:37:33,253 --> 01:37:34,689 I believe in you, Jann. 1509 01:37:34,823 --> 01:37:37,324 You've driven this a thousand times before in the game. 1510 01:37:37,458 --> 01:37:39,126 You can do this in your sleep. 1511 01:37:39,259 --> 01:37:41,830 Look, you've done some amazing things, kid. 1512 01:37:43,330 --> 01:37:45,834 But Le Mans is... it's a different animal. 1513 01:37:47,267 --> 01:37:48,636 It's the most physically demanding, 1514 01:37:48,770 --> 01:37:51,840 technically challenging race in the entire world. 1515 01:37:53,340 --> 01:37:55,209 It's dangerous. 1516 01:37:55,342 --> 01:37:57,211 It tests you. 1517 01:37:58,680 --> 01:38:00,582 I couldn't do it. 1518 01:38:01,915 --> 01:38:03,852 But I know that you can. 1519 01:38:05,687 --> 01:38:07,589 Do you know that you can? 1520 01:38:13,494 --> 01:38:15,396 Let's be immortal. 1521 01:38:20,334 --> 01:38:21,603 We in? 1522 01:38:35,048 --> 01:38:36,950 Are you ready for it, Jann? 1523 01:38:37,084 --> 01:38:39,319 It's the big time, baby. 1524 01:38:39,453 --> 01:38:40,954 Yo. 1525 01:38:41,088 --> 01:38:42,724 How's it going? 1526 01:38:46,960 --> 01:38:48,596 Been watching the tour. 1527 01:38:49,631 --> 01:38:50,998 You look good, Stretch. 1528 01:38:51,131 --> 01:38:53,735 I don't feel so bad for losing to you anymore. 1529 01:38:53,868 --> 01:38:56,470 Hey, man, look. 1530 01:38:56,604 --> 01:38:59,072 That wreck, it wasn't your fault. 1531 01:38:59,206 --> 01:39:01,308 We got your back. 1532 01:39:01,442 --> 01:39:03,210 I appreciate that. 1533 01:39:04,344 --> 01:39:05,446 Thank you, man. Yeah, bro. 1534 01:39:05,580 --> 01:39:06,748 Hey, guys. 1535 01:39:06,881 --> 01:39:08,650 Are you boys ready for this? 1536 01:39:08,783 --> 01:39:10,919 Whoa. 1537 01:39:12,052 --> 01:39:14,622 Whoa. 1538 01:39:14,756 --> 01:39:17,991 This car, it's a lot lighter, a lot faster 1539 01:39:18,125 --> 01:39:20,461 than the GT-Rs you've been driving. 1540 01:39:20,595 --> 01:39:22,262 Whoo! 1541 01:39:22,396 --> 01:39:25,065 It's quicker in the corners. 1542 01:39:25,199 --> 01:39:27,401 It requires more finesse, all right? 1543 01:39:27,535 --> 01:39:29,236 You got to get the feel, 1544 01:39:29,369 --> 01:39:32,005 or you'll lock up, you'll spin out. 1545 01:39:32,139 --> 01:39:33,775 Ah, whatever. 1546 01:39:33,908 --> 01:39:35,743 You're gonna be fine. 1547 01:39:57,699 --> 01:40:00,133 With millions tuning in, 1548 01:40:00,267 --> 01:40:05,138 it's the 24 Hours of Le Mans, the greatest race in the world. 1549 01:40:07,140 --> 01:40:08,408 Are you ready? I am ready. 1550 01:40:08,543 --> 01:40:10,678 I'm excited. Good to see you, sir. 1551 01:40:10,812 --> 01:40:11,913 How are you? 1552 01:40:27,394 --> 01:40:29,062 What do you think of the sim racers? 1553 01:40:35,068 --> 01:40:36,704 I'm ready. 1554 01:40:57,357 --> 01:40:58,893 Newbie. 1555 01:41:01,729 --> 01:41:03,565 Thank you for coming. 1556 01:41:13,007 --> 01:41:15,242 I, um... 1557 01:41:24,586 --> 01:41:26,788 I didn't support you properly. 1558 01:41:35,563 --> 01:41:38,900 I was trying to protect you. 1559 01:41:39,033 --> 01:41:40,602 You know? 1560 01:41:40,735 --> 01:41:43,370 So many fathers, so many parents... 1561 01:41:45,506 --> 01:41:47,107 ...they have these kids 1562 01:41:47,240 --> 01:41:49,811 with these big, crazy dreams, you know? 1563 01:41:53,781 --> 01:41:55,282 And that damn PlayStation thing, 1564 01:41:55,415 --> 01:41:57,284 I just don't understand that shit, Jann. 1565 01:41:57,417 --> 01:41:59,286 I mean... 1566 01:42:01,254 --> 01:42:04,592 But, hey, you did this. 1567 01:42:08,796 --> 01:42:10,832 I'm so goddamn proud of you. 1568 01:42:12,265 --> 01:42:14,602 I did this for you. 1569 01:42:24,579 --> 01:42:26,380 I'm proud of you. 1570 01:42:38,826 --> 01:42:40,494 I got your back, my boy. 1571 01:42:44,132 --> 01:42:47,367 Just to go over it again, it's a 24-hour race. 1572 01:42:47,502 --> 01:42:49,671 We start at 3:00 in the afternoon, daytime. 1573 01:42:49,804 --> 01:42:52,305 We race all night into the next day. 1574 01:42:52,439 --> 01:42:54,542 Race ends at 3:00. 1575 01:42:54,676 --> 01:42:57,512 We start with three-hour shifts instead of the normal four. 1576 01:42:57,645 --> 01:42:59,147 Three, six, nine. 1577 01:42:59,279 --> 01:43:01,181 No driver in Le Mans can race more than 14 hours. 1578 01:43:01,314 --> 01:43:02,382 I just want to say something. 1579 01:43:02,517 --> 01:43:04,786 When he, uh, came to me and said 1580 01:43:04,919 --> 01:43:08,022 he was gonna start this GT Academy, I thought... 1581 01:43:08,156 --> 01:43:10,158 I thought all of you were completely nuts. 1582 01:43:14,028 --> 01:43:16,064 But you made me a believer. 1583 01:43:20,601 --> 01:43:22,070 Let's go show the world. 1584 01:43:27,108 --> 01:43:28,576 These guys were in the Academy with Jann. 1585 01:43:28,710 --> 01:43:29,844 Right. Hi. Hey, guys. 1586 01:43:29,977 --> 01:43:31,344 Yeah? Hey. This is Audrey. 1587 01:43:31,478 --> 01:43:32,479 Hi. Hey. 1588 01:43:32,613 --> 01:43:33,548 Audrey. Hi. 1589 01:43:33,681 --> 01:43:34,682 Audrey. Nice to meet you. 1590 01:43:34,816 --> 01:43:35,850 I'm Leah. Leah. 1591 01:43:55,970 --> 01:43:57,672 Ladies and gentlemen, 1592 01:43:57,805 --> 01:44:01,075 please rise for the French national anthem. 1593 01:44:18,760 --> 01:44:21,294 The French army has just arrived 1594 01:44:21,428 --> 01:44:24,031 to deliver the flag, which will be used 1595 01:44:24,165 --> 01:44:26,667 to give the start of the Le Mans 24 Hours. 1596 01:45:11,311 --> 01:45:14,182 Gentlemen, start your engines. 1597 01:45:14,314 --> 01:45:15,817 Let's go. 1598 01:45:15,950 --> 01:45:18,519 One of the world's most iconic races, 1599 01:45:18,653 --> 01:45:21,155 the Le Mans 24, stands just moments away 1600 01:45:21,289 --> 01:45:23,191 at the Circuit de la Sarthe. 1601 01:45:23,323 --> 01:45:24,759 And, Chenny, so many great stories 1602 01:45:24,892 --> 01:45:26,459 the length and breadth of this field, 1603 01:45:26,594 --> 01:45:29,197 but for me, the one that's taking my focus right now is 1604 01:45:29,362 --> 01:45:31,299 the incredible story at Nissan. 1605 01:45:31,431 --> 01:45:33,167 Is this the last chance 1606 01:45:33,301 --> 01:45:35,536 that sim racers get in professional motorsport? 1607 01:45:35,670 --> 01:45:36,871 There's an awful lot of pressure 1608 01:45:37,004 --> 01:45:38,272 - on their shoulders, Will. - Listen. 1609 01:45:38,405 --> 01:45:41,142 Nobody wins this thing on the first lap, okay? 1610 01:45:41,275 --> 01:45:43,443 You make your day, survive the night, 1611 01:45:43,578 --> 01:45:45,478 you live to fight tomorrow. 1612 01:45:49,016 --> 01:45:50,985 Good luck. 1613 01:46:40,067 --> 01:46:42,435 As the cars now leave the grid 1614 01:46:42,570 --> 01:46:45,573 for the formation lap here at the Circuit de la Sarthe, 1615 01:46:45,706 --> 01:46:49,911 we are just moments away from the start of this iconic race. 1616 01:46:51,612 --> 01:46:53,114 Coming up on green. 1617 01:47:10,231 --> 01:47:12,166 Yeah, we're underway already, 1618 01:47:12,300 --> 01:47:14,434 and listen, you've got to be smart going into turn one. 1619 01:47:14,568 --> 01:47:15,970 The tires are still cold. You can't... 1620 01:47:16,103 --> 01:47:17,705 - Whoa! Contact! - Contact in the back! 1621 01:47:17,838 --> 01:47:19,373 Yeah, we've seen the BMW and the Aston Martin... 1622 01:47:21,575 --> 01:47:23,644 Your delta to Schulin is three seconds. 1623 01:47:35,523 --> 01:47:38,059 Okay, here we go. 1624 01:47:38,192 --> 01:47:40,094 Mulsanne Straight. 1625 01:47:40,227 --> 01:47:42,964 You could hit a high of 340 kilometers per hour here. 1626 01:47:43,097 --> 01:47:45,967 You got to build in enough time to brake before chicane one. 1627 01:47:46,100 --> 01:47:47,802 Yes, yes. Okay. 1628 01:47:47,935 --> 01:47:49,337 I've done this a thousand times. 1629 01:47:49,469 --> 01:47:51,005 Well, not in reality. 1630 01:47:51,138 --> 01:47:52,606 Watch your speed. 1631 01:48:00,281 --> 01:48:01,615 Into the first chicane, 1632 01:48:01,749 --> 01:48:03,184 around the outside, and it's a lovely move 1633 01:48:03,317 --> 01:48:04,652 put on there by Jann Mardenborough. 1634 01:48:04,785 --> 01:48:05,786 Whoa, whoa, whoa. 1635 01:48:05,920 --> 01:48:07,021 Watch those GT3s. 1636 01:48:07,154 --> 01:48:08,656 You're way faster than them. 1637 01:48:09,957 --> 01:48:11,125 Delta now to two seconds. 1638 01:48:11,258 --> 01:48:12,259 You're at a good pace. 1639 01:48:13,761 --> 01:48:15,029 I see Schulin. 1640 01:48:15,162 --> 01:48:16,964 Come on, Jann. Stay on him. 1641 01:48:21,268 --> 01:48:22,703 - On your left. - Ferrari's too slow. 1642 01:48:22,837 --> 01:48:23,904 Watch out. 1643 01:48:24,038 --> 01:48:26,407 No, no, no. No, no. Nein! 1644 01:48:26,540 --> 01:48:28,342 He gets tapped by the Ferrari! 1645 01:48:28,476 --> 01:48:30,378 Schulin up in the air. 1646 01:48:37,685 --> 01:48:39,153 Is he okay? 1647 01:48:55,836 --> 01:48:58,239 What's he saying? Was it Jann? 1648 01:49:02,076 --> 01:49:04,945 - Schulin! - Get out, get out, get out! 1649 01:49:06,747 --> 01:49:08,883 Schulin climbs out of the car. 1650 01:49:09,016 --> 01:49:10,718 Making his way out, and that's good to see, 1651 01:49:10,851 --> 01:49:12,720 from the, uh, fire marshals. 1652 01:49:12,853 --> 01:49:14,755 Safety car is out on the track. 1653 01:49:20,361 --> 01:49:21,829 Stay focused. 1654 01:49:21,962 --> 01:49:23,631 All right, they're pulling him out. 1655 01:49:23,764 --> 01:49:26,067 He seems all right. He seems all right. 1656 01:49:26,200 --> 01:49:28,402 After that impact, it's a miracle 1657 01:49:28,537 --> 01:49:30,938 the car is in one piece and the driver could walk away. 1658 01:49:34,008 --> 01:49:35,676 Get behind that safety car. 1659 01:49:43,150 --> 01:49:45,719 Okay, keep your head in, all right? Focus. 1660 01:49:45,853 --> 01:49:48,589 Keep your eyes on the target, Jann. 1661 01:49:52,993 --> 01:49:55,096 - All right, safety's out. - Race back on. 1662 01:49:55,229 --> 01:49:56,630 Let's go. Let's go! 1663 01:49:56,764 --> 01:49:58,399 Come on! 1664 01:49:58,533 --> 01:50:00,301 Car passing right. 1665 01:50:01,503 --> 01:50:03,404 Come on. You hear me? 1666 01:50:05,840 --> 01:50:07,241 Hey, buddy? Hey. 1667 01:50:07,374 --> 01:50:09,143 Hey, Jann? Hey, stay with me. 1668 01:50:09,276 --> 01:50:11,112 Stay with me, okay? Stay with me. 1669 01:50:12,246 --> 01:50:13,814 Look, safety's left, okay? 1670 01:50:13,948 --> 01:50:15,382 We got to make up some time. 1671 01:50:15,517 --> 01:50:16,450 Cars on your left. 1672 01:50:16,585 --> 01:50:17,718 Jann. 1673 01:50:19,220 --> 01:50:20,855 Jann, talk to me, pal. 1674 01:50:20,988 --> 01:50:22,591 Jann. Hey, hey, hey. 1675 01:50:22,723 --> 01:50:25,126 - Hey, Jann. - Is it a car problem, 1676 01:50:25,259 --> 01:50:26,961 or is it a head issue, Will? 1677 01:50:27,094 --> 01:50:28,762 It would be, uh, early for anything 1678 01:50:28,896 --> 01:50:31,365 to be wrong with that car, which has shown good pace. 1679 01:50:35,504 --> 01:50:37,138 Car on your left. 1680 01:50:37,271 --> 01:50:38,272 Bitch. 1681 01:50:39,473 --> 01:50:40,708 Shit. 1682 01:50:40,841 --> 01:50:41,976 Jack! 1683 01:50:42,109 --> 01:50:43,677 We need to bring him in. 1684 01:50:43,811 --> 01:50:45,146 Uh-uh! 1685 01:50:45,279 --> 01:50:47,114 Then do something. 1686 01:50:47,248 --> 01:50:50,484 Just get his head back in this game. 1687 01:51:07,701 --> 01:51:09,203 Dude. 1688 01:51:09,336 --> 01:51:11,338 Dude, what the hell? Turn it off. 1689 01:51:16,110 --> 01:51:17,178 Turn it off! 1690 01:51:17,311 --> 01:51:18,846 Now! Turn it off! 1691 01:51:18,979 --> 01:51:20,481 - Okay, let me... - Turn it off. 1692 01:51:20,615 --> 01:51:23,017 Oh, G... Oh, God, I don't know how to... 1693 01:51:23,150 --> 01:51:25,286 I told you, I don't know how to work these things. 1694 01:51:25,419 --> 01:51:29,558 Shit, Jack, turn it off now! 1695 01:51:29,690 --> 01:51:31,660 Shit. 1696 01:51:37,364 --> 01:51:38,999 Shit. Shit. 1697 01:51:39,133 --> 01:51:40,467 Shit. 1698 01:51:40,602 --> 01:51:42,002 You mad, bro? 1699 01:51:42,136 --> 01:51:43,804 Fucking yes! 1700 01:51:43,938 --> 01:51:45,372 Yes, I'm-I'm mad! 1701 01:51:45,507 --> 01:51:47,007 Yeah! 1702 01:51:47,141 --> 01:51:49,476 Well, get mad! It's about time! 1703 01:51:49,611 --> 01:51:52,246 Come on! Get in the fight! 1704 01:51:52,379 --> 01:51:54,649 I know you're scared. 1705 01:51:54,782 --> 01:51:57,017 I've been scared. 1706 01:51:57,151 --> 01:52:00,354 Whether you like it or not, you are in this race. 1707 01:52:00,487 --> 01:52:02,691 So you take all that Kenny G anger, 1708 01:52:02,823 --> 01:52:04,325 and you unleash it! 1709 01:52:04,458 --> 01:52:06,193 You hear me? 1710 01:52:06,327 --> 01:52:07,529 Yes, sir. 1711 01:52:07,662 --> 01:52:08,996 All right. 1712 01:52:09,129 --> 01:52:10,364 Go get 'em! 1713 01:52:21,342 --> 01:52:23,377 It's like he suddenly remembered 1714 01:52:23,511 --> 01:52:24,912 he was a racing driver. 1715 01:52:25,045 --> 01:52:27,314 Absolutely phenomenal display 1716 01:52:27,448 --> 01:52:29,883 by the debutant here in that Nissan. 1717 01:52:30,017 --> 01:52:31,752 All right, all right. 1718 01:52:36,357 --> 01:52:37,791 All right, coming up on Lotus. 1719 01:52:37,925 --> 01:52:39,426 Three seconds ahead. 1720 01:52:42,062 --> 01:52:44,031 Let's make up some ground. 1721 01:52:44,164 --> 01:52:45,667 You have the same power on the straight, 1722 01:52:45,799 --> 01:52:47,401 but if you get in the corner, 1723 01:52:47,535 --> 01:52:48,969 you'll be able to pass him, all right? 1724 01:52:49,103 --> 01:52:51,005 Okay, copy. Let me concentrate, old man. 1725 01:52:51,138 --> 01:52:52,741 Yeah, all right. Roger that. Copy. 1726 01:53:10,391 --> 01:53:12,661 Yes! Yes! 1727 01:53:12,793 --> 01:53:14,862 Beautiful stuff from Jann Mardenborough 1728 01:53:14,995 --> 01:53:16,531 and from this Nissan team. 1729 01:53:19,967 --> 01:53:21,636 Yes! 1730 01:53:21,770 --> 01:53:23,538 All right. 1731 01:53:23,672 --> 01:53:26,508 Now we only got 150 laps to go. 1732 01:53:26,641 --> 01:53:29,009 Well, he pulled that first stint back, 1733 01:53:29,143 --> 01:53:30,978 and Jann Mardenborough into the pits 1734 01:53:31,111 --> 01:53:33,147 for the first driver change for Nissan. 1735 01:53:33,280 --> 01:53:35,115 - Fast out there, man. - Let's go, Matty! 1736 01:53:35,249 --> 01:53:37,251 Let's go, let's go, let's go! 1737 01:53:41,155 --> 01:53:43,457 Adios. 1738 01:53:43,591 --> 01:53:46,594 As the sun goes down, it's a whole new ballgame. 1739 01:53:48,763 --> 01:53:50,197 Ah, don't rush it. 1740 01:53:50,331 --> 01:53:52,466 I'm gonna take the inside line, Jack. 1741 01:53:54,268 --> 01:53:55,637 Yeah! Yes! 1742 01:53:55,770 --> 01:53:56,837 Yes. 1743 01:53:56,970 --> 01:53:58,205 Maybe you boys can actually drive. 1744 01:53:58,339 --> 01:53:59,641 You know we can drive. 1745 01:53:59,774 --> 01:54:01,609 Oh, yeah, jury's still out. 1746 01:54:08,616 --> 01:54:09,850 You're in P-nine. 1747 01:54:13,655 --> 01:54:15,322 Get tires ready. Here we go. 1748 01:54:15,456 --> 01:54:16,725 Let's go, let's go. Here we go. 1749 01:54:16,857 --> 01:54:18,058 Let's go, let's go, let's go. Let's go. 1750 01:54:19,493 --> 01:54:20,961 All leaders are on full wets. 1751 01:54:25,866 --> 01:54:28,902 You're keeping pace with the leaders. 1752 01:54:34,875 --> 01:54:36,745 Jann's doing great, isn't he? 1753 01:54:36,877 --> 01:54:37,945 Do you think so? 1754 01:54:38,078 --> 01:54:39,446 You joking, mate? He's razing it! 1755 01:54:39,581 --> 01:54:41,014 I can't believe it. He's doing amazing. 1756 01:54:42,182 --> 01:54:43,551 Nice and softly. 1757 01:54:43,685 --> 01:54:45,386 Nice and smooth. 1758 01:55:38,573 --> 01:55:39,874 Hey, boys. 1759 01:55:40,007 --> 01:55:41,876 How are you boys doing? Hey, man. 1760 01:55:42,009 --> 01:55:43,878 Jann, how you feeling? I feel good. 1761 01:55:44,011 --> 01:55:45,145 Yeah? Yeah. 1762 01:55:45,279 --> 01:55:47,047 Rest up. 1763 01:55:48,683 --> 01:55:50,384 Remember to breathe. 1764 01:55:52,286 --> 01:55:54,722 - Temps look good. - Pressure looks good. 1765 01:55:54,856 --> 01:55:56,423 Get in your zone. 1766 01:56:00,227 --> 01:56:02,564 First light at Circuit de la Sarthe 1767 01:56:02,697 --> 01:56:05,232 at the 24 Hours of Le Mans, and the 33 car... 1768 01:56:05,365 --> 01:56:06,300 Here you are, Audrey. 1769 01:56:06,433 --> 01:56:07,502 Got you a coffee. Thanks. 1770 01:56:07,635 --> 01:56:08,803 No worries. 1771 01:56:08,937 --> 01:56:10,103 How's it looking? 1772 01:56:10,237 --> 01:56:13,808 In fourth, but Antonio is losing ground. 1773 01:56:13,942 --> 01:56:15,677 Not a lot of time left. 1774 01:56:15,810 --> 01:56:18,312 Antonio Cruz clearly struggling there. 1775 01:56:27,454 --> 01:56:29,089 Hey. Hey. 1776 01:56:29,223 --> 01:56:30,625 Antonio's cramping up. 1777 01:56:30,758 --> 01:56:32,292 We're gonna pit him early. 1778 01:56:32,426 --> 01:56:34,027 - You ready to bring this home? - Okay, copy that. 1779 01:56:34,161 --> 01:56:35,864 We'll get Jann ready to swap you out. 1780 01:56:35,996 --> 01:56:37,231 Let's go. 1781 01:56:41,001 --> 01:56:42,737 Jann to swap you out. 1782 01:56:42,871 --> 01:56:44,839 - How we looking? - Just bring him in. 1783 01:56:44,973 --> 01:56:47,140 Well, he's fallen back to fifth. 1784 01:56:47,274 --> 01:56:49,409 Coming in. Three, two, one. 1785 01:56:49,544 --> 01:56:50,879 All right, let's go, let's go, let's go. 1786 01:56:51,011 --> 01:56:52,647 - Driving time. - On it. 1787 01:56:52,780 --> 01:56:53,848 Get him in and out! 1788 01:56:53,982 --> 01:56:56,818 You, check the radiator. 1789 01:56:59,988 --> 01:57:01,556 Come on, let's go! 1790 01:57:01,689 --> 01:57:02,891 Son, take a seat. 1791 01:57:03,023 --> 01:57:04,324 Change those tires! 1792 01:57:04,458 --> 01:57:05,560 Come on, we're losing time! 1793 01:57:05,693 --> 01:57:07,729 Guys, what's going on? Oh, wait. Hold on. 1794 01:57:07,862 --> 01:57:10,097 I dropped it! Oh, my God! What is happening? 1795 01:57:10,230 --> 01:57:11,933 Felix! What are you doing? 1796 01:57:12,065 --> 01:57:13,001 Guys! Felix, come on! 1797 01:57:13,133 --> 01:57:14,368 Where's the spare? 1798 01:57:15,970 --> 01:57:17,505 Damn it, we just lost our position! 1799 01:57:17,639 --> 01:57:19,339 What is happening? 1800 01:57:19,473 --> 01:57:21,074 Where's the spare? Are you shitting me? 1801 01:57:26,548 --> 01:57:27,849 Oh, my God. 1802 01:57:27,982 --> 01:57:29,416 - Come on! - And look at that. 1803 01:57:29,551 --> 01:57:32,620 It's Jack Salter who comes to the rescue. 1804 01:57:32,754 --> 01:57:34,589 Go, go, go! 1805 01:57:39,894 --> 01:57:42,095 Always carry a spare. 1806 01:57:42,229 --> 01:57:44,032 Sorry, sir. 1807 01:57:48,870 --> 01:57:50,672 How much did that hurt us? 1808 01:57:50,805 --> 01:57:53,675 We're running ninth, but, uh... 1809 01:58:14,596 --> 01:58:16,396 Whatever you're doing, keep doing it. 1810 01:58:19,934 --> 01:58:21,936 You're on great pace. 1811 01:58:37,752 --> 01:58:39,419 Why don't you follow the race line? 1812 01:58:39,554 --> 01:58:43,091 You see, the other guys, they follow that line, 1813 01:58:43,223 --> 01:58:47,294 so if I go wide like this, I... 1814 01:58:47,427 --> 01:58:49,797 sometimes I beat them-- like that. 1815 01:58:59,439 --> 01:59:00,975 Jack, do you remember where this whole 1816 01:59:01,109 --> 01:59:02,810 GT Academy idea thing comes from? 1817 01:59:02,944 --> 01:59:05,013 Yeah, I'm listening. 1818 01:59:05,145 --> 01:59:07,048 The whole point of this thing was to show 1819 01:59:07,180 --> 01:59:09,817 that GT drivers can drive, okay? 1820 01:59:09,951 --> 01:59:12,386 I know this track. I know the lines. 1821 01:59:12,520 --> 01:59:14,187 The line is not optimal. 1822 01:59:14,321 --> 01:59:15,723 Let me drive it my way. 1823 01:59:15,857 --> 01:59:17,391 Now, wait a minute. The car won't hold. 1824 01:59:17,525 --> 01:59:18,960 Wait. What's he saying? 1825 01:59:19,093 --> 01:59:20,460 - Yes, it will, Jack. - Hey, hey, hey! 1826 01:59:20,595 --> 01:59:21,529 Hold up! Hold up! 1827 01:59:21,663 --> 01:59:22,997 Okay? I need you to trust me. 1828 01:59:23,131 --> 01:59:24,666 Get him out! Get him out! 1829 01:59:24,799 --> 01:59:26,199 Do you trust me? Hey. Hey, hey. 1830 01:59:26,333 --> 01:59:27,969 Please go back to the box. What's happening? 1831 01:59:28,102 --> 01:59:29,504 Jann, listen. Get him out of here! 1832 01:59:29,637 --> 01:59:31,039 Just finish the race. 1833 01:59:31,171 --> 01:59:34,408 There's too much at stake. It's too big of a risk. 1834 01:59:34,542 --> 01:59:36,410 You cannot be here. Let's go. All right. 1835 01:59:36,544 --> 01:59:39,413 Danny, I didn't come here to finish. 1836 01:59:39,547 --> 01:59:40,815 Sir, this is your last warning. 1837 01:59:40,948 --> 01:59:42,150 Danny. I've got this, Danny. 1838 01:59:42,282 --> 01:59:43,551 Whoa, hey. 1839 01:59:43,685 --> 01:59:45,119 - Don't push me, pal. - Yeah. 1840 01:59:45,252 --> 01:59:47,320 You know what, fuck it. 1841 01:59:47,454 --> 01:59:49,356 Follow your line, Jann. 1842 02:00:00,501 --> 02:00:01,869 Come on. 1843 02:00:09,977 --> 02:00:12,479 - Holy shit! - Yeah, Jann! Let's go! 1844 02:00:14,015 --> 02:00:15,348 That's six. 1845 02:00:17,451 --> 02:00:18,485 Five. 1846 02:00:22,523 --> 02:00:24,158 Four. 1847 02:00:25,860 --> 02:00:27,595 Come on, baby. Come on. 1848 02:00:29,630 --> 02:00:31,364 It's like he's got a cheat mode engaged. 1849 02:00:31,498 --> 02:00:32,734 He does. It's a new lap record. 1850 02:00:32,867 --> 02:00:34,902 Whoa! Holy shit! 1851 02:00:35,036 --> 02:00:36,871 That's a new lap record for us! 1852 02:00:37,004 --> 02:00:39,372 No, no, no, no. That's a new lap record, full stop. 1853 02:00:39,507 --> 02:00:41,676 Mardenborough is on a flyer. 1854 02:00:43,343 --> 02:00:45,980 And we're just shy of 24 hours completed. 1855 02:00:46,114 --> 02:00:49,617 We find ourselves now on the final lap. 1856 02:00:51,185 --> 02:00:52,987 Jann, look good. 1857 02:00:53,121 --> 02:00:56,157 - You're P-four. - You're six seconds behind Capa. 1858 02:01:16,544 --> 02:01:19,279 You're only four seconds out from standing on that podium. 1859 02:01:19,412 --> 02:01:21,749 Get in your zone. 1860 02:01:25,119 --> 02:01:27,188 Capa's coming up on slow traffic. 1861 02:01:27,320 --> 02:01:28,421 All right, you see him? 1862 02:01:28,556 --> 02:01:29,624 Yes, I see him. 1863 02:01:31,926 --> 02:01:33,594 Defend your position. 1864 02:01:33,728 --> 02:01:34,829 Defend the podium. 1865 02:01:36,764 --> 02:01:38,498 Buckle up. 1866 02:01:43,403 --> 02:01:45,006 This is your opportunity. 1867 02:01:53,047 --> 02:01:55,249 Don't try it, kid. 1868 02:01:59,887 --> 02:02:02,156 All right, last turn, then straight to the finish. 1869 02:02:02,290 --> 02:02:04,125 Come on, do your thing. Commit. 1870 02:02:04,258 --> 02:02:05,492 Commit. 1871 02:02:10,397 --> 02:02:12,800 Come on, punch it! Come on! 1872 02:02:15,468 --> 02:02:16,604 And here they come! 1873 02:02:16,737 --> 02:02:17,939 Within sight of the grandstands as well. 1874 02:02:18,072 --> 02:02:19,339 This is absolutely phenomenal. 1875 02:02:19,472 --> 02:02:21,108 It is far from over, this race. 1876 02:02:21,242 --> 02:02:22,442 Come on! He's gonna do it. 1877 02:02:22,577 --> 02:02:23,678 He's gonna do it! Come on! Come on! 1878 02:02:51,305 --> 02:02:52,907 Yes! Yes! 1879 02:02:53,040 --> 02:02:54,609 - Yes! - It's Mardenborough! 1880 02:02:54,742 --> 02:02:57,178 - Mardenborough! - That is a phenomenal finish 1881 02:02:57,311 --> 02:03:00,848 to this year's 24 Hours of Le Mans! 1882 02:03:00,982 --> 02:03:02,850 - I cannot believe it. - I am speechless. 1883 02:03:02,984 --> 02:03:04,585 Holy shit! 1884 02:03:04,719 --> 02:03:09,389 You did it! You did it! 1885 02:03:12,326 --> 02:03:14,061 Holy shit. 1886 02:03:24,171 --> 02:03:25,472 Yes! 1887 02:03:27,174 --> 02:03:29,043 Holy shit. 1888 02:03:29,176 --> 02:03:31,245 Yeah! Yeah! 1889 02:03:53,668 --> 02:03:56,137 Listen, I'll run your pit any day, noob. 1890 02:03:58,072 --> 02:03:59,540 You belong. 1891 02:04:30,237 --> 02:04:32,472 You're not just a sim racer anymore. 1892 02:04:32,606 --> 02:04:35,142 You are the best in the world. 1893 02:05:07,108 --> 02:05:09,010 Whoo! 1894 02:05:14,682 --> 02:05:16,217 Whoo! 130760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.