Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,157 --> 00:02:39,426
Yes, yes. How's it looking?
2
00:02:39,560 --> 00:02:41,361
Oh, my God!
3
00:02:41,495 --> 00:02:44,799
It is here, bruv.
4
00:02:44,932 --> 00:02:46,366
This is insane.
5
00:02:46,501 --> 00:02:49,302
I-I-I can't believe
this is actually happening.
6
00:02:49,436 --> 00:02:50,738
- Yes.
- What's it saying?
7
00:02:50,872 --> 00:02:52,205
Oh, bruv, it's beautiful.
8
00:02:52,339 --> 00:02:53,841
Dude, how many months
of selling underwear
9
00:02:53,975 --> 00:02:55,643
did you have to do
to afford the new wheel?
10
00:02:55,777 --> 00:02:57,011
Be honest. Ah!
11
00:02:57,145 --> 00:02:58,245
I just know this means
you'll be
12
00:02:58,378 --> 00:02:59,881
at the gaming café less, dude.
13
00:03:00,014 --> 00:03:02,315
Yeah, bruv,
I'm bored of the café.
14
00:03:02,449 --> 00:03:05,318
Yo, I'm 99% sure that
I've beaten every single person
15
00:03:05,452 --> 00:03:07,555
that's ever stepped foot
in the café.
16
00:03:07,689 --> 00:03:10,892
Also, for your information,
17
00:03:11,025 --> 00:03:12,894
it only took me a month
of saving up
18
00:03:13,027 --> 00:03:14,829
at the knickers store
to afford the new wheel.
19
00:03:14,962 --> 00:03:16,664
Not months, plural.
20
00:03:16,798 --> 00:03:18,032
Month, singular.
21
00:03:18,166 --> 00:03:19,934
Moment of truth!
22
00:03:20,068 --> 00:03:21,234
Oh, she's perfect.
23
00:03:21,368 --> 00:03:22,670
Uh...
24
00:03:22,804 --> 00:03:24,939
This is so much better
than my old setup.
25
00:03:25,073 --> 00:03:26,339
I-I'm sorry.
26
00:03:26,473 --> 00:03:27,742
I'm unstoppable now.
I'm unstoppable.
27
00:03:27,875 --> 00:03:29,209
All right, big dog.
28
00:03:29,342 --> 00:03:30,912
Well, I'm looking
at Rory right now,
29
00:03:31,045 --> 00:03:32,547
and he says to meet
in the lobby.
30
00:03:32,680 --> 00:03:34,214
Race Le Mans, yeah?
31
00:03:34,347 --> 00:03:37,284
- Fine. I'll play Rory.
- Jann.
32
00:03:37,417 --> 00:03:38,653
But tell him
to bring his own coffin.
33
00:03:38,786 --> 00:03:40,054
Jann.
34
00:03:40,188 --> 00:03:41,556
Hey. Sorry, Dad.
35
00:03:41,689 --> 00:03:43,091
We're headed
to the field.
36
00:03:43,223 --> 00:03:45,225
You want to get outside
and kick it around a bit?
37
00:03:45,358 --> 00:03:47,227
Get some air?
It'll do you good.
38
00:03:47,360 --> 00:03:49,362
Uh...
39
00:03:49,496 --> 00:03:51,364
No, I'm okay.
40
00:03:51,498 --> 00:03:54,569
Sooner or later, you're gonna
have to leave this room, right?
41
00:03:54,702 --> 00:03:57,038
Dad! Come on, let's go!
42
00:03:58,506 --> 00:03:59,941
You could learn
from your younger brother.
43
00:04:00,074 --> 00:04:01,441
If you'd practice football
44
00:04:01,576 --> 00:04:02,944
half as much as you played
this damn game...
45
00:04:03,077 --> 00:04:05,146
I don't like football, Dad.
46
00:04:05,278 --> 00:04:07,347
We've been over this.
47
00:04:09,684 --> 00:04:12,553
'Sup, man? You still there?
48
00:04:12,687 --> 00:04:14,088
Yeah.
49
00:04:14,222 --> 00:04:16,924
Geez, your dad's not into
your lifestyle, my bro.
50
00:04:17,058 --> 00:04:18,126
God.
51
00:04:18,258 --> 00:04:19,861
Yeah, no shit.
52
00:04:22,462 --> 00:04:25,566
Bro, I'm just gonna do
a quick custom job.
53
00:04:27,769 --> 00:04:28,903
Where'd you go?
54
00:04:29,036 --> 00:04:31,172
Janny?
55
00:04:36,110 --> 00:04:37,612
Janny, where'd you go?
56
00:04:37,745 --> 00:04:40,915
Sorry, I'm just adjusting
the rear wing.
57
00:04:41,048 --> 00:04:44,051
Giving it more downforce,
more rake.
58
00:04:44,185 --> 00:04:46,120
Janny, Rory's waiting.
59
00:04:46,254 --> 00:04:48,589
Sorry. This car is ridiculous.
60
00:04:48,723 --> 00:04:50,057
All right, at this point,
this is actually
61
00:04:50,191 --> 00:04:51,926
a waste of my time,
but do you know what?
62
00:04:52,059 --> 00:04:54,494
Go on, I'll play Rory.
Why not?
63
00:04:54,629 --> 00:04:56,296
Ah, the anticipation
is killing me, bro.
64
00:04:56,429 --> 00:04:58,166
I'm loading him into
the Le Mans race.
65
00:04:58,298 --> 00:04:59,600
Okay.
66
00:05:00,968 --> 00:05:03,004
- Ready.
- Go, Speed Racer.
67
00:05:04,906 --> 00:05:05,973
Let's go.
68
00:05:42,475 --> 00:05:43,544
Hi. Good to see you again.
69
00:05:56,356 --> 00:05:57,992
How may I help you, sir?
70
00:05:58,125 --> 00:06:00,595
I'm, uh, Danny Moore
with Marketing.
71
00:06:00,728 --> 00:06:02,597
I have a meeting
with Motorsports.
72
00:06:02,730 --> 00:06:04,932
Yes. Perfect.
Oh, great.
73
00:06:05,066 --> 00:06:06,701
Here is your pass, sir.
Thank you so much.
74
00:06:11,438 --> 00:06:14,508
Well, thank you again
for having me.
75
00:06:16,677 --> 00:06:19,580
This is Yamauchi Kazunori,
76
00:06:19,714 --> 00:06:22,183
creator of "Gran Turismo,"
77
00:06:22,316 --> 00:06:26,053
a racing game so accurate
78
00:06:26,187 --> 00:06:31,225
it's inspired a love of driving
in 80 million players.
79
00:06:33,327 --> 00:06:35,596
The realism, the physics...
80
00:06:35,730 --> 00:06:37,932
the fidelity of the cars.
81
00:06:38,065 --> 00:06:41,202
And re-created the world's
most famous racetracks
82
00:06:41,335 --> 00:06:43,170
with meticulous attention
to detail.
83
00:06:43,304 --> 00:06:46,540
They test these cars
over and over again.
84
00:06:46,674 --> 00:06:49,409
All of this comes together
to give the player
85
00:06:49,543 --> 00:06:52,013
the most realistic
driving experience.
86
00:06:54,015 --> 00:06:55,415
So, when I came to Nissan,
87
00:06:55,549 --> 00:06:59,353
my job was to call people
88
00:06:59,486 --> 00:07:01,923
who defaulted
on their car payments.
89
00:07:04,292 --> 00:07:07,762
Most of them say, "Go ahead,
take it. I don't want it."
90
00:07:07,895 --> 00:07:10,463
They'd rather be on their phones
in the back of an Uber
91
00:07:10,598 --> 00:07:12,499
than driving themselves.
92
00:07:12,633 --> 00:07:16,270
Car buyers today don't dream
of the open road.
93
00:07:16,404 --> 00:07:19,640
They don't associate their cars
with adventure.
94
00:07:21,075 --> 00:07:23,544
But "Gran Turismo" players do.
95
00:07:23,678 --> 00:07:28,783
This is an untapped
demographic of buyers
96
00:07:28,916 --> 00:07:30,785
that we should be reaching.
97
00:07:32,820 --> 00:07:34,956
And how do you suggest
we do that?
98
00:07:35,089 --> 00:07:37,358
By creating a contest
99
00:07:37,490 --> 00:07:40,528
that offers the best
video game players in the world
100
00:07:40,661 --> 00:07:43,831
a chance to compete
in professional racing.
101
00:07:45,566 --> 00:07:48,436
If we can take one driver
from the virtual world
102
00:07:48,569 --> 00:07:51,806
from behind their console
and put them into a race car,
103
00:07:51,939 --> 00:07:55,910
onto a track and turn them
into a champion...
104
00:07:59,380 --> 00:08:02,149
...Nissan will reignite
the dream to drive
105
00:08:02,283 --> 00:08:05,186
in 80 million others.
106
00:08:12,259 --> 00:08:14,929
Thank you.
107
00:08:21,836 --> 00:08:23,604
Mr. Moore.
108
00:08:24,505 --> 00:08:26,040
You left these upstairs.
109
00:08:27,808 --> 00:08:30,144
You really believe
110
00:08:30,277 --> 00:08:33,214
one of these players
could compete?
111
00:08:34,615 --> 00:08:36,684
I do. Absolutely, yeah.
112
00:08:36,817 --> 00:08:38,386
The, uh...
113
00:08:38,552 --> 00:08:40,654
I've played the game,
and it's...
114
00:08:40,788 --> 00:08:42,590
it's remarkable, actually.
115
00:08:42,723 --> 00:08:45,526
You understand,
if we put them in our cars
116
00:08:45,659 --> 00:08:48,729
and somebody was hurt,
we would all be responsible.
117
00:08:48,863 --> 00:08:51,265
Yes, I understand. Yes. Yeah.
118
00:08:51,399 --> 00:08:54,435
The board has agreed to
move forward with your program
119
00:08:54,568 --> 00:08:56,170
under one condition.
120
00:08:56,303 --> 00:08:58,105
You find
a certified chief engineer
121
00:08:58,239 --> 00:08:59,407
to ensure that it's safe.
122
00:08:59,540 --> 00:09:00,875
There can be no mistakes.
123
00:09:02,643 --> 00:09:04,412
Uh, absolutely. Of course.
124
00:09:05,946 --> 00:09:08,716
- I wish you luck.
- Uh, uh...
125
00:09:08,849 --> 00:09:10,317
Thank you.
126
00:09:12,853 --> 00:09:14,255
Holy shit.
127
00:09:14,388 --> 00:09:15,723
Yeah.
128
00:09:15,856 --> 00:09:17,024
Yeah, of course I understand.
It is.
129
00:09:17,158 --> 00:09:18,692
It's a very steep
learning curve.
130
00:09:18,826 --> 00:09:21,362
But with the right instructor,
you know, like you...
131
00:09:24,131 --> 00:09:25,733
Yeah.
132
00:09:25,866 --> 00:09:27,201
Yeah, I do.
133
00:09:29,904 --> 00:09:31,839
Thank you again for your time.
134
00:09:47,354 --> 00:09:49,256
Holy shit.
135
00:09:49,390 --> 00:09:52,259
Jack Salter.
136
00:10:38,472 --> 00:10:39,707
Jack.
137
00:10:41,308 --> 00:10:42,843
Jack!
138
00:10:45,346 --> 00:10:46,814
Salter.
139
00:10:50,684 --> 00:10:53,053
Got a visitor. Make it quick.
140
00:10:53,187 --> 00:10:55,189
Capa wants that fixed
yesterday.
141
00:11:04,098 --> 00:11:05,332
It's a contest.
142
00:11:07,434 --> 00:11:10,704
The fastest sim racers
in the world
143
00:11:12,006 --> 00:11:13,307
get to compete in a camp,
144
00:11:13,440 --> 00:11:16,277
and the winner gets to race
for Team Nissan.
145
00:11:19,013 --> 00:11:20,881
Wow. What do you get
out of this?
146
00:11:21,015 --> 00:11:23,050
You get a bigger office
or something?
147
00:11:23,184 --> 00:11:24,385
I wish.
148
00:11:24,519 --> 00:11:26,153
It's completely insane.
It's not gonna work.
149
00:11:26,287 --> 00:11:27,354
It's far too dangerous.
150
00:11:27,488 --> 00:11:28,856
Why?
151
00:11:28,989 --> 00:11:31,458
You really think that
you're gonna put some kid
152
00:11:31,593 --> 00:11:33,694
who's been playing a game
in his bedroom
153
00:11:33,827 --> 00:11:36,030
into a 200-mile-an-hour rocket?
154
00:11:36,163 --> 00:11:38,699
Hmm.
It'll tear him to pieces.
155
00:11:38,832 --> 00:11:41,869
These players have clocked
more track time
156
00:11:42,002 --> 00:11:44,506
than you have
in your entire career.
157
00:11:44,639 --> 00:11:47,374
Oh, on, what do you call it,
a console? Huh?
158
00:11:47,509 --> 00:11:49,578
You know that if you get
in a wreck out here,
159
00:11:49,710 --> 00:11:51,745
you can't hit reset, right?
160
00:11:51,879 --> 00:11:54,014
How many guys you go to
before you went to me?
161
00:11:54,148 --> 00:11:55,082
A few.
162
00:11:55,216 --> 00:11:56,417
Yeah, "a few."
163
00:11:56,551 --> 00:11:58,587
A lot.
164
00:11:58,752 --> 00:12:01,222
But nobody with
your particular experience.
165
00:12:01,355 --> 00:12:03,958
Oh, God. Come on, man.
166
00:12:04,091 --> 00:12:07,061
I haven't been chief engineer
in 15 years.
167
00:12:09,598 --> 00:12:13,334
These kids,
they're outsiders, too.
168
00:12:13,467 --> 00:12:15,936
I know it's unprecedented,
but so was a kid from Iowa
169
00:12:16,070 --> 00:12:18,105
racing Le Mans.
170
00:12:18,239 --> 00:12:20,508
Yeah.
Look how that turned out.
171
00:12:22,243 --> 00:12:24,945
Don't you want to take racing
back from these pricks
172
00:12:25,079 --> 00:12:27,014
who think
they can just buy it?
173
00:12:29,350 --> 00:12:32,687
I'm talking about
a chance to compete again.
174
00:12:32,820 --> 00:12:34,788
Don't you want
one last shot?
175
00:12:36,524 --> 00:12:39,860
Uh, I think those days
are in my rearview, friend.
176
00:12:39,994 --> 00:12:41,829
Then what are you
doing here?
177
00:12:41,962 --> 00:12:44,666
Somewhere out there,
there's a kid
178
00:12:44,798 --> 00:12:49,103
who's faster
than all these assholes
179
00:12:49,236 --> 00:12:50,938
that's just never gotten
a chance
180
00:12:51,071 --> 00:12:53,440
to show the world
what they're capable of.
181
00:12:53,575 --> 00:12:54,842
I'm gonna find him!
182
00:12:54,975 --> 00:12:56,511
Yeah, cool.
183
00:13:21,035 --> 00:13:23,738
- Here we go.
- Oh, yum. Get excited.
184
00:13:23,871 --> 00:13:25,839
Lentil salad. Mmm!
185
00:13:25,973 --> 00:13:27,308
My favorite.
186
00:13:27,441 --> 00:13:28,643
No sarcasm at the table,
please.
187
00:13:28,777 --> 00:13:30,177
No having fun
at the table, please.
188
00:13:30,311 --> 00:13:32,146
You're a dedicated athlete.
Diet matters.
189
00:13:32,279 --> 00:13:33,648
Yeah? Eat up.
190
00:13:33,782 --> 00:13:34,982
You're starting
on the wing tomorrow.
191
00:13:35,115 --> 00:13:36,651
Plenty of eyes on you.
192
00:13:39,019 --> 00:13:40,689
Sorry.
193
00:13:40,821 --> 00:13:42,089
I'm sorry.
194
00:13:42,222 --> 00:13:43,457
When I go pro,
195
00:13:43,591 --> 00:13:45,893
I'll eat at a steakhouse
every night.
196
00:13:46,026 --> 00:13:47,394
You'll be there, too, Jann.
197
00:13:47,529 --> 00:13:49,897
You could be our waiter.
198
00:13:50,030 --> 00:13:52,166
Very funny,
but I'm not gonna be a waiter.
199
00:13:52,299 --> 00:13:54,001
I've got plans.
200
00:13:54,134 --> 00:13:56,504
Says the dude
who sells stockings
201
00:13:56,638 --> 00:13:58,238
- at the department store.
- Coby.
202
00:13:58,372 --> 00:13:59,507
Coby, that's enough. Come on.
203
00:13:59,641 --> 00:14:01,543
On a roll tonight.
Okay.
204
00:14:01,676 --> 00:14:03,977
Have you thought at all
about going back to university?
205
00:14:04,111 --> 00:14:06,380
Mum, we've been over this
so many times.
206
00:14:06,514 --> 00:14:09,149
Motorsports engineering
is a step in that direction.
207
00:14:09,283 --> 00:14:11,185
And I told you,
at university,
208
00:14:11,318 --> 00:14:13,521
they didn't let us
drive the cars.
209
00:14:13,655 --> 00:14:15,222
Not again
about the race cars.
210
00:14:15,356 --> 00:14:18,125
Didn't you say,
"Always do something you love"?
211
00:14:19,259 --> 00:14:20,662
Yes. Yes.
Yes.
212
00:14:20,795 --> 00:14:24,164
I-I did, but I meant
within the realm of reality.
213
00:14:24,298 --> 00:14:26,400
I played grassroots football
for years
214
00:14:26,534 --> 00:14:27,901
before my first professional
contract.
215
00:14:28,035 --> 00:14:29,738
Well, okay. Well, I can start
at the bottom.
216
00:14:29,870 --> 00:14:31,872
I can work in the pits,
do car maintenance.
217
00:14:32,005 --> 00:14:34,074
Yeah, but that's not
our world, son.
218
00:14:35,342 --> 00:14:37,077
You know what
racing cars costs?
219
00:14:37,211 --> 00:14:39,647
But it's what I love.
220
00:14:39,781 --> 00:14:41,148
It's what I'm good at.
221
00:14:45,185 --> 00:14:47,856
These lentils
are quite nice.
222
00:14:49,557 --> 00:14:50,759
I'm not hungry.
223
00:15:00,367 --> 00:15:01,402
Right away, Chef.
224
00:15:09,878 --> 00:15:12,614
Throughout my life,
I have invested in talent
225
00:15:12,747 --> 00:15:15,048
that guarantees me
a front-row seat to greatness,
226
00:15:15,182 --> 00:15:18,085
and this is what we
endeavor towards this season.
227
00:15:19,253 --> 00:15:20,755
To be elite.
228
00:15:22,156 --> 00:15:24,559
No? Nicky, my boy,
229
00:15:24,692 --> 00:15:26,360
last year,
we had a rough start,
230
00:15:26,493 --> 00:15:30,632
but this year, everything
from the cars to the team
231
00:15:30,765 --> 00:15:32,065
will be best in class.
232
00:15:32,199 --> 00:15:34,134
This year will be our greatest.
233
00:15:36,538 --> 00:15:38,038
This season is
going to be great,
234
00:15:38,172 --> 00:15:40,374
but it comes down
to dedication.
235
00:15:40,508 --> 00:15:41,408
Talent.
236
00:15:42,844 --> 00:15:44,411
So no messing around.
237
00:15:44,546 --> 00:15:46,947
I'll demand as much from you
as I do of myself,
238
00:15:47,080 --> 00:15:49,183
so make sure you keep up
or you're gone.
239
00:15:49,316 --> 00:15:52,152
Nick, you looked good
out there today.
240
00:15:53,922 --> 00:15:55,757
You have something to say?
241
00:15:55,890 --> 00:15:57,191
You're, um...
242
00:15:57,324 --> 00:16:00,194
You're not carrying
enough speed into turn four.
243
00:16:02,162 --> 00:16:03,363
You know that, right?
244
00:16:03,497 --> 00:16:04,998
You're braking early
when you should push it.
245
00:16:05,132 --> 00:16:08,703
Oh, oh, you're giving me
advice right... right now?
246
00:16:13,307 --> 00:16:15,008
You're a good driver, Nick--
247
00:16:15,142 --> 00:16:17,712
I don't know how many times
you need to hear that--
248
00:16:17,846 --> 00:16:19,614
but you get a little emotional.
249
00:16:19,747 --> 00:16:21,114
And when you get emotional...
250
00:16:26,453 --> 00:16:28,255
You're a mechanic.
251
00:16:28,388 --> 00:16:32,125
If I want driving advice,
I'll talk to my team leader,
252
00:16:32,259 --> 00:16:33,528
not some flamed-out has-been
253
00:16:33,661 --> 00:16:35,195
who couldn't back it up
50 years ago.
254
00:16:40,467 --> 00:16:41,803
Hello. You've reached
255
00:16:41,936 --> 00:16:43,638
the voice mail of Danny Moore.
Leave a message.
256
00:16:43,771 --> 00:16:46,006
Hey, uh, tell Nissan I'll do it.
257
00:16:46,139 --> 00:16:47,307
I'm not spending another minute
258
00:16:47,441 --> 00:16:48,776
with this pretentious
clown show.
259
00:16:48,910 --> 00:16:50,979
I'll teach your gamer kids
how to drive.
260
00:16:51,111 --> 00:16:54,348
They just got to prove to me
that they can do it.
261
00:16:54,481 --> 00:16:56,518
If I feel like it's unsafe,
I'm gonna walk.
262
00:16:56,651 --> 00:16:58,352
Not gonna have blood
on my hands.
263
00:17:03,558 --> 00:17:04,859
How we doing, gamers?
264
00:17:08,195 --> 00:17:09,831
Favorite sound in the world:
sound of clicking.
265
00:17:09,964 --> 00:17:11,733
How we doing, brother?
What's up?
266
00:17:11,866 --> 00:17:13,233
Nice, nice, nice, nice, nice.
267
00:17:17,337 --> 00:17:18,573
Excuse me.
268
00:17:18,706 --> 00:17:19,874
Can I get your help here,
please?
269
00:17:20,008 --> 00:17:21,074
Yes, of course you can.
270
00:17:22,042 --> 00:17:23,511
Hey.
271
00:17:23,645 --> 00:17:25,312
- Go to your left!
- Go, go, go, go, go!
272
00:17:27,347 --> 00:17:29,149
You are joking.
273
00:17:53,007 --> 00:17:53,908
Dude.
274
00:17:57,512 --> 00:17:58,880
What is this?
Bro,
275
00:17:59,013 --> 00:18:00,213
I saw this message
on the screen.
276
00:18:00,347 --> 00:18:01,649
It says that the account
that was last
277
00:18:01,783 --> 00:18:03,051
logged in on this console
got one of
278
00:18:03,183 --> 00:18:04,552
the fastest lap times
in the UK.
279
00:18:04,686 --> 00:18:05,753
Dude, it was your account.
280
00:18:05,887 --> 00:18:07,055
Wait. This is a joke.
281
00:18:07,187 --> 00:18:08,488
No. It's a contest.
282
00:18:11,693 --> 00:18:12,994
Press "play," dude.
283
00:18:15,063 --> 00:18:17,264
If you're one of
the very, very few people
284
00:18:17,397 --> 00:18:20,001
getting this message,
it means that you set
285
00:18:20,133 --> 00:18:23,504
the fastest lap time
in "Gran Turismo."
286
00:18:23,638 --> 00:18:27,041
There's a virtual race
happening tomorrow.
287
00:18:27,174 --> 00:18:29,209
Win it, and a
once-in-a-lifetime opportunity
288
00:18:29,343 --> 00:18:30,477
awaits you.
289
00:18:30,612 --> 00:18:32,614
We've created an academy
290
00:18:32,747 --> 00:18:35,750
to take the best sim racers
in the world
291
00:18:35,883 --> 00:18:38,653
and train them to race
real race cars.
292
00:18:38,786 --> 00:18:40,655
We want to prove
to the whole world
293
00:18:40,788 --> 00:18:44,092
that the impossible dream
can happen.
294
00:18:46,226 --> 00:18:47,662
Dude, this is real?
295
00:18:47,795 --> 00:18:50,464
It's as real as a ten-car pileup
on the M4. Bad example.
296
00:18:50,598 --> 00:18:52,332
You need to practice now.
297
00:19:05,980 --> 00:19:07,314
Why don't you follow
the race line?
298
00:19:07,447 --> 00:19:08,616
Just experimenting.
299
00:19:11,151 --> 00:19:13,988
You see, the other drivers,
they follow that line,
300
00:19:14,122 --> 00:19:18,225
so if I go wide like this, I...
301
00:19:18,358 --> 00:19:21,361
sometimes I beat them--
like that.
302
00:19:24,164 --> 00:19:25,533
And if it doesn't work,
I just reset.
303
00:19:25,667 --> 00:19:27,035
Night-night, son.
304
00:19:27,167 --> 00:19:28,970
Night, Dad.
305
00:19:29,103 --> 00:19:30,705
If you're getting this message,
306
00:19:30,838 --> 00:19:32,974
it means that
you're one of the best
307
00:19:33,107 --> 00:19:35,943
"Gran Turismo" players
in the world right now.
308
00:19:36,077 --> 00:19:37,679
What?
309
00:19:38,813 --> 00:19:39,847
Looking at porn?
310
00:19:39,981 --> 00:19:42,016
No, I'm not.
Liar.
311
00:19:42,150 --> 00:19:44,686
Come on. We're throwing
a party at the pier.
312
00:19:44,819 --> 00:19:46,888
Dude, you took the keys?
313
00:19:47,021 --> 00:19:48,956
Uh-uh. Coby, you're on
your last strike.
314
00:19:49,090 --> 00:19:50,892
Mum will kill you
if you get in trouble.
315
00:19:51,025 --> 00:19:53,293
Well, that's why
we're using your window.
316
00:19:53,427 --> 00:19:55,997
Sorry, man.
I-I-I've got to practice.
317
00:19:58,132 --> 00:19:59,834
I heard Audrey will be there.
318
00:20:02,369 --> 00:20:03,871
Come on.
319
00:20:12,245 --> 00:20:13,948
Ugh. Ew.
320
00:20:15,248 --> 00:20:16,784
Coby, give me the keys.
Nope.
321
00:20:18,385 --> 00:20:19,721
Let me drive.
322
00:20:19,854 --> 00:20:21,221
I'm a better driver, bruv.
323
00:20:21,354 --> 00:20:23,457
This is bullshit, Coby.
324
00:20:23,591 --> 00:20:25,425
I can't believe I'm letting
you drive. What the...?
325
00:20:25,560 --> 00:20:26,961
I can't believe I invited you.
326
00:20:27,095 --> 00:20:28,295
Get in, Jann.
327
00:20:28,428 --> 00:20:30,164
You better not
screw up dad's car.
328
00:20:32,033 --> 00:20:33,233
Drop the clutch.
329
00:20:33,366 --> 00:20:35,335
I thought you could drive.
330
00:20:38,573 --> 00:20:40,675
Cheers, bruv.
331
00:20:40,808 --> 00:20:42,710
Simulate me, Janny!
Yeah!
332
00:20:47,682 --> 00:20:49,550
Hey.
333
00:20:49,684 --> 00:20:50,752
Hey.
334
00:20:50,885 --> 00:20:52,687
You having fun over here?
335
00:20:54,689 --> 00:20:57,925
Uh, yeah, I was... I was...
I was coming over in a sec.
336
00:20:58,059 --> 00:20:59,560
Yeah?
337
00:20:59,694 --> 00:21:02,395
We were just talking about,
uh, traveling.
338
00:21:02,530 --> 00:21:04,098
Oh, really?
Yeah.
339
00:21:04,232 --> 00:21:07,434
I don't know, do you ever just
want to pack a bag
340
00:21:07,568 --> 00:21:10,437
and leave here
and never look back?
341
00:21:11,572 --> 00:21:13,074
All the time.
Yeah?
342
00:21:13,207 --> 00:21:14,575
Yes.
343
00:21:14,709 --> 00:21:16,343
Me, too.
344
00:21:18,278 --> 00:21:20,515
You know, if there was
one place in the world
345
00:21:20,648 --> 00:21:23,618
that I could go,
I think it would be New York.
346
00:21:23,751 --> 00:21:24,952
Why?
347
00:21:25,086 --> 00:21:26,988
I've heard
they have good pizza.
348
00:21:27,121 --> 00:21:29,257
Yes. I've heard that, too.
349
00:21:29,389 --> 00:21:31,592
Yeah?
Yeah.
350
00:21:31,726 --> 00:21:32,960
What about you?
351
00:21:35,428 --> 00:21:37,430
This is stressful.
352
00:21:37,565 --> 00:21:38,666
Um...
353
00:21:38,800 --> 00:21:39,967
Gun to your head,
what's one place
354
00:21:40,101 --> 00:21:41,401
you want to go before you die?
355
00:21:41,536 --> 00:21:42,904
Tokyo. Done.
356
00:21:43,037 --> 00:21:44,138
Okay.
357
00:21:44,272 --> 00:21:46,439
Tokyo.
Tokyo.
358
00:21:46,574 --> 00:21:50,443
Is that because of the guy
who created your game?
359
00:21:50,578 --> 00:21:53,781
Yes, but technically,
it's not a game.
360
00:21:53,915 --> 00:21:56,117
Oh.
It's...
361
00:21:56,250 --> 00:21:58,119
I mean, technically,
it's a racing simulator.
362
00:21:58,252 --> 00:22:00,755
It's...
Right. Okay.
363
00:22:01,823 --> 00:22:03,991
Sorry.
364
00:22:05,526 --> 00:22:07,995
What is it about racing
that you love so much?
365
00:22:08,129 --> 00:22:09,797
Well, um,
366
00:22:11,032 --> 00:22:13,868
sometimes
when I'm driving,
367
00:22:14,001 --> 00:22:17,370
I can be going so fast,
368
00:22:17,505 --> 00:22:21,209
and everything else
is moving so slow,
369
00:22:21,341 --> 00:22:25,580
and it's like the rest
of the world just falls away.
370
00:22:25,713 --> 00:22:29,016
It's just you and the car,
371
00:22:29,150 --> 00:22:30,751
and that's it.
372
00:22:30,885 --> 00:22:32,019
It's kind of magic.
373
00:22:32,153 --> 00:22:33,154
Magic.
374
00:22:35,256 --> 00:22:37,024
Put out the fire! Put it out!
375
00:22:38,993 --> 00:22:41,229
I should probably get going.
376
00:22:41,361 --> 00:22:43,664
Yeah.
My train leaves early.
377
00:22:45,333 --> 00:22:47,501
I bet Brighton
is better than here.
378
00:22:48,936 --> 00:22:51,371
Yes, it is.
379
00:22:52,506 --> 00:22:53,975
DM me sometime, Jann.
380
00:22:54,108 --> 00:22:55,543
I'll be watching for you.
381
00:22:55,676 --> 00:22:58,012
Good luck with the simulating.
382
00:22:59,647 --> 00:23:01,381
Bye.
Thank you. Bye.
383
00:23:01,515 --> 00:23:02,817
Audrey, let's go.
384
00:23:06,721 --> 00:23:08,256
Oh, come on!
385
00:23:08,388 --> 00:23:09,724
You drive slower
than my grandmother!
386
00:23:09,857 --> 00:23:11,292
Let's go!
Bruv.
387
00:23:11,424 --> 00:23:13,928
Yeah, well, there's a reason
that I'm driving.
388
00:23:14,061 --> 00:23:15,596
I'm the sober one. Chill.
389
00:23:15,730 --> 00:23:17,397
Let's see if these guys
got a beer for me.
390
00:23:17,531 --> 00:23:20,134
Hey! Hey, hey!
391
00:23:20,268 --> 00:23:22,236
Hey, you got more beers there?
392
00:23:22,370 --> 00:23:23,638
Are you still thirsty, mate?
393
00:23:23,771 --> 00:23:25,405
I got you.
394
00:23:25,539 --> 00:23:27,208
Couple of pints on me.
395
00:23:27,341 --> 00:23:29,210
Yeah!
396
00:23:29,343 --> 00:23:31,212
Oh! Ooh.
397
00:23:32,580 --> 00:23:34,048
- You are kidding me.
- Oh, sh...
398
00:23:34,181 --> 00:23:36,284
Oh, sit down. Stop.
399
00:23:36,416 --> 00:23:38,853
Nah, I'm done. Like, finished.
400
00:23:38,986 --> 00:23:40,487
The uni captain will pull
my scholarship.
401
00:23:40,621 --> 00:23:42,390
Yo, shut up. Shut up.
402
00:23:42,523 --> 00:23:44,292
Shush, shush, shush,
shush, shush.
403
00:23:44,424 --> 00:23:46,694
All right, belts on.
Get your... Get your belt on.
404
00:23:49,830 --> 00:23:51,866
Oh, my football career's over.
405
00:23:51,999 --> 00:23:53,301
- What are we gonna do?
- What are we gonna do?
406
00:23:53,433 --> 00:23:54,969
what are we gonna do?
407
00:23:55,102 --> 00:23:56,537
We'll spend the night in jail
if they catch us now.
408
00:23:56,671 --> 00:23:57,538
No, jail?
409
00:23:57,672 --> 00:23:59,140
No, no. What?
410
00:23:59,273 --> 00:24:01,542
No, no, no, we can't...
Shut up!
411
00:24:03,878 --> 00:24:06,747
They're pulling them over,
not us.
412
00:24:06,881 --> 00:24:09,317
I'm not missing
my race tomorrow.
413
00:24:13,486 --> 00:24:15,690
Whoa, whoa, whoa! What the
bloody hell are you doing?!
414
00:24:22,630 --> 00:24:24,265
Oh, Jesus Christ!
415
00:24:26,067 --> 00:24:27,034
Oh, I'm gonna puke.
416
00:24:27,168 --> 00:24:28,369
Yo, don't puke
in my dad's car.
417
00:24:39,113 --> 00:24:40,348
Jann!
418
00:24:54,395 --> 00:24:56,330
Be chill, be chill, be chill.
419
00:25:01,635 --> 00:25:04,105
Have they gone?
420
00:25:07,675 --> 00:25:09,643
Yes, we're not going to jail!
421
00:25:20,454 --> 00:25:22,223
Bollocks. Oh, man.
422
00:25:22,356 --> 00:25:23,657
He'll know I was drinking
if you drove.
423
00:25:23,791 --> 00:25:24,992
He could tell my coach...
424
00:25:25,126 --> 00:25:26,093
He's not telling him nothing.
425
00:25:26,227 --> 00:25:27,361
He wants you on the team
426
00:25:27,495 --> 00:25:28,896
more than you want to be
on the team.
427
00:25:31,399 --> 00:25:33,667
Okay, say I'm the better driver
and I'll take the blame.
428
00:25:33,801 --> 00:25:35,002
What?
Say I'm the better driver
429
00:25:35,136 --> 00:25:37,004
and I'll take the blame.
Say it.
430
00:25:37,138 --> 00:25:38,239
Say I'm the better driver.
Say it.
431
00:25:38,372 --> 00:25:39,740
You're the better driver.
432
00:25:47,281 --> 00:25:49,650
We couple the lead engine
with the cars, yeah?
433
00:25:49,784 --> 00:25:50,885
Yes.
434
00:25:51,018 --> 00:25:52,420
Connect the rod.
435
00:25:52,553 --> 00:25:53,687
The pneumatics.
436
00:25:53,821 --> 00:25:54,889
Yep.
437
00:25:56,223 --> 00:25:57,358
Release.
438
00:25:58,959 --> 00:26:00,529
What's up?
You in a hurry?
439
00:26:00,661 --> 00:26:02,496
You got someplace to be?
440
00:26:02,630 --> 00:26:05,232
Sorry. No.
Yeah, bring that up.
441
00:26:05,366 --> 00:26:07,935
Dad, obviously I'm-I'm happy
to pay for the...
442
00:26:08,069 --> 00:26:11,005
the-the damage to the mirror
and the paintwork and stuff,
443
00:26:11,138 --> 00:26:13,074
but I was just wondering
how many
444
00:26:13,207 --> 00:26:15,076
of these sessions
I have to do.
445
00:26:15,209 --> 00:26:16,444
Oh.
You know?
446
00:26:16,577 --> 00:26:18,446
You think that's
why you're here?
447
00:26:18,579 --> 00:26:21,148
Not... Is it not?
448
00:26:21,282 --> 00:26:24,051
You're not here because
you broke the mirror on the car
449
00:26:24,185 --> 00:26:26,220
or because you took it
without asking me.
450
00:26:26,353 --> 00:26:28,422
Then why am I here?
451
00:26:28,557 --> 00:26:31,459
Because this is
where you end up
452
00:26:31,592 --> 00:26:33,127
when you don't have a plan.
453
00:26:34,595 --> 00:26:36,397
I'm sorry. Wait.
454
00:26:37,898 --> 00:26:39,733
Am I here because I play
"Gran Turismo"?
455
00:26:39,867 --> 00:26:42,870
You think you're gonna play
stupid video games about cars
456
00:26:43,003 --> 00:26:45,139
and you're gonna become
a race car driver?
457
00:26:46,273 --> 00:26:47,808
Either you go back to school
458
00:26:47,942 --> 00:26:49,877
and find something achievable,
459
00:26:50,010 --> 00:26:52,079
or you can join me here now.
460
00:26:52,213 --> 00:26:54,482
But there's no future
in racing.
461
00:26:56,951 --> 00:26:58,486
I'm done.
462
00:27:02,923 --> 00:27:04,625
Oi, baldy,
we ain't got all day!
463
00:27:14,503 --> 00:27:15,604
Pick up, pick up.
464
00:27:15,736 --> 00:27:16,871
I'm coming.
465
00:27:17,004 --> 00:27:18,005
Dude, the race starts
in two minutes.
466
00:27:18,139 --> 00:27:19,541
I need you to sign me in.
No.
467
00:27:19,673 --> 00:27:21,008
I-I have signed you in,
but it's a rolling start.
468
00:27:21,142 --> 00:27:22,376
I can't control it.
If I'm not there
469
00:27:22,511 --> 00:27:23,777
when the lights go green,
start the race.
470
00:27:23,911 --> 00:27:25,045
No. What? That's illegal.
I can't do that.
471
00:27:25,179 --> 00:27:26,347
Is it?
It's got to be you that drives.
472
00:27:26,480 --> 00:27:28,282
If I don't get this, I'm done.
473
00:27:28,415 --> 00:27:29,950
We are moments away
from the start
474
00:27:30,084 --> 00:27:32,554
of the European
qualifying race.
475
00:27:32,686 --> 00:27:34,488
Come on, come on, come on!
476
00:27:34,623 --> 00:27:36,157
Bro, it's starting.
It's starting!
477
00:27:36,290 --> 00:27:38,125
Best of luck
to all you gamers out there.
478
00:27:38,259 --> 00:27:39,528
Go, go, go, go, go!
479
00:27:39,660 --> 00:27:42,531
Three, two, one.
480
00:27:42,663 --> 00:27:43,831
And we're off!
481
00:27:43,964 --> 00:27:45,600
Aah!
482
00:27:45,733 --> 00:27:48,335
Can you catch up?
I think so.
483
00:27:48,469 --> 00:27:50,004
Persol, how many
am I up against?
484
00:27:50,137 --> 00:27:51,939
It is you against
the 19 best in Europe.
485
00:27:52,072 --> 00:27:54,175
Shush, shush, shush.
486
00:27:54,308 --> 00:27:57,211
Okay, bro,
you are in 17th position,
487
00:27:57,344 --> 00:27:59,046
but you got ten laps
to come back.
488
00:27:59,180 --> 00:28:01,348
We need a win
to go to GT Academy. Come on.
489
00:28:03,851 --> 00:28:05,786
Loosey-goosey, baby.
Loosey-goosey.
490
00:28:09,123 --> 00:28:10,457
He's boxing you out.
491
00:28:10,592 --> 00:28:12,059
You got to do something.
492
00:28:12,193 --> 00:28:13,961
Time's running out.
493
00:28:24,506 --> 00:28:26,006
I'm taking the outside.
494
00:28:26,140 --> 00:28:27,609
There's no time to dance.
495
00:28:28,742 --> 00:28:29,877
Whoo-hoo-hoo!
496
00:28:49,797 --> 00:28:52,399
Yes, Jann. That's my boy.
497
00:28:52,534 --> 00:28:54,502
Okay, two seconds back
from the next car.
498
00:28:58,138 --> 00:28:59,674
This is it. Last lap.
You got to go.
499
00:29:02,409 --> 00:29:03,911
Come on, Jann.
500
00:29:04,044 --> 00:29:05,412
Okay, second position
just spun out.
501
00:29:05,547 --> 00:29:06,447
Oh, shit.
502
00:29:09,350 --> 00:29:10,784
I'm six seconds
behind the leader.
503
00:29:12,186 --> 00:29:13,220
Final turn now.
504
00:29:13,354 --> 00:29:14,421
Come on, Jann.
505
00:29:14,556 --> 00:29:16,090
Push it!
506
00:29:18,425 --> 00:29:19,728
Yes, yes, yes.
507
00:29:19,860 --> 00:29:21,996
Aah! That's him, that's him.
There he is.
508
00:29:42,617 --> 00:29:44,251
What, you'll let him walk out
509
00:29:44,385 --> 00:29:46,320
without knowing
who's operating this camp?
510
00:29:46,453 --> 00:29:48,690
He's only off to Northampton.
511
00:29:48,822 --> 00:29:50,457
He's off to race cars.
512
00:29:50,592 --> 00:29:52,594
Do you have any idea
how dangerous that is?
513
00:29:52,727 --> 00:29:54,228
Dad, I'm sorr... You're the one
514
00:29:54,361 --> 00:29:55,796
that said,
"Go and do something real."
515
00:29:55,929 --> 00:29:57,164
Now I am,
and it's too dangerous.
516
00:29:57,298 --> 00:29:58,499
Uh, make up your mind.
517
00:29:58,633 --> 00:30:00,801
Look, this has never
been done before, Jann.
518
00:30:00,934 --> 00:30:02,169
It's a gimmick.
519
00:30:02,303 --> 00:30:03,672
You've barely driven
a real car.
520
00:30:03,804 --> 00:30:05,740
Dad, I've raced
thousands of hours.
521
00:30:05,873 --> 00:30:08,108
But it's not the same, son.
522
00:30:09,711 --> 00:30:11,746
Real drivers,
they're professional athletes,
523
00:30:11,879 --> 00:30:13,581
not like...
524
00:30:14,716 --> 00:30:16,917
Dad, do you remember this day?
525
00:30:17,051 --> 00:30:20,120
You took this of me
when I was five.
526
00:30:20,254 --> 00:30:23,957
All I've wanted to do
since then is be a racer.
527
00:30:28,195 --> 00:30:30,230
I am doing it.
528
00:30:32,366 --> 00:30:34,335
Whether you believe in me
or not.
529
00:30:44,546 --> 00:30:46,847
Welcome to the GT Academy.
530
00:30:53,521 --> 00:30:54,955
Hi.
531
00:30:56,090 --> 00:30:58,192
Wow.
532
00:30:58,325 --> 00:31:00,227
The ten of you...
533
00:31:00,361 --> 00:31:02,029
My name is Matty.
534
00:31:02,162 --> 00:31:05,232
...hailing from
eight different countries,
535
00:31:05,366 --> 00:31:09,838
are the best sim racers
in the world.
536
00:31:12,707 --> 00:31:15,844
You've overcome
incredible odds to be here.
537
00:31:15,976 --> 00:31:19,346
Now you stand on this track
538
00:31:19,480 --> 00:31:22,817
with enormous opportunity.
539
00:31:22,950 --> 00:31:28,222
The winner will earn a seat
on Team Nissan...
540
00:31:30,224 --> 00:31:33,862
...and a place
in racing history.
541
00:31:35,396 --> 00:31:39,032
Now please meet
our chief engineer,
542
00:31:39,166 --> 00:31:42,369
the man who's gonna teach you
all how to do it, Jack Salter.
543
00:31:42,504 --> 00:31:43,937
Dude's a freaking legend.
544
00:31:44,071 --> 00:31:48,877
So, all these folks behind me
are keen on y'all
545
00:31:49,009 --> 00:31:52,580
proving you can do
the impossible.
546
00:31:52,714 --> 00:31:54,749
I'm here to prove
that you can't.
547
00:32:01,856 --> 00:32:03,625
Hi. What's your name?
548
00:32:03,758 --> 00:32:05,894
Uh, Jann Mardenborough.
549
00:32:06,026 --> 00:32:08,195
Jann. Wow, you're tall.
550
00:32:08,328 --> 00:32:10,264
Fit in a race car?
551
00:32:10,397 --> 00:32:12,366
Uh, I don't know.
552
00:32:12,499 --> 00:32:14,769
I guess in the game I do.
553
00:32:18,005 --> 00:32:19,874
Uh, this is not a game.
554
00:32:27,080 --> 00:32:30,083
Racing.
It takes strength.
555
00:32:30,217 --> 00:32:35,122
It takes tremendous will,
intelligence, sensitivity.
556
00:32:35,255 --> 00:32:38,626
There's only a handful
of people in the entire world
557
00:32:38,760 --> 00:32:41,796
who can do it at the level that
you're gonna be asked to do it.
558
00:32:41,930 --> 00:32:45,834
When you're in a race,
the g-forces will be twice
559
00:32:45,966 --> 00:32:50,204
what an astronaut experiences
upon liftoff.
560
00:32:50,337 --> 00:32:51,972
And it's under these conditions
561
00:32:52,105 --> 00:32:53,842
that you're gonna be
forced to make
562
00:32:53,974 --> 00:32:57,277
split-second decisions
that could cost you your life.
563
00:32:57,411 --> 00:33:01,014
Or worse, you could kill
someone else.
564
00:33:02,282 --> 00:33:04,652
These are incredible stakes.
565
00:33:04,786 --> 00:33:07,087
And if you're not willing
to risk it,
566
00:33:07,221 --> 00:33:09,289
I want you to walk away.
567
00:33:09,423 --> 00:33:12,527
There's absolutely no shame.
568
00:33:12,660 --> 00:33:14,863
'Cause if you stay,
I'm gonna push you harder
569
00:33:14,995 --> 00:33:16,664
than you have ever been pushed,
570
00:33:16,798 --> 00:33:20,300
and I am gonna prove that
you don't have what it takes.
571
00:33:20,434 --> 00:33:23,972
Because to take one look
at any of you,
572
00:33:24,104 --> 00:33:26,206
I can already tell
that you don't.
573
00:33:28,810 --> 00:33:30,678
Welcome.
574
00:33:35,517 --> 00:33:37,519
Great pep talk, Churchill.
575
00:33:37,652 --> 00:33:39,019
Well, I think
they got the point.
576
00:33:39,152 --> 00:33:40,722
Look. Ahem.
577
00:33:40,855 --> 00:33:42,422
This was my dream.
578
00:33:43,958 --> 00:33:47,695
To take sim racers,
put them into real cars
579
00:33:47,829 --> 00:33:49,496
and have them race
580
00:33:49,631 --> 00:33:52,366
against professional drivers.
581
00:33:52,499 --> 00:33:56,771
Now is your chance
to turn dreams into reality.
582
00:33:56,905 --> 00:33:59,807
Let's go!
583
00:34:03,945 --> 00:34:06,380
This is the first time
you've been in a race car,
584
00:34:06,514 --> 00:34:09,918
as opposed to sitting
in front of a computer screen.
585
00:34:10,050 --> 00:34:12,020
There's a lot of similarities
when it comes to throttle,
586
00:34:12,152 --> 00:34:13,387
when it comes to braking.
587
00:34:13,521 --> 00:34:16,490
How to take turns,
how to use brakes
588
00:34:16,624 --> 00:34:18,191
and find your line
on the track.
589
00:34:18,325 --> 00:34:20,562
I think this is the chance
we've all been looking for,
590
00:34:20,695 --> 00:34:22,664
to actually become what
we wanted to our whole lives.
591
00:34:22,797 --> 00:34:25,365
You never know how high
you can achieve.
592
00:34:25,499 --> 00:34:26,701
Dreams can come true.
593
00:34:26,834 --> 00:34:27,702
All right, Jann.
594
00:34:27,835 --> 00:34:29,169
Jann? Okay.
Yes.
595
00:34:29,303 --> 00:34:31,238
And just remember,
this whole thing is about
596
00:34:31,371 --> 00:34:32,874
- press readiness, okay?
- Action.
597
00:34:33,007 --> 00:34:36,410
When did you know that
you wanted to be a racer?
598
00:34:36,544 --> 00:34:39,379
Uh, well, I liked cars
s-since I was a kid.
599
00:34:43,685 --> 00:34:45,285
Go, go, go. Come on.
600
00:34:45,419 --> 00:34:48,155
You're going to compete
in different exercises
601
00:34:48,288 --> 00:34:50,625
so that we can determine
whose sim skills translate
602
00:34:50,758 --> 00:34:53,327
to driving a real car.
603
00:34:53,460 --> 00:34:57,065
I wasn't prepared
for just how physical
604
00:34:57,197 --> 00:34:58,933
the demands of the car
were gonna be.
605
00:34:59,067 --> 00:35:00,902
What do you think
about your competitors?
606
00:35:01,035 --> 00:35:02,269
They're great.
607
00:35:02,402 --> 00:35:03,771
How about Matty?
608
00:35:03,905 --> 00:35:05,105
To each his own.
609
00:35:05,238 --> 00:35:06,574
He's obviously very confident.
Good for him.
610
00:35:06,708 --> 00:35:08,610
What do you think about Jann?
Jann is the same
611
00:35:08,743 --> 00:35:10,243
as any other driver
on the track.
612
00:35:10,377 --> 00:35:11,779
Just another car to pass.
613
00:35:11,913 --> 00:35:13,413
Matty with the answers.
614
00:35:13,548 --> 00:35:15,049
Better strap in, too, man.
We're about to go fast.
615
00:35:15,182 --> 00:35:16,918
Hey, let's see it.
616
00:35:17,051 --> 00:35:19,453
We're gamers.
We're competitive people.
617
00:35:19,587 --> 00:35:21,388
- Let's go.
- Keep it clean. Come on.
618
00:35:22,924 --> 00:35:24,157
Oh, God.
619
00:35:24,291 --> 00:35:26,259
This entire thing is
a marketing extravaganza.
620
00:35:26,393 --> 00:35:28,563
Get in the chopper.
Let us get a few shots.
621
00:35:28,696 --> 00:35:30,430
Doing what?
Follow the kids
around the track.
622
00:35:30,565 --> 00:35:32,265
Make some notes.
Act like an engineer.
623
00:35:32,399 --> 00:35:33,668
Look cool.
624
00:35:33,801 --> 00:35:35,036
There's no way I would evaluate
625
00:35:35,168 --> 00:35:37,105
race car drivers
from a helicopter.
626
00:35:37,237 --> 00:35:40,307
It's the dumbest thing I have
ever heard in my whole life.
627
00:35:40,440 --> 00:35:42,309
I'm not getting in
that thing.
628
00:35:42,442 --> 00:35:43,711
Setting takeoff power.
629
00:35:43,845 --> 00:35:44,979
Let's go.
630
00:35:50,652 --> 00:35:52,020
Looking good, Matty.
631
00:35:52,152 --> 00:35:53,688
You're looking good on
the straight there. Nice line.
632
00:35:57,592 --> 00:36:00,128
Come on, you got to go!
Punch it!
633
00:36:00,260 --> 00:36:02,063
I will be your judge.
634
00:36:02,195 --> 00:36:04,197
I will be your jury.
635
00:36:04,331 --> 00:36:06,466
All right, come on,
you gamer kids.
636
00:36:06,601 --> 00:36:09,202
This must be
a new experience for you.
637
00:36:09,336 --> 00:36:11,139
Last time
you stretched your legs
638
00:36:11,271 --> 00:36:13,340
was to go get another packet
of Hot Pockets
639
00:36:13,473 --> 00:36:15,143
from the freezer.
640
00:36:15,275 --> 00:36:16,878
You get tired, you get sloppy.
641
00:36:17,011 --> 00:36:18,513
You get sloppy, you get hurt.
642
00:36:18,646 --> 00:36:20,380
Then you lose races! Let's go!
643
00:36:20,515 --> 00:36:22,349
I heard your
trainer Jack can be a little
644
00:36:22,482 --> 00:36:23,651
hard on the team.
Oh, God. Yeah.
645
00:36:23,785 --> 00:36:25,352
I mean, he's...
he means it well.
646
00:36:25,485 --> 00:36:27,187
He's tough,
but it's like tough love.
647
00:36:27,320 --> 00:36:28,990
I need you to be
faster than this.
648
00:36:29,123 --> 00:36:31,358
Don't think. Just react.
649
00:36:31,491 --> 00:36:33,226
You're gonna be hot in the car.
650
00:36:33,360 --> 00:36:34,829
You're gonna be tired.
Focus!
651
00:36:36,831 --> 00:36:38,398
Jack thinks we just suck.
652
00:36:38,533 --> 00:36:40,267
Grabbed a bunch of cones
back there.
653
00:36:40,400 --> 00:36:41,703
Extra points.
654
00:36:41,836 --> 00:36:44,072
And I will decide
who is eliminated.
655
00:36:47,307 --> 00:36:49,209
Close that gap.
Let's close that gap.
656
00:36:56,483 --> 00:36:58,519
- Oh!
- No, no, no, no!
657
00:36:58,653 --> 00:36:59,721
No!
658
00:37:01,055 --> 00:37:02,523
Jesus Christ.
659
00:37:05,693 --> 00:37:07,695
Sorry about the car.
660
00:37:07,829 --> 00:37:09,163
Good luck.
661
00:37:09,296 --> 00:37:11,199
We'll cut you down to five.
662
00:37:11,331 --> 00:37:13,034
Those five will compete
in a final race.
663
00:37:13,167 --> 00:37:14,769
Bye.
664
00:37:14,902 --> 00:37:17,505
Ah-ah. Keep going.
Keep going.
665
00:37:17,638 --> 00:37:19,540
If your name's
below the red line
666
00:37:19,674 --> 00:37:21,241
at the end of this, you're out.
667
00:37:23,410 --> 00:37:26,047
You're ruining my enjoyment
of these chips.
668
00:37:27,715 --> 00:37:29,784
Whoa. Hello.
669
00:37:29,917 --> 00:37:33,755
I didn't think it was gonna be
so physically demanding.
670
00:37:35,890 --> 00:37:37,424
You puked on my lawn.
671
00:37:37,558 --> 00:37:38,993
Goodbye, Henry.
672
00:37:44,532 --> 00:37:46,801
No, no, no, no, no, no, no.
Come on, come on.
673
00:37:52,372 --> 00:37:54,474
- Goodbye, Chloe.
- I wasn't into sports,
674
00:37:54,609 --> 00:37:57,979
and I didn't know that we had
s-so much working out.
675
00:37:58,112 --> 00:37:59,147
Klaus.
676
00:38:00,815 --> 00:38:02,650
Can I have a word?
677
00:38:02,784 --> 00:38:05,620
Good effort, son. Here's a cap
and a shirt for you.
678
00:38:05,753 --> 00:38:07,454
See that car?
That'll take you home.
679
00:38:07,588 --> 00:38:08,823
Okay.
680
00:38:10,258 --> 00:38:12,093
Bye, Klaus.
681
00:38:12,226 --> 00:38:14,996
What's your biggest fear?
682
00:38:15,129 --> 00:38:18,298
I guess going home
and proving everybody right.
683
00:38:21,102 --> 00:38:25,006
You know, that... that this,
684
00:38:25,139 --> 00:38:27,440
it was impossible
and this wasn't meant to be.
685
00:38:27,575 --> 00:38:31,179
Passing is
the art of conviction.
686
00:38:31,311 --> 00:38:32,580
You're coming into turn 15.
687
00:38:32,713 --> 00:38:35,149
It's got a late apex.
The exit tightens.
688
00:38:35,283 --> 00:38:37,450
You got to find
your moment to pass.
689
00:38:37,585 --> 00:38:38,953
Come on. What you got?
What you got? What you got?
690
00:38:39,086 --> 00:38:41,122
Come on, there's a gap.
Go, go, go!
691
00:38:41,255 --> 00:38:43,558
Wait for the window.
692
00:38:43,691 --> 00:38:44,959
Come on, turn it! Go!
693
00:38:45,092 --> 00:38:46,794
Go, go, go, go!
694
00:38:46,928 --> 00:38:47,995
Inside, inside.
695
00:38:51,766 --> 00:38:52,900
Not today.
696
00:38:56,604 --> 00:38:58,506
Brake! Brake! Brake!
I'm trying!
697
00:39:03,343 --> 00:39:05,079
Good night.
698
00:39:08,448 --> 00:39:09,884
Are you okay?
699
00:39:10,017 --> 00:39:11,285
Jesus Christ.
700
00:39:11,418 --> 00:39:12,820
I braked.
701
00:39:16,324 --> 00:39:17,725
Jesus.
But I braked.
702
00:39:17,859 --> 00:39:18,993
I braked. I braked.
703
00:39:19,126 --> 00:39:20,528
I'm so sorry.
704
00:39:20,661 --> 00:39:22,462
You can't be afraid in the car!
705
00:39:22,597 --> 00:39:23,965
I wasn't afraid. I braked.
Jesus.
706
00:39:24,098 --> 00:39:25,833
I don't know what happened.
Got to commit!
707
00:39:25,967 --> 00:39:27,969
You okay? You okay?
708
00:39:28,102 --> 00:39:29,369
It work in your game?
709
00:39:29,503 --> 00:39:31,371
You okay? You okay?
710
00:39:42,850 --> 00:39:45,253
Dude, you crashed
a car with Jack inside.
711
00:39:46,988 --> 00:39:48,556
That was insane.
712
00:39:48,689 --> 00:39:49,924
Terrifying.
713
00:39:50,057 --> 00:39:51,893
Listen, you got to commit.
714
00:39:52,026 --> 00:39:53,861
You know, if you don't commit
in the turn,
715
00:39:53,995 --> 00:39:55,263
it's our lives on the line.
716
00:39:55,395 --> 00:39:57,598
Uncanny.
717
00:39:57,732 --> 00:39:59,133
I don't know
if I was more scared
718
00:39:59,267 --> 00:40:00,902
of the crash or of Jack.
719
00:40:01,035 --> 00:40:02,570
Uh, you actually got
a bit lucky.
720
00:40:02,703 --> 00:40:04,272
Yeah, I think I did.
721
00:40:04,404 --> 00:40:06,274
Clearly, I mean,
you haven't been
722
00:40:06,406 --> 00:40:08,576
behind the wheel before,
have you?
723
00:40:08,709 --> 00:40:10,912
No, I don't think
any of us have.
724
00:40:11,045 --> 00:40:13,714
The whole point is
to find someone who hasn't.
725
00:40:13,848 --> 00:40:16,384
Well, I think the point
is to win, isn't it?
726
00:40:17,585 --> 00:40:19,419
Is there a problem?
727
00:40:19,553 --> 00:40:21,421
I don't know. Is there?
728
00:40:22,590 --> 00:40:23,724
I'm in first place,
baby.
729
00:40:23,858 --> 00:40:25,259
Hmm. He's humble, too.
Yeah.
730
00:40:25,393 --> 00:40:26,861
But you heard Jack.
731
00:40:26,994 --> 00:40:28,596
I mean, there's no shame
in going home, right?
732
00:40:28,729 --> 00:40:30,197
Yeah, did you hear that?
733
00:40:30,331 --> 00:40:31,632
That's exactly what I heard.
734
00:40:37,437 --> 00:40:40,241
If you're not gonna
commit to a pass...
735
00:40:42,510 --> 00:40:43,978
...if you...
736
00:40:44,111 --> 00:40:46,614
if you, in the moment,
you decide,
737
00:40:46,747 --> 00:40:49,016
"I'm not gonna go,"
738
00:40:49,150 --> 00:40:52,019
I mean, you got to fall back.
You got to brake early.
739
00:40:52,153 --> 00:40:54,355
I tried.
The brakes didn't respond.
740
00:40:54,487 --> 00:40:55,790
Excuse me?
741
00:40:56,924 --> 00:40:57,858
I...
742
00:40:58,993 --> 00:41:00,695
I tried to brake.
743
00:41:00,828 --> 00:41:02,596
Hmm? Brakes not working?
And the brakes didn't respond.
744
00:41:02,730 --> 00:41:03,931
That's not what I said.
Right.
745
00:41:04,065 --> 00:41:05,333
But it felt like
they were glazed.
746
00:41:05,465 --> 00:41:06,968
Oh, they were glazed.
Yeah.
747
00:41:07,101 --> 00:41:09,469
They were glazed. How...
I mean, how do you know...
748
00:41:09,603 --> 00:41:11,038
how do you know
something like that?
749
00:41:11,172 --> 00:41:12,840
Because I've been driving
these cars for years.
750
00:41:12,974 --> 00:41:14,308
Okay.
751
00:41:14,442 --> 00:41:16,110
In a video game.
752
00:41:17,244 --> 00:41:19,113
We're in real life now, okay?
753
00:41:19,246 --> 00:41:20,581
This is reality.
754
00:41:22,984 --> 00:41:24,518
If you're not gonna commit,
755
00:41:24,652 --> 00:41:28,255
if you're not gonna have
conviction on that track...
756
00:41:29,924 --> 00:41:31,959
...you make mistakes like that,
757
00:41:32,093 --> 00:41:34,261
next time, we might not
be so lucky.
758
00:41:37,732 --> 00:41:38,666
That's it.
759
00:41:38,799 --> 00:41:40,434
Get out.
760
00:41:49,276 --> 00:41:50,511
Why do you think we're here?
761
00:41:50,644 --> 00:41:52,346
Because we know
how these cars work.
762
00:41:52,480 --> 00:41:53,547
I know what I'm talking about.
763
00:41:53,681 --> 00:41:55,549
I'm not afraid.
764
00:41:58,486 --> 00:42:00,855
Come on, man.
765
00:42:00,988 --> 00:42:04,258
Doing this for 25 years.
766
00:42:04,392 --> 00:42:06,594
I know when someone's afraid.
767
00:42:06,727 --> 00:42:11,098
Best-case scenario,
that guy doesn't win.
768
00:42:13,868 --> 00:42:15,770
And that's what we got here.
769
00:42:16,904 --> 00:42:18,739
There's no shame in that.
770
00:42:18,873 --> 00:42:20,141
It's okay.
771
00:42:20,274 --> 00:42:21,976
It's a small percentage
of the population
772
00:42:22,109 --> 00:42:24,045
that can do this, all right?
773
00:42:24,178 --> 00:42:25,379
I get it.
774
00:42:25,514 --> 00:42:27,481
But it's time to quit.
775
00:42:27,615 --> 00:42:29,383
If those brakes don't turn out
to be glazed,
776
00:42:29,518 --> 00:42:30,818
you're going home anyways.
777
00:42:59,346 --> 00:43:02,416
He was right.
The brakes are glazed.
778
00:43:23,904 --> 00:43:25,039
Hey.
779
00:43:34,048 --> 00:43:35,816
How'd you know that
about the car?
780
00:43:37,718 --> 00:43:41,288
I've spent hours
setting up cars in "GT."
781
00:43:42,923 --> 00:43:45,326
You know, I know you think
it's just a simulator,
782
00:43:45,459 --> 00:43:47,128
but it's good.
783
00:43:50,464 --> 00:43:52,501
Tomorrow's your shot.
784
00:43:52,633 --> 00:43:54,802
Marcel's out.
785
00:43:54,935 --> 00:43:56,770
You're in the final five.
786
00:43:56,904 --> 00:43:58,873
Final race in the morning.
787
00:44:05,913 --> 00:44:07,516
Yes!
788
00:44:08,517 --> 00:44:10,017
Yes!
789
00:44:34,742 --> 00:44:36,810
Do you hear this?
790
00:44:36,944 --> 00:44:38,547
Yeah.
791
00:44:40,347 --> 00:44:42,316
Psst. Dude.
792
00:44:42,449 --> 00:44:43,717
Jann.
793
00:44:43,851 --> 00:44:45,654
What?
794
00:44:45,786 --> 00:44:47,388
What the hell is that?
795
00:44:47,522 --> 00:44:48,989
It's Kenny G.
796
00:44:49,123 --> 00:44:50,858
Who...
Who's Kenny G?
797
00:44:50,991 --> 00:44:52,459
Dude, we have
a huge race tomorrow.
798
00:44:52,594 --> 00:44:53,662
It's just chilling me out.
799
00:44:53,794 --> 00:44:55,229
I'll turn it down.
800
00:44:56,363 --> 00:44:58,365
Sorry.
801
00:44:58,499 --> 00:45:00,100
Dude.
802
00:45:40,140 --> 00:45:42,209
All right. This is it.
803
00:45:44,512 --> 00:45:46,413
This is what it's all
been leading to.
804
00:45:51,085 --> 00:45:53,555
This is not a game.
805
00:45:53,688 --> 00:45:55,557
This is a race.
806
00:45:57,758 --> 00:45:59,760
All your weeks here
at the GT Academy
807
00:45:59,893 --> 00:46:01,328
have led to this,
808
00:46:01,462 --> 00:46:04,898
and I've imparted to you
everything I know about racing.
809
00:46:05,032 --> 00:46:07,401
Now it's time
for you to show me
810
00:46:07,535 --> 00:46:10,971
what you've got and what kind
of competitors you are.
811
00:46:14,375 --> 00:46:16,076
There will be a winner.
812
00:46:17,311 --> 00:46:20,914
And there will be losers.
813
00:46:22,149 --> 00:46:23,450
Good luck.
814
00:46:30,558 --> 00:46:32,793
It's a, um...
815
00:46:32,926 --> 00:46:34,629
It's a family thing.
816
00:46:34,763 --> 00:46:36,797
It's the team
my dad used to play for.
817
00:46:52,880 --> 00:46:55,482
It's just a game.
818
00:46:55,617 --> 00:46:59,286
- Course is green.
- Track is all clear.
819
00:46:59,420 --> 00:47:01,055
All cars on the grid.
820
00:47:01,188 --> 00:47:03,957
Safety vehicles released
to the track. All there.
821
00:47:04,091 --> 00:47:05,893
You're playing a game.
It's just a game.
822
00:47:06,026 --> 00:47:08,495
When in doubt, throttle out.
823
00:47:14,034 --> 00:47:15,903
You got this.
824
00:47:26,847 --> 00:47:29,316
These cars are heavy and fast.
825
00:47:31,985 --> 00:47:33,387
Control those vehicles.
826
00:47:47,167 --> 00:47:49,838
Yes.
827
00:47:52,540 --> 00:47:53,474
No.
828
00:47:55,376 --> 00:47:57,911
Yes. Yes.
829
00:48:03,551 --> 00:48:05,587
Completed lap two.
830
00:48:07,321 --> 00:48:08,922
Three laps to go.
831
00:48:10,257 --> 00:48:11,358
Those are nice splits.
832
00:48:11,492 --> 00:48:13,127
Coming in with
a .342 and a .248.
833
00:48:13,260 --> 00:48:15,028
Want to try harder, Jann?
834
00:48:23,370 --> 00:48:24,438
Damn it!
835
00:48:25,540 --> 00:48:27,107
Yes.
836
00:48:30,911 --> 00:48:32,913
Oh, there you are. Okay.
837
00:48:34,716 --> 00:48:36,618
Shit.
838
00:48:38,586 --> 00:48:39,920
Debris on turn four.
839
00:48:44,592 --> 00:48:46,360
This is it. Final lap.
840
00:48:46,493 --> 00:48:47,461
Come on, Jann.
841
00:48:49,731 --> 00:48:51,932
Commit. Commit!
842
00:49:03,410 --> 00:49:05,412
Okay, you came to drive,
Stretch!
843
00:49:21,228 --> 00:49:22,831
No.
844
00:49:25,567 --> 00:49:27,936
No! No!
845
00:49:28,068 --> 00:49:29,269
No.
846
00:49:29,403 --> 00:49:30,705
Come on, Jann.
847
00:49:42,717 --> 00:49:45,152
First through five
separated by ten car lengths.
848
00:49:45,285 --> 00:49:47,020
Come on, Matty.
Do it, baby. Come on.
849
00:49:50,959 --> 00:49:52,292
Yes. Come on.
850
00:49:59,433 --> 00:50:00,768
- Matty took it.
- No, wait.
851
00:50:00,902 --> 00:50:02,002
W-Wait.
No, no, no, hang on.
852
00:50:02,135 --> 00:50:03,203
Hang on.
Yeah.
853
00:50:03,337 --> 00:50:04,939
We got to watch that back.
854
00:50:05,072 --> 00:50:06,206
Can I get playback?
855
00:50:08,510 --> 00:50:11,211
Guys, was that me that...?
856
00:50:13,982 --> 00:50:15,249
Did I win?
857
00:50:15,382 --> 00:50:16,751
Who had that?
858
00:50:30,999 --> 00:50:32,934
Mate, who won?
I-I don't know.
859
00:50:33,066 --> 00:50:34,401
I don't know.
860
00:50:36,538 --> 00:50:38,472
Rewind a little.
861
00:50:40,374 --> 00:50:41,976
Zoom in there.
862
00:50:44,712 --> 00:50:46,046
No.
863
00:50:46,179 --> 00:50:48,081
Mardenborough won.
864
00:50:48,215 --> 00:50:50,752
Announce it.
Hold on. Hold on.
865
00:50:50,885 --> 00:50:53,086
Jack. Jack.
866
00:50:56,390 --> 00:50:59,059
Is this really what we want?
Just...
867
00:50:59,192 --> 00:51:02,396
look at this from a high-level
marketing perspective, okay?
868
00:51:02,530 --> 00:51:05,700
Does... does Jann give us
the best shot?
869
00:51:05,833 --> 00:51:07,802
I don't know what that means.
He won.
870
00:51:07,936 --> 00:51:10,304
By a thousandth of a second.
Yeah, that's the difference
871
00:51:10,437 --> 00:51:12,540
between winning and losing.
Jann won.
872
00:51:12,674 --> 00:51:14,074
Jann...
873
00:51:14,207 --> 00:51:15,743
Look, he stumbles
in front of the camera.
874
00:51:15,877 --> 00:51:17,579
He's not press-ready.
He's not confident.
875
00:51:17,712 --> 00:51:20,080
The whole idea
of this thing, Jack,
876
00:51:20,213 --> 00:51:22,416
it hangs on one of
these two kids' shoulders.
877
00:51:23,918 --> 00:51:25,720
Matty's a millionth
of a second behind.
878
00:51:25,853 --> 00:51:26,754
I mean, who cares?
879
00:51:26,888 --> 00:51:28,990
He is ultimately our best pick
880
00:51:29,122 --> 00:51:31,291
when you take him out
into the world.
881
00:51:34,562 --> 00:51:36,496
Who won?
Right.
882
00:51:37,632 --> 00:51:39,199
Yeah. Copy that.
883
00:51:39,333 --> 00:51:40,902
The winner is...
884
00:51:45,372 --> 00:51:47,642
You are the winner.
Yes!
885
00:51:50,612 --> 00:51:52,714
Way to go, Jann!
886
00:51:54,782 --> 00:51:56,918
Well, and so it begins.
887
00:52:39,627 --> 00:52:41,294
Hello, sweetheart.
888
00:52:41,428 --> 00:52:42,797
Mum.
889
00:52:42,930 --> 00:52:44,866
I kind of won GT Academy.
890
00:52:44,999 --> 00:52:46,534
You really?
891
00:52:46,668 --> 00:52:48,536
That's amazing.
I'm happy for you.
892
00:52:48,670 --> 00:52:50,004
Yeah, it was amazing.
893
00:52:50,138 --> 00:52:52,205
It was, um...
it was incredible.
894
00:52:52,339 --> 00:52:53,875
You would've loved it.
I wish you were here.
895
00:52:54,008 --> 00:52:55,375
I wish I was there, too.
896
00:52:55,510 --> 00:52:58,546
Uh, wh-wh-where's Dad?
I-I want to tell him.
897
00:52:58,680 --> 00:53:01,281
He-he's just left
for Coby's game.
898
00:53:01,415 --> 00:53:02,817
But I'll let him know.
899
00:53:02,950 --> 00:53:04,384
I'm really proud of you.
900
00:53:04,519 --> 00:53:05,620
- Yeah.
901
00:53:05,753 --> 00:53:07,387
It's mental.
902
00:53:07,522 --> 00:53:10,158
Yeah, they're taking me on
a Learjet to Vienna tomorrow.
903
00:53:10,323 --> 00:53:11,659
I'll be watching.
904
00:53:11,793 --> 00:53:13,661
And I love you.
905
00:53:13,795 --> 00:53:15,429
I love you back.
906
00:53:21,069 --> 00:53:23,071
Aha, a little bit of bubbly.
907
00:53:23,203 --> 00:53:25,740
First time on a private jet?
Here, have a glass.
908
00:53:25,873 --> 00:53:27,875
Oh, sweet. Thanks.
Uh, sorry.
909
00:53:28,009 --> 00:53:31,713
Champagne is for
the podium only.
910
00:53:31,846 --> 00:53:33,114
We'll take a couple beers.
911
00:53:33,246 --> 00:53:34,749
- Thank you very much.
- That's fair.
912
00:53:34,882 --> 00:53:37,518
Let's save it for a win.
913
00:53:37,652 --> 00:53:41,522
Nissan has agreed to fund you
through the Dubai enduro
914
00:53:41,656 --> 00:53:43,390
under the condition
you get your racing license.
915
00:53:43,524 --> 00:53:45,727
So we'll start
in the European series.
916
00:53:45,860 --> 00:53:47,494
You following?
Yes.
917
00:53:47,628 --> 00:53:49,229
You've got to finish
fourth place or better
918
00:53:49,362 --> 00:53:52,567
in just one race of the series
to get your FIA license.
919
00:53:52,700 --> 00:53:53,901
When you get that license,
920
00:53:54,035 --> 00:53:56,369
Nissan will give you
a contract.
921
00:53:56,504 --> 00:53:59,372
You're not gonna be
racing against gamers.
922
00:53:59,507 --> 00:54:02,176
These guys are
legit professional athletes.
923
00:54:02,309 --> 00:54:04,045
You don't have the strength
and the stamina
924
00:54:04,178 --> 00:54:06,279
to compete at this level
at this point,
925
00:54:06,413 --> 00:54:08,116
but we'll get into all that.
926
00:54:08,248 --> 00:54:09,617
For this one, though,
927
00:54:09,751 --> 00:54:11,886
you got to prove
that you belong.
928
00:54:12,019 --> 00:54:14,488
And nobody's gonna welcome you
into this world.
929
00:54:14,622 --> 00:54:17,625
The other drivers,
your pit crew.
930
00:54:17,759 --> 00:54:20,260
Nobody wants you there.
931
00:54:20,393 --> 00:54:24,232
If you have any feedback
about anything,
932
00:54:24,364 --> 00:54:26,000
you're gonna tell me.
933
00:54:26,134 --> 00:54:30,938
'Cause the mechanics
are going to hate you.
934
00:54:34,609 --> 00:54:36,409
Okay.
935
00:54:36,544 --> 00:54:39,614
I'm gonna get some, uh, sleep
'cause I can't stand flying.
936
00:54:41,716 --> 00:54:43,483
Get some rest.
937
00:54:43,618 --> 00:54:45,253
He's fun.
938
00:54:47,522 --> 00:54:49,991
Seriously...
939
00:54:50,124 --> 00:54:52,093
Jack was a great racer.
940
00:54:52,226 --> 00:54:54,061
I mean, possibly,
941
00:54:54,195 --> 00:54:56,063
could've been
one of the best Americans
942
00:54:56,197 --> 00:54:57,999
of his generation, actually.
943
00:54:59,366 --> 00:55:00,635
He quit.
944
00:55:00,768 --> 00:55:01,903
Why?
945
00:55:03,070 --> 00:55:05,606
Well, that's between
you and him.
946
00:55:09,710 --> 00:55:11,779
Yes.
947
00:55:18,119 --> 00:55:19,654
Welcome to Vienna, Jann.
948
00:55:19,787 --> 00:55:22,990
On our left, we have
the golden Strauss square.
949
00:55:35,970 --> 00:55:37,672
On the outside,
he's coming under pressure
950
00:55:37,805 --> 00:55:39,406
from Mika Koskinen.
951
00:56:24,652 --> 00:56:27,355
Welcome to Spielberg in Austria
and the Red Bull Ring.
952
00:56:27,487 --> 00:56:29,056
This one's got
a bit of everything,
953
00:56:29,190 --> 00:56:30,490
hasn't it--
uh, heavy braking zones,
954
00:56:30,625 --> 00:56:31,893
but also quite a lot
of fast sections...
955
00:57:09,163 --> 00:57:11,132
I'll be on comms
the whole time.
956
00:57:13,534 --> 00:57:15,870
You'll be fine.
Stay with me.
957
00:57:17,405 --> 00:57:18,806
Uh, good news.
958
00:57:18,940 --> 00:57:22,475
No one thinks we can do this,
so low expectations.
959
00:57:28,049 --> 00:57:29,517
Hey.
960
00:57:31,451 --> 00:57:33,120
You got this.
961
00:57:47,768 --> 00:57:49,971
One-minute warning.
962
00:58:22,003 --> 00:58:23,537
Blankets off.
963
00:58:23,671 --> 00:58:25,139
Copy.
964
00:58:31,679 --> 00:58:33,547
Comms check.
965
00:58:33,681 --> 00:58:35,416
Yeah, got you.
966
00:59:00,941 --> 00:59:03,310
All right, it's a rolling start.
967
00:59:03,444 --> 00:59:05,813
Let's get those tires
nice and warm.
968
00:59:05,946 --> 00:59:07,214
Taking one lap.
969
00:59:07,348 --> 00:59:08,649
They're just trying
to generate as much
970
00:59:08,783 --> 00:59:09,850
heat in the tires
as they possibly can.
971
00:59:09,984 --> 00:59:11,685
You can see them weaving.
972
00:59:11,819 --> 00:59:13,487
All right, I don't know
exactly how much bandwidth
973
00:59:13,621 --> 00:59:15,589
you have for this right now,
but I feel like we should talk
974
00:59:15,723 --> 00:59:17,591
a little bit about some of
the players on the field today.
975
00:59:17,725 --> 00:59:19,528
Uh, first of all,
my favorite is the guy
976
00:59:19,660 --> 00:59:21,896
in the gold lamé monstrosity
over there.
977
00:59:22,029 --> 00:59:23,764
Uh, that's Team Capa.
978
00:59:23,898 --> 00:59:25,534
The guy in the white Audi
with the rainbows on it,
979
00:59:25,666 --> 00:59:27,134
that's Schulin.
980
00:59:27,268 --> 00:59:29,603
He's gonna be the other bully
on the track today.
981
00:59:31,572 --> 00:59:33,274
I think the thing
you have to remember--
982
00:59:33,407 --> 00:59:35,142
th-this is a first,
983
00:59:35,276 --> 00:59:37,044
a world first,
so we're already winning.
984
00:59:37,178 --> 00:59:38,879
You've got to
have nerves of steel
985
00:59:39,013 --> 00:59:40,481
coming down into turn one
986
00:59:40,614 --> 00:59:41,882
as we approach
the start line.
987
00:59:42,016 --> 00:59:43,317
Okay, Jann.
988
00:59:43,451 --> 00:59:44,985
When that light turns green,
it's go time.
989
00:59:45,119 --> 00:59:46,720
Green, green!
990
00:59:46,854 --> 00:59:48,756
Go, go, go, go, go, go, go!
991
00:59:54,395 --> 00:59:55,930
All right, come on.
Keep your nose in it.
992
00:59:56,063 --> 00:59:57,566
Let's do this.
993
00:59:57,698 --> 00:59:59,800
Whoa, welcoming committee.
994
01:00:03,003 --> 01:00:04,238
On your left!
995
01:00:04,371 --> 01:00:05,473
What the...? Shit!
996
01:00:05,606 --> 01:00:08,375
That's all right. Stay focused.
997
01:00:08,510 --> 01:00:11,045
Don't drive your mirrors.
998
01:00:11,178 --> 01:00:13,047
You're all right.
You're all right. Just breathe.
999
01:00:13,180 --> 01:00:16,117
- Just breathe.
- Okay, come on, Jann.
1000
01:00:16,250 --> 01:00:18,119
Focus, focus, focus.
1001
01:00:21,755 --> 01:00:23,090
Let's go.
1002
01:00:26,127 --> 01:00:27,562
Heading into turn one,
1003
01:00:27,695 --> 01:00:29,997
they're tipping on
300 kilometers an hour as...
1004
01:00:35,570 --> 01:00:36,770
Get out from behind him.
1005
01:00:36,904 --> 01:00:38,339
Whoa!
1006
01:00:39,508 --> 01:00:41,876
Take the inside.
You'll be fine.
1007
01:00:42,009 --> 01:00:43,444
Cars explode all the time.
1008
01:00:43,578 --> 01:00:45,713
This is normal. Stay focused.
1009
01:00:45,846 --> 01:00:48,149
It's a disaster
for the red Ferrari.
1010
01:00:55,256 --> 01:00:56,857
You know, he's not
used to this kind of stuff,
1011
01:00:56,991 --> 01:00:58,225
so he needs to focus
on what...
1012
01:00:58,359 --> 01:01:00,494
Jack, how am I doing for fuel?
1013
01:01:03,898 --> 01:01:05,166
All right, low fuel.
1014
01:01:05,299 --> 01:01:07,034
Next time around,
come in to gas up.
1015
01:01:07,168 --> 01:01:08,702
First pit stop
for Jann Mardenborough
1016
01:01:08,836 --> 01:01:09,937
and the Nissan...
1017
01:01:10,070 --> 01:01:11,705
Let's go, go, go!
1018
01:01:13,274 --> 01:01:15,209
Come on, come on.
1019
01:01:15,342 --> 01:01:16,777
Go!
1020
01:01:19,446 --> 01:01:22,149
It's much easier with
a joystick, isn't it?
1021
01:01:22,283 --> 01:01:23,552
Whoa.
1022
01:01:23,684 --> 01:01:25,554
Hey, hey! Listen to me.
1023
01:01:25,686 --> 01:01:27,354
Keep it together out there,
all right?
1024
01:01:27,488 --> 01:01:28,523
- Coming down!
- Breathe!
1025
01:01:28,657 --> 01:01:29,890
I don't want you to oversteer.
1026
01:01:30,024 --> 01:01:32,026
All right?
I want you to keep it together!
1027
01:01:32,159 --> 01:01:34,328
Mardenborough
lighting up the rear wheels,
1028
01:01:34,461 --> 01:01:37,498
and that was pretty textbook
from the Nissan pit crew.
1029
01:01:46,541 --> 01:01:49,109
- You've got a good run on him.
- Pass him on the right.
1030
01:01:59,920 --> 01:02:01,623
That's a great job
from Jann Mardenborough
1031
01:02:01,755 --> 01:02:03,090
as he makes his...
Hey.
1032
01:02:03,224 --> 01:02:04,925
That was actually
pretty great.
1033
01:02:11,732 --> 01:02:14,034
All right, you're coming up
on Capa. He's right ahead.
1034
01:02:15,369 --> 01:02:17,238
You're approaching sector three.
1035
01:02:19,240 --> 01:02:21,108
- Careful through the corner.
- Gonna get passed.
1036
01:02:27,181 --> 01:02:28,617
All right, fourth place!
1037
01:02:28,749 --> 01:02:31,051
All we got to do is hold,
and we got that license.
1038
01:02:31,185 --> 01:02:33,020
- Team Nissan...
1039
01:02:36,890 --> 01:02:38,593
Where do you think
you're going, amateur?
1040
01:02:43,598 --> 01:02:46,100
All right, watch out for Capa.
He's coming on your outside.
1041
01:02:46,233 --> 01:02:49,069
This guy plays dirty.
Watch out for that.
1042
01:02:49,203 --> 01:02:51,138
I'm gonna nerf you, gamer.
1043
01:02:51,272 --> 01:02:52,840
Four back. Three back.
1044
01:03:15,229 --> 01:03:17,766
Capa...
1045
01:03:19,933 --> 01:03:21,402
Goddamn it.
1046
01:03:38,852 --> 01:03:40,387
So it's a P-27 over the line
1047
01:03:40,522 --> 01:03:41,822
for Jann Mardenborough.
1048
01:03:41,955 --> 01:03:43,558
Possible naivete
through the final...
1049
01:03:43,692 --> 01:03:45,660
You seen the state
of these tires?
1050
01:03:48,162 --> 01:03:51,065
Well, at least you finished.
1051
01:03:51,198 --> 01:03:52,900
I didn't even think
you'd do that.
1052
01:03:53,033 --> 01:03:54,569
Noob.
1053
01:04:00,307 --> 01:04:02,042
I need you to wipe down
that axle assembly.
1054
01:04:02,176 --> 01:04:04,311
Yeah, well, got
to get it up first.
1055
01:04:05,680 --> 01:04:07,214
It's an okay start.
1056
01:04:07,348 --> 01:04:09,316
There's still six more events
this season,
1057
01:04:09,450 --> 01:04:11,218
so we'll qualify, all right?
1058
01:04:11,352 --> 01:04:12,654
Paul, get your own video.
1059
01:04:12,787 --> 01:04:14,321
Right, I'll get on it.
1060
01:04:16,256 --> 01:04:18,526
Do you think we're gonna
finish a race one day?
1061
01:04:18,660 --> 01:04:20,861
So, how are we feeling?
1062
01:04:20,994 --> 01:04:24,632
Are you still happy about
the choice we made?
1063
01:04:24,766 --> 01:04:26,534
Got to give him some time.
1064
01:04:26,668 --> 01:04:28,202
Hmm. All right.
1065
01:04:28,335 --> 01:04:29,804
It's on you.
1066
01:04:33,641 --> 01:04:35,844
I'm sorry, man. I...
1067
01:04:35,976 --> 01:04:37,411
It's okay. First race.
1068
01:04:37,545 --> 01:04:38,580
First race.
1069
01:04:38,713 --> 01:04:39,848
Yeah.
1070
01:04:39,980 --> 01:04:42,182
Crazy out there, isn't it?
1071
01:04:42,316 --> 01:04:43,585
It's insane.
1072
01:04:45,052 --> 01:04:46,554
All right,
well, um...
1073
01:04:48,355 --> 01:04:50,759
We're gonna focus on strength.
We're gonna focus on endurance.
1074
01:04:50,891 --> 01:04:52,292
You're gonna feel better.
1075
01:04:52,426 --> 01:04:54,529
You're gonna feel stronger
with each race.
1076
01:05:19,486 --> 01:05:20,588
Jack, Jack, hello?
1077
01:05:20,722 --> 01:05:21,890
Is this working?
1078
01:05:22,022 --> 01:05:23,223
Jack. Hello?
1079
01:05:23,357 --> 01:05:24,592
Jack. Hello, Jack?
1080
01:05:24,726 --> 01:05:26,026
Are you...? Shit.
1081
01:05:26,160 --> 01:05:27,461
I think my radio's broken.
Hello?
1082
01:05:27,595 --> 01:05:29,196
Jack! Someone answer me!
1083
01:05:39,707 --> 01:05:41,175
I got a good feeling
about this one.
1084
01:05:42,309 --> 01:05:43,343
You got this.
1085
01:05:46,313 --> 01:05:49,651
Another disappointing finish
for Mardenborough.
1086
01:06:07,468 --> 01:06:09,102
Come on, come on,
come on, come on.
1087
01:06:18,312 --> 01:06:19,614
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Look alive.
1088
01:06:19,747 --> 01:06:21,181
Look alive.
Hey, watch the gravel trap.
1089
01:06:42,871 --> 01:06:44,004
Nicholas! Nicholas!
1090
01:06:44,137 --> 01:06:45,405
Nicholas, what's your take
1091
01:06:45,540 --> 01:06:47,374
on sim racers?
I'm worried, you know?
1092
01:06:47,509 --> 01:06:49,176
They make it less safe
for the real drivers.
1093
01:06:49,309 --> 01:06:51,044
Do you think
a sim racer can ever win?
1094
01:06:51,178 --> 01:06:52,580
You won't see them on a podium.
1095
01:06:52,714 --> 01:06:54,816
Okay, that's enough for now.
1096
01:06:54,949 --> 01:06:56,483
Thank you, thank you,
thank you.
1097
01:06:56,618 --> 01:06:58,586
Come on. Let us through.
Let us through.
1098
01:06:58,720 --> 01:07:00,187
Hey. Hey.
1099
01:07:00,320 --> 01:07:02,022
Don't worry about him,
all right?
1100
01:07:02,155 --> 01:07:03,892
He's not a better driver
than you.
1101
01:07:06,828 --> 01:07:08,730
He's got a bigger allowance.
1102
01:07:23,210 --> 01:07:24,244
- Shit!
- Whoa.
1103
01:07:24,378 --> 01:07:25,345
Don't let him take that line.
1104
01:07:25,479 --> 01:07:26,681
Come on, he's pushing you wide.
1105
01:07:26,814 --> 01:07:28,148
- Bullshit.
- What's he doing?!
1106
01:07:30,785 --> 01:07:32,085
Get back on the racing surface.
1107
01:07:32,219 --> 01:07:33,153
Whoopsie.
1108
01:07:34,622 --> 01:07:36,024
Shit!
1109
01:07:36,156 --> 01:07:39,727
The Dubai Autodrome
here in the UAE.
1110
01:07:45,700 --> 01:07:47,401
It's all right. Is the car
functioning all right?
1111
01:07:47,535 --> 01:07:50,404
Jann, is the car
functioning okay?
1112
01:07:50,538 --> 01:07:52,574
- Fine. The car's o...
- The car's okay.
1113
01:07:52,707 --> 01:07:54,709
- It's functioning, yes.
- Okay.
1114
01:07:54,842 --> 01:07:56,644
Okay, get back
in the fight, then.
1115
01:07:56,778 --> 01:07:58,312
This is the last chance
you have
1116
01:07:58,445 --> 01:08:00,380
to qualify for your license.
1117
01:08:00,515 --> 01:08:03,116
We have to finish
at least fourth.
1118
01:08:03,250 --> 01:08:04,886
You're still in this race.
1119
01:08:06,020 --> 01:08:08,556
Take a deep breath. Focus.
1120
01:08:08,690 --> 01:08:11,258
I know you can do this, Jann.
1121
01:08:37,051 --> 01:08:41,288
Capa and Schulin are up ahead.
You're gaining back.
1122
01:08:41,421 --> 01:08:43,725
- You've got a good run on him.
- Shoot for the gap.
1123
01:08:43,858 --> 01:08:44,792
He's threading the needle
1124
01:08:44,926 --> 01:08:46,794
between Capa and Schulin.
1125
01:08:47,929 --> 01:08:49,262
You back for more?
1126
01:08:51,666 --> 01:08:52,800
Jack, what is he doing?!
1127
01:08:56,269 --> 01:08:57,839
- Easy. Don't lose that line.
- Don't lose that line.
1128
01:08:57,972 --> 01:08:59,306
Jack, they're boxing me in.
1129
01:09:01,009 --> 01:09:03,044
Well, then
do something about it.
1130
01:09:06,246 --> 01:09:08,281
Hits the brakes,
goes down to third!
1131
01:09:08,415 --> 01:09:10,283
What the...?
1132
01:09:17,357 --> 01:09:19,326
See ya. Bye.
1133
01:09:19,459 --> 01:09:21,161
That's what I'm talking about.
1134
01:09:22,664 --> 01:09:23,631
Ah, shit!
1135
01:09:26,501 --> 01:09:28,870
Watch your six.
1136
01:09:33,407 --> 01:09:34,976
Capa coming up on your side.
1137
01:09:35,109 --> 01:09:36,811
Oh, my God, he's gaining
way too much speed.
1138
01:09:36,944 --> 01:09:38,278
What is he doing?
1139
01:09:47,689 --> 01:09:49,489
Whoa! His wheel...
1140
01:09:52,060 --> 01:09:52,994
Whoa!
1141
01:09:54,829 --> 01:09:58,331
Shit! Capa's tire just
shattered my windscreen!
1142
01:09:58,465 --> 01:10:00,935
Okay, pit now. Pit.
Yellow's out.
1143
01:10:02,537 --> 01:10:03,938
Get the tires ready.
1144
01:10:05,372 --> 01:10:07,041
Coming in.
1145
01:10:07,175 --> 01:10:08,676
- Go, go!
- Hey, you all right?
1146
01:10:11,079 --> 01:10:13,114
Can you see through this thing?
1147
01:10:13,246 --> 01:10:14,414
Yeah.
1148
01:10:16,818 --> 01:10:18,686
Are you okay?
Come this way, please.
1149
01:10:18,820 --> 01:10:20,353
Let's get you checked.
1150
01:10:20,487 --> 01:10:21,889
How do you feel?
1151
01:10:22,023 --> 01:10:23,490
The safety team
arriving for that...
1152
01:10:23,624 --> 01:10:25,526
It is all clear
for Nick Capa.
1153
01:10:25,660 --> 01:10:27,161
He's absolutely furious.
1154
01:10:29,463 --> 01:10:30,998
Stay calm, all right?
1155
01:10:33,167 --> 01:10:35,002
Ready to go.
All right. Green. Go!
1156
01:10:40,508 --> 01:10:41,542
Stay ahead of Schulin!
1157
01:10:46,180 --> 01:10:47,548
Racing once again.
1158
01:10:47,682 --> 01:10:50,051
And we're right into
the final lap.
1159
01:10:50,184 --> 01:10:51,619
You got to hold Schulin off.
1160
01:10:51,753 --> 01:10:54,822
You're in fourth place,
but you got to play defense.
1161
01:11:04,132 --> 01:11:06,634
Do not let him get under you
in these turns.
1162
01:11:11,539 --> 01:11:13,074
- Outside on your left.
- This is it.
1163
01:11:13,207 --> 01:11:15,743
Last turn and final straight.
Drop the hammer!
1164
01:11:15,877 --> 01:11:17,745
Roger that.
1165
01:11:25,119 --> 01:11:26,319
Will the German get
1166
01:11:26,453 --> 01:11:27,588
the better of the young rookie?
1167
01:11:29,524 --> 01:11:31,159
Watch that checkered flag!
1168
01:11:40,400 --> 01:11:42,103
Yes!
Yes!
1169
01:11:42,236 --> 01:11:43,638
Fuck!
Yes!
1170
01:11:43,771 --> 01:11:45,273
Whoa, fourth!
1171
01:11:45,405 --> 01:11:47,508
That's your FIA license, kid.
Yes!
1172
01:11:47,642 --> 01:11:49,442
Yes! Yes!
1173
01:11:51,612 --> 01:11:52,914
Yeah, baby!
1174
01:11:57,585 --> 01:11:59,554
Dude, what is your problem?!
It's part of the game.
1175
01:11:59,687 --> 01:12:00,888
It's called racing.
Are you for real?
1176
01:12:01,022 --> 01:12:03,691
You almost killed me!
You almost killed me!
1177
01:12:03,825 --> 01:12:05,193
Do that again,
and watch what happens.
1178
01:12:05,358 --> 01:12:06,326
Try that shit again.
1179
01:12:06,459 --> 01:12:07,628
I'm serious.
Hey, hey, hey.
1180
01:12:07,762 --> 01:12:08,963
You almost killed me
and yourself!
1181
01:12:09,096 --> 01:12:10,298
Whoa.
1182
01:12:10,430 --> 01:12:12,033
I'm serious.
Hey. Hey, hey, hey!
1183
01:12:12,166 --> 01:12:14,669
Hey! You came in fourth!
1184
01:12:15,937 --> 01:12:17,404
You came in fourth!
1185
01:12:17,538 --> 01:12:18,639
FIA license, baby!
1186
01:12:18,773 --> 01:12:20,041
You got your license!
1187
01:12:20,174 --> 01:12:21,676
You got it!
1188
01:12:21,809 --> 01:12:23,678
You did it. Forget that guy.
1189
01:12:23,811 --> 01:12:26,280
You broke your cherry.
1190
01:12:26,413 --> 01:12:28,983
- You got your license!
- FIA license, baby!
1191
01:12:40,261 --> 01:12:41,629
Hey.
1192
01:12:45,633 --> 01:12:47,400
Got you a beer.
1193
01:12:47,535 --> 01:12:49,003
Thank you.
1194
01:12:49,136 --> 01:12:50,705
So...
1195
01:12:50,838 --> 01:12:55,643
Yes.
You were pretty damn good today.
1196
01:12:56,844 --> 01:12:58,346
Don't sound so surprised.
1197
01:12:58,478 --> 01:12:59,747
I am surprised.
1198
01:12:59,881 --> 01:13:01,949
I'm very surprised.
1199
01:13:03,684 --> 01:13:05,186
You got instincts.
1200
01:13:05,319 --> 01:13:06,854
That can't be taught.
1201
01:13:08,189 --> 01:13:10,591
Did you feel it
when you were out there?
1202
01:13:10,725 --> 01:13:14,528
That thing where
time slows down,
1203
01:13:14,662 --> 01:13:17,098
you feel like
the car's on rails,
1204
01:13:17,231 --> 01:13:19,033
you feel like you can't
make a mistake,
1205
01:13:19,166 --> 01:13:22,036
feels like nothing and
everything at the same time?
1206
01:13:24,071 --> 01:13:26,240
Ooh.
1207
01:13:27,608 --> 01:13:29,409
Jesus, I miss that so much.
1208
01:13:29,543 --> 01:13:31,679
That's the only thing I miss
about being in the car.
1209
01:13:31,812 --> 01:13:33,514
Now I only get it
when I, you know,
1210
01:13:33,648 --> 01:13:35,716
listen to early Black Sabbath
or something.
1211
01:13:35,850 --> 01:13:37,952
Just, like, the bullshit
fades away, you know.
1212
01:13:38,085 --> 01:13:40,588
That's what you're listening to
on this thing? Black Sabbath?
1213
01:13:40,721 --> 01:13:41,889
Yeah.
1214
01:13:42,023 --> 01:13:43,291
You know, they make these
1215
01:13:43,423 --> 01:13:44,926
that hold
more than eight songs.
1216
01:13:45,059 --> 01:13:47,161
I'm nostalgic.
What do you want?
1217
01:13:47,295 --> 01:13:49,630
Hey, what are you gonna do
with that, uh,
1218
01:13:49,764 --> 01:13:51,098
big old signing bonus?
1219
01:13:51,232 --> 01:13:52,233
I don't know.
1220
01:13:53,567 --> 01:13:55,770
I'll probably put it
towards a flat.
1221
01:13:55,903 --> 01:13:58,306
Wow. You're such a nerd.
1222
01:13:58,438 --> 01:14:00,174
Why don't you take
a bunch of it
1223
01:14:00,308 --> 01:14:01,809
and blow it
on a first-class ticket
1224
01:14:01,943 --> 01:14:03,844
for that girl
you're obsessed with
1225
01:14:03,978 --> 01:14:05,478
and, uh, fly her out here
1226
01:14:05,613 --> 01:14:07,615
to be there
for the signing event with you?
1227
01:14:07,748 --> 01:14:09,750
I don't have a girl.
You don't have a girl?
1228
01:14:09,884 --> 01:14:11,585
Who's the girl
that you're looking at
1229
01:14:11,719 --> 01:14:14,487
like hundreds of pictures
on your phone all day long?
1230
01:14:14,622 --> 01:14:16,123
Who's that girl?
1231
01:14:16,257 --> 01:14:18,192
You rookie.
Danny, um...
1232
01:14:18,326 --> 01:14:21,128
Danny told me you were
an incredible driver.
1233
01:14:22,263 --> 01:14:23,364
Yeah?
1234
01:14:23,496 --> 01:14:25,299
Yeah.
1235
01:14:25,433 --> 01:14:26,634
What was your favorite track?
1236
01:14:26,767 --> 01:14:28,102
Le Mans. Hands down.
1237
01:14:28,235 --> 01:14:29,937
Really?
Yes.
1238
01:14:30,071 --> 01:14:31,939
Why?
It's a perfect track.
1239
01:14:32,073 --> 01:14:34,675
Nowhere tests you like that.
1240
01:14:34,809 --> 01:14:37,812
You podium at Le Mans,
and you live forever.
1241
01:14:37,945 --> 01:14:39,347
You become immortal.
1242
01:14:39,479 --> 01:14:40,648
Did you?
1243
01:14:40,781 --> 01:14:42,650
No, I did not.
1244
01:14:42,783 --> 01:14:44,118
I am still mortal.
1245
01:14:44,251 --> 01:14:46,320
But I did race it once.
1246
01:14:46,454 --> 01:14:47,755
What happened?
1247
01:14:47,888 --> 01:14:49,757
You're the racer
from today, right?
1248
01:14:49,890 --> 01:14:51,859
Can we get your autograph?
1249
01:14:51,993 --> 01:14:52,927
Uh...
1250
01:14:54,729 --> 01:14:56,864
Yeah, sure.
1251
01:14:56,998 --> 01:14:58,366
You were amazing,
by the way.
1252
01:14:58,498 --> 01:14:59,667
Thank you so much.
1253
01:14:59,800 --> 01:15:01,202
Can I get a selfie as well?
1254
01:15:01,335 --> 01:15:03,637
For sure.
Thanks.
1255
01:15:17,518 --> 01:15:19,854
Jann.
This is a surprise.
1256
01:15:19,987 --> 01:15:22,690
You know, I was just watching
your story on Insta.
1257
01:15:22,823 --> 01:15:25,493
Oh, really? Well, that's crazy.
1258
01:15:25,626 --> 01:15:28,062
I was wondering how many times
I'd have to like them
1259
01:15:28,195 --> 01:15:29,764
before you'd call me.
1260
01:15:29,897 --> 01:15:33,034
50, 60 times?
1261
01:15:33,167 --> 01:15:35,202
Yeah, um, sorry.
1262
01:15:35,336 --> 01:15:37,738
I should've called sooner,
but...
1263
01:15:37,872 --> 01:15:40,474
It's okay.
You've been busy.
1264
01:15:40,608 --> 01:15:42,977
I was thinking about that night
that you left, and, um...
1265
01:15:43,110 --> 01:15:44,311
Yeah?
1266
01:15:44,445 --> 01:15:46,414
I wish we'd got more time,
you know?
1267
01:15:46,547 --> 01:15:48,916
Jann, we have all the time
in the world.
1268
01:15:50,051 --> 01:15:51,919
Where do you want to go?
1269
01:16:24,685 --> 01:16:25,953
How is everybody?
1270
01:16:30,858 --> 01:16:34,361
It-it's an absolute honor
to meet you, sir.
1271
01:16:45,574 --> 01:16:49,143
Jann, by signing this contract
1272
01:16:49,276 --> 01:16:51,946
as a professional driver,
1273
01:16:52,079 --> 01:16:55,416
you're showing not only gamers
1274
01:16:55,550 --> 01:16:58,619
but any kid who had a dream
1275
01:16:58,752 --> 01:17:00,287
that anything is possible.
1276
01:17:00,421 --> 01:17:03,124
Welcome to Team Nissan.
1277
01:17:05,426 --> 01:17:07,228
Congratulations, Jann.
1278
01:17:07,361 --> 01:17:08,662
Hey. Hey. This way.
1279
01:17:08,796 --> 01:17:10,197
Jann-san. This way, please.
1280
01:17:10,331 --> 01:17:12,833
Jann-san, please,
look this way.
1281
01:17:14,168 --> 01:17:15,369
Thank you so much. Thank you.
1282
01:17:15,504 --> 01:17:16,670
Thank you.
1283
01:17:16,804 --> 01:17:18,105
Hey.
Hey. How...?
1284
01:17:18,239 --> 01:17:19,807
Hey.
1285
01:17:19,940 --> 01:17:21,642
Man of the hour.
Yeah.
1286
01:17:21,775 --> 01:17:23,545
You came.
Thanks for bringing me here.
1287
01:17:23,677 --> 01:17:25,646
Of course.
Do you have any
time to enjoy Tokyo?
1288
01:17:25,779 --> 01:17:27,148
And what sites
would you like to see?
1289
01:17:27,281 --> 01:17:29,717
Uh, uh, yeah, I would like
to see more of Tokyo.
1290
01:17:29,850 --> 01:17:31,520
Yeah, I would love to.
Okay, guys, thank you so much.
1291
01:17:31,652 --> 01:17:33,120
I think we've had more
than enough questions for now.
1292
01:17:33,254 --> 01:17:34,288
Come on.
1293
01:17:34,421 --> 01:17:37,324
Now get out
while you can, guys. Go.
1294
01:17:37,458 --> 01:17:40,060
Quick, make a run for it.
Enjoy the city.
1295
01:17:46,834 --> 01:17:49,403
You and me dreamed
of this in Wales,
1296
01:17:49,538 --> 01:17:52,373
and now it's real.
1297
01:17:52,507 --> 01:17:53,542
We manifested this.
1298
01:17:56,677 --> 01:17:57,811
Yeah.
1299
01:17:57,945 --> 01:17:59,548
Yeah, maybe we did.
1300
01:18:07,288 --> 01:18:08,523
Oh, cool.
1301
01:18:10,592 --> 01:18:12,661
What are you looking at?
1302
01:18:12,793 --> 01:18:14,895
Might buy a gift for a friend.
1303
01:18:16,130 --> 01:18:17,164
Sake?
1304
01:18:18,299 --> 01:18:19,568
After you.
1305
01:18:19,700 --> 01:18:21,969
Or-or we could order
something else. Um...
1306
01:18:22,102 --> 01:18:23,837
What is there?
Champagne, maybe?
1307
01:18:23,971 --> 01:18:26,641
Celebrate your big signing?
Champagne's for the podium.
1308
01:18:26,774 --> 01:18:28,075
Oh, okay.
Sorry.
1309
01:18:28,209 --> 01:18:29,578
Noted, Mr. Big Shot.
1310
01:18:29,710 --> 01:18:31,045
Thank you so much.
1311
01:18:31,178 --> 01:18:33,414
Thank you.
1312
01:18:34,949 --> 01:18:36,717
Mmm.
1313
01:18:36,850 --> 01:18:38,185
Wow.
That's amazing.
1314
01:18:38,319 --> 01:18:39,486
Wow.
1315
01:18:39,621 --> 01:18:41,055
Arigato.
Man, that is amazing.
1316
01:18:41,188 --> 01:18:43,257
- That is so good.
- Wow.
1317
01:18:43,390 --> 01:18:45,594
Never tasted anything like that.
More, more, more.
1318
01:19:41,750 --> 01:19:43,784
Most challenging
circuit in the world.
1319
01:19:43,917 --> 01:19:45,520
So hard to remember...
1320
01:19:45,654 --> 01:19:49,256
It is the most feared
circuit on planet Earth.
1321
01:19:49,390 --> 01:19:52,326
It is, of course,
the Nürburgring Nordschleife.
1322
01:19:57,732 --> 01:19:59,199
Make sure it's secure.
1323
01:20:01,168 --> 01:20:03,672
Check that your pads
have been changed.
1324
01:20:03,804 --> 01:20:06,440
Yeah, looking good.
1325
01:20:06,574 --> 01:20:08,142
- One minute.
- Why don't you check out
1326
01:20:08,275 --> 01:20:09,443
those numbers over there,
all right?
1327
01:20:09,577 --> 01:20:10,779
Will do.
1328
01:20:22,289 --> 01:20:23,424
Hey.
1329
01:20:24,458 --> 01:20:26,894
Hey.
1330
01:20:27,027 --> 01:20:28,763
It's time.
1331
01:20:30,331 --> 01:20:31,498
Yeah.
1332
01:20:32,600 --> 01:20:33,501
You okay?
1333
01:20:35,002 --> 01:20:36,837
Yeah.
1334
01:20:36,970 --> 01:20:38,372
Here.
1335
01:20:40,441 --> 01:20:41,975
What is this, my birthday?
1336
01:20:42,109 --> 01:20:45,446
It's just,
I don't know, something I saw.
1337
01:20:45,580 --> 01:20:46,681
Open it later.
1338
01:21:08,035 --> 01:21:09,804
Have a good one, mate.
1339
01:21:09,937 --> 01:21:12,172
It's been an impressive
start to the season
1340
01:21:12,306 --> 01:21:14,642
for the young lad from Wales,
Jann Mardenborough,
1341
01:21:14,776 --> 01:21:18,178
who just a month ago placed
fourth at Dubai Autodrome.
1342
01:21:18,312 --> 01:21:20,080
It's gonna be interesting
to see how he handles...
1343
01:21:20,214 --> 01:21:21,549
He looks so young.
1344
01:21:21,683 --> 01:21:23,417
Yeah, the-the Nordschleife is
1345
01:21:23,551 --> 01:21:25,185
the most challenging circuit,
and it's gonna be
1346
01:21:25,319 --> 01:21:27,622
the biggest challenge
of Jann's career so far.
1347
01:21:37,832 --> 01:21:39,433
All clear. Drop the car.
1348
01:21:42,604 --> 01:21:43,872
You hear me in there?
1349
01:21:45,239 --> 01:21:46,775
Loud and clear.
1350
01:21:56,751 --> 01:21:58,452
Lap six of
what has already been
1351
01:21:58,586 --> 01:22:01,756
a frenetic race here,
Jann Mardenborough in the...
1352
01:22:01,890 --> 01:22:06,160
- Looking good, Jann.
- Smooth is fast. Smooth is fast.
1353
01:22:09,229 --> 01:22:11,465
Very nice! Schulin down.
1354
01:22:11,599 --> 01:22:15,135
...is showing fantastic
pace from Jann Mardenborough
1355
01:22:15,269 --> 01:22:17,271
as he's working his way up
through the field.
1356
01:22:28,583 --> 01:22:30,050
Hook into the draft.
1357
01:22:30,184 --> 01:22:32,119
Pit for fuel
when you come around.
1358
01:22:32,252 --> 01:22:33,153
Copy.
1359
01:22:50,070 --> 01:22:51,773
Easy. This is your lap.
1360
01:22:56,076 --> 01:22:57,978
Good speed, Jann. Keep it up.
1361
01:23:00,648 --> 01:23:02,416
What the hell?
1362
01:23:02,550 --> 01:23:05,185
Yes! Yes! Yes!
1363
01:23:13,761 --> 01:23:15,663
Got good speed on the Ferrari.
1364
01:23:30,678 --> 01:23:31,880
Was that his car?
1365
01:23:49,196 --> 01:23:50,532
Oh, no!
1366
01:23:50,665 --> 01:23:51,900
That is a terrifying accident
1367
01:23:52,032 --> 01:23:53,535
for Jann Mardenborough,
1368
01:23:53,668 --> 01:23:55,703
and all we can do at
this moment is hope he's okay.
1369
01:23:55,837 --> 01:23:57,237
We aren't sure
of his condition.
1370
01:23:57,371 --> 01:23:59,339
May be still in the car,
but we hope that
1371
01:23:59,473 --> 01:24:00,708
he and-and the spectators
are okay.
1372
01:24:00,842 --> 01:24:02,911
Oh, my God!
It's a horrible accident.
1373
01:24:26,634 --> 01:24:28,335
How many cars are involved?
1374
01:24:28,468 --> 01:24:29,871
Hey, wait!
1375
01:24:30,004 --> 01:24:32,372
Stop! Stop!
1376
01:24:36,209 --> 01:24:38,580
Oh, no! Oh, Jann.
1377
01:24:39,814 --> 01:24:41,214
My baby.
Calm down, calm down.
1378
01:25:44,946 --> 01:25:47,715
I don't know how we're
gonna explain this to Nissan,
1379
01:25:47,849 --> 01:25:49,282
'cause there'll be
an investigation.
1380
01:25:49,416 --> 01:25:52,720
That's what you're
thinking about right now?
1381
01:25:52,854 --> 01:25:54,555
They could
shut us down over this.
1382
01:25:54,689 --> 01:25:56,557
Okay. Somebody died.
1383
01:25:56,691 --> 01:25:58,392
I understand.
1384
01:26:02,195 --> 01:26:03,631
Hey.
1385
01:26:05,867 --> 01:26:07,669
No, no, no. Whoa, whoa.
1386
01:26:07,802 --> 01:26:09,336
Hey, uh-uh. Come on.
I'm okay. I'm okay.
1387
01:26:09,469 --> 01:26:10,972
You need to rest.
You need to rest.
1388
01:26:11,105 --> 01:26:12,573
Whoa, whoa, whoa.
I'm okay.
1389
01:26:19,881 --> 01:26:22,016
What happened?
1390
01:26:22,150 --> 01:26:24,686
- It's not...
- It's not your fault, okay?
1391
01:26:27,354 --> 01:26:29,657
It was a freak accident.
1392
01:26:32,026 --> 01:26:34,327
Was someone hurt?
1393
01:26:34,461 --> 01:26:35,897
A spectator.
1394
01:26:36,030 --> 01:26:37,965
Did they die?
1395
01:26:44,939 --> 01:26:46,373
It was an accident.
1396
01:26:46,507 --> 01:26:47,909
It is certainly not on you.
1397
01:26:48,042 --> 01:26:49,510
It is on me.
1398
01:26:51,546 --> 01:26:52,914
I should've pitted you sooner.
1399
01:26:53,047 --> 01:26:55,315
Oh, my God.
Hey.
1400
01:26:55,449 --> 01:26:57,885
You know why they call
that section Flugplatz?
1401
01:26:58,019 --> 01:26:59,987
It means "airfield."
1402
01:27:00,121 --> 01:27:01,756
Cars lift off there.
1403
01:27:01,889 --> 01:27:03,390
And with that headwind,
it was like a sail.
1404
01:27:03,524 --> 01:27:06,226
It was a freak accident, Jann.
1405
01:27:06,359 --> 01:27:09,664
Come on.
I shouldn't have been there.
1406
01:27:09,797 --> 01:27:12,232
Someone's dead because
racing is dangerous.
1407
01:27:12,365 --> 01:27:14,234
I was driving.
1408
01:27:14,367 --> 01:27:16,170
Jann, you can't be blamed
for this.
1409
01:27:16,303 --> 01:27:17,572
- Can you go? Can you...
- Jann.
1410
01:27:17,705 --> 01:27:18,906
Can you go? I'm done.
1411
01:27:19,040 --> 01:27:20,541
Jann, listen to me, okay?
Just go.
1412
01:27:20,675 --> 01:27:22,577
Get out!
1413
01:28:01,949 --> 01:28:06,521
I'd like to start by saying
everybody at Nissan
1414
01:28:06,654 --> 01:28:08,823
would like to extend
their deepest condolences
1415
01:28:08,956 --> 01:28:10,925
to the family of the deceased.
1416
01:28:11,058 --> 01:28:15,930
This was a tragic accident,
and our hearts go out to them.
1417
01:28:16,063 --> 01:28:18,633
Do you want me
to come down there?
1418
01:28:20,268 --> 01:28:22,003
I can.
1419
01:28:24,172 --> 01:28:25,506
That's okay.
1420
01:28:25,640 --> 01:28:27,307
I'm not much fun at the moment.
1421
01:28:27,440 --> 01:28:28,943
What about your family?
1422
01:28:29,076 --> 01:28:30,978
Have you spoken to them?
1423
01:28:40,453 --> 01:28:42,657
We are, of course, cooperating
1424
01:28:42,790 --> 01:28:46,459
with the investigation, and we
will provide racing officials
1425
01:28:46,594 --> 01:28:49,329
and the DMSB with
any information that would help
1426
01:28:49,462 --> 01:28:51,331
prevent this
from happening again.
1427
01:28:51,464 --> 01:28:53,701
He should've never
been on that track.
1428
01:28:56,671 --> 01:28:59,507
And you should've stayed where
you belong: under the hood.
1429
01:29:21,963 --> 01:29:25,498
The hospital said you were
discharged with no injuries.
1430
01:29:25,633 --> 01:29:27,635
Please let us come and see you.
1431
01:29:29,170 --> 01:29:31,072
I'm not sure
if I can do this.
1432
01:29:31,205 --> 01:29:35,276
But, sweetheart, you know
it wasn't your fault, right?
1433
01:29:35,408 --> 01:29:37,444
This could've happened
to anybody.
1434
01:29:37,578 --> 01:29:39,547
Yeah, but it happened to me.
1435
01:29:41,082 --> 01:29:44,252
Do you want to speak
to your dad or Coby?
1436
01:29:45,720 --> 01:29:47,889
What, so they can just say
they were right?
1437
01:29:48,022 --> 01:29:50,423
He just wants to know
you're okay.
1438
01:29:51,893 --> 01:29:53,895
So do I, my baby.
1439
01:30:35,403 --> 01:30:36,871
Let's go.
1440
01:31:20,114 --> 01:31:22,482
You had asked me
what happened at Le Mans.
1441
01:31:25,485 --> 01:31:27,021
I was in a wreck.
1442
01:31:56,817 --> 01:31:58,652
It was a beautiful day.
1443
01:32:00,287 --> 01:32:02,757
It was getting late
in that first day,
1444
01:32:02,890 --> 01:32:06,394
and I was coming out
of the Tertre Rouge corner.
1445
01:32:06,527 --> 01:32:08,095
I was coming up on a Ford.
1446
01:32:08,229 --> 01:32:11,365
As I passed him,
I saw his car twitch.
1447
01:32:11,499 --> 01:32:13,434
It was like a shiver.
1448
01:32:16,037 --> 01:32:18,172
And then he lost control.
1449
01:32:20,341 --> 01:32:23,277
Car flipped three times
before it hit the barrier.
1450
01:32:23,411 --> 01:32:24,945
Caught on fire like that.
1451
01:32:25,079 --> 01:32:26,347
Medics came, pulled me out.
1452
01:32:26,480 --> 01:32:27,681
My gloves were on fire,
1453
01:32:27,815 --> 01:32:30,117
but everything else--
not a scratch.
1454
01:32:30,251 --> 01:32:33,854
That Ford was in
a thousand pieces.
1455
01:32:33,988 --> 01:32:37,024
Tony, the driver, he died
on the way to the hospital.
1456
01:32:38,926 --> 01:32:42,363
They said it wasn't my fault.
1457
01:32:43,998 --> 01:32:46,734
I never got behind the wheel
of a race car ever again.
1458
01:32:49,170 --> 01:32:50,771
I lost my nerve.
1459
01:32:52,406 --> 01:32:54,708
More than that,
I lost the chance to find out
1460
01:32:54,842 --> 01:32:56,744
how good I could've been.
1461
01:32:59,380 --> 01:33:00,948
I quit.
1462
01:33:03,552 --> 01:33:07,621
And I've had to live with that
my whole life.
1463
01:33:12,561 --> 01:33:17,231
You want to walk away,
nobody would blame you.
1464
01:33:17,364 --> 01:33:18,966
Most people would.
1465
01:33:20,334 --> 01:33:22,870
I got a feeling
you're not most people.
1466
01:33:25,206 --> 01:33:28,809
I think you could be the best.
1467
01:33:28,943 --> 01:33:31,580
But if you want to prove it,
if you want to be a driver,
1468
01:33:31,712 --> 01:33:33,481
then you got to get back
on that track,
1469
01:33:33,614 --> 01:33:36,083
and you got to do it right now,
because if you don't,
1470
01:33:36,217 --> 01:33:38,052
you never will.
1471
01:33:38,185 --> 01:33:42,089
That crash is not gonna
define who you are.
1472
01:33:42,223 --> 01:33:46,260
But how you respond to it will.
1473
01:33:52,099 --> 01:33:53,868
Finish your lap.
1474
01:35:06,373 --> 01:35:08,375
All right, nice and easy.
1475
01:35:08,510 --> 01:35:10,377
Just hold the line.
Okay.
1476
01:35:28,896 --> 01:35:32,667
Give it a little speed.
Let's have some fun.
1477
01:35:47,481 --> 01:35:49,149
You're okay.
1478
01:35:55,022 --> 01:35:56,490
What's next?
1479
01:36:13,742 --> 01:36:17,278
The racing commission has
finally come to their decision.
1480
01:36:17,411 --> 01:36:19,614
Good news is
they've cleared you.
1481
01:36:21,148 --> 01:36:23,817
Yeah, it's great news.
What's the bad news?
1482
01:36:23,951 --> 01:36:25,419
You looked at
your phone lately?
1483
01:36:25,553 --> 01:36:26,954
No.
1484
01:36:27,087 --> 01:36:29,591
Capa and some of the other boys
have taken to Twitter
1485
01:36:29,724 --> 01:36:31,792
to demand we have
our license revoked.
1486
01:36:33,260 --> 01:36:37,364
They even started
an anti-sim driver campaign.
1487
01:36:37,498 --> 01:36:41,035
Several of the other teams
have jumped on the bandwagon
1488
01:36:41,168 --> 01:36:45,005
and are independently launching
cases against us.
1489
01:36:45,139 --> 01:36:46,708
Got to be kidding me.
1490
01:36:46,840 --> 01:36:48,442
Could that work?
1491
01:36:48,576 --> 01:36:50,911
Well, let's face it--
it doesn't make it easy
1492
01:36:51,045 --> 01:36:53,080
for our sponsor
to keep carrying us.
1493
01:36:53,213 --> 01:36:56,751
Nissan is considering
shutting us down.
1494
01:36:58,452 --> 01:36:59,788
So...
1495
01:37:04,091 --> 01:37:06,628
We got to prove to them,
we got to prove to everyone
1496
01:37:06,761 --> 01:37:08,530
that we belong.
1497
01:37:08,663 --> 01:37:10,864
How?
1498
01:37:10,998 --> 01:37:13,535
By placing on the podium
at Le Mans
1499
01:37:13,668 --> 01:37:16,337
with a team of sim drivers.
1500
01:37:16,470 --> 01:37:17,639
I'm sorry.
1501
01:37:17,772 --> 01:37:19,273
You're serious? Le Mans?
1502
01:37:19,406 --> 01:37:22,109
You... P-Podium at Le Mans?
1503
01:37:22,242 --> 01:37:23,277
Yeah.
1504
01:37:24,912 --> 01:37:27,348
I mean, first thing is
we'd need two other drivers.
1505
01:37:27,481 --> 01:37:28,982
Matty and Antonio,
they've both been racing
1506
01:37:29,116 --> 01:37:31,118
the lower circuits
since GT Academy.
1507
01:37:31,251 --> 01:37:33,120
I mean, they can do it.
1508
01:37:33,253 --> 01:37:34,689
I believe in you, Jann.
1509
01:37:34,823 --> 01:37:37,324
You've driven this a thousand
times before in the game.
1510
01:37:37,458 --> 01:37:39,126
You can do this in your sleep.
1511
01:37:39,259 --> 01:37:41,830
Look, you've done
some amazing things, kid.
1512
01:37:43,330 --> 01:37:45,834
But Le Mans is...
it's a different animal.
1513
01:37:47,267 --> 01:37:48,636
It's the most
physically demanding,
1514
01:37:48,770 --> 01:37:51,840
technically challenging race
in the entire world.
1515
01:37:53,340 --> 01:37:55,209
It's dangerous.
1516
01:37:55,342 --> 01:37:57,211
It tests you.
1517
01:37:58,680 --> 01:38:00,582
I couldn't do it.
1518
01:38:01,915 --> 01:38:03,852
But I know that you can.
1519
01:38:05,687 --> 01:38:07,589
Do you know that you can?
1520
01:38:13,494 --> 01:38:15,396
Let's be immortal.
1521
01:38:20,334 --> 01:38:21,603
We in?
1522
01:38:35,048 --> 01:38:36,950
Are you ready for it, Jann?
1523
01:38:37,084 --> 01:38:39,319
It's the big time, baby.
1524
01:38:39,453 --> 01:38:40,954
Yo.
1525
01:38:41,088 --> 01:38:42,724
How's it going?
1526
01:38:46,960 --> 01:38:48,596
Been watching
the tour.
1527
01:38:49,631 --> 01:38:50,998
You look good, Stretch.
1528
01:38:51,131 --> 01:38:53,735
I don't feel so bad
for losing to you anymore.
1529
01:38:53,868 --> 01:38:56,470
Hey, man, look.
1530
01:38:56,604 --> 01:38:59,072
That wreck,
it wasn't your fault.
1531
01:38:59,206 --> 01:39:01,308
We got your back.
1532
01:39:01,442 --> 01:39:03,210
I appreciate that.
1533
01:39:04,344 --> 01:39:05,446
Thank you, man.
Yeah, bro.
1534
01:39:05,580 --> 01:39:06,748
Hey, guys.
1535
01:39:06,881 --> 01:39:08,650
Are you boys ready for this?
1536
01:39:08,783 --> 01:39:10,919
Whoa.
1537
01:39:12,052 --> 01:39:14,622
Whoa.
1538
01:39:14,756 --> 01:39:17,991
This car, it's a lot lighter,
a lot faster
1539
01:39:18,125 --> 01:39:20,461
than the GT-Rs
you've been driving.
1540
01:39:20,595 --> 01:39:22,262
Whoo!
1541
01:39:22,396 --> 01:39:25,065
It's quicker in the corners.
1542
01:39:25,199 --> 01:39:27,401
It requires more finesse,
all right?
1543
01:39:27,535 --> 01:39:29,236
You got to get the feel,
1544
01:39:29,369 --> 01:39:32,005
or you'll lock up,
you'll spin out.
1545
01:39:32,139 --> 01:39:33,775
Ah, whatever.
1546
01:39:33,908 --> 01:39:35,743
You're gonna be fine.
1547
01:39:57,699 --> 01:40:00,133
With millions tuning in,
1548
01:40:00,267 --> 01:40:05,138
it's the 24 Hours of Le Mans,
the greatest race in the world.
1549
01:40:07,140 --> 01:40:08,408
Are you ready?
I am ready.
1550
01:40:08,543 --> 01:40:10,678
I'm excited.
Good to see you, sir.
1551
01:40:10,812 --> 01:40:11,913
How are you?
1552
01:40:27,394 --> 01:40:29,062
What do you think
of the sim racers?
1553
01:40:35,068 --> 01:40:36,704
I'm ready.
1554
01:40:57,357 --> 01:40:58,893
Newbie.
1555
01:41:01,729 --> 01:41:03,565
Thank you for coming.
1556
01:41:13,007 --> 01:41:15,242
I, um...
1557
01:41:24,586 --> 01:41:26,788
I didn't support you properly.
1558
01:41:35,563 --> 01:41:38,900
I was trying to protect you.
1559
01:41:39,033 --> 01:41:40,602
You know?
1560
01:41:40,735 --> 01:41:43,370
So many fathers,
so many parents...
1561
01:41:45,506 --> 01:41:47,107
...they have these kids
1562
01:41:47,240 --> 01:41:49,811
with these big,
crazy dreams, you know?
1563
01:41:53,781 --> 01:41:55,282
And that damn
PlayStation thing,
1564
01:41:55,415 --> 01:41:57,284
I just don't understand
that shit, Jann.
1565
01:41:57,417 --> 01:41:59,286
I mean...
1566
01:42:01,254 --> 01:42:04,592
But, hey, you did this.
1567
01:42:08,796 --> 01:42:10,832
I'm so goddamn proud of you.
1568
01:42:12,265 --> 01:42:14,602
I did this for you.
1569
01:42:24,579 --> 01:42:26,380
I'm proud of you.
1570
01:42:38,826 --> 01:42:40,494
I got your back, my boy.
1571
01:42:44,132 --> 01:42:47,367
Just to go over it again,
it's a 24-hour race.
1572
01:42:47,502 --> 01:42:49,671
We start at 3:00
in the afternoon, daytime.
1573
01:42:49,804 --> 01:42:52,305
We race all night
into the next day.
1574
01:42:52,439 --> 01:42:54,542
Race ends at 3:00.
1575
01:42:54,676 --> 01:42:57,512
We start with three-hour shifts
instead of the normal four.
1576
01:42:57,645 --> 01:42:59,147
Three, six, nine.
1577
01:42:59,279 --> 01:43:01,181
No driver in Le Mans can race
more than 14 hours.
1578
01:43:01,314 --> 01:43:02,382
I just want to say something.
1579
01:43:02,517 --> 01:43:04,786
When he, uh,
came to me and said
1580
01:43:04,919 --> 01:43:08,022
he was gonna start
this GT Academy, I thought...
1581
01:43:08,156 --> 01:43:10,158
I thought all of you
were completely nuts.
1582
01:43:14,028 --> 01:43:16,064
But you made me a believer.
1583
01:43:20,601 --> 01:43:22,070
Let's go show the world.
1584
01:43:27,108 --> 01:43:28,576
These guys were in
the Academy with Jann.
1585
01:43:28,710 --> 01:43:29,844
Right. Hi.
Hey, guys.
1586
01:43:29,977 --> 01:43:31,344
Yeah? Hey.
This is Audrey.
1587
01:43:31,478 --> 01:43:32,479
Hi.
Hey.
1588
01:43:32,613 --> 01:43:33,548
Audrey.
Hi.
1589
01:43:33,681 --> 01:43:34,682
Audrey.
Nice to meet you.
1590
01:43:34,816 --> 01:43:35,850
I'm Leah.
Leah.
1591
01:43:55,970 --> 01:43:57,672
Ladies and gentlemen,
1592
01:43:57,805 --> 01:44:01,075
please rise for
the French national anthem.
1593
01:44:18,760 --> 01:44:21,294
The French army
has just arrived
1594
01:44:21,428 --> 01:44:24,031
to deliver the flag,
which will be used
1595
01:44:24,165 --> 01:44:26,667
to give the start
of the Le Mans 24 Hours.
1596
01:45:11,311 --> 01:45:14,182
Gentlemen, start your engines.
1597
01:45:14,314 --> 01:45:15,817
Let's go.
1598
01:45:15,950 --> 01:45:18,519
One of the world's
most iconic races,
1599
01:45:18,653 --> 01:45:21,155
the Le Mans 24,
stands just moments away
1600
01:45:21,289 --> 01:45:23,191
at the Circuit de la Sarthe.
1601
01:45:23,323 --> 01:45:24,759
And, Chenny,
so many great stories
1602
01:45:24,892 --> 01:45:26,459
the length and breadth
of this field,
1603
01:45:26,594 --> 01:45:29,197
but for me, the one that's
taking my focus right now is
1604
01:45:29,362 --> 01:45:31,299
the incredible story at Nissan.
1605
01:45:31,431 --> 01:45:33,167
Is this the last chance
1606
01:45:33,301 --> 01:45:35,536
that sim racers get
in professional motorsport?
1607
01:45:35,670 --> 01:45:36,871
There's an awful lot
of pressure
1608
01:45:37,004 --> 01:45:38,272
- on their shoulders, Will.
- Listen.
1609
01:45:38,405 --> 01:45:41,142
Nobody wins this thing
on the first lap, okay?
1610
01:45:41,275 --> 01:45:43,443
You make your day,
survive the night,
1611
01:45:43,578 --> 01:45:45,478
you live to fight tomorrow.
1612
01:45:49,016 --> 01:45:50,985
Good luck.
1613
01:46:40,067 --> 01:46:42,435
As the cars now leave the grid
1614
01:46:42,570 --> 01:46:45,573
for the formation lap here
at the Circuit de la Sarthe,
1615
01:46:45,706 --> 01:46:49,911
we are just moments away from
the start of this iconic race.
1616
01:46:51,612 --> 01:46:53,114
Coming up on green.
1617
01:47:10,231 --> 01:47:12,166
Yeah, we're underway already,
1618
01:47:12,300 --> 01:47:14,434
and listen, you've got to be
smart going into turn one.
1619
01:47:14,568 --> 01:47:15,970
The tires are still cold.
You can't...
1620
01:47:16,103 --> 01:47:17,705
- Whoa! Contact!
- Contact in the back!
1621
01:47:17,838 --> 01:47:19,373
Yeah, we've seen
the BMW and the Aston Martin...
1622
01:47:21,575 --> 01:47:23,644
Your delta to Schulin
is three seconds.
1623
01:47:35,523 --> 01:47:38,059
Okay, here we go.
1624
01:47:38,192 --> 01:47:40,094
Mulsanne Straight.
1625
01:47:40,227 --> 01:47:42,964
You could hit a high of
340 kilometers per hour here.
1626
01:47:43,097 --> 01:47:45,967
You got to build in enough time
to brake before chicane one.
1627
01:47:46,100 --> 01:47:47,802
Yes, yes. Okay.
1628
01:47:47,935 --> 01:47:49,337
I've done this
a thousand times.
1629
01:47:49,469 --> 01:47:51,005
Well, not in reality.
1630
01:47:51,138 --> 01:47:52,606
Watch your speed.
1631
01:48:00,281 --> 01:48:01,615
Into the first chicane,
1632
01:48:01,749 --> 01:48:03,184
around the outside,
and it's a lovely move
1633
01:48:03,317 --> 01:48:04,652
put on there
by Jann Mardenborough.
1634
01:48:04,785 --> 01:48:05,786
Whoa, whoa, whoa.
1635
01:48:05,920 --> 01:48:07,021
Watch those GT3s.
1636
01:48:07,154 --> 01:48:08,656
You're way faster than them.
1637
01:48:09,957 --> 01:48:11,125
Delta now to two seconds.
1638
01:48:11,258 --> 01:48:12,259
You're at a good pace.
1639
01:48:13,761 --> 01:48:15,029
I see Schulin.
1640
01:48:15,162 --> 01:48:16,964
Come on, Jann. Stay on him.
1641
01:48:21,268 --> 01:48:22,703
- On your left.
- Ferrari's too slow.
1642
01:48:22,837 --> 01:48:23,904
Watch out.
1643
01:48:24,038 --> 01:48:26,407
No, no, no. No, no. Nein!
1644
01:48:26,540 --> 01:48:28,342
He gets tapped by the Ferrari!
1645
01:48:28,476 --> 01:48:30,378
Schulin up in the air.
1646
01:48:37,685 --> 01:48:39,153
Is he okay?
1647
01:48:55,836 --> 01:48:58,239
What's he saying?
Was it Jann?
1648
01:49:02,076 --> 01:49:04,945
- Schulin!
- Get out, get out, get out!
1649
01:49:06,747 --> 01:49:08,883
Schulin climbs out of the car.
1650
01:49:09,016 --> 01:49:10,718
Making his way out,
and that's good to see,
1651
01:49:10,851 --> 01:49:12,720
from the, uh, fire marshals.
1652
01:49:12,853 --> 01:49:14,755
Safety car is out on the track.
1653
01:49:20,361 --> 01:49:21,829
Stay focused.
1654
01:49:21,962 --> 01:49:23,631
All right,
they're pulling him out.
1655
01:49:23,764 --> 01:49:26,067
He seems all right.
He seems all right.
1656
01:49:26,200 --> 01:49:28,402
After that impact,
it's a miracle
1657
01:49:28,537 --> 01:49:30,938
the car is in one piece
and the driver could walk away.
1658
01:49:34,008 --> 01:49:35,676
Get behind that safety car.
1659
01:49:43,150 --> 01:49:45,719
Okay, keep your head in,
all right? Focus.
1660
01:49:45,853 --> 01:49:48,589
Keep your eyes
on the target, Jann.
1661
01:49:52,993 --> 01:49:55,096
- All right, safety's out.
- Race back on.
1662
01:49:55,229 --> 01:49:56,630
Let's go. Let's go!
1663
01:49:56,764 --> 01:49:58,399
Come on!
1664
01:49:58,533 --> 01:50:00,301
Car passing right.
1665
01:50:01,503 --> 01:50:03,404
Come on. You hear me?
1666
01:50:05,840 --> 01:50:07,241
Hey, buddy? Hey.
1667
01:50:07,374 --> 01:50:09,143
Hey, Jann? Hey, stay with me.
1668
01:50:09,276 --> 01:50:11,112
Stay with me, okay?
Stay with me.
1669
01:50:12,246 --> 01:50:13,814
Look, safety's left, okay?
1670
01:50:13,948 --> 01:50:15,382
We got to make up some time.
1671
01:50:15,517 --> 01:50:16,450
Cars on your left.
1672
01:50:16,585 --> 01:50:17,718
Jann.
1673
01:50:19,220 --> 01:50:20,855
Jann, talk to me, pal.
1674
01:50:20,988 --> 01:50:22,591
Jann. Hey, hey, hey.
1675
01:50:22,723 --> 01:50:25,126
- Hey, Jann.
- Is it a car problem,
1676
01:50:25,259 --> 01:50:26,961
or is it a head issue, Will?
1677
01:50:27,094 --> 01:50:28,762
It would be,
uh, early for anything
1678
01:50:28,896 --> 01:50:31,365
to be wrong with that car,
which has shown good pace.
1679
01:50:35,504 --> 01:50:37,138
Car on your left.
1680
01:50:37,271 --> 01:50:38,272
Bitch.
1681
01:50:39,473 --> 01:50:40,708
Shit.
1682
01:50:40,841 --> 01:50:41,976
Jack!
1683
01:50:42,109 --> 01:50:43,677
We need to bring him in.
1684
01:50:43,811 --> 01:50:45,146
Uh-uh!
1685
01:50:45,279 --> 01:50:47,114
Then do something.
1686
01:50:47,248 --> 01:50:50,484
Just get his head
back in this game.
1687
01:51:07,701 --> 01:51:09,203
Dude.
1688
01:51:09,336 --> 01:51:11,338
Dude, what the hell?
Turn it off.
1689
01:51:16,110 --> 01:51:17,178
Turn it off!
1690
01:51:17,311 --> 01:51:18,846
Now! Turn it off!
1691
01:51:18,979 --> 01:51:20,481
- Okay, let me...
- Turn it off.
1692
01:51:20,615 --> 01:51:23,017
Oh, G... Oh, God,
I don't know how to...
1693
01:51:23,150 --> 01:51:25,286
I told you, I don't know
how to work these things.
1694
01:51:25,419 --> 01:51:29,558
Shit, Jack, turn it off now!
1695
01:51:29,690 --> 01:51:31,660
Shit.
1696
01:51:37,364 --> 01:51:38,999
Shit. Shit.
1697
01:51:39,133 --> 01:51:40,467
Shit.
1698
01:51:40,602 --> 01:51:42,002
You mad, bro?
1699
01:51:42,136 --> 01:51:43,804
Fucking yes!
1700
01:51:43,938 --> 01:51:45,372
Yes, I'm-I'm mad!
1701
01:51:45,507 --> 01:51:47,007
Yeah!
1702
01:51:47,141 --> 01:51:49,476
Well, get mad! It's about time!
1703
01:51:49,611 --> 01:51:52,246
Come on! Get in the fight!
1704
01:51:52,379 --> 01:51:54,649
I know you're scared.
1705
01:51:54,782 --> 01:51:57,017
I've been scared.
1706
01:51:57,151 --> 01:52:00,354
Whether you like it or not,
you are in this race.
1707
01:52:00,487 --> 01:52:02,691
So you take
all that Kenny G anger,
1708
01:52:02,823 --> 01:52:04,325
and you unleash it!
1709
01:52:04,458 --> 01:52:06,193
You hear me?
1710
01:52:06,327 --> 01:52:07,529
Yes, sir.
1711
01:52:07,662 --> 01:52:08,996
All right.
1712
01:52:09,129 --> 01:52:10,364
Go get 'em!
1713
01:52:21,342 --> 01:52:23,377
It's like he suddenly remembered
1714
01:52:23,511 --> 01:52:24,912
he was a racing driver.
1715
01:52:25,045 --> 01:52:27,314
Absolutely phenomenal display
1716
01:52:27,448 --> 01:52:29,883
by the debutant here
in that Nissan.
1717
01:52:30,017 --> 01:52:31,752
All right, all right.
1718
01:52:36,357 --> 01:52:37,791
All right, coming up on Lotus.
1719
01:52:37,925 --> 01:52:39,426
Three seconds ahead.
1720
01:52:42,062 --> 01:52:44,031
Let's make up some ground.
1721
01:52:44,164 --> 01:52:45,667
You have the same power
on the straight,
1722
01:52:45,799 --> 01:52:47,401
but if you get in the corner,
1723
01:52:47,535 --> 01:52:48,969
you'll be able to pass him,
all right?
1724
01:52:49,103 --> 01:52:51,005
Okay, copy.
Let me concentrate, old man.
1725
01:52:51,138 --> 01:52:52,741
Yeah, all right.
Roger that. Copy.
1726
01:53:10,391 --> 01:53:12,661
Yes! Yes!
1727
01:53:12,793 --> 01:53:14,862
Beautiful stuff
from Jann Mardenborough
1728
01:53:14,995 --> 01:53:16,531
and from this Nissan team.
1729
01:53:19,967 --> 01:53:21,636
Yes!
1730
01:53:21,770 --> 01:53:23,538
All right.
1731
01:53:23,672 --> 01:53:26,508
Now we only got 150 laps to go.
1732
01:53:26,641 --> 01:53:29,009
Well, he pulled
that first stint back,
1733
01:53:29,143 --> 01:53:30,978
and Jann Mardenborough
into the pits
1734
01:53:31,111 --> 01:53:33,147
for the first driver change
for Nissan.
1735
01:53:33,280 --> 01:53:35,115
- Fast out there, man.
- Let's go, Matty!
1736
01:53:35,249 --> 01:53:37,251
Let's go, let's go, let's go!
1737
01:53:41,155 --> 01:53:43,457
Adios.
1738
01:53:43,591 --> 01:53:46,594
As the sun goes down,
it's a whole new ballgame.
1739
01:53:48,763 --> 01:53:50,197
Ah, don't rush it.
1740
01:53:50,331 --> 01:53:52,466
I'm gonna take
the inside line, Jack.
1741
01:53:54,268 --> 01:53:55,637
Yeah! Yes!
1742
01:53:55,770 --> 01:53:56,837
Yes.
1743
01:53:56,970 --> 01:53:58,205
Maybe you boys
can actually drive.
1744
01:53:58,339 --> 01:53:59,641
You know we can drive.
1745
01:53:59,774 --> 01:54:01,609
Oh, yeah, jury's still out.
1746
01:54:08,616 --> 01:54:09,850
You're in P-nine.
1747
01:54:13,655 --> 01:54:15,322
Get tires ready. Here we go.
1748
01:54:15,456 --> 01:54:16,725
Let's go, let's go. Here we go.
1749
01:54:16,857 --> 01:54:18,058
Let's go, let's go, let's go.
Let's go.
1750
01:54:19,493 --> 01:54:20,961
All leaders are on full wets.
1751
01:54:25,866 --> 01:54:28,902
You're keeping pace
with the leaders.
1752
01:54:34,875 --> 01:54:36,745
Jann's doing great, isn't he?
1753
01:54:36,877 --> 01:54:37,945
Do you think so?
1754
01:54:38,078 --> 01:54:39,446
You joking, mate?
He's razing it!
1755
01:54:39,581 --> 01:54:41,014
I can't believe it.
He's doing amazing.
1756
01:54:42,182 --> 01:54:43,551
Nice and softly.
1757
01:54:43,685 --> 01:54:45,386
Nice and smooth.
1758
01:55:38,573 --> 01:55:39,874
Hey, boys.
1759
01:55:40,007 --> 01:55:41,876
How are you boys doing?
Hey, man.
1760
01:55:42,009 --> 01:55:43,878
Jann, how you feeling?
I feel good.
1761
01:55:44,011 --> 01:55:45,145
Yeah?
Yeah.
1762
01:55:45,279 --> 01:55:47,047
Rest up.
1763
01:55:48,683 --> 01:55:50,384
Remember to breathe.
1764
01:55:52,286 --> 01:55:54,722
- Temps look good.
- Pressure looks good.
1765
01:55:54,856 --> 01:55:56,423
Get in your zone.
1766
01:56:00,227 --> 01:56:02,564
First light
at Circuit de la Sarthe
1767
01:56:02,697 --> 01:56:05,232
at the 24 Hours of Le Mans,
and the 33 car...
1768
01:56:05,365 --> 01:56:06,300
Here you are, Audrey.
1769
01:56:06,433 --> 01:56:07,502
Got you a coffee.
Thanks.
1770
01:56:07,635 --> 01:56:08,803
No worries.
1771
01:56:08,937 --> 01:56:10,103
How's it looking?
1772
01:56:10,237 --> 01:56:13,808
In fourth, but Antonio
is losing ground.
1773
01:56:13,942 --> 01:56:15,677
Not a lot of time left.
1774
01:56:15,810 --> 01:56:18,312
Antonio Cruz
clearly struggling there.
1775
01:56:27,454 --> 01:56:29,089
Hey.
Hey.
1776
01:56:29,223 --> 01:56:30,625
Antonio's cramping up.
1777
01:56:30,758 --> 01:56:32,292
We're gonna pit him early.
1778
01:56:32,426 --> 01:56:34,027
- You ready to bring this home?
- Okay, copy that.
1779
01:56:34,161 --> 01:56:35,864
We'll get Jann ready
to swap you out.
1780
01:56:35,996 --> 01:56:37,231
Let's go.
1781
01:56:41,001 --> 01:56:42,737
Jann to swap you out.
1782
01:56:42,871 --> 01:56:44,839
- How we looking?
- Just bring him in.
1783
01:56:44,973 --> 01:56:47,140
Well, he's fallen back
to fifth.
1784
01:56:47,274 --> 01:56:49,409
Coming in. Three, two, one.
1785
01:56:49,544 --> 01:56:50,879
All right, let's go,
let's go, let's go.
1786
01:56:51,011 --> 01:56:52,647
- Driving time.
- On it.
1787
01:56:52,780 --> 01:56:53,848
Get him in and out!
1788
01:56:53,982 --> 01:56:56,818
You, check the radiator.
1789
01:56:59,988 --> 01:57:01,556
Come on, let's go!
1790
01:57:01,689 --> 01:57:02,891
Son, take a seat.
1791
01:57:03,023 --> 01:57:04,324
Change those tires!
1792
01:57:04,458 --> 01:57:05,560
Come on, we're losing time!
1793
01:57:05,693 --> 01:57:07,729
Guys, what's going on?
Oh, wait. Hold on.
1794
01:57:07,862 --> 01:57:10,097
I dropped it!
Oh, my God! What is happening?
1795
01:57:10,230 --> 01:57:11,933
Felix! What are you doing?
1796
01:57:12,065 --> 01:57:13,001
Guys!
Felix, come on!
1797
01:57:13,133 --> 01:57:14,368
Where's the spare?
1798
01:57:15,970 --> 01:57:17,505
Damn it, we just lost
our position!
1799
01:57:17,639 --> 01:57:19,339
What is happening?
1800
01:57:19,473 --> 01:57:21,074
Where's the spare?
Are you shitting me?
1801
01:57:26,548 --> 01:57:27,849
Oh, my God.
1802
01:57:27,982 --> 01:57:29,416
- Come on!
- And look at that.
1803
01:57:29,551 --> 01:57:32,620
It's Jack Salter
who comes to the rescue.
1804
01:57:32,754 --> 01:57:34,589
Go, go, go!
1805
01:57:39,894 --> 01:57:42,095
Always carry a spare.
1806
01:57:42,229 --> 01:57:44,032
Sorry, sir.
1807
01:57:48,870 --> 01:57:50,672
How much did that hurt us?
1808
01:57:50,805 --> 01:57:53,675
We're running ninth, but, uh...
1809
01:58:14,596 --> 01:58:16,396
Whatever you're doing,
keep doing it.
1810
01:58:19,934 --> 01:58:21,936
You're on great pace.
1811
01:58:37,752 --> 01:58:39,419
Why don't you follow
the race line?
1812
01:58:39,554 --> 01:58:43,091
You see, the other guys,
they follow that line,
1813
01:58:43,223 --> 01:58:47,294
so if I go wide like this, I...
1814
01:58:47,427 --> 01:58:49,797
sometimes I beat them--
like that.
1815
01:58:59,439 --> 01:59:00,975
Jack, do you remember
where this whole
1816
01:59:01,109 --> 01:59:02,810
GT Academy idea thing
comes from?
1817
01:59:02,944 --> 01:59:05,013
Yeah, I'm listening.
1818
01:59:05,145 --> 01:59:07,048
The whole point of this thing
was to show
1819
01:59:07,180 --> 01:59:09,817
that GT drivers can drive,
okay?
1820
01:59:09,951 --> 01:59:12,386
I know this track.
I know the lines.
1821
01:59:12,520 --> 01:59:14,187
The line is not optimal.
1822
01:59:14,321 --> 01:59:15,723
Let me drive it my way.
1823
01:59:15,857 --> 01:59:17,391
Now, wait a minute.
The car won't hold.
1824
01:59:17,525 --> 01:59:18,960
Wait. What's he saying?
1825
01:59:19,093 --> 01:59:20,460
- Yes, it will, Jack.
- Hey, hey, hey!
1826
01:59:20,595 --> 01:59:21,529
Hold up! Hold up!
1827
01:59:21,663 --> 01:59:22,997
Okay? I need you to trust me.
1828
01:59:23,131 --> 01:59:24,666
Get him out! Get him out!
1829
01:59:24,799 --> 01:59:26,199
Do you trust me?
Hey. Hey, hey.
1830
01:59:26,333 --> 01:59:27,969
Please go back to the box.
What's happening?
1831
01:59:28,102 --> 01:59:29,504
Jann, listen.
Get him out of here!
1832
01:59:29,637 --> 01:59:31,039
Just finish the race.
1833
01:59:31,171 --> 01:59:34,408
There's too much at stake.
It's too big of a risk.
1834
01:59:34,542 --> 01:59:36,410
You cannot be here. Let's go.
All right.
1835
01:59:36,544 --> 01:59:39,413
Danny, I didn't come here
to finish.
1836
01:59:39,547 --> 01:59:40,815
Sir, this is your last warning.
1837
01:59:40,948 --> 01:59:42,150
Danny. I've got this, Danny.
1838
01:59:42,282 --> 01:59:43,551
Whoa, hey.
1839
01:59:43,685 --> 01:59:45,119
- Don't push me, pal.
- Yeah.
1840
01:59:45,252 --> 01:59:47,320
You know what, fuck it.
1841
01:59:47,454 --> 01:59:49,356
Follow your line, Jann.
1842
02:00:00,501 --> 02:00:01,869
Come on.
1843
02:00:09,977 --> 02:00:12,479
- Holy shit!
- Yeah, Jann! Let's go!
1844
02:00:14,015 --> 02:00:15,348
That's six.
1845
02:00:17,451 --> 02:00:18,485
Five.
1846
02:00:22,523 --> 02:00:24,158
Four.
1847
02:00:25,860 --> 02:00:27,595
Come on, baby. Come on.
1848
02:00:29,630 --> 02:00:31,364
It's like he's got
a cheat mode engaged.
1849
02:00:31,498 --> 02:00:32,734
He does. It's a new lap record.
1850
02:00:32,867 --> 02:00:34,902
Whoa!
Holy shit!
1851
02:00:35,036 --> 02:00:36,871
That's a new lap record for us!
1852
02:00:37,004 --> 02:00:39,372
No, no, no, no. That's a new
lap record, full stop.
1853
02:00:39,507 --> 02:00:41,676
Mardenborough is on a flyer.
1854
02:00:43,343 --> 02:00:45,980
And we're just shy
of 24 hours completed.
1855
02:00:46,114 --> 02:00:49,617
We find ourselves now
on the final lap.
1856
02:00:51,185 --> 02:00:52,987
Jann, look good.
1857
02:00:53,121 --> 02:00:56,157
- You're P-four.
- You're six seconds behind Capa.
1858
02:01:16,544 --> 02:01:19,279
You're only four seconds out
from standing on that podium.
1859
02:01:19,412 --> 02:01:21,749
Get in your zone.
1860
02:01:25,119 --> 02:01:27,188
Capa's coming up
on slow traffic.
1861
02:01:27,320 --> 02:01:28,421
All right, you see him?
1862
02:01:28,556 --> 02:01:29,624
Yes, I see him.
1863
02:01:31,926 --> 02:01:33,594
Defend your position.
1864
02:01:33,728 --> 02:01:34,829
Defend the podium.
1865
02:01:36,764 --> 02:01:38,498
Buckle up.
1866
02:01:43,403 --> 02:01:45,006
This is your opportunity.
1867
02:01:53,047 --> 02:01:55,249
Don't try it, kid.
1868
02:01:59,887 --> 02:02:02,156
All right, last turn,
then straight to the finish.
1869
02:02:02,290 --> 02:02:04,125
Come on, do your thing. Commit.
1870
02:02:04,258 --> 02:02:05,492
Commit.
1871
02:02:10,397 --> 02:02:12,800
Come on, punch it! Come on!
1872
02:02:15,468 --> 02:02:16,604
And here they come!
1873
02:02:16,737 --> 02:02:17,939
Within sight of
the grandstands as well.
1874
02:02:18,072 --> 02:02:19,339
This is absolutely phenomenal.
1875
02:02:19,472 --> 02:02:21,108
It is far from over, this race.
1876
02:02:21,242 --> 02:02:22,442
Come on!
He's gonna do it.
1877
02:02:22,577 --> 02:02:23,678
He's gonna do it!
Come on! Come on!
1878
02:02:51,305 --> 02:02:52,907
Yes! Yes!
1879
02:02:53,040 --> 02:02:54,609
- Yes!
- It's Mardenborough!
1880
02:02:54,742 --> 02:02:57,178
- Mardenborough!
- That is a phenomenal finish
1881
02:02:57,311 --> 02:03:00,848
to this year's
24 Hours of Le Mans!
1882
02:03:00,982 --> 02:03:02,850
- I cannot believe it.
- I am speechless.
1883
02:03:02,984 --> 02:03:04,585
Holy shit!
1884
02:03:04,719 --> 02:03:09,389
You did it! You did it!
1885
02:03:12,326 --> 02:03:14,061
Holy shit.
1886
02:03:24,171 --> 02:03:25,472
Yes!
1887
02:03:27,174 --> 02:03:29,043
Holy shit.
1888
02:03:29,176 --> 02:03:31,245
Yeah! Yeah!
1889
02:03:53,668 --> 02:03:56,137
Listen, I'll run your pit
any day, noob.
1890
02:03:58,072 --> 02:03:59,540
You belong.
1891
02:04:30,237 --> 02:04:32,472
You're not just
a sim racer anymore.
1892
02:04:32,606 --> 02:04:35,142
You are the best in the world.
1893
02:05:07,108 --> 02:05:09,010
Whoo!
1894
02:05:14,682 --> 02:05:16,217
Whoo!
130760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.