Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,577 --> 00:00:04,410
(MultiCom Jingle)
2
00:00:14,197 --> 00:00:17,280
(slow calming music)
3
00:01:18,658 --> 00:01:21,325
(faint singing)
4
00:01:37,682 --> 00:01:38,515
- [Narrator] Did not!
5
00:01:38,515 --> 00:01:39,348
- [Narrator] Did too!
6
00:01:39,348 --> 00:01:40,181
- Did not!
7
00:01:40,181 --> 00:01:41,014
- Did too!
8
00:01:41,014 --> 00:01:41,847
- Did not!
9
00:01:41,848 --> 00:01:43,195
(loud screaming)
10
00:01:43,196 --> 00:01:44,029
That tickles!
11
00:01:44,030 --> 00:01:45,119
- Hey, sit down.
12
00:01:45,120 --> 00:01:46,603
If Frank has to stop some of you guys
13
00:01:46,604 --> 00:01:48,187
are gonna get hurt.
14
00:01:59,722 --> 00:02:03,073
- Peggy, there's mama
on Mrs. Johnson's porch!
15
00:02:03,074 --> 00:02:03,920
- [Girls] Mom!
16
00:02:03,921 --> 00:02:05,087
Mom, mom, mom!
17
00:02:06,790 --> 00:02:08,049
Hey mom!
18
00:02:08,050 --> 00:02:09,133
Mom, hey mom!
19
00:02:10,798 --> 00:02:11,847
- There's nothing wrong with cleaning
20
00:02:11,848 --> 00:02:13,511
other peoples houses.
21
00:02:13,512 --> 00:02:14,345
- There may be nothing wrong with it
22
00:02:14,346 --> 00:02:18,635
but they ain't nothing
to be proud of either.
23
00:02:18,636 --> 00:02:20,271
- We may not have much, but a lot of folks
24
00:02:20,272 --> 00:02:22,022
is worse off than us.
25
00:02:39,824 --> 00:02:41,017
- [Girls] Bicycle Pete!
26
00:02:41,018 --> 00:02:42,555
Bicycle Pete!
27
00:02:42,556 --> 00:02:43,803
Bicycle Pete!
28
00:02:43,804 --> 00:02:45,505
Bicycle Pete!
29
00:02:45,506 --> 00:02:46,428
Bicycle Pete!
30
00:02:46,428 --> 00:02:47,261
- Eh eh!
31
00:02:47,262 --> 00:02:49,011
Careful, go sit down.
32
00:03:02,056 --> 00:03:02,889
- [Narrator] Did not!
33
00:03:02,890 --> 00:03:04,639
- [Narrator] Did too!
34
00:03:08,684 --> 00:03:11,684
(faint baby crying)
35
00:03:21,517 --> 00:03:24,089
- [Blonde] Sometimes I wish
I would of finished school.
36
00:03:24,090 --> 00:03:26,259
- Yeah well, wishing and a million dollars
37
00:03:26,260 --> 00:03:29,179
will make you a millionaire too.
38
00:03:29,180 --> 00:03:31,430
- Fat chance I got of that.
39
00:03:32,651 --> 00:03:36,318
He's fussy, I gotta get
home and fix supper.
40
00:03:38,296 --> 00:03:41,024
- Make sure you got everything.
41
00:03:41,025 --> 00:03:43,525
(loud crying)
42
00:04:18,205 --> 00:04:20,872
(ominous music)
43
00:04:25,016 --> 00:04:26,683
- [Male] Don't move!
44
00:04:28,603 --> 00:04:30,881
(clanking)
45
00:04:30,882 --> 00:04:35,882
(loud gunshots)
(loud screaming)
46
00:04:45,972 --> 00:04:50,972
(loud gunshot)
(loud shattering)
47
00:04:58,026 --> 00:05:00,609
(loud barking)
48
00:05:09,435 --> 00:05:10,932
- [Narrator] I'm telling you
it's the damn mountain man
49
00:05:10,933 --> 00:05:12,699
going around shooting at people again!
50
00:05:12,700 --> 00:05:14,152
I catch him I'll kill him.
51
00:05:14,153 --> 00:05:15,350
- [Narrator] Just hold on, we don't even
52
00:05:15,351 --> 00:05:16,754
know what we're looking for yet!
53
00:05:16,755 --> 00:05:20,032
(loud barking)
54
00:05:20,033 --> 00:05:22,424
- [Narrator] Damn it the dogs lost him!
55
00:05:22,425 --> 00:05:24,597
- Alright, everybody
just stay off the road!
56
00:05:24,598 --> 00:05:26,348
Just stay back there!
57
00:05:42,836 --> 00:05:43,836
- Mitulski.
58
00:05:47,163 --> 00:05:50,163
State police investigator Tom Ruegg.
59
00:05:51,010 --> 00:05:52,715
- I'm afraid there's
not much to go on Tom.
60
00:05:52,716 --> 00:05:54,431
Except a car up there
at the end of the lane
61
00:05:54,432 --> 00:05:56,290
at the house all shot to hell.
62
00:05:56,291 --> 00:05:58,682
He's lucky his wife and
baby weren't killed.
63
00:05:58,683 --> 00:06:00,138
- You guys ain't any
closer to catching him
64
00:06:00,139 --> 00:06:02,972
than you were a year ago, are you?
65
00:06:15,716 --> 00:06:17,585
(loud rooster)
66
00:06:17,586 --> 00:06:18,586
- Careful.
67
00:06:21,639 --> 00:06:23,600
Hey, Devon Marie, Donna Warren,
68
00:06:23,601 --> 00:06:27,351
don't you go off in
those woods and get lost!
69
00:06:31,886 --> 00:06:34,553
(ominous music)
70
00:06:45,600 --> 00:06:48,265
- Mary-Louise go inside and
help mama with the folding.
71
00:06:48,266 --> 00:06:50,227
(ominous music)
72
00:06:50,228 --> 00:06:52,228
Are you listening to me?
73
00:07:02,052 --> 00:07:04,927
What on earth are you staring at?
74
00:07:04,928 --> 00:07:08,181
- There's somebody up there
in the woods watching us.
75
00:07:08,182 --> 00:07:10,858
Do you think it's the mountain man?
76
00:07:10,859 --> 00:07:13,135
- It is not the mountain man.
77
00:07:13,136 --> 00:07:14,355
It's just somebody hunting.
(ominous music)
78
00:07:14,356 --> 00:07:17,273
People are always up there hunting.
79
00:07:20,128 --> 00:07:21,878
When daddy gets back,
80
00:07:22,871 --> 00:07:25,104
I'm thinking about asking him again.
81
00:07:25,105 --> 00:07:27,188
Teaching me how to drive.
82
00:07:28,499 --> 00:07:30,719
Yeah he'll probably just say,
83
00:07:30,720 --> 00:07:33,386
"There isn't enough money for
gas to teach your brother,
84
00:07:33,387 --> 00:07:34,724
"besides what's a girl need to know how
85
00:07:34,725 --> 00:07:37,143
"to drive for anyhow?"
86
00:07:37,144 --> 00:07:39,587
That's what he said last time.
87
00:07:39,588 --> 00:07:42,255
(ominous music)
88
00:07:43,994 --> 00:07:45,161
See, told you.
89
00:07:47,621 --> 00:07:48,621
- Hi Peggy.
90
00:07:49,870 --> 00:07:53,118
- What is Daryl Koontz
doing hunting our woods?
91
00:07:53,119 --> 00:07:55,536
- Maybe he's come to see you.
92
00:07:57,757 --> 00:08:02,174
- What for, I've never even
so much as talked to him.
93
00:08:09,814 --> 00:08:12,230
(loud honking)
94
00:08:12,231 --> 00:08:14,981
(faint laughter)
95
00:08:18,287 --> 00:08:20,454
Mama, Mrs. Johnson's here.
96
00:08:26,229 --> 00:08:29,143
- You'll have to finish
hanging out the wash Peggy.
97
00:08:29,144 --> 00:08:30,624
And if I'm late start supper.
98
00:08:30,625 --> 00:08:32,792
- Don't worry mama I will.
99
00:08:41,271 --> 00:08:43,604
Get out of the road you two!
100
00:08:47,604 --> 00:08:50,021
(loud winds)
101
00:09:06,505 --> 00:09:07,505
- Jess.
102
00:09:08,429 --> 00:09:09,988
I'm going out and check on the shed.
103
00:09:09,989 --> 00:09:11,906
There's a storm coming.
104
00:09:17,764 --> 00:09:22,764
(ominous music)
(loud thunder)
105
00:09:48,184 --> 00:09:49,507
Hey!
106
00:09:49,508 --> 00:09:52,070
What the hell do you think you're doing?!
107
00:09:52,071 --> 00:09:54,654
(loud gunshot)
108
00:09:56,267 --> 00:09:57,267
Jessie!
109
00:09:58,609 --> 00:10:00,442
Jessie help me Jessie!
110
00:10:03,719 --> 00:10:06,219
(loud sirens)
111
00:10:12,492 --> 00:10:16,409
- Peggy, do you think
somebody had a car wreck?
112
00:10:17,527 --> 00:10:20,552
- No, probably just
somebody having a baby.
113
00:10:20,553 --> 00:10:22,330
Go back to sleep.
114
00:10:22,331 --> 00:10:23,331
- Okay.
115
00:10:33,786 --> 00:10:35,334
(loud screaming)
116
00:10:35,335 --> 00:10:36,426
- Stop it.
117
00:10:36,427 --> 00:10:39,390
Shhh, stop it!
(laughter)
118
00:10:39,391 --> 00:10:40,391
Shh.
119
00:10:41,949 --> 00:10:44,094
- [Little Girl] Who is it Peggy?
120
00:10:44,095 --> 00:10:46,745
- I don't know, I'll check it out.
121
00:10:46,746 --> 00:10:48,329
- [Narrator] Nelly.
122
00:10:49,361 --> 00:10:50,646
Nelly!
123
00:10:50,647 --> 00:10:54,814
- If you know what's good
for you, you stay quiet.
124
00:11:06,625 --> 00:11:07,625
Dad.
125
00:11:08,507 --> 00:11:09,950
- Shut up right now, what are you doing?
126
00:11:09,951 --> 00:11:11,824
Where's your mom?
127
00:11:11,825 --> 00:11:13,422
- [Peggy] The sirens woke us up.
128
00:11:13,423 --> 00:11:14,824
- Yeah a couple of state police cars
129
00:11:14,825 --> 00:11:17,138
drove by me doing about 100.
130
00:11:17,139 --> 00:11:19,960
Must of been something important.
131
00:11:19,961 --> 00:11:22,456
- Ma got a job at the food plant.
132
00:11:22,457 --> 00:11:23,457
Nights.
133
00:11:25,487 --> 00:11:27,825
I'm sorry about your job.
134
00:11:27,826 --> 00:11:29,046
- Yeah well they had me working for some
135
00:11:29,047 --> 00:11:30,776
mouthy little twerp.
136
00:11:30,777 --> 00:11:32,284
Always telling me I wasn't doing something
137
00:11:32,285 --> 00:11:33,896
this way or that.
138
00:11:33,897 --> 00:11:37,480
'Til I finally told
him what to do with it.
139
00:11:38,681 --> 00:11:40,514
- And got fired again.
140
00:11:41,659 --> 00:11:44,826
- You don't have to tell your ma that.
141
00:11:49,639 --> 00:11:51,806
- Glad you're back anyhow.
142
00:11:54,059 --> 00:11:55,059
- Yeah.
143
00:11:56,842 --> 00:11:57,842
Me too.
144
00:11:59,183 --> 00:12:00,183
Get to bed.
145
00:12:09,217 --> 00:12:11,967
(birds chirping)
146
00:12:15,393 --> 00:12:16,824
- Is this the trail where the dogs
147
00:12:16,825 --> 00:12:18,904
lost the scent from
Ned and Jessie's house?
148
00:12:18,905 --> 00:12:20,006
- Yeah.
149
00:12:20,007 --> 00:12:22,232
Could be because of the rain.
150
00:12:22,233 --> 00:12:25,490
But more than likely,
he parked his car here.
151
00:12:25,491 --> 00:12:26,688
- Doesn't even look like a logging truck's
152
00:12:26,689 --> 00:12:29,356
been down this road in 20 years.
153
00:12:32,893 --> 00:12:35,009
- You think Ned's ever gonna walk again?
154
00:12:35,010 --> 00:12:37,804
- If they could fit him
with an artificial leg.
155
00:12:37,805 --> 00:12:40,848
- Was he able to give you
any kind of description?
156
00:12:40,849 --> 00:12:44,356
Damn it, this maniac shot at five people.
157
00:12:44,357 --> 00:12:46,396
He's hit two of 'em and our witnesses
158
00:12:46,397 --> 00:12:48,308
can't even agree on what he looks like.
159
00:12:48,309 --> 00:12:49,948
- Could be anybody.
160
00:12:49,949 --> 00:12:51,700
Hell the turnpikes only
30 miles from here.
161
00:12:51,701 --> 00:12:53,574
This sicko could be coming from any place.
162
00:12:53,575 --> 00:12:55,706
- Wait, wait, is that a track?
163
00:12:55,707 --> 00:12:58,826
- No that's too small for a car track.
164
00:12:58,827 --> 00:13:01,010
I think we got some
kind of peeping Tom here
165
00:13:01,011 --> 00:13:04,154
except he likes to hurt people.
166
00:13:04,155 --> 00:13:08,072
And unless we stop him,
he'll keep coming back.
167
00:13:09,043 --> 00:13:11,376
Every attack will get worse.
168
00:13:14,025 --> 00:13:16,440
(loud honking)
169
00:13:16,441 --> 00:13:19,858
- [Narrator] Come on Peggy get a move on.
170
00:13:20,861 --> 00:13:24,194
- [Peggy] I'm sorry I was late Mr. Prue.
171
00:13:31,183 --> 00:13:32,933
- He got a black eye.
172
00:13:35,241 --> 00:13:36,574
- Hey lemme see.
173
00:13:41,557 --> 00:13:43,362
- He had it coming.
174
00:13:43,363 --> 00:13:45,598
- Well it looks like
you're the one that got it.
175
00:13:45,599 --> 00:13:46,898
Who had it coming?
176
00:13:46,899 --> 00:13:48,692
- Ben Wilder.
177
00:13:48,693 --> 00:13:49,526
He said we were the only people
178
00:13:49,527 --> 00:13:52,712
in Shade Gap that still had an outhouse.
179
00:13:52,713 --> 00:13:56,428
You could smell it clear to Orbisonia.
180
00:13:56,429 --> 00:13:59,212
- Well I don't know if
you can smell it that far.
181
00:13:59,213 --> 00:14:00,463
Maybe Neelyton.
182
00:14:01,303 --> 00:14:02,629
But I don't think it's something
183
00:14:02,630 --> 00:14:04,464
I'd wanna get in a fight over.
184
00:14:04,465 --> 00:14:06,715
(laughter)
185
00:14:12,733 --> 00:14:15,650
(slow paced music)
186
00:14:32,647 --> 00:14:34,960
- Peggy, the prom,
187
00:14:34,961 --> 00:14:36,184
do you wanna go?
188
00:14:36,185 --> 00:14:38,250
I mean with me?
189
00:14:38,251 --> 00:14:41,334
- I, my parents would never allow it.
190
00:15:02,469 --> 00:15:04,770
- [Narrator] What do ya think
daddy's making for supper?
191
00:15:04,771 --> 00:15:06,004
- [Narrator] Chicken probably.
192
00:15:06,005 --> 00:15:09,464
- [Narrator] Yuck, I keep
hoping we'll run out of it.
193
00:15:09,465 --> 00:15:10,438
- [Older Brother] If you
tell him I was fighting
194
00:15:10,439 --> 00:15:12,205
he's gonna whip me.
195
00:15:12,206 --> 00:15:13,661
- [Peggy] I don't have to.
196
00:15:13,662 --> 00:15:15,624
All he's gotta do is look at you.
197
00:15:15,625 --> 00:15:18,172
- Are we gonna run out
of chickens to eat Peggy?
198
00:15:18,173 --> 00:15:20,394
- [Peggy] No, not gonna run out.
199
00:15:20,395 --> 00:15:22,917
And you can stop telling
her things like that.
200
00:15:22,918 --> 00:15:23,918
- See!
201
00:15:24,673 --> 00:15:29,328
- [Older Brother] When I
grow up I'm gonna be rich.
202
00:15:29,329 --> 00:15:31,848
- [Peggy] This is the best
house we've ever lived in.
203
00:15:31,849 --> 00:15:34,112
And we've never gone hungry.
204
00:15:34,113 --> 00:15:36,008
- [Older Brother] No thanks to him.
205
00:15:36,009 --> 00:15:39,010
- James I know daddy's hard sometimes,
206
00:15:39,011 --> 00:15:40,507
but he's always loved us,
207
00:15:40,508 --> 00:15:43,836
he's always done the best he could.
208
00:15:43,837 --> 00:15:46,504
(ominous music)
209
00:15:47,345 --> 00:15:50,012
(loud clanking)
210
00:15:52,129 --> 00:15:53,390
- I'm gonna take her with me.
211
00:15:53,391 --> 00:15:57,460
Any of you sons of bitches
give me any trouble
212
00:15:57,461 --> 00:15:59,148
I'll kill you all.
213
00:15:59,149 --> 00:16:00,149
Huh!
214
00:16:02,529 --> 00:16:04,220
What, what, you wanna die?!
215
00:16:04,221 --> 00:16:08,304
You wanna die!?
(loud screaming)
216
00:16:21,433 --> 00:16:24,350
- [Older Brother] Come on, come on!
217
00:16:31,507 --> 00:16:34,174
(ominous music)
218
00:16:39,099 --> 00:16:40,488
- You know better than to slam that door!
219
00:16:40,489 --> 00:16:41,322
- He took her!
220
00:16:41,322 --> 00:16:42,155
He took her!
221
00:16:42,155 --> 00:16:42,988
- What are you talking about boy?
222
00:16:42,988 --> 00:16:43,821
- Peggy!
223
00:16:43,821 --> 00:16:44,654
He took Peggy down the road!
224
00:16:44,654 --> 00:16:45,487
- Who took Peggy?
225
00:16:45,487 --> 00:16:46,320
- He came out of the
woods with his shotgun
226
00:16:46,321 --> 00:16:48,320
and he he just took her!
227
00:16:52,827 --> 00:16:55,142
- [Narrator] Daddy, daddy, he
took Peggy off into the woods!
228
00:16:55,143 --> 00:16:56,192
- Get in the house all of y'all!
229
00:16:56,193 --> 00:16:57,360
You too James!
230
00:17:00,031 --> 00:17:03,031
(suspenseful music)
231
00:17:20,283 --> 00:17:21,283
Peggy!
232
00:17:24,793 --> 00:17:25,793
Peggy!
233
00:17:51,392 --> 00:17:52,392
Peggy!
234
00:17:55,567 --> 00:17:56,567
Peggy!
235
00:18:04,393 --> 00:18:05,393
Peggy!
236
00:18:06,927 --> 00:18:07,927
Peggy!
237
00:18:10,164 --> 00:18:14,726
- One peep that's all, just
one little sound and you die.
238
00:18:14,727 --> 00:18:15,727
- Peggy!
239
00:18:17,757 --> 00:18:18,757
Peggy!
240
00:18:24,711 --> 00:18:27,461
(birds chirping)
241
00:18:59,221 --> 00:19:02,388
- I've been planning this a long time.
242
00:19:06,608 --> 00:19:08,775
Don't think I just did it.
243
00:19:16,005 --> 00:19:17,613
I had two of them.
244
00:19:17,614 --> 00:19:21,697
I must of dropped one of
'em when we was running.
245
00:19:25,084 --> 00:19:27,171
Probably back at the creek somewhere.
246
00:19:27,172 --> 00:19:28,590
(fast paced music)
247
00:19:28,591 --> 00:19:30,663
Don't you move, don't
you move I'm gonna shoot!
248
00:19:30,664 --> 00:19:31,912
I'm gonna shoot you!
249
00:19:31,913 --> 00:19:33,163
I'll shoot you!
250
00:19:45,025 --> 00:19:48,192
I made these so I'd be better looking.
251
00:20:03,411 --> 00:20:04,726
Your legs, look at 'em.
252
00:20:04,727 --> 00:20:05,727
Look at 'em!
253
00:20:07,571 --> 00:20:11,321
Cut up when we was
running through the brush.
254
00:20:23,868 --> 00:20:24,868
Damn you!
255
00:20:25,694 --> 00:20:27,694
I'm just trying to help!
256
00:20:39,801 --> 00:20:41,266
- [Peggy] Look I don't know you,
257
00:20:41,267 --> 00:20:42,966
I've never seen you before.
258
00:20:42,967 --> 00:20:44,021
If you just let me go...
259
00:20:44,022 --> 00:20:45,022
- Shut up!
260
00:20:47,344 --> 00:20:50,094
(faint rumbling)
261
00:21:00,394 --> 00:21:01,394
Move move!
262
00:21:16,692 --> 00:21:17,692
Helicopter.
263
00:21:19,607 --> 00:21:21,518
They got a helicopter.
264
00:21:21,519 --> 00:21:24,352
(heavy breathing)
265
00:21:25,887 --> 00:21:26,887
- No please.
266
00:21:44,184 --> 00:21:46,851
- I got this plan, real careful.
267
00:21:49,477 --> 00:21:52,144
(ominous music)
268
00:21:53,014 --> 00:21:56,847
Why do you think I have
on two pairs of pants?
269
00:22:02,817 --> 00:22:05,317
(loud sirens)
270
00:22:15,706 --> 00:22:16,995
- Figured you'd need a tracking dog.
271
00:22:16,996 --> 00:22:18,431
It'll be a while before
he gets here though.
272
00:22:18,432 --> 00:22:19,265
- What are you talking about?
273
00:22:19,266 --> 00:22:21,867
We gotta go after him
now before it gets dark.
274
00:22:21,868 --> 00:22:23,232
- State police investigator Tom Ruegg,
275
00:22:23,233 --> 00:22:25,733
you read me on the helicopter?
276
00:22:27,119 --> 00:22:30,788
- Roger roger, I haven't seen much.
277
00:22:30,789 --> 00:22:34,542
Brush is so thick I can't
see the ground half the time.
278
00:22:34,543 --> 00:22:37,964
Another half hour won't be
able to see anything at all.
279
00:22:37,965 --> 00:22:40,132
Don't have a search light.
280
00:22:47,345 --> 00:22:48,768
- Look, I tracked him
all the way to the creek.
281
00:22:48,769 --> 00:22:51,969
You're just gonna stand
here like a damn fool?!
282
00:22:51,970 --> 00:22:53,872
- Who the hell are you?
283
00:22:53,873 --> 00:22:58,090
- He's Eugene Bradnick, the girls father.
284
00:22:58,091 --> 00:23:00,120
- I'm sorry Mr. Bradnick, I didn't know.
285
00:23:00,121 --> 00:23:02,514
Things are a little confused right now.
286
00:23:02,515 --> 00:23:04,876
Is there anybody still left at your house?
287
00:23:04,877 --> 00:23:05,710
- Just my kids.
288
00:23:05,711 --> 00:23:07,877
My wife's at work in town.
289
00:23:10,345 --> 00:23:13,418
- Go pick up his wife and
take them home and stay there.
290
00:23:13,419 --> 00:23:15,026
I want the whole family kept inside
291
00:23:15,027 --> 00:23:16,634
under protective custody.
292
00:23:16,635 --> 00:23:17,468
- [Officer] Yes sir.
293
00:23:17,469 --> 00:23:19,956
- Don't you understand,
that's my daughter he took.
294
00:23:19,957 --> 00:23:21,986
Hey, I'm talking to you mister!
295
00:23:21,987 --> 00:23:22,820
- Mr. Bradnick.
296
00:23:22,820 --> 00:23:23,653
- [Eugene] Hey listen to me!
297
00:23:23,654 --> 00:23:25,450
- Mr. Bradnick, let's
take care of your family.
298
00:23:25,451 --> 00:23:28,540
Let's just go in here and talk to them.
299
00:23:28,541 --> 00:23:30,168
- You Rueggs?
300
00:23:30,169 --> 00:23:31,703
Mitarnowski, Harrisburg HQ.
301
00:23:31,704 --> 00:23:33,412
- I wanna get a search
party started right away.
302
00:23:33,413 --> 00:23:34,413
- Okay.
303
00:23:35,517 --> 00:23:38,126
- Lieutenant I've been after
this maniac for two years.
304
00:23:38,127 --> 00:23:40,736
We don't catch him quick
this girls in real trouble.
305
00:23:40,737 --> 00:23:43,111
- Alright well, get after him.
306
00:23:43,112 --> 00:23:45,549
Oh bye the way, expect
a resident FBI agent
307
00:23:45,550 --> 00:23:50,550
anytime and a dozen agents from
Philadelphia in the morning.
308
00:23:52,019 --> 00:23:55,467
- I can use all of you
men in a search party!
309
00:23:55,468 --> 00:23:57,635
Round up over here please!
310
00:24:02,239 --> 00:24:05,322
- Dressed up in my clothes like that,
311
00:24:07,490 --> 00:24:09,204
them cops will shoot you
312
00:24:09,205 --> 00:24:11,288
as quick as they will me.
313
00:24:16,236 --> 00:24:17,736
You know who I am?
314
00:24:19,241 --> 00:24:20,241
Don't ya?
315
00:24:23,127 --> 00:24:26,127
You never seen me in Murphy's store?
316
00:24:30,361 --> 00:24:34,405
I've seen you in there a bunch of times.
317
00:24:34,406 --> 00:24:36,323
Mostly with your daddy.
318
00:24:37,321 --> 00:24:38,438
Going home in the school bus
319
00:24:38,439 --> 00:24:41,581
you never seen anybody riding a bicycle
320
00:24:41,582 --> 00:24:43,332
with a bunch of dogs?
321
00:24:45,557 --> 00:24:46,807
- Bicycle Pete?
322
00:24:51,442 --> 00:24:53,942
- Is that what people call me?
323
00:24:55,085 --> 00:24:56,534
Bicycle Pete.
324
00:24:56,535 --> 00:24:57,532
- [Peggy] No.
325
00:24:57,532 --> 00:24:58,532
- No?!
326
00:24:59,302 --> 00:25:00,663
- [Peggy] No.
327
00:25:00,664 --> 00:25:02,831
- Yeah they do don't they?
328
00:25:06,928 --> 00:25:08,761
My name's really Bill.
329
00:25:11,974 --> 00:25:14,807
Not that anybody ever gave a damn.
330
00:25:18,528 --> 00:25:21,945
- You're not gonna let me go now are you?
331
00:25:27,054 --> 00:25:28,221
- You're mine.
332
00:25:30,376 --> 00:25:33,043
(ominous music)
333
00:25:33,985 --> 00:25:35,068
- But why me?
334
00:25:37,842 --> 00:25:38,842
- 'Cause.
335
00:25:41,192 --> 00:25:42,692
'cause I love you.
336
00:25:46,051 --> 00:25:47,051
- No.
337
00:25:48,008 --> 00:25:49,341
That's not true.
338
00:25:51,588 --> 00:25:55,755
People who love people
don't treat them like this.
339
00:26:08,513 --> 00:26:12,556
- Are you trying to say
I don't know what to do?
340
00:26:12,557 --> 00:26:13,557
- No.
341
00:26:21,313 --> 00:26:23,980
(ominous music)
342
00:26:31,074 --> 00:26:33,637
- You think I'm one ugly
son of a bitch don't you?
343
00:26:33,638 --> 00:26:34,481
- No.
344
00:26:34,482 --> 00:26:36,959
- Don't you lie to me.
345
00:26:36,960 --> 00:26:38,627
Don't you lie to me.
346
00:26:39,659 --> 00:26:43,326
I'm the ugliest son of
a bitch you ever saw.
347
00:26:47,125 --> 00:26:48,958
But that don't matter.
348
00:26:50,429 --> 00:26:52,262
You'll get used to me.
349
00:26:54,565 --> 00:26:56,648
You're gonna like it too.
350
00:27:01,842 --> 00:27:04,425
(loud barking)
351
00:27:18,225 --> 00:27:19,975
They got a dog on us.
352
00:27:21,909 --> 00:27:23,127
- It'll find us.
353
00:27:23,128 --> 00:27:24,128
Won't it?
354
00:27:25,026 --> 00:27:26,027
- It'll be a cold day in hell when
355
00:27:26,028 --> 00:27:27,925
I'm spotted by a bunch of dumb cops
356
00:27:27,926 --> 00:27:28,926
and a dog.
357
00:27:33,538 --> 00:27:37,621
That's alright, I wasn't
gonna let you go anyhow.
358
00:27:41,585 --> 00:27:43,600
I'm gonna keep you forever.
359
00:27:43,601 --> 00:27:44,919
Come on move.
360
00:27:44,920 --> 00:27:46,311
Move.
361
00:27:46,312 --> 00:27:48,895
(loud barking)
362
00:28:01,212 --> 00:28:04,045
- Damn it he's circling back down.
363
00:28:08,085 --> 00:28:10,196
I'll tell you one thing.
364
00:28:10,197 --> 00:28:12,608
This kidnapper is no dummy.
365
00:28:12,609 --> 00:28:17,036
Right here he double
backed on his own trail
366
00:28:17,037 --> 00:28:18,764
which we just trampled all over
367
00:28:18,765 --> 00:28:20,348
on the way up here!
368
00:28:21,193 --> 00:28:23,026
What the hell is that?
369
00:28:29,729 --> 00:28:31,184
- Officer Ruegg.
370
00:28:31,185 --> 00:28:33,018
- [Ruegg] Who are you?
371
00:28:34,169 --> 00:28:36,012
- Terry Anderson.
372
00:28:36,013 --> 00:28:37,596
SRA FBI Harrisburg.
373
00:28:39,791 --> 00:28:42,688
- What are you doing here?
374
00:28:42,689 --> 00:28:46,212
- A couple of your troopers brought us up.
375
00:28:46,213 --> 00:28:47,864
- Swell outfit for the hunt.
376
00:28:47,865 --> 00:28:49,976
(laughter)
377
00:28:49,977 --> 00:28:51,295
- Yeah.
378
00:28:51,296 --> 00:28:53,624
I heard your dogs.
379
00:28:53,625 --> 00:28:57,012
They doubled back on you didn't they?
380
00:28:57,013 --> 00:28:59,892
Any chance of picking
up a trail down below?
381
00:28:59,893 --> 00:29:02,936
- Maybe at daybreak, not in the dark.
382
00:29:02,937 --> 00:29:04,152
- Well it's probably just as well.
383
00:29:04,153 --> 00:29:06,448
We'll have a lot more manpower then.
384
00:29:06,449 --> 00:29:10,288
We got at least 12 agents
coming in from Harrisburg.
385
00:29:10,289 --> 00:29:11,289
- Swell.
386
00:29:12,296 --> 00:29:15,463
That's it boys, let's get out of here.
387
00:29:16,365 --> 00:29:18,365
- [Narrator] Pack it in.
388
00:29:21,029 --> 00:29:23,612
(loud thunder)
389
00:29:28,393 --> 00:29:31,310
(melancholy music)
390
00:29:39,165 --> 00:29:39,998
- Daddy.
391
00:29:39,998 --> 00:29:40,998
- Shh.
392
00:29:44,291 --> 00:29:47,144
- Daddy is mom gonna be alright?
393
00:29:47,145 --> 00:29:50,966
- Yeah the doc gave mama
something to make her sleep.
394
00:29:50,967 --> 00:29:52,467
She'll be alright.
395
00:29:53,636 --> 00:29:54,636
- And Peggy?
396
00:30:01,049 --> 00:30:03,632
(loud thunder)
397
00:30:15,645 --> 00:30:18,228
(loud barking)
398
00:30:35,891 --> 00:30:37,468
- Sure glad they let us out of high school
399
00:30:37,469 --> 00:30:39,236
so we could come look.
400
00:30:39,237 --> 00:30:40,828
- You know Peggy Bradnick
from high school?
401
00:30:40,829 --> 00:30:44,024
- Kinda, I ride the school
bus with her every day.
402
00:30:44,025 --> 00:30:44,969
- [Ruegg] What's she like?
403
00:30:44,970 --> 00:30:46,375
- Real pretty.
404
00:30:46,376 --> 00:30:48,756
But I don't think she's
ever been out on a date.
405
00:30:48,757 --> 00:30:52,007
I guess her folks is kinda old fashion.
406
00:30:53,095 --> 00:30:54,944
We're gonna find her though.
407
00:30:54,945 --> 00:30:57,208
I mean she's gonna be alright.
408
00:30:57,209 --> 00:31:00,088
- Everything's gonna be fine son.
409
00:31:00,089 --> 00:31:02,756
(loud whirring)
410
00:31:14,920 --> 00:31:18,016
- [Radio] State police
have refused comment.
411
00:31:18,017 --> 00:31:20,152
It appears that the search for kidnapper
412
00:31:20,153 --> 00:31:23,986
is now centered on the
roads east of Neelyton.
413
00:31:26,721 --> 00:31:28,638
- Those damn fool cops.
414
00:31:30,517 --> 00:31:32,267
They're still looking
415
00:31:33,365 --> 00:31:36,865
where we double backed down our old trail.
416
00:31:37,821 --> 00:31:38,821
Look.
417
00:31:41,496 --> 00:31:43,163
Here's where we are.
418
00:31:56,601 --> 00:32:00,351
I watch you for a long
time up in your woods.
419
00:32:06,741 --> 00:32:10,741
Even watch you through
your bedroom window once.
420
00:32:22,985 --> 00:32:23,985
- You really
421
00:32:25,477 --> 00:32:27,227
planned all this out?
422
00:32:29,297 --> 00:32:30,880
- You seen the map.
423
00:32:33,544 --> 00:32:35,794
- Why, why did you take me?
424
00:32:37,057 --> 00:32:38,640
- I was supposed to
425
00:32:42,217 --> 00:32:46,384
feed and water some horses in your house.
426
00:32:46,385 --> 00:32:48,052
Guess I just decided
427
00:32:50,993 --> 00:32:54,410
getting a woman was a lot more important.
428
00:33:16,280 --> 00:33:18,280
Don't worry, I love you.
429
00:33:27,741 --> 00:33:28,855
- [Narrator] Have any luck there?
430
00:33:28,856 --> 00:33:30,312
- [Narrator] Can you give
us something to go on?
431
00:33:30,313 --> 00:33:33,396
(indistinct chatter)
432
00:33:35,455 --> 00:33:36,972
- I have no news for you but when I do
433
00:33:36,973 --> 00:33:40,076
you will be the first to know!
434
00:33:40,077 --> 00:33:43,615
- Well Ruegg, where the hell were you?
435
00:33:43,616 --> 00:33:46,840
You know, if we coordinated our efforts
436
00:33:46,841 --> 00:33:49,664
we might not be in each
others way all the time.
437
00:33:49,665 --> 00:33:51,044
- Well you coordinate with Mr. Hoover
438
00:33:51,045 --> 00:33:53,744
and I'll coordinate with
the state of Pennsylvania.
439
00:33:53,745 --> 00:33:55,528
- Let me ask you.
440
00:33:55,529 --> 00:33:56,952
Have you got something
against me personally
441
00:33:56,953 --> 00:33:59,953
or is it just the bureau in general?
442
00:34:01,125 --> 00:34:03,012
We do know what we're doing.
443
00:34:03,013 --> 00:34:05,264
- Yeah, that's probably why three carloads
444
00:34:05,265 --> 00:34:07,348
full of FBI agents stopped me today
445
00:34:07,349 --> 00:34:10,599
to ask me how to get back to Shade Gap.
446
00:34:14,565 --> 00:34:15,565
- Oh boy.
447
00:34:18,329 --> 00:34:19,329
Oh boy.
448
00:34:21,329 --> 00:34:23,412
(loud ringing)
449
00:34:23,413 --> 00:34:24,612
- Most of you will be teaming up with
450
00:34:24,613 --> 00:34:27,896
a state trooper who has
already been assigned an area.
451
00:34:27,897 --> 00:34:30,072
Gentlemen, Terry Anderson, SRA Harrisburg.
452
00:34:30,073 --> 00:34:31,288
He was first on the scene.
453
00:34:31,289 --> 00:34:32,145
- Gentlemen.
454
00:34:32,146 --> 00:34:33,252
- Anything?
455
00:34:33,253 --> 00:34:34,253
- No sir.
456
00:34:35,577 --> 00:34:40,184
We searched several small
caves in this quadrant.
457
00:34:40,185 --> 00:34:41,772
Probably dozens more in the area.
458
00:34:41,773 --> 00:34:44,335
Not to mention all the
old overgrown logging
459
00:34:44,336 --> 00:34:47,096
roads not even on the map.
460
00:34:47,097 --> 00:34:48,097
- Nothing.
461
00:34:49,245 --> 00:34:51,595
Alright, well we start with the basics.
462
00:34:51,596 --> 00:34:53,696
We visit every house,
talk to every resident
463
00:34:53,697 --> 00:34:56,444
within this 40 square mile area.
464
00:34:56,445 --> 00:34:57,584
I wanna know who lives where
465
00:34:57,585 --> 00:34:59,934
and who if anybody is missing.
466
00:34:59,935 --> 00:35:01,408
I think by now anyway we have to assume
467
00:35:01,409 --> 00:35:02,828
the girl may be dead.
468
00:35:02,829 --> 00:35:04,579
So, let's be careful.
469
00:35:05,413 --> 00:35:07,316
The person you're interviewing
could be your killer.
470
00:35:07,317 --> 00:35:08,484
- Hey Jameson!
471
00:35:11,309 --> 00:35:15,296
You ever seen anything like this before?
472
00:35:15,297 --> 00:35:16,424
- What is it?
473
00:35:16,425 --> 00:35:17,888
- Some searchers found
it down the other side
474
00:35:17,889 --> 00:35:21,475
of Hunters Ridge down near the creek.
475
00:35:21,476 --> 00:35:23,504
- Might as well hang onto it just in case.
476
00:35:23,505 --> 00:35:25,076
- Excuse me sir.
477
00:35:25,077 --> 00:35:26,728
Has anyone been up to talk to the family?
478
00:35:26,729 --> 00:35:29,396
I mean without asking questions?
479
00:35:30,825 --> 00:35:32,276
- Not a bad idea.
480
00:35:32,277 --> 00:35:33,475
I think the parents
should know the bureau's
481
00:35:33,476 --> 00:35:34,932
doing everything we can.
482
00:35:34,933 --> 00:35:36,884
- As well as the state police.
483
00:35:36,885 --> 00:35:38,885
Rueggs, you go with him.
484
00:35:45,285 --> 00:35:46,285
- Yes sir.
485
00:35:48,477 --> 00:35:51,144
(ominous music)
486
00:35:56,473 --> 00:35:58,056
- Now you can stop.
487
00:36:25,519 --> 00:36:27,352
Pretty damn smart huh?
488
00:36:31,649 --> 00:36:34,500
I got places like this hid all over.
489
00:36:34,501 --> 00:36:38,001
We can keep going for weeks if we have to.
490
00:36:40,157 --> 00:36:42,074
Got it all planned out.
491
00:36:50,744 --> 00:36:51,744
Eat.
492
00:36:59,477 --> 00:37:02,144
(loud coughing)
493
00:37:07,473 --> 00:37:10,056
- I can't eat cold canned peas.
494
00:37:11,103 --> 00:37:13,770
- Go hungry then for all I care.
495
00:37:22,037 --> 00:37:24,120
The way I got it figured,
496
00:37:27,093 --> 00:37:27,926
a couple more days they won't know
497
00:37:27,927 --> 00:37:29,759
where the hell we are.
498
00:37:31,816 --> 00:37:34,816
And then we'll go up to Mifflintown.
499
00:37:36,437 --> 00:37:37,937
- Why Mifflintown?
500
00:37:39,451 --> 00:37:41,201
- I got family there.
501
00:37:42,649 --> 00:37:43,482
Not that they ever so much as
502
00:37:43,483 --> 00:37:46,065
gave me the time of day before.
503
00:37:50,809 --> 00:37:51,809
Family.
504
00:38:03,633 --> 00:38:06,216
Move on back against that tree.
505
00:38:07,773 --> 00:38:08,773
I said move!
506
00:38:13,156 --> 00:38:15,906
(faint clanking)
507
00:38:34,261 --> 00:38:35,670
If I was to fall asleep the first thing
508
00:38:35,671 --> 00:38:38,055
you do is try to run off.
509
00:38:38,056 --> 00:38:40,389
- No, no I wouldn't, honest.
510
00:38:47,716 --> 00:38:49,466
- Put out your hands.
511
00:39:09,993 --> 00:39:12,826
I did all this because I love you.
512
00:39:37,949 --> 00:39:40,782
- Dear God, please keep Peggy safe
513
00:39:42,589 --> 00:39:46,006
and don't let anything bad happen to her.
514
00:39:47,345 --> 00:39:50,148
She's been a real good sister
515
00:39:50,149 --> 00:39:51,982
and we miss her a lot.
516
00:39:55,429 --> 00:39:58,012
(loud sobbing)
517
00:40:21,153 --> 00:40:24,450
- Look, I spent 20 years
in these mountains,
518
00:40:24,451 --> 00:40:25,984
I know these people.
519
00:40:25,985 --> 00:40:28,318
You let me handle this okay.
520
00:40:30,149 --> 00:40:33,364
- What do you plan to tell them?
521
00:40:33,365 --> 00:40:34,365
- The truth.
522
00:40:35,717 --> 00:40:37,068
That we've been after
this maniac for two years
523
00:40:37,069 --> 00:40:41,188
and we don't have the
slightest idea who he is.
524
00:40:41,189 --> 00:40:42,033
- Which means that he's not about to leave
525
00:40:42,034 --> 00:40:46,788
the one person alive who
can identify him right?
526
00:40:46,789 --> 00:40:50,868
- You and I both know
it's the cold hard truth.
527
00:40:50,869 --> 00:40:52,488
- Maybe.
528
00:40:52,489 --> 00:40:53,906
Do you have kids?
529
00:40:56,793 --> 00:40:57,753
- Yeah.
530
00:40:57,753 --> 00:40:58,753
- Me too.
531
00:40:59,809 --> 00:41:01,036
In fact my oldest girl
532
00:41:01,037 --> 00:41:04,704
is only two years older
than Peggy Bradnick.
533
00:41:07,505 --> 00:41:08,712
If this were all to happen to her
534
00:41:08,713 --> 00:41:10,916
I don't think I'd,
535
00:41:10,917 --> 00:41:15,167
I don't think that's what
I'd wanna hear right now.
536
00:41:19,169 --> 00:41:20,169
That's all.
537
00:41:23,189 --> 00:41:25,856
(loud knocking)
538
00:41:30,641 --> 00:41:32,474
- Your folks home son?
539
00:41:36,896 --> 00:41:38,729
- [Older Brother] Dad!
540
00:41:49,649 --> 00:41:52,066
- Go stay with your ma James.
541
00:41:56,156 --> 00:41:57,912
- This is FBI agent Terry Anderson.
542
00:41:57,913 --> 00:41:58,746
- How ya doing?
543
00:41:58,746 --> 00:41:59,579
- I expect you remember me from...
544
00:41:59,580 --> 00:42:01,616
- I got nothing to say to you.
545
00:42:01,617 --> 00:42:03,852
- Mr. Bradnick, the reason we're here
546
00:42:03,853 --> 00:42:06,208
is to let you know that
547
00:42:06,209 --> 00:42:10,959
we have every reason to believe
that Peggy's still alive.
548
00:42:13,557 --> 00:42:15,489
- Why the hell can't I be
out there looking for her
549
00:42:15,490 --> 00:42:17,044
then instead of being held prisoner
550
00:42:17,045 --> 00:42:18,795
in my own house huh?!
551
00:42:20,541 --> 00:42:22,924
- You know Mr. Bradnick,
552
00:42:22,925 --> 00:42:25,144
if it were my daughter,
553
00:42:25,145 --> 00:42:27,680
boy I'd feel the same way.
554
00:42:27,681 --> 00:42:28,682
That's why I want to let you know
555
00:42:28,683 --> 00:42:31,984
that the FBI and the state police
556
00:42:31,985 --> 00:42:35,152
are doing everything humanly possible.
557
00:42:39,709 --> 00:42:43,176
- It's not that we're not
grateful it's just that,
558
00:42:43,177 --> 00:42:46,728
well, Peggy's out there right now
559
00:42:46,729 --> 00:42:47,562
somewhere.
560
00:42:47,562 --> 00:42:48,562
And...
561
00:42:55,861 --> 00:42:58,528
(faint sobbing)
562
00:43:19,129 --> 00:43:22,356
- [Peggy] How we gonna get to Mifflintown?
563
00:43:22,357 --> 00:43:23,440
- Down there.
564
00:43:27,109 --> 00:43:28,609
One of those cars.
565
00:43:30,877 --> 00:43:32,794
Got it all planned out.
566
00:43:37,789 --> 00:43:39,204
We're gonna hide in the woods
567
00:43:39,205 --> 00:43:41,205
for a few days and then,
568
00:43:46,065 --> 00:43:47,988
we'll go off on the highway
569
00:43:47,989 --> 00:43:49,156
and we'll wave
570
00:43:50,619 --> 00:43:52,202
til somebody stops.
571
00:43:54,469 --> 00:43:56,302
And then I'll kill 'em
572
00:43:57,805 --> 00:43:59,888
and we'll take their car.
573
00:44:04,569 --> 00:44:07,148
You can drive a car can't you?
574
00:44:07,149 --> 00:44:09,816
(ominous music)
575
00:44:10,809 --> 00:44:12,170
Damn you.
576
00:44:12,171 --> 00:44:13,171
Answer me!
577
00:44:14,991 --> 00:44:16,991
- Of course I can drive.
578
00:44:18,516 --> 00:44:20,183
I'm really good too.
579
00:44:24,937 --> 00:44:27,084
- You couldn't I'd shoot you.
580
00:44:27,085 --> 00:44:29,335
And I'll take someone else.
581
00:44:30,609 --> 00:44:33,276
(ominous music)
582
00:44:49,552 --> 00:44:50,437
Everything's gonna be alright as
583
00:44:50,438 --> 00:44:52,937
soon as we get to Mifflintown.
584
00:44:56,573 --> 00:44:57,573
We'll be,
585
00:44:59,907 --> 00:45:01,490
we'll be safe then.
586
00:45:33,795 --> 00:45:36,545
(faint clanking)
587
00:45:37,755 --> 00:45:38,922
Go ahead, try.
588
00:45:43,129 --> 00:45:44,962
Say you even get away,
589
00:45:47,281 --> 00:45:49,698
where you gonna hide from me?
590
00:45:52,789 --> 00:45:55,372
Don't even think about running.
591
00:45:57,301 --> 00:45:59,218
Before you got 10 feet,
592
00:46:01,173 --> 00:46:02,423
you'll be dead.
593
00:46:06,252 --> 00:46:09,169
(imitates gunshot)
594
00:46:11,429 --> 00:46:12,732
(loud knocking)
(loud barking)
595
00:46:12,733 --> 00:46:13,733
- Hello!
596
00:46:14,549 --> 00:46:15,632
Anybody home!
597
00:46:24,557 --> 00:46:25,640
Anybody home!
598
00:46:39,389 --> 00:46:40,389
- Nothing.
599
00:46:43,513 --> 00:46:44,513
You know,
600
00:46:45,885 --> 00:46:48,794
I was reading some of
your reports last night.
601
00:46:48,795 --> 00:46:51,794
Yeah the Price shooting
and a couple others.
602
00:46:51,795 --> 00:46:55,440
Why don't you think the
attacker got away on car?
603
00:46:55,441 --> 00:46:56,444
- I know the dogs lost the trail
604
00:46:56,445 --> 00:46:57,764
when they came to the nearest road
605
00:46:57,765 --> 00:46:59,296
and I could never find any tire tracks
606
00:46:59,297 --> 00:47:01,184
even when the ground was wet.
607
00:47:01,185 --> 00:47:02,101
- So how did he get away without
608
00:47:02,102 --> 00:47:04,092
leaving a trail the dogs could follow?
609
00:47:04,093 --> 00:47:06,000
- Well if I knew that we wouldn't be here.
610
00:47:06,001 --> 00:47:08,084
I'd of caught him by now.
611
00:47:20,913 --> 00:47:24,663
- [Bicycle Pete] Now
what you trying to pull?
612
00:47:25,877 --> 00:47:26,877
- Ouch.
613
00:47:41,505 --> 00:47:42,755
- Stupid bitch.
614
00:47:46,277 --> 00:47:48,444
Now look what you've done.
615
00:47:50,713 --> 00:47:53,852
(faint whirring)
616
00:47:53,853 --> 00:47:56,520
(ominous music)
617
00:48:15,285 --> 00:48:16,452
You stay here.
618
00:48:31,605 --> 00:48:33,605
Seeing as we're gonna be
619
00:48:34,905 --> 00:48:38,155
spending the rest of our life together,
620
00:48:39,601 --> 00:48:42,570
you probably wanna know if I
621
00:48:42,571 --> 00:48:45,376
kidnapped somebody before.
622
00:48:45,377 --> 00:48:46,377
- Did you?
623
00:48:48,061 --> 00:48:49,894
- [Bicycle Pete] Nope.
624
00:48:50,853 --> 00:48:53,353
I got locked up when I was 17.
625
00:48:57,045 --> 00:49:00,712
That put me away close
to the next 20 years.
626
00:49:12,317 --> 00:49:13,317
Here.
627
00:49:16,937 --> 00:49:18,524
Go on!
628
00:49:18,525 --> 00:49:19,532
It's all I got.
629
00:49:19,533 --> 00:49:20,783
Wrap your feet.
630
00:49:42,585 --> 00:49:44,585
I don't need 'em anyway.
631
00:49:45,633 --> 00:49:48,300
(ominous music)
632
00:49:49,335 --> 00:49:50,335
Seem like
633
00:49:53,493 --> 00:49:56,132
before my life even got started
634
00:49:56,133 --> 00:49:57,133
it was over.
635
00:50:08,567 --> 00:50:10,567
Nobody ever gave a damn.
636
00:50:14,401 --> 00:50:15,401
Nobody.
637
00:50:19,233 --> 00:50:20,983
- That can't be true.
638
00:50:22,669 --> 00:50:24,586
Somebody must of cared.
639
00:50:27,483 --> 00:50:29,400
What about your mother?
640
00:50:36,977 --> 00:50:38,810
- I had this dog once.
641
00:50:40,861 --> 00:50:42,944
She had a litter of pups.
642
00:50:45,933 --> 00:50:49,350
Except she wouldn't feed 'em or lick 'em.
643
00:50:50,717 --> 00:50:51,717
Or anything.
644
00:50:54,779 --> 00:50:57,779
She just let them lay there and die.
645
00:51:02,537 --> 00:51:05,672
Son of a bitches ought to be shot.
646
00:51:05,673 --> 00:51:08,506
So they don't ever have no family.
647
00:51:23,733 --> 00:51:24,733
- Hey.
648
00:51:26,505 --> 00:51:27,922
We ought to move.
649
00:51:28,965 --> 00:51:31,798
In case the helicopter comes back.
650
00:51:49,743 --> 00:51:52,160
(loud winds)
651
00:52:07,939 --> 00:52:09,034
- Listen.
652
00:52:09,035 --> 00:52:10,035
Listen.
653
00:52:11,284 --> 00:52:13,606
- No Carol Jean it's just the wind.
654
00:52:13,607 --> 00:52:14,607
- No, no!
655
00:52:15,618 --> 00:52:16,618
It was Peggy
656
00:52:17,719 --> 00:52:19,906
and she was calling for help.
657
00:52:19,907 --> 00:52:22,426
- Carol Jean come to bed.
658
00:52:22,427 --> 00:52:24,223
- [Carol] No.
659
00:52:24,224 --> 00:52:25,891
Peggy, it was Peggy.
660
00:52:27,770 --> 00:52:29,853
I want Peggy!
- It's okay.
661
00:52:32,031 --> 00:52:34,364
- [Carol Jean] I want Peggy.
662
00:52:35,667 --> 00:52:36,618
I want Peggy.
663
00:52:36,619 --> 00:52:38,194
- What is going on in here?
664
00:52:38,195 --> 00:52:40,937
- Carol Jean's hearing things is all.
665
00:52:40,938 --> 00:52:42,318
- [Carol Jean] I want Peggy!
666
00:52:42,319 --> 00:52:44,486
- Come here, it's alright.
667
00:52:45,379 --> 00:52:47,962
(loud sobbing)
668
00:52:49,011 --> 00:52:52,428
- [Carol Jean] I want Peggy I want Peggy!
669
00:52:54,332 --> 00:52:55,415
- I know hun.
670
00:52:57,783 --> 00:52:58,950
I know you do.
671
00:53:03,035 --> 00:53:05,368
- [Carol Jean] I want Peggy.
672
00:53:15,034 --> 00:53:16,784
- Hi, did I wake you?
673
00:53:17,734 --> 00:53:20,014
Sorry to call so late.
674
00:53:20,015 --> 00:53:20,852
Just wanna make sure everything's
675
00:53:20,853 --> 00:53:23,019
alright on the home front.
676
00:53:24,183 --> 00:53:26,100
No, uh uh, nothing yet.
677
00:53:26,975 --> 00:53:29,808
But there's always tomorrow right?
678
00:53:32,674 --> 00:53:34,341
Yeah I love you too.
679
00:53:35,855 --> 00:53:38,794
Hey kiss the kids for me huh?
680
00:53:38,795 --> 00:53:40,045
Yeah goodnight.
681
00:53:43,383 --> 00:53:45,170
(loud ringing)
682
00:53:45,171 --> 00:53:46,171
- How many?
683
00:53:47,163 --> 00:53:48,163
- Kids?
684
00:53:49,371 --> 00:53:50,371
Four.
685
00:53:51,843 --> 00:53:53,510
Two boys, two girls.
686
00:53:54,395 --> 00:53:56,270
How 'bout you?
687
00:53:56,271 --> 00:53:57,950
- Just two.
688
00:53:57,951 --> 00:53:59,598
- Well.
689
00:53:59,599 --> 00:54:00,631
- You federal boys probably have a
690
00:54:00,632 --> 00:54:03,738
lot more time off than we do.
691
00:54:03,739 --> 00:54:05,554
- Check that cabin on 522 again
692
00:54:05,555 --> 00:54:07,022
on your way back in?
693
00:54:07,023 --> 00:54:11,838
- Yes sir, still padlocked,
dogs inside, nobody home.
694
00:54:11,839 --> 00:54:13,106
- Neighbor told us the man who owns it,
695
00:54:13,107 --> 00:54:15,202
his name Hollenbaugh.
696
00:54:15,203 --> 00:54:17,905
Says he goes off probably hunting for
697
00:54:17,906 --> 00:54:20,239
two or three days at a time.
698
00:54:21,802 --> 00:54:25,642
- You two look like you can call it a day.
699
00:54:25,643 --> 00:54:27,476
- Damn it all to hell!
700
00:54:32,398 --> 00:54:34,481
Tomorrows headline.
701
00:54:34,482 --> 00:54:35,637
We question a couple of people and some
702
00:54:35,638 --> 00:54:38,949
damn reporter has us arresting a suspect.
703
00:54:38,950 --> 00:54:39,969
- Any idea how the press got a
704
00:54:39,970 --> 00:54:41,349
hold of this information?
705
00:54:41,350 --> 00:54:44,229
- One of my badges with a
big mouth more than likely.
706
00:54:44,230 --> 00:54:45,063
Damn reporters!
707
00:54:45,064 --> 00:54:46,945
I mean don't they know
the kidnapper can read?
708
00:54:46,946 --> 00:54:49,946
And god help us if he's got a radio!
709
00:54:57,642 --> 00:55:00,392
(loud squawking)
710
00:55:02,723 --> 00:55:06,306
- [Peggy] I don't ever
have to tell anyone.
711
00:55:07,857 --> 00:55:11,024
So I wasn't the one you wanted anyway.
712
00:55:12,102 --> 00:55:14,517
If you wanted somebody
else why don't you get them
713
00:55:14,518 --> 00:55:15,768
and let me go?!
714
00:55:23,846 --> 00:55:26,429
(loud barking)
715
00:55:30,550 --> 00:55:33,133
Whatever happened to your dogs?
716
00:55:58,526 --> 00:56:02,859
- We gotta figure out a way
to get back to my house.
717
00:56:04,681 --> 00:56:08,764
My dogs haven't had anything
to eat in four days.
718
00:56:09,898 --> 00:56:13,148
- You didn't get somebody to feed them?
719
00:56:16,918 --> 00:56:19,418
- It's the one thing I forgot.
720
00:56:33,713 --> 00:56:35,944
- Afternoon ma'am.
721
00:56:35,945 --> 00:56:37,060
Can we ask you a few questions?
722
00:56:37,061 --> 00:56:39,187
- It'll take a minute.
723
00:56:39,188 --> 00:56:42,021
Anyone live here besides yourself?
724
00:56:43,373 --> 00:56:44,456
- My husband.
725
00:56:45,548 --> 00:56:49,060
But he's out helping looking
for that Bradnick girl.
726
00:56:49,061 --> 00:56:50,061
Awful thing.
727
00:56:51,065 --> 00:56:53,588
We we're up in Clearfield
seeing our new grandson
728
00:56:53,589 --> 00:56:55,944
when we heard about it on the radio.
729
00:56:55,945 --> 00:56:57,352
- How long were you gone?
730
00:56:57,353 --> 00:56:59,048
- Since last Tuesday.
731
00:56:59,049 --> 00:57:00,892
- Anyone else that you know been away
732
00:57:00,893 --> 00:57:02,364
for the last couple days?
733
00:57:02,365 --> 00:57:03,442
- No.
734
00:57:03,443 --> 00:57:05,440
Except yesterday when we came back
735
00:57:05,441 --> 00:57:07,240
we went by to check on some horses
736
00:57:07,241 --> 00:57:10,028
we have pastured over near Neelyton,
737
00:57:10,029 --> 00:57:11,708
water trough was dry and,
738
00:57:11,709 --> 00:57:13,884
never had been any feed put out at all.
739
00:57:13,885 --> 00:57:16,464
- You paid somebody to
water and feed your horses?
740
00:57:16,465 --> 00:57:19,552
- [Female] He was supposed
to start last Wednesday.
741
00:57:19,553 --> 00:57:20,553
- Who?
742
00:57:21,713 --> 00:57:24,324
- Bill, Bill Hollenbaugh.
743
00:57:24,325 --> 00:57:25,720
He lives in a little shack
744
00:57:25,721 --> 00:57:28,388
right next to highway 522.
745
00:57:28,389 --> 00:57:30,556
- [Ruegg] Thank you ma'am.
746
00:57:35,458 --> 00:57:36,458
- Thanks.
747
00:57:38,017 --> 00:57:39,850
We have got a suspect.
748
00:57:41,794 --> 00:57:43,908
William Diller Hollenbaugh.
749
00:57:43,909 --> 00:57:46,280
At 18 sentenced five to
10 years state prison.
750
00:57:46,281 --> 00:57:48,544
Escaped, captured, returned.
751
00:57:48,545 --> 00:57:50,376
Six years later committed
to state hospital
752
00:57:50,377 --> 00:57:52,608
for criminally insane where he spent
753
00:57:52,609 --> 00:57:54,109
the next 13 years.
754
00:57:55,025 --> 00:57:56,934
- Damn it sure would fit.
755
00:57:56,935 --> 00:57:59,256
- We've got a tracker coming in tomorrow.
756
00:57:59,257 --> 00:58:00,544
Some kind of super dog.
757
00:58:00,545 --> 00:58:02,256
Says they can track anything.
758
00:58:02,257 --> 00:58:03,844
- In the rain?
759
00:58:03,845 --> 00:58:05,224
- [Narrator] We'll find out tomorrow,
760
00:58:05,225 --> 00:58:06,348
that's when he comes in.
761
00:58:06,349 --> 00:58:08,584
- What do we tell the press?
762
00:58:08,585 --> 00:58:10,622
- As far as the press is concerned,
763
00:58:10,623 --> 00:58:12,620
we do not have a suspect.
764
00:58:12,621 --> 00:58:14,000
If by some miracle the girl is still
765
00:58:14,001 --> 00:58:15,527
alive and this Hollenbaugh finds out
766
00:58:15,528 --> 00:58:18,440
he's the one we're after...
767
00:58:18,441 --> 00:58:19,691
Well, let's go.
768
00:58:22,925 --> 00:58:25,508
(loud barking)
769
00:58:34,115 --> 00:58:35,115
- Move.
770
00:58:47,673 --> 00:58:49,400
Hey hey hey!
771
00:58:49,401 --> 00:58:50,401
It's okay.
772
00:58:52,422 --> 00:58:53,614
It's okay I'm here.
773
00:58:53,615 --> 00:58:54,946
No no no it's alright it's alright.
774
00:58:54,947 --> 00:58:57,472
I'm here baby I'm here.
775
00:58:57,473 --> 00:58:58,473
I'm okay.
776
00:58:59,187 --> 00:59:02,604
Okay, it's alright I'm coming I'm coming.
777
00:59:04,035 --> 00:59:05,246
Okay okay!
778
00:59:05,247 --> 00:59:06,580
Okay I'm coming!
779
00:59:07,520 --> 00:59:09,043
How are you huh?
780
00:59:09,044 --> 00:59:10,965
Hey come out here come out here.
781
00:59:10,966 --> 00:59:14,545
How's my little baby, how are ya?
782
00:59:14,546 --> 00:59:16,401
How are you huh?
783
00:59:16,402 --> 00:59:18,781
Gimme a kiss, gimme go on.
784
00:59:18,782 --> 00:59:19,686
They're mad at me.
785
00:59:19,686 --> 00:59:20,519
They're mad.
786
00:59:20,519 --> 00:59:21,518
They're something though ain't they?
787
00:59:21,518 --> 00:59:22,351
Huh?
788
00:59:22,352 --> 00:59:23,812
Ain't they something?
789
00:59:23,813 --> 00:59:27,230
She's smartest damn dogs you'll ever see.
790
00:59:29,369 --> 00:59:30,363
That's it, that's it.
791
00:59:30,364 --> 00:59:31,946
Come out here, come out
here, come get this.
792
00:59:31,947 --> 00:59:33,014
Come and get this.
793
00:59:33,015 --> 00:59:34,781
There you go, there you go.
794
00:59:34,782 --> 00:59:37,365
Come over here, come over here.
795
00:59:44,119 --> 00:59:45,119
Let's go!
796
00:59:50,959 --> 00:59:53,374
Go on, go on get back!
797
00:59:53,375 --> 00:59:55,126
Go on, get up there!
798
00:59:55,127 --> 00:59:56,148
(loud wailing)
799
00:59:56,149 --> 00:59:57,566
Go on baby go on.
800
00:59:58,486 --> 00:59:59,598
Now go on baby.
801
00:59:59,599 --> 01:00:00,705
Go on, now you get back there.
802
01:00:00,706 --> 01:00:01,785
Go!
803
01:00:01,786 --> 01:00:02,786
Go on!
804
01:00:03,705 --> 01:00:05,882
Damn it, you gotta do what I say!
805
01:00:05,883 --> 01:00:07,383
You do what I say!
806
01:00:08,402 --> 01:00:09,985
Go, go, go, go, go!
807
01:00:12,223 --> 01:00:14,890
(ominous music)
808
01:00:20,221 --> 01:00:23,388
Baby you don't go I'm gonna shoot you.
809
01:00:30,575 --> 01:00:32,492
Oh stupid dog now stay!
810
01:00:37,103 --> 01:00:40,020
(faint whimpering)
811
01:00:45,587 --> 01:00:50,587
(loud barking)
(ominous music)
812
01:00:55,291 --> 01:00:56,541
- Come on down.
813
01:01:08,583 --> 01:01:11,342
Drove straight through
from Arkansas, Tom McGinn.
814
01:01:11,343 --> 01:01:12,287
- Terry Anderson.
815
01:01:12,287 --> 01:01:13,120
- Anderson.
816
01:01:13,120 --> 01:01:13,953
- Tom Ruegg.
817
01:01:13,953 --> 01:01:14,953
- Ruegg.
818
01:01:16,529 --> 01:01:17,779
Who, Veed King.
819
01:01:19,051 --> 01:01:20,608
- So these are the super dogs?
820
01:01:20,609 --> 01:01:21,868
- Best in the world.
821
01:01:21,869 --> 01:01:24,570
In fact Veed here speaks only German.
822
01:01:24,571 --> 01:01:25,650
Now I wouldn't do that.
823
01:01:25,651 --> 01:01:27,330
They also attack.
824
01:01:27,331 --> 01:01:28,346
Are those the girls clothes?
825
01:01:28,347 --> 01:01:29,347
- Yeah.
826
01:01:30,047 --> 01:01:32,024
- Ya ya ya ya ya ya.
827
01:01:32,025 --> 01:01:35,398
Get 'em boys, get 'em up, get 'em up.
828
01:01:35,399 --> 01:01:36,958
Okay gents where to?
829
01:01:36,959 --> 01:01:40,364
- [Terry] That shack over there.
830
01:01:40,365 --> 01:01:41,566
- [Tom] Come on boy.
831
01:01:41,567 --> 01:01:44,010
- I'm not used to
handling dogs in the war.
832
01:01:44,011 --> 01:01:45,226
Only two or three I ever met that
833
01:01:45,227 --> 01:01:50,060
could handle the scent for two
or three days without rain.
834
01:01:51,855 --> 01:01:54,106
Hold it, hold it hold it.
835
01:01:54,107 --> 01:01:55,510
(ominous music)
836
01:01:55,511 --> 01:01:59,746
Those dogs should be raising hell by now.
837
01:01:59,747 --> 01:02:00,924
Cover me.
838
01:02:00,925 --> 01:02:03,592
(ominous music)
839
01:02:30,249 --> 01:02:31,978
It's all clear.
840
01:02:31,979 --> 01:02:33,479
The dogs are gone.
841
01:02:36,433 --> 01:02:38,530
Hollenbaugh came back,
842
01:02:38,531 --> 01:02:40,495
let the dogs out,
843
01:02:40,496 --> 01:02:42,496
locked it back up again.
844
01:02:45,509 --> 01:02:48,342
- The kidnapped girl was here too.
845
01:02:51,465 --> 01:02:53,204
I'm telling you if my
dogs say Peggy Bradnick
846
01:02:53,205 --> 01:02:55,556
was alive she's alive.
847
01:02:55,557 --> 01:02:56,964
And you ought to be out there tracking
848
01:02:56,965 --> 01:02:58,547
her right now.
849
01:02:58,548 --> 01:03:01,215
(ominous music)
850
01:03:16,517 --> 01:03:18,016
(ominous music)
851
01:03:18,017 --> 01:03:20,184
- [Peggy] Watcha gonna do?
852
01:03:24,633 --> 01:03:26,716
- You just do what I say.
853
01:03:30,569 --> 01:03:33,319
(faint growling)
854
01:03:38,313 --> 01:03:39,396
- It's fresh.
855
01:03:44,161 --> 01:03:46,816
Too big to be Peggy's.
856
01:03:46,817 --> 01:03:49,484
(loud rumbling)
857
01:03:53,837 --> 01:03:55,426
Anderson to chopper one over.
858
01:03:55,427 --> 01:03:56,608
- [Narrator] Chopper one over.
859
01:03:56,609 --> 01:03:57,928
- Trail is hot.
860
01:03:57,929 --> 01:03:59,996
Trail is hot you may proceed.
861
01:03:59,997 --> 01:04:01,194
- [Narrator] Roger.
862
01:04:01,195 --> 01:04:03,862
(ominous music)
863
01:04:15,682 --> 01:04:18,349
(ominous music)
864
01:04:19,615 --> 01:04:22,448
(loud shattering)
865
01:04:33,515 --> 01:04:35,098
- We can't do this.
866
01:04:37,795 --> 01:04:40,882
- You better learn something quick.
867
01:04:40,883 --> 01:04:43,383
There's only one way to survive.
868
01:04:43,384 --> 01:04:44,918
We rob whoever we have to
869
01:04:44,919 --> 01:04:48,142
and we kill anybody, anybody
that gets in our way.
870
01:04:48,143 --> 01:04:50,810
(ominous music)
871
01:05:03,907 --> 01:05:04,998
Hey hold it, hold it.
872
01:05:04,999 --> 01:05:05,999
Hey!
873
01:05:09,547 --> 01:05:11,380
Get over here with it!
874
01:05:16,855 --> 01:05:21,188
- Now if we get caught,
I'll go to jail same as you.
875
01:05:22,870 --> 01:05:24,498
- I'm not going back there.
876
01:05:24,499 --> 01:05:26,678
I'm never going back there you hear me?
877
01:05:26,679 --> 01:05:28,747
If the cops ever get close
I'm gonna shoot you first!
878
01:05:28,748 --> 01:05:29,581
Do you understand me?!
879
01:05:29,582 --> 01:05:32,345
I'm gonna shoot you first!
880
01:05:32,346 --> 01:05:33,295
And don't think I won't.
881
01:05:33,296 --> 01:05:35,212
I shot a lot of people.
882
01:05:38,275 --> 01:05:40,218
(ominous music)
883
01:05:40,219 --> 01:05:41,347
- Who?
884
01:05:41,348 --> 01:05:43,762
- A couple of women.
885
01:05:43,763 --> 01:05:47,513
Shot another one when
she backs up too quick.
886
01:05:48,443 --> 01:05:52,693
Of course I was the one
that shot that first fella.
887
01:05:53,767 --> 01:05:55,267
- [Peggy] But why?
888
01:05:56,947 --> 01:06:01,358
- Well it's because he
caught me watching his wife.
889
01:06:01,359 --> 01:06:05,859
The other ones, well it was
just to scare 'em I guess.
890
01:06:09,187 --> 01:06:12,485
There's no woman that's
ever gonna love me.
891
01:06:12,486 --> 01:06:14,069
Not the way I look.
892
01:06:15,399 --> 01:06:18,066
(ominous music)
893
01:06:29,995 --> 01:06:31,662
Would you look at...
894
01:06:32,587 --> 01:06:35,420
I wanted one of these all my life.
895
01:06:40,359 --> 01:06:41,719
No no, you brought me luck.
896
01:06:41,720 --> 01:06:42,683
You brought me luck.
897
01:06:42,684 --> 01:06:45,098
(imitates shooting)
898
01:06:45,099 --> 01:06:47,682
(loud barking)
899
01:06:48,775 --> 01:06:50,002
You hear that?
900
01:06:50,003 --> 01:06:53,003
(suspenseful music)
901
01:06:56,723 --> 01:06:57,973
Let's clean up!
902
01:06:59,407 --> 01:07:00,907
Let's go let's go!
903
01:07:13,043 --> 01:07:15,960
(faint whimpering)
904
01:07:23,306 --> 01:07:24,630
- [Terry] See anything over there?
905
01:07:24,631 --> 01:07:26,070
- [Ruegg] No nothing.
906
01:07:26,071 --> 01:07:27,071
- Damn it.
907
01:07:36,707 --> 01:07:39,374
(loud whirring)
908
01:07:40,215 --> 01:07:41,607
Damn it.
909
01:07:41,608 --> 01:07:42,870
He's working the creek.
910
01:07:42,871 --> 01:07:44,130
Anderson to chopper one over.
911
01:07:44,131 --> 01:07:44,987
- [Narrator] Chopper one over.
912
01:07:44,988 --> 01:07:47,158
- It seems the super dogs
can't walk on the water.
913
01:07:47,159 --> 01:07:48,058
- We lost them.
914
01:07:48,059 --> 01:07:49,641
- [Narrator] Roger.
915
01:07:52,243 --> 01:07:53,954
- [Radio] After a long day of meetings,
916
01:07:53,955 --> 01:07:56,130
the Chinese Ambassador to the UN's
917
01:07:56,131 --> 01:07:57,870
said he would get back to the president
918
01:07:57,871 --> 01:08:00,690
on the questions that were raised.
919
01:08:00,691 --> 01:08:02,954
We will have more on the far east policy
920
01:08:02,955 --> 01:08:04,872
later in our broadcast.
921
01:08:06,691 --> 01:08:07,722
- They don't have news.
922
01:08:07,723 --> 01:08:09,358
- Will you be quiet boy?
923
01:08:09,359 --> 01:08:12,210
- [Radio] And locally, an
area newspaper has identified
924
01:08:12,211 --> 01:08:14,455
the prime suspect in the kidnapping
925
01:08:14,456 --> 01:08:17,694
of Peggy Bradnick as William Hollenbaugh.
926
01:08:17,695 --> 01:08:22,445
Hollenbaugh was last seen (loud static).
927
01:08:24,832 --> 01:08:28,814
He's also named bicycle
Pete or bicycle man.
928
01:08:28,815 --> 01:08:31,898
Was said to have moved to the area...
929
01:08:35,027 --> 01:08:37,694
(faint beeping)
930
01:08:46,002 --> 01:08:47,002
- Damn you.
931
01:08:49,411 --> 01:08:50,911
They know it's me.
932
01:08:52,378 --> 01:08:54,238
- It's over now isn't it?
933
01:08:54,239 --> 01:08:55,239
- Shut up!
934
01:08:56,999 --> 01:08:58,166
It ain't over.
935
01:09:09,359 --> 01:09:10,975
(faint whimpering)
936
01:09:10,976 --> 01:09:12,726
Go on go on, get get!
937
01:09:32,699 --> 01:09:33,762
- It's been a long time since he shot
938
01:09:33,763 --> 01:09:36,870
up that car with the woman and her baby.
939
01:09:36,871 --> 01:09:37,815
- [Ruegg] Yeah well we still haven't
940
01:09:37,816 --> 01:09:39,642
found that SOB.
941
01:09:39,643 --> 01:09:40,579
- At least now though we'll know...
942
01:09:40,580 --> 01:09:42,079
- [Ruegg] Hold it.
943
01:09:43,092 --> 01:09:46,759
I swear I Heard something
behind that cabin.
944
01:09:48,159 --> 01:09:50,826
(ominous music)
945
01:10:06,580 --> 01:10:07,580
Freeze!
946
01:10:11,021 --> 01:10:14,354
It's okay, it's okay, that's a good dog.
947
01:10:15,555 --> 01:10:17,682
Easy now easy now.
948
01:10:17,683 --> 01:10:19,183
That's a good dog.
949
01:10:21,931 --> 01:10:22,931
Yeah.
950
01:10:35,295 --> 01:10:37,128
- You know what to do.
951
01:11:02,051 --> 01:11:04,526
When did my dog stopped following us?
952
01:11:04,527 --> 01:11:06,174
- [Peggy] I don't know.
953
01:11:06,175 --> 01:11:08,110
He was with us last night.
954
01:11:08,111 --> 01:11:09,778
- Well he's not now.
955
01:11:10,719 --> 01:11:11,719
Baby.
956
01:11:15,087 --> 01:11:16,911
Come here baby.
957
01:11:16,912 --> 01:11:17,912
Come on.
958
01:11:21,219 --> 01:11:23,636
Baby you come here right now!
959
01:11:27,595 --> 01:11:28,511
Damn it.
960
01:11:28,512 --> 01:11:30,171
Damn it damn it damn it.
961
01:11:30,172 --> 01:11:31,839
Damn it all to hell!
962
01:11:34,331 --> 01:11:35,331
Damn.
963
01:11:38,847 --> 01:11:42,264
I knew we shouldn't of let him follow us.
964
01:11:46,071 --> 01:11:48,154
We're in big trouble now.
965
01:11:57,835 --> 01:12:00,502
(ominous music)
966
01:12:04,449 --> 01:12:05,866
- That's the dog.
967
01:12:08,051 --> 01:12:08,884
Well let's go.
968
01:12:08,885 --> 01:12:12,435
- Well shouldn't we wait for some back up?
969
01:12:12,436 --> 01:12:15,130
- No, if that girl is still alive,
970
01:12:15,131 --> 01:12:16,902
every minute we lose is critical.
971
01:12:16,903 --> 01:12:17,843
- I agree.
972
01:12:17,844 --> 01:12:18,846
- Mitulski you stay here.
973
01:12:18,847 --> 01:12:21,162
Release the dogs, let's go.
974
01:12:21,163 --> 01:12:22,962
- [Ruegg] Okay.
975
01:12:22,963 --> 01:12:23,963
Go, go, go.
976
01:12:24,955 --> 01:12:26,038
- [Tom] Stay!
977
01:12:29,523 --> 01:12:30,523
Hea hea hea.
978
01:12:31,435 --> 01:12:34,690
(loud barking)
979
01:12:34,691 --> 01:12:37,608
(fast paced music)
980
01:12:48,807 --> 01:12:51,474
(faint barking)
981
01:13:02,291 --> 01:13:04,958
(ominous music)
982
01:13:21,735 --> 01:13:23,034
(faint growling)
983
01:13:23,035 --> 01:13:24,342
Hold it.
984
01:13:24,343 --> 01:13:26,010
He's onto something.
985
01:13:28,868 --> 01:13:31,451
(loud barking)
986
01:13:32,971 --> 01:13:35,554
(loud barking)
987
01:13:37,227 --> 01:13:40,962
(loud gunshots)
(loud whimpering)
988
01:13:40,963 --> 01:13:43,630
(loud gunshots)
989
01:14:06,494 --> 01:14:09,341
(loud barking)
990
01:14:09,342 --> 01:14:12,009
(loud gunshots)
991
01:14:23,155 --> 01:14:25,572
- [Bicycle Pete] Run run run!
992
01:14:27,043 --> 01:14:28,293
- Terry, Terry.
993
01:14:29,334 --> 01:14:32,001
(ominous music)
994
01:14:34,655 --> 01:14:35,988
Anderson's down!
995
01:14:36,831 --> 01:14:38,778
Get some help up here!
996
01:14:38,779 --> 01:14:42,110
McGinn, get some help up here!
997
01:14:42,111 --> 01:14:44,674
Come on Terry, Terry you're gonna make it.
998
01:14:44,675 --> 01:14:46,022
You're gonna make it.
999
01:14:46,023 --> 01:14:47,702
Terry, you're gonna make it.
1000
01:14:47,703 --> 01:14:49,858
Terry, you're gonna make
it, you're gonna make it.
1001
01:14:49,859 --> 01:14:51,026
Get some help!
1002
01:14:58,599 --> 01:15:00,402
(loud knocking)
1003
01:15:00,403 --> 01:15:01,653
- Mr. Bradnick.
1004
01:15:07,378 --> 01:15:08,862
(loud knocking)
1005
01:15:08,863 --> 01:15:09,946
Mr. Bradnick!
1006
01:15:14,427 --> 01:15:15,838
Mr. Bradnick?
1007
01:15:15,839 --> 01:15:18,822
- Mr. Bradnick we spotted Peggy alive.
1008
01:15:18,823 --> 01:15:20,654
- Come on in.
1009
01:15:20,655 --> 01:15:21,488
Did you hear that?
1010
01:15:21,489 --> 01:15:23,486
Peggy's alive.
1011
01:15:23,487 --> 01:15:24,654
Peggy's alive!
1012
01:15:27,015 --> 01:15:29,938
- Unfortunately the kidnapper got away.
1013
01:15:29,939 --> 01:15:31,618
And to the best of our knowledge anyway,
1014
01:15:31,619 --> 01:15:33,869
he still has Peggy captive.
1015
01:15:34,720 --> 01:15:36,567
There was a gun fight.
1016
01:15:36,568 --> 01:15:39,538
We don't think Peggy was hurt.
1017
01:15:39,539 --> 01:15:42,434
But Terry Anderson, one
hell of a good FBI agent
1018
01:15:42,435 --> 01:15:45,102
was killed trying to rescue her.
1019
01:15:53,699 --> 01:15:55,616
- Did he have a family?
1020
01:15:56,639 --> 01:15:58,422
- Yes ma'am.
1021
01:15:58,423 --> 01:16:00,090
Wife, four children.
1022
01:16:04,676 --> 01:16:05,676
- Dear god.
1023
01:16:10,859 --> 01:16:14,442
If you could get me
their address sometime,
1024
01:16:16,755 --> 01:16:19,922
I'd like to write and say how sorry...
1025
01:16:34,619 --> 01:16:36,869
- [Bicycle Pete] Move move.
1026
01:16:37,903 --> 01:16:39,058
I have to leave you behind.
1027
01:16:39,059 --> 01:16:41,367
You know what it means.
1028
01:16:41,368 --> 01:16:43,078
- [Radio] That agent
has been identified as...
1029
01:16:43,079 --> 01:16:43,912
- [Bicycle Pete] Wait.
1030
01:16:43,913 --> 01:16:45,118
- [Radio] Terry Anderson.
1031
01:16:45,119 --> 01:16:47,498
Senior resident agent of
the Harrisburg FBI office.
1032
01:16:47,499 --> 01:16:51,999
Anderson age 42 survived by (static).
1033
01:17:02,563 --> 01:17:05,066
- [Peggy] They'll kill us both now.
1034
01:17:05,067 --> 01:17:06,067
- Yup.
1035
01:17:09,495 --> 01:17:12,162
I showed that dumb cop didn't I?
1036
01:17:15,686 --> 01:17:16,659
- You didn't have to kill him.
1037
01:17:16,660 --> 01:17:19,242
- You keep your big mouth shut!
1038
01:17:20,175 --> 01:17:22,842
(ominous music)
1039
01:17:25,395 --> 01:17:26,894
The chains.
1040
01:17:26,895 --> 01:17:27,895
Now look.
1041
01:17:29,939 --> 01:17:31,102
What'd you do with 'em?
1042
01:17:31,103 --> 01:17:31,976
What'd you do with 'em?
1043
01:17:31,977 --> 01:17:34,726
- No.
(loud slap)
1044
01:17:38,922 --> 01:17:40,005
I don't know.
1045
01:17:41,862 --> 01:17:43,089
I lost it.
1046
01:17:43,090 --> 01:17:44,336
- You did it on purpose.
1047
01:17:44,337 --> 01:17:45,238
You did it on purpose.
1048
01:17:45,239 --> 01:17:46,541
- I didn't, I swear.
1049
01:17:46,542 --> 01:17:47,875
I swear I swear.
1050
01:17:51,162 --> 01:17:52,162
I swear.
1051
01:18:00,322 --> 01:18:02,905
(loud yelling)
1052
01:18:09,294 --> 01:18:11,437
- You better pay attention.
1053
01:18:11,438 --> 01:18:14,271
'Cause we're in this together now!
1054
01:18:16,942 --> 01:18:20,617
As soon as it's daylight,
we're going up in the highway.
1055
01:18:20,618 --> 01:18:24,285
I'm gonna kill anybody
that gets in our way!
1056
01:18:26,646 --> 01:18:27,562
And then you're gonna drive us down
1057
01:18:27,563 --> 01:18:29,797
to Mifflintown just like I said.
1058
01:18:29,798 --> 01:18:32,131
We're gonna shave your head.
1059
01:18:33,202 --> 01:18:36,452
No ones gonna recognize you ever again.
1060
01:18:41,454 --> 01:18:43,704
I never had a woman before.
1061
01:18:50,299 --> 01:18:52,799
I'm not gonna give one up now.
1062
01:18:57,278 --> 01:18:58,445
- I'm so sorry
1063
01:18:59,798 --> 01:19:02,548
I lost the chain and the padlock.
1064
01:19:04,402 --> 01:19:06,235
But you won't need it.
1065
01:19:08,542 --> 01:19:09,792
I'm never gonna
1066
01:19:10,974 --> 01:19:14,121
try and get away from you again.
1067
01:19:14,122 --> 01:19:15,122
Honest.
1068
01:19:20,858 --> 01:19:21,858
Honest.
1069
01:19:35,242 --> 01:19:36,966
- Keep the next car and
reach your headlights.
1070
01:19:36,967 --> 01:19:38,960
Keep your motor running
so your battery won't die.
1071
01:19:38,961 --> 01:19:40,044
Good hunting.
1072
01:19:45,658 --> 01:19:47,412
Keep the next car in reach.
1073
01:19:47,413 --> 01:19:48,246
Hi Daryl.
1074
01:19:48,246 --> 01:19:49,079
- Hello Mr. Ruegg.
1075
01:19:49,079 --> 01:19:49,912
- How ya doing?
1076
01:19:49,913 --> 01:19:51,164
- Well I've been coming out every day
1077
01:19:51,165 --> 01:19:52,784
but it's been seven days
now and you'd think...
1078
01:19:52,785 --> 01:19:54,368
- We'll find her don't worry about it.
1079
01:19:54,369 --> 01:19:58,536
Keep your motor running
so your battery don't die.
1080
01:20:00,897 --> 01:20:02,323
- [Radio] Tiny town of Shade Gap
1081
01:20:02,324 --> 01:20:04,288
in response to a plea by state police
1082
01:20:04,289 --> 01:20:06,748
lieutenant Edward Mitarnowski.
1083
01:20:06,749 --> 01:20:08,923
The manhunt involving at least
1084
01:20:08,924 --> 01:20:11,816
2,000 volunteers and
law enforcement officers
1085
01:20:11,817 --> 01:20:15,900
is said to sweep south (static).
1086
01:20:23,849 --> 01:20:26,516
(ominous music)
1087
01:20:27,537 --> 01:20:29,876
- Looks like we found something for you
1088
01:20:29,877 --> 01:20:32,848
to drive us to Mifflintown in.
1089
01:20:32,849 --> 01:20:35,516
(ominous music)
1090
01:20:40,529 --> 01:20:42,292
- Alright puppy dog.
1091
01:20:42,293 --> 01:20:45,710
Come on now, make your daddy proud today.
1092
01:20:57,836 --> 01:21:01,304
- We've got apprehension
squads all down the highway.
1093
01:21:01,305 --> 01:21:04,124
We're gonna move in and
drive this monster out today.
1094
01:21:04,125 --> 01:21:05,948
- Just drive him out of my sights is all.
1095
01:21:05,949 --> 01:21:06,949
Good luck.
1096
01:21:17,145 --> 01:21:18,372
- Sure wouldn't mind putting my feet up
1097
01:21:18,373 --> 01:21:22,019
by a crackling fire right about now.
1098
01:21:22,020 --> 01:21:23,308
- Well I'll radio the captain and see
1099
01:21:23,309 --> 01:21:25,892
if he can arrange that for you.
1100
01:21:26,745 --> 01:21:28,995
(laughter)
1101
01:21:43,785 --> 01:21:46,560
(faint click)
(loud creaking)
1102
01:21:46,561 --> 01:21:47,561
- Don't run.
1103
01:21:48,585 --> 01:21:51,135
(loud gunshot)
1104
01:21:51,136 --> 01:21:53,719
(loud barking)
1105
01:21:59,897 --> 01:22:02,314
Idiot, I told you not to run.
1106
01:22:09,309 --> 01:22:10,629
- How bad have I been shot?
1107
01:22:10,630 --> 01:22:12,875
- Go up, go on go on.
1108
01:22:12,876 --> 01:22:14,211
- [Victim] I've gotta get to a doctor!
1109
01:22:14,212 --> 01:22:17,135
- Just move, just move move move!
1110
01:22:17,136 --> 01:22:19,303
Come on, come on, come on!
1111
01:22:29,880 --> 01:22:31,943
- Maybe he ought to drive his own car.
1112
01:22:31,944 --> 01:22:34,583
They might recognize me.
1113
01:22:34,584 --> 01:22:36,487
- Look, I've been shot.
1114
01:22:36,488 --> 01:22:39,738
If I don't get to a doctor I might die.
1115
01:22:41,544 --> 01:22:45,355
- I don't give a damn
what you're gonna do.
1116
01:22:45,356 --> 01:22:47,939
After you drive us out of here.
1117
01:22:55,988 --> 01:22:58,488
(engine revs)
1118
01:23:15,160 --> 01:23:18,339
(ominous music)
1119
01:23:18,340 --> 01:23:21,340
- A whole night sleep in a real bed.
1120
01:23:22,316 --> 01:23:24,566
- Yeah, lucky son of a gun.
1121
01:23:32,020 --> 01:23:35,187
- Don't want cops seeing no damn girl.
1122
01:23:39,116 --> 01:23:43,116
- I don't think I can get
out and open the gate.
1123
01:23:44,140 --> 01:23:45,519
- You're gonna get out
1124
01:23:45,520 --> 01:23:47,363
and you're gonna open it.
1125
01:23:47,364 --> 01:23:49,675
And if you make one false move,
1126
01:23:49,676 --> 01:23:52,426
I'm gonna shoot you dead as hell.
1127
01:24:24,009 --> 01:24:27,342
- Hey, there's somebody in the backseat.
1128
01:24:32,890 --> 01:24:34,260
- I've been shot!
1129
01:24:34,261 --> 01:24:35,906
I've been shot!
1130
01:24:35,907 --> 01:24:37,657
- Damn it that's him!
1131
01:24:39,927 --> 01:24:42,926
(loud gunshots)
1132
01:24:42,927 --> 01:24:45,844
(fast paced music)
1133
01:24:51,643 --> 01:24:52,643
Halt!
1134
01:25:01,631 --> 01:25:02,950
Damn it, if he gets to that farmhouse
1135
01:25:02,951 --> 01:25:05,306
nothing will stop him before
he gets to the turnpike!
1136
01:25:05,307 --> 01:25:06,717
- I'm gonna try again on the radio.
1137
01:25:06,718 --> 01:25:07,663
- Alright I'm gonna follow him.
1138
01:25:07,663 --> 01:25:08,663
- Okay go!
1139
01:25:09,839 --> 01:25:12,506
(loud gunshots)
1140
01:25:13,587 --> 01:25:15,670
- [Bicycle Pete] Run run!
1141
01:25:21,059 --> 01:25:23,590
- This is unit 12 to
control, unit 12 to control!
1142
01:25:23,591 --> 01:25:25,990
This is cover nine at
Rubicks farm, Rubicks farm!
1143
01:25:25,991 --> 01:25:27,326
We need backup!
1144
01:25:27,327 --> 01:25:29,327
- [Radio] Roger unit 12.
1145
01:25:30,719 --> 01:25:33,636
(tires screeching)
1146
01:25:41,831 --> 01:25:44,248
- Come on, let's get the gun.
1147
01:25:49,603 --> 01:25:52,270
(loud gunshots)
1148
01:26:04,449 --> 01:26:07,199
- [Bicycle Pete] Come on come on!
1149
01:26:20,383 --> 01:26:23,050
(ominous music)
1150
01:26:29,222 --> 01:26:31,889
(loud gunshots)
1151
01:26:39,811 --> 01:26:40,811
Come on!
1152
01:26:45,631 --> 01:26:48,131
(loud sirens)
1153
01:26:52,383 --> 01:26:55,300
(tires screeching)
1154
01:26:57,975 --> 01:27:00,642
(loud gunshots)
1155
01:27:19,022 --> 01:27:21,689
(loud gunshots)
1156
01:28:16,572 --> 01:28:17,405
What!
1157
01:28:17,405 --> 01:28:18,284
What, you gonna shoot her?!
1158
01:28:18,285 --> 01:28:19,317
What are you gonna do?!
1159
01:28:19,318 --> 01:28:21,401
Are you gonna shoot her?!
1160
01:28:34,499 --> 01:28:37,166
(loud gunshots)
1161
01:28:58,080 --> 01:29:00,580
(loud sirens)
1162
01:29:27,180 --> 01:29:29,763
(solemn music)
1163
01:29:36,028 --> 01:29:38,047
- Peggy Ann, Peggy Ann.
1164
01:29:38,048 --> 01:29:39,548
It's over darling.
1165
01:29:40,406 --> 01:29:42,073
Peggy it's finished.
1166
01:29:44,864 --> 01:29:47,727
Peggy it's all finished now.
1167
01:29:47,728 --> 01:29:48,978
It's all right.
1168
01:29:50,590 --> 01:29:51,923
Come on with me.
1169
01:29:52,784 --> 01:29:54,201
Come with me now.
1170
01:29:55,604 --> 01:29:57,687
It's safe now, it's safe.
1171
01:29:58,888 --> 01:29:59,971
It's alright.
1172
01:30:01,888 --> 01:30:02,971
It's alright.
1173
01:30:21,232 --> 01:30:22,903
- Everything's gonna be alright now
1174
01:30:22,904 --> 01:30:26,399
and I want you to know that things
1175
01:30:26,400 --> 01:30:29,233
are gonna be different from now on
1176
01:30:31,119 --> 01:30:34,082
and any time you wanna
learn how to drive...
1177
01:30:34,083 --> 01:30:35,833
- I love you too dad.
1178
01:30:52,546 --> 01:30:53,546
Thanks.
1179
01:30:57,482 --> 01:31:01,174
- You don't have to do
this if you don't want to.
1180
01:31:01,175 --> 01:31:03,508
- Yeah I do have to do this.
1181
01:31:05,075 --> 01:31:07,834
But thank you Mr. Ruegg.
1182
01:31:07,835 --> 01:31:09,945
And you Mr. Jameson for
everything y'all did
1183
01:31:09,946 --> 01:31:11,279
to help find me.
1184
01:31:12,334 --> 01:31:14,167
- We just did our job.
1185
01:31:16,699 --> 01:31:19,862
- Mr. Anderson did a lot more than that.
1186
01:31:19,863 --> 01:31:22,780
(slow paced music)
1187
01:31:36,223 --> 01:31:37,223
Miss me?
1188
01:31:38,207 --> 01:31:39,540
You were scared?
1189
01:31:49,907 --> 01:31:52,990
(indistinct chatter)
1190
01:31:56,179 --> 01:31:57,012
- [Narrator] Smile?
1191
01:31:57,013 --> 01:31:58,066
Great, perfect.
1192
01:31:58,067 --> 01:31:59,221
- What was the first
thing you thought about
1193
01:31:59,222 --> 01:32:01,502
when you were rescued?
1194
01:32:01,503 --> 01:32:02,479
- Food.
1195
01:32:02,480 --> 01:32:04,188
(laughter)
1196
01:32:04,189 --> 01:32:05,134
- Did you ever think that you'd
1197
01:32:05,135 --> 01:32:06,967
get out of this alive?
1198
01:32:08,254 --> 01:32:10,504
- I always thought I would.
1199
01:32:11,435 --> 01:32:13,001
Never gave up hope.
1200
01:32:13,002 --> 01:32:13,835
- [Narrator] Ms. Bradnick,
1201
01:32:13,836 --> 01:32:17,335
what was the worst part of the kidnapping?
1202
01:32:22,063 --> 01:32:24,730
- The last few minutes, I think.
1203
01:32:25,859 --> 01:32:27,118
I was more afraid then
1204
01:32:27,119 --> 01:32:29,536
than any other time with him.
1205
01:32:32,639 --> 01:32:35,889
- This Hollenbaugh, you glad he's dead?
1206
01:32:41,067 --> 01:32:43,900
- I've something I'd like to read.
1207
01:32:56,055 --> 01:32:57,941
It would be easy for me to say
1208
01:32:57,942 --> 01:33:00,525
I despised every memory of him,
1209
01:33:02,159 --> 01:33:03,862
but it seems to me he was a person
1210
01:33:03,863 --> 01:33:05,780
everybody had rejected.
1211
01:33:07,963 --> 01:33:12,254
He was about as lonely as
a human being could get.
1212
01:33:12,255 --> 01:33:14,052
And I think he was fighting back
1213
01:33:14,053 --> 01:33:17,242
in the only way he could figure out.
1214
01:33:17,243 --> 01:33:19,377
Trying to capture by force the human
1215
01:33:19,378 --> 01:33:23,045
companionship he couldn't
get any other way.
1216
01:33:24,359 --> 01:33:27,692
I just happened to be the one he caught.
1217
01:33:28,903 --> 01:33:31,820
(melancholy music)
1218
01:33:49,825 --> 01:33:52,742
(slow paced music)
80965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.